Návod k použití Návod na používanie
CZ
SK
Kombinovaný sporák EKC513508
electrolux
CZ
Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si několik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při jeho používání. Hodně štěstí!
SK
Vitajte vo svete Electrolux Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý vám prinesie veľa radosti v budúcnosti. Cieľom našej spoločnosti je ponuka širokej palety kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia väčšie pohodlie pre váš život. Niekoľko príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu. Nájdite si pár minút a preštudujte si ho, aby ste mohli využiť všetky výhody vášho nového spotrebiča. Sľubujeme vám vysokú spokojnosť a pôžitok pri jeho používaní. Veľa úspechov!
3
4
electrolux
Obsah Dúežité bezpečnostní pokyny Technické parametry Instalace Umístění Elektrické zapojení Použití sporáku a péče o něj Použití sporáku - Před prvním použitím Elektrická trouba - Ovladač funkcí trouby - Ovladač termostatu LED časovač s řízením času Tabulka pečení Varné zóny Příslušenství Údržba a čištění Výměna žárovky v prostoru trouby Co dělat, když něco nefunguje Záruka, servis a náhradní díly Jak používat tento návod k použití Následující symboly vás budou provázet celým tímto návodem k použití Bezpečnostní informace Rady a doporučení Ekologické informace
5 7 8 8 9 11 12 12 13 14 14 19 20 21 22 24 27 27 29
electrolux
5
Dúežité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je nutné tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a bezpečnostními předpisy. Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím. Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Instalace Sporák musí být instalován kvalifikovaným pracovníkem a ve shodě s tímto návodem. Sporák musí být opravován pouze kvalifikovaným servisním pracovníkem. Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním dbejte zvýšené pozornosti. Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném případě provádět jakékoliv úpravy vašeho sporáku.
Bezpečnost dětí Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu dospělými osobami. Nedovolte dětem, aby si mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se sporákem samotným. Sporák se při provozu ohřívá na vysokou teplotu a zůstává horký ještě dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není sporák dostatečně ochlazen, děti se nesmí v jeho blízkosti pohybovat. Děti se mohou poranit i při manipulaci s použitým nádobím. Během provozu Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v domácnostech a není určen pro komerční nebo průmyslové použití. Nepoužívejte sporák v případě, že máte mokré ruce nebo je sporák v kontaktu s vodou. Grilovací pánev se při provozu ohřeje na vysokou teplotu, proto při jakékoliv manipulaci s ní používejte ochranné rukavice. Během provozu se sporák ohřeje na vysokou teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti při manipulaci, aby jste se nedotkli rozpálených topných těles uvnitř trouby.
6
electrolux
V případech, kdy sporák není používán musí být všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF". Při použití jiných elektrických spotřebičů se ujistěte, že žádná s přívodních šňůr není v kontaktu s horkými díly sporáku. Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej mějte vždy sporák pod dozorem. Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené zbytky potravin a tuků mohou způsobit požár. Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Před tím, než odstraníte ochranu, trouba musí být vypnutá. Vyčištěná ochrana musí být zpět namontována dle návodu výrobce. Krycí víko varné desky nepoužívejte jako skladovací prostor. Varné zóny nesmí být zapnuty naprázdno nebo s prázdným nádobím. Přestože sklokeramická deska je odolná proti tepelnému šoku a je dostatečně masivní, tak není nerozbitná. Tvrdé a ostré předměty, v případě pádu na desku, ji mohou poškodit. Nepoužívejte litinové nádobí nebo nádobí poškozené ( drsné nebo otřepané dno). Povrch desky se tak pohybem nádobí může poškrábat. Zajistěte, aby kyselé roztoky (např. ocet, citrónová šťáva, odstraňovač vodního kamene) nepřicházeli do styku s rámem varné desky. V opačném případě se objeví matné skvrny.
Jestliže cukr nebo pokrm obsahující cukr se dostane do styku s varnou zónou a roztaví se, tak jej ihned za horka odstraňte pomocí škrabky. Všechny materiály, které se mohou snadno roztavit (plasty, alobal, PE fólie, ap.), musí být umístěny mimo povrch varné desky. Přestože se některý materiál na desce roztaví, tak musí být ihned za pomocí škrabky odstraněn. Používejte pouze nádobí s rovným dnem bez ostrých hran, které by mohli zapříčinit poškrábání povrchu varné desky. Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií. Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je umístěn ve středu zadní části varné plochy, byl zablokován a tím byla znemožněna řádná ventilace trouby. Servis Servis nebo opravy tohoto sporáku může provádět pouze autorizovaný servisní technik. Vždy trvejte na montáži originálních náhradních dílů.
electrolux
7
Pokyny pro instalatéra Technické parametry EKC513508 Rozměry
Varná deska
Trouba
Elektrické připojení Příslušenství
Výška Šířka Hloubka Objem trouby Levá přední varná zóna-jedna spirála Levá zadní varná zóna-jedna spirála Pravá přední varná zóna-jedna spirála Pravá zadní varná zóna-jedna spirála Elektrické parametry varných zón Celkový elektrický příkon varné desky Topná tělesa - Těleso u dna trouby - Těleso u stropu trouby Grilovací těleso Ventilátor trouby Kruhové topné těleso Osvětlení trouby Elektronická minutka Hlasitost zvukové signalizace Čištění Celkový elektrický příkon trouby Napětí sítě Frekvence Rošt do trouby Plech na pečení masa Plech na pečení těst Celkový příkon sporáku
Ø 180/120 mm Ø 140 mm Ø 140 mm Ø 180 mm
858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů 700/1700 W 1200 W 1200 W 1800 W 230V-50Hz 5900 W
900 W 1000 W 1900 W 35W 1900W Žárovka 25 W, patice E14 2W 45,7 dB samočistění 1926 W 230/400V V 50 Hz Emailová vrstva Emailová vrstva 7826 W
8
electrolux
Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací "Y" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být instalována výše než je výška varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v případě poruchy sporáku, neznemožní servisnímu technikovi dobrý přístup ke sporáku. Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku sporáku. Tento spotřebič musí být uzemněn.
Umístění
Minimální vzdálenost veškerých hořlavých materiálů od horní plochy sporáku je 69 cm (viz obrázek).
Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu pokrmů.
Sporák musí být umístěn na podlaze odolné vysoké teplotě. Nosné nožičky nesmějí být demontovány.
69cm
Tento sporák je zařazen do "třídy Y" ve shodě s Požárními a bezpečnostními předpisy. Žádná přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat výšku sporáku. Sporák může být umístěn v kuchyni, v kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji. Nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně.
61 cm
electrolux
9
Elektrické zapojení
Veškeré elektrikářské práce spojené s instalací tohoto sporáku musí provádět kvalifikovaný pracovníkelektrikář a to ve shodě s platnými normami a předpisy. SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN. Výrobce si vyhrazuje právo na odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto bezpečnostních předpisů. Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V, 50 Hz elektrické sítě. Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu H05 RR-F. Před vlastním připojením do sítě se přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku. Sporák je dodáván bez přívodního kabelu. Pro připojení je nutné použít ohebný a pružný kabel dle odpovídající specifikace uvedené v tabulce číslo 1. V případě přímého zapojení sporáku na síť je nutné mezi sporák a toto připojení vložit odpovídající vypínač s minimální vzdáleností spínacích kontaktů 3mm. Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od plotny sporáku a musí být po instalaci dobře dostupný. Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen. POZNÁMKA: Zemnící vodič musí být přibližně o 2 cm delší než střední a fázový vodič pod napětím.
Je-li přívodní kabel poškozen, tak musí být ihned nahrazen a to pouze kvalifikovaným elektrikářem, výrobcem nebo autorizovaným servisem. Zajistěte, aby po instalaci spotřebiče nebyl přívodní kabel nikde v kontaktu s místem, které může být teplejší o 50°C než je teplota v místnosti.
přívodní kabel
Před připojením na síť zkontrolujte: Zda domácí rozvod a pojistky odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku. Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je po instalaci dobře dostupný. Jak postupovat? Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní části sporáku. Připojte elektrický kabel do svorkovnice dle tabulky č.1. Upevněte dráty pomocí svorek. Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici odpovídá parametrům elektrické sítě. Přimontujte zpět krycí zadní díl.
10
electrolux
Číslo tabulky 1 Jmenovité napětí Typ připojení
Připojení kabelu ke svorkovnici
230V ~/ 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Jednofázové
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 L1
Třífázové Y 3 fáze + nulový vodič
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N
N
Třífázové
L1
L2
Třífázové Y 2 fáze + nulový vodič 1
L3
2 3 4 5
L1 L2
N
Síťové napětí
230 V ~
400 V ~
400 V ~
400 V 2N~
Napětí topných článků Výkon pojistek
230 V
230 V
230 V
230 V
Průřez kabelu
35 A 3 x 6 mm
3 x 16 A 2
5 x 2,5 mm
3 x 20 A 2
4 x 4 mm
2 x 25 A 2
4 x 4 mm2
electrolux
Pokyny pro uživatele Použití sporáku a péče o něj A
B
A. B. C. D. E. F.
Sklokeramická deska Ovládací panel Madlo dveří Dveře trouby Spodní zásuvka Nastavitelné patky
C
D
E
E
Ovládací panel
Ovladač levé zadní varné zóny Ovladač levé přední varné zóny Ovladač pravé přední varné zóny Ovladač pravé zadní varné zóny
Elektronická minutka Ovladač termostatu Kontrolka funkce termostatu Kontrolka zapnutí sporáku Ovladač funkcí trouby
11
12
electrolux
Trouba
G
I
H
G. Vodící lišty H. Rošt I. Ventilátor
Použití sporáku Před prvním použitím
Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál. Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit bez přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu se mohou uvolňovat nepříjemné pachy. To je během tohoto "záběhu" zcela přirozené. 1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství 2. Odstraňte všechny případné samolepící etikety a ochranné fólie 3. Nastavte termostat trouby na maximum ("250") a nechte teplo po dobu 45 minut působit. Tento postup zopakujte i s grilem po dobu 5-10 minut. Vyčistěte příslušenství trouby pomocí neabrazivního mycího prostředku, dobře opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na typovém štítku, který je připevněn na spodní hraně skříně trouby a viditelný při otevření dveří. Sporák musí být chráněn vhodnou pojistkou nebo jističem. Jmenovité hodnoty sporáku jsou uvedeny na tomto typovém štítku. Něco o tvorbě páry a její kondenzaci Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru. Ventilační otvory sporáku umožňují, že větší část takto vzniklé páry z trouby unikne. Přesto dveře trouby otevírejte opatrně, aby případně nahromaděná pára mohla volně uniknout a vyvarujte se možnému opaření. Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby kapek vody. Je to přirozený proces a na funkci sporáku to nemá žádný vliv. Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě očistěte.
electrolux
Nádobí vhodné do trouby Používejte pouze takové nádobí, u kterého všechny díly jsou vhodné pro použití do 250°C. Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno trouby.
Během provozu trouby, jsou dveře trouby horké. Zamezte dětem, aby si u nich při provozu hráli.
