Návod k instalaci
Směšovací modul
6 720 615 683-00.1I
Směšovací modul HHM
Pro odbornou firmu
6 720 617 273 CZ (2009/01)
Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.
Obsah
Obsah 1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny . . . . . . 3 1.1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.2 Není součástí dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Směšovací modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
Technické odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.1 Systémová řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.2 Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 CAN-BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Manipulace s elektronickou deskou . . . . . . . . 6.3 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Volba adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 14 14 15 15
7
Elektrická přípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Elektrické schéma zapojení modulu směšovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Směšovací modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Nastavení XB2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Tepelné čerpadlo a směšovací moduly . . . . . .
16
8
2
16 17 18 19
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8.1 Nastavení okruhů 3-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8.1 Nastavení chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1.1
Vysvětlení symbolů
Výstražná upozornění Výstražné pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem, podloženy šedou barvou, opatřeny rámečkem. Hrozí-li nebezpečí elektrickým proudem, je vykřičník ve znaku nahrazený symbolem blesku. Signální výrazy na začátku výstražného pokynu označují druh a závažnost následků, které mohou nastat v případě nerespektování opatření k odvrácení nebezpečí. • UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít ke vzniku materiálních škod. • POZOR znamená, že může dojít ke vzniku středně těžkých úrazů osob. • VÝSTRAHA znamená, že může dojít k těžkým úrazům osob. • NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít k úrazům osob se smrtelnými následky.
1.2
1
Bezpečnostní pokyny
Všeobecná upozornění ▲ Tento návod si pečlivě přečtěte a uložte jej. Instalace a uvedení do provozu ▲ Instalaci a uvedení do provozu smí provést jen kvalifikovaný instalatér. Údržba a oprava ▲ Opravy nechte provádět jen autorizované odborné firmě. Špatně provedené opravy mohou vést k rizikům pro uživatele a ke zhoršení provozu. ▲ Používejte jen originální náhradní díly. ▲ Tepelné čerpadlo nechte jednou za rok zkontrolovat a podle potřeby jej nechte opravit schválenou odbornou firmou.
Důležité informace Důležité informace bez nebezpečí pro osoby nebo věci označuje sousední symbol. Jsou ohraničeny čarami nad a pod textem. Další symboly Symbol
Význam
▲
Krok obsluhy
Křížový odkaz na jiné místo v dokumentu nebo na jiné dokumenty.
•
Seznam / položka seznamu. –
Seznam / položka seznamu (2. rovina)
Tab. 1
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
3
2
Obsah dodávky
2
Obsah dodávky
2.1
Obsah dodávky
Směšovací modul Instalační příručka
2.2
Není součástí dodávky
CAN-Bus kabel pro teplená čerpadla Buderus ( kapitola 6.1) Čidlo Buderus teplotní příložné čidlo/čidlo teplé vody HFS/HWS. Směšovač Buderus Logafix motor směšovače a Logafix 3cestný směšovač nebo rychlomontážní sada otopného okruhu od Buderusu. Oběhové čerpadlo Rychlomontážní sada otopného okruhu Buderus Čidlo teploty v prostoru Obslužná jednotka HRC1 (pro jeden okruh Logatherm WPS 6-11K a Logatherm 6-17) nebo čidlo teploty v prostoru HRS (pro 1-4 otopný okruh) od Buderusu. Uzavírací ventil Pro Logatherm WPS 22…60. Zpětná klapka Pro Logatherm WPS 22…60. Teploměr Pro Logatherm WPS 22…60.
