VENTILÁTORY
D VG
NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
1.
Popis
2.
Přeprava a skladování
3.
Určení
Ventilátory DVG jsou jednostranně sací ventilátory s oběžným kolem s dozadu zahnutými lopatkami. Plášť je vyroben z hliníku, který je odolný i proti mořské vodě. Základová deska s dýzou je vyrobena z žárově zinkované oceli. Radiální oběžné kolo je také z pozinkované oceli. DVG ventilátory jsou certifikovány s teplotní odolností F400 (400°C/120 min.), zároveň je však lze provozovat trvale do teploty transportovaného vzduchu 120°C. Lze je použít jak pro odvod tepla a kouře (OTK), tak i pro běžné denní větrání. DVG ventilátory jsou vhodné pro instalaci na střechách vytápěných budov (třída SL-0). Ventilátory DVG se vyrábějí v provedení s vertikálním (DVG-V) nebo horizontálním výtlakem (DVG-H). Ventilátory DVG jsou vybaveny motory na 3f, 400V, 50Hz. Třída krytí je IP 54 nebo IP 55, třída izolace F (IEC). Ventilátory s označením IE2 (vysoce účinné motory) jsou vybaveny vestavěnými termistory PTC, pro ostatní ventilátory DVG je ochrana motoru (termokontakty nebo termistory) pouze na vyžádání.
Ventilátor je přepravován v dřevěném rámu nebo v kartonové krabici. Doporučuje se ventilátor dopravit až na místo určení v originálním obalu. Ventilátory se mohou přepravovat pouze v horizontální poloze. Při nakládání a je třeba brát v úvahu hmotnost ventilátoru. Ventilátory je nutné skladovat v krytém a suchém skladu. V případě vyšší prašnosti, je třeba ventilátor překrýt PE-fólií. Při přebírání zásilky je nutné zkontrolovat kompletnost dodávky a možné mechanické poškození ventilátoru. Případné nesrovnalosti je třeba ihned telefonicky konzultovat s firmou Systemair a.s. Pozdější reklamace nejsou možné.
Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta). Dopravovaný vzduch musí být bez částic, které by mohly způsobit korozi či nevyváženost oběžného kola. Ventilátory jsou určeny pro montáž na střechu pomocí střešního nástavce nebo střešního průchodu. Ventilátory nejsou určeny do prostředí s nebezpečím výbuchu EX!
4.
Bezpečnost
5.
Montáž
Musí se dbát ustanovení ČSN 12 2002 a ostatních souvisejících norem a předpisů. Pokud je ventilátor instalován tak, že by mohlo dojít ke kontaktu osoby či předmětu s oběžným kolem, instalujte ochrannou mřížku. Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu!
Ventilátory DVG se instalují mimo požární zónu na střechu vytápěné budovy. Ventilátor se upevňuje v horizontální poloze na rovný podstavec min. výšky 250 mm (doporučuje se střešní nástavec SSG/F, resp. SSD) pomocí 4 šroubů. Plášť ventilátoru se nesmí během montáže deformovat. Při návrhu střešní konstrukce je třeba brát v úvahu hmotnost ventilátoru. Během servisních prací je třeba zajistit přístup k ventilátoru. Pro zabezpečení servisní činnosti na ventilátoru je na plášti ventilátoru umístěn servisní vypínač. Sací strana ventilátoru je připravena pro připojení příruby (6 nebo 8 šroubů M8) pro napojení vzduchotechnického potrubí. Mezi ventilátor a vzduchotechnické potrubí doporučujeme nainstalovat pružnou manžetu s odpovídající požární odolností (ASG/F), aby se zabránilo tlakům na základnu nebo dokonce k její deformaci. Před samotným spuštěním je třeba zkontrolovat volnoběžnost oběžného kola. Ventilátor musí být samostatně uchycený. Doporučujeme použít: - střešní nástavec FDS (FDG/F) – usnadňuje montáž a el.připojení ventilátoru na střechu - zpětná klapka VKS (VKG/F) – je určená pro střešní sokly a střešní nástavce - střešní tlumicí nástavec SSD (SSG/F) - usnadňuje montáž a upevnění ventilátoru na střeše, slouží také jako tlumič hluku - pružná manžeta ASS (ASG/F) – tlumí vibrace Nedoporučujeme: - aplikaci tvarových dílů potrubí nebo prvků s vyšším odporem na straně vzduchu ihned na sání ventilátoru
Systemair a.s.
str. - 2/9 -
4. 1. 2013
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
6.