Elektrická trouba Trouba Trouba má na obou stranách odnímatelné postraní mřížky s drážkami pro čtyři zásuvné úrovně a ventilátor s kruhovým tělesem na zadní stěně trouby. Funkce trouby Kontrolka svítí pokud je v provozu ohřev a to při všech funkcích trouby a zhasne jakmile je dosaženo nastavené teploty (a dále se rozsvěcí a zhasíná tak, jak se zapíná a vypíná termostat). Funkci trouby zvolíte otočením voliče funkcí ve směru hodinových ručiček na symbol odpovídající funkce (viz. níže).
13
14
electrolux
Ovladač funkcí trouby 0 - Trouba je vypnuta Rozmrazování Pečení s ventilátorem Gril a otáčecí rožeň Horní ohřev Spodní ohřev Standardní pečení
(Toto NENÍ pozice, ve které je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí rozmrznutí nebo roztavení pokrmu. Tento systém umožňuje pečení těst a masa společně, bez významného vzájemného ovlivnění a to na jakékoliv pozici roštu. Používá grilovací a horní topné těleso najednou. Nastavte volič funkcí na symbol a termostat na požadovanou teplotu (max. 230°C). Pozor: funkciu grilu používajte pri max. teplote 230°C. Umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze ohřevem ze shora Umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze ohřevem ze spoda. v provozu je horní a dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením pokrmu nezapomeňte troubu předehřát.
Upozornění Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k přehřátí trouby, které může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo poškodit povrchovou úpravu sporáku. Ovladač termostatu Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibližně 250°C a odpovídá teplotě ve středu trouby. Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně mezi krajními hodnotami. Maximální teplota je zvláště vhodná pro grilování.
Poznámky • V okamžiku nastavení termostatu na jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka nastavení termostatu a bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby. • Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po celou dobu tohoto nastavení.
electrolux
Pečení s ventilátorem Pečení s ventilátorem Vzduch v troubě je ohříván pomocí topných těles kolem ventilátoru, který je umístěn v zadní části trouby. Ventilátor rozhání vzduch uvnitř trouby a tím je dosaženo rovnoměrného rozložení tepla v celé troubě. Výhody tohoto druhu pečení jsou následující : Rychlejší předehřátí Za pomoci ventilátoru je možno dosáhnout požadovanou teplotu mnohem rychleji a tak není nutné troubu předhřívat a bude-li to nutné tak přidejte 5-7 minut při přípravě pokrmu. U pokrmů jako např. chleba, těsta, koláče a bábovky je vhodné troubu předem předehřát. Nižší teplota Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje nižší nastavenou teplotu než standardní nastavení. Pamatujte na to, aby jste při tomto typu přípravy snížili teplotu o 20-25°C než normálně používáte bez ventilátoru. Rovnoměrnější ohřev při pečení těst Pečením s ventilátorem dosáhnete rovnoměrnějšího rozložení tepla v celém prostoru trouby. To znamená, že lze pokrmy připravovat na více patrech najednou. Pokrm na nejvyšším patře může být přesto o něco více propečen než na zbylých a je to zcela přirozené. Při tomto druhu přípravy nedochází k vzájemnému senzorickému ovlivnění jednotlivých pokrmů
15
Jak pečení s ventilátorem používat 1. Otočte ovladačem trouby do pozice 2. Nastavte termostat na požadovanou teplotu.
TIPY Není důležité rozmístění roštů, ale zajistěte jejich rovnoměrné rozložení. Připravujete-li více druhů pokrmů, raději je rozdělte do více pater a soustředně než na jednom po celé ploše. Při zaplnění celé trouby je vhodné dobu přípravy o trochu prodloužit. Rošt může být umístěn na dno trouby. Pokrm položte až na tento rošt a ne přímo na dno. Tím zabezpečíte dobrou cirkulaci vzduchu. Je-li trouba zaplněna stejným druhem pokrmu nebo stejně velikými formami (např. koláčky, cukroví, ap.), tak budou hotovy ve stejnou dobu a je nutné je vyndat najednou. Jsou-li formy nebo velikosti pokrmů různé, tak nemusí být hotové najednou. Tento druh tepelné úpravy je vhodný i pro přímou úpravu zmrzlých pokrmů ( např. ovocné koláče, pirohy, hot-dogy a ostatní malé druhy pečiva). Zvolte teplotu 190-200°C po dobu 20-40 minut v závislosti na množství připravovaných pokrmů. Pouze vaše vlastní zkušenosti vám nejlépe umožní poznat ty nejvhodnější parametry příprav jednotlivých pokrmů odpovídající vašim požadavkům. Teploty považujte pouze za doporučené a je možné je upravit dle vašich individuálních potřeb.
16
electrolux
Vliv nádobí na výsledek pečení Použité nádobí a formy se liší tloušťkou stěn, vodivostí, barvou ap. a tak ovlivňují přenos tepla od kraje do středu: A Hliník, kamenina, sklo a lesklé typy nádobí dosahují nižší účinnosti a nižší stupeň zhnědnutí. B Litina s emailovou vrstvou, eloxovaný hliník, hliník s teflonovou nebo jinou nepřilnavou vrstvou, barevné a tmavé vnitřky forem, těžké nádobí dosahují vyšší účinnosti a větší stupeň zhnědnutí. Rozmrazování Tato funkce vám umožňuje rozmrazit zmrzlé pokrmy. Funkce pracuje bez zapnutého tepelného zdroje a pouze zajišťuje dobrou cirkulaci vzduchu o pokojové teplotě uvnitř trouby. To sníží dobu nutnou k rozmrazení. Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy, které by teplem mohly být zničeny (např.: krémové zákusky, dorty, chléb a ostatní kynuté pečivo).
Tipy • Pokrm zakryjte víkem, alobalem nebo fólií a tím tak zabráníte jejich vysušování a okorání. • Malé kousky ryb, krevety, sekanou, játra a tenké plátky rozmrznou za 1-2 hodiny. Z hygienických důvodů zabezpečte, aby bezprostředně po rozmrazení byly pokrmy tepelně upraveny. • Pokrmy rozmrazujte v jedné vrstvě. • Je-li to možné, tak je v polovině doby otočte.
• NIKDY nenechávejte pokrm za pokojové teploty déle po rozmrznutí bez následného zpracování. Rozmrzlý pokrm tepelně upravte nebo ho dejte do chladničky. • Dodržujte vhodná hygienická pravidla při manipulaci se zmrzlou, čerstvou, syrovou nebo hotovou potravinou. Standardní pečení Při použití tohoto nastavení přichází teplo jak ze spodu tak i ze shora trouby. Toto nastavení vám umožňuje tepelnou úpravu pokrmu na jednom plechu a to zvláště tam, kde potřebujete dosáhnout výrazné zhnědnutí dna, jako např. volné nebo plněné koláče. Pro přípravu zapékaných nebo opékaných pokrmů a přípravu plněných těstovin, které vyžadují výrazné zhnědnutí na povrchu, je tento způsob také vhodný. Tento druh přípravy vám umožňuje nepoužívat ventilátor. Jak používat standardní pečení • Otočte ovladačem funkcí trouby na . označenou funkci • Otočte termostatem na požadovanou teplotu. Pouze horní ohřev Tato funkce je vhodná pro dokončení přípravy např. plněných těstovin, masových koláčů, zapékaného květáku se sýrem, ap. Pouze spodní ohřev Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo pečení pizzy. Může být také použita tam, kde je vyžadováno dobré propečení ( plněné koláče, bábovky,ap.)
electrolux
Během provozu se trouba ohřeje. Vyvarujte se dotyku topných těles trouby. Kontrolka zapnutí sporáku Kontrolka se rozsvítí při nastavení ovladače trouby na zvolenou funkci nebo při zapnutí některé varné zóny varné desky a bude svítít po celou dobu zapnutí.
Tipy Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost pro správnou přípravu a umožňuje kynutým těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný prostor vyplnit. Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap. umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby. Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu, který je umístěn ve středu trouby, mohl volně proudit vzduch. Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se pokrmy nerozlívali na dno trouby. Materiál a povrchová úprava forem a nádobí ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu. Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí bude nižší. NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby.
17
To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k poškození. NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč jako pečící plech, protože zvyšují míru zhnědnutí dna pokrmu. Z ekonomických důvodu ponechávejte dveře trouby otevřené co nejméně a to zvláště v případech kdy jste troubu předehřívali. Grilování
Během grilování jsou dostupné části trouby ohřáté na vysokou teplotu a proto ji nelze nechat bez dozoru. Zamezte dětem aby si mohli hrát v její blízkosti. Při grilování musí zůstat dveře trouby zavřené. Pozor: funkciu grilu používajte pri max. teplote 230°C. Většina grilovaných pokrmů by měla být umístěna na mřížku grilovací pánve, aby se tak zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny mohou být položeny přímo do grilovací pánve. Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo možno umístit porce o různých tloušťkách. Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte, snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody. Grilované porce libového masa nebo ryb potřete olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se zbytečně nevysušovali. Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete vložit pod mřížku s grilovaným masem.
18
electrolux
Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní pozici roštu. Při grilování steaků nebo toastů troubu několik minut předehřejte při nejvyšší teplotě. Během přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro dosažení požadované kvality pokrmu. Grilované pokrmy by se během přípravy měly dle potřeby obracet.
držadla do opěrného držáku, pak vložte držák do otvoru v horní části předního rámu. • Do nižší polohy police vložte grilovací plech. • Vyjměte držadlo a zavřete dveře.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je grilovací těleso řízeno termostatem, aby se nepřehřívalo. Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a ne na jejich hmotnosti. Otočný rožeň ѝ UPOZORNĚNÍ: Přístupné součásti spotřebiče se při použití grilu mohou zahřát na vysokou teplotu. Nenechte děti přibližovat se k troubě. Veškeré grilování se musí provádět při zavřených dvířkách trouby. Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Grilovací plech se při použití zahřívá na vysokou teplotu, při manipulaci s horkým plechem používejte kuchyňské chňapky. Jak používat otočný rožeň? • Otevřete dveře trouby. Nasuňte maso na jehlici, zkontrolujte, zda je vidlice umístěná nejblíže k držadlu na svém místě a maso je uprostřed. • Zasuňte druhou vidlici a obě vidlice utáhněte. • Jehlu zasuňte na hřídel motoru v zadním panelu a umístěte konec
ѝ ѝ • Pomocí ovladače trouby zvolte nastavte ovladač polohu termostatu maximálně na 230 °C a zkontrolujte, že se rožeň otáčí. • Když je jídlo hotové, vypněte ovladač trouby a opět nasaďte držadlo. Uvolněte přední držák a vytáhněte jehlu z motoru. Doporučujeme současně s jehlou přemísťovat grilovací plech, aby se na něm zachytila všechna odkapávající šťáva. • Při každé manipulaci s rožněm doporučujeme použití kuchyňských chňapek, protože v prostorách grilu jsou velmi vysoké teploty. Maximální povolená hmotnost jídla na otočném rožni je 4-5 kg.
electrolux
19
LED časovač s řízením času Ovládání LED časovače je umožněno pomocí 3 následujících tlačítek. ,
Tlačítko ovládání času Tlačítko výběru funkce
Pomocí tlačítek lze vybrat a nastavit jednu z následujících časových funkcí trouby: Délka provozu Ukončení provozu
Nastavený údaj zůstane viditelný na bude displeji a LED-kontrolka trvale svítit. Po vypršení nastaveného času se začne ozývat akustický signál (dvojpípnutí) a LED-kontrolka začne opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka akustický signál ustane a LED-kontrolka zhasne. Na displeji se objeví opět aktuální čas. Délka provozu Chcete-li nastavit funkci délka provozu, tak opakovaně tiskněte tlačítko výběru
Minutka Aktuální čas
, dokud nezačne LEDfunkcí kontrolka blikat. Potom pomocí
Aktuální čas Po zapojení hlavního přívodu elektrického proudu se na displeji objeví 12.00 a LEDkontrolka
bliká. Během blikání lze
a nastavit čas pomocí tlačítek plus minus . Nastavený čas se automaticky uloží po 5 sekundách po poslední úpravě. LEDzhasne. kontrolka Čas lze kdykoliv znovu nastavit. Stiskněte až začne blikat
tlačítko výběru funkce LED-kontrolka čas.