4
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Směšovací modul
3
3
Směšovací modul
Směšovací modul HHM byl vyvinut pro provoz s napojený na tepelná čerpadla Buderus s regulační centrálou HMC 10; Logatherm WPS 6…11 K, Logatherm WPS 6…17 a Logatherm WPS 22…60. Je vybavený kartou XB2, pro řízení jednoho přídavného směšovaného okruhu. S Logatherm WPS 6…11 K nebo Logatherm WPS 6…17 a programovou verzí 1.6 je možné, k jednomu tepelnému čerpadlu s jedním čerpadlem, používat maximálně dva směšovací moduly. Pasivní chladící stanice Logatherm se počítá jako jeden přidaný směšovaný okruh. To znamená, že při použití pasivní chladící stanice Logatherm, může být používán jen jeden směšovací modul. Jednotky napojené na směšovací modul se zobrazují a nastavují na řídícím panelu tepelného čerpadla. S Logatherm WPS22-60 a programovou verzí 2.0 je možné k jednomu tepelnému čerpadlu používat maximálně dva směšovací moduly. PKSET se nepočítá jako přídavný směšovaný okruh. To znamená, že když se použije PKSET, je možno použít dva směšovací moduly. Části, které se napojí na směšovací modul jsou zobrazovány a nastavují se, na displeji pro řízení tepelného čerpadla.
Pro verzi programu 2.0 platí také: Pokud je v okruhu 1 použita funkce Použijte okruh s nejvyšší teplotou, není nutné přizpůsobovat topnou křivku pro okruh 1, smíšeným okruhům. Tepelné čerpadlo si na výstupu automaticky zvolí nejvyšší požadovanou hodnotu. Pomocí PID regulace se provádí řízení směšovače, který nastavuje požadované teploty na výstupu. Pro umožnění správného provozu regulace směšovače se musí v menu odpovídajícího otopného okruhu bezpodmínečně nastavit správná doba chodu směšovače. Doba chodu směšovače je většinou vyznačena na směšovači. Další informace naleznete v kapitole Nastavení v instalačním návodu tepelného čerpadla. Směšovač si provádí sám kalibraci tím, že se jednou denně kompletně uzavře na 3-5 minut. V této době nejsou otopné okruhy zásobovány teplem. Pro zabránění zamrznutí výměníku tepla se provádí kalibrace ventilátoru v okruhu jiným způsobem (programová verze 2.0).
Přídavný směšovaný okruh se směšovačem musí být vybaven mimo jiné také směšovačem, oběhovým čerpadlem, čidlem na výstupu a eventuálně prostorovým čidlem. Pro Logatherm WPS 22…60 se musí použít dva uzavírací ventily, zpětnou klapku a teploměr. Okruh 1 musí být vždy instalován a používán.
Úloha tepelného čerpadla v okruhu 1 spočívá v tom, že okruh 1 musí udržovat teplotu, která odpovídá teplotě na topné křivce. Teplota na výstupu v okruzích 2 – 4 nemůže být vyšší jak teplota, která je v okruhu 1. Proto není možná kombinace podlahového vytápění v okruhu 1 současně s otopnými tělesy v nějakém jiném okruhu. Pokles prostorové teploty v okruhu 1 může mít za určitých podmínek vliv na ostatní okruhy.
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
5
4
4
Rozměry
Rozměry
6 720 615 683-14.1I
