Návod k obsluze a montáži Odsávač par DA 5966 W DA 5996 W, EXT
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na Vašem přístroji. cs - CZ
M.-Nr. 09 711 610
Obsah Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění..............................................3 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ........................................... 12 Popis funkce ............................................................................................... 13 Popis přístroje ............................................................................................ 14 Obsluha ....................................................................................................... 16 Zapnutí ventilátoru ........................................................................................ 16 Volba stupně výkonu .................................................................................... 16 Vypnutí ventilátoru ........................................................................................ 17 Zapnutí/vypnutí osvětlení .............................................................................. 17 Bezpečnostní vypínání ................................................................................. 17 Čištění a ošetřování.................................................................................... 18 Plášť přístroje ............................................................................................... 18 Zvláštní pokyny pro skleněné plochy .................................................19 Tukový filtr ....................................................................................................19 Pachový filtr .................................................................................................. 21 Likvidace pachového filtru .................................................................. 21 Výměna žárovky ........................................................................................... 22 Montáž ......................................................................................................... 23 Před montáží ................................................................................................ 23 Odstranění ochranné fólie ............................................................................ 23 Návod k montáži ........................................................................................... 23 Demontáž .....................................................................................................23 Montážní materiál ......................................................................................... 24 Rozměry přístroje ......................................................................................... 26 Vzdálenost mezi varnou plochou a odsávačem par (S) ................................ 27 Doporučení pro montáž ................................................................................ 28 Obrazec vrtání pro montáž na stěně............................................................. 28 Přípojka pro odtah výparů ......................................................................... 29 Závěra pro kondenzát ................................................................................... 30 Tlumič hluku ................................................................................................. 30 Elektrické připojení .................................................................................... 32 Servisní služba ........................................................................................... 33 Umístění typového štítku .............................................................................. 33 Technické údaje .......................................................................................... 34
2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Tento přístroj odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Při neodborném používání však může dojít k poranění osob nebo vzniku věcných škod. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, montáž, používání a údržbu přístroje. Tím chráníte sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na přístroji. Miele neručí za škody, které vznikly v důsledku nedodržování těchto pokynů. Tento návod k obsluze dobře uschovejte a předejte jej případnému novému majiteli. Používání ke stanovenému účelu
Tento odsávač par je určen výhradně k používání v domácnosti a podobném prostředí. Tento odsávač par není určen pro používání venku. Odsávač par používejte výhradně v rámci domácnosti pro odsávání a čištění výparů z vaření, které vznikají při přípravě pokrmů. Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné. Osoby, které nejsou schopny na základě jejich fyzických, senzorických a psychických schopností nebo z důvodu chybějící zkušenosti nebo neznalosti, odsávač par bezpečně obsluhovat, nesmí odsávač par, bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby, obsluhovat. Tyto osoby smí odsávač par používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla obsluha odsávače par vysvětlena tak, že jej dokáží obsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy. 3
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Děti v domácnosti Děti mladší 8 let se nesmí samy pohybovat v blízkosti odsávače par, ledaže by byly pod stálým dozorem dospělé osoby. Děti starší 8 let mohou přístroj obsluhovat bez dozoru pouze tehdy, pokud jim byla obsluha přístroje vysvětlena takovým způsobem, aby jej dokázaly bezpečně obsluhovat. Děti musí umět rozpoznat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy. Děti nesmí bez dozoru dospělé osoby odsávač par čistit nebo provádět jeho údržbu. Dávejte pozor na děti, které se pohybují v blízkosti přístroje. Nedovolte jim, aby si s přístrojem hrály. Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem (např. fólií), mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Proto všechny balicí části uchovávejte mimo dosah dětí, a co nejdříve je zlikvidujte.