Elektrická instalace
Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN 33 2190, ČSN 33 2310, ČSN 33 2000-4-41. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací podle ČSN 34 3205 a vyhlášky č.50-51/1978 Sb. Pro připojení ventilátoru k elektrické síti je připravena svorkovnice v revizním vypínači motoru. Elektrické schéma je nutné zkontrolovat se schématem umístěným na svorkovnici ventilátoru. Ventilátory DVG...IE2 mají vestavěné termistory vyvedené do svorkovnice ventilátoru, u ostatních ventilátorů DVG se termistory (případně termokontakty) objednávají zvlášť jako příslušenství. Termistory musí být připojeny na odpovídající ochranné relé (U-EK 230E pro termistory, STDT 16 pro termokontakty). V případě požáru musí být veškeré ochranné funkce ventilátoru blokovány. Otáčky ventilátorů DVG lze regulovat frekvenčním měničem, u 2-otáčkové verze též 2.st. pólovým přepínačem. Pokud je při běžném větrání ventilátor ovládán frekvenčním měničem, musí být motor vybaven vestavěnými termistory (PTC). Pro regulaci používejte frekvenční měnič pouze v kombinaci s odpovídajícím sinusovým filtrem pro všechny póly (testováno v LGAI). Provozování ventilátoru při frekvenci vyšší než 50Hz není dovoleno. Při ovládání ventilátoru frekvenčním měničem může být třeba dodatečná EMC ochrana (na vyžádání). Pokud je při běžné ventilaci použit pro regulaci otáček frekvenční měnič, musí být zajištěno jeho přemostění v případě požáru (ovládání ventilátoru frekvenčním měničem v případě požáru není dovoleno!). Kvalita a montáž kabelů pro elektrické připojení musí zajistit nepřetržitý přívod el. energie do ventilátoru (i v případě požáru). Elektrické kabely se nesmí dotýkat nebo být připevněny k plášti ventilátoru. Pokud je ventilátor správně namontován a elektrické připojení je provedeno dle přiložené dokumentace, je třeba zkontrolovat směr otáčení oběžného kola (musí souhlasit se směrem šipky na plášti ventilátoru). Při kontrole je nutné použít ochranné pomůcky (ochranné brýle). Schéma zapojení ventilátoru je uvedeno též na krytu vypínače. Ventilátory DVG jsou standardně vybaveny servisním vypínačem. V případě, že by mohlo dojít k neúmyslnému vypnutí ventilátoru servisním vypínačem, musí být servisní vypínač uzamčen v pozici „On“ (zapnuto). Navrtejte otvor na servisním vypínači dle obrázku a servisní vypínač zajistěte v zapnuté pozici visacím zámkem (visací zámek není součástí dodávky ventilátoru.
Před uvedením ventilátoru do provozu zkontrolujte: montáž ventilátoru (uchycení, případné deformace) těsnost spojů zda ve ventilátoru nebo připojeném potrubí nezůstaly nějaké cizí předměty zda jsou připojeny ochranné prostředky přesnost elektrického zapojení a připojení k síti Poté krátce spusťte ventilátor a zkontrolujte směr rotace oběžného kola. Směr rotace musí odpovídat šipce umístěné na plášti ventilátoru. Pokud směr rotace není správný, prohoďte mezi sebou 2 fáze. Vyplňte testovací protokol a založte jej. Je zvláště důležité zkontrolovat správnou funkci systému a ovládání zařízení, stejně jako soulad s požadavky projektu a odpovídajících předpisů. Zařízení smí zapínat či vypínat pouze autorizovaná osoba.
4. 1. 2013
str. - 3/9 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
7.
Servis a údržba
V případě provádění servisu a údržby musí být ventilátor odpojen od zdroje napětí a musí být zajištěno, aby nemohlo dojít k neúmyslnému zapnutí ventilátoru během práce. Veškeré servisní práce na výrobku musí provádět kvalifikovaný pracovník. Údržba spočívá v pravidelném čistění dle potřeby (nepoužívejte ocelový kartáč nebo vysokotlaké čističe). Pro čistění vnitřku nepoužívejte detergenty. Ventilátor je vybaven samomaznými ložisky nevyžadujícími údržbu. Po ukončení jejich životnosti (30.000 – 40.000 h) je nutné je vyměnit. V případě potřeby výměny ložisek, kontaktujte prosím firmu Systemair. Typ, rozsah a frekvence provádění servisních prací dle VDMA 24186-1 jsou uvedeny v provozním deníku. Náhradní díly V případě potřeby náhradního dílu je třeba vyspecifikovat sériové číslu ventilátoru, které naleznete na štítku nebo v testovacím protokolu. Náhradní díly: motor (u ventilátorů DVG/F je nutné použít pouze laboratorně testovaný motor), oběžné kolo, servisní vypínač, plášť.
8.
V případě závady
Pozorně zajistěte, aby přívod napětí byl odpojen!!
Ventilátor neběží Vzduchový výkon je příliš nízký Ochrana motoru vypnula ventilátor
Hlučnost Vibrace
Zkontrolujte připojení ke zdroji napájení a ochranu motoru. Zkontrolujte motor. U dvootáčkových motorů (4-6, 6-8, 4-8, 6-12) zkontrolujte obě rychlosti. Zkontrolujte směr rotace. V případě, že je nesprávný, vyměňte 2 fáze. Zkontrolujte, zda je proud podobný na všech fázích. Zkontrolujte pracovní bod a navržený systém (příliš vysoká tlaková ztráta, zanesené potrubí…). Porovnejte připojení se schématem zapojení. Porovnejte elektrické hodnoty motoru s ochranou motoru. Zkontrolujte zdroj napájení a motor (zkrat, poškození ložisek, oběžné kolo je blokováno/poškozeno). Zkontrolujte směr rotace. V případě, že je nesprávný, vyměňte 2 fáze. Zkontrolujte, zda je proud podobný na všech fázích. Poškození ložisek, oběžné kolo je blokováno/poškozeno. Povolené uchycení základní desky nebo motoru. Utáhněte šrouby, hledejte příčinu vibrace. Zkontrolujte pracovní bod a návrh systému. Pokud je tlaková ztráta systému vyšší, než bylo předpokládáno, může ventilátor pracovat v nestabilní oblasti ventilátorové křivky. Poškozené oběžné kolo nebo vrstva nečistot na oběžném kole. Vyčistěte oběžné kolo.
Ověřte, zda oběžné kolo není poškozeno. Jestliže je oběžné kolo v pořádku (beze stop destrukce a lze s ním lehce otáčet) a není možné následně ventilátor nastartovat ani po vychladnutí, zavolejte prosím odborný servis. Firma Systemair neuznává jako reklamaci zařízení, které bylo vyjmuto z místa instalace před započetím servisního zásahu, nebo bylo odpojeno od původního elektrického zapojení. Pokud byl ventilátor použit při odvětrávání požáru, musí být následně zkontrolován výrobcem.
9.
Technické parametry
Viz. katalogový list ventilátoru.
Systemair a.s.
str. - 4/9 -
4. 1. 2013
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
10. Rozměry
11. Montáž revizního vypínače a vertikálních výtlaků
4. 1. 2013
str. - 5/9 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
12. Schémata elektrického zapojení Schéma pro konkrétní ventilátor naleznete vždy v dokumentaci dodávané s ventilátorem a na krytu servisního vypínače! Jednootáčkový motor bez PTC/TK ˂ 3kW
Jednootáčkový motor s PTC ˂ 3kW
Jednootáčkový motor s KL ˂ 3kW
Jednootáčkový motor bez PTC/TK 3 - 4kW
Jednootáčkový motor s PTC 3 - 4kW
Jednootáčkový motor s TK 3 - 4kW
Jednootáčkový motor bez PTC/TK ˃ 4kW
Jednootáčkový motor s PTC ˃ 4kW
Jednootáčkový motor s TK ˃ 4kW
Dvouotáčkový motor bez PTC/TK 4/8 (Dahlander)
Dvouotáčkový motor s PTC 4/8 (Dahlander)
Dvouotáčkový motor s TK 4/8 (Dahlander)
Systemair a.s.
str. - 6/9 -
4. 1. 2013
Návody na montáž, obsluhu a údržbu Dvouotáčkový motor bez PTC/TK 6/8, 4/6
Dvouotáčkový motor s PTC 6/8, 4/6
Dvouotáčkový motor s TK 6/8, 4/6
Star connection = Zapojení do hvězdy Y Delta connection = zapojení do trojúhelníku D Low speed connection = nízké otáčky High speed connection = vysoké otáčky Starting = spouštění
13. Příklady montáže
4. 1. 2013
str. - 7/9 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
Výrobce:
Systemair d.o.o. Špelina 2 DI-2000 Maribor Slovinsko
Systemair a.s.
Prodej a servis: Fakturační adresa, sídlo společnosti: Doručovací adresa, kancelář, sklad:
str. - 8/9 -
Systemair a.s., Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 - Čakovice Hlavní 826, 250 64 Praha - Hovorčovice tel.: 283 910 900-2 fax: 283 910 622 web: www.systemair.cz
4. 1. 2013
Prohlášení o shodě ES Výrobce:
Systemair d.o.o. Špelina 2 SI-2000 Maribor Tel.: +386 2 4601 801
Prohlašuje tímto, že následující výrobky:
Ventilátory pro odvod tepla a kouře, typ DVG*, rok výroby 2013
Splňují relevantní požadavky následujících směrnic:
Směrnice o strojním zařízení (2006/42/EC) Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EC) Směrnice o nízkém napětí (2006/95/EC) Směrnice o konstrukci výrobků (89/106/EEC) Nařízení komise (EU) č. 640/2009 (Ekodesign) Nařízení komise (EU) č. 327/2011 (Ventilátory)
Uplatněny byly následující harmonizované normy: EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 60204-1 EN 12101-3
Bezpečnost strojních zařízení – Základní pojmy a všeobecné zásady pro konstrukci – Posouzení a sledování rizik Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami Bezpečnost strojních zařízení – Elektrické vybavení strojů – Část 1: Všeobecné požadavky Zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla - Část 3: Technické podmínky pro ventilátory pro nucený odvod kouře a tepla
(* Splňuje podmínky Certifikátu vystaveného LGAI Technological Center, S.A., Bellaterra (Barcelona) č. 09/100216502 z 12.6.2009 a č. 11/2673-1035 z 14.6.2011 Poznámka: Shoda se Směrnicí o strojím zařízení a EN ISO 13857 se vztahuje na ochrannou mřížku na sání ventilátoru, jež je součástí dodávky. Za plnou shodu s požadavky zmíněných norem (ochranné prostředky a bezpečnost) je zodpovědný provozovatel.
Franc Kirbiš: Vedoucí výroby