VZT JEDNOTKY
VR 400-700 DC
NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
1. Popis Firma SYSTEMAIR vyrábí jednotky pro rekuperaci tepla od roku 1980. Tyto jednotky jsou nainstalovány v řadě budov v Norsku a v zahraničí. Zkušenosti z těchto instalací jsou zahrnuty do jednotek VR 400-700. Jsou přitom brány v úvahu nejmodernější výsledky studií vnitřního klima a jeho vlivu na zdraví, velký důraz je kladen na kvalitu a výkonnost. Přesto, že jsme do vývoje jednotky vložili všechny naše zkušenosti, konečný výsledek závisí na kvalitě celé instalace a údržbě popsané v této příručce. VZT jednotky VR 400-700 DC jsou větrací jednotky pro přívod filtrovaného a tepelně upraveného čerstvého vzduchu do obytných místností a odvod odpovídajícího množství znehodnoceného vzduchu. Vzduchotechnické jednotky VR 400-700 DC jsou vybaveny rotačním rekuperátorem z hliníku, ventilátory, el. ohřívačem, filtry, vestavěným řídícím systémem, externím ovladačem CD pro zajištění bezpečného a hospodárného větrání (musí být vyspecifikován jako příslušenství). Pro dohřátí vzduchu na požadovanou teplotu využívá vestavěný rotační rekuperátor a při extrémních venkovních teplotách také elektrický ohřívač.
A. B. C. D. E. F.
Přívodní ventilátor Odvodní ventilátor Rotační výměník tepla Filtr čerstvého vzduchu Filtr odváděného vzduchu Elektrický ohřívač
Obr. 1
2. Doprava a skladování Rekuperační jednotky VR se musí skladovat a přepravovat takovým způsobem, aby byly chráněny před mechanickým poškozením, které může narušit ovládací panely, rukověti, displej atd. Měly by být zakryty, aby se prach, déšť a sníh nedostal dovnitř a nepoškodil jednotku a její komponenty. Zařízení se dodává v jednom kuse a obsahuje všechny komponenty, je zabalené do plastové fólie na paletě pro snazší manipulaci. Všechny VZT jednotky jsou ve výrobním závodě baleny tak, aby snesly standardní manipulaci během dopravy. Při manipulaci s výrobky používejte vhodné zvedací zařízení, aby se předešlo poškození ventilátorů a zranění osob. Nepřipusťte údery a otřesy. Rekuperační jednotku VR skladujte na suchém místě, chráněném před povětrnostními vlivy a nečistotami, dokud se neprovede konečná montáž.
3. Určení Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta).
Systemair a.s.
str. - 2/20 -
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
4. Bezpečnost VZT jednotky VR jsou určeny pro přívod a odvod vzduchu ve vzduchotechnických systémech. Po instalaci nesmí být dostupná žádná z pohyblivých částí. Nesmí se používat v nebezpečných výbušných prostředích ani v napojení na odvod spalin resp. pevných částic (prach, saze,…). Bezpečnostní příslušenství (např. ochrana motoru, bezpečnostní mřížka) nesmí být rozebráno, obcházeno ani odpojeno. UPOZORNĚNÍ! VZT jednotky mohou mít ostré hrany a rohy, které mohou způsobit zranění. Musí se dbát ustanovení ČSN 12 2002 a ostatních souvisejících norem a předpisů. Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu!
5. Montáž Před instalací se vždy seznamte s bezpečnostními pokyny. VZT jednotka je konstruována pro montáž na podlaze, pokud možno v oddělené místnosti (např. ve skladu, v prádelně, na temperované půdě nebo na podobném místě). Při výběru umístění je třeba mít na zřeteli skutečnost, že větrací jednotka vyžaduje pravidelnou údržbu a inspekční dvířka by měla být snadno přístupná. Ponechejte volný prostor na otevření dvířek a vyjmutí hlavních komponentů. Vyhněte se umístění zařízení proti stěně (hl. sádrokarton), protože nízkofrekvenční šum může zapříčinit vibrace stěny a to i tehdy, je-li úroveň hluku přijatelná. Pokud to není možné, doporučujeme stěnu odizolovat. Sání čerstvého vzduchu by mělo být v dostatečné vzdálenosti od výfuku znehodnoceného vzduchu (např. od ventilátorů kuchyňských digestoří a ventilátorů pro odvod výparů z prádelen). Odváděný (znehodnocený) vzduch musí být vyveden ven ideálně pomocí střešní hlavice dostatečně vzdálené od sání čerstvého vzduchu, oken, balkónů, atd.
1.) 2.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.)
Revizní dvířka Tlumiče hluku v přívodním a odvodním potrubí Sání čerstvého vzduchu Výfuk znehodnoceného vzduchu Přívodní difuzory v obytných místnostech. Odvodní difuzory v obytných místnostech. Odvětrání kanalizace (je-li nainstalováno)
9.) 10.) 11.) 12.)
Ohebné hadice Potrubí SPIRO Tepelná izolace tloušťky 30 až 60 mm Sklon směrem ke stěnové mřížce
A: min 450mm
B: min 200mm
Obr. 2
Upozornění
Pro zamezení kondenzace v místě instalace VZT jednotky musí být sací potrubí čerstvého vzduchu vždy izolované až k plášti jednotky. Nevystavujte jednotku do prostředí s teplotou okolí víc než 40°C. Může dojít k přehřátí elektronických částí a tím i k poškození jednotky. V případě umístění VZT jednotky do velmi chladného prostoru (např. pod neizolovanou střechu, apod.), může dojít v odvodním potrubí směřujícím do VZT jednotky ke kondenzaci, která by se mohla projevit nežádoucím únikem vody z VZT jednotky. Jednotka je určena do temperovaného prostoru!! 12. 12. 2012
str. - 3/20 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu V případě umístění jednotky ve velmi vlhkém prostředí (tj. bazény, sušárny, a pod...) musí být tato instalace konzultována s pracovníkem firmy Systemair. Pracovník firmy Systemair společně s projektantem posoudí, jak zamezit případné kondenzaci na plášti VZT jednotky. Pro zabránění přenosu vibrací z VZT jednotky do nosné konstrukce je třeba, jednotky instalovat na nosnou konstrukci (viz. instalace na zem) podložena gumou, resp. silentbloky. POTRUBÍ Vzduch do/z jednotky je veden potrubním systémem. Pro zabezpečení dlouhé životnosti a uspokojivých možností čištění se doporučují potrubí vyrobená z pozinkovaného ocelového plechu (SPIRO). Pro připojení větrací jednotky ke střešní hlavici nebo nástěnné mřížce se mohou použít krátké kusy (doporučená max. délka 1m) z ohebného hliníkového potrubí. Pro dosažení vysoké účinnosti, nízké spotřeby energie a požadovaného průtoku vzduchu doporučujeme potrubí dimenzovat pro menší rychlosti a nižší tlakové ztráty. UPOZORNĚNÍ! o Nepřipojujte bubnové sušičky k tomuto ventilačnímu systému. o Po dobu skladování a instalace zakryjte připojovací hrdla. o Mřížky a střešní hlavice musí být nainstalovány v souladu s platnými stavebními předpisy.