4
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Technická bezpečnost Práce spojené s instalací a údržbou, jakož i opravy, smí provádět pouze výrobcem autorizovaní odborníci. Neodborně prováděné práce spojené s instalací, údržbou nebo opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí, za které výrobce neručí. Poškozený odsávač par může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte, zda není odsávač viditelně poškozený. Poškozený odsávač par nikdy neuvádějte do provozu. Elektrickou bezpečnost odsávače par lze zaručit pouze tehdy, je-li připojen na řádně provedenou elektrickou soustavu s ochranným vodičem. Je velmi důležité, aby byl z hlediska bezpečnosti tento základní předpoklad splněn. V případě pochybností nechte domovní elektrickou instalaci překontrolovat odborníkem-elektrikářem. Před zapojením odsávače par porovnejte přípojné hodnoty (napětí a frekvenci) na typovém štítku s hodnotami elektrické sítě. Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit, aby nedošlo k poškození přístroje. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře. Z bezpečnostních důvodů nesmí být odsávač par připojen k el. síti přes prodlužovací kabely nebo rozbočovací vícenásobné zásuvky, neboť tyto nezaručují potřebnou bezpečnost (např. nebezpečí přehřátí apod.). U přístrojů, jež jsou určeny pro provoz s externím ventilátorem (typová řada … EXT), je navíc nutno provést propojení obou jednotek propojovacím vedením se zástrčkovými spoji. Tyto přístroje smí být kombinovány pouze s externím ventilátorem Miele. 5
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Odsávač par používejte jen v namontovaném stavu, aby byla zajištěna bezpečná funkce přístroje. Tento odsávač par nesmí být instalován a provozován na nestabilních místech (např. na lodi). V žádném případě neotevírejte plášť přístroje. Styk s elektricky vodivými částmi jakož i změna elektrické a mechanické konstrukce Vás ohrožují a mohou vést k poruše funkčnosti přístroje. V rámci montáže a čištění otevírejte plášť přístroje jen v takovém rozsahu, jak je u těchto úkonů popsáno. V žádném případě neotvírejte další části pláště. Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak zaniká při následných škodách nárok na záruku. Vadné součástky smí být vyměněny pouze za originální díly firmy Miele. Pouze u těchto originálních dílů garantuje firma Miele, že budou splňovat bezpečnostní požadavky. Poškozený připojovací kabel smí vyměnit pouze autorizovaný odborník pověřený firmou Miele nebo servisní služba Miele. Při instalaci, údržbě nebo opravě musí být odsávač par odpojen od elektrické sítě. Odsávač par je elektricky odpojen ze sítě pouze tehdy, je-li splněna jedna z následujících podmínek: - je vypnuta příslušná pojistka domovní instalace. - šroubovací pojistky domovní instalace jsou zcela vyšroubovány. zástrčka (pokud je k dispozici) je vytažena ze zásuvky. Netahejte za kabel, ale uchopte zástrčku rukou a vytáhněte ji ze zásuvky. 6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Současný provoz s topeništěm závislým na vzduchu z místnosti
Pozor! Nebezpečí otravy! Při současném používání odsávače par a topeniště, jež k hoření potřebuje vzduch v místnosti, je třeba dbát velmi zvýšené opatrnosti. Topeniště závislá na vzduchu z místnosti nasávají vzduch potřebný k hoření z místa své instalace a svoje zplodiny odvádějí ven prostřednictvím zařízení na odtah zplodin (např. komínem). Mohou to být např. topná zařízení na plyn, olej nebo uhlí, průtokové ohřívače, zařízení na ohřev vody, plynové varné desky nebo plynové pečicí trouby. Odsávač par odsává vzduch z kuchyně i sousedících místností. Platí to pro tyto provozní způsoby: – odtahový provoz, – odtahový provoz s externím ventilátorem, – cirkulační provoz s boxem pro cirkulační provoz umístěným mimo místnost. Bez dostatečného přívodu vzduchu vzniká v místnosti podtlak. Topeniště není zásobováno dostatečným množstvím vzduchu. Spalování je tak negativně ovlivněno. Jedovaté zplodiny mohou být nasávány z komínu nebo odtahové šachty do obytných místností. Ohrožení života! 7
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Bezpečný provoz je možný jen tehdy, když bude při současném provozu odsávače par a topeniště, závislého na přívodu vzduchu z místnosti, dosaženo podtlaku nejvýše 4 Pa (0,04 mbar), kdy je zaručeno, že nedojde k nasávání zplodin zpět do místnosti. Lze toho dosáhnout tím, že neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích nebo oknech, bude moci vzduch proudit do místnosti. Přitom je nutné dbát na dostatečnou velikost průřezu větracího otvoru. Samostatná větrací mřížka ve zdi zpravidla nezaručuje dostatečný přívod/odvod vzduchu! Při posouzení je třeba brát v potaz vzájemné propojení větrání celého obydlí. Poraďte se proto s příslušným kominickým mistrem. Provozuje-li se odsávač par v režimu s cirkulací vzduchu, je možné jeho používání současně s otevřenými topeništi bez omezení.
8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Provozní zásady Otevřené plameny představují nebezpečí požáru! Pod odsávačem par nikdy nepracujte s otevřeným plamenem. Tak je například zakázáno flambování a grilování otevřeným plamenem. Zapnutý odsávač par nasává plameny do filtru. Může se vznítit usazený kuchyňský tuk. Silné tepelné účinky při vaření na plynovém varném místě mohou odsávač par poškodit. – Plynové varné místo nenechte nikdy hořet bez postaveného varného nádobí. Vypněte varné místo i při odejmutí varného nádobí na krátkou dobu. – Volte varné nádobí, které odpovídá velikosti varného místa. – Nastavte plamen tak, aby v žádném případě nepřesahoval přes varné nádobí. – Zabraňte nadměrnému zahřátí varného nádobí (např. při vaření na pánvi wok). Kondenzační voda může vést k poškození odsávače par korozí. Odsávač par zapněte vždy, když používáte některé varné místo, aby se nemohla hromadit kondenzační voda. Přehřáté oleje a tuky se mohou samy vznítit a tím způsobit požár odsávače par. Při práci s oleji a tuky dohlížejte na hrnce, pánve a fritovací přístroje. Také grilování na elektrických grilech musí probíhat pod trvalým dozorem.