Obr. 1 Výška a šířka v mm
6 720 615 683-16.1I
Obr. 2 Hloubka v mm
6 720 615 683-15.1I
Obr. 3 Rozměry pro připojení v mm
6
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Technické odkazy
5
Technické odkazy
5.1
Systémová řešení
5.1.1
Vysvětlivky pro řešení systémů
E10 E10.T2
E21 Čidlo venkovní teploty
Tab. 2 E10 E11 E11.C101
Expanzní nádoba
E11.C111
Akumulační zásobník
E11.F101
Pojistný ventil
E11.G1
Oběhové čerpadlo otopného systému
E11.P101
Tlakoměr
E11.T1
Čidlo teploty na výstupu
E11.TT
Čidlo teploty prostoru
Tab. 3 E11 E12
E21
Tepelné čerpadlo
E21.E1
Kompresor
E21.E2
Elektrický dohřev
E21.F101
Pojistný ventil
E21.G2
Oběhové čerpadlo (chladivo)
E21.G3
Oběhové čerpadlo (solanka)
E21.Q21
Trojcestný ventil
E21.R101
Zpětná klapka
E21.T6
Čidlo teploty chladiva v plynném stavu
E21.T8
Čidlo teploty chladiva - výstup
E21.T9
Čidlo teploty chladiva - vstup
E21.T10
Teplota solanky - vstup
E21.T11
Teplota solanky - výstup
E21.V101
Filtr
E12.G1
Oběhové čerpadlo (směšovaný okruh)
E12.Q11
Ventil směšovače
E12.T1
Čidlo teploty na výstupu
E31
E12.TT
Čidlo teploty prostoru
E31.C101
Expanzní nádoba
E31.F101
Pojistný ventil
E31.F111
Odvzdušňovací ventil (automatický)
Tab. 4 E12 E13
Tab. 7 E21
E13.G1
Oběhové čerpadlo (směšovaný okruh)
E31.P101
Tlakoměr
E13.Q11
Ventil směšovače
E31.Q21
Kulový ventil plnícího zařízení
E13.T1
Čidlo teploty na výstupu
E31.Q22
Kulový ventil plnícího zařízení
E13.TT
Čidlo teploty prostoru
E31.Q23
Kulový ventil plnícího zařízení
E31.V101
Filtr
E31.V102
Odlučovač mikrobublin
Tab. 5 E13 E14
Tab. 8 E31
E14.G1
Oběhové čerpadlo (směšovaný okruh)
E14.Q11
Ventil směšovače
E14.T1
Čidlo teploty na výstupu
E14.TT
Čidlo teploty prostoru
Tab. 6 E14
5
E41 E41
Zásobník teplé vody
E41.F101
Pojistný ventil
E41.T3
Čidlo teploty teplé vody
E41.V41
Teplá voda
E41.W41
Studená voda
Tab. 9 E41
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
7
5
5.1.2
Technické odkazy
Logatherm WPS 6-17 s přídavnými okruhy E1 1.G1
E1 1
T
E1 1.TT E12.Q1 1 M
E12.T1
E12.G1
T
E12
T
E12.TT
E13.Q1 1 M
E13.T1
E13.G1
T
E13
T
E13.TT Pa
E14.Q1 1 E1 1.C101 E1 1.F101 E1 1.P101
M
E14.T1
E14.G1
T
E14
T
E14.TT
E41.V41
E41.F101 E41.T3 T
E21.F101
E41 E41.W41 M
E21.Q21 T
E21.T9 T
E10.T2
E21.V101
E1 1.T1 T
! 10 cm
T
E31.F1 11 E31.V102
E21.T8 E21.G2
E31.C101 E31.F101 E31.P101
AIR
E21.E2
Pa
T
E21.T6
E21.E1
E31.Q21 E31.Q22 E31.Q23 E31.V101
E31
T
E21.G3
E21.T10
T
E21.T1 1 E1 1.C1 11
E21 6 720 615 683-20.1O
Obr. 4 Monoenergetický nesměšovaný a směšovaný otopný okruh s akumulačním zásobníkem a dvěma směšovacími moduly vždy pro jeden okruh. Okruhy E11 a E12 jsou řízené z tepelného čerpadla. Okruhy E13 a E14 jsou řízeny dodatečně odpovídajícími směšovacími moduly. Jako příslušenství volitelná čidla teploty prostoru E11.TT (čidlo CAN-BUS)
8
a E12.TT jsou spojená s tepelným čerpadlem. Čidla E13.TT a E14.TT jsou spojená s odpovídajícím směšovacím modulem.
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Technické odkazy
5.1.3
Vysvětlivky pro řešení systémů
E10 E10.T2
E13 Čidlo venkovní teploty
Tab. 10 E11
E13.G1
Čerpadlo otopného systému
E13.P112
Teploměr
E13.Q101
Uzavírací ventil
E13.Q102
Uzavírací ventil
E13.Q11
Směšovací ventil
E13.R101
Zpětná klapka
E13.T1
Čidlo teploty na výstupu
E13.TT
Čidlo teploty v prostoru (teplota)
E11.C101
Expanzní nádoba
E11.C111
Akumulační zásobník
E11.F101
Pojistný ventil
E11.F111
Odvzdušnění (automatické)
E11.G1
Čerpadlo otopného systému
E11.P101
Tlakoměr
E11.P111
Teploměr
E14
E11.P112
Teploměr
E14.G1
Čerpadlo otopného systému
E11.Q101
Uzavírací ventil
E14.P112
Teploměr
E11.Q102
Uzavírací ventil
E14.Q101
Uzavírací ventil
E11.R101
Zpětná klapka
E14.Q102
Uzavírací ventil
E11.T1
Čidlo teploty na výstupu
E14.Q11
Směšovací ventil
E11.TT
Čidlo teploty v prostoru (teplota)
E14.R101
Zpětná klapka
E14.T1
Čidlo teploty na výstupu
E14.TT
Čidlo teploty v prostoru (teplota)
Tab. 11 E12
Tab. 13
Tab. 14
E12.G1
Čerpadlo otopného systému
E12.P112
Teploměr
E21
E12.Q101
Uzavírací ventil
E21
Tepelné čerpadlo
E12.Q102
Uzavírací ventil
E21.F111
Odvzdušnění (automatické)
E12.Q11
Směšovací ventil
E21.G2
Čerpadlo chladiva - teplo
E12.R101
Zpětná klapka
E21.G3
Čerpadlo chladiva - chlad
E12.T1
Čidlo teploty na výstupu
E21.Q102
Uzavírací ventil
E12.TT
Čidlo teploty v prostoru (teplota)
E21.Q21
Trojcestný ventil
E21.R101
Zpětná klapka
E21.R102
Zpětná klapka
E21.T8
Teplota chladiva - výstup
E21.T9
Teplota chladiva - vstup
E21.T10
Teplota - vstup solanky
E21.T11
Teplota - výstup solanky
E21.V102
Filtr
Tab. 12
5
Tab. 15
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
9
5
Technické odkazy
E22
E41
E22
Tepelné čerpadlo
E41
Zásobník teplé vody
E22.F101
Pojistný ventil
E41.E1
E22.G2
Čerpadlo chladiva - teplo
Elektrický dohřev v zásobníku teplé vody
E22.G3
Čerpadlo chladiva - chlad
E41.F101
Pojistný ventil
E22.Q101
Uzavírací ventil
E41.F102
Pojistný ventil
E22.R101
Zpětná klapka
E41.G6
Oběhové čerpadlo teplé vody
E22.R102
Zpětná klapka
E41.P111
Teploměr
E22.T8
Teplota chladiva výstup
E41.P112
Teploměr
E22.T9
Teplota chladiva vstup
E41.Q101
Uzavírací ventil
E22.T10
Teplota - vstup solanky
E41.Q104
Uzavírací ventil
E22.T11
Teplota - výstup solanky
E41.Q105
Uzavírací ventil
E22.V101
Filtr
E41.Q106
Uzavírací ventil
E41.Q111
Seřizovací ventil
E41.R101
Zpětná klapka
E41.R102
Zpětná klapka
E41.T3
Čidlo v zásobníku teplé vody
E41.V41
Teplá voda
E41.W41
Studená voda
Tab. 16 E31 E31
Kompresor chladiva - 1
E31.C101
Expanzní nádoba
E31.F101
Pojistný ventil
E31.F111
Odvzdušnění (automatické)
E31.F102
Pojistný ventil
E31.Q21
Kulový ventil plnícího zařízení
E31.Q22
Kulový ventil plnícího zařízení
E31.Q23
Uzavírací ventil
E31.Q24
Uzavírací ventil
E31.V101
Filtr
Tab. 18
Tab. 17
10
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Technické odkazy
5.1.4
5
Logatherm WPS 22-60 s přídavnými okruhy
6 720 616 846-01.1I
Obr. 5 Monovalentní nesměšovaný a směšovaný otopný okruh s akumulačním zásobníkem a dvěma směšovacími moduly, vždy každý pro jedním okruh. Okruhy E11 a E12 jsou řízené z tepelného čerpadla. Okruhy E13 a E14 jsou řízené příslušným směšovacím modulem. Volitelná čidla teploty prostoru E11.TT a E12.TT jsou spojená s tepelným čerpadlem. Čidla E13.TT a E14.TT jsou spojená s příslušným směšovacím modulem.
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
11
5
Technické odkazy
5.2
Technická data
5.2.1
Směšovací modul Jednotka
Hodnoty pro elektrické připojení Elektrická přípojka Druh ochrany
V WS/Hz
230 V/1-50 Hz
IP
X1
mm
255 x 180 x 77
kg
1,5
Všeobecně Rozměry (šířka x hloubka x výška) Hmotnost Tab. 19
12
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Instalace
6
Instalace
6.1
CAN-BUS
Elektronické desky v tepelném čerpadle jsou spojené pomocí komunikační sběrnice CAN-BUS. CAN (Controller Area Network) je dvojvodičový systém pro komunikaci mezi mikroprocesorovými moduly / elektronickými deskami.
Minimální vzdálenost je 100 mm. Uložení s vedeními čidel/snímačů je povoleno. POZOR: Nezaměňte přípojky 12 V a CAN-BUS! Při připojení 12 V na CAN-BUS dojde ke zničení procesorů.
POZOR: poškození indukčními vlivy. ▲ Vedení CAN-BUS musí stíněné a uložené odděleně od vedení 230 V nebo 400 V. Vhodné vedení pro externí připojení je vedení LIYCY (TP) 2x2x0,5. Vedení musí být vícežílové a stíněné. Stínění smí být uzemněno jen na jednom konci a jen na kryt. Maximální přípustná délka vedení je 30 m. Vedení CAN-BUS nesmí být uloženo společně s vedeními o napětí 230 V nebo 400 V.
CAN-BUS
6
▲ Dejte pozor na to, aby čtyři žíly vedení byly připojeny na správné kontakty, které označením odpovídají označení na elektronických deskách. Propojení elektronických desek je provedeno pomocí čtyř vodičů, které propojují i 12 V napětí mezi elektronickými deskami. Na elektronických deskách je vždy označení pro připojení 12 V a pro připojení CAN-BUS. Spínač Term označuje začátek a konec spojení CAN-BUS. Dbejte na správné ukončení (termínování desek), aby byly koncové desky ukončeny a všechny ostatní byly neukončené.
CAN-BUS 6 720 614 967-31.2I
Obr. 6 GND uzemnění CANLCAN low CANHCAN high +12V přípojka 12 V EWP tepelné čerpadlo
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
13
6
6.2
Instalace
Manipulace s elektronickou deskou
Desky s řídící elektronikou jsou velmi citlivé na statické výboje (ESD - ElectroStatic Discharge). Aby se zabránilo poškození komponent, je proto zapotřebí mimořádná opatrnost. POZOR: poškození elektrostatickými výboji. ▲ Elektronické desky se dotýkejte jen pokud máte náramek, který je uzemněný.
Dobrou ochranu před elektrostatickými výboji poskytuje při práci s elektronikou uzemněný náramek. Tento náramek je nutno si navléknout před otevřením stíněného kovového sáčku / obalu nebo před demontáží namontované elektronické desky. Náramek je nutno si ponechat nasazený až do opětovného uložení do stíněného obalu nebo připojení v uzavřené rozvodné skříni. Takto se zachází i s vyměněnými elektronickými deskami, které jsou zasílány zpět, prodejci.
6 720 614 366-24.1I
Obr. 7 Náramek Poškození jsou většinou skrytá. Elektronická deska může při montáži bezvadně fungovat a problémy se většinou vyskytnou až později. Nabité předměty představují problém jen v blízkosti elektroniky. Před začátkem práce dodržujte bezpečnostní vzdálenost minimálně 1 m od pěnové gumy, ochranných fólií a jiných balících materiálů, částí oblečení z umělých vláken (například flísová bunda) a podobných materiálů.
14
6 720 614 366-25.1I
Obr. 8
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Instalace
6.3
Montáž
6.4
6
Volba adresy
Obr. 9 ▲ Směšovací modul upevněte na stěnu v blízkosti tepelného čerpadla. Ten se připevní pomocí šroubů, do čtyř rohů. ▲ Po upevnění jednotky na stěnu proveďte elektrické připojení. ▲ Přišroubujte kryt směšovacího modulu. 6.3.1
Čidlo teploty prostoru (příslušenství)
Čidlo vnitřní teploty není součástí dodávky a je příslušenstvím směšovacího modulu. Jen prostor, který má instalované čidlo teploty v prostoru, může ovlivňovat regulaci teplot odpovídajícího otopného okruhu.