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
Potrubní spoje (obr. 3) Zabezpečte pečlivě veškeré spoje mezi potrubím a připojovacími hrdly na větrací jednotce pomocí 3 ks samořezných šroubů na jedno připojovací hrdlo. Též zabezpečte všechny ostatní spoje (T-kusy, kolena, přechody...). Přechodové kusy je nutno na spojích zalepit i ALU-páskou. Tlumiče hluku (obr. 4) Pro snížení přenosu hluku přes potrubní systém se doporučuje nainstalovat tlumiče hluku (1) na přívodní i odvodní potrubí (min. délka 1m). Pro zabránění přenosu hluku šířeného potrubím z jednotky se doporučuje dodatečně hlukově izolovat napojení veškerých distribučních prvků. Ohebné potrubí (obr. 4) Ohebné potrubí (2) se může instalovat pouze na připojovacích hrdlech mezi jednotkou VR a střešní hlavicí/nástěnnou mřížkou pro výfuk znehodnoceného a sání čerstvého vzduchu. Izolace (obr. 5) Je velmi důležité, aby bylo toto potrubí dobře odizolováno a tím se zabránilo kondenzaci. V oblastech, kde jsou v zimě velmi nízké venkovní teploty (-15°C), se musí potrubí odizolovat dostatečnou vrstvou. Použijte izolaci minerální vlnou s plastovou porézní přepážkou. Celková tloušťka izolace musí být minimálně 100 mm. Poznámka: Ujistěte se, že veškeré spoje jsou též překryty dobře uchycenou izolací.
Systemair a.s.
str. - 4/20 -
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
Přívodní a odvodní difuzory (obr. 6) Přívodní difuzory nainstalujte do všech obytných místností (pokoje, jídelna, ložnice). Pro snadnější údržbu a snadnou demontáž použijte montážní rámečky. Odvodní difuzory se doporučuje instalovat na WC, v koupelnách, užitkových místnostech a kuchyních. Pro jednoduchou demontáž používejte též montážní rámečky. Ujistěte se, že proud vzduchu z přívodních difuzorů není ničím blokován. Nastavení průtoku vzduchu Pro základní nastavení přívodních difuzorů otočte středem difuzoru 5-7x ze zavřené pozice. Zajistěte centrálním šroubem. Pro základní nastavení odvodních difuzorů, otočte středem 10x ze zavřené pozice a zajistěte centrálním šroubem. Nastavení průtoků vzduchu na difuzorech pro jednotlivé místnosti musí být provedeno podle výpočtů provedených při návrhu ventilačního systému nebo během uvedení do provozu (je třeba speciální měřící zařízení).
1 2 3
Přívodní difuzor (stropní montáž) Odvodní difuzor/ventil Ohebný tlumič s rámečkem
Obr. 6
Cirkulace vzduchu mezi místnostmi (obr. 7) Pro dosažení uspokojivé cirkulace vzduchu v budově, doporučujeme ve dveřích mezi obytnými místnostmi (obývací pokoje a ložnice) a místnostmi s odsáváním vzduchu (WC, koupelny, kuchyně..) vytvořit malé otvory (mřížky, podřezání dveří). Použití např. dveře bez těsnění (min. 70 cm2 na jednu odvodní mřížku) nebo otvory ve dveřích nebo stěnách.
Obr. 7
Obr. 8
Krby, kuchyňské digestoře, sušičky apod. (obr. 8) Jednotka VR zajišťuje vyvážené větrání. Proto běžně v budovách nevzniká podtlak a nehrozí nebezpečí zpětného tahu z krbu či komína. Otevřený krb vyžaduje pro maximální funkčnost a účinnost přívod čerstvého vzduchu 150300 m3/h. To odpovídá otvoru s plochou 300 cm2. Optimálním řešením je přívod čerstvého vzduchu přímo do krbu, alternativou je zabudování 2 ks větracích uzavíracích průduchů 16 x 16 cm do vnější zdi. Jestliže bude k jednotce VR připojena digestoř, průtok vzduchu se automaticky zvýší, jakmile se začne odsávat z kuchyně. Může dojít k menšímu podtlaku. To lze snadno vyřešit tím, že se při vaření otevře okno nebo se otevře odvodní ventil ve zdi. 12. 12. 2012
str. - 5/20 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu Pro přívod vzduchu pro sušičky či kuchyňský ventilátor může být do místnosti zabudován větrací průduch 16 x 16 cm (jeden pro každé zařízení). Otevřené okno může také zajistit požadovaný přívodu vzduchu do krbu, sušičky či kuchyně.
6. Elektrická instalace Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN 33 2190, ČSN 33 2310, ČSN 33 2000-4-41. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací podle ČSN 34 3205 a vyhlášky č. 50-51/1978 Sb. Zařízení se nesmí uvést do chodu, nebyla-li veškerá elektrická bezpečnostní opatření řádně prostudována a pochopena. VZT jednotka (1) VZT jednotka se dodává s cca. 1m kabelem a zástrčkou pro 230V. Typ jednotky Pojistky VR 400DC 10A VR 700DC 16A
1 – VR 400/700 3 – ovládací panel CD
1-3 – nastavení ventilátoru 4 – odpojení el. ohřívače 5 – posílený chod 6 – vynulování doby výměny filtrů 7 – doma/nepřítomnost Obr. 9a
Obr. 9
Externí ovladač CD (3) VZT jednotka VR 400-700DC může být řízena jedním nebo více ovladači CD. Připojení VZT jednotky k ovladači CD musí být provedeno neodstíněným 4-žilovým kabelem (12V) (odstíněný kabel se musí použít v prostorech vystavených rušivému EMC signálu). V případě připojení přímo na svorkovnici použijte 4 x 0,22 nebo 0,5mm2 , při použití modulové zástrčky použijte 4 x 0,14 mm2. Kabelové propojení (max. délka 20m) CD ovladače a VZT jednotky musí být vyspecifikováno již při objednání! Ovládací panel CD je určen k instalaci na zeď. Je-li požadavek na obsluhu VZT jednotky ze dvou a více míst v budově, je třeba použít rozdvojku Digitální vstupy (obr.9a) Jednotky VR jsou vybaveny několika digitálními vstupy, které napomáhají rozšíření jejich běžného provozu. (viz. 1-7 ve schématu zapojení). Vstupy musí být připojeny na NO (normally open) beznapěťové spínací kontakty. Kontakty DI5 a DI6 mají být typu tlačítka s automatickým vracením.
Systemair a.s.