9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Usazeniny tuků a nečistot zhoršují funkci odsávače par. Nepoužívejte odsávač par bez tukových filtrů, abyste zajistili čištění výparů z vaření. Tukem silně zanesený filtr znamená nebezpečí požáru! Filtry čistěte nebo vyměňujte v pravidelných intervalech. Uvědomte si, že se odsávač par při vaření může silně zahřát stoupajícím teplem. Pláště a tukových filtrů se dotýkejte teprve po ochlazení odsávače par. Odborná montáž Respektujte údaje výrobce Vašeho používaného spotřebiče na vaření ohledně možnosti provozu odsávače par nad ním. Odsávač par se nesmí montovat nad topeniště s pevnými palivy. Příliš malá vzdálenost mezi vařičem a odsávačem par může vést k poškození odsávače. Pokud výrobce vařiče nepředepisuje bezpečnostní vzdálenosti větší, je nutno mezi vařičem a spodním okrajem odsávače par respektovat vzdálenosti uvedené v kapitole "Montáž ". Pokud mají být pod odsávačem par provozovány různé vařiče, pro které platí odlišné bezpečnostní vzdálenosti, je nutno respektovat největší z uvedených bezpečnostních vzdáleností. Pro upevnění odsávače par je nutné dbát údajů v kapitole "Montáž".
10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Na instalaci odtahového potrubí se smějí používat jen trubky nebo hadice z nehořlavého materiálu. Ty dostanete ve specializovaných obchodech nebo v servisní službě. Odtah nesmí být zaveden ani do komínu nebo odtahového kanálu, které jsou v provozu, ani do šachty sloužící k odvětrávání instalačních prostor s topeništi. Má-li být odtah zaveden do komínu nebo odtahového kanálu, které nejsou v provozu, je nutno respektovat úřední předpisy. Čištění a ošetřování Pára parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod napětím a způsobit zkrat. Na čištění odsávače par nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení. Příslušenství Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud namontujete jiné součásti, zanikají veškeré nároky ze záruky nebo ručení, které Miele poskytuje.
11
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Likvidace obalového materiálu Obal chrání přístroj proti poškození během přepravy. Obalové materiály byly voleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace a jsou tedy recyklovatelné. Vrácení obalového materiálu do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů.
Likvidace starého přístroje Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné suroviny. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro jejich funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Váš starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto účelu Vaší obcí. Postarejte se prosím o to, aby byl vyřazený přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.
12
Popis funkce V závislosti na provedení odsávače par jsou možné následující funkce:
Provoz s odtahem
Nasávaný vzduch je vyčištěn tukovým filtrem a odveden ven. Zpětná klapka Zpětná klapka v odtahovém systému zabezpečí, že u vypnutého odsávače nedochází k nechtěné cirkulaci vzduchu mezi místností a venkovním prostorem. U vypnutého přístroje je zpětná klapka uzavřena. Po zapnutí přístroje se zpětná klapka otevře, takže kuchyňské výpary mohou být bez problému odváděny ven. V případě, že Váš odtahový systém nemá k dispozici zpětnou klapku, je u odsávače tato klapka přiložena. Instaluje se do odtahového hrdla motorové jednotky.
Provoz s cirkulací vzduchu (s montážní sadou a pachovým filtrem jako příslušenství k dokoupení, viz "Technické údaje")
Nasávaný vzduch je vyčištěn tukovým filtrem a následně pachovým filtrem. Vzduch je otvorem v teleskopu odsávače par přiveden zpět do kuchyně.
Provoz s externím ventilátorem (přístroje typové řady … EXT)
Odsávače par typové řady EXT jsou určeny pro napojení na externí ventilátor, tzn., že ventilátor pro odtah par je instalován na jiném místě mimo místnost. Externí ventilátor je elektricky propojen s odsávačem par pomocí řídicího vedení a je ovládán přes ovládací prvky odsávače par.
13
Popis přístroje
14
Popis přístroje teleskop komín štít pro odsávání výparů ovládací prvky tukový filtr výstup pro cirkulaci vzduchu (pouze u provozu s cirkulací) osvětlení varné plochy pachový filtr příslušenství k dokoupení pro provoz s cirkulací tlačítko pro zapínání a vypínání ventilátoru tlačítka pro nastavení stupně výkonu ventilátoru tlačítko pro zap./vyp. osvětlení varné plochy
15
Obsluha Zapnutí ventilátoru q Stiskněte tlačítko zap./vyp.
.
Ventilátor se zapne na stupni 2. Svítí symbol a číslice 2 ukazatele stupňů výkonu.
Volba stupně výkonu Pro slabé až silné výpary a zápachy z vaření máte k dispozici stupně výkonu 1 až 3. Při dočasné nadměrné tvorbě výparů a pachů, např. při smažení nebo restování, zvolte intenzivní stupeň IS. q Stisknutím tlačítka "–" zvolíte
nižší stupeň výkonu, stisknutím tlačítka "+" vyšší stupeň výkonu.
Automatické vypnutí intenzivního stupně Máte možnost intenzivní stupeň zapnout tak, že se ventilátor vždy po 10 minutách automaticky přepne na stupeň 3. q Vypněte ventilátor a osvětlení. q Stiskněte současně tlačítka "–".
a "+" po dobu ca 10 sekund, až se rozsvítí indikátor 1. q Potom postupně stiskněte
– tlačítko osvětlení
,
– tlačítko "–" a znovu – tlačítko osvětlení
.