. Nyní můžete nastavit
Minutka Chcete-li nastavit funkci minutky, tak tiskněte tlačítko výběru funkce
, dokud
. nezačne blikat LED-kontrolka Požadovaná doba lze poté nastavit pomocí tlačítek
a
.
a lze nastavit tlačítek požadovanou délku v rozsahu 0,01 až 10 hodin). Nastavená hodnota bude po 5 sekundách uložena v paměti a LEDbude trvale svítit. Na kontrolka displeji se objeví aktuální čas. Po vypršení nastaveného času se pečení ukončí a začne se ozývat akustický signál (čtyřpípnutí) a začne zároveň LED-kontrolka opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka ustane akustický signál, Ledzhasne. kontrolka Ukončení provozu Chcete-li nastavit funkci ukončení provozu, tak opakovaně tiskněte tlačítko výběru funkcí nezačne LED-kontrolka
, dokud blikat.
a lze Potom pomocí tlačítek nastavit požadovanou dobu ukončení provozu v rozsahu "aktuální čas+1 minuta" až "aktuální čas - 1minuta".
20
electrolux
Nastavená hodnota bude po 5 sekundách uložena v paměti a LEDbude trvale svítit. Na kontrolka displeji se objeví aktuální čas. Po vypršení nastaveného času se ukončí pečení a začne se ozývat
akustický signál (čtyřpípnutí) a zároveň začne opět blikat. LED-kontrolka Stisknutím jakéhokoliv tlačítka ustane akustický signál, Led-kontrolka zhasne.
Tabulka pečení Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům. Tradiční pečení Zásuvná úroveň 3 2 3 1 2 2 2 2 3 3 2 1/2 1/1 1/2 1/1 1/2 1/2 1/2 1/1
Předehřívání min 10-13 10-13 10-13 10-13 10-13 10-15 10-13 10-15 10-15 20-25 15-20
Vánočky
1/2
15-20
Žitný chléb
1/1
15-20
POKRM Trezírované pečivo Ploché koláče Koláče z kynutého těsta Jablečné koláče Drobné pečivo Piškotový dort bez tuku Kapané koláčky Neporcované kuře Rozpůlené kuře Vepřová pečeně Pizza Běžné pečivo Piškotová roláda Sýrový koláč Švýcarské jablečné pečivo Větrník Makronky Plochý chléb Pikantní dort
Příprava min. 20-25 25-30 45-50 55-60 25-35 20-25 50-55 60-70 30+30 100-105 25-30 10-20 15-20 50-70 30-50 10-20 40-50 7-9 20-40
°C 160-180 170-190 180-200 175-185 170-190 170-180 170-180 195-205 195-205 195-205 210-230 215-235 170-190 170-190 210-230 190-200 115-125 300-310 220-240 250* 160-180 250* 195-205 190-200
45+10** 40-60
Koláče s drobenkou 1/3 15-20 * - teplota předehřívání ** - doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
25-35
Grilování POKRM Toastový chléb Hovězí steaky Kuře
Zásuvná úroveň
Predehřívaní min
°C
°C
Příprava min.
3 2 3 2
10 10 -----
----195-205 ---
230 200 --230
4-6 20+20 30+30 35+35
electrolux
POKRM Neporcované kuře Vepřová pečeně
21
Zásuvná úroveň
Predehřívaní min
°C
°C
Příprava min.
2 3 2
-------
195-205 195-205 ---
----230
60-70 100-105 30+30
Varné zóny Varné zóny se ovládají pomocí ovladačů umístěných na ovládacím panelu. Každý ovladač je označen čísly 1až 9 0 - Vypnuto 1 - Nejnižší ohřev 9- Maximální ohřev Zapínání jednospirálové varné zóny Otočte odpovídající ovladač do požadované pozice (1-9) a tím zapnete varnou zónu.
Zapínání dvouspirálové varné zóny Malou spirálu topné zóny zapněte otočením odpovídajícího ovladače na maximální výkon (12). Velkou spirálu zapněte otočením ovladače do polohy vypnuto (0) a opět otočením zpět na maximální výkon (12). Nyní jsou zapnuté obě spirály topné zóny. Indikátor zbytkového tepla Indikátor zbytkového tepla začne svítit v době, kdy teplota varné zóny by mohla způsobit popálení. Indikátor svítí i v době, kdy je varná zóna vypnutá, ale teplota varné zóny je stále natolik vysoká, že by mohlo dojít k popálení. Světlo zhasne, až když je teplota povrchu bezpečná ( pod 50°C).
Indikátor se skládá ze čtyř plošek, kde každá odpovídá konkrétní varné zóně. Pomocí tohoto indikátoru můžete vždy zjistit která zóna je ještě horká.
22
electrolux
Příslušenství Na trhu existuje nádobí, které je speciálně vyrobeno pro použití na sklokeramických varných deskách. Následující informace vám jednak pomohou najít optimální spotřebu energie a jednak vám pomohou zabránit překypění pokrmu na varnou desku a tím zabránite připečení pokrmu na desce. Pro použití je nevhodné takové nádobí, které má hliníkové nebo měděné dno. Tyto materiály mohou být příčinou vzniku neodstranitelných skvrn na desce. Dna nádobí: Varné a smažící nádobí musí mít rovné a tuhé dno. Dno, které má ostré hrany může nevratně poškrábat varnou desku! Vyžadujte nádobí vhodné pro elektrické varné desky. Velikost nádobí: Průměr použitého nádobí musí být o něco větší než je průměr varné zóny.
Poklice: Vhodná poklice brání neúměrnému úniku tepla. Poznámky: Nejprve na varnou desku položte nádobu a teprve potom zapněte varnou zónu. Neplýtváte tak energií. Na varné desce neskladujte žádné předměty. Varné zóny a dna nádob musí být suchá a čistá. Šetříte tak dobu údržby. Cukr (pevný nebo roztok) a plasty se nesmí nikdy dostat na horký povrch varné zóny. Jestliže se tak stane, tak varnou zónu nevypínejte! Cukr, plasty a potravinářské fólie se musí z horké varné zóny ihned odstranit za pomocí škrabky. Jestliže necháte bez vyčištění varnou zónu ochladit, tak můžete způsobit vznik trhlin a prasklin na povrchu desky. Sklokeramická deska odolává extrémním teplotám (teplo i zima). Pád drobného předmětu (např., slánky) může způsobit prasklinku nebo trhlinu na povrchu desky. Údržba keramické i skleněné desky je stejná. Nepoužívejte agresivní mycí prostředky, mycí písky a drátěnky. Upozornění: V okamžiku, kdy je na povrchu desky viditelná prasklina, odpojte ihned sporák od přívodu elektrické energie.
electrolux
Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: • otočný rožeň má tyto části: - 2 vidlice - 1 rožeň - 1 držadlo - 1 držák rožně • Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové formy). Nádoby je nutno pokládat doprostřed roštu, z důvodu vyvážení • Pečící plech na těsta. • Pečící plech na masné pokrmy. Je určen pro zachytávání uvolňovaných šťáv při pečení. Vkládejte ho na druhou pozici odspoda. Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho z trouby vyndavejte.
23
Vyjímatelná zásuvka Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem trouby.
Po delším provozování trouby se zásuvka může ohřát na vysokou teplotu a proto v ní nikdy neskladujte hořlavé materiály jako např. ochranné rukavice, utěrky, zástěry, ap. Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy se také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto zvýšené opatrnosti při jejich vyndavání za provozu trouby nebo kdy se ještě trouba nestačila ochladit. Otevírání: • Chytněte zásuvku za spodní okraj a vytáhněte ji. • Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně: povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte. • Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte obráceně. Nádobka na kondenzát Nádobka na kondenzát je určena pro zachytávání kondenzátu během provozu trouby. Nádoba je umístěna v zásuvce. Po použití trouby tuto nádobu čistěte.
Vedle dodaného příslušenství vám doporučujeme používat pouze žáruvzdorné nádobí (viz návod na použití dodaný výrobcem nádobí).
24
electrolux
Údržba a čištění
Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se ujistěte, že všechny ovladače jsou v poloze OFFvypnuto a sporák je vychladlý. Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním musí být sporák ODPOJEN od elektrické sítě. Čistící prostředky Před použitím jakéhokoliv čistícího prostředku se přesvědčete, že ho jeho výrobce doporučuje pro údržbu těchto typů spotřebičů.
Čistící prostředky obsahující bělící látky nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro údržbu sporáku používat, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu. Parní čistící přístroje nesmí být použity. Sklokeramická deska Důležité: Čistící prostředky nesmí přijít do styku s horkým povrchem! Veškerý mycí prostředek musí být odstraněn dostatečným množstvím vody. Zbytky čistících látek se po zahřátí zóny mohou stát žíravinami. Nepoužívejte žádné agresivní prostředky jako např. spreje na trouby, hrubé a abrazivní prostředky, které by desku mohly poškrábat. Desku čistěte vždy po použití a po ochlazení na pokojovou teplotu. Zabráníte tím tomu, aby se nečistoty mohly na povrchu připéct.
Odstraňte skvrny po vodním kameni a vodě, zbytky tuků a viditelné stopy kovů pomocí dostupných mycích prostředků pro čištění sklokeramických nebo nerezových povrchů, jako např.: "Stahl-Fix" nebo "Vitroclen". Mírné znečištění 1. Vyčistěte povrch desky pomocí měkkého hadru s trochou mycího prostředku. 2. Desku dokonale vysušte měkkým hadrem. Na povrchu desky nesmí zůstat žádné zbytky mycího prostředku. 3. Jednou týdně vyčistěte povrch desky komerčně dostupným mycím prostředkem (například prostředek "Vitroclen"). 4. Desku opláchněte dostatečným množstvím vody a dobře vysušte hadrem, který nepouští chlupy. Silné znečištění 1. Odstranění zbytků pokrmu, který přetekl na desku, proveďte za pomoci skleněné škrabky. 2. Skleněnou škrabku položte pod úhlem na povrch desky. Posunem škrabky odstraňte zbytky pokrmu.
Skleněnou škrabku a mycí prostředky pro údržbu sklokeramických desek zakoupíte ve specializované prodejně.
electrolux
Připálené nečistoty 1. Ještě za horka odstraňte pomocí skleněné škrabky z desky zbytky cukru, roztaveného plastu, hliníkové fólie nebo další roztavené materiály. Důležité: Při použití skleněné škrabky za horka hrozí nebezpečí popálení ! 2. Povrch desky poté po ochlazení vyčistěte normálním postupem.
Jestliže se varná zóna již ochladila, tak ji opět zahřejte, abyste ji mohli očistit. Škrábance a tmavé stopy způsobené nádobím s ostrými hranami nelze z varné desky odstranit. Tyto povrchové vady nijak neovlivňují funkci varné desky.
V okamžiku, kdy je na povrchu desky viditelná prasklina, odpojte ihned sporák od přívodu elektrické energie a zabráníte tak možnému elektrického zkratu. Rám varné desky Důležité! Při čištění rámu nepoužívejte ocet, citrónovou šťávu nebo odstraňovač vodního kamene, jinak se na povrchu objeví matné skvrny. 1. Vyčistěte povrch desky pomocí měkkého hadru s trochou mycího prostředku. Změklé suché nečistoty odstraňte mokrým hadrem. Poté povrch vyčistěte a vysušte. Čištění vnějších dílů Vnější díly z nerezu mohou používáním měnit odstín. Aby jste jim navrátili původní vzhled používejte pro údržbu pouze prostředky na čištění nerezu.
25
Čištění vnitřku trouby Nejjednodušší je čistit vnitřek trouby ještě když zcela nevychladla. Po každém použití troubu vyčistěte měkkým hadříkem předem namočeným do mýdlové vody. Čas od času je nutné troubu vyčistit důkladněji pomocí speciálního přípravku na čištění trub. Čištění vodících lišt a roštu Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky. poté je dobře opláchněte a osušte.
Čištění a údržba: Dveře trouby Vysazení dveří Při čištění se dají dveře trouby vysadit a jejich čištění je pak jednodušší. Dveře trouby vyklopte do vodorovné polohy.Potom úplně vyklopte úchyty na obou dveřních závěsech (a) dopředu. Dveře opět pomalu přiklopte až na doraz a zdvihněte je, až závěsy vyklouznou (b).
26
electrolux
Zasazení dveří trouby Při zasazení dveří postupujte v opačném pořadí než u vysazení. Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů uchycení (c).Dávejte přitom pozor na správné a rovnoměrné usazení závěsů. Potom dveře pomalu otočte dolů.Přitom dbejte na to, aby hrany dveří nenarazily dole na rám (v tomto případě dveře opět otočte nahoru a znovu vyrovnejte závěsy).
Nakonec otočte úchyty opět dozadu k troubě (d).Aby se dveře správně zavíraly, přitiskněte úchyty nějakým předmětem (např. šroubovákem) (e). Pomalu vyzkoušejte správný chod dveří. Upozornění: Páčku dveřních závěsů nikdy nenechávejte zaskočit.Působení pružiny může způsobit zranění.
electrolux
27
Výmĕna žárovky v prostoru trouby
Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak jste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem. Vyměněná žárovka musí splňovat následující parametry Elektrický příkon: Napětí: Odolná do teploty: Typ patice:
25W 230/240V(50Hz) 300ºC E14
Výměna vadné žárovky. - Otočte krytem žárovky doleva a kryt sundejte. - Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji novou.
- Namontujte kryt žárovky zpět. Sporák připojte opět k elektrické síti.
Co dělat, když nĕco nefunguje Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle následující tabulky.
Závada Varné zóny se neohřívají ?
DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch vyjmenovaných níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či instalací, tak vám budou účtovány náklady s opravou spojených i v případě, že je sporák v záruční době.
Možné řešení Zkontrolujte, zda: • sporák je zapnutý • zda svítí kontrolní světlo na pracovní ploše • je zapnutá odpovídající varná zóna • je varná zóna zapnutá na odpovídající výkon • není spálená pojistka nebo vypnutý jistič v rozvodu el. proudu. Jestliže dochází opakovaně k přerušování přívodu proudu (vypínání jističe a spálení pojistky), tak kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře
28
electrolux
Závada Trouba nefunguje
Možné řešení Zkontrolujte: • správné nastavení funkce trouby a teploty určenými ovladači • zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo hlavní vypínač je v poloze zapnuto
Doba přípravy je příliš dlouhá Zkontrolujte: nebo příliš krátká • možná je potřeba upravit teplotu Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace:
1. 2. 3. 4.
Vaše jméno, adresu a PSČ Vaše telefonní číslo Jasné a přesné popsání poruchy Modelové a sériové číslo (viz typový štítek) 5. Datum nákupu
Ekologické informace •
•
Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě s místními předpisy a ohledem na bezpečnost a životní prostředí. Jestliže likvidujete starý spotřebič, nezapomeňte odříznout přívodní elektrický kabel a tím znemožnit jeho provozování.
na výrobku nebo jeho Symbol balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
electrolux
29
Záruèní podmínky Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na vrobek slou¸ící k bì¸nému pou¸ívání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyř mìsícù, a to od data převzetí prodaného vrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a řádné odstranìní vady, popřípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn. příèinì i projevu) vady neúmìrné - právo na vmìnu vrobku. Pokud není takov postup mo¸n, je Kupující oprávnìn ¸ádat přimìřenou slevu z ceny vrobku. Právo na vmìnu vrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnìní vech zákonnch předpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li vrobek nadmìrnì opotřeben nebo pokozen. Podmínkou pro uplatnìní ka¸dého práva ze Záruky přitom je, ¸e: • vrobek byl instalován a uveden do provozu i v¸dy provozován v souladu s návodem k obsluze, • vekerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy vrobku byly v¸dy provádìny v Autorizovaném servisním středisku, • Kupující při reklamaci vrobku předlo¸í platn doklad o koupi. Právo na odstranìní vady vrobku (i vechna případná dalí práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbli¸ím Autorizovaném servisním středisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu středisku umo¸nit ovìření
existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkouení (popř. demontá¸e) vrobku, v provozní dobì tohoto střediska. Ka¸dé právo ze Záruky je nutno uplatnit v přísluném Autorizovaném servisním středisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji vak do konce záruèní doby, jinak zaniká. Autorizované servisní středisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady vrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku souèinnost potřebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìření existence reklamované vady i k záruèní opravì vrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od řádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovanm servisním střediskem, avak jen při splnìní podmínky uvedené v předchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slou¸í k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte. Jestli¸e nebude reklamovaná vada zjitìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému
30
electrolux
servisnímu středisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku vekeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo pokození vrobku (vèetnì pokození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, pou¸itím nevhodnch náplní, nevhodnmi provozními podmínkami aj.), případn nedostatek jakosti nebo u¸itné vlastnosti ( kter není závadou) ani na vrobek pou¸it nad rámec bì¸ného pou¸íváni v domácnosti (např. k podnikatelskm úèelùm aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi vrobku vá¸í podle kogentních ustanovení zvlátních právních předpisù. Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji vrobku a na po¸ádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam
Autorizovanch servisních středisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bli¸í informace o Záruce a Autorizovanch servisních střediscích poskytnou: • prodávající, • Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budìjovická 3, 140 21 Praha 4, Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800160016.
electrolux
31
Obsah Bezpečnostné pokyny Technické údaje Inštalácia Umiestnenie Zapojenie do elektrickej siete Používanie a ošetrovanie Používanie spotrebiča - Pred prvým použitím rúry Elektrická rúra - Ovládač funkcií rúry - Ovládač termostatu Elektronický časomer Pečenie Varné zóny Varné nádoby Údržba a čistenie Výmena žiarovky Keď niečo nefunguje Záručné podmienky
Ako čítať tento návod na používanie Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto symboly: Bezpečnostné pokyny Rady a tipy Informácie v záujme ochrany životného prostredia
32 34 35 35 36 37 39 39 40 40 41 45 47 48 49 51 54 54 56
32
electrolux
Bezpečnostné pokyny Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak spotrebič predáte alebo darujete, postarajte sa o to, aby sa tento návod na používanie dostal do rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov prečítajte ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča. Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Inštalácia Spotrebič smie inštalovať výlučne kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými pokynmi a platnými predpismi. Opravy spotrebiča smie vykonávať výlučne kvalifikovaný servisný technik. Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním buďte opatrní. Pred prvým použitím zo spotrebiča (zvnútra aj zvonku) odstráňte všetky obaly. Pred zapojením do elektrickej siete skontrolujte, či parametre elektrickej siete na mieste zapojenia zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. Spotrebič za žiadnych okolností neupravujte.
Bezpečnosť detí Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom alebo v jeho blízkosti. Sporák sa počas prevádzky zohreje. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, dokým nevychladne. Deti sa môžu tiež poraniť pri stiahnutí varnej nádoby z varného poľa.
Počas prevádzky Tento spotrebič je určený na tepelnú úpravu pokrmov v domácnosti. Nie je skonštruovaný na komerčné alebo priemyselné účely. Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou, a nikdy s ním nemanipulujte mokrými rukami. Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii s riadom v rúre vždy používajte ochranné rukavice. Počas prevádzky sa spotrebič zohreje. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích telies vo vnútri rúry. Po každom použití nastavte všetky ovládacie prvky do polohy ‘VYPNUTÉ’. Pri používaní iných elektrických spotrebičov dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné káble nedostali do kontaktu s horúcim povrchom sporáka. Pri príprave pokrmov na oleji a tuku nenechávajte spotrebič bez dozoru.
electrolux
Sporák udržiavajte neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa uvedených pokynov. Pred akýmkoľvek zásahom a čistením treba spotrebič vypnúť a odpojiť od elektrickej siete. Varné pole nepoužívajte ako pracovnú plochu na odkladanie predmetov. Na varnom poli nezohrievajte prázdnu varnú nádobu alebo varnú zónu bez varnej nádoby. Sklokeramické varné pole je odolné voči teplotným zmenám a tlaku, nie je však nerozbitné. Pádom tvrdého a špicatého predmetu sa môže varné pole poškodiť. Na varnom poli nepoužívajte liatinové varné nádoby alebo nádoby s poškodeným dnom, pretože pri presúvaní by mohli poškriabať varný panel. Dbajte na to, aby sa na rám varného poľa nedostali tekutiny s obsahom kyselín, napr. ocot, citrónová šťava alebo prípravok na odstraňovanie vodného kameňa. Ak sa na horúce varné pole dostane cukor alebo pokrm s obsahom cukru a roztopí sa, treba ho okamžite odstrániť ešte v horúcom stave pomocou škrabky.
33
Dbajte na to, aby sa do kontaktu s varným poľom nedostali materiály, ktoré sa môžu roztopiť, napr. plasty, alobal alebo fólia na rúry. Ak sa nejaký podobný materiál dostane do kontaktu s varným poľom, treba ho okamžite odstrániť pomocou škrabky. Na varnom poli používajte len varné nádoby s hladkým, rovným dnom, aby ste zabránili poškriabaniu povrchu. V rúre ani na varnom poli zásadne nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu časť rúry nevykladajte alobalom. Dbajte vždy na to, aby odvetrávací komínik ústiaci do zadnej časti varnej dosky bol pri pečení voľný a zabezpečoval tak ventiláciu dutiny rúry.
Servis Opravy tohto spotrebiča smie vykonávať výlučne autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
34
electrolux
Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKC513508 Rozmery
Varné pole
Rúra
Zapojenie Príslušenstvo
Výška Šírka Hĺbka Objem rúry Jedn. varná zóna vpredu vľavo Jedn. varná zóna vzadu vľavo Jedn. varná zóna vpredu vpravo Jedn. varná zóna vzadu vpravo Napájacie napätie varného poľa Celkový príkon varného poľa Ohrevné telesá - Dolné ohrevné teleso - Horné ohrevné teleso Gril Ventilátor rúry Kruhové ohrevné teleso Osvetlenie rúry Časomer Hlučnosť Čistenie Celkový príkon rúry Nominálne napätie Nominálna frekvencia Rošt Plech Pekáč Celkový príkon sporáka
Ø 180/120 mm Ø 140 mm Ø 140 mm Ø 180 mm
858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l 700/1700 W 1200 W 1200 W 1800 W 230 V ~ 50 Hz 5900 W
900 W 1000 W 1900 W 35 W 1900 W žiarovka 25W, typ E14 2W 45,7 dB (A) samočistiaca 1962 W 230/400 V 50 Hz Smaltovaný Smaltovaný 7826 W
electrolux
35
Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými pokynmi. Spotrebič musí byť inštalovaný v súlade s príslušnými smernicami pre inštaláciu spotrebičov triedy " Y " (EN60.335-2.6). Susediaci nábytok alebo stena nesmie presiahnuť výšku spotrebiča.
Dbajte na to, aby bol spotrebič po inštalovaní ľahko dostupný pre prípad poruchy a následného zásahu servisného technika. Skôr, ako spotrebič zapojíte do elektrickej siete, sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. Spotrebič musí byť uzemnený.
V zmysle protipožiarnych predpisov patrí tento sporák do triedy "Y”. Sporák je možné inštalovať v kuchyni, jedálni, prípade v obývačke, nesmie byť však inštalovaný v kúpeľni. Pri inštalácii treba dodržať minimálnu vzdialenosť horľavého materiálu od spotrebiča v jednej rovine s hranami sporáka 69 cm (pozri obr.).
Spotrebič musí byť umiestnený na podlahe odolnej voči teplu. Nastaviteľné nožičky sa nesmú odstraňovať.
Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsobením nastaviteľných nožičiek môžete upraviť výšku sporáka tak, aby zodpovedala ostatnému kuchynskému nábytku, a spotrebič vyrovnať, aby nedošlo k pretečeniu pokrmov a tekutín vo varných nádobách.
69cm
Umiestnenie
61 cm
36
electrolux
Zapojenie do elektrickej siete
Akékoľvek práce súvisiace so zapojením spotrebiča do elektrickej siete smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi. SPORÁK MUSÍ BYŤ UZEMNENÝ. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nerešpektovaním tohto pokynu. Pred čistením a údržbou sporák odpojte od elektrickej siete. Tento sporák je určený na zapojenie do elektrickej siete s napätím 230V/400V a frekvenciou 50Hz. Na zapojenie do elektrickej siete použite kábel typu H05 RR-F. Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. Sporák sa dodáva bez prípojného kábla. Na zapojenie do elektrickej site použite ohybný prívodný elektrický kábel v súlade s pokynmi uvedenými v tabuľke č.1. V prípade pevného zapojenia do elektrickej siete treba použiť viacpólový bezpečnostný spínač s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm. Spínač treba umiestniť do 2 m od sporáka a po zavŕšení inštalácie spotrebiča musí byť ľahko prístupný. Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť spínačom prerušovaný. Upozornenie: Uzemňovací vodič musí byť približne o 2 cm dlhší než živý a nulový vodič.
V prípade poškodenia prívodného kábla smie tento z bezpečnostných dôvodov vymieňať výlučne kvalifikovaný servisný technik. Po inštalácii a zapojení treba kábel umiestniť tak, aby na žiadnom mieste nedosahoval teplotu o 50°C vyššiu, ako je izbová teplota.
prívodný kábel
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že: • poistka a domáca elektrická inštalácia sú dimenzované pre príslušné zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok); • zásuvka alebo bezpečnostný spínač budú ľahko dostupné aj po inštalácii spotrebiča. Ako postupovať? Odskrutkujte a odnímte ochranný kryt v zadnej časti spotrebiča. Pripojte kábel k svorke spotrebiča podľa pokynov v tabuľke č. 1. Prípojný kábel pripevnite príchytkou. Ubezpečte sa, že pripojenie k svorke zodpovedá parametrom elektrickej siete. Ochranný kryt vráťte na svoje miesto a pripevnite ho.
electrolux
37
Tabuľka č. 1 Menovité napätie Druh zapojenia Káblové zapojenie ku svorkovnici s koncovkou Napätie siete Napätie ohrevných prvkov Kapacita poistky Prierez kábla
230V ~/ 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Jednofázové
Trojfázové Y 3 fáz. + neutrál
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
L1
L1 L2 L3 N
L1
N
L2
Trojfázové Y 2 fáz. + neutrál 1
L3
2 3 4 5
L1 L2
N
230V ~
400V 3~
230V 3~
400V 2N~
230 V
230 V
230 V
230 V
35 A 3 x 6 mm
3 x 16 A 2
5 x 2,5 mm
Pokyny pre používateľa Používanie a ošetrovanie A
A. B. C. D. E. F.
Trojfázové
Sklokeramické varné pole Ovládací panel Rukoväť dvierok Dvierka rúry Zásuvka Nastaviteľné nožičky
B
C
D
E F
3 x 20 A 2
4 x 4 mm
2 x 25 A 2
4 x 4 mm2
38
electrolux
Ovládací panel
Ovládač varnej zóny vzadu vľavo Ovládač varnej zóny vpredu vľavo Ovládač varnej zóny vpredu vpravo Ovládač varnej zóny vzadu vpravo
Elektronický časomer Ovládač termostatu Svetelný ukazovateľ termostatu Svetelný ukazovateľ prevádzky Ovládač funkcií rúry
Rúra
A B
C A. Vodiace drážky B. Rošt C. Ventilátor
electrolux
39
Používanie spotrebiča
Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča. Ešte pred prvým použitím treba prázdnu rúru zohriať. Pri prvom zohrievaní môže rúra mierne zapáchať. Je to normálny jav, nemusíte sa znepokojovať. 1. Vyberte všetko príslušenstvo. 2. Odstráňte nálepky a eventuálnu ochrannú fóliu. 3. Rúru nechajte zohrievať pri teplote 250°C približne 45 minút. Potom nastavte funkciu grilovanie a nechajte rúru zohrievať ešte približne 5 - 10 minút. Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim prostriedkom, opláchnite a vytrite dosucha. Typový štítok Model vášho sporáka je uvedený na typovom štítku. Ten sa nachádza na dolnej časti predného rámu sporáka a je viditeľný po otvorení dvierok. Sporák musí byť chránený vhodnou poistkou alebo ochranným spínačom. Príslušné parametre sú uvedené na typovom štítku.
Kondenzácia a para Pri zohrievaní pokrmu vzniká v rúre para ako pri varení vody. Ventilačné otvory časť pary vypustia. Napriek tomu by ste mali pri otváraní dvierok stáť vždy viac vzadu pre prípad, že dôjde k uvoľneniu pary z rúry. Keď sa para dostane do kontaktu so studenými vonkajšími povrchmi rúry, napríklad rámom, skondenzuje a vytvoria sa kvapky vody. Je to normálny jav a nejde o poruchu funkčnosti rúry. Aby ste zabránili strate farby spotrebiča, kondenzát a nečistoty na povrchu spotrebiča pravidelne utierajte. Nádoby na pečenie Používajte teplovzdorné nádoby na pečenie s odolnosťou do 250° C. Nádoby na pečenie neklaďte priamo na dno rúry.
Počas prevádzky sa dvierka rúry zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
40
electrolux
Elektrická rúra Rúra Rúra je vybavená odnímateľnými vodiacimi mriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoré umožňujú zasunutie riadu v štyroch rovinách. Okrem toho je rúra vybavená ventilátorom s kruhovým ohrevným telesom v zadnej stene rúry. Funkcie rúry Pri všetkých funkciách sa svetelný teplotný ukazovateľ rozsvieti, keď sa rúra zohrieva a zhasne po dosiahnutí nastavenej teploty (potom sa zapína a vypína podľa prevádzky termostatu). Funkciu zvoľte otočením príslušného ovládača v smere hodinových ručičiek na symbol požadovanej funkcie (pozri nižšie).
Ovládač funkcií rúry 0 - Rúra vypnutáѝ
Horný ohrev
(rúra sa nezohrieva). Táto funkcia slúži na urýchlenie rozmrazovania mrazených pokrmov. prúdenie horúceho vzduchu; táto funkcia umožňuje piecť súčasne mäso a múčniky v ktorejkoľvek rovine a bez rizika prenosu chuti a vône. gril nie je možné používať súčasne s inou funkciou rúry. Pri grilovaní musia zostať dvierka spotrebiča zatvorené. umožňuje opečenie pokrmov zvrchu.
Dolný ohrev
umožňuje prepečenie pokrmov zospodu.
Rozmrazovanie Teplovzdušné pečenie Gril
Tradičné pečenie
v prevádzke sú horné a dolné ohrevné teleso. Táto funkcia umožňuje prípravu pokrmov podľa zaužívaných receptov bez toho, aby ste museli upravovať odporúčanú teplotu. Rúru odporúčame predhrievať.
electrolux
41
Upozornenie Priamo na dno rúry nedávajte pekáče, plechy ani alobal, pretože by mohlo dôjsť k prehriatiu a následnému zníženiu výkonu, resp. poškodeniu smaltu rúry
Čas pečenia sa však môže predĺžiť o 57 minút. Pri príprave pokrmov, ktoré si vyžadujú vyššie teploty (napr. chlieb, nákypy, čajové pečivo), odporúčame nechať rúru predhriať.
Ovládač termostatu Požadovanú teplotu nastavíte otočením ovládača v smere hodinových ručičiek na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nastaviť v škále od 50°C do približne 250°C. Ovládač termostatu umožňuje plynulé nastavenie teploty v uvedenej škále. Maximálna teplota je vhodná na grilovanie pokrmov.
Nižšie teploty Teplovzdušné pečenie si vo všeobecnosti vyžaduje nižšie teploty než tradičné pečenie. Ak pečiete pokrm podľa receptu pre tradičnú rúru (horný a dolný ohrev), nezabudnite odporúčanú teplotu znížiť približne o 20 - 25°C.
Upozornenie • Keď nastavíte požadovanú teplotu, svetelný ukazovateľ termostatu sa rozsvieti a bude svietiť dovtedy, kým teplota v rúre nedosiahne nastavenú hodnotu. Potom sa svetelný ukazovateľ spolu s termostatom striedavo zapína a vypína, čím indikuje udržiavanie požadovanej teploty. • Po nastavení funkcie rúry sa rozsvieti svetelný ukazovateľ prevádzky. Teplovzdušné pečenie
Teplovzdušné pečenie Vzduch v rúre sa zohrieva pôsobením kruhového ohrevného telesa v zadnej stene rúry. Vďaka ventilátoru horúci vzduch v rúre cirkuluje a udržiava rovnomernú teplotu. Výhody teplovzdušného pečenia sú nasledujúce:
Rýchlejšie predhrievanie Pri teplovzdušnom pečení teplota rýchlejšie dosiahne požadovanú teplotu, preto spravidla nie je nutné nechať rúru predhrievať.
Rovnomerné zohrievanie rúry Vďaka pôsobeniu ventilátora sa rúra zohrieva rovnomerne vo všetkých rovinách. To znamená, že môžete piecť jeden druh pokrmu na niekoľkých plechoch vo viacerých rovinách súčasne. Pokrm v hornej rovine však pravdepodobne zhnedne skôr, ako pokrm v nižšej rovine. Je to bežný jav. Pri pečení rôznych druhov pokrmov nedochádza k prenosu chutí a vôní. Ako používať teplovzdušnú funkciu 1. Ovládač funkcií otočte do polohy 2. Ovládač termostatu nastavte na požadovanú teplotu.
Rady a tipy Dôležité je, aby boli plechy v rúre rovnomerne rozmiestnené. Ak pečiete viacero pokrmov v pekáči alebo vo forme, umiestnite každú nádobu do stredu samostatnej roviny, nikdy nie viac nádob do jednej roviny.
42
electrolux
Ak je rúra zaplnená, bude pečenie pokrmov trvať o niečo dlhšie. V prípade potreby môžete jeden rošt umiestniť na dno rúry. Pokrm nikdy nedávajte priamo na dno rúry, pretože vzduch tak nemôže voľne cirkulovať okolo nádoby. Ak pečiete vo viacerých rovinách rovnaký druh pokrmu, napr. podobné drobné čajové pečivo rovnakej veľkosti, pravdepodobne bude upečené v rovnakom čase a môžete ho vybrať naraz. Ak v rúre pečiete naraz rôzne druhy pokrmov alebo pokrmy rôznej veľkosti, napr. koláč a čajové pečivo, pravdepodobne nebudú upečené naraz. Funkciu Teplovzdušné pečenie môžete používať na pečenie mrazených pokrmov bez rozmrazovania, napr. ovocných koláčov, mäsových múčnikov, klobás a iných druhov pokrmov. Zvoľte teplotu v škále od 190 do 200°C a pokrm nechajte piecť približne 20-40 minút (v závislosti od množstva pokrmu v rúre). Postupom času získate potrebné skúsenosti a zručnosť pri nastavovaní správnej teploty v rúre. Teploty uvedené v receptoch bývajú orientačné a môžete si ich upraviť podľa vlastných potrieb. Vplyv použitej nádoby na výsledok pečenia Jednotlivé nádoby na pečenie sa líšia hrúbkou, materiálom, farbou, vodivosťou atď., a tým aj pôsobením na výsledok pečenia pokrmu vo vnútri. A Hliníkové, sklenené, keramické a lesklé nádoby na pečenie spomaľujú pečenie a hnednutie pokrmu.
B Smaltované, liatinové, tmavé, ťažké nádoby na pečenie, hliníkové nádoby, zvnútra svetlé, nelepivé a zvonku nafarbené tmavou farbou, podporujú pečenie a tmavnutie pokrmu. Rozmrazovanie Funkcia rozmrazovania umožňuje rozmrazovať mrazené pokrmy. V prevádzke je iba ventilátor rúry. Žiadne ohrevné teleso nie je zapnuté. V rúre cirkuluje vzduch izbovej teploty a urýchľuje rozmrazovanie pokrmov. Táto funkcia je vhodná predovšetkým na rozmrazovanie pokrmov citlivých na teplo, ako sú napr. plnené zákusky, koláče, pečivo, chlieb a iné kysnuté pokrmy.
Rady a tipy • Pokrm prikryte pokrievkou, alobalom alebo plastovou fóliou, aby sa pri rozmrazovaní nevysušil. • Drobné kusy rybacieho filé, šúpaných mäkkýšov, sekaného mäsa, pečienky a tenších fašírok sa rozmrazia za 1-2 hodiny. Rozmrazené pokrmy tepelne upravte alebo vložte do chladničky, aby si zachovali svoje vlastnosti. • Mrazený pokrm položte do vhodnej nádoby v jednej vrstve. • Ak je to možné, v polovici odmrazovania pokrm obráťte. • Po rozmrazení nenechávajte pokrm vystavený izbovej teplote. Pokrm buď tepelne upravte alebo vložte do chladničky. • Pri manipulácii s čerstvými, mrazenými, surovými aj tepelne upravenými pokrmami dbajte na základné pravidlá hygieny
electrolux
Tradičná rúra Pri tradičnej funkcii rúry sála teplo súčasne z horného aj dolného ohrevného telesa. Táto funkcia umožňuje pečenie v jednej rovine. Je vhodná tak na pečenie pokrmov, ktoré si vyžadujú prepečeniu korpusu, ako sú napr. quiche a slané koláče, ako aj na zapečenie gratinovaných pokrmov, ako sú lasagne a pod., ktoré potrebujú prísun tepla zhora. Táto funkcia umožňuje pečenie bez ventilátora v rúre. Ako používať tradičnú funkciu rúry • Ovládač funkcií rúry otočte do polohy • Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Len horný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým na zapečenie pripravených pokrmov, ako sú lasagne, slané koláče, syrové pokrmy a pod. Len dolný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým na pečenie pizze a múčnych pokrmov. Okrem toho ju môžete použiť na dopečenie quiche alebo iných slaných pokrmov s korpusom, aby sa základ poriadne prepiekol.
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje na vysokú teplotu. Pri manipulácii s pokrmom v rúre dávajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich ohrevných telies
43
Svetelný ukazovateľ prevádzky Svetelný ukazovateľ prevádzky sa rozsvieti po nastavení funkcie rúry alebo zapnutí niektorej varnej zóny a bude svietiť dovtedy, kým rúru aj varné pole nevypnete.
Rady a tipy Pri pečení treba zachovať dostatočnú vzdialenosť pokrmu od ohrevného telesa a tiež vzdialenosť pokrmu od okraja varnej nádoby minimálne 2,5 cm. Pokrm sa tak optimálne prepečie a vám zostane priestor na vykysnutie cesta a doplnenie prísad napr. v Yorkshirskom pudingu a pod.. Pri pečení koláčov, drobného pečiva, chleba atď. umiestnite nádobu na pečenie do stredu roštu pod ohrevné teleso. Dbajte na to, aby bola nádoba na pečenie umiestnená v strede rúry, a aby bol okolo pokrmu dostatočný priestor na cirkuláciu horúceho vzduchu. Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú nádobu, aby ste zabránili pretečeniu pokrmu a znečisteniu rúry. Hrúbka, materiál a farba nádoby na pečenie má vplyv na výsledok pečenia pokrmu. Smaltované, ťažké a tmavé nádoby na pečenie podporujú prepečenie základu. Lesklé, hliníkové alebo oceľové nádoby sčasti odrážajú teplo a spomaľujú prepečenie základu.
44
electrolux
Pokrmy v nádobách nedávajte priamo na dno rúry. Môže dôjsť k prehriatiu a poškodeniu rúry. Múčne pokrmy nepečte v pekáčoch na mäso. Môže totiž dôjsť k pripáleniu korpusu. Z úsporných dôvodov nenechávajte dvierka rúry otvorené dlhšie, než je nevyhnutné, najmä pri vkladaní pokrmu do predhriatej rúry.
Pri príprave toastov odporúčame zasunúť rošt do najvyššej roviny. Pri grilovaní steakov a toastov treba rúru niekoľko minút predhrievať pri maximálnej teplote. Po vložení pokrmu do rúry treba vnútornú teplotu, resp. rovinu zasunutia podľa potreby prispôsobiť. Počas grilovania by ste mali pokrm obracať, aby sa pripravil rovnomerne.
Grilovanie
Počas grilovania sa prístupné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Spotrebič nenechávajte bez dozoru. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča. Pri grilovaní nechajte dvierka rúry zatvorené. Pozor:funkciu grilu používajte pri max. teplote 230°C. Väčšinu pokrmov môžete položiť priamo na rošt, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu. Pokrmy, ako ryby, pečienka a pod., môžete umiestniť do pekáča. Polohu roštu a pekáča na zachytávanie šťavy a tuku prispôsobte aktuálnemu množstvu a hrúbke pripravovaného pokrmu. Pred grilovaním pokrm dôkladne vysušte, aby ste zabránili prskaniu šťavy. Chudé mäso a ryby potrite olejom alebo roztopeným maslom, aby si udržali svoju vlhkosť. Prílohy, ako sú napr. rajčiny a šampiňóny môžete umiestniť pod rošt s mäsom priamo do pekáča.
Z bezpečnostných dôvodov je grilovacie teleso ovládané termostatom. Termostat striedavo zapína a vypína grilovacie teleso, čím zabraňuje prehriatiu. Čas grilovania závisí od hrúbky pripravovaného pokrmu a nie od jeho hmotnosti. Otočný ražeň
VAROVANIE: Počas používania grilu sa prístupné časti môžu veľmi zohriať. Nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre. Pri grilovaní musia byť dvierka rúry po celý čas zatvorené. Počas používania sa spotrebič zohreje. Počas používania sa grilovacia panvica zohreje, pri vyberaní alebo vkladaní horúcej grilovacej panvice používajte rukavice. Ako sa používa otočný ražeň? Otvorte dvierka rúry. Napichnite mäso na ihlicu, dávajte pozor, aby vidlica blízko rukoväte bola na svojom mieste a aby bolo mäso v strede.
electrolux
45
• Nasuňte aj druhú vidlicu a obe vidlice utiahnite. • Zasuňte ihlicu do vretena motora a vložte koniec rukoväte do držiaka, Nakoniec držiak upevnite do štrbiny v hornej časti predného rámu. • Vložte grilovaciu panvicu na spodnú vodiacu lištu. • Vyberte rukoväť a zatvorte dvierka. • Gombík funkcií rúry vyberte polohu
•
•
a gombík termostatu nastavte na max. teplotu 230°C. Potom skontrolujte, či sa otáča ražeň. Po upečení jedla gril vypnite a rukoväť upevnite na miesto. Po uvoľnení predného držiaka vyberte ihlicu z motora. Odporúčame vám súčasne vyberať aj grilovaciu panvicu, aby zachytila kvapkajúci tuk. Počas celej doby používania otočného ražňa vám odporúčame nosiť ochranné rukavice, pretože v grile sú veľmi vysoké teploty.