str. - 6/20 -
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
Tlaková ochrana: Jestliže má být jednotka vybavena tlakovou ochranou pro kompenzaci podtlaku způsobeného separátním ventilátorem, krbem atd. připojte k DI3. Doma/Nepřítomnost: Tato funkce je speciálně určena pro letní sídla. Sepnutý kontakt DI7 sníží automaticky teplotu přiváděného vzduchu na 10°C a tím šetří energii. Současně sepnutý kontakt DI2 sníží automaticky otáčky ventilátoru na minimum. Vynulování doby výměny filtru: Vynulování doby výměny filtru se provádí z DI6 pomocí tlačítka s automatickým návratem. Alternativně z CD-panelu. Porucha: Alarmový výstup se používá následujícím způsobem: Možnost A: Výstup řídí polovodičové relé (nedodává firma Systemair), které vyšle signál o poruše. Řídící napětí (12V) je připojeno ze svorek „12V/GND“ Možnost B: Alarmové výstupy se připojí přímo do řídícího systému BMS (max. 10mA/ca. 0,1VA) Upozornění: Napětí AC nesmí být připojeno k alarmovým výstupům (viz. schéma zapojení) Alternativa: připojení vodního výměníku pro ohřev/chlazení. Při výběru výměníku je třeba vzít v potaz následující aspekty: Rychlost vzduchu ve výměníku je třeba dimenzovat v rozsahu 2-5 m/s. Rychlost kapaliny nesmí poklesnout pod 0,2 m/s, aby nedošlo k problémům se zavzdušněním systému, ani nesmí překročit 1,5 m/s (měděné trubky) nebo 3,0 m/s (ocelové trubky), aby nedošlo k narušení potrubního systému. Vodní ohřívač Ohřívač se instaluje do přívodního potrubí (pro instalaci ohřívače si přečtěte návod na ohřívač). Řídící signál (0-10VDC) pro pohon ventilu je připojen ze svorek GND/WH na hlavním PCB (PCU-EC) v jednotce. Provozní napětí 24V AC k pohonu pomocí zvláštního transformátoru. Příklad pohonu ventilu: Regin typu MVT57 Příklad ventilu: Regin typu VST (2-cestný ventil) nebo VMT (3-cestný ventil) Příklad transformátoru: Systemair 24V/PSS48 Jednotka musí být pro provoz s vodním výměníkem nakonfigurována, viz. položka 7.1 v popisu programování ovladače (kapitola 12). Standardně je jednotka vybavena NTC-čidly (10kohm/25°C). Čidla v přívodním potrubí, tj. čidla označená „SS“ (Supply air Sensor) a „OT“ (Overheat Temerature sensor) musí být odpojena a izolována a pak nahrazena potrubním čidlem TG-K360 (SS) a povrchovým čidlem TG-A130 (protimrazová ochrana, FPS). Potrubní čidlo (SS) je nutné namontovat do přívodu čerstvého vzduchu za vodní ohřívač. Povrchové čidlo (FPS) se připojuje ke svorkám GND/AI4 na hlavním PCB v jednotce (jako náhrada čidla OT), ale fyzicky se připojuje k potrubí vody vracející se do ohřívače. Standardní mez pro protimrazovou ochranu je 7°C, ale mez pro alarm může být nastavena na ovládacím panelu až na 12°C – viz položka 7.2 v popisu programování ovladače (kapitola 12). Potrubní chladič Vodní chladič se instaluje do potrubí přívodu čerstvého vzduchu (pro instalaci chladiče si nastudujte montážní návod tohoto chladiče). Řídící signál (0-10VDC) pro pohon ventilu je připojen ze svorek GND/CW na hlavním PCB (PCU-EC) v jednotce. Provozní napětí 24V AC k pohonu pomocí zvláštního transformátoru. Je-li vodní chladič instalován, je nutné ho provozovat v návaznosti na chod vodního ohřívače, resp. elektrického ohřívače. Příklad pohonu ventilu: Regin typu MVT57 Příklad ventilu: Regin typu VST (2-cestný ventil) nebo VMT (3-cestný ventil) Příklad transformátoru: Systemair 24V/PSS48 Jednotka musí být pro provoz s vodním výměníkem nakonfigurována, viz. položka 7.1 v popisu programování ovladače (kapitola 12).
12. 12. 2012
str. - 7/20 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu Klapky čerstvého/znehodnoceného vzduchu Pohony klapek na přívodu čerstvého vzduchu a na odvodu znehodnoceného vzduchu (provozní napětí 230V AC s pružinou) jsou ovládány pomocí „NO“ kontaktů na hlavním PCB (PCU-EC) v jednotce, svorky označené „Interlock“/“NO“, resp. „COM“. Účelem klapek je zabránit přístupu studeného vzduchu do budovy, je-li jednotka zastavena (např. během nočního provozu). Klapky se též uzavřou, jestliže teplota vody vracející se do výměníku poklesne pod hodnotu nastavenou protimrazovou ochranu (FPS, 7-12°C). Možné servopohony: např. Belimo typ LF 230 nebo TF 230 (nebo podobné). Automatická odmrazovací funkce Jednotka je vybavena automatickým odmrazováním, které se zaktivuje, pokud se objeví nebezpečí tvorby námrazy v oblasti rotačního výměníku. Tato funkce, která pracuje na základě venkovní teploty, sníží průtok přiváděného a/nebo zvýší průtok odváděného vzduchu v přednastavených časových cyklech, které závisí na aktuální venkovní teplotě a úrovni citlivosti této funkce nastavené dle níže uvedené tabulky. Různé úrovně citlivosti se mohou nastavit na ovládacím panelu (popis nastavení citlivosti - viz. kapitola 8. Obsluha). Ze závodu je nastavena úroveň 3. Úroveň odmrazování 1
Relativní vnitřní vlhkost* Minimum ˂ 20%
Popis
Suché prostory, např. skladové prostory s malým počtem lidí nebo průmyslové objekty, které nepoužívají ve výrobním procesu vodu 2 Nízká 30 – 40% Kancelářské budovy 3 Střední 40 – 60% Byty a domy s normální vlhkostí 4 Vysoká 60 – 80% Byty a domy s vysokou vlhkostí 5 Extrémně vysoká ˃80% Budovy s velmi vysokou hladinou vlhkosti * Relativní vlhkost odvodního vzduchu při nízkých venkovních teplotách Další příslušenství Více informací o mřížkách/žaluziích, střešních hlavicích, www.systemair.cz.
stěnových
mřížkách
naleznete
na
7. Uvedení do provozu Jestliže bude jednotka uvedena do provozu se zpožděním, je nutné zabezpečit potrubní systém tak, aby bylo zajištěno provětrávání a tím zabránit kondenzaci a poškození větrací jednotky. Po montáži jednotky zkontrolujte: 1. je-li jednotka namontována dle instrukcí viz. obr. 2 2. zda jsou nainstalovány tlumiče hluku a že je potrubní systém správně připojen k jednotce 3. že jednotka, žaluzie či difuzory nehlučí 4. přívod a odvod čerstvého vzduchu jsou dostatečně daleko, takže nedojde ke spojení těchto proudů 5. přívod čerstvého vzduchu je umístěn v dostatečné vzdálenosti od zdroje znečistěného vzduchu (odtah z kuchyně, odvod centrálního vakuového systému apod.) Před samotným spuštěním systému: Nastavte požadovaný průtok vzduchu v l/s (1m3/h ~ 0,28 l/s) na CD panelu, viz. následující kapitola. (jestliže požadavky větrání budovy nebyly spočítány, je pro běžnou ventilaci požadováno 0,5 výměn vzduchu za 1h). Vynásobte plochu obytných prostor výškou místností a vydělte 2. Např. Při obytné ploše = 150 m2 a výšce místnosti 2,4 m je pro běžné větrání třeba 180 m3/h, tj. cca. 50 l/s). Systemair a.s.
str. - 8/20 -
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
8. Obsluha Jednotka má zabudovaný ovládací panel, ale může být ovládána z jednoho nebo více externích ovládacích panelů CD. Displej (informace o nastavených hodnotách, změnách atd.) Výběr (kolečko pro výběr funkce a pohyb v menu) Potvrdit (tlačítko pro potvrzení výběru) Zpět (tlačítko pro návrat na úroveň menu)
Základní nastavení Heslo Otáčejte kolečkem Výběr, dokud se neobjeví symbol pro servis a nápis Service. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otočte kolečkem Výběr menu na položku Heslo („Password“), stiskněte Potvdit a vložte heslo 1-1-1-1 a to následujícím způsobem: Otočte kolečkem Výběr, dokud se na prvním místě neobjeví číslice jedna, stiskněte Potvrdit. Stejným způsobem nastavte všechny číslice, dokud displej neukazuje 1-1-1-1. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Jestliže bylo heslo zadáno správně, zobrazí se na displeji „OK“. Servisní menu je nyní otevřeno. Po několika sekundách se systém automaticky vrátí na úroveň 1 v servisním menu.
Displej zobrazí:
Jazyk Standardní jazyk nastavený na jednotce je angličtina. Pro změnu jazyka otočte kolečkem Výběr na položku „Language“ a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Otočte kolečkem Výběr na požadovaný jazyk a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 servisního menu stiskněte tlačítko Zpět.