Když není automatické vypnutí aktivní, blikají indikátory 1 a IS. q Pro aktivaci automatického vy-
pnutí musíte stisknout tlačítko "+". Je-li automatické vypnutí aktivováno, trvale svítí indikátor 1 a IS. q Pro deaktivaci stiskněte tlačítko
"-". q Potvrďte postup tlačítkem
zap./vyp.
.
Jestliže potvrzení neprovedete do 4 minut, zůstane zachováno staré nastavení.
16
Obsluha Vypnutí ventilátoru q Vypněte ventilátor tlačítkem
zap./vyp. Symbol
.
zhasne.
Zapnutí/vypnutí osvětlení varných míst Osvětlení varných míst můžete zapínat a vypínat nezávisle na ventilátoru. q Stiskněte k tomu účelu tlačítko
osvětlení
.
Při zapnutém osvětlení svítí symbol .
Bezpečnostní vypínání Pokud během 10 minut po zapnutí odsávače neprovedete žádné ovládání, ventilátor se automaticky vypne. Osvětlení zůstane zapnuto. q Pro opětovné zapnutí ventilátoru
stiskněte tlačítko zap./vyp.
.
17
Čištění a ošetřování Plášť přístroje Všeobecné
Zvláštní pokyny pro přístroje s nerezovým opláštěním (neplatí pro ovládací tlačítka!)
Povrchy a ovládací prvky jsou náchylné na poškrábání a na rýhy. Dodržujte proto následující pokyny pro čištění. q Všechny povrchy a ovládací prv-
ky čistěte jen houbovou utěrkou, mycím prostředkem a teplou vodou. V oblasti ovládacích prvků nepoužívejte na čištění příliš mnoho vody, aby nevnikla vlhkost do elektroniky. q Povrchy potom osušte měkkou
utěrkou. Nikdy nepoužívejte -
-
18
čisticí prostředky obsahující sodu, kyseliny, chloridy nebo rozpouštědla, čisticí prostředky určené k drhnutí, jako např. písek nebo tekutý písek, drsné houby, jako např. houby na hrnce nebo použité houby, které obsahují zbytky prostředku na drhnutí.
q Kromě všeobecných pokynů
jsou k čištění nerezových povrchů vhodné jemné, nedrhnoucí prostředky na čištění nerezu. q Aby bylo zabráněno rychlému
opětovnému znečištění, jsou k dispozici prostředky pro ošetřování nerezové oceli (k dostání u servisní služby). Naneste prostředek pomocí měkkého hadříku rovnoměrně a úsporně. Zvláštní pokyny pro přístroje s barevnou povrchovou úpravou pláště (zvláštní provedení) q Při čištění dbejte všeobecným
pokynů v této kapitole. Při čištění se nedá zabránit poškrábání povrchu. To může právě u tmavých barev v kombinaci s halogenovým osvětlením způsobit optickou vadu.
Čištění a ošetřování Zvláštní pokyny pro ovládací tlačítka Ovládací prvky se mohou zabarvit nebo změnit, pokud nečistoty působí delší dobu. Proto nečistoty odstraňujte ihned. q Při čištění se řiďte všeobecnými
pokyny uvedenými v této kapitole. K čištění ovládacích prvků nepoužívejte žádné prostředky na čištění nerezu. Zvláštní pokyny pro skleněné plochy q Kromě všeobecných pokynů je k
čištění skleněných ploch vhodný běžný prostředek na mytí skla.
Tukový filtr Opakovaně použitelný, kovový tukový filtr zachycuje pevné částice kuchyňských výparů (tuky, prach apod.) a zabraňuje tak znečištění odsávače par. Filtr přesycený tuky představuje nebezpečí požáru! Interval čištění Nahromaděný tuk po delší době ztvrdne a znesnadní čištění. Proto se doporučuje čistit tukový filtr jednou za 3 až 4 týdny. Vyjmutí tukového filtru Oblast kolem tukového filtru se díky osvětlení varné plochy silně zahřívá. Nebezpečí popálení! Osvětlení varné plochy vypněte a vyčkejte několik minut, než přístroj zchladne. Potom teprve vyjměte tukový filtr. Při manipulaci může tukový filtr spadnout. To může vést k poškození filtru a varného místa. Při manipulaci tukový filtr držte bezpečně v ruce.
19
Čištění a ošetřování Čištění tukového filtru v myčce nádobí q Tukový filtr postavte co nejvíce
svisle do spodního koše. Dbejte na to, aby se mohlo volně pohybovat ostřikovací rameno. q Použijte běžný mycí prostředek
pro domácnost určený pro myčky nádobí. q Uvolněte západky tukového fil-
tru, vyklopte filtr do úhlu asi 45° dolů, vyhákněte ho a vyjměte. Ruční čištění tukových filtrů q Tukové filtry vyčistěte pomocí
kartáče na nádobí v teplé vodě s přidáním prostředku na ruční mytí nádobí. Použijte nekoncentrovaný prostředek na ruční mytí nádobí.
q Zvolte program s mycí teplotou
nejméně 50°C a maximálně 65°C. Při čištění tukového filtru v myčce nádobí může podle použitého mycího prostředku dojít k trvalému zabarvení vnitřních ploch filtru. Nemá to vliv na funkci tukového filtru. Po čištění q Po čištění položte tukový filtr na
Nevhodné čisticí prostředky
savou podložku, aby uschnul.
