CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Trouba
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, objevovat výrobky De Dietrich znamená zakoušet jedineèné emoce, které mohou být vyvolány pouze hodnotnými pøedmìty. Okouzlení pøijde hned po prvním pohledu. Kvalita designu se projevuje nadèasovou estetikou a propracovanou stylovostí, které udìlují každému pøedmìtu elegantní a rafinovaný vzhled v dokonalé vzájemné harmonii. Následnì pøichází neodolatelná touha dotknout se. Design De Dietrich se opírá o robustní a prestižní materiály, upøednostòována je autentiènost. Spojením nejmodernìjších technologií s ušlechtilými materiály zajiš uje De Dietrich realizaci výrobkù vysoké úrovnì pro kulináøské umìní, vášeò sdílenou všemi pøíznivci dobrého jídla. Pøejeme Vám maximální spokojenost pøi používání tohoto nového pøístroje a bude nám potìšením pøijímat Vaše podnìty a odpovídat na Vaše dotazy. Obracejte se s nimi prosím na naše zákaznické oddìlení nebo internetové stránky. Zaregistrujte si prosím svùj výrobek na stránkách www.de-dietrich.com, abyste mohli plnì požívat výhod znaèky. Dìkujeme Vám za dùvìru. De Dietrich Veškeré informace o znaèce naleznete na stránkách www.dedietrich.com Zveme Vás k návštìvì Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere è. 6 v 8. paøížském obvodu. Otevøeno od úterý do soboty od 10h do 19h. Zákaznické oddìlení : 0892 02 88 04
2
OBSAH
CS
1 / PRO UŽIVATELE • Parní pečení_______________________________________________
04
2 / POPIS PŘÍSTROJE • Princip fungování __________________________________________ • Popis trouby ______________________________________________ • Příslušenství ______________________________________________ • Popis programovacího panelu ________________________________
05 05 06 07
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE • Jak nastavit čas____________________________________________ • předprogramované doby pečení pro různé funkce ___________________ • Okamžité parní pečení ______________________________________ • Vypnutí během pečení ______________________________________ • Na konci pečení ___________________________________________ • Řízení vody _______________________________________________ • Pečení s odloženým startem _________________________________ • Použití funkce časového spínače _____________________________ • Uzamknutí ovládání (dětská pojistka) __________________________ • Upravte kontrast ____________________________________________ • DEMO REŽIM _____________________________________________
08 08 09 10 10 10 11 12 13 14 14
4 / POPIS FUNKCÍ A TABULKA PEČENÍ _____________________________ • Tabulka pečení v troubě _____________________________________
18 19-20
5 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH_________________________________
22
6 / POPRODEJNÍ SERVIS • Opravy ___________________________________________________
24
3
CS
1 / PRO UŽIVATELE
• PARNÍ PEČENÍ Všeobecné informace Parní pečení je velmi užitečné, pokud dodržíte návod k použití. Je zdravé a přirozené a uchovává pokrmům jejich dobrou chuť. Jemná omáčka s aromatickými bylinkami přidává něco význačného navíc. Nepřenáší žádný pach. Je zbytečné ochucovat vodu pro pečení bylinkami nebo kořením, naproti tomu lze aromatizovat rybu jejím uložením na lůžko z řas nebo drůbež na svazek rozmarýnu nebo estragonu. Současně peče maso, rybu a zeleninu. Jemně ohřívá těstoviny, rýži a kaše bez rizika připečení a vysušení. Usnadňuje pečení krémů, dortů, rýžových nákypů atd. zabalených v hliníkové fólii, zkondenzovaná voda je nezmáčí. Je zbytečné dopředu solit, což platí i pro vodu na pečení. Pro optimální vzhled masa je rychle dozlatova opečte ze všech stran na horkém másle na pánvi. Ve srovnání s vaření ve vodě má pára pouze výhody: Je rychlá: pečení začne okamžitě, zatímco doba vaření pokrmů v nádobě s vodou začíná plynout až po dosažení varu. Je dietní: vitamíny (ty rozpustné ve vodě) a minerální soli jsou správně zachovány, protože se pouze málo rozpouštějí v kondenzované vodě, která pokrmy pokrývá. Navíc se pro toto pečení nepoužívá žádný tuk. Pára zachovává chuť potravin. Nepřidává žádné aroma ani chuť grilování nebo pečení, ale ani jich pokrm nezbavuje, protože nedochází k rozpouštění ve vodě. Obrácená strana mince: nemá smysl tímto způsobem péct rybu, která není čerstvá, nebo zeleninu týden zapomenutou v ledničce. Výsledek by byl katastrofální! Pára nepředává chutě ani vůně, neváhejte tedy ušetřit čas i peníze pečením např. ryby a dezertu vedle sebe, aniž by se dotýkaly. Pára je rovněž vhodná pro blanšírování, ohřívání nebo udržování teploty, zejména pokud jde o omáčky. Masa typu drůbeže, telecího nebo vepřového nejdříve osmahněte na pánvi s velmi malým množstvím tuku, aby získala chutný dozlatova opečený vzhled. Následně dokončete jejich pečení v páře. Pokrmy rozkrájené na kousky se upečou rychleji a rovnoměrněji, než když zůstanou v celku.