Funkce Otáčejte kolečkem Výběr, dokud dvojitý kurzor neukazuje na položku „Funkce“ a stiskněte tlačítko Potvrdit. Nastavení průtoku vzduchu Otáčejte kolečkem Výběr až na položku Průtok vzduchu a stiskněte Potvrdit. Zobrazí se: Průtok vzduchu EF=odvod vzduchu SF=přívod vzduchu
Upozornění: Průtok vzduchu se nastavuje v l/s. U řádku „Jmen.“ lze vybrat rozdílnou hodnotu pro přívod a odvod v rozmezí 20%. Standardní nastavení je 0%. Kladný rozdíl znamená vyšší odvod vzduchu. U řádků „Max“ a „Min“ lze vybrat pouze průtok vzduchu na odvodu. Rozdíl vybraný u řádku „Jmen.“ se automaticky přenese do „Max“ a „Min“.
Dle potřeby změňte hodnoty a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Jestliže jsou požadované hodnoty potvrzeny, stiskněte 3x tlačítko Zpět (pro návrat do hlavního menu, 2x = návrat o jednu úroveň). Návrat do hlavního menu Před návratem do uživatelského menu, jděte zpátky na položku „Heslo“ a uzamkněte systém změnou nastavení na Uzamčeno („Locked“ Ano) – viz. položka 1
Upozornění: Obecně platí – všechny tučně psané texty slouží pouze ke čtení, nelze je změnit či nastavit.
Upozornění: Jednotka může běžet podle nastaveného týdenního programu. Pokud je nastaven časový program na jednotce VR DC a na ovladači CD se ručně změní otáčky, tak nastavení na CD ovladači je nadřazeno časovému programu(jednotka poběží na otáčky nastavené na ovládacím panelu) !! Opětovný návrat do režimu dle časového spínače je v okamžiku změny v časovém programu.
12. 12. 2012
str. - 9/20 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
Při běžném, denním používání není třeba nestavené hodnoty měnit. Průtok vzduchu a teplota přiváděného vzduchu může být nastavena v případě nutnosti. Symbol:
Symbol:
Nastavení průtoku vzduchu (rychlosti otáček ventilátoru): Otáčejte kolečkem Výběr, dokud se neobjeví symbol ventilátoru. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem až na požadovanou položku Průtok vzduchu. Opět stiskněte tlačítko Potvrdit. Minimální větrání (Min.) Používá se v případě, že v budově delší čas není nikdo přítomný. Běžné větrání (Jmen.) Dává požadovanou výměnu vzduchu. Automaticky se získá požadovaný průtok vzduchu a vzduchová rovnováha. Posílené větrání (Max.) Zvýšení průtoku vzduchu v případě nutnosti.
Displej zobrazuje:
Nastavení teploty přiváděného vzduchu: Větrací systém bude přivádět kvalitní vzduch do budovy, ale k ohřevu či chlazení bude přispívat pouze malým dílem. Jestliže to bude požadováno, lze nastavit teplotu přiváděného vzduchu. Otáčejte kolečkem pro Výběr, dokud se neobjeví symbol teploměru a stiskněte tlačítko Potvrdit. Teplotu lze nastavit v 5 stupních (při aktivovaném ohřívači v rozsahu 12 - 22°C po 2,5°C, při deaktivovaném ohřevu v rozsahu 15 - 19°C po 1°C. Zcela prázdný symbol značí Letní provoz (viz. níže Automatický „Letní provoz“). Otočte kolečkem Výběr a nastavte hodnotu dle potřeby. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Nejvyšší energetické a větrací účinnosti se dosahuje při nižších teplotách přiváděného vzduchu.
Displej zobrazuje:
Průtok vzduchu
Průtok vzduchu Dodatečný ohřev zapnutý
Automatický „Letní provoz“ Teplota přiváděného vzduchu je nižší než nastavená: rekuperace je vypnuta Teplota odváděného vzduchu je nižší než venkovní teplota: Přiváděný vzduch je ochlazen ve výměníku.
Ruční Letní provoz
Max.
Při nízkých venkovních teplotách lze dosáhnout snížení teploty v místnosti vybráním automatického letního provozu a posílením větrání. Ruční nastavení Letního provozu Otáčejte kolečkem pro Výběr, dokud se neobjeví symbol teploměru a stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na „Man. Summer operation“. Stiskněte tlačítko Potvrdit a následně tlačítko Zpět. Posílení větrání Otáčejte kolečkem Výběr, dokud se neobjeví symbol ventilátoru. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem až na položku Max. průtok vzduchu. Opět stiskněte tlačítko Potvrdit. (K automatickému resetu do běžného provozu dojde, jestliže teplota přiváděného vzduchu je nižší než 5°).
Výměník vypnutý
Teplota přiváděného vzduchu Průtok l/s
„Prázdný dům“ Jestliže budova bude delší dobu nepoužívaná a je tedy třeba snížit teplotu, lze použít režim „Prázdný dům“. Tato funkce sníží teplotu přiváděného vzduchu na přibližně 10°C. Funkce „Prázdný dům“ se vybírá zvláštním přepínačem (viz. kapitola 6 - Elektrická instalace)
Prázdný dům
Výměna filtru Vyměňte filtr po uplynutí nastavené doby. Zanesené filtry snižují účinnost jednotky. Výměna filtru: viz. kapitola 8 – Servis a údržba
Filtr
Reset provozního času po výměně filtru Otáčejte kolečkem Výběr na položku Servis a stiskněte Potvrdit. Potvrďte „Interval filtru“ stisknutím tlačítka Potvrdit.
tepla
Interval filtru Interval filtru Reset: Ano
Stiskněte Potvrdit a označí se „Ano“. Čas do výměny x Stiskněte Potvrdit a označí se „Ne“. Ukončete celý postup stisknutím tlačítka Zpět (2x). Reset provozního času pro výměnu filtru lze též provést ze zvláštního přepínače (viz. kapitola 6 – Elektrická instalace)
Systemair a.s.
str. - 10/20 -
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
Denní/noční provoz Jestliže je jednotka používána pro větrání komerční budovy je třeba rozdělit režim na denní/noční nebo na pracovní/víkendové dny (snížený provoz). Nápis „Noční provoz“ objeví na displeji v případě, že jednotka běží na min. otáčky. Během „Nočního provozu“ lze přejít na běžný režim pomocí zvláštního vypínače (viz. kapitola 6 – Elektrická instalace). Nastavení času pro zvýšení otáček Otáčejte kolečkem Výběr na položku „Servis“ a stiskněte Potvrdit.
Noční provoz
Servis Pro/Vyn chod
Otáčejte kolečkem Výběr až na „Pro/vyn chod“ a stiskněte tlačítko Potvrdit. Stiskněte opět tlačítko Potvrdit a zobrazí se počet minut. Otáčejte kolečkem Výběr a vyberte provozní čas pro zvýšení otáček (10 až 240 min). Stiskněte Potvrdit.
Pro/Vyn chod Minuty: xxx Průtok l/s Vyso/Jmen./Níz.
Ukončete celý postup stisknutím tlačítka Zpět (2x). Nastavení automatické odmrazovací funkce Vzduchotechnická jednotka je vybavena automatickou odmrazovací funkcí, které se aktivuje, pokud se v okolí výměník vyskytne nebezpečí tvorby námrazy. Tato funkce, která se řídí venkovní teplotou, sníží průtok přívodního vzduchu a/nebo zvýší odvod vzduchu v přednastavených časových cyklech, jež závisí na aktuální venkovní teplotě a nastavené úrovně citlivosti (viz. Automatické odmrazování na str. 9). Ze závodu je nastavena úroveň 3. Otáčejte kolečkem Výběr na položku „Servis“ a stiskněte Potvrdit. Servis Otáčejte kolečkem Výběr až na „Funkce“ a stiskněte tlačítko Potvrdit.
Funkce
Otáčejte kolečkem Výběr až na „Odmrazování“ a stiskněte tlačítko Potvrdit. Odmrazování Na displeji se objeví „Mód 3“. Pomocí kolečka Výběr nastavte požadovanou hodnotu a stiskněte Potvrdit.
Mód 3
Ukončete celý postup stisknutím tlačítka Zpět (2x).
9. Servis a údržba
Při nesprávném používání a provozování jednotky by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem, požáru či jiným škodám. Proto je důležité zkontrolovat následující body: 1) Systém musí být nainstalován dle montážních návodů. 2) Než začnete provádět servis či čistění jednotky je nutné odpojit ji od zdroje napájení. 3) Bubnová sušička nesmí být připojena přímo do větracího systému. 4) Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda jsou filtry namontovány na svém místě. 5) Údržba se musí provádět podle následujících pokynů. Údržba jednotky VR 700DC se musí provádět 3 – 4x do roka. Kromě vyčištění celé jednotky je třeba dodržovat následující pokyny: 1. Výměna přívodního a odvodního filtru vzduchu (obvykle 1 – 2x do roka nebo rozsvítí-li se kontrolka na ovládacím panelu) - obr. 10 (1) Kapsový filtr není možné čistit a musí se v případě potřeby vyměnit. Nový filtr dostanete u svého dodavatele. Po výměně filtru je třeba vynulovat dobu servisu viz. Kapitola 8 „OBSLUHA“. Podle podmínek, za jakých jednotka pracuje, je též možno změnit provozní dobu mezi výměnou filtru – viz. kap. 12 – Ovladač CD. 2. Kontrola rotačního výměníku tepla (každé 3 roky) – obr. 10 (2) I když se vykonává pravidelná údržba jednotky, v bloku výměníku se hromadí prach a nečistoty. Pro udržení výměníku v provozuschopném stavu s vysokou účinností, je velmi důležité, aby se blok výměníku pravidelně vymontoval z jednotky a vyčistil. Omyjte ho teplou mýdlovou vodou. Nepoužívejte prostředky, které obsahují čpavek. Upozornění: Ujistěte se, že rotor motoru není vystaven působení vlhkosti. 12. 12. 2012
str. - 11/20 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu 3. Kontrola ventilátoru (každé 3 roky) – obr. 10 (3) I když se vykonává potřebná údržba, například čištění/výměna filtrů, uvnitř ventilátoru se pozvolna hromadí prach a nečistoty. Tím se snižuje účinnost. Ventilátory je možno čistit pomocí hadříku nebo měkkého kartáče. Nepoužívejte vodu. Na čištění obtížně odstranitelných usazenin je možno použít technický benzín. Před opětovnou montáží nechte ventilátory důkladně vyschnout. 4. Čištění odsávacích žaluzií a vstupních difuzorů (dle potřeby) – obr. 10 (4) Systém dodává čerstvý vzduch do vašeho domu a odsává opotřebovaný vzduch z místností přes potrubní systém difuzory/mřížky. Difuzory a mřížky jsou namontovány ve stropě/stěnách v ložnicích, obývacích pokojích, vlhkých prostorách, WC atd. Difuzory a mřížky odmontujte a omyjte, je-li třeba, v mýdlové vodě. Difuzory/mřížky se nesmí zaměnit. Může dojít k tzv. rozhození systému a je nutno systém znovu seřídit. 5. Kontrola sání čerstvého vzduchu (2 x ročně) – obr. 10 (5) Listí a nečistoty se mohou nalepit do sání (venkovní žaluzie) čerstvého vzduchu a snížit jeho kapacitu. Překontrolujte přívodní potrubí nasávání vzduchu alespoň 2-krát ročně a vyčistěte je, pokud to je třeba. 6. Kontrola potrubního systému (každých 5 let) – obr. 10 (6) Prach a mastné usazeniny se mohou vytvářet v potrubním systému, i když se pravidelně mění filtry. To může snížit účinnost instalace. Potrubní rozvody se proto musí čistit / měnit dle potřeby. Ocelové potrubí je možno čistit protáhnutím kartáče, namočeným v mýdlové vodě, skrz otvory difuzorů / mřížky nebo skrz speciální inspekční dvířka v potrubním systému (jsou-li namontovány). Upozornění! Též je třeba jednou ročně překontrolovat, případně vyčistit, střešní hlavici.
Obr. 10
Systemair a.s.
str. - 12/20 -
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
10. Odstraňování poruch Pokud dojde k poruše, zkontrolujte prosím nejdříve následující položky, než zavoláte svého servisního technika. a) Ventilátory se nerozeběhnou 1. Zkontrolujte všechny pojistky a zapojení všech zástrček (síťový přívod a zástrčky ventilátoru) b) 1. 2. 3. 4. 5.
Snížený průtok vzduchu Zkontrolujte nastavení průtoku vzduchu na ovladači CD. Vyčistěte / vyměňte filtry. Vyčistěte difuzory / ventily. Vyčistěte ventilátory / výměník tepla. Zkontrolujte, zda není ucpaná střešní hlavice nebo nasávací žaluzie pro přívod čerstvého vzduchu. 6. Zkontrolujte, zda není poškozeno potrubí vzduchovodu. Zkontrolujte též, není-li uvnitř potrubí sedlý prach nebo mastné usazeniny. 7. Zkontrolujte otvory difuzorů/mřížek. c) Jednotka nejde řídit pomocí ovladače CD (nekomunikuje) 1. Resetujte řízení jednotky odpojením jednotky od el. napětí po dobu 20-30sec. d) Studený přívodní vzduch 1. Zkontrolujte nastavenou teplotu na ovladači CD 2. Termostat proti přehřátí způsobil vypnutí. Stiskněte tlačítko RESET na el. ohřívači ve VZT jednotce viz obr. 11. 3. Vyčistěte odvodní filtr. 4. Zkontrolujte, zda se rotační rekuperátor otáčí. e) Hluk / vibrace 1. Vyčistěte lopatky ventilátorů. 2. Zkontrolujte, jsou-li upevňovací šrouby ventilátorů dotažené.
Obr. 11
Chybová hlášení Porucha je oznámena varovným trojúhelníkem a testem na displeji ovládacího panelu. Otočte kolečkem Výběr na symbol varovného trojúhelníku a stiskněte 2x Potvrdit. Seznam poruchových hlášení je zde: (N = ne, bez poruchy, A = ano, porucha aktivní) Fan N/A PB N/A Em T N/A Temp N/A Rot N/A Filter N/A Fan A = Porucha motoru. Upozornění: Oba motory se zastaví! Em T A = Dohřev byl vypnut bezpečnostním termostatem (reset viz. obr. 11) Rot A = Rotační rekuperátor se neotáčí (poškození řemenu, vadný motor) Pb Fail A = Poškození ohřívače nebo řídící desky (PCU-PB) Temp A = Zkrat nebo porucha čidel Filter A = Překročený čas výměny filtrů. Viz. výměna filtrů na str. 10 (kapitola 8 – Obsluha) Stisknutím tlačítka Zpět (2x) se vrátíte do uživatelského menu. 12. 12. 2012
str. - 13/20 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
11. V případě závady Dříve než zavoláte servisního technika, poznamenejte si specifikaci a výrobní číslo ze štítku na větrací jednotce, za inspekčními dvířky.