Nevhodné čisticí prostředky mohou vést při pravidelném používání k poškození ploch filtru. Nepoužívejte tyto čisticí prostředky:
q Když je vyjmutý tukový filtr, vy-
– čisticí prostředky rozpouštějící vodní kámen
q Tukový filtr opět nasaďte. Dbejte
– prášek na drhnutí, tekutý písek – agresivní univerzální čisticí prostředky a spreje rozpouštějící tuky – sprej na pečicí trouby
20
čistěte také přístupné části skříně od usazeného tuku. Tím předejdete nebezpečí požáru. na to, aby při nasazování tukového filtru směřovala západka dolů.
Čištění a ošetřování
q Kdybyste tukový filtr nasadili ob-
ráceně, můžete západku uvolnit přes vybrání malým šroubovákem.
Pachový filtr Při cirkulačním provozu se musí s tukovým filtrem používat také pachový filtr. Ten váže zápachy vznikající při vaření. Nasazuje se do vedení výparů nad tukovým filtrem. Pachový filtr obdržíte ve specializovaných obchodech nebo u servisní služby. Typ a označení najdete v kapitole "Technické údaje". Nasazení/výměna pachového filtru q Chcete-li namontovat nebo vy-
měnit pachový filtr, musíte podle výše uvedeného popisu vyjmout tukový filtr.
q Pachový filtr nasaďte do rámu
, vzadu přiklopit a přitlačit do rámu . q Opět nasadit tukový filtr.
Interval výměny q Pachový filtr vyměňte vždy, když
už dostatečně nepohlcuje zápachy. Výměna by se měla provádět nejméně jednou za 6 měsíců.
Likvidace pachového filtru q Použitý pachový filtr můžete
zlikvidovat s domácím odpadem.
q Vyjměte pachový filtr z obalu.
21
Čištění a ošetřování Výměna žárovky Halogenové žárovky se za provozu zahřejí na velmi vysokou teplotu. Ještě určitou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí popálení. Než budete halogenovou žárovku vyměňovat, několik minut počkejte.
q Vyjměte z přístroje tukový filtr. q Při cirkulačním provozu vyjměte
z přístroje pachový filtr.
q Odpojte odsávač par od elektric-
ké sítě (viz kapitola "Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění"). q Knoflíkem nad pouzdrem svítilny
zatlačte žárovku trochu dolů. q Otočte halogenovou žárovku do-
leva a vytáhněte ji směrem dolů. q Nahraďte halogenovou žárovku
žárovkou stejného typu: GU/GZ 10, 230 V, 50W. Zašroubujte novou halogenovou žárovku do objímky a zatlačte nahoru. Dbejte údajů výrobce. q Nasaďte opět tukový filtr a při
cirkulačním provozu pachový filtr.
22
Montáž Před montáží Před montáží dbejte pokynů uvedených na následujících stranách a v kapitolách "Rozměry přístroje" a "Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění".
Ochranná fólie
Demontáž V případě, že se bude přístroj demontovat, postupujte v opačném pořadí, jak je popsáno v montážním návodu. q Aby bylo usnadněno sejmutí
komínového nástavce, je přiložena montážní páka.
Pro ochranu před poškozením při transportu jsou části pláště opatřeny ochrannou fólií. q Prosím, odstraňte před montáží
tuto ochrannou fólii z částí pláště. Dá se jednoduše stáhnout bez jakýchkoliv pomocných prostředků.
Návod k montáži Jednotlivé montážní kroky jsou popsány v přiloženém montážním návodu.
q Poté, co byly vyšroubovány oba
upevňovací šrouby na komíně, zasunout páku mezi komínový nástavec a teleskop a vytlačit komínový nástavec z aretace.
23
Montáž Montážní materiál
24
Montáž 3 pláty montážního krytu pro montáž komínu. 1 odtahové hrdlo pro odtahové potrubí Æ 150 mm. 1 redukce pro odtahové potrubí Æ 125 mm. 1 zpětná klapka pro montáž do ústí motorové jednotky (ne u provozu s cirkulací). 2 ochranné profily pro montáž teleskopu. teleskopický plechový držák pro upevnění odsávače na zeď. sada pro přestavbu na cirkulační provoz obsahuje hrdlo a hliníkovou hadici (není součástí dodávky, příslušenství k dokoupení, viz "Technické údaje").
8 šroubů 5 x 60 mm a 8 hmoždinek 8 x 50 pro upevnění plechového držáku na stěnu. Šrouby a hmoždinky jsou určeny pro masivní zeď. Pro jiné konstrukce použijte odpovídající upevňovací materiál. Dbejte na dostatečnou nosnost stěny.
2 matice M 6 s ozubenou stykovou plochou pro připevnění přístroje.