6 720 615 683-17.1I
Obr. 11 Volba adresy okruhu 3-4 ▲ Zvolte si na modulu směšovače správnou adresu a program, pro desku XB2. Pro tuto přidanou skupinu se směšovačem nastavte 1 na 1 (okruh E13) a pro přidanou skupinu se směšovačem 2 (okruh E14), se musí zvolit adresa 2 na 2. Při doplnění o modul směšovače, je nutno si dát pozor na to, že každý přidaný směšovací modul má spínač A se stoupajícím číslováním, podle počtu otopných okruhů. Přídavnou skupinu směšovače 1 a 2 (pro oba dva směšovače), je nutno nastavit zvolením programu na 0. Nastavení chlazení jsou popsána v instalační příručce pro Pasivní chladicí stanici Logatherm a PKSET.
Požadavky na místo instalace: • Pokud možno na vnitřní stěnu bez průvanu a tepelného záření. • Neomezená cirkulace vzduchu v prostoru pod čidlem teploty v prostoru (šrafovaná oblast na obr. 10 musí být volná).
0,3 m 0,6 m
1,2 - 1,5 m
T5
0,3 m
Obr. 10 Doporučené místo instalace pro čidlo teploty v prostoru
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
15
7
Elektrická přípojka
7
Elektrická přípojka
7.1
Elektrické schéma zapojení modulu směšovače
6 720 615 683-03.2I
Obr. 12 Schéma zapojení okruhu 3-4 Plná čára: je vždy zapojeno z výroby Přerušovaná čára: příslušenství, alternativa x = 3, 4 E1x.Q11* směšovač, 230 V/0-10 V E1x.G1 oběhové čerpadlo E1x.T1 čidlo teploty na výstupu E1x.TT.T5 čidlo teploty v prostoru E1x.TT.P1 LED čidlo teploty v prostoru E1x.B11 externí vstup E1x.TM.TM5 čidlo vlhkosti při teplotě v prostoru (čidlo rosného bodu) E1x.TM.TM1 čidlo vlhkosti (čidlo rosného bodu) E1x.F51 skleněná pojistka 6,3 A E1x.F52 skleněná pojistka 250 mA
16
1 2 3 4 5
pokud je elektronická deska XB2 jako poslední deska smyčky CAN-BUS, musí být spínač v poloze Term spínač musí být v poloze 0 spínač musí být v poloze 0. volba programu volba adresy
Vedení: Svorky L, N, PE
vstupní napětí
min. 1,5 mm2
Svorky 51-58
přípojky 230 V
min. 0,75 mm2
Svorky 1-11
přípojky čidel
min. 0,5 mm2
Svorky 31-38
CAN-BUS
( kapitola 6.1)
Tab. 20
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Elektrická přípojka
7.2
7
Směšovací modul
6 720 615 683-01.1I
Obr. 13 Směšovací modul XB2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ukončovací spínač Term spínač funkce nouzového provozu (nepoužitý) spínač 12 V interní / externí volba programu (přiřazení směšovací okruh, 0 = směšovaný okruh) volba adresy (přiřazení adresy otopného okruhu, 1 = otopný okruh 1; 2 = otopný okruh 2) připojovací svorky nízkého napětí (230 V) skleněná pojistka 250 mA skleněná pojistka 6,3 A připojovací svorky malého napětí (12 V) připojovací svorky CAN-BUS
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
17
7
7.3
Elektrická přípojka
Nastavení XB2
1
5
2
6
3 4 6 720 615 683-21.1I
Obr. 14 Nastavení adresy na desce XB2 1 2 3 4 5 6
18
vypnutý spínač: nastavení z výroby, 12 V pro směšovací modul, pomocí CAN-BUS zapnutý spínač: nepoužívá se, musí být nastaveno na nastavení z výrobního závodu (0) vypnutý spínač: nastavení z výroby, transformátor napájí směšovací modul zapnutý spínač: nepoužívá se, musí se nastavit na nastavení z výrobního závodu (0) přídavný směšovač, okruh 3 přídavný směšovač, okruh 4