12. Ovladač CD Ovladač CD je určen k ovládání a nastavování požadovaných parametrů u rekuperačních jednotek VR..DC, DCV. K těmto jednotkám se může připojit jeden nebo více ovladačů CD. Nástěnné modely (VR…DCV) mají navíc tento regulátor automaticky vestavěn na čelní straně jednotky. Pro stojaté modely VR…DC se musí ovladač objednat zvlášť Propojovací kabel KCE není součástí jednotky a musí se též objednat zvlášť. V případě, že nebude zákazník postupovat dle uvedeného manuálu, nebude uznána záruka na uvedená zařízení!! Jednotka může být ovládána z jednoho nebo více oddělených ovládacích panelů typu CD.
Výběr (kolečko pro výběr funkce a pohyb v menu) Potvrdit (tlačítko pro potvrzení výběru) Zpět (tlačítko pro návrat do uživatelského menu) Displej (informace o nastavených hodnotách, změnách atd.)
1. Heslo Otáčejte kolečkem Výběr, dokud se neobjeví symbol pro servis a nápis „Servis“. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otočte kolečkem Výběr menu na položku „Heslo“, stiskněte Potvrdit a vložte heslo 11-1-1 a to následujícím způsobem: Otočte kolečkem Výběr, dokud se na prvním místě neobjeví číslice jedna, stiskněte Potvrdit. Stejným způsobem nastavte všechny číslice, dokud displej neukazuje 1-1-1-1. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Jestliže bylo heslo zadáno správně, zobrazí se na displeji „OK“. Servisní menu je nyní otevřeno. Po několika sekundách se systém automaticky vrátí na úroveň 1 v servisním menu.
Displej ukazuje:
Servis →Heslo Změnit heslo Interval filtru Heslo Heslo o o o o Blok ANO
2. Změna hesla Otáčejte kolečkem Výběr na položku „Změnit heslo“. Potvrďte tlačítkem Potvrdit. Vložte stávající heslo 1-1-1-1, vložte nové heslo. Stiskněte Potvrdit. Jestliže je heslo správně, zobrazí se nápis „Akceptováno“. Po několika sekundách se systém automaticky vrátí na úroveň 1 v servisním menu. 3. Interval výměny filtru Otáčejte kolečkem Výběr na položku “Interval filtru“ a stiskněte Potvrdit. Byl-li filtr vyměněn, přejděte na položku „Reset“ a změňte na „Ano“. Stiskněte Potvrdit. Jestliže byla paměť vynulována, objeví se na displeji nápis „Akceptováno“ a systém se automaticky vrátí na úroveň 1 v servisním menu. Změna délky intervalu pro výměnu filtrů: Pro změnu provozní doby filtrů otáčejte kolečkem Výběr na položku“interval filtru“ a stiskněte Potvrdit. Kolečkem Výběr nastavte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět.
Systemair a.s.
str. - 14/20 -
Změna hesla Aktuál. 0000 Nov. 0000 Potvrdit 0000
Interval filtru →Reset Čas do výměny
NE 12
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
4. Čas/datum Otáčejte kolečkem Výběr na položku“Time/date“ (Čas/datum) a stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr na správný rok a stiskněte Potvrdit. Stejně postupujte pro nastavení měsíce, dne a minut. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět. 5. Provoz se zvýšeným výkonem Otáčejte kolečkem Výběr na položku“Pro/Vyn chod“ a stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr pro nastavení požadovaného času pro navýšení výkonu pro týdenní časovač (je-li požíván). Krok: 10 min, Max. 240 min. Stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr na požadovanou rychlost otáček ventilátoru (Vysoká-Jmenovitá-Nízká). Stiskněte tlačítko Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět. 6. Týdenní program Otáčejte kolečkem Výběr na položku“Týd. program“ a stiskněte Potvrdit. Pro nastavení provozní doby stiskněte Potvrdit. Nastavte provozní dobu den po dni. Potvrďte stiskem tlačítka. Na ovladači lze nastavit 2 provozní doby během dne. Jestliže požadována denně pouze 1 provozní doba, ponechte provozní dobu 2 netknutou. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět Otáčejte kolečkem Výběr na položku „Rychlost. vent.“ (Rychlost ventilátoru) a stiskněte Potvrdit. „Úrov.ZAP“ (Úroveň při Zapnuto): Otáčejte kolečkem Výběr až na požadovanou hodnotu výkonu (Vysoký-Jmenovitý-Nízký) a stiskněte Potvrdit. „Úrov VYP“ (Úroveň při Vypnuto): Otáčejte kolečkem Výběr až na požadovanou hodnotu výkonu (Vysoký-Jmenovitý-Nízký-Vypnuto) a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte tlačítko Zpět.
Upozornění: Pokud je nastaven časový program na jednotce VR DC a na ovladači CD se ručně změní otáčky, tak nastavení na CD ovladači je nadřazeno časovému programu(jednotka poběží na otáčky nastavené na ovládacím panelu) !! Opětovný návrat do režimu dle časového spínače je v okamžiku změny v časovém programu. 7. Funkce Otáčejte tlačítkem Výběr, dokud se dvojitá šipka neoznačí položku „Funkce“. Stiskněte tlačítko Potvrdit. 7.1 Vodní ohřev/chlazení Jednotka je standardně vybavena elektrickým ohřevem. Nicméně je možné jednotku provozovat též s vodním ohřevem. Poznámka: V tomto případě musí být elektrický ohřev deaktivován (viz. 7.4) Jestliže je vodní ohřívač/chladič nainstalován, otáčejte tlačítkem Výběr až na položku „Vodní spir.“ (Vodní výměník) a stiskněte Potvrdit. vodní ohřev: U položky „Ohriv.“ (Ohřívač) změňte kolečkem Výběr na „Ano“ a stiskněte Potvrdit. vodní chlazení: U položky „Ohriv“ (Ohřívač) změňte kolečkem Výběr na „Ne“ a stiskněte Potvrdit, následně změňte položku „Chlaz.“ (Chladič) na „Ano“ (Ano) a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 3x tlačítko Zpět (stisknutí 2x znamená posun o 1 úroveň výš). 7.2 Protimrazová ochrana (pouze je-li nainstalován vodní ohřívač) Je-li nutné nastavit teplotu pro protimrazovou ochranu ohřívače, přejděte kurzorem na položku „Ochr. proti mrazu“ (Protimrazová ochrana). Čidlo protimrazové ochrany musí být umístěno do potrubí vody vracející se z ohřívače. Teplota je ze závodu nastavena na 7°C, ale může být nastavena v rozsahu 7-12°C. Otáčejte kolečkem Výběr na položku „Ochr. proti mrazu“ (Protimrazová ochrana) a stiskněte Potvrdit. Otáčením kolečka Výběr nastavte požadovanou hodnotu pro spuštění alarmu a stiskněte Potvrdit. 7.3 Průtok vzduchu Otáčejte tlačítkem Výběr, dokud se dvojitá šipka neoznačí položku „Funkce“. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr na položku“Průtok l/s“ (Průtok vzduchu) a stiskněte Potvrdit. Na displeji se zobrazí „Průtok l/s“: EF=odvod vzduchu SF=přívod vzduchu
Upozornění: Průtok vzduchu se nastavuje v l/s. U řádku „Jmenov.“ lze vybrat rozdílnou hodnotu pro přívod a odvod v rozmezí 20%. Standardní nastavení je 0%. Kladný rozdíl znamená vyšší odvod vzduchu. U řádků „Max“ a „Min“ lze vybrat pouze průtok vzduchu na odvodu. Rozdíl vybraný u řádku „Norm“ se automaticky přenese do „Max“ a „Min“. Dle potřeby změňte hodnoty a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Jestliže jsou požadované hodnoty potvrzeny, stiskněte 3x tlačítko Zpět (pro návrat do hlavního menu, 2x = návrat o jednu úroveň).