2 šrouby 3,9 x 7,5 mm pro připevnění komínu.
1 montážní páka k demontáži komínu
montážní návod 25
Rozměry přístroje
Nákres není v měřítku.
26
Rozměry přístroje provoz s odtahem vzduchu provoz s cirkulací vzduchu výstup vzduchu při cirkulaci montován nahoru Instalační prostor (při cirkulačním provozu jen ). Na stěně příp. stropě pro otvor pro odtahové potrubí, pro montáž elektrické zásuvky a pro protažení propojovacího kabelu k externímu ventilátoru u odsávačů par typové řady ...EXT. Při provozu s cirkulací vzduchu je nutná pouze montáž zásuvky. Obkladačky nebo zadní panel mohou bránit vyjmutí tukového filtru. Pro tento případ nasaďte tukový filtr před montáží otočený o 180º . Přípojka odtahu Ø 150 mm, s redukcí Ø 125 mm. Vzdálenost mezi varnou plochou a odsávačem par (S) Pokud není výrobcem přístroje na vaření stanovena žádná větší bezpečnostní vzdálenost, je nutno dodržet minimální vzdálenost od spodní hrany odsávače. Dbejte k tomu také pokynů v kapitole "Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění". přístroj
minimální vzdálenost S
elektrická varná plocha
450 mm
elektrický gril
650 mm
elektrická fritéza (elektrická)
650 mm
plynová varná deska s celkovým výkonem maximálně 12,6 kW, u níž nemá žádný hořák výkon vyšší než 4,5 kW
650 mm
plynová varná deska s více plameny s celkovým výkonem vyšším než 12,6 kW nebo plynová varná deska s více plameny, u níž má jeden hořák výkon vyšší než 4,5 kW
760 mm
jednoduchá plynová varná deska s maximálním výkonem 6 kW
650 mm
jednoduchá plynová varná deska s výkonem vyšším než 6 kW
760 mm
27
Montáž Doporučení pro montáž q Pro snadnou a nekomplikovanou
q
q
q
q
q
28
práci pod odsávačem par se doporučuje vzdálenost nejméně 650 mm i nad elektrickými varnými deskami. Při volbě montážní výšky berte ohled na tělesné míry uživatelů. Měla by jim být umožněna snadná práce na varné desce a optimální ovládání odsávače par. Uvědomte si, že se zvětšující se vzdáleností nad varnou deskou se zhoršuje zachycování výparů z vaření. Pro optimální zachycování výparů z vaření je nutno dbát na to, aby odsávač par překrýval varnou desku. Polohy odsávače par a varné desky by měly být vystředěné, nikoli přesazené. Varná deska by měla být pokud možno užší než odsávač par. Maximálně by měla být varná deska stejně široká jako odsávač par. Místo montáže musí být bez problémů přístupné. Také pro případný servisní zásah musí být odsávač par dosažitelný a demontovatelný bez překážek. Respektujte to například při rozmísťování skříněk, polic, krycích a dekoračních prvků v okolí odsávače par.
Obrazec vrtání pro montáž na stěně q Při vrtání děr respektujte přilo-
žený montážní plán.
q Jestliže se bude napřed zhoto-
vovat zadní stěna, v níž už mají být k dispozici upevňovací otvory, jsou zde uvedeny rozteče otvorů (šrouby Æ 5 mm). * Rozměr pro středový stěnový plechový držák je variabilní. Lze ho zvolit v závislosti na otvoru pro odtahové potrubí a na umístění elektrické zásuvky. Měl by se namontovat co možná nejníže.
Přípojka pro odtah výparů Obzvláště při současném provozu odsávače par a topeniště závislého na vzduchu z místnosti hrozí za jistých okolností nebezpečí otravy! V případě pochybností si nechejte bezpečnost provozu potvrdit od příslušného kominického mistra.
Uvědomte si, že každé omezení proudění vzduchu snižuje vzduchový výkon a zvyšuje provozní hluky. q Pokud jsou výpary odváděny do
volného prostoru, doporučujeme instalaci teleskopické mřížky do zdi nebo střešní průchodku (příslušenství k dokoupení).
q Pro potrubí pro odtah výparů
použijte pouze hladké roury nebo flexibilní hadice z nehořlavých materiálů. q Při provozu e externím ventiláto-
rem je třeba dát pozor na to, aby potrubí bylo, co se tvaru týče co nejvíce stabilní. Externí ventilátor může způsobit podtlak, který může zapříčinit deformaci potrubí. q Aby bylo dosaženo co možná
největšího sacího výkonu a nejmenší hlučnosti, je třeba dbát následujících pokynů: – Průměr odtahového potrubí by neměl být menší než 150 mm. – Používáte-li ploché kanály, neměl by být průřez menší, než je průřez odtahového hrdla. – Odtahové potrubí má být co nejkratší a co nejvíce přímé. – Používejte pouze kolena s velkým poloměrem.
q Má-li být odtah zaveden do ko-
mínu, musí být zaváděcí hrdlo vyústěno ve směru proudění. q U vodorovně vedeného potrubí
je nutno zachovat spád minimálně 1 cm na každý metr potrubí. Zabráníte tak tomu, aby do odsávače par případně zatékala kondenzační voda. q Pokud je potrubí vedeno chlad-
nými místnostmi, půdou apod., může v jednotlivých úsecích vzniknout velký teplotní spád. V takovém případě je potřeba počítat s orosením a kondenzátem. Potrubí je pak nutno opatřit izolací.