4
CS
2 / POPIS PŘÍSTROJE
• PRINCIP FUNGOVÁNÍ Upozornění
Voda obsažená v nádrži se dostává do vnitřního prostoru prostřednictvím trubice. Tato voda je přeměňována na páru kontaktem s horkým povrchem, který se nachází v dolní části vnitřního prostoru. Jedná se o parní generátor. Není nutné přidávat vodu do pekáče. Aby bylo zaručeno OPRAVDOVÉ PARNÍ PEČENÍ, je trouba nabízena s náčiním speciálně vyvinutým pro dokonalé pečení.
Před pečením MUSÍTE naplnit nádrž na vodu na maximální úroveň. Vraťte nádrž zpět do jejího uložení, přičemž ji zasuňte NA DORAZ, až ucítíte PŘIPNUTÍ DRÁŽKY.
Upozornění Během pečení se trouba zahřívá. Když otevřete dveře spotřebiče, unikne horká pára. Zamezte přístup k troubě dětem.
• POPIS TROUBY
D
A
B
E
C F
A
Displej
D
Ovládací lišta
B
Trubice pro přívod vody
E
Nádrž
C
Parní generátor
F
Žlábek
5
CS
2 / POPIS PŘÍSTROJE
• PŘÍSLUŠENSTVÍ • Plech pod pokrmy (obr. 1) Perforovaný nerezový plech zamezující kontaktu mezi pokrmy a zkondenzovanou vodou
Obr. 1
• Plech na kondenzát (obr. 2) Nerezový plech umožňující zachycovat zkondenzovanou vodu
Rada Pro pečení položte plech obr. 1 na plech obr. 2 v obráceném směru, aby se do sebe nezasunuly (viz vedlejší nákres). Pro uložení položte plech obr. 1 na plech obr. 2 ve stejném směru, aby se do sebe zasunuly.
Obr. 2
• Rošt (obr. 3) Snímatelný nerezový rošt: povinně vložit do trouby.
Rada
Obr. 3
Náčiní lze nechat umýt v myčce.
• Snímatelná nádrž (obr. 4) Nádrž umožňující nezávisle přivádět vodu do trouby. Její objem je přibližně 1 litr (na maximální úrovni).
Rada
Obr. 4
Náčiní lze nechat umýt v myčce.
Upozornění Použití destilované vody je zakázáno (není určena pro potravinářské účely). 6
2 / POPIS PŘÍSTROJE
CS
• POPIS PROGRAMOVACÍHO PANELU A
B
D
C
E
F
G
H
I
J
A
Zobrazení režimů pečení
F
B
Indikátor doby pečení
G Ukazatel zvyšování teploty
C
Zobrazení délky pečení/časového spínače
H Zobrazení teploty v troubě
D
I
Ukazatel řízení vody
Ukazatel časového spínače Ukazatel konce pečení
J
Ukazatel uzamčení klávesnice (dětská pojistka)
E
A
Indikace času
B
C
A
Tlačítko pro nastavení teploty
B
Tlačítko pro nastavení času, doby a konce pečení a časového spínače
C
Tlačítko pro vypnutí
7
CS
•
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
POUŽITÍ PROGRAMOVACÍHO PANELU
• Jak nastavit čas 1 - Při zapojení do elektrické sítě Na displeji bliká 12H00.