12. 12. 2012
str. - 15/20 -
Čas/Datum YY/MM/DD Datum 00/01/01 Čas 0:00 Den SO
Pro/Vyn chod Minuty Rychlost jmenov.
Týd. program →Týd. program Rychlost vent. Týd. program Den PO Na 1 0:00 0:00 Na 2 0:00
Týd. program Týd. program →Rychlost vent. Rychlost vent. Úrov Zap Úrov Vyp
Vyso Nízké
Servis Pro/Vyn chod Týd. Program →Funkce Funkce →Vodní spir. Ochrana proti mrazu Průtok l/s Vodní spir Ohriv. Chlaz.
NE NE
Funkce Vodní spir. →Ochrana proti mrazu Průtok l/s Ochr. Proti mrazu Limit alarmu 7
Funkce Vodní spir. Ochrana proti mrazu →Průtok l/s Průtok l/s Jmen. Max Min.
EF 70 107 16
SF 70 (107) (16)
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu 7.4 Elektrický ohřívač Jednotka je standardně vybavena elektrickým ohřívačem. Funkce pro vodní ohřev je automaticky deaktivována. Je-li připojen vodní ohřívač (viz. 7.1), je nutno elektrický ohřívač deaktivovat. Otáčejte tlačítkem Výběr až na položku „Ohriv.“ (Ohřívač) a stiskněte Potvrdit. Na displeji se objeví nápis: „Ohriv. Aktiv. Ano“ (Ohřívač aktivní Ano). Změňte na „Ne“ a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 3x tlačítko Zpět (stisknutí 2x znamená posun o 1 úroveň výš). 7.5 Analogové vstupy Jednotka je vybavena různými teplotními čidly. Pro kontrolu aktuálních teplot otočte kolečkem Výběr na položku „Analog. Vst.“ (Analogový vstup) a stiskněte Potvrdit. Zobrazí se následující údaje: SS = Teplota přiváděného vzduchu pro konstantní teplotu přiváděného vzduchu (měřeno za ohřívačem uvnitř jednotky).
Upozornění: Je-li nainstalován vodní ohřívač, čidlo se musí fyzicky přemístit do potrubí a musí být nainstalováno za ohřívačem.
ETS = Teplotní čidlo v proudu odváděného vzduchu (sání do jednotky). Požívá se pro deaktivaci potřeby chladící rekuperace, což je součást ochranné funkce rotoru. EHS = Teplotní čidlo v proudu znehodnoceného vzduchu (výtlak z jednotky). Používá se společně s čidlem ETS pro oznámení nepředvídaného zastavení rotoru. OT = Termostat proti přehřátí el. ohřívače. Odpojí elektrický ohřívač, jestliže naměřená teplota překročí 55°C. Ohrana se automaticky resetuje při poklesu teploty.
Funkce Ochrana proti mrazu Průtok l/s →Ohriv Ohriv Aktivov.
ANO
Funkce Průtok l/s Ohriv →Analog. Vst. Analog. Vst. 1:SS 18,0 4:OT 18,0 2:ETS 21,3 5:FS 2,5 3:EHS 11,2
Upozornění: Jestliže je nainstalován vodní ohřívač, musí být čidlo fyzicky přemístěno do vody vracející se z vodního výměníku.
FS = Čidlo čerstvého vzduchu Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš). 7.6 Analogové výstupy (pouze je-li nainstalován vodní ohřívač) Jestliže je třeba otestovat pohony ventilů, je možno překročit automatické funkce a automaticky vybrat ovládání napětí v motoru. Otočte kolečkem Výběr na položku „Analog. Výst.“ (Analogový výstup) a stiskněte Potvrdit. Zobrazí se následující údaje: AO1 provoz Ohřívače, AO2 provoz Chladiče. Vyberte položku Ohřívač (AO1) a změňte z „VYP“ (Vypnuto na „Aut“ (automaticky) nebo „Ruční“ (ručně)). Režim „Ruční“ se používá pouze otestování pohonu ventilu. Stiskněte Potvrdit. Nastavte max. řídící napětí (0-10V) pro „aut“ (požadované řídící napětí pro ruční test) a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 3x tlačítko Zpět (stisknutí 2x znamená posun o 1 úroveň výš). Jestliže je vybrán chladič, stiskněte 2x Potvrdit a nastavte AO2 stejným způsobem jako výše popsané AO1. 7.7 Digitální vstupy Je možné si přečíst též stav digitálních vstupů. Otočte kolečkem Výběr na položku „Digital. vstup“ (Digitální vstup) a stiskněte Potvrdit. Zobrazí se následující údaje: DI1 = Nastavení ventilátoru DI2 = Nastavení ventilátoru DI3 = Nastavení ventilátoru DI4 = Odpojení ohřívače DI5 = Provoz se zvýšeným výkonem (viz. též. Kapitola 5) DI6 = Reset času výměny filtru (viz. též kapitola 3) DI7 = Režim Doma/Prázdný dům Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš). 7.8 Nastavení DI1-3 Jednotka má připojení pro 7 digitálních vstupů DI1-3 mohou být změněny, ale standardní funkce jsou: Jestliže je vstup uzavřen, nastane toto: DI1: Oba ventilátory přejdou na vysoké (max. otáčky) DI2: Oba ventilátory přejdou na nízké (mix. otáčky) DI3: Přívodní ventilátor (SF) přejde na vysoké (max. otáčky), odvodní ventilátor (EF) přejde na nízké (min.) otáčky. Tato tři nastavení lze změnit následujícím způsobem: Otočte kolečkem Výběr na „Konfig DI1-3“ (Nastavení DI1-3) a stiskněte Potvrdit. Objeví se následující displej: Kurzorem přejděte na položku, kterou je třeba změnit. Vyberte z možností: vysoké-jmenovité-nízkévypnuto a stiskněte Potvrdit. Pokračujte stejným způsobem u dalších pozic. Vyberte požadovanou rychlost otáček a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš).
Systemair a.s.
str. - 16/20 -
Funkce Ohriv Analog. Vst. →Analog. Výst Analog. Výst. AO1 VYP AO2 VYP
0,0V 0,0V
Funkce Analog. Vst. Analog. Výst →Digitální vstup Digitální vstup DI1 VYP/ZAP DI2 VYP/ZAP DI3 VYP/ZAP
DI4 VYP/ZAP DI5 VYP/ZAP DI6 VYP/ZAP DI7 VYP/ZAP
Funkce. Analog. Výst Digitální vstup →Konfig. DI1-3 Konfig DI1-3 1 SF Vyso EF Vyso 2 SF Níz EF Níz 3 SF Vyso EF Níz
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
7.9 Nastavení DI4-7 Vstupy DI4-7 nelze nastavit, lze je pouze přečíst. Otočte kolečkem Výběr na „ DI4-7“ (Nastavení DI4-7) a stiskněte Potvrdit. Objeví se následující displej: Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš).