– Odtahové potrubí nesmí být zlomené nebo promáčknuté. – Dbejte na to, aby všechny spoje byly pevné a řádně těsnily. 29
Přípojka pro odtah výparů Závěra pro kondenzát
Doporučujeme kromě potřebné izolace odtahového potrubí zabudovat závěru kondenzátu, ve které se případný kondenzát zachytí a odpaří. Je k dostání jako zvláštní příslušenství pro potrubí Ø 125 mm nebo Ø 150 mm.
Tlumič hluku
Aby bylo při provozu s externím ventilátorem dosaženo dodatečného snížení hlučnosti, doporučuje se instalace tlumiče hluku. Provoz s odtahem
q Při instalaci závěry pro konden-
zát je nutno dbát na to, aby byla instalována do svislé polohy, a umístěna pokud možno přímo nad odtahovým hrdlem odsávače par. Šipka na plášti vyznačuje směr proudění vyfukování. U odsávačů par, které jsou určeny pro připojení na externí ventilátor (typová řada … EXT), je závěra pro kondenzát integrována v přístroji.
30
Tlumič hluku tlumí jak hluky ventilátoru směrem ven, tak také venkovní hluky, které pronikají do kuchyně přes odtahové potrubí (např. pouliční hluk). Proto se tlumič hluku umísťuje co nejblíže před výstupem odtahu .
Přípojka pro odtah výparů Provoz s cirkulací vzduchu
Tlumič hluku se umísťuje mezi vyfukovací hrdlo a rozdělovač vzduchu . Prostor pro vestavbu je nutno zkontrolovat podle jednotlivých případů. Provoz s cirkulací vzduchu s externím ventilátorem:
Pro snížení hlučnosti ventilátoru v prostoru kuchyně je třeba tlumič hluku instalovat co nejblíže před ventilátor , u dlouhého odtahového potrubí pak u odtahového hrdla odsávače par . U externího ventilátoru, který je instalován v domě, je možné instalací tlumiče hluku za externí ventilátor docílit snížení hlučnosti ventilátoru směrem ven.
31
Elektrické připojení Odsávač par smí být připojen pouze na předpisově instalovanou elektrickou zásuvku s ochranným vodičem 230 V ~ 50 Hz. Elektrická síť musí splňovat všechny náležité normy! Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje před přístroj zapojit proudový FI-chránič s vybavovacím proudem 30 mA. Přístroj doporučujeme připojit k zásuvce, protože to usnadní práci při údržbě. Dbejte na to, aby byla zásuvka dostupná i po zabudování přístroje. Není-li zásuvka dostupná nebo je-li plánováno pevné připojení, musí být pro každou svorku zvlášť k dispozici rozpojovací zařízení. Jako rozpojovací zařízení lze použít spínač se vzdáleností mezi kontakty minimálně 3 mm. Patří sem jističe, pojistky a ochrany. Potřebné údaje pro připojení naleznete na typovém štítku, který je viditelný po vyjmutí tukových filtrů. Zkontrolujte, zda jsou tyto údaje shodné s parametry elektrické sítě. Připojení, instalace a bezpečnostní opatření musí být v souladu s příslušnými normami: ČSN EN 60335.
32
Servisní služba, záruční doba Při poruchách, které nemůžete sami odstranit, informujte prosím: -
svého prodejce Miele
nebo -
servisní službu Miele v Brně, tel.: 543 553 134-5 nebo zelená linka: 800 169 431.
Servisní službě sdělte typ a číslo Vašeho přístroje. Oba údaje naleznete na typovém štítku, který je viditelný po vyjmutí tukového filtru. Záruční doba Záruční doba činí 2 roky.
33
Technické údaje motor ventilátoru* osvětlení varných míst celkový jmenovitý příkon* napětí, frekvence sítě jištění délka přívodního síťového kabelu hmotnost DA 5966 W DA 5996 W DA 5996 W EXT výkon ventilátoru při odtahovém provozu* dle EN 61591, odtahové potrubí Ø 125/150 mm stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 intenzivní stupeň výkon ventilátoru při cirkulačním provozu** stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 intenzivní stupeň
200 W 1 x 50 W 250 W AC 230 V, 50 Hz 10 A 1,5 m 19 kg 22 kg 19 kg
130/150 m3/h 230/360 m3/h 330/360 m3/h 500/530 m3/h 100 m3/h 200 m3/h 270 m3/h 350 m3/h
*Typová řada ...EXT: Jmenovitý příkon a odtahový výkon závisí na připojeném externím ventilátoru. Délka propojovacího elektrického vedení k externímu ventilátoru: 1,9 m **Cirkulační provoz s montážní sadou DUW 20 a pachovým filtrem DFK 11 (příslušenství k dokoupení)
34
Technické údaje Informační list pro odsávače par pro domácnost dle nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) č. 65/2014 a nařízení č. 66/2014 MIELE Identifikační značka modelu
DA 5966 W
Roční spotřeba energie (AEChood)
106,4 kWh/rok
třída energetické účinnosti A+ (nejvyšší účinnost) až F (nejnižší účinnost)
D
Index energetické účinnosti (EEIhood)
87,6
Účinnost proudění tekutin (FDEhood)
18,4
Třída účinnosti proudění tekutin A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
C
Účinnost osvětlení (LEhood)
18,0 lx/W
Třída účinnosti osvětlení A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
C
Účinnost filtrace tuků
92,6 %
Třída účinnosti filtrace tuků A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
B
Naměřený průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
291,4 m3/h
Průtok vzduchu (min. rychlost)
150 m3/h
Průtok vzduchu (max. rychlost)
360 m3/h
Průtok vzduchu (intenzivní nebo zesílený režim)
530 m3/h
Maximální průtok vzduchu (Qmax)
530 m3/h
Naměřený tlak vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
325 Pa
Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (min. 44 dB rychlost) Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (max. rychlost)
60 dB
Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (in‐ tenzivní nebo zesílený režim)
69 dB
Naměřený elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnosti
143,0 W
Případná spotřeba ve vypnutém stavu (Po)
W
Případná spotřeba v pohotovostním režimu (Ps)
0,85 W
Jmenovitý příkon osvětlovacího systému
50,0 W
Průměrné osvětlení varného povrchu osvětlovacím systémem
900 Ix
Koeficient zvýšení času
1,3
35
Technické údaje Informační list pro odsávače par pro domácnost dle nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) č. 65/2014 a nařízení č. 66/2014 MIELE Identifikační značka modelu
DA 5996 W
Roční spotřeba energie (AEChood)
106,4 kWh/rok
třída energetické účinnosti A+ (nejvyšší účinnost) až F (nejnižší účinnost)
D
Index energetické účinnosti (EEIhood)
87,6
Účinnost proudění tekutin (FDEhood)
18,4
Třída účinnosti proudění tekutin A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
C
Účinnost osvětlení (LEhood)
12,8 lx/W
Třída účinnosti osvětlení A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
D
Účinnost filtrace tuků
92,6 %
Třída účinnosti filtrace tuků A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
B
Naměřený průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
291,4 m3/h
Průtok vzduchu (min. rychlost)
150 m3/h
Průtok vzduchu (max. rychlost)
360 m3/h
Průtok vzduchu (intenzivní nebo zesílený režim)
530 m3/h
Maximální průtok vzduchu (Qmax)
530 m3/h
Naměřený tlak vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
325 Pa
Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (min. 44 dB rychlost) Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (max. rychlost)
60 dB
Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (in‐ tenzivní nebo zesílený režim)
69 dB
Naměřený elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnosti
143,0 W
Případná spotřeba ve vypnutém stavu (Po)
W
Případná spotřeba v pohotovostním režimu (Ps)
0,85 W
Jmenovitý příkon osvětlovacího systému
50,0 W
Průměrné osvětlení varného povrchu osvětlovacím systémem
640 Ix
Koeficient zvýšení času
1,3
36
Technické údaje Informační list pro odsávače par pro domácnost dle nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) č. 65/2014 a nařízení č. 66/2014 MIELE Identifikační značka modelu
DA 5996 W EXT
Roční spotřeba energie (AEChood)
36,5 kWh/rok
třída energetické účinnosti A+ (nejvyšší účinnost) až F (nejnižší účinnost)
D
Index energetické účinnosti (EEIhood)
85,3
Účinnost proudění tekutin (FDEhood) Třída účinnosti proudění tekutin A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
-
Účinnost osvětlení (LEhood)
12,8 lx/W
Třída účinnosti osvětlení A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
D
Účinnost filtrace tuků
%
Třída účinnosti filtrace tuků A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
-
Naměřený průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
m3/h
Průtok vzduchu (min. rychlost)
m3/h
Průtok vzduchu (max. rychlost)
m3/h
Průtok vzduchu (intenzivní nebo zesílený režim)
m3/h
Maximální průtok vzduchu (Qmax)
m3/h
Naměřený tlak vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
Pa
Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (min. dB rychlost) Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (max. rychlost)
0 dB
Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A (in‐ tenzivní nebo zesílený režim)
dB
Naměřený elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnosti
W
Případná spotřeba ve vypnutém stavu (Po)
W
Případná spotřeba v pohotovostním režimu (Ps)
0,85 W
Jmenovitý příkon osvětlovacího systému
50,0 W
Průměrné osvětlení varného povrchu osvětlovacím systémem
640 Ix
Koeficient zvýšení času
37
Miele spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: 543 553 111 Fax: 543 553 119 Servis-tel.: 543 553 134-5 Servis-fax: 543 553 139 E-mail:
[email protected] Internet: www.miele.cz
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Německo
Změny vyhrazeny. / 4013
DA 5966 W DA 5996 W DA 5996 W EXT cs - CZ cs - CZ
M. Nr. 09 711 610 / 00 M. Nr. 09 711 610 / 02