4-114-863-11(1)
Základní operace
Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC500PK
Hudební server „GIGA JUKE“
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Odstraňování problémů
Bezpečnostní upozornění/ Technické údaje
CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Síťový audiosystém s pevným diskem Návod k obsluze
NAS-SC500PK © 2009 Sony Corporation
Vytištěno v České republice
NAS-SC500PK.GB.4-114-863-11(1)
NAS-SC500PK.GB.4-114-863-11(1)
Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC500PK
CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
NAS-SC500PK.GB.4-114-863-11(1)
NAS-SC500PK.GB.4-114-863-11(1)
4-133-407-11(1)
Průvodce nastavením Sada „GIGA JUKE“ pro více místností Síťový audiosystém s pevným diskem
NAS-SC500PK
© 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
3CZ
1
Kontrola dodávaného příslušenství
Hudební server „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství Hudební server „GIGA JUKE“ NAS-S500HDE (1)
Bezdrátový adaptér UWA-NA1 (1)
Prodlužovací USB kabel (1)
Kabely reprosoustav (2)
Podložky reprosoustav (8)
Rámová anténa pro pásmo AM (1)
nebo Kabely reprosoustav lze nahradit jinými kabely dle vašeho výběru (viz část „Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav“)
Drátová anténa DAB (1) (pouze u modelu pro Velkou Británii)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Oválné nástavce pro „WALKMAN“ (2) Podrobné informace o modelech „WALKMAN“, které jsou kompatibilní s jednotlivými oválnými nástavci pro „WALKMAN“ a o instalací oválných nástavců pro „WALKMAN“ na přístroj najdete v Návodu k obsluze. Nástavec typu A
Disk CD-ROM obsahující PC software „Music Transfer“ (Přenos hudby) (1) Nepřehrávejte tento disk na přehrávači audio CD.
4CZ
Dálkový ovladač (1)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Nástavec typu B
Typ nástavce (A nebo B) je vyznačen v dolní části nástavce.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ NAS-C5E (1)
Dálkový ovladač (1)
12V síťový napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1) Dodávaný napájecí kabel je vybaven feritovým filtrem. Tento napájecí kabel je určen výhradně pro použití s NAS-C5E. Pro jiné modely než pro Velkou Británii
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Model pro Velkou Británii
Návod „Služba internetového rádia na bezdrátovém přehrávači GIGA JUKE“ (1)
Bezdrátová stanice a dodávané příslušenství Bezdrátová stanice WAP-NA1 (1)
Stojan bezdrátové stanice (1)
5V síťový napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1) Pro jiné modely než pro Velkou Británii
Síťový (LAN) kabel (1)
Model pro Velkou Británii
Další dodávané příslušenství Následující příslušenství je pro společné použití všemi zařízeními v sadě. Návod k obsluze (1) Tento návod poskytuje úplné vysvětlení různých nastavení, operací a postup při připojení k síti. Tento návod rovněž obsahuje bezpečnostní upozornění pro bezpečné používání tohoto přístroje. Průvodce nastavením (tento návod)
5CZ
Před nastavením přístrojů Před nastavením přístrojů proveďte následující operace.
Vložení baterií do dálkového ovladače Posuňte a odstraňte kryt prostoru pro baterie.
Pro hudební server „GIGA JUKE“
Vložte dvě baterie R6 (velikost AA) ( dopředu) tak, aby byla dodržena správná polarita. Pokud již nelze přístroj dálkovým ovladačem ovládat, vyměňte obě baterie za nové. Pro bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Příprava bezdrátové stanice Přepínač provozního režimu
Připojte k bezdrátové stanici stojan (dodávané příslušenství). Přepínač provozního režimu je od výrobce nastaven na „AUTO“ (Automaticky).
Rada Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav Pokud chcete použít jinou sadu kabelů reprosoustav, můžete kabely odstranit z konektorů reprosoustav. ● Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav průměru AWG #18 - AWG #24. ● Před připojením nového kabelu reprosoustavy odstraňte 10 mm jeho izolace a stočte odizolované vodiče.
6CZ
2
Připojení reprosoustav a antén
nebo
Pro zajištění stability reprosoustav a pro zamezení jejich převrhnutí připevněte do dolních rohů reprosoustav podložky reprosoustav (dodávané příslušenství).
VAROVÁNÍ NEPŘIPOJUJTE napájecí kabel do síťové zásuvky dříve, než dokončíte následující kroky až .
Připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám a k přístroji. Na reprosoustavách
Na přístroji
Konektor červeného vodiče připojte ke svorce +.
Připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám.
Zajistěte, aby byly kovové vodiče (části nezakryté vinylovou izolací) pevně připojeny.
Připojte kabely reprosoustav k přístroji.
Zajistěte, aby byly konektory na konci kabelů reprosoustav správně vyrovnány s výstupky na svorkách SPEAKER na přístroji a pak vložte konektory do svorek. Zajistěte, aby byly kabely reprosoustav pevně připojeny ke svorkám +/– na reprosoustavách a ke svorkám SPEAKER na přístroji.
7CZ
Připojte rámovou anténu pro pásmo AM. Na přístroji
Pro zajištění kvalitního příjmu udržujte tuto anténu v dostatečné vzdálenosti od přístroje nebo jakéhokoli jiného blízkého kovového nebo elektrického zařízení (např. AV zařízení).
Připojte drátovou anténu pro pásmo FM. Na přístroji
Při požití externí antény Externí anténa
Když tento přístroj používáte v oblasti se slabým signálem, připojte pomocí běžně prodávaného 75 koaxiálního kabelu externí anténu.
Připojte anténu DAB (pouze u modelu pro Velkou Británii).
Drátová anténa DAB
Při použití běžně prodávané externí antény DAB si můžete vychutnávat kvalitnější příjem DAB. Doporučujeme vám, abyste používali dodávanou drátovou anténu DAB pouze v oblastech s kvalitním příjmem. Pro instalaci externí antény DAB budete potřebovat 75 koaxiální kabel se zástrčkovým konektorem typu F.
8CZ
3
Připojení dodávaných zařízení pomocí bezdrátové sítě (okamžité (S-IWS) připojení)
Připojení zařízení dodávaných v této sadě pomocí bezdrátové sítě prostřednictvím okamžitého (S-IWS)*1 připojení umožňuje poslouchat zvuková data uložená v hudebním serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím reprosoustav bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ v jiné místnosti. *1 Okamžité (S-IWS) připojení (Sony Instant Wireless Audio Setup) je funkce, která automaticky nastaví bezdrátovou síť a připojí zařízení, když jsou zapnuta.
Poznámka Okamžité (S-IWS) připojení doporučujeme používat tehdy, když síť obsahuje pouze zařízení dodávaná s NAS-SC500PK. Pokud chcete nastavit bezdrátovou síť jinak než pomocí okamžitého (S-IWS) připojení, přečtěte si část „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“ vpravo nebo část „Síťové připojení a nastavení“ na straně 112 v Návodu k obsluze. Bezdrátový adaptér
Bezdrátová stanice
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Hudební server „GIGA JUKE“
Zapněte bezdrátovou stanici.
Indikátor POWER (Napájení)
Přepínač provozního režimu (AUTO)
Indikátor INSTANT (Okamžité připojení) Indikátor AOSS (AOSS připojení)
Do síťové zásuvky
Bezdrátová stanice
Zajistěte, aby byl přepínač provozního režimu na bezdrátové stanici nastaven na „AUTO“ (Automaticky) (tovární nastavení). Pro připojení bezdrátové stanice do síťové zásuvky použijte 5V síťový napájecí adaptér (dodávané příslušenství bezdrátové stanice). Zkontrolujte, že svítí indikátor POWER (Napájení). Počkejte, než se rozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a zhasne indikátor AOSS (AOSS připojení). (To může trvat několik minut.)
9CZ
Připojte hudební server „GIGA JUKE“ a bezdrátovou stanici. Do síťové zásuvky
Do portu USB
Bezdrátový adaptér
Hudební server „GIGA JUKE“ (napájení)
Pomocí USB prodlužovacího kabelu připojte bezdrátový adaptér k USB portu na hudebním serveru „GIGA JUKE“ (dodávané příslušenství hudebního serveru „GIGA JUKE“). Napájecí kabel hudebního serveru „GIGA JUKE“ zapojte do síťové zásuvky. Hudební server „GIGA JUKE“ se automaticky zapne, provede počáteční nastavení a pak se vypne. (To může trvat několik minut.) Po zobrazení displeje pro nastavení hodin nastavte hodiny (viz část „Nastavení hodin“ na straně 43 v Návodu k obsluze).
Poznámka Neodpojujte napájecí kabel ve chvíli, kdy přístroj provádí počáteční nastavení. Jinak může dojít k poruše hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Stiskněte tlačítko (napájení) pro zapnutí hudebního serveru „GIGA JUKE“. Po dokončení připojení se v levé horní části displeje zobrazí překryvné okno, které zobrazuje stav síťového připojení.
Rada Jazyk zobrazený na displeji závisí na jazyku, který je nastaven v hudebním serveru „GIGA JUKE“. Podrobné informace o nastavení jazyka displeje najdete v Návodu k obsluze.
10CZ
Připojte bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a bezdrátovou stanici.
Ke konektoru DC IN 12V
(napájení)
Do síťové zásuvky
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Pro připojení bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ do síťové zásuvky použijte 12V síťový napájecí adaptér (dodávané příslušenství bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“). Po zobrazení displeje pro nastavení hodin nastavte hodiny (viz část „Nastavení hodin“ na straně 43 v Návodu k obsluze).
Stiskněte tlačítko (napájení) pro zapnutí bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“. Rada Jazyk zobrazený na displeji závisí na jazyku, který je nastaven v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Podrobné informace o nastavení jazyka displeje najdete v Návodu k obsluze.
Když se zobrazí zpráva „Instant (S-IWS) setting with wireless station is completed.“ (Nastavení okamžitého (S-IWS) připojení u bezdrátové stanice bylo dokončeno.), stiskněte tlačítko / pro volbu [OK] a stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji pro volbu serveru se zobrazí název hudebního serveru „GIGA JUKE“ (např. „NAS-S500HDE“). Pokud se název hudebního serveru „GIGA JUKE“ nezobrazí, stiskněte tlačítko pro volbu [Update info] (Aktualizovat informace) a stiskněte tlačítko ENTER.
11CZ
Tím se dokončí připojení zařízení dodávaných v sadě. Pokud chcete používat tato zařízení ve spojení s internetem, avšak bez připojení k počítači, proveďte následující: Síťový (LAN) kabel
K širokopásmovému směrovači (routeru)
K portu INTERNET
Bezdrátová stanice
Širokopásmový směrovač (router)
Připojte jeden konec síťového (LAN) kabelu (dodávané příslušenství bezdrátové stanice) k portu INTERNET na bezdrátové stanici. Připojte druhý konec síťového (LAN) kabelu k širokopásmovému směrovači, který je připojen k internetu.
12CZ
4
Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)
Pokud chcete používat zařízení ve spojení s počítačem nebo používat hudební software „Music Transfer“ (Přenos hudby), doporučujeme použít AOSS připojení. Poznámka Při připojení zařízení k internetu společně s počítačem doporučujeme AOSS připojení, protože umožňuje dosáhnout vyšší úroveň zabezpečení, než je tomu u okamžitého (S-IWS) připojení. Uvědomte si prosím, že použití okamžitého (S-IWS) připojení může vést ke snížení úrovně zabezpečení vaší domácí sítě.
Přepínač provozního režimu (MODE 2)
Širokopásmový směrovač (router)
Bezdrátový adaptér
Počítač
Bezdrátová stanice
Do portu INTERNET
Hudební server „GIGA JUKE“
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Nastavte přepínač provozního režimu na bezdrátové stanici na „MODE 2“ (Režim 2). Připojte síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství bezdrátové stanice) k portu INTERNET na bezdrátové stanici a širokopásmovém směrovači. Proveďte operaci nastavení AOSS na hudebním serveru „GIGA JUKE“. Stiskněte tlačítko SETTINGS. Stisknutím tlačítka / vyberte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic setting: AOSS] (Automatické nastavení: AOSS) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji.
Proveďte operaci nastavení AOSS na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Stiskněte tlačítko SETTINGS. Stisknutím tlačítka / vyberte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení připojení) – [AOSS] a pak stiskněte tlačítko ENTER. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji.
13CZ
Odstraňování problémů Pokud okamžité (S-IWS) připojení není možné (na displeji pro nastavení sítě hudebního serveru „GIGA JUKE“ se nezobrazí zpráva „Wireless LAN Instant (S-IWS) Connected.“ (Bezdrátová síť LAN - okamžité (S-IWS) připojení - připojeno)); nebo pokud se nemůže bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ připojit k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“ (název hudebního serveru „GIGA JUKE“ se nezobrazuje na displeji pro volbu serveru v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“).