1
2
2 -Nastavte čas pomocí rukojeti.
+
Příklad: 12H30.
3
3 -Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte. Displej přestane blikat.
- Chcete-li na hodinách nastavit správný čas
4
4 -Stiskněte tlačítko a podržte několik vteřin, až začne zobrazení blikat, potom tlačítko uvolněte. Zvukový signál oznamuje, že je možno provést nastavení.
5
-Upravte nastavení času pomocí rukojeti.
5
+
Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
Upozornění Nepotvrdíte-li tlačítkem, nastavení se za několik vteřin automaticky potvrdí.
8
CS
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
• OKAMžITÉ PARNÍ PEČENÍ NA 100°C TROUBA JE VYBAVENA 8 FUNKCEMI PARNÍHO PEČENÍ (viz tabulku na str. 18)
Upozornění V každém případě nenechávejte troubu v chodu bez vody v nádrži.
2
•Okamžité pečení — Programátor má zobrazovat pouze hodiny. Ty nesmějí blikat.
1
3
1 - Pomocí rukojeti vyberte zvolené pečení. 2 - Příklad: Doporučená teplota 100°C. Doba 25 minut
3
- NASTAVENÍ ČASU PEČENÍ: - Stiskněte tlačítko . - bliká 0:25
4
4 - Upravte pomocí rukojeti. Příklad: 30 minut. 5 - Upravte teplotu pečení - Stiskněte tlačítko Upravte pomocí rukojeti. Příklad: 95°C
. teplota se rozbliká.
5
- Ujistěte se, že jsou dvířka správně zavřená.
6
-Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
Trouba se spustí a odpočítává sekundu po sekundě.
6 -Chcete-li pečení vypnout, stiskněte na
7 několik vteřin tlačítko .
Rada Aby nebyly narušeny výsledky pečení, neotevírejte během pečení dvířka trouby. 9
7
CS
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
• VYPNUTÍ BĚHEM PEČENÍ 1 V každém okamžiku můžete
1
pečení zastavit stisknutím tlačítka (dlouhé stisknutí na přibližně 1 sekundu). Pokud ještě nebylo spuštěno vyvíjení páry (přibližně 1 minuta), trouba se okamžitě zastaví a čas zmizí. Pokud již začalo vyvíjení páry, čas přejde na 3 minuty a provede se odpočítávání, pára je před otevřením odvedena.
• NA KONCI PEČENÍ Zobrazí se 0m00s. Indikace zhasne. Je vysílán přerušovaný zvukový signál po dobu 3 minut. Zvukový signál vypnete stisknutím tlačítka nebo otevřením dveří.
Upozornění MUSÍTE vyprázdnit nádrž.
• ŘÍZENÍ VODY 1 V případě problému na vodním okruhu během pečení se rozbliká symbol zazní zvukový signál (obr. 1). Tato porucha je spojena zejména: - s prázdnou nádrží. - se špatně zasunutou nádrží.
1
a
Po zkontrolování těchto dvou bodů se pečení automaticky znovu spustí po zavření dveří.
10
CS
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
• PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM - Pečení s odloženým startem zvolenou dobou ukončení.
a
Pečení s odloženým startem je možné ve všech případech s výjimkou funkcí rozmrazování:
1
2
3
4
Postupujte jako u naprogramovaného
1 pečení.
- 2krát stiskněte tlačítko a podržte, dokud nezačne blikat ukazatel konce .“ pečení
2
- Ukazatel konce pečení bliká, čímž
3 Vám oznamuje, že lze provést
5
nastavení.
4 - Otočte rukojetí a nastavte čas konce pečení.
5
6
-Příklad: konec pečení ve 13h30 min -Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte. Uložení konce pečení se provede automaticky po několika vteřinách. Zobrazení konce pečení již nebliká.