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Elektrická přípojka
7.4
Tepelné čerpadlo a směšovací moduly
7.4.1
Připojení WPS 6-11 K nebo WPS 6-17 a směšovací moduly
7
LCD
J4 4
J6
J5 3 1
4 2
3 1
2
0,1uF 75Ω
75Ω
4 AHB
J3
J4
PEL
J2
CAN1 CAN1
J13
J6
J5
J4 CAN1 1
J8 1
3
2
4
1
3
J2
J7
J3
T2
2 4
3
TERM
4
J10 J7
J5
T1 TE RM
2
J9
J12
J11
ÖH
J14
A= 0 P=0
3 XB1
BAS
TRAFO
ess) A = 0 am) P = 0
A=0 P=0 J3
J8 4
J9 3 1
2
5
J5
4 2
3 1
2
J3
J1
J18
J19
1
2
1
2
3
4
3
4
J2
1
6
XB2 (2)
XB2 (1) A=2 )P=0 TR1
J4
J5
T3
CAN1
CAN1
CAN1
CAN1
J4
6 720 615 683 23 1I
T4
TE RM
J5
TE RM
TR1
A =1 m) P = 0
Obr. 15 1 2 3 4 5 6
Kabel CAN-BUS 1-6 PEL - BAS (interní) BAS - AHB (interní) AHB - XB1 (interní) XB1 - LCD (interní) PEL - XB2 (1) (externí) XB2 (1) - XB2 (2) (externí)
A volba adresy P volba programu T1-T3 nebude ukončeno (termínováno) T4 bude ukončeno (termínováno)
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
19
7
Elektrická přípojka
7.4.2
Připojení WPS 22-60 a směšovací moduly
LCD
J4 4
J6
J5 3 1
4 2
PEL
3 1
CAN1
2
CAN1 0,1uF J5
J6
J4 CAN1 J3
2 4
3
TERM
75Ω
75Ω
1
J2
J7
T1
1 5 PEL
BAS(2)
CAN1 CAN1
A=1 P=0
J6
J5
J4 CAN1
J5
J18
J19
1
2
1
2
3
4
3
4
J3
T2
J2
2 4
3
TERM
J3
1
J2
J7
4 XB1(1)
6
BAS(1) A=0 P=0
A=0 P=0 J3
J8 4
J9 3
3
4
1
2
1
J5
2
J3
J1
J18
3
J19
1
2
1
2
3
4
3
4
J2
2
7 XB2 (2)
XB2 (1)
8
TR1
J4
T4 J5
J4
CAN1
CAN1
CAN1
CAN1
6 720 616 846-02.1I
T3 J5
TERM
TR1
A=1 P=0 TERM
A=2 P=0
Obr. 16 1 2 3 4 5 6 7 8
20
Kabel CAN-BUS 1-6 PEL (2) - PEL (1) PEL (1) - BAS (1) BAS (1) - XB1 (1) XB1 (1) - BAS (2) BAS (2) - LCD PEL (1) - XB2 (1) XB2 (1) - XB2 (2) XB2 (2) - XB2 (?)
A P T1 T2 T3 T4
volba adresy volba programu bude ukončeno (termínováno) nebude ukončeno (termínováno) bude ukončeno (termínováno) nebude ukončeno (termínováno)
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Nastavení
8
Nastavení
8.1
Nastavení okruhu 3-4
8
Nastavení pro okruh 3-4 jsou popsána v kapitole Nastavení v instalačním návodu Logatherm WPS.
8.2
Nastavení chlazení
Nastavení chlazení jsou popsána v kapitole Nastavení v instalačním návodu pro Pasivní chladicí stanici a PKSET.
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
21
Poznámky
Poznámky
22
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
Poznámky
Poznámky
Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny
23
Váš kompetentní partner ve všech otázkách vytápění:
Bosch Termotechnika s.r.o. obchodní divize Buderus Průmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel : (+420) 272 191 111, Fax : (+420) 272 700 618 E-mail:
[email protected]; www.buderus.cz
Obrazový materiál Bosch Termotechnika GmbH, Technické změny vyhrazeny
Špičková technologie vytápění vyžaduje profesionální instalaci a údržbu. Značka Buderus proto dodává kompletní sortiment exkluzivně přes odborné topenářské firmy, poskytuje všem zájemcům vyčerpávající informace a zajišťuje odborná školení a semináře.