ѝ Maximálna prípustná hmotnosť použití otočného ražňa je 4, 5 kg.
ѝ pri
Elektronický časomer Elektronický časomer sa ovláda prostredníctvom 3 tlačidiel. Tieto tlačidlá majú nasledujúce funkcie. ,
nastavenie času tlačidlo voľby režimu
Týmto tlačidlom si môžete vybrať niektorú zo štyroch funkcií elektronického časomeru: trvanie pečenia skončenie pečenia kuchynský časomer aktuálny denný čas
Aktuálny denný čas Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete sa na displeji časomera objaví údaj 12.00 a svetelný ukazovateľ bliká. Kým tento ukazovateľ bliká, máte možnosť nastaviť tlačidlami plus a mínus aktuálny denný čas. Po nastavení aktuálneho denného času, 5 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla sa nastavená hodnota uloží do pamäte spotrebiča a svetelný ukazovateľ
znovu zhasne.
46
electrolux
V prípade potreby môžete nastavený denný čas kedykoľvek upraviť. Stačí stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, nezačne blikať a kým ukazovateľ potom nastavenú hodnotu upraviť príslušnými tlačidlami.
Kuchynský časomer (intervalové meranie) Ak chcete nastaviť funkciu kuchynského časomeru, musíte stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým nezačne blikať. Potom ukazovateľ nastavíte požadovaný časový interval tlačidlami plus a mínus. Po nastavení intervalu sa nastavený údaj zabrazí na displeji spotrebiča a svetelný už nebude blikať, ale ukazovateľ neprerušovane svietiť. Po uplynutí nastaveného časového intervalu zaznie akustická signalizácia (2 pípnutia) a bude znovu svetelný ukazovateľ blikať. Zvukovú signalizáciu a blikanie svetelného ukazovateľa vypnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Svetelný ukazovateľ zhasne a spotrebič sa vráti do režimu pre aktuálny denný čas. Trvanie pečenia Ak chcete nastaviť funkciu trvania pečenia, musíte stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým ukazovateľ nezačne blikať.
Požadovanú dobu prevádzky (trvanie pečenia) nastavte v škále od 0.01h do 10.00 h prostredníctvom tlačidiel plus a mínus. Nastavená hodnota sa uloží v pamäti spotrebiča po uplynutí 5 sekúnd od posledného stlačenia tlačidla a svetelný ukazovateľ bude nepretržite svietiť. Na displeji spotrebiča sa znovu objaví aktuálny denný čas. Skončenie pečenia Ak chcete nastaviť funkciu skončenie pečenia, musíte stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým ukazovateľ nezačne blikať. Požadovaný čas skončenia pečenia nastavte (v škále od denný čas + 1 minúta do denný čas – 1 minúta) prostredníctvom tlačidiel plus a mínus. Nastavená hodnota sa uloží v pamäti spotrebiča po uplynutí 5 sekúnd od posledného stlačenia tlačidla a svetelný bude svietiť ukazovateľ nepretržite. Na displeji spotrebiča sa znovu objaví aktuálny denný čas. Po dosiahnutí nastaveného času pre skončenie pečenia zaznie akustická signalizácia (4 pípnutia) a svetelný ukazovateľ bude znovu blikať. Zvukovú signalizáciu a blikanie svetelného ukazovateľa vypnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Svetelný ukazovateľ zhasne a spotrebič sa vráti do režimu pre aktuálny denný čas.
electrolux
Pečeníe Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti.
Trezírované pečivo Ploché koláče Koláče s kysnutého cesta Jablčné koláče Drobné pečivo Piškotová torta bez tuku Pusinky Neporcované kura Rozpolené kura Bravčové pečene Pizza Bežné pečivo Piškotová roláda Syrový koláč Švajčiarske jablčné pečivo Veterník Makronky Plochý chlieb Pikantná torta
3 2 3 1 2 2 2 2 3 3 2 1/2 1/1 1/2 1/1 1/2 1/2 1/2 1/1
Predhrievanie min 10-13 10-13 10-13 10-13 10-13 10-15 10-13 10-15 10-15 20-25 15-20
Vianočky
1/2
15-20
Žitný chlieb
1/1
15-20
Koláče s drobenkou
1/3
15-20
Pokrm
Rovina
°C 160-180 170-190 180-200 175-185 170-190 170-180 170-180 195-205 195-205 195-205 210-230 215-235 170-190 170-190 210-230 190-200 115-125 300-310 220-240 250* 160-180 250* 195-205 190-200
Trvanie min. 20-25 25-30 45-50 55-60 25-35 20-25 50-55 60-70 30+30 100-105 25-30 10-20 15-20 50-70 30-50 10-20 40-50 7-9 20-40 45+10** 40-60 25-35
*
- teplota predohrevu ** - doba dokončenia v rúre po vypnutí funkcie rúry ovládačom
Grilovanie Pokrm Toastový chlieb Hovädzie steaky Rozpolené kura Neporcované kura Bravčové pečene
Rovina.
Predhrievanie min
°C
°C
Trvanie min.
3 2 3 2 2 3 2
10 10 -----------
----195-205 --195-205 195-205 ---
230 200 --230 ----230
4-6 20+20 30+30 35+35 60-70 100-105 30+30
47
48
electrolux
Varné zóny Varné zóny sa ovládajú pomocou ovládačov na ovládacom paneli. Ovládač je možné nastaviť v škále od 0 do 9 0 - VYPNUTÉ 1 - najmenší výkon 9- maximálny výkon
Zapínanie jednoduchej varnej zóny Jednoduchú varnú zónu zapnete otočením ovládača na požadovaný výkonový stupeň. Zapínanie dvojkruhovej varnej zóny Príslušný ovládač otočte do maximálnej polohy. Vnútorný varný okruh sa zapne. Potom ovládač otáčajte v tomto smere ďalej do polohy "vypnuté", a potom sa znovu vráťte do polohy pre maximálny výkon (12). Veľký varný okruh sa zapne tiež.
ѝ
ѝ
Indikátor zostatkového tepla Tento výstražný svetelný ukazovateľ sa rozsvieti, keď povrch varnej zóny dosiahne teplotu, pri ktorej hrozí nebezpečenstvo popálenia používateľa. Indikátor zostane svietiť aj po vypnutí varnej zóny a bude svietiť dovtedy, kým teplota na povrchu varnej zóny neklesne na prijateľnú hodnotu (teplota pod 50°C). Indikátor zostatkového tepla pozostáva zo štyroch svetelných ukazovateľov, ktoré zodpovedajú príslušným varným zónam. Stačí jeden pohľad a vy hneď zistíte, ktorá varná zóna je horúca.
electrolux
49
Varné nádoby V obchodnej sieti sú dostupné špeciálne hrnce a panvice pre sklokeramické varné zóny. Nasledujúce pokyny dodržiavajte v záujme optimálnej spotreby elektrickej energie. Okrem toho vám pomôžu vyhnúť sa vykypeniu alebo pripáleniu pokrmov na varnom poli. Nepoužívajte varné nádoby s hliníkovým alebo medeným dnom. Tieto materiály spôsobujú znečistenie, ktoré sa z varného poľa už nedá odstrániť. Dno varných nádob: Varné hrnce a panvice by mali mať ploché, pevné a rovné dno. Dno s ostrými hranami môže poškodiť sklokeramický varný panel. Pri kúpe nových varných nádob požadujte nádoby pre elektrické varné panely. Veľkosť varných nádob: Dno varnej nádoby by malo byť o málo väčšie než priemer varnej zóny. Pokrievka: Pokrievka zabraňuje úniku tepla z varnej nádoby. Poznámky: Varnú nádobu položte na varnú zónu ešte pred jej zapnutím, aby ste zbytočne neplytvali energiou. Varné pole nepoužívajte na odkladanie predmetov. Dbajte na to, aby boli varná zóna a dno varnej nádoby vždy suché a čisté. Ušetríte si tak zbytočné čistenie. Na horúci povrch varného poľa nikdy nedávajte cukor (v pevnom alebo tekutom stave) alebo plast. Ak sa tak náhodou stane, varnú zónu nevypínajte!
Cukor, plast alebo alobal treba z horúcej varnej zóny odstrániť okamžite pomocou škrabky. Ak varné pole vychladne znečistené podobným materiálom, môže na sklokeramickom povrchu varného poľa dôjsť k vzniku prasklín, trhlín alebo zlomov. Sklokeramické varné pole je odolné voči extrémnym teplotám. Chlad ani teplo ho nepoškodia. Praskliny alebo zlomy však môže spôsobiť bodový náraz, napr. pri páde soľničky. Údržba sklokeramiky je podobná ako pri skle. Na čistenie nikdy nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky, prášky a drsné špongie. Pozor: Ak sa na sklokeramickom varnom poli objavia trhliny, praskliny alebo zlomy, spotrebič okamžite odpojte od elektrickej siete, aby ste zabránili úrazu elektrickým napätím
50
electrolux
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo: • otočný ražeň, ktorý pozostáva z: - 2 vidlíc - 1 ražňa - 1 rukoväte - 1 podpery ražňa • rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov v nádobe). Pokrm umiestnite do stredu roštu, aby bol rošt rovnomerne zaťažený. • plech na pečenie • pekáč Ak ho používate na zachytávanie šťavy, vsuňte ho do druhej roviny zdola. Ak ho momentálne nepoužívate, vyberte ho z rúry.
Počas dlhodobej prevádzky rúry sa zásuvka a jej obsah môžu značne zohriať. V zásuvke by ste preto nemali skladovať horľavé materiály, ako sú napr. chňapky, utierky, plastové predmety atď. Príslušenstvo rúry uložené v zásuvke, napr. plechy a pekáče, sa môže počas prevádzky rúry zohriať. Pri vyberaní príslušenstva zo zásuvky počas prevádzky rúry preto buďte opatrní. Otváranie - Zásuvku uchopte zospodu a vytiahnite ju. - Ak chcete zásuvku úplne vybrať, vytiahnite ju až na doraz, potom ju mierne nadvihnite a vyberte. Pri opätovnej montáži zásuvky zvoľte opačný postup. Zásobník na kondenzát Zásobník je určený pre zber kondenzovanej vody počas chodu rúry. Voda sa zhromažďuje v zásobníku, ktorý je umiestnený v zásuvke. Zásobník vyčistite po každom pečení.
Okrem dodávaného príslušenstva vám odporúčame používať výlučne teplovzdorné nádoby na pečenie (podľa pokynov výrobcu). Odnímateľná zásuvka Odnímateľná zásuvka je umiestnená pod dutinou rúry.
electrolux
51
Čistenie a údržba
Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že sú všetky ovládače v polohe “vypnuté“, a že je sporák úplne vychladnutý. Pred akoukoľvek údržbou alebo čistením spotrebič ODPOJTE od elektrickej siete. Čistiace prostriedky Pred použitím akéhokoľvek čistiaceho prostriedku sa ubezpečte, že je vhodný na čistenie vášho spotrebiča a jeho výrobca odporúča použitie na daný účel.