6 -Displej znovu ukazuje aktuální čas. -Symbol Vám indikuje, že trouba se nachází v režimu odloženého pečení Vnitřek trouby od počátku pečení je osvětlen a zhasne na konci pečení.
Rada: Konec pečení můžete kdykoliv zkontrolovat nebo změnit stiskem tlačítka zrušit naprogramování, stiskněte tlačítko STOP. 11
. Pokud chcete
CS
•
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
POUžITÍ FUNKCE ČASOVÉHO SPÍNAČE - Programovací panel trouby může být používán jako nezávislý časový spínač, umožňující odpočítávat čas, aniž by byla trouba zapnuta.
1
V tomto případě má zobrazení časového spínače přednost před zobrazením aktuálního času.
1 - Zmáčkněte tlačítko
.
2 2 - Symbol časového spínače
a údaj
0m00s blikají. - Nastavte zvolenou dobu pomocí rukojeti - Dalším stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
Zobrazení po několika vteřinách přestane blikat a zapne se časový spínač, který začne po vteřinách odpočítávat čas. Po uplynutí doby začne časový spínač vydávat sérii zvukových signálů, aby Vás upozornil. Zvukové signály vypnete stlačením kterékoliv tlačítka.
Upozornění Naprogramování časového spínače lze kdykoliv změnit nebo zrušit. Pro zrušení nastavte čas znovu na 0:00 a stiskněte STOP. 12
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
• UZAMKNUTÍ OVLÁDÁNÍ (DĚTSKÁ POJISTKA) TROUBA JE VYPNUTÁ Můžete znemožnit přístup k ovládacím prvkům trouby následujícím způsobem: 1 Při vypnuté troubě na několik vteřin
1
současně stiskněte tlačítka STOP a
2 . Na displeji se zobrazí „zámek” -přístup k ovládacím prvkům trouby je zablokován. Pro odblokování na několik vteřin současně stiskněte tlačítka STOP a
2
.
Ovládání trouby je opět přístupné.
Upozornění Uzamčení trouby nelze provést, pokud probíhá pečení nebo pokud jste naprogramovali pečení.
•
FUNKCE „ÚSPORNÝ REŽIM”
- Vaše trouba je vybavena funkcí „stand by” (dlouhodobý úsporný režim). -Displej ukazuje čas. - Po 4 min bez akce ze strany uživatele přejde displej trouby na úsporný režim. Nemůže být aktivováno žádné tlačítko. Pro opětnou aktivaci displeje použijte volič funkcí. - Displej trouby je nyní znovu funkční a je možné provést pečení..
13
CS
•
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
NASTAVENÍ KONTRASTU -Nastavte čas na 00:10 (viz nastavení času na straně 6).
1 1 - Stiskněte tlačítko
až do zobra-
zení -CO-.
2 - Upravte kontrast pomocí rukojeti. 2 3
•
- Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
-
3
+
DEMO REŽIM -Nastavte čas na 00:00:00 (viz nastavení času na straně 6).
1
1 - Současně stiskněte na 10 s tlačítka STOP až do zobrazení DEMO.
- Pro návrat do normálního režimu znovu STOP až do stiskněte tlačítka zhasnutí DEMO.
14
4 / POPIS FUNKCÍ
CS
• PŘEDPROGRAMOVANÉ DOBY PEČENÍ PRO RŮZNÉ FUNKCE Pečení Teplota °C
FUNKCE Teplota °C
Čas předprogramovaný
100
25 min
Min. nastavený čas 5 min
Max. nastavený čas 1 hodina
85
15 min
5 min
1 hodina
75
15 min
5 min
1 hodina
90
20 min
5 min
1 hodina
95
30 min
5 min
1 hodina
80
15 min
5 min
1 hodina
55
30 min
5 min
1 hodina
60
30 min
5 min
1 hodina
PEČENÍ
PŘÍKLADY PEČENÍ
100
Nejčastěji používané parní pečení
Zelenina a maso
85
Pro pečení křehkých potravin
75
Celé křehké ryby (pstruzi) Pečení křehkých ryb (filety ze sardinek a parmic)
Maso zůstává perleťové, neobjevuje se kolagen
Volská oka, dobré pečení nadívaných rajčat. zapečený sýr, krémy...
90
95
Pro pečení křehkých potravin, ovoce a kompotů
Paštiky, drůbeží játra. Ohřívání hotových jídel Čokoládová poleva. Ohřívané ovoce pro okamžitou konzumaci
80 Mírné ohřívání
55
60
Pomalé rozmrazování bez rizika pečení
15
Rozmrazování rybích filetů před přípravou na pánvi. Červené ovoce, které musí zůstat studené (pro koláče a polevy) Rozmrazování mas před grilováním (např. klobás)
CS
4 / TABULKA PEČENÍ V TROUBĚ POTRAVINY
bez ohledu na množství
ČAS
°C
Artyčoky
40 až 45 min
100
položené obráceně na plech
35 až 40 min
100
u výhonků čas zkraťte
18 min
100
v malých růžicích
20 až 22 min
100
na drobná kolečka
25 až 30 min
100
15 až 20 min
100
na tenké plátky na kostičky
15 min
100
30 až 35 min 22 min 30 až 35 min
100
10 až 15 min
100
PŘIPRAVOVANÝ POKRM
(malé)
Chřest Brokolice Karotka Kořenový celer Dýně Houby
ZELENINA
Zelí Tykve Čínské artyčoky
na jemné plátky Růžičková kapusta V malých růžicích Zelené rozkrájené na kolečka
20 min
100
20 min 35 min
100
30 min
100
odstranit košťál a rozkrájet na 2 na délku
22 min
100
rozkrájené na 2
30 až 35 min
100
15 až 20 min
100
na kostičky
20 až 25 min
100
/
25 min
100
25 min 40 až 45 min
100
rozkrájené na 2 rozkrájené na kolečka celé
10 až 12 min
90
s kořením
Mušle
20 až 25 min
95
s kořením
Krabi
25 min
95
/
Humři
30 až 35 min
95
podle hmotnosti
12 až 15 min
90
/
10 až 15 min
90
celé, oloupané
25 min
95
ovoce na plátky
10 min
90
v miskách
Špenát Čekankové puky Fenykl Fazolové
(čerstvý) během pečení míchat (mražený)
lusky
Tuřín Čerstvý zelený hrášek
Pórek Brambory Mušle MUŠLE KORÝŠI
Svatého Jakuba
OVOCE KRÉMY
Langustiny Jablka/ broskve/hrušky Kompot Krémy
16
POZNÁMKY
• Tyto časy závisí na typu, velikosti a čerstvosti zeleniny. Dodržte specifikace uvedené ve sloupci „pøipravovaný pokrm”. • Čas pečení zůstává stejný bez ohledu na pečené množství. Pøíklad: 1 nebo 4 artyčoky mají stejný čas pečení. • Pro kontrolu stupně upečení píchněte do nejsilnější části zeleniny, je-li upečená, nepocítíte odpor.
• Rozložte mušle na rošt skleněného pekáče, přidejte aromatické bylinky. • Uložte korýše na lůžko z řas.
• Čas podle zralosti.
4 / TABULKA PEČENÍ V TROUBĚ POTRAVINY
RYBY
bez ohledu na množství
PŘIPRAVOVANÝ POKRM
Štika
25 až 30 min
85
13 až 15 min
85
celá (1 kg) podkovy (180 g)*
Pražma Bachně Sleď Treska polak
20 až 25 min
85
celá (1 kg)
15 min
75
filety
20 min
85
celý (200 g)
(černá a žlutá)
15 až 20 min
85
podkovy (180 g)
Mořský ďas
15 min
80
podle tloušťky celá (250 g) filety
Makrela
20 min
85
Treska bezvousá
15 min
75
Rejnok Parmice Mořský jazyk
25 až 30 min
80
15 min
80
10 min
75
20 min
85
15 až 20 min
85
podkovy (180/200 g)
20 až 25 min
100
20 až 25 min
100
podkovy (180/200 g) celý (200 g)
15 až 30 min
100
Pečeně 800 g: 55 až 60 min Kuřecí stehna: 35 až 40 min
Losos Tuňák Celý pstruh (1kg)
Hovězí MASO
°C
Treska
Mladý losos
Vepřové (svíčkové filety) Drůbež (bílé maso) (Masové závitky)
Párky Jelita
VEJCE
ČAS
CS
od velmi čerstvých vajec uchovaných při okolní teplotě
KRUPICE
(délka 6 až 10 cm)
25 min
100 100
25 min
95
Krůtí pečeně: 50-60 min Krocan 400 g
20 min
90
10 až 15 min
90
7 min
100
8 min
100
10 až 12 min
100
5 až 6 min
100
• *Podkovy: příčné řezy ryby tloušťky 2 až 3 cm (180/200 g) na osobu. • Vyžadujte velmi čerstvé produkty. • Uložte celé ryby do prázdného pekáče nebo na bobkové či fenyklové listy nebo jiné aromatické bylinky. • Na konci pečení odstraňte kůži, která se velmi lehce sloupne.