7.10 Digitální výstup Hodnoty digitálních výstupů lze pouze přečíst. Otočte kolečkem Výběr na „Digital. výstup“ a stiskněte Potvrdit. Objeví se následující displej: SF = Přívodní ventilátor EF = Odvodní ventilátor Rot = Rotor motoru S = Položky alarmu Dmp = Klapka Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš). 7.11 Nastavení funkce automatického odmrazování Nastavení automatické odmrazovací funkce Vzduchotechnická jednotka je vybavena automatickou odmrazovací funkcí, které se aktivuje, pokud se v okolí výměník vyskytne nebezpečí tvorby námrazy. Tato funkce, která se řídí venkovní teplotou, sníží průtok přívodního vzduchu a/nebo zvýší odvod vzduchu v přednastavených časových cyklech, jež závisí na aktuální venkovní teplotě a nastavené úrovně citlivosti (viz. Automatické odmrazování na str. 9). Ze závodu je nastavena úroveň3.
Funkce. Digitální vstup Konfig. DI1-3 →DI4-7 DI4-7 DI4 Zast. Ohr. DI5 Ext. Beh DI6 Res. Filt. DI7 Domů/Opusť
Funkce. Konfig. DI1-3 DI4-7 →Digitální výstup Digitální výstup 1:SF 20% 4:S ZAP 2:EF 20% 5:Dmp ZAP 3: Rot VYP
Servis
Funkce
Otáčejte kolečkem Výběr na položku „Servis“ a stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na „Funkce“ a stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na „Odmrazování“ a stiskněte tlačítko Potvrdit.
Odmrazování
Mód 3
Na displeji se objeví „Mód 3“. Pomocí kolečka Výběr nastavte požadovanou hodnotu a stiskněte Potvrdit. Ukončete celý postup stisknutím tlačítka Zpět (2x). 7.12 Vynulování všech nastavení Následujícím způsobem lze vynulovat veškerá nastavení a konfigurace a přejít tak k továrnímu nastavení: Otočte kolečkem Výběr na „Factory reset“ a stiskněte Potvrdit. Objeví se následující displej: Pro úplné vynulování a návrat k továrnímu nastavení otočte kolečkem Výběr a změňte „No“ (Ne) na „Yes“ (Ano) a stiskněte Potvrdit. Na displeji se objeví nápis „Accepted“ a systém přejde automaticky o jednu úroveň. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte tlačítko Zpět. 8. Výběr jazyka Standardní jazyk nastavený na jednotce je angličtina. Pro změnu jazyka otočte kolečkem Výběr na položku „Jazyk“ a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Otočte kolečkem Výběr na požadovaný jazyk a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 servisního menu stiskněte tlačítko Zpět.
Funkce. DI4-7 Digitální výstup →Faktory reset Faktory reset Really reset? ANO
Servis Týd. program Funkce →Jazyk Jazyk Jazyk
9. Verze (pouze během provádění servisu či opravy) Jestliže to vyžaduje servis nebo při výměně PCB, je důležité vědět aktuální programovou verzi jednotky. Otočte kolečkem Výběr na položku „Verze“ a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Na displeji se zobrazí aktuální verze a datum. Pro návrat do úrovně 1 servisního menu stiskněte tlačítko Zpět.
TCZECH
Servis Funkce Jazyk →Verze Verze Ver x.x Datum xx.xx.xxxx
12. 12. 2012
str. - 17/20 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu 10. Poruchy Stav alarmů (poruch) lze zkontrolovat následujícím způsobem. Otočte kolečkem Výběr na „Alarmy“ a stiskněte Potvrdit. Seznam poruchových hlášení je zde: (N = ne, bez poruchy, Y = ano, porucha aktivní) Vent (Fan) = Porucha motoru. Může být zapříčiněna vadným motorem, zablokovaným oběžným kolem, ztrátou spojení mezi motorem a regulační kartou.
Upozornění: Jestliže se zastaví jeden z motorů, druhý se po několika sekundách zastaví také. Porucha se automaticky zresetuje, jakmile je závada odstraněna, a oba ventilátory se rozběhnou přibližně 15s po opětovném připojení k síti.
Em T = Dohřev byl vypnut bezpečnostním termostatem (reset se provádí stlačením červeného tlačítka uvnitř jednotky - viz. obr na str. 12) Rot = Rotační rekuperátor se neotáčí (poškození řemenu, vadný motor) Chyb. PB (Pb Fail) = Chybí kontakt s PCU-EC rozvodnou deskou, PCU-PB Tepl. (Temp) = Zkrat nebo porušení na čidlech Filtr (Filter) = Překročený čas výměny filtrů. Viz. kapitola 3.
Servis Jazyk Verze →Alarmy Alarmy Ven N Chyb PB N Em T N Tepl. N Rot N Filt. N
Upozornění: Alarmy se vynulují automaticky, jakmile je závada odstraněna. Pouze alarm – výměna filtru je nutno vynulovat ručně – viz. kapitola 3. Pro návrat do úrovně 1 servisního menu stiskněte tlačítko Zpět. 11. Návrat do uživatelského menu Před návratem do uživatelského menu přejděte zpátky na položku 1. „Heslo“ a systém uzamkněte změnou na stavení na „Block“ (Uzamčen) „Ano“ – viz 1.
Upozornění: Obecně platí, že tučně psané texty slouží pouze ke čtení nelze je změnit či nastavit.
Systemair a.s.
str. - 18/20 -
12. 12. 2012
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
13. Schémata zapojení
SF = Přívodní ventilátor EF = Odvodní ventilátor SS = Čidlo teploty přívodu vzduchu ETS = Čidlo teploty odvodu vzduchu EH = Elektrický ohřívač OT = Čidlo proti přehřátí el. ohřívače FPS = Čidlo protimrazové ochrany pro vodní ohřívač EHS = Čidlo ochrany rotoru ET = Požární čidlo RM = Rotorový motor FS = Čidlo čerstvého vzduchu PG = Tlaková ochrana (volitelné, odstraňte přemostění“B“)
12. 12. 2012
Konfigurace ventilátoru ( std: EF = Max, SF = Max) Konfigurace ventilátoru ( std: EF = Min, SF = Min) Konfigurace ventilátoru ( std: EF = Min, SF = Max) Odpojený ohřívač Posílený chod (viz. kapitola 5- Rozšířený/posílený provoz) Reset doby výměny filtru (viz. kapitola 3 – Doba výměny filtru) Doma/Nepřítomnost („prázdný dům“) Obvodová deska PCU-EC Obvodová deska, PCU-PB Připojení pro externí ovládací panel (volitelné příslušenství)
str. - 19/20 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu Dodatek – připojení vodního ohřevu/chlazení a hlášení o poruše
WVA – Servopohon ventilu (ohřívač) – AQM 2000 A-1R WVA – Servopohon ventilu (chladič) – AQM 2000 A-1R DMF – Servopohon klapky na přívodu vzduchu = LF230/LF24 DMF – Servopohon klapky na odvodu vzduchu = LF230/LF24 A Var1. – Alarmové relé, všechny alarmy (Elfa č. 37-438-04 (DC)) A Var2. – Alarmové relé, všechny alarmy (Elfa č. 37-438-20 (AC)) B – Centrum poruch, alternativa pro alarmové relé SS = TG-K360, FPS = TG-A130
Firma Systemair a.s si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění!
Výrobce:
Systemair AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg Švédsko
Prodej a servis:
Fakturační adresa, sídlo společnosti: Doručovací adresa, kancelář, sklad:
Systemair a.s., Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 - Čakovice Hlavní 826, 250 64 Praha - Hovorčovice tel.: 283 910 900-2 fax: 283 910 622 web: www.systemair.cz
© Systemair a.s., zdroj: 205817 (12.11.2010) a 205819 (15.2.2011), WD -205816 (9.3.2010), CD panel – 205844 (15.11.2010)
Systemair a.s.
str. - 20/20 -
12. 12. 2012