Nepoužívajte čistiace prípravky s obsahom rozpúšťadiel a bielidiel, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu spotrebiča. Na čistenie tiež nepoužívajte tlakové a parné čistiace prístroje, abrazívne čistiace prostriedky a drôtenky.
Sklokeramika Pozor: Čistiace prostriedky nesmú prísť do kontaktu s horúcim varným poľom! Po skončení čistenia treba zvyšky čistiaceho prostriedku dôkladne odstrániť čistou vodou, pretože pri zahriatí by mohli pôsobiť leptajúco! Na čistenie nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ako napr. spreje na rúru a gril, abrazívne prípravky, prášky na hrnce a drôtenky.
Vychladnutý varný panel vyčistite po každom použití, keď je vlažný alebo studený. Zabránite tým pripáleniu nečistôt. Vodný kameň, mastnotu a kovové zafarbenie odstráňte niektorým z nasledujúcich čistiacich prostriedkov na sklokeramické varné panely alebo nehrdzavejúcu oceľ: Stahl-fix alebo Vitroclen. Mierne znečistenie 1. Sklokeramické varné pole vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom prípravku na ručné umývanie riadu. 2. Vyčistené varné pole vytrite dosucha čistou textíliou. Na povrchu poľa nesmú v žiadnom prípade zostať zvyšky čistiaceho prostriedku. 3. Raz za týždeň vyčistite celé varné pole poriadne niektorým čistiacim prostriedkom na sklokeramické panely alebo nehrdzavejúcu oceľ. 4. Vyčistené varné pole dokonale umyte čistou vodou a vytrite dosucha. Pripálené znečistenie 1. Vykypené pokrmy a pripálené nečistoty odstráňte škrabkou na sklo (žiletkou v násadke). 2. Žiletku pritom umiestnite šikmo na varný panel. 3. Kĺzaním čepele nečistoty odstráňte.
52
electrolux
Žiletku v násadke a škrabku na sklokeramické varné panely nájdete v špecializovaných predajniach. Špecifické znečistenie • Pripálený cukor, roztopený plast, alobal a iné podobné materiály odstráňte okamžite, ešte v horúcom stave pomocou škrabky na sklo. Pozor! Pri odstraňovaní nečistoty z horúcej varnej zóny hrozí nebezpečenstvo popálenia! • Potom varné pole vyčistite obvyklým spôsobom.
Ak varný panel s roztopenou látkou medzičasom vychladol, pred čistením ho treba opätovne zohriať. Škrabance a tmavé škvrny spôsobené napr. presúvaním varných nádob s ostrými hranami, sa nedajú odstrániť, funkčnosť spotrebiča však neovplyvňujú.
Ak sa na sklokeramickom varnom poli objavia trhliny, praskliny alebo zlomy, spotrebič okamžite odpojte od elektrickej úrazu siete, aby ste zabránili
elektrickým napätím. Rám varného panelu Pozor! Na rám varného panelu nenanášajte tekutiny s obsahom kyselín, ako sú ocot, citrón alebo prípravky na odstránenie vodného kameňa, pretože môžu spôsobiť matné fľaky.
1. Rám varného panelu umyte vlhkou handričkou a malým množstvom prípravku na ručné umývanie riadu. 2. Zaschnuté nečistoty namočte vlhkou handričkou, odstráňte a rám vytrite dosucha. Čistenie zvonka Časti z nehrdzavejúcej ocele môžu zmatnieť a stratiť farbu. Na čistenie použite vhodný čistiaci prostriedok na nerez, napr. Axion alebo Cif. Po vyčistení povrch utrite vlhkou handričkou a vytrite dosucha. Na čistenie nepoužívajte drôtenky, kovové predmety, abrazívne a agresívne prostriedky a rozpúšťadlá. Dutina rúry Dutinu rúry je najlepšie čistiť, kým je ešte teplá. Vnútro rúry vytrite po každom použití mäkkou handričkou namočenou v roztoku teplej vody a vhodného čistiaceho prostriedku. Z času na čas treba dutinu rúry vyčistiť dôkladnejšie s použitím vhodného čistiaceho prostriedku na rúry. Rošty a vodiace drážky Rošty a vodiace drážky zvlhčite teplou vodou s prídavkom šetrného čistiaceho prostriedku. Odolné nečistoty odstráňte mokrou handričkou alebo špongiou. Opláchnite a utrite dosucha.
electrolux
Dvierka rúry na pečenie Zvesenie dvierok rúry na pečenie Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú vybrať. Dvierka rúry na pečenie vyklopte do vodorovnej polohy. Držiaky na oboch kĺboch dvierok vyklopte dopredu až na doraz (a). Dvierka pomaly znova zaklopte až na doraz a dvierka nadvihnite, aby sa kĺby uvoľnili (b).
Nasadenie dvierok rúry na pečenie Pri zavesovaní dvierok postupujte v obrátenom poradí operácií ako pri zvesovaní. Kĺby dvierok znova zasuňte do otvorov upínacích otvorov (c). Pritom dbajte na správne a rovnomerné dosadnutie kĺbov. Potom dvierka pomaly otočte nadol.
53
Dbajte na to, aby rohy dvierok nenarážali dolu o rám (v tomto prípade dvierka znova otočte nahor a kĺby znova vyrovnajte).
Nakoniec držiaky otočte znova dozadu smerom k rúre na pečenie (d). Aby sa dvierka správne zatvárali, pritlačte držiaky (e) použitím vhodného predmetu (napr. skrutkovača). Pomaly skontrolujte správnu funkciu dvierok. Pozor: Páku kĺbu dvierok nikdy nenechajte „zaskočiť“. Sila pružiny by inak mohla spôsobiť úraz.
54
electrolux
Výmen žiarovky
Pred výmenou žiarovky spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, aby ste predišli úrazu elektrickým napätím. V prípade potreby vymeňte vypálenú žiarovku za novú s nasledujúcimi parametrami: Výkon: 25W Nominálne napätie: 230/240V(50Hz) Odolnosť voči teplotám do: 300ºC Druh objímky: E14 Výmena vypálenej žiarovky. - Sklený kryt otočte proti smeru hodinových ručičiek a odnímte ho. - Vymontujte vypálenú žiarovku a nahraďte ju novou. - Sklený kryt vráťte na svoje miesto. Spotrebič znovu zapojte do elektrickej siete.
Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi. Dôležité upozornenie: Ak sa obrátite na servisné stredisko s problémom, ktorý Problém Varné zóny nefungujú.
ste mohli vyriešiť samostatne podľa uvedených pokynov, alebo so závadou spôsobenou nesprávnou obsluhou či inštaláciou, nebude návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby Riešenie
Skontrolujte, či: • je spotrebič zapnutý, • príslušné svetelné ukazovatele na ovládacom paneli svietia, • je príslušná varná zóna zapnutá, • ste zvolili požadovaný výkonový stupeň, • nedošlo k vypáleniu domácej poistky. Ak sa poistky znovu vypália, obráťte sa na kompetentného elektrikára.
electrolux
Problém
55
Riešenie
Rúra sa nezapne.
Skontrolujte, či: • je správne nastavená funkcia a teplota pečenia • je zapnutý hlavný spínač alebo spínač zásuvky, resp. či neide o prerušenie dodávky elektrickej energie Príprava pokrmov trvá príliš dlho alebo Skontrolujte: krátko. • či ste nastavili správnu teplotu
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace: 1. 2. 3. 4. 5.
Vaše jméno, adresu a PSČ Vaše telefonní číslo Jasné a přesné popsání poruchy Modelové a sériové číslo (viz typový štítek) Datum nákupu
Ochrana životného prostredia Po inštalovaní spotrebiča zlikvidujte obalový materiál v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi a smernicami pre ochranu životného prostredia. Vyradený spotrebič upravte tak, aby sa už nedal používať. Odpojte ho od elektrickej siete a odrežte prívodný kábel. Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak spotrebič predáte alebo darujete, postarajte sa o to, aby sa tento návod na používanie dostal do rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny si
z bezpečnostných dôvodov prečítajte ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča. na výrobku alebo na Symbol jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
56
electrolux
Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1, 821 03 Bratislava tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail:
[email protected]
electrolux
57
Evropská Záruka
Európska Záruka
Na tento spotřebič se vztahuje zárukaspolečnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návoduběhem období stanoveného v zárucespotřebiče nebo jinak zákonem. Jestližese přestěhujete z jedné uvedené zemědo jiné z uvedených zemí, záruka naspotřebič bude i nadále platná zanásledujících podmínek: • Záruka na spotřebič platí ode dneprvního zakoupení spotřebiče, které jemožné doložit předložením platnéhodokladu o koupi vydaného prodejcemspotřebiče. • Záruka na spotřebič je platná prostejné období a na stejný rozsah prácea dílů, jako platí v nové zemi Vašehopobytu pro tento určitý model řadyspotřebičů. • Záruka na spotřebič je vázaná naosobu původního kupce spotřebiče anení přenosná na další osoby. • Spotřebič je instalovaný a používaný vsouladu s pokyny vydanýmispolečností Electrolux a používá sepouze v domácnosti, tzn. spotřebičnení využíván ke komerčním účelům. • Spotřebič je instalovaný v souladu sevšemi příslušnými platnými předpisy vnové zemi pobytu. Ustanovení Evropské záruky nemají vlivna žádná závazná práva, která se na Vásvztahují podle zákona.
Spoločnosť Electrolux poskytuje natento spotrebič záruku vo všetkýchkrajinách, ktorých zoznam sa uvádza nazadnej strane, v priebehu záručnej lehotyuvedenej v záruke na spotrebič alebourčenej zákonom. Ak sa presťahujete zjednej z týchto krajín do inej krajiny, ktorása uvádza v zozname, pri splnení nasledujúcich podmienok záruka naspotrebič prechádza spolu s vami:• Záručná lehota na spotrebič začínaplynúť dátumom prvého zakúpeniaspotrebiča preukázanéhopredložením platného dokumentu okúpe vydaného predajcom tohto spotrebiča. • Záručná lehota na spotrebič jerovnaká a jej rozsah je zhodný zhľadiska práce a dielcov, ako u zárukyexistujúcej vo vašej novej krajinepobytu pre daný konkrétny modelalebo typový rad spotrebičov. • Záruka na spotrebič platí osobne prepôvodného kupujúceho spotrebiča anemôže byť prevedená na inéhopoužívateľa. • Spotrebič bol nainštalovaný apoužívaný v súlade s pokynmivydanými spoločnosťou Electrolux apoužíva sa iba v rámci domácnosti, t.j. nepoužíva sa na komerčné účely. • Spotrebič bol nainštalovaný v súladeso všetkými príslušnými predpismiplatnými vo vašej novej krajine pobytu. Ustanovenia tejto Európskej zárukanemajú žiadny vplyv na práva, ktorémáte zo zákona.
www.electrolux.cz www.electrolux.sk
342 729 491 -00- 082008