13 až 15 min.
20 až 25 min
90
RÝŽE, TĚSTOVINY
celé (200 g) filety velké kusy
POZNÁMKY
• Pak dozlatova opečte na roštu v jiném pekáči.
Naměkko: položené přímo na rošt Nahniličko: položené přímo na rošt Natvrdo Sázené: rozklepnuté na individuální pekáč položený na rošt a přikryté potravinářskou fólií Dušené: viz podrobné recepty.
Nasypte přímo do pekáče, přelijte vodou nebo mlékem. Pára totiž nestačí k nasycení těchto potravin, které bobtnají. Položte na pekáč hliníkovou fólii, abyste zamezili skrápění kapkami vody.
Mléčná rýže
30 min
100
100 g opláchnuté rýže - 20 cl mléka - 2 polévkové lžíce cukru
Krupice
20 min
100
200 g (1/4 litru vody)
17
• Na konci pečení odrolte vidličkou.
CS
4 / ZKOUŠKA VHODNOSTI FUNKCE
TESTOVÁNÍ PÁRY: podle IEC 60350-1 Čl. 8
Brokolice
pára 100%
500 g
18 min nádoba 1 v nádobě 2
Mražený hrášek
pára 100%
1 000 g
27 min nádoba 1 v nádobě 2
CS
5 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH
Máte-li pochybnosti o správném fungování Vaší trouby, nemusí se nutně jednat o poruchu. V každém případě ověřte tyto body: ZJISTÍTE, ŽE…
Displej se nerozsvítí.
Únik vody nebo páry v oblasti dvířek během pečení.
Žárovka Vaší trouby je nefunkční.
MOŽNÉ PŘÍČINY
- Porucha napájení trouby. - Elektronická karta mimo provoz.
CO JE TŘEBA UDĚLAT?
- Zkontrolujte napájení (pojistku instalace). - Obraťte se na servisní oddělení.
- Dvířka jsou špatně zavřena. - Obraťte se na servisní oddělení. - Těsnění dvířek je vadné.
- Vyměňte žárovku. - Žárovka nefunguje. - Trouba není zapojena nebo - Zapojte troubu nebo vyměňte pojistku. pojistka je nefunkční.
Upozornění - Přístroj může opravovat výlučně odborný personál. Nerespektování určitých pravidel může představovat nebezpečí pro uživatele.
Rada Vždy, když Vaše oprava nestačí, se bez prodlení obraťte na servisní oddělení.
18
6 / POPRODEJNÍ SERVIS
CS
• OPRAVY Případné opravy na vašem přístroji musí provádět kvalifikovaný personál spolupracující s výrobcem. Při telefonickém objednání zásahu uveďte kompletní údaje o Vašem spotřebiči (model, typ, sériové číslo). Tyto informace jsou uvedeny na výrobním štítku (obr.1).
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE 230V ~ 50 Hz
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Pøi zákroku v rámci údržby požadujte používání výluènì pùvodních certifikovaných náhradních dílů. Obr. 1
* Služba poskytovaná spoleèností Brandt Customer Services, akciovou spoleèností se jmìním 2.5000.000 euro, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303 FagorBrandt SAS, odpovědný zástupce – akciová společnost se základním jměním 20 000 000 eur RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701535-01 19
12/12