Proveďte následující operaci.
1 Odpojte 5V síťový napájecí adaptér od bezdrátové stanice a pak zkontrolujte, zda je přepínač provozního režimu nastaven v poloze „AUTO“ (Automaticky). Pokud je k bezdrátové stanici připojen síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství bezdrátové stanice), odpojte jej.
2 Znovu připojte k bezdrátové stanici 5V síťový napájecí adaptér a počkejte, dokud nezačne indikátor WIRELESS blikat.
3 Pomocí předmětu se špičatým hrotem (např. malého kolíku) stiskněte a na přibližně 5 sekund podržte tlačítko RESET a pak počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a nezhasne indikátor AOSS (AOSS připojení) (to může trvat několik minut). Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde, stiskněte znovu tlačítko RESET.
4 Je-li síťový (LAN) kabel připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“, odpojte jej. 5 Dodávaný bezdrátový adaptér připojte do portu USB na hudebním serveru „GIGA JUKE“. 6 Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ proveďte okamžité (S-IWS) připojení. Stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic setting: Instant (S-IWS)] (Automatické nastavení: okamžité (S-IWS) připojení) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
7 Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ proveďte okamžité (S-IWS) připojení. Stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení připojení) – [Instant (S-IWS)] (Okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
14CZ
Pokud se hudební server „GIGA JUKE“ nebo bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ nemůže připojit k internetu.
Proveďte následující operaci. 1 Odpojte 5V síťový napájecí adaptér od bezdrátové stanice a pak nastavte přepínač provozního režimu na bezdrátové stanici. Při použití okamžitého (S-IWS) připojení: Nastavte přepínač provozního režimu na „AUTO“ (Automaticky). Při použití AOSS připojení: Nastavte přepínač provozního režimu na „MODE 2“ (Režim 2). Pokud je k bezdrátové stanici připojen síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství bezdrátové stanice), odpojte jej. 2 Pomocí síťového (LAN) kabelu připojte bezdrátovou stanici k širokopásmovému směrovači (dodávané příslušenství bezdrátové stanice). Když připojujete bezdrátovou stanici a širokopásmový směrovač, připojte síťový (LAN) kabel k portu INTERNET na bezdrátové stanici (viz obrázky ve výše uvedené části „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“). 3 Znovu připojte k bezdrátové stanici 5V síťový napájecí adaptér a počkejte, dokud nezačne indikátor WIRELESS blikat. 4 Pomocí předmětu se špičatým hrotem (např. malého kolíku) stiskněte a na přibližně 5 sekund podržte tlačítko RESET a pak počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a nezhasne indikátor AOSS (AOSS připojení) (to může trvat několik minut). Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde, stiskněte znovu tlačítko RESET. 5 Je-li síťový (LAN) kabel připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“, odpojte jej. 6 Dodávaný bezdrátový adaptér připojte do portu USB na hudebním serveru „GIGA JUKE“. 7 Při použití okamžitého (S-IWS) připojení: Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic setting: Instant (S-IWS)] (Automatické nastavení: okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Při použití AOSS připojení: Proveďte krok v části „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“ (viz výše). 8 Při použití okamžitého (S-IWS) připojení: Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení připojení) – [Instant (S-IWS)] (Okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Při použití připojení AOSS: Proveďte krok v části „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“ (viz výše).
Další informace najdete u položek vpravo. ● Úplné vysvětlení různých nastavení, operací, funkcí a odstraňování problémů pro hudební server „GIGA JUKE“, bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a bezdrátovou stanici najdete v Návodu k obsluze. ● Viz stránka zákaznické podpory společnosti Sony Europe na adrese http://support.sonyeurope.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
15CZ
3-870-522-13(1)
NAS-SC500PK/NAS-C5E VAROVÁNÍ Před tím, než začnete přístroj používat, si laskavě přečtěte následující pokyny.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod. Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně (například zapálené svíčky). Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou (například vázy). Jelikož se k odpojení přístroje od elektrické sítě používá zástrčka napájecího kabelu, připojte přístroj ke snadno dostupné síťové zásuvce. Pokud si povšimnete neobvyklého provozního stavu přístroje, neprodleně odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky. Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Pro NAS-S500HDE a NAS-C5E Baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi by neměly být vystaveny nadměrnému teplu (například přímému slunečnímu světlu, ohni apod.). Dokud je síťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, není přístroj odpojen od střídavého napájecího napětí, a to ani tehdy, když je přístroj vypnutý. Nadměrný akustický tlak ze sluchátek a ušního sluchátka může způsobit poruchy sluchu.
16CZ
Pro NAS-S500HDE UPOZORNĚNÍ Používání optických nástrojů u tohoto přístroje zvyšuje nebezpečí zranění očí.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek třídy CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na zadní vnější straně.
Pro WAP-NA1 Přístroj používejte pouze uvnitř budov. Abyste předešli nebezpečí zasažení elektrickým proudem následkem blesku, neměla by být síť, ke které je přístroj připojen, nikdy vedena zevnitř budovy ven.
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro přístroje prodávané v zemích uplatňujících směrnice EU. Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky použijte prosím adresy uvedené v servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezdrátový síťový audiosystém: NAS-C5E Bezdrátová stanice: WAP-NA1 Bezdrátový adaptér: UWA-NA1
Výrobky obsažené v této sadě jsou zamýšleny pro použití v následujících zemích: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že rádiová zařízení splňují základní požadavky a další odpovídající ustanovení Směrnice 1999/5/EC. Podrobnější informace najdete na následující internetové adrese: http:// www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky, kteří používají tyto výrobky v následujících zemích: Francie Funkce WLAN těchto rádiových zařízení musí být používána výhradně v budovách. Jakékoli použití funkce WLAN těchto rádiových zařízení mimo budov je na francouzském území zakázáno. Zajistěte prosím, aby byla funkce WLAN těchto rádiových zařízení před použitím mimo budovy deaktivována. (ART Decision 2002-1009 ve znění ART Decision 03-908, týkající se omezení použití rádiových frekvencí.)
Itálie Použití sítě RLAN je řízeno: ● s ohledem na privátní použití Legislativním nařízením z 1.8.2003, č. 259 („Kodex pro elektronickou komunikaci“). Zvláště Článek 104 uvádí, kdy je požadováno přednostní získání obecného povolení a Článek 105 uvádí, kdy je dovoleno volné použití; ● pokud jde o poskytování veřejného RLAN přístupu k telekomunikačním sítím a službám, podle Vládního nařízení z 28.5.2003, novelizovaného, a Čl. 25 (obecné oprávnění pro elektronické komunikační sítě a služby) v Kodexu pro elektronickou komunikaci.
Norsko Není povoleno používání těchto rádiových zařízení v zeměpisné oblasti o poloměru 20 km od středu Ny-Alesund, Svalbard.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu) Tento symbol uvedený na výrobku nebo jeho obalu znamená, že daný výrobek je zakázáno vyhazovat do běžného domovního odpadu. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Platí rovněž pro příslušenství: Dálkový ovladač, bezdrátový adaptér
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U všech ostatních baterií si laskavě přečtěte informace v kapitole, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo provádějící recyklaci starých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, společnost zabývající se likvidací domácího odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu) Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. U určitých typů baterií může být tento symbol použit v kombinaci se symbolem chemikálie. Symboly chemikálie pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se uvádí v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace baterií můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
17CZ
Před použitím tohoto výrobku
Poznámky k tomuto návodu V tomto návodu je síťový audiosystém s pevným diskem (NAS-S500HDE) uváděn jako hudební server „GIGA JUKE“ a bezdrátový síťový audiosystém (NAS-C5E) je uváděn jako bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“.
Ochrana autorských práv Materiál nahraný pomocí tohoto výrobku je bez předchozího svolení držitele autorských práv zakázáno používat, s výjimkou použití výhradně pro osobní zábavu.
Poznámky k obrázkům použitým v tomto návodu Obrázky použité v části hudební server „GIGA JUKE“ jsou založeny na modelu odlišném od modelu pro Velkou Británii, a v této části je uvedeno, jak ovládat hudební server „GIGA JUKE“ zejména pomocí tlačítek na dálkovém ovladači. Pro provedení stejných operací lze však rovněž používat tlačítka a ovládací prvky na přístroji, které mají stejný nebo podobný název jako tlačítka a ovládací prvky na dálkovém ovladači. V části Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ v tomto návodu je vysvětleno, jak ovládat přístroj zejména pomocí tlačítek a ovládacích prvků na hlavní jednotce. Pro provedení stejných operací lze však rovněž používat tlačítka a ovládací prvky na dálkovém ovladači, které mají stejný nebo podobný název jako tlačítka a ovládací prvky na hlavní jednotce. Obrázky a displeje použité v tomto návodu se mohou lišit od skutečnosti.
Poznámky ke službám, které lze používat v souvislosti s připojením k internetu Uvědomte si prosím, že služby založené na internetu mohou být změněny nebo ukončeny bez předchozího upozornění.
Poznámky k pevnému disku Otřesy a vibrace mohou pevný disk snadno poškodit. Proto prosím dodržujte následující pokyny. Podrobné informace najdete na straně 183. ● Chraňte přístroj před silnými nárazy. ● Nepřemísťujte přístroj, jestliže je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky. ● Nepoužívejte přístroj v místech vystavených silným vibracím nebo na nestabilních místech. ● Nepřemísťujte přístroj a neodpojujte od něj napájecí kabel během doby, kdy probíhá záznam nebo přehrávání. ● Nepokoušejte se opravovat nebo aktualizovat pevný disk svépomocí, protože by mohlo dojít k poruše přístroje.
18CZ
Není možno obnovit žádná data, ztracená v důsledku chybné funkce pevného disku. I při běžných operacích může dojít k poškození dat uložených na pevném disku. Nezapomeňte používat funkci zálohování tohoto přístroje pro pravidelné zálohování dat na volitelný pevný USB disk nebo do sdílené složky v počítači. Společnost Sony neposkytuje žádnou náhradu za ztrátu dat způsobenou poškozením pevného disku.
Software dodávaný k tomuto výrobku Před zahájením používání tohoto výrobku si prosím přečtěte ustanovení „LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM PRO SOFTWARE SONY“ na straně 202 a „Důležité informace o softwaru“ na straně 204. Pokud začnete tento výrobek používat, bude se předpokládat, že jste si přečetli licenční smlouvu a že s jejími podmínkami souhlasíte.
Poznámky k záznamu ● Před skutečným záznamem proveďte zkušební záznam (zejména před záznamem důležitého materiálu).
● Společnost Sony neposkytuje žádnou kompenzaci za jakékoliv selhání záznamu způsobené poruchou funkce tohoto přístroje. Chyby, které se mohou projevit při normálním používání tohoto přístroje, budou opraveny společností Sony v souladu s podmínkami definovanými v omezené záruce pro tento přístroj. Společnost Sony však není odpovědná za žádné škody způsobené nemožností záznamu nebo přehrávání v důsledku poškození nebo poruchy přístroje.
Jak používat tento návod : Tato značka označuje funkce pevného disku (HDD Jukebox). : Tato značka označuje funkce CD.
Obsah
Před použitím tohoto výrobku ........................................................................................18 Kontrola dodávaného příslušenství (obsah balení) .................................................25 Hudební server „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství ............................................. 25 Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství................................. 26 Bezdrátová stanice a dodávané příslušenství................................................................ 27 Další dodávané příslušenství ............................................................................................... 27 Přehled částí přístroje a ovládacích prvků...................................................................28 Hudební server „GIGA JUKE“ ................................................................................................ 28 Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ ................................................................................... 35 Bezdrátová stanice .................................................................................................................. 39
Základní operace Volba jazyka displeje ...........................................................................................................41 Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ ................................................................................... 41 Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ ....................................................................... 42 Nastavení hodin ....................................................................................................................43 Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ ................................................................................... 43 Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ ....................................................................... 45 Záznam z disku CD na pevný disk (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“ .......................................................................................................................46 Přehrávání z pevného disku (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“ .......................................................................................................................48 Přehrávání zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ .......................................................................................................................50 Poslech internetového rádia v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ ..............52 Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“ do přehrávače „WALKMAN“ ................................................................54 Připevnění oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN“...................................... 55 Přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ ..................................................... 56
19CZ
Hudební server „GIGA JUKE“ Funkce přístroje.....................................................................................................................61
Příprava Zapnutí napájení ..................................................................................................................63
Import a přenos zvukových dat Poznámky k importu a přenosu zvukových dat ........................................................65 Nastavení přístroje pro záznam nebo import ............................................................68 Změna cílového umístění záznamu na pevném disku (HDD Jukebox)................ 70 Import zvukových dat na pevný disk (HDD Jukebox) .............................................71 Záznam rozhlasového vysílání, služby DAB* nebo záznam z připojeného externího zařízení ............................................................................................................. 71 Import zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“ nebo paměťového USB zařízení......................................................................................................................... 72 Import audio souborů z počítače ...................................................................................... 73
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) ........................................76 Přenos zvukových dat do přenosného zařízení ............................................................ 76 Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení ................................................. 77 Změna nastavení přenosu .................................................................................................... 77 Mazání skladeb nebo playlistů na cílovém zařízení .................................................79
Přehrávání zvukových dat Přehrávání zvukových dat na pevném disku (HDD Jukebox) v různých režimech seznamu...........................................................................................................80 Kontrola informací o albu nebo skladbě ......................................................................... 81 Registrace požadovaných skladeb do playlistu ............................................................ 81 Vyhledávání skladeb, alb nebo interpretů ...................................................................... 82 Přehrávání skladeb pomocí funkce „SensMe™ Channels“......................................... 83 Použití funkce DSEE ................................................................................................................ 86 Přehrávání disku CD ............................................................................................................89 Zobrazení informací o disku CD ......................................................................................... 89 Poslech rádia nebo služeb DAB .......................................................................................90 Provedení počátečního vyhledání služeb DAB* ........................................................... 90 Volba stanice rádia FM/AM................................................................................................... 90 Příjem služby DAB*.................................................................................................................. 91 Uložení stanic rádia FM/AM nebo služeb DAB na předvolby*................................. 92
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
20CZ
Přehrávání zvukových dat uložených v přehrávači „WALKMAN“ (WM-PORT) ........................................................................................................................94 Připojení digitálního přehrávače hudby k portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)...................................................................................................95 Připojení externího zařízení (AUDIO IN) .......................................................................96 Opakované přehrávání · Náhodné přehrávání ..........................................................98
Úprava skladeb na pevném disku (HDD Jukebox) Vyhledávání a získávání informací o titulu ............................................................... 100 Ukládání obrazových souborů ..................................................................................... 101 Úpravy .................................................................................................................................. 103 Změna titulů ........................................................................................................................... 103 Vytvoření playlistu ................................................................................................................ 103 Mazání záznamů ................................................................................................................... 104 Přesun záznamů .................................................................................................................... 105 Dělení nahraných skladeb ................................................................................................. 105 Spojování nahraných skladeb .......................................................................................... 106 Vytvoření složky nebo skupiny ........................................................................................ 107 Konverze zvukového formátu skladeb ......................................................................... 108 Zadávání textu.................................................................................................................... 109 Zadávání textu ....................................................................................................................... 110
Síťové připojení a nastavení Připojení přístroje k internetu ....................................................................................... 112 Připojení přístroje k internetu prostřednictvím bezdrátové sítě ...................... 113 Připojení a nastavení bezdrátové sítě (nastavení AOSS) ........................................ 114 Vyhledání přístupového bodu a nastavení bezdrátové sítě.................................. 115 Připojení přístroje k internetu prostřednictvím kabelové sítě .......................... 116 Příprava pro kabelové připojení ...................................................................................... 116 Připojení a nastavení kabelové sítě (Automatické nastavení) .............................. 117 Kontrola a změna nastavení sítě .................................................................................. 119 Kontrola stavu sítě ................................................................................................................ 119 Nastavení IP adresy/proxy serveru ................................................................................. 120
Používání přístroje připojeného k internetu Co můžete využívat v případě připojení k internetu ............................................ 121 Získání nejnovějších informací o titulu...................................................................... 122 Nastavení hodin prostřednictvím připojení k internetu ..................................... 123
21CZ
Použití funkce HOME NETWORK (Domácí síť) O serverových a klientských funkcích přístroje ...................................................... 124 Používání přístroje jako serveru ................................................................................... 126 Poslech stejné skladby v různých místnostech (PARTY MODE) ........................ 128 Používání přístroje jako klienta .................................................................................... 130 Poslech hudby uložené v počítači .................................................................................. 130 Zobrazení informací o skladbách .................................................................................... 131
Další nastavení Použití časovače vypnutí ................................................................................................ 132 Použití časovače buzení .................................................................................................. 133 Použití časovače záznamu.............................................................................................. 134 Záznam programu FM/AM rádia nebo služby DAB* pomocí časovače záznamu ............................................................................................................................ 134 Záznam z externího zařízení pomocí časovače záznamu ...................................... 135
Kontrola nastavení časovače ......................................................................................... 136 Změna nastavení přístroje ............................................................................................. 138 Nastavení displeje................................................................................................................. 138 Nastavení pohotovostního režimu ................................................................................. 139 Přehrávání demo videa ....................................................................................................... 139 Správa systému .................................................................................................................. 140 Zálohování a obnova zvukových dat............................................................................. 140 Obnova zálohovaných dat................................................................................................. 142 Kontrola informací o systému .......................................................................................... 142 Aktualizace systémové aplikace ...................................................................................... 143 Formátování systému .......................................................................................................... 143 Přesun dat skladeb mezi přístrojem a jinými zařízeními ........................................ 143
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
22CZ
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ Funkce přístroje.................................................................................................................. 147
Příprava Zapnutí napájení ............................................................................................................... 148
Síťové připojení a nastavení Síťová připojení .................................................................................................................. 149 Nastavení sítě prostřednictvím AOSS připojení ..................................................... 150 Ruční nastavení parametrů sítě .................................................................................... 151 Ruční nastavení proxy serveru ......................................................................................... 152
Ovládání Poslech zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ ............ 153 Poslech stejné skladby ve stejný čas v různých místnostech (PARTY MODE) ................................................................................................................. 153 Přehrávání skladeb pomocí funkce „SensMe™ Channels“...................................... 155
Přehrávání zvukových dat uložených v počítači .................................................... 156 Opakované přehrávání • Náhodné přehrávání ....................................................... 158 Poslech z připojeného externího zařízení ................................................................ 159 Nastavení kvality zvuku................................................................................................... 160 Výběr zvukového stylu (Přednastavený ekvalizér).................................................... 160 Vytvoření dynamičtějšího zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra) ................. 160 Používání časovače ........................................................................................................... 161 Použití časovače vypnutí.................................................................................................... 161 Použití časovače zapnutí .................................................................................................... 161 Změna nastavení ............................................................................................................... 163
Odstraňování problémů Odstraňování problémů Odstraňování problémů.................................................................................................. 167 Hudební server „GIGA JUKE“ ............................................................................................. 167 Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ ................................................................................ 176
23CZ
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje Bezpečnostní upozornění/Technické údaje Bezpečnostní upozornění .............................................................................................. 183 Hudební server „GIGA JUKE“ ............................................................................................. 183 Poznámky k diskům CD ...................................................................................................... 184 Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ ................................................................................ 185 Bezdrátová stanice ............................................................................................................... 186 Technické údaje ................................................................................................................. 187 Hudební server „GIGA JUKE“ ............................................................................................. 187 Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ ................................................................................ 189 Bezdrátová stanice ............................................................................................................... 189 Doplňující informace........................................................................................................ 190 Přehled složek pro jednotlivé režimy seznamu ......................................................... 190 Seznam kanálů funkce „SensMe™ Channels“.............................................................. 192 Systémové požadavky ........................................................................................................ 193 Zvukové formáty skladeb v počítači podporované bezdrátovým přehrávačem „GIGA JUKE“........................................................................................... 194
Slovníček pojmů ................................................................................................................ 195 Rejstřík ................................................................................................................................... 198
24CZ
Kontrola dodávaného příslušenství (obsah balení)
Pokud jakákoliv položka příslušenství chybí nebo je poškozena, obraťte se prosím na nejbližšího prodejce Sony.
Hudební server „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství Hudební server „GIGA JUKE“ NASS500HDE (1)
Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav Pokud chcete použít jinou sadu kabelů reprosoustav, můžete kabely odstranit z konektorů reprosoustav. Rady ● Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav průměru AWG #18 - AWG #24. ● Před připojením nového kabelu reprosoustavy odstraňte 10 mm jeho izolace a stočte odizolované vodiče. Zatlačte na příchytku na konektoru reprosoustavy ve směru šipky a vytáhněte kabel reprosoustavy.
Bezdrátový adaptér UWA-NA1 (1)
Podložky reprosoustav (8)
Prodlužovací USB kabel (1)
nebo
Rámová anténa pro pásmo AM (1) Kabely reprosoustav (2)
25CZ
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Drátová anténa DAB (1) (pouze u modelu pro Velkou Británii)
Dálkový ovladač (1)
Typ nástavce (A nebo B) je vyznačen v dolní části nástavce. Některé zde uvedené modely nejsou v některých zemích nebo regionech k dispozici. Disk CD-ROM obsahující PC software „Music Transfer“ (Přenos hudby) (1) Nepřehrávejte tento disk na přehrávači audio CD.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ NASC5E (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Oválné nástavce pro přehrávač „WALKMAN“ (2) Nástavec typu A Kompatibilní modely přehrávače „WALKMAN“: Řada NW-S600, řada NW-S700F, řada NWA800, řada NWZ-A810, řada NWZ-A820, řada NWZ-A820K, řada NWZ-A720, řada NWZS730, řada NWZ-S630, řada NWZ-E430
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
12V síťový napájecí adaptér (1)
Nástavec typu B Kompatibilní modely přehrávače „WALKMAN“: Řada NWZ-S510, řada NWZ-S610F, řada NWZ-X1000
26CZ
5V síťový napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Dodávaný napájecí kabel je vybaven feritovým filtrem. Tento napájecí kabel je určen výhradně pro použití s NAS-C5E. Pro jiné modely než pro Velkou Británii
Napájecí kabel (1) Pro jiné modely než pro Velkou Británii
Model pro Velkou Británii
Návod „Služba internetového rádia na bezdrátovém přehrávači GIGA JUKE“ (1)
Bezdrátová stanice a dodávané příslušenství Bezdrátová stanice WAP-NA1 (1)
Model pro Velkou Británii
Další dodávané příslušenství Následující příslušenství je pro společné použití všemi zařízeními v sadě. Návod k obsluze (tento návod) Tento návod poskytuje úplné vysvětlení různých nastavení, operací a postup při připojení k síti. Tento návod rovněž obsahuje bezpečnostní upozornění pro bezpečné používání tohoto přístroje.
Stojan bezdrátové stanice (1)
Síťový (LAN) kabel (1)
Průvodce nastavením (1) Tento návod vysvětluje, jak připojit reprosoustavy a antény, jak nastavit bezdrátovou síť pomocí okamžitého (S-IWS) připojení a jak provést připojení k internetu.
Stránka zákaznické podpory společnosti Sony Europe Na této internetové stránce najdete nejnovější informace podpory a často kladené dotazy (FAQ). Pro zákazníky v Evropě: http://support.sony-europe.com/
27CZ
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Hudební server „GIGA JUKE“ Dálkový ovladač Model pro Velkou Británii*
Pro jiné modely než pro Velkou Británii
* Tlačítka pro volbu funkcí u modelů pro Velkou Británii a jiných modelů provádějí stejné operace, s výjimkou tlačítka DAB, které je k dispozici pouze u modelu pro Velkou Británii.
28CZ
Tlačítka SLEEP (Časovač vypnutí) a TIMER (Časovač) ● Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí) Používá se pro nastavení nebo potvrzení nastavení časovače vypnutí (strana 132). ● Tlačítko TIMER (Časovač) Používá se pro nastavení časovače (strany 133 až 137). Tlačítko DIMMER (Jas displeje) Pro nastavení jasu displeje a osvětlovacího panelu. Tlačítko (napájení) Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje. Když vypnete napájení, přístroj automaticky spustí analýzu zvukových dat (strana 86). Během této doby osvětlovací panel pomalu bliká. Budete-li chtít analýzu ukončit a napájení vypnout ihned, stiskněte tlačítko . Tlačítka pro volbu funkcí* Používají se pro přímou volbu funkce. V pohotovostním režimu tato tlačítka zapínají přístroj a současně spouštějí přehrávání. ● Tlačítko HDD (strana 48) ● Tlačítko CD (strana 87) ● Tlačítko FM/AM (strana 90) ● Tlačítko AUDIO IN (strana 97) (s výjimkou modelu pro Velkou Británii) ● Tlačítko WM-PORT (strana 94) ● Tlačítko DMPORT (strana 95) ● Tlačítko DAB (strana 90) (pouze u modelu pro Velkou Británii) Tlačítka HDD REC (Záznam na pevný disk) Používají se pro záznam na pevný disk (HDD Jukebox). ● Tlačítko HDD REC (spuštění záznamu) (strany 47, 71) ● Tlačítko HDD REC (pozastavení záznamu) (strany 47, 71)
Tlačítka DSGX (Generátor dynamického zvuku) a PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér) ● Tlačítko DSGX (Generátor dynamického zvuku) Používá se pro vytvoření dynamičtějšího zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra). Po každém stisknutí tlačítka DSGX se tato funkce nastaví na „ON“ (Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto). Výchozí nastavení této funkce je „ON“ (Zapnuto). ● Tlačítko PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér) Používá se pro výběr přednastaveného hudebního stylu. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se hudební styl změní následovně. FLAT (Bez korekcí) ROCK (Rocková hudba) POPS (Populární hudba) JAZZ (Jazzová hudba) CLASSICAL (Klasická hudba) DANCE (Taneční hudba) FLAT (Bez korekcí) ... (: Tovární nastavení) Numerická*/Textová tlačítka Používají se pro výběr skladby během přehrávání nebo pro zadávání textu (strany 49, 88, 109). Tlačítko DELETE (Smazat) Používá se ve všech funkcích pro smazání položky (strana 104). Tlačítko FAVORITE (Oblíbené) Používá se pro přidání skladby do seznamu „Favorites“ (Oblíbené) v playlistu (strana 81). Tlačítko SEARCH (Vyhledávání) Používá se pro vyhledávání interpretů nebo alb podle počátečního písmene (strana 82). Tlačítko MUTING (Ztlumení zvuku) Používá se pro ztlumení zvuku. Tlačítko SETTINGS (Nastavení) Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana 34). Používá se pro nastavení hodin, parametrů sítě a dalších nastavení systému. Tlačítka VOLUME+* a VOLUME– (Hlasitost) Používá se pro nastavení hlasitosti. Tlačítka pro ovládání nabídky Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 34). ● Tlačítka , , a Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení. ● Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení. Hvězdička (*) označuje tlačítka opatřená hmatovým kontaktem (tlačítko „5“ a tlačítko VOLUME +).
29CZ
Tlačítko DMPORT MENU (Nabídka DMPORT) Toto tlačítko se používá v případě, že je připojen adaptér DIGITAL MEDIA PORT a digitální přehrávač hudby. Podívejte se do návodu k obsluze pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT. Tlačítka SensMe CH/Music Surfin’ ● Tlačítko SensMe CH (žluté) (strana 83) Pro volbu a přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ (strana 83). ● Tlačítka ARTIST (Interpret) (modré), YEAR (Rok) (červené), MOOD (Nálada) (zelené) a ALBUM (žluté) (strana 84) Používají se pro volbu kanálů funkce Music Surfin’, zatímco je aktivní funkce „SensMe™ Channels“. Tlačítko HOME (Hlavní nabídka) Používá se pro výběr funkce z hlavní nabídky (Home) (strana 34). Stiskněte tlačítko /// pro výběr funkce a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení výběru. Pro opuštění hlavní nabídky (Home) stiskněte před stisknutím tlačítka ENTER tlačítko HOME nebo BACK. Tlačítko OPTIONS (Možnosti) Pro zobrazení nabídky Options (Možnosti) (strana 34). Položky nabídky se liší v závislosti na zvolené funkci. Tlačítko BACK (Zpět) Používá se pro návrat zpět k předchozímu displeji (strany 57, 84, 110). Tlačítka • PRESET– (Převolba –), • PRESET+ (Převolba +), ALBUM/PAGE+ (Album/ Strana +) • ALBUM/PAGE– (Album/Strana –)
30CZ
● Tlačítka a Přesun na začátek skladby. ● Tlačítka PRESET+ (Další předvolba) a PRESET– (Předchozí předvolba) Používají se pro výběr stanice rádia uložené na předvolbě nebo služby DAB (pouze model pro Velkou Británii). ● Tlačítka ALBUM/PAGE+ (Album/Strana +) a ALBUM/PAGE– (Album/Strana –) Používají se pro výběr alba nebo skupiny na hlavním displeji. Na displeji se seznamem použijte tato tlačítka pro přechod na další nebo předchozí stranu (strany 49, 88). Ovládací tlačítka Používají se u všech funkcí pro provádění základních operací. ● Tlačítko (Přehrávání)* ● Tlačítka (Rychlé přehrávání dozadu) • TUNING– (Ladění dozadu) a (Rychlé přehrávání dopředu) • TUNING + (Ladění dopředu) ● Tlačítko (Pauza) ● Tlačítko (Stop) Znak hvězdičky (*) označuje tlačítka, která jsou opatřena Tlačítko PARTY (Zábava) hmatovým kontaktem (tlačítko (přehrávání) Používá se pro aktivaci nebo otevření režimu z ovládacích tlačítek). PARTY (Zábava) (strana 128).
Horní část hlavní jednotky
Konektor AUDIO IN (Audio vstup) Používá se pro připojení konektoru audio výstupu z externího zařízení (strana 97). Konektor PHONES (Sluchátka) Používá se pro připojení sluchátek. Indikátor SERVER Rozsvítí se žlutozelenou barvou v případě, že je přístroj používán jako server a klientské zařízení přehrává zvuková data (strana 126). Indikátor TIMER (Časovač) Indikuje stav časovače (strany 132 až 134). Tlačítko HOME (Hlavní nabídka) Používá se pro výběr funkce z hlavní nabídky (Home) (strana 34). Stiskněte tlačítko /// pro výběr funkce a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení výběru. Pro opuštění hlavní nabídky (Home) stiskněte před stisknutím tlačítka ENTER tlačítko HOME nebo BACK. Tlačítko PARTY (Zábava) Používá se pro aktivaci nebo otevření režimu PARTY (Zábava) (strana 128). Tlačítko SensMe CH Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ (strana 83).
Tlačítko BACK (Zpět) Používá se pro návrat zpět k předchozímu displeji (strany 57, 84, 110). Port pro oválný nástavec pro přehrávač „WALKMAN“ (WM-PORT) Pro připojení oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN“ dodávaného s tímto přístrojem nebo přehrávačem „WALKMAN“ (strana 55). Port USB Používá se pro připojení přenosných zařízení, například paměťového USB zařízení nebo bezdrátového adaptéru (strany 54, 72, 114, 140). Okno displeje Nastavte pozorovací úhel uchopením obou stran displeje a jeho vytažením dopředu. Podrobné informace o obsahu displeje najdete na straně 34. Tlačítka pro ovládání nabídky Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 34). ● Tlačítka , , a Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení. ● Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení.
31CZ
Tlačítko SETTINGS (Nastavení) Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana 34). Používá se pro nastavení hodin, parametrů sítě a dalších nastavení systému. Tlačítko HDD REC (Záznam na pevný disk) Používá se pro záznam na pevný disk (HDD Jukebox) (strany 47, 71).
Tlačítko TRANSFER (Přenos) Používá se pro přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ nebo do jiného přenosného audio zařízení (strany 56, 76). Tlačítko OPTIONS (Možnosti) Pro zobrazení nabídky Options (Možnosti) (strana 34). Položky nabídky se liší v závislosti na vybrané funkci.
Přední strana hlavní jednotky
Model pro Velkou Británii
Tlačítko (napájení) a indikátor On/ Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) ● Tlačítko (napájení) Pro zapnutí nebo vypnutí napájení (strana 63). ● Indikátor On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim) Barva indikuje provozní stav přístroje (strana 64). – Zelená: Přístroj je zapnutý. – Červená: Přístroj je ve standardním (úsporném) režimu (strana 139). – Oranžová: Přístroj je v režimu rychlého spuštění (strana 139) nebo analyzuje hudební data (strana 86). Tlačítka pro volbu funkcí Používají se pro přímou volbu funkce. V pohotovostním režimu tato tlačítka zapínají přístroj a současně spouštějí přehrávání. ● Tlačítko HDD (strana 48) ● Tlačítko CD (strana 87) ● Tlačítko FM/AM (strana 90) (s výjimkou modelu pro Velkou Británii) ● Tlačítko DAB (strana 90) (pouze u modelu pro Velkou Británii)
32CZ
Tlačítko (stop) Používá se pro ukončení operací u jednotlivých funkcí. Tlačítko Používá se pro otevření nebo zavření zásuvky pro disk (strany 46, 87). Osvětlovací panel Rozsvítí se po zapnutí napájení. Pomalu bliká při analýze hudebních dat nahraných na pevném disku (HDD Jukebox) přístrojem (strany 64, 86). Ovladač VOLUME (Hlasitost) Používá se pro nastavení hlasitosti. Senzor dálkového ovládání Zásuvka pro disk Používá se pro vložení disku CD (strany 46, 87).
Zadní část hlavní jednotky Podrobné informace o připojení kabelů reprosoustav a antén najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“.
Na obrázcích jsou použity modely s výjimkou modelu pro Velkou Británii.
Port USB Používá se pro připojení paměťového USB zařízení, dalšího přenosného zařízení nebo dodávaného bezdrátového adaptéru s prodlužovacím USB kabelem (strany 56, 72, 114, 140). Port NETWORK (Síť) Používá se pro připojení přístroje k síti (strany 112, 144). Konektor MONITOR OUT (NTSC) (Výstup na monitor) Používá se pro připojení televizoru. Port DMPORT Požívá se pro připojení adaptéru DIGITAL MEDIA PORT pro poslech zvuku přehrávaného v digitálním přehrávači hudby (strana 95). Konektor AUDIO IN (Audio vstup) Používá se pro připojení externích audio zařízení (strana 96).
Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav Pokud chcete použít jinou sadu kabelů reprosoustav, můžete kabely odstranit z konektorů reprosoustav. Rady ● Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav průměru AWG #18 - AWG #24. ● Před připojením nového kabelu reprosoustavy odstraňte 10 mm jeho izolace a stočte odizolované vodiče. Zatlačte na příchytku na konektoru reprosoustavy ve směru šipky a vytáhněte kabel reprosoustavy.
33CZ
Okno displeje
Nabídka Options (Možnosti)
Tato část popisuje často používaná okna displeje.
Objeví se po stisknutí tlačítka OPTIONS.
Nabídka Home (Hlavní nabídka) Objeví se po stisknutí tlačítka HOME. Pro jiné modely než pro Velkou Británii
Nabídka Settings (Nastavení) Objeví se po stisknutí tlačítka SETTINGS.
Model pro Velkou Británii
Ovládání jednotlivých nabídek
1
Stiskněte tlačítko požadované nabídky (HOME, OPTIONS nebo SETTINGS). Přístroj otevře požadovanou nabídku.
2
Stiskněte tlačítko /// pro volbu požadované položky.
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Hlavní displej Když vyberete v nabídce Home funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk), CD, DAB nebo HOME NETWORK (Domácí síť), zobrazí se hlavní displej. Když na hlavním displeji stisknete tlačítko ///, objeví se displej se seznamem (strana 48). Položky, které se zobrazí v případě volby funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), jsou uvedeny na níže uvedeném obrázku hlavního displeje.
Název skladby Jméno interpreta Název alba Vizualizační pruh Pohybuje se s hudbou. Vzhled pruhu se mění podle vzhledu displeje.
34CZ
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ Hlavní jednotka
* Tlačítko VOL + je opatřeno hmatovým kontaktem.
Tlačítko (napájení) a indikátor On/ Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) ● Tlačítko (napájení) Pro zapnutí nebo vypnutí napájení (strana 148). ● Indikátor On/Standby (Zap./Pohot. režim) Barva indikuje provozní stav přístroje (strana 148). Tlačítko PARTY (Zábava), indikátor PARTY (Zábava) ● Tlačítko PARTY (Zábava) Používá se pro aktivaci nebo opuštění režimu PARTY (Zábava) (strana 153). ● Indikátor PARTY (Zábava) Při aktivním režimu PARTY se rozsvítí jantarovou barvou (strana 153). Tlačítko SensMe CH Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ na hudebním serveru „GIGA JUKE“ (strana 155). Tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť) Výběr funkce HOME NETWORK a přehrávání hudebních dat z hudebního serveru „GIGA JUKE“ nebo serveru pro digitální média kompatibilního s DLNA (strany 50, 156). Tlačítko INTERNET RADIO (Internetové rádio) Výběr funkce internetového rádia (strana 52). Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup) Výběr funkce audio vstupu a přehrávání zvukových dat z externího zařízení, připojeného ke konektoru AUDIO IN na přístroji. Zvuk je slyšet z reprosoustav přístroje (strana 159).
Tlačítko Používá se pro spuštění nebo pozastavení přehrávání. Tlačítko SETTINGS (Nastavení) Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana 37). Tlačítka pro ovládání nabídky Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 37). ● Tlačítka , , a Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení. ● Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení. Tlačítka VOL +* nebo – (Hlasitost) Používají se pro nastavení hlasitosti. Okno displeje (strana 36) Konektor PHONES (Sluchátka) Používá se pro připojení volitelných sluchátek. Konektor AUDIO IN (Audio vstup) Používá se pro připojení audio výstupu z volitelného přenosného audio zařízení (strana 159). Senzor dálkového ovládání Konektor DC IN 12V Pro připojení dodávaného síťového napájecího adaptéru (strana 148). Konektor pro servis a údržbu Tento konektor se používá při servisu a údržbě přístroje.
35CZ
Okno displeje
Průběhový pruh
Položky, které se zobrazují v okně displeje, se liší podle používané funkce.
Uplynulá doba přehrávání
Obecné údaje na displeji
Číslo aktuální skladby/Celkový počet skladeb Režim opakování (strana 158) Režim náhodného přehrávání (strana 158) Displej v režimu PARTY (Zábava)
Funkce Časovač vypnutí (strana 161)
Časovač zapnutí (strana 161) Indikátor intenzity signálu bezdrátové LAN Tato ikona antény indikuje intenzitu signálu bezdrátové LAN. Více segmentů znamená silnější signál. → → → Tato ikona bliká při příjmu a přehrávání dat ze serveru, viz výše uvedené obrázky.
Název skladby Jméno interpreta Název alba Stav přehrávání Uplynulá doba přehrávání Displej funkce „SensMe™ Channels“
Vzhled displejů pro jednotlivé funkce Funkce HOME NETWORK (Domácí síť) Zobrazení uplynulé doby (výchozí)
Název kanálu Název skladby
Jméno interpreta/Název alba Jméno interpreta a název alba se zobrazují střídavě. Stav přehrávání
Název skladby
Kanály funkce Music Surfin’
Jméno interpreta
Uplynulá doba přehrávání
Název alba Stav přehrávání
36CZ
Funkce internetového rádia
Funkce audio vstupu
Zobrazení Live365
Displej funkce Settings (Nastavení)
Název stanice rádia Název žánru Přenosový datový tok Stav přehrávání Uplynulá doba přehrávání Číslo aktuální stanice rádia/Celkový počet stanic rádia
Ovládání nabídky Settings (Nastavení)
Zobrazení SHOUTcast
1 Stiskněte tlačítko SETTINGS. 2 Stiskněte tlačítko / pro výběr položky. 3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Název stanice rádia Jméno interpreta a název skladby Stav přehrávání Uplynulá doba přehrávání Číslo aktuální stanice rádia/Celkový počet stanic rádia pro vybraný žánr
37CZ
Dálkový ovladač
* Tlačítko VOLUME + je opatřeno hmatovým kontaktem.
Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí) Používá se pro nastavení nebo potvrzení časovače vypnutí (strana 161). Tlačítko INTERNET RADIO (Internetové rádio) Výběr funkce internetového rádia (strana 52). Tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť) Výběr funkce HOME NETWORK a přehrávání hudebních dat z hudebního serveru „GIGA JUKE“ nebo serveru pro digitální média kompatibilního s DLNA (strany 50, 156). Tlačítko /
38CZ
● Stiskněte pro přesun na začátek aktuálně přehrávané skladby, další skladby nebo předchozí skladby. Podržením aktivujete rychlé přetáčení dopředu nebo dozadu v právě přehrávané skladbě. ● Během používání funkce internetového rádia: Stiskněte pro přechod na předchozí nebo další stanici rádia (pouze když je zvolena stanice Live365) (strana 53). Tlačítko DSGX (Generátor dynamického zvuku) Používá se pro vytvoření dynamičtějšího zvuku (strana 160). Při každém stisknutí přepíná toto tlačítko funkci DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra) mezi „On“ (Zapnuto) nebo „Off “ (Vypnuto). Výchozí nastavení této funkce je „On“ (Zapnuto).
Tlačítka VOLUME+* a VOLUME– (Hlasitost) Používají se pro nastavení hlasitosti. Tlačítka pro ovládání nabídky Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 37). ● Tlačítka , , a Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení. ● Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení. Tlačítko PARTY (Zábava) Používá se pro aktivaci nebo ukončení režimu PARTY (Zábava) (strana 153). Tlačítka funkce Music Surfin’ Používá se pro volbu kanálů funkce Music Surfin’ v okamžiku, kdy je aktivní funkce „SensMe™ Channels“ (strana 155). Tlačítko (napájení) Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje. Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup) Výběr funkce audio vstupu a přehrávání zvukových dat z externího zařízení, připojeného ke konektoru AUDIO IN na přístroji. Zvuk je slyšet z reprosoustav přístroje (strana 159). Tlačítko Používá se pro spuštění nebo pozastavení přehrávání. Tlačítko PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér) Používá se pro výběr předvoleb nastavení zvuku (strana 160). Po každém stisknutí tohoto tlačítka se hudební styl změní následovně. FLAT (Bez korekcí) ROCK (Rocková hudba) POPS (Populární hudba) JAZZ (Jazzová hudba) CLASSICAL (Klasická hudba) DANCE (Taneční hudba) FLAT (Bez korekcí) ... (: Tovární nastavení) Tlačítko SensMe CH Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ na hudebním serveru „GIGA JUKE“ (strana 155).
Bezdrátová stanice
Přepínač provozního režimu (MODE 1, MODE 2, AUTO) Přepíná provozní režim bezdrátové stanice. Pro normální použití nastavte tento přepínač do polohy „AUTO“ (Automaticky). MODE 1 (Režim 1) MODE 2 (Režim 2)
AUTO
(Automaticky)
Tento režim použijte, obsahuje-li síť pouze zařízení z této sady. Tento režim použijte, když je bezdrátová stanice připojena k širokopásmovému směrovači (routeru) pro přístup k internetu. Při tomto nastavení se režim „MODE 1“ nebo „MODE 2“ vybírá automaticky.
(: Tovární nastavení)
Porty LAN 1, LAN 2, LAN 3 Tyto porty použijte pro připojení hudebního serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím kabelového připojení. Port INTERNET Tento port použijte pro připojení širokopásmového směrovače. Konektor POWER (DC IN) (Napájení stejnosměrný vstup) Tento konektor použijte pro připojení dodávaného 5V síťového napájecího adaptéru a napájecího kabelu. Tlačítko AOSS (AOSS připojení) Při nastavování AOSS připojení můžete stisknutím a podržením tohoto tlačítka až do rozsvícení indikátoru AOSS přepnout bezdrátovou stanici do režimu AOSS, což povede k automatickému nastavení AOSS připojení (strana 114). Indikátor POWER (Napájení) Po zapnutí bezdrátové stanice se rozsvítí zeleně.
Indikátor INSTANT*1 (Okamžité připojení) Rozsvítí se červeně při nastavování okamžitého (S-IWS) připojení a v případě připojení bezdrátové sítě prostřednictvím okamžitého (S-IWS) připojení. Indikátor AOSS*1*2 (AOSS připojení) Bliká červeně při nastavování AOSS připojení. Po bezpečném vytvoření připojení zůstane trvale svítit (strana 114). Indikátor WIRELESS*1 (Bezdrátová síť) Rozsvítí se zeleně, jestliže je dostupná bezdrátová síť. Během používání bezdrátové sítě bliká. Indikátor MODE*1 (Režim) Rozsvítí se zeleně, jestliže je přepínač provozního režimu nastaven na „MODE 1“ (Režim 1). Tlačítko RESET (Inicializace) Stisknutím tohoto tlačítka můžete provést reset bezdrátové stanice na tovární nastavení nebo přepnutí do režimu okamžitého (S-IWS) připojení. Pro stisknutí tlačítka RESET použijte nástroj s hrotem (například malý kolík). *1 Pokud indikátory INSTANT (Okamžité připojení), AOSS (AOSS připojení), WIRELESS (Bezdrátový režim) a MODE (Režim) nepřetržitě blikají, může to znamenat poruchu v síti. V takovém případě zkontrolujte následující: Pokud indikátory 3x současně bliknou: Vznikla porucha v kabelové síti. V takovém případě proveďte pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“ (strana 40). Pokud indikátory 4x současně bliknou: Vznikla porucha v bezdrátové síti. V takovém případě proveďte pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“ (tato strana).
39CZ
*2 Pokud dojde k chybě AOSS připojení, začne rychle blikat indikátor AOSS. V takovém případě proveďte pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“ (tato strana).
Dojde-li k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici Pro reset síťového připojení proveďte následující postup.
1 Odpojte od bezdrátové stanice 5V síťový napájecí adaptér. 2 Zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení správně a pevně připojena (kromě 5V síťového napájecího adaptéru bezdrátové stanice). 3 Znovu připojte k bezdrátové stanici 5V síťový napájecí adaptér a počkejte, dokud nezačne indikátor WIRELESS (Bezdrátová síť) blikat. 4 Pomocí předmětu se špičatým hrotem (např. malého kolíku) stiskněte a na přibližně 5 sekund podržte tlačítko RESET a pak počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a nezhasne indikátor AOSS (AOSS připojení) (to může trvat několik minut). Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde, stiskněte znovu tlačítko RESET.
5 Nastavte znovu síťové připojení. Podrobné informace o nastavení síťového připojení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“.
40CZ
Volba jazyka displeje
Jako jazyk displeje lze zvolit angličtinu, francouzštinu, němčinu, italštinu nebo španělštinu.
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“
SETTINGS (Nastavení) //// ENTER (Potvrzení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“. Vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [Screen setting] (Nastavení displeje) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se displej pro výběr jazyka.
3
Základní operace
1 2
Vyberte požadovaný jazyk v položce [Language] (Jazyk) a stiskněte tlačítko ENTER. Displej English Français Deutsch Italiano Español
Volitelné jazyky Angličtina Francouzština Němčina Italština Španělština
(: Tovární nastavení)
4
Zvolte možnost [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER. Displej se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Poznámka Změníte-li jazyk displeje, změní se na zvolený jazyk rovněž jazyk vstupu (strana 109).
Rada Viz část „Seznam vstupních znaků“ (strana 197), kde je uvedeno, jaké znaky můžete používat.
41CZ
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“
SETTINGS (Nastavení)
1 2 3
//// ENTER (Potvrzení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Zvolte [Option] (Možnosti) – [Language] (Jazyk). Zobrazí se displej pro výběr jazyka.
V položce [Language] (Jazyk) vyberte požadovaný jazyk. Displej English Français Deutsch Italiano Español
Jazyk Angličtina Francouzština Němčina Italština Španělština
(: tovární nastavení)
4
Stiskněte tlačítko ENTER. Displej se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Rada Informace, jejichž zdrojem je hudební server „GIGA JUKE“, počítač nebo internetové rádio se na přístroji zobrazují v jazyku hudebního serveru „GIGA JUKE“, počítače nebo poskytovatele internetového rádia bez ohledu na jazyk displeje zvolený v tomto přístroji.
42CZ
Nastavení hodin
Pro správnou činnost některých funkcí musí být správně nastaveny hodiny přístroje. Pro nastavení hodin použijte níže uvedený postup. Poznámka Pokud hodiny nenastavíte, objeví se displej pro nastavení hodin při každém připojení napájecího kabelu hudebního serveru „GIGA JUKE“ nebo 12V síťového napájecího adaptéru bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ do síťové zásuvky. Pokud během 1 minuty neprovedete žádnou operaci, displej pro nastavení hodin zmizí a spustí se demo režim. Pro zrušení automatického demo režimu nastavte hodiny.
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ Hodiny se mohou rovněž automaticky nastavit připojením přístroje k internetu (strana 123).
SETTINGS (Nastavení)
1 2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
3
Zvolte položku [Online auto-sync clock setting] (Online automatická synchronizace nastavení hodin) a stiskněte tlačítko ENTER.
4
Zvolte možnost [Off ] (Vypnuto) a stiskněte tlačítko ENTER.
Základní operace
//// ENTER (Potvrzení)
Vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [Clock setting] (Nastavení hodin) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
43CZ
5
V položce [Time zone] (Časové pásmo) vyberte požadované město. Pokud v položce [Time zone] (Časové pásmo) není požadované město uvedeno, zvolte město, které se nachází ve stejném časovém pásmu jako požadované město.
6
Zvolte položku [Standard] (Standardní) nebo [Summer time] (Letní čas) pro nastavení [Summer time] (Letní čas).
7 8
Zvolte možnost [Date input] (Zadání data) a stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko / pro volbu dne/měsíce/roku a stiskněte tlačítko / pro nastavení hodnoty. Datum se nastavuje v pořadí den, měsíc a rok.
9
Stiskněte tlačítko / pro volbu hodiny/minuty, stiskněte tlačítko / pro nastavení hodnoty a pak stiskněte tlačítko ENTER.
10 Zvolte [Apply] (Použít) a stiskněte tlačítko ENTER. V položce [Current time] (Aktuální čas) se zobrazí čas.
11 Zvolte [Close] (Uzavřít) a stiskněte tlačítko ENTER. Změna formátu data a času Pro datum lze zvolit formát M/D/Y (M/D/R), D/M/Y (D/M/R) nebo Y/M/D (R/M/D), a pro čas lze zvolit 12hodinový nebo 24hodinový formát.
1 2 3
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“. Vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [Screen setting] (Nastavení displeje) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Zvolte formát data a času. Při volbě formátu data: Pro formát data zvolte [MM/DD/YYYY] (MM/DD/RRRR), [DD/MM/YYYY] (DD/MM/RRRR) nebo [YYYY/MM/DD] (RRRR/MM/DD). Při volbě formátu času: Pro formát času zvolte [HH:MM] (systém 24 hodin) nebo [HH:MM AM/PM] (systém 12 hodin).
4
44CZ
Zvolte možnost [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER.
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ SETTINGS (Nastavení)
1 2 3
//// ENTER (Potvrzení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Zvolte [Option] (Možnosti) – [Clock] (Hodiny). Zvolte [Change] (Změnit). Jakmile se zobrazí správné datum a čas, zvolte [OK].
Zvolte formát data ([Day/Month/Year] (Den/Měsíc/Rok) , [Month/Day/Year] (Měsíc/ Den/Rok) nebo [Year/Month/Day] (Rok/Měsíc/Den)).
5
Nastavení formátu času ([24-hour clock] (24hodinový režim) nebo [12-hour clock] (12hodinový režim)).
6 7 8
Nastavte datum a čas.
Základní operace
4
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky a tlačítko / pro změnu této položky. Stiskněte a podržte tlačítko / pro postupnou změnu parametru.
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se objeví „Confirm clock settings.“ (Potvrďte nastavení hodin.).
Zvolte možnost [OK] a pak stiskněte tlačítko ENTER.
45CZ
Záznam z disku CD na pevný disk (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“
Zvuková data z disku CD můžete nahrát do hudebního serveru „GIGA JUKE“. Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
HDD REC (Záznam na pevný disk)
1 2
Vyberte funkci CD na hudebním serveru „GIGA JUKE“. Stiskněte tlačítko a vložte disk do zásuvky pro disk. Zásuvka pro disk se vysune ven.
Vložte disk tak, aby byla strana s potiskem obrácená nahoru.
Po dalším stisknutí tlačítka se zásuvka pro disk uzavře. Přístroj automaticky zahájí vyhledávání nejnovějších informací o titulu pro disk z jeho databáze a pomocí internetu (pokud je připojen k internetu). Není-li možné informace o titulu nalézt, nebudou zobrazeny.
Pokud chcete změnit nastavení záznamu, otevřete nabídku Options (Možnosti) a změňte nastavení (viz část „Nastavení přístroje pro záznam nebo import“ na stranách 68 až 70).
46CZ
3
Stiskněte tlačítko HDD REC na dálkovém ovladači. Skladby jsou nahrané ve zvukovém formátu MP3 s datovým tokem 256 kb/s. Chcete-li změnit formát a datový tok, přečtěte si část „Nastavení přístroje pro záznam nebo import“ (strany 68 až 70).
Na konci záznamu se zobrazí zpráva „Recording completes“ (Záznam byl dokončen) a displej se automaticky přepne na hlavní displej funkce CD.
Získávání nejnovějších informací o titulu Pokud není přístroj připojen k internetu, nemůžete vyhledávat nebo získávat nejnovější informace o titulu. Podrobné informace o síťovém připojení najdete na straně 112. Poznámka Při záznamu z CD může docházet k většímu hluku a vibracím, než při přehrávání z CD. Je to způsobeno rychlejším otáčením disku při záznamu; nejedná se o závadu. Množství vytvářeného šumu nebo vibrací závisí na typu disku CD.
Stiskněte tlačítko .
Výběr a záznam jednotlivých skladeb
1 2 3
Vyberte funkci CD na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
4
Stiskněte tlačítko HDD REC na dálkovém ovladači, zatímco je zobrazen hlavní displej.
Vložte disk do zásuvky pro disk. Chcete-li změnit nastavení záznamu, otevřete nabídku Options (Možnosti) a změňte nastavení (strany 68 až 70).
Budou nahrány skladby se zaškrtnutým označením
5
Základní operace
Zrušení záznamu
.
Zvolte skladby, které chcete nahrát. Stiskněte tlačítko ENTER pro smazání znaku zatržítka u skladeb, které nechcete nahrát.
6
Stiskněte tlačítko HDD REC na dálkovém ovladači. Spustí se záznam.
Rada Budete-li chtít zvolit všechny skladby, přejděte do nabídky Options (Možnosti) a zvolte položku [Select track] (Výběr skladby) – [Select all] (Zvolit vše). Pro zrušení výběru všech skladeb zvolte položku [Select track] (Výběr skladby) – [Clear all] (Smazat vše).
47CZ
Přehrávání z pevného disku (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“
Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
HDD (Pevný disk)
Stiskněte tlačítko HDD na dálkovém ovladači hudebního serveru „GIGA JUKE“. Přehrávání se spustí od naposledy přehrávané nebo nahrané skladby. Název skladby
Indikace přehrávání
Časové informace (uplynulá doba)
Jméno interpreta Název alba apod.
Když stisknete tlačítko /// na hlavním displeji, zobrazí se seznam skladeb na právě vybraném albu (displej se seznamem). Ikony složek Ikony složek ukazují, která složka je právě zvolena. Pro pohyb mezi různými složkami stiskněte tlačítko /. Ikony skladeb
48CZ
Zvukový formát skladeb můžete zkontrolovat podle jejich ikon. Ikona
Formát skladby MP3 Lineární PCM WMA ATRAC
Další operace Funkce Zastavení přehrávání
Proveďte následující
Pauza
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu tlačítko nebo tlačítko na dálkovém ovladači.
Nalezení místa ve skladbě
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém ovladači, a v požadovaném místě jej uvolněte.
Volba předchozí/následující skladby Výběr skladby
Během přehrávání stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Volba displeje s časovými informacemi
Pro výběr skladby stiskněte tlačítko ///. Nebo stiskněte příslušné numerické tlačítko na dálkovém ovladači a pak stiskněte tlačítko ENTER. Když přístroj zobrazuje displej se seznamem, stiskněte a podržte tlačítko / pro rychlé přetáčení. Stiskněte tlačítko PAGE+/– na dálkovém ovladači pro přechod na předchozí/další stranu seznamu. Když přístroj zobrazuje hlavní displej, stiskněte tlačítko ALBUM+ nebo ALBUM– na dálkovém ovladači. Během přehrávání otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Time] (Čas) – [Elapsed time] (Uplynulá doba) nebo [Remaining time] (Zbývající doba).
Základní operace
Výběr alba
Stiskněte tlačítko .
Poznámka Skladbu nelze pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači vybrat dříve, než je zobrazena složka skladby.
49CZ
Přehrávání zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ Pro přehrávání zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ můžete použít bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“. Nejprve však musíte připojit bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“. Podrobné informace o připojení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části „Síťové připojení a nastavení“ v tomto návodu (strana 112). Tato operace se provádí na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Poznámka Pokud je pohotovostní režim hudebního serveru „GIGA JUKE“ nastaven na „Standard (power save)“ (Standardní - úspora energie) (strana 139), nebude se moci bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ připojit k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“. HOME NETWORK (Domácí síť)
//// ENTER (Potvrzení)
1
Stiskněte tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť) na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
2
Zkontrolujte, zda se na displeji pro volbu serveru zobrazuje název hudebního serveru „GIGA JUKE“ (např. [NAS-S500HDE]) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud se název hudebního serveru „GIGA JUKE“ nezobrazí, stiskněte tlačítko pro volbu [Update info] (Aktualizovat informace) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Při dalším stisknutí tlačítka HOME NETWORK se přístroj automaticky připojí k naposledy připojenému serveru a objeví se okno pro přehrávání (displej pro volbu serveru se nezobrazí).
50CZ
3
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky, kterou chcete přehrávat. Můžete vybírat z možností [Playlist]*1 (Playlist), [Artist]*1 (Interpret), [Album]*1 (Album), [Genre]*1 (Žánr), [Year]*1 (Rok), [All tracks]*1 (Všechny skladby) nebo [Select server] (Volba serveru). Pro přesun do další složky směrem nahoru stiskněte tlačítko . Pokud stisknete tlačítko po dosažení nejvyšší složky, displej se vrátí do okna pro přehrávání. Pro přesun do další složky směrem dolů stiskněte tlačítko . Po výběru složky stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači pro přetáčení seznamu. *1 Pokud změníte jazyk displeje (strana 41), položky se budou zobrazovat v jazyce nastaveném na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
Poznámka Obsahuje-li připojený hudební server „GIGA JUKE“ velké množství zvukových dat, může změna displeje během vyhledávání skladby chvíli trvat.
Stiskněte tlačítko ENTER nebo pro přepnutí displeje a pak stiskněte tlačítko / pro volbu skladby, kterou chcete přehrát. Přístroj zahájí přehrávání zvolené skladby a zobrazí se displej pro přehrávání. Nastavte hlasitost přístroje.
Rada Když je přístroj přepnutý do pohotovostního režimu, zatímco je stále připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“, poslední vzhled displeje pro přehrávání se uloží a při dalším zapnutí přístroje se znovu zobrazí.
Základní operace
4
Další operace Funkce Pozastavení přehrávání (pauza)
Proveďte následující
Rychlé přehrávání aktuální skladby dozadu nebo dopředu
Stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Skok na začátek aktuální skladby, předchozí skladby nebo další skladby
Stiskněte opakovaně tlačítko / na dálkovém ovladači.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko pro vypnutí přístroje. Při dalším zapnutí začne přístroj přehrávat skladbu od místa, kde bylo přehrávání zastaveno.
Během přehrávání stiskněte tlačítko . Dalším stisknutím tlačítka se přehrávání obnoví.
51CZ
Poslech internetového rádia v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“
Prostřednictvím bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ můžete poslouchat vysílání internetového rádia dostupné na webu pomocí služeb Live365 a SHOUTcast. Pro poslech internetového rádia musí být bezdrátová stanice nebo přístupový bod bezdrátové LAN připojen k Internetu. Podrobné informace o připojení k internetu najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části „Síťové připojení a nastavení“ v tomto návodu (strana 112). Podrobné informace o službách internetového rádia najdete v dodávané příručce „Služba internetového rádia v bezdrátovém přehrávači GIGA JUKE“. Tato operace se provádí na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Poznámka Nejsou-li správně nastaveny hodiny, nebude možné získat seznam stanic rádia sestavený na stránkách služby Live365. Nastavte předem hodiny (strana 45). INTERNET RADIO (Internetové rádio)
1
2
52CZ
//ENTER (Potvrzení)
Stiskněte tlačítko INTERNET RADIO na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Přístroj se přepne na funkci internetového rádia.
Stiskněte tlačítko / pro volbu [Live365] nebo [SHOUTcast] a pak stiskněte tlačítko ENTER.
3
Pokud jste v kroku 2 vybrali [Live365], stiskněte tlačítko / pro volbu požadované stanice a pak stiskněte tlačítko ENTER. Pokud jste v kroku 2 vybrali [SHOUTcast], stiskněte tlačítko / pro volbu požadovaného žánru, vedlejšího žánru a stanice a pak stiskněte tlačítko ENTER. Přístroj začne přijímat vybranou stanici rádia.
Poznámky Obsah služeb uvedený v tomto návodu je platný k červenci 2009. Obsah se může změnit nebo může být zrušen bez předchozího upozornění.
Nepřipojí-li se přístroj po výběru stanice rádia během 1 minuty, objeví se na displeji zpráva „Cannot connect to the
radio station.“ (Nelze se připojit ke stanici rádia.). Pokud vyberete [OK], objeví se displej pro přehrávání bez zvuku.
Rada Když je přístroj přepnutý do pohotovostního režimu, zatímco stále přijímá rozhlasové vysílání, poslední stanice se uloží a při dalším zapnutí přístroje se znovu zobrazí.
Aktualizace informací služeb Live365 a SHOUTcast Zvolte [Update info] (Aktualizovat informace), zatímco je zobrazen seznam stanic rádia. Přístroj vyhledá nové stanice a zobrazí aktualizovaný seznam stanic rádia.
Další operace Proveďte následující
Změna stanice rádia
Stiskněte opakovaně tlačítko / na dálkovém ovladači (pouze když je zvolena stanice Live365). Nebo stiskněte tlačítko pro přechod zpět na seznam stanic rádia a vyberte znovu stanici.
Stiskněte tlačítko . Dalším stisknutím tohoto tlačítka se příjem obnoví.
Základní operace
Funkce Pozastavení příjmu stanice rádia
53CZ
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“ do přehrávače „WALKMAN“ Do přehrávače „WALKMAN“ můžete přenést zvuková data. Podrobnosti o kompatibilních modelech najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). Následujícím způsobem nemusí být možné přenést zvuková data do některých cílových umístění. V takovém případě použijte postup „Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení“ (strana 77). Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“. WM-PORT
//// ENTER (Potvrzení)
Port USB
TRANSFER (Přenos)
Poznámky Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ zajistěte, aby nebyl přehrávač „WALKMAN“ odpojen od portu WM-PORT nebo USB dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte, může dojít k poruše přístroje.
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolená funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze přenášet, jestliže je zvolena funkce WM-PORT.
Zvuková data ve formátu ATRAC lze přenášet do modelů přehrávače „WALKMAN“ (ATRAC AD). Podrobné
informace o kompatibilních modelech přehrávačů „WALKMAN“ najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Zákazníkům, kteří vlastní model NW-HD1/HD2/HD3/HD5 nebo NW-A100/A1000/A1200/A3000 doporučujeme,
aby jej napájeli proudem ze sítě v domácnosti prostřednictvím síťového napájecího adaptéru dodávaného k přehrávači „WALKMAN“. Při provozu přehrávače „WALKMAN“ na baterie zajistěte, aby byly baterie dostatečně nabité. Nelze zaručit, že se nevyskytnou poruchy funkce, chyby při přenosu nebo poškození zvukových dat vlivem výpadků napájení z baterií.
54CZ
Připevnění oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN“ Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WM-PORT lze připojit k portu WM-PORT v horní části přístroje. Kompatibilní modely přehrávače „WALKMAN“ pro dodávané oválné nástavce pro přehrávače „WALKMAN“ Nástavec typu A - řada NW-S600, řada NW-S700F, řada NW-A800, řada NWZ-A810, řada NWZ-A820, řada NWZA820K, řada NWZ-A720, řada NWZ-S730, řada NWZ-S630, řada NWZ-E430 Nástavec typu B - řada NWZ-S510, řada NWZ-S610F, řada NWZ-X1000 Některé výše uvedené modely nejsou v některých zemích nebo regionech k dispozici. Na obrázku na této straně je uveden nástavec typu A.
1
Odstraňte kryt portu WM-PORT v horní části přístroje - viz níže.
Stiskněte značku „PUSH“ (Stisknout) na krytu portu WM-PORT. Jakmile se levá strana nadzvedne, uchopte kryt a odstraňte jej.
2
Připevněte oválný nástavec pro přehrávač „WALKMAN“ - viz níže.
Základní operace
Vyrovnejte otvor v portu WM-PORT s vyčnívající částí na levé straně nástavce.
Proveďte operaci popsanou v kroku 1 pro odstranění oválného nástavce pro „WALKMAN“.
55CZ
Přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“
1
2 3
4
Připravte přístroj na přenos dat. Proveďte jeden z těchto postupů. Připojte přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WM-PORT k portu WM-PORT v horní části přístroje. Připojte přehrávač „WALKMAN“ k USB portu v horní nebo zadní části přístroje. Podívejte se rovněž do návodu k obsluze přehrávače „WALKMAN“.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk). Opakovaným stiskem tlačítka vyberte složku „Mode“ (Režim) a pak stiskněte tlačítko /// pro zobrazení alb, playlistů, skupin nebo skladeb, které chcete přenést.
Stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce. Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá zařízení WM-PORT, horní USB port a pak zadní USB port. Z tohoto důvodu přístroj detekuje pouze jedno zařízení. Pokud nevidíte požadované cílové zařízení, odpojte postupně zařízení, od nejvyšší po nejnižší prioritu.
Rada Když v tomto kroku stisknete tlačítko TRANSFER, vybrané cílové zařízení se uloží do přístroje a vyvolá pokaždé, když později použijete toto zařízení.
5
56CZ
Stiskněte tlačítko / pro výběr alb, playlistů, skupin nebo skladeb, které chcete přenést a pak stiskněte tlačítko ENTER pro umístění zatržítka.
6
Stiskněte tlačítko pro volbu [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce. Chcete-li změnit nastavení přenosu (strana 77), proveďte změny před výběrem položek pro přenos. Po dokončení přenosu odpojte přehrávač „WALKMAN“.
Ikony skladeb Zvukový formát skladby je možné určit podle ikony. Ikona
Význam Formát MP3 Formát lineární PCM Formát WMA Formát ATRAC
Chcete-li smazat skladby, které byly přeneseny z přístroje do přenosného zařízení, je potřeba přenosné zařízení připojit k přístroji (strana 79).
Zrušení přenosu Stiskněte tlačítko BACK (Zpět) a pak vyberte [Yes] (Ano) ve správě potvrzující zrušení. Při rušení přenosu může ještě chvíli trvat, než se přenos zastaví. Poznámky
Základní operace
Poznámka k mazání skladeb po přenesení do přenosného zařízení (například přehrávače „WALKMAN“)
Pokud je přehrávač „WALKMAN“ vybaven funkcí Trash Bin (Koš) a některé skladby pro smazání jsou registrovány v tomto koši, zobrazí se na přístroji a na přehrávači „WALKMAN“ potvrzovací zpráva.
Pokud je z funkce HDD Jukebox (Pevný disk) do přehrávače „WALKMAN“ přenesen playlist, bude tento playlist rovněž rozpoznán jako playlist pro přehrávač „WALKMAN“.
57CZ
58CZ
Hudební server „GIGA JUKE“ Hudební server „GIGA JUKE“
Příprava ..............................................................................................................................................................63 Import a přenos zvukových dat ................................................................................................................65 Přehrávání zvukových dat ...........................................................................................................................80 Úprava skladeb na pevném disku (HDD Jukebox) .......................................................................... 100 Síťové připojení a nastavení .................................................................................................................... 112 Používání přístroje připojeného k internetu ..................................................................................... 121 Použití funkce HOME NETWORK (Domácí síť)................................................................................... 124 Další nastavení ............................................................................................................................................. 132
59CZ
60CZ
Funkce přístroje
Ukládání
Strana 46 Strana 71 Pevný disk (HDD)
Hudební server „GIGA JUKE“
Zvuková data z audio CD, paměťových USB zařízení apod. můžete uložit na pevný disk (HDD Jukebox).
Strana 71 Strana 72 Strana 72 Strana 73 * Můžete importovat pouze audio soubory, které byly přeneseny z počítače pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Poslech Zvuková data můžete poslouchat různými způsoby, například podle interpreta nebo pomocí funkce „SensMe™ Channels“. Strany 48, 80
Přehrávání podle interpreta
Přehrávání podle žánru
Přehrávání podle alba
Použití funkce „SensMe™ Channels“
61CZ
Přenos Zvuková data můžete přenést do přehrávače „WALKMAN“, „WALKMAN“ telefonu, paměťového USB úložiště nebo dalších přenosných zařízení. Strana 54
Pevný disk (HDD)
Strana 77 Strana 76 Strana 76
Z místnosti do místnosti Klientské zařízení umístěné v jiné místnosti můžete používat pro poslech zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ (Funkce HOME NETWORK - Domácí síť). Můžete poslouchat stejnou hudbu ve stejný čas v různých místnostech (REŽIM PARTY). Strana 124
Tento přístroj (hudební server „GIGA JUKE“)
Klient (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ apod.)
S tímto přístrojem také můžete poslouchat zvuková data uložená v zařízeních kompatibilních s DLNA.
Další funkce jsou dostupné po připojení přístroje k internetu. Načtení informací o titulu
Databáze Gracenote®
62CZ
Příprava
Zapnutí napájení
1
Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky. Přístroj se automaticky zapne, provede počáteční nastavení a poté se vypne. Pokud nebyly nastaveny hodiny, zobrazí se displej pro nastavení hodin. V takovém případě nastavte prosím hodiny (strana 43). Pokud v tomto stavu během přibližně 1 minuty neprovedete žádnou operaci, spustí se automaticky přehrávání demo videa. Pro zrušení demo režimu nastavte hodiny.
2
Stiskněte tlačítko (napájení). Přístroj se zapne. V levé horní části displeje se objeví rozbalovací okno, které ukazuje stav síťového připojení. Toto okno po chvíli automaticky zmizí. Podrobné informace o síťovém připojení a nastavení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části „Síťové připojení a nastavení“ v tomto návodu (strana 112).
VAROVÁNÍ Neodpojujte napájecí kabel ve chvíli, kdy přístroj provádí počáteční nastavení. V takovém případě by mohlo dojít k poruše přístroje.
Vypnutí napájení Stiskněte tlačítko (napájení) na dálkovém ovladači nebo na hlavní jednotce. Napájení se nemusí vypnout okamžitě. Pokud se napájení nevypne, znamená to, že přístroj analyzuje hudební data na pevném disku (HDD) (strana 86). Budete-li chtít analýzu ukončit a napájení vypnout ihned, stiskněte tlačítko . Budete-li chtít napájení opět zapnout, stiskněte tlačítko (napájení). Pokud přístroj pracuje jako server a klientské zařízení přehrává zvuková data, zůstává server aktivní a nevypne se ani při stisknutí tlačítka (napájení) pro vypnutí přístroje (displej se vypne a osvětlovací panel pomalu bliká). Stiskněte pro zrušení funkce serveru a vypnutí přístroje.
Hudební server „GIGA JUKE“
Tlačítko (napájení)
VAROVÁNÍ Když je přístroj zapnutý (indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) (strana 32) svítí zeleně) nebo analyzuje hudební data (indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) svítí oranžově a osvětlovací panel (strana 32) pomalu bliká), neodpojujte napájecí kabel. V takovém případě by mohlo dojít k poruše přístroje. Rada Přístroj disponuje dvěma režimy spuštění: Režim Quick start-up (Rychlé spuštění) a Standard (power save) (Standardní - úspora energie). Viz část „Nastavení pohotovostního režimu“ na straně 139, kde najdete další podrobné informace.
Provozní režimy Přístroj disponuje 4 provozními režimy: normální, pohotovostní pro rychlé spuštění, standardní (úsporný) a automatická analýza. Když je přístroj nastaven v pohotovostním režimu rychlého spuštění, vnitřní ventilátor se občas zapne, a to dokonce při vypnutém napájení. Tento jev je zcela normální a nepovažuje se za závadu. Normální provozní režim
Do tohoto režimu se přístroj přepne po zapnutí.
63CZ
Pohotovostní režim pro rychlé spuštění
(tovární nastavení) V pohotovostním režimu zůstává systém částečně aktivní pro rychlé obnovení provozu při opětovném zapnutí. V režimu rychlého spuštění se vnitřní ventilátor občas zapne pro odstranění vnitřní zvýšené teploty. Nejedná se o závadu. Pro nastavení pohotovostního režimu otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [System setting] (Nastavení systému) (strana 139).
Standardní pohotovostní režim (úsporný)
V tomto režimu přístroj odebírá méně energie než v režimu rychlého spuštění, avšak obnovení provozu přístroje po zapnutí trvá delší dobu. Pro nastavení tohoto pohotovostního režimu otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [System setting] (Nastavení systému) (strana 139). V tomto režimu není možné používat funkci serveru.
Režim automatické analýzy
V tomto režimu přístroj analyzuje charakteristiky hudby, která byla nahrána nebo naimportována na pevný disk (HDD Jukebox) a zařazuje hudbu do kategorií podle kanálů funkce „SensMe™ Channels“. Podrobné informace o automatické analýze najdete na straně 86. Během provádění analýzy indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) svítí oranžově a osvětlovací panel pomalu bliká. Chcete-li analýzu zrušit, stiskněte tlačítko . Provádění analýzy se zastaví a přístroj se přepne do vybraného pohotovostního režimu. Normální provoz
Zelená Barva indikátoru On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim) Stav osvětlovacího Svítí panelu Displej
64CZ
Vnitřní ventilátor
Svítí (normální zobrazení) Zapnutý
Funkce serveru
Dostupná
Rychlé spuštění
Standardní (úsporný)
Automatická analýza
Oranžová
Červená
Oranžová
Nesvítí
Nesvítí
Svítí (pomalu bliká)
Nesvítí (žádné zobrazení) Zapnutý (v závislosti na teplotě uvnitř přístroje) Dostupná
Nesvítí (žádné zobrazení) Vypnutý
Nesvítí (žádné zobrazení) Zapnutý
Není k dispozici
Dostupná
Import a přenos zvukových dat
Poznámky k importu a přenosu zvukových dat
Import/Záznam zvukových dat na pevný disk (HDD Jukebox)
Audio CD
Přehrávač „WALKMAN“
FM/AM/DAB*
Paměťové USB zařízení
Externí zařízení (DMPORT/AUDIO IN) Přehrávač „WALKMAN“
Pevný disk (HDD)
Hudební server „GIGA JUKE“
Tento přístroj umožňuje import zvukových dat z různých zdrojů na pevný disk (HDD Jukebox) a správu těchto dat. Zvuková data můžete také přenášet do zařízení podle vaší volby, například do přehrávače „WALKMAN“. Uvědomte si prosím, že není možné přenášet zvuková data přímo z CD nebo rádia do externě připojeného zařízení (například přehrávače „WALKMAN“). Pro tuto činnost musíte zvuková data nejprve naimportovat nebo nahrát na pevný disk (HDD Jukebox) a pak je přenést z pevného disku do externího zařízení.
Konzola PSP „WALKMAN“ telefon
Paměťové USB zařízení Počítač*1
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) do externího zařízení *1 Můžete importovat pouze audio soubory, které byly přeneseny z počítače pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) (strana 73).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
65CZ
Zvukové formáty, které je možno zvolit pro záznam/import Položka a formát, který lze nahrávat/importovat, závisí na zdroji (zařízení nebo disk), ze kterého budete provádět záznam/import zvukových dat. Zdroj
Data, která lze nahrávat/ importovat
CD
Skladba, album
FM/AM/DAB*
—
Externí zařízení (DMPORT/AUDIO IN) Přehrávač „WALKMAN“ Konzola PSP „WALKMAN“ telefon Paměťové USB zařízení Software „Music Transfer“ (Přenos hudby)
—
Zvukový formát, který lze nahrávat/ importovat Lineární PCM*1
ATRAC
MP3
WMA
Datový tok AAC Volitelné pro každý zvukový formát
Složka
*2
Skladba
*2
*3
*4
Stejný jako datový tok zdroje
*5
Stejný jako datový tok zdroje
*1 Zvuková data, která byla importována ve formátu lineární PCM, je možné později převést na formát MP3. *2 Soubory ve formátu WAV je možné také importovat. Při importu jsou soubory konvertovány na formát lineární PCM. *3 Soubory ve formátu ATRAC lze importovat z paměťového USB zařízení, které podporuje standard MSC (Mass Storage Class), avšak ne z paměťového USB zařízení, které podporuje standard MTP (Media Transfer Protocol). *4 Soubory ve formátu AAC jsou během importu automaticky konvertovány do formátu MP3 (datový tok lze nastavit na nastavovacím displeji pro import). *5 Soubory ve formátu AAC importované pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) jsou automaticky konvertovány do formátu MP3 (datový tok lze nastavit na nastavovacím displeji pro přenos v hudebním softwaru „Music Transfer“). Soubory ve formátu AAC s příponou „.oma“ jsou automaticky konvertovány do formátu MP3 s datovým tokem 256 kb/s, bez ohledu na nastavení datového toku v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Poznámky Při importu zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolena funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze importovat, jestliže je zvolena funkce WM-PORT. Zvuková data ve formátu ATRAC nelze přenášet do paměťového USB zařízení. Pokud chcete přenést zvuková data do paměťového USB zařízení, naimportujte zvuková data ve formátu MP3. Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá zařízení WM-PORT, horní USB port, a pak zadní USB port. Nelze importovat zvuková data chráněná autorskými právy.
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
66CZ
Jednotky a zvukové formáty, které lze přenášet Seznam modelů, které je možné použít jako cílová zařízení, naleznete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). Cílové zařízení
Data, která lze přenášet
Zvukový formát, který lze přenášet Lineární PCM
„WALKMAN“ telefon
Složky, alba, playlisty, skladby
MP3
WMA
*1
Složky, alba, playlisty, skladby
*2*3
*4
*5
Složky, alba, playlisty, skladby
*2*3
*4
*5
Alba, playlisty, skladby
*2*3*7
Závisí na modelu „WALKMAN“ telefonu. Podrobné informace o kompatibilních modelech najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http:// support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
*1 Zvuková data ve formátu ATRAC lze přenášet pouze do modelů přehrávače „WALKMAN“ (ATRAC AD). Podrobné informace o kompatibilních modelech přehrávačů „WALKMAN“ najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). *2 Zvuková data ve formátu lineární PCM, která lze během přenosu převést do jiných formátů. *3 Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), jsou data konvertována do formátu WAV. *4 Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), data jsou přenášena ve formátu MP3. *5 Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), jsou data přenášena ve formátu WMA. *6 Lze přenášet pouze zvukové formáty podporované cílovým paměťovým USB zařízením (MTP). *7 Přehrávání souborů ve formátu WAV (lineární PCM) nemusí být u některých verzí konzoly PSP možné. Ověřte si, zda vaše verze konzoly PSP tuto funkci podporuje. Podrobné informace najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Hudební server „GIGA JUKE“
Přehrávač „WALKMAN“ Paměťové USB zařízení (MSC) Paměťové USB zařízení (MTP)*6 Konzola PSP
ATRAC
Poznámky Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolená funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze přenášet, jestliže je zvolena funkce WM-PORT. Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá zařízení WM-PORT, horní USB port, a pak zadní USB port. Zvuková data ve formátu MP3, lineární PCM a WMA lze přenášet do paměťového USB zařízení nebo „WALKMAN“ telefonu. Podrobné informace najdete na straně 76.
67CZ
Nastavení přístroje pro záznam nebo import
Během záznamu z disku CD, rádia apod. si můžete vybrat automatické označování skladeb, pojmenování skladeb, a změnit cílovou složku pro záznam zvukových dat.
1
Když je vybrána funkce AUDIO IN
Otevřete nabídku Options (Možnosti) pro příslušnou funkci a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [Record] (Záznam). Když je vybrána funkce CD
2 3
Když je vybrána funkce FM/AM nebo DAB*
4
Zvolte položku, kterou chcete nastavit. Nastavte jednotlivé položky. V rozevírací nabídce zvolte a nastavte jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedené části „Seznam nastavení“).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Seznam nastavení Formát/Datový tok V následující tabulce jsou uvedeny zvukové formáty, které lze zvolit při záznamu na pevný disk (HDD Jukebox), a odpovídající datový tok (tj. velikost dat).
Když je vybrána funkce DMPORT
Formát Lineární PCM
Datový tok —
MP3
96 kb/s 128 kb/s 160 kb/s 192 kb/s 256 kb/s
(: Tovární nastavení)
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
68CZ
Monitor sound (Monitorování zvuku) (pouze pro funkci CD)
Track mark (Značka skladby) (pouze pro funkce DMPORT, AUDIO IN, FM/AM a DAB*)
Při záznamu z disku audio CD na pevný disk (HDD Jukebox) můžete v průběhu záznamu monitorovat zvuk. V takovém případě se monitorování zvuku také ukončí při ukončení záznamu.
Značky skladby se přidávají automaticky v průběhu záznamu s funkcí FM/AM, DAB*, DMPORT nebo AUDIO IN. Interval mezi značkami skladby je možno nastavit. Pokud je položka „Track mark“ (Značka skladby) při funkci FM/AM nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky), rozlišuje přístroj mezi hudbou a mluveným slovem a přidává mezi ně značky skladby.
On
Off (Vypnuto)
Monitorování zvuku je zapnuto nepřetržitě od první skladby. Monitorování zvuku je zapnuto pouze několik prvních sekund každé skladby, počínaje první skladbou až po poslední skladbu. (Jakmile se záznam posune na následující skladbu, monitorování přehrávání se rovněž posune na následující skladbu.) Monitorování zvuku je vypnuté. Záznam se provádí rychleji, než při monitorování zvuku.
(: Tovární nastavení)
SMART SPACE (pouze pro funkce DMPORT a AUDIO IN) On
(Zapnuto)
Off (Vypnuto)
Pokud není na vstupu přibližně 3 sekundy nebo déle žádný zvuk, nahradí funkce SMART SPACE tento interval prázdným místem o délce 3 sekundy. Přístroj automaticky pozastaví záznam, pokud na vstupu není po dobu 30 sekund nebo déle žádný zvuk, a zastaví záznam, pokud na vstupu není po dobu 10 minut nebo déle žádný zvuk. Přístroj detekuje tiché části v souladu s nastavením úrovně LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace). Funkce SMART SPACE se nepoužívá.
(: Tovární nastavení)
FM/AM nebo DAB* každých 10 minut každých 30 minut každých 60 minut každých 120 minut LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace) Auto (Automaticky)
Přístroj přidává značku skladby automaticky v určených časových intervalech.
Hudební server „GIGA JUKE“
(Continue) (Zapnuto - nepřetržitě) On (Intro play) (Zapnuto - přehrávání úvodů)
Přístroj vloží značku skladby, když je vstup zvuku přerušen na 1,5 sekundy nebo déle. Přístroj přidává značku skladby mezi hudbu a mluvené slovo.
(: Tovární nastavení) Příklady nastavení Nastavení pro vkládání značek skladby každých 30 minut: Značka skladby 30 min. Nastavení pro „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace): Nevstupuje žádný zvuk (1,5 s) Nevstupuje žádný zvuk (1,5 s) Rozhlasové vysílání
Značka skladby
Zvuk
Zvuk
Zvuk
Skladba 1
Skladba 2
Skladba 3
Automatická detekce hudby a mluveného slova (pro záznam z FM/AM a DAB*) Pokud je položka „Track mark“ (Značka skladby) nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky), rozlišuje přístroj mezi hudbou a mluveným slovem a zaznamenává tento obsah do odlišných skladeb (stop). Rozhlasové vysílání
Značka skladby
Hudba
Mluvené slovo
Hudba
Skladba 1
Skladba 2
Skladba 3
Mluvené slovo
Skladba 4
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
69CZ
Budete-li přehrávat obsah pevného disku (HDD Jukebox), můžete změnou režimu seznamu přehrávat pouze hudební obsah nebo mluvené slovo (strana 80). I tehdy, když je položka „Track mark“ (Značka skladby) nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky), nemusí být přístroj v závislosti na zvuku schopen přesně rozlišit hudbu a mluvené slovo.
Rady Po dokončení záznamu s položkou „Track mark“ (Značka skladby) nastavenou na „Auto“ (Automaticky) budou tituly skladby tvořeny následujícími položkami: – Při záznamu FM nebo AM stanice: [T] (mluvené slovo) nebo [M] (hudba), datum, čas spuštění záznamu, název stanice rádia (nebo pásmo a frekvence, pokud není název stanice k dispozici) – Při záznamu DAB: [T] (mluvené slovo) nebo [M] (hudba), datum, čas spuštění záznamu, označení služby Pokud provádíte záznam s položkou „Track mark“ (Značka skladby) nastavenou na hodnotu „Auto“ (Automaticky), bude nahraný obsah ve funkci „SensMe™ Channels“ kategorizován buď jako kanál Radio Talk (Mluvené slovo z rádia) nebo Radio Music (Hudba z rádia).
DMPORT nebo AUDIO IN (Audio vstup) každých 10 Přístroj přidává značku minut skladby automaticky v určených časových každých 30 intervalech. minut každých 60 minut každých 120 minut Přístroj vloží značku skladby, LEVEL SYNC když je vstup zvuku přerušen (Úroveň na 1,5 sekundy nebo déle. synchronizace) (: Tovární nastavení)
Úroveň LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace) (pouze funkce DMPORT, AUDIO IN, FM/AM a DAB*)*1
Auto title (Automatické nastavení titulu) (pouze funkce DMPORT a AUDIO IN)*1 On
(Zapnuto) Off (Vypnuto)
(: Tovární nastavení) *1 Tuto funkci lze používat pouze tehdy, pokud je položka „Track mark” (Značka skladby) nastavena na hodnotu „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace).
Poznámky Nastavení záznamu nelze změnit při probíhajícím nebo pozastaveném záznamu. Funkce „SMART SPACE“ a „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace) je možno používat pouze pro skladby, jejichž délka je alespoň 16 sekund.
Změna cílového umístění záznamu na pevném disku (HDD Jukebox) Při záznamu skladeb z disku CD, rádia nebo z externího zařízení (DMPORT/AUDIO IN) můžete zvolit cílové umístění (viz níže) v nabídce Options (Možnosti) v položce [Setting] (Nastavení) – [Rec destination] (Cílové umístění záznamu). My library
(Moje knihovna) Folder (Složka)
Umožňuje nastavit úroveň detekce vstupního signálu, při níž se automaticky přidá značka skladby. Rozsah nastavení: Pokud bude mít přístroj potíže se zjišťováním úrovně –96 dB až 0 dB synchronizace v důsledku šumu, –50,0 dB nastavte vyšší úroveň. Tovární nastavení úrovně je –50,0 dB. (: Tovární nastavení) *1 Tuto funkci lze používat pouze tehdy, když je položka „Track mark” (Značka skladby) nastavena na hodnotu „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
70CZ
Přístroj automaticky načítá informace o titulu podle tvaru vlny skladby. Funkce automatického titulu se nepoužívá.
Toto cílové umístění představuje tovární nastavení. Seznam složek na pevném disku (HDD Jukebox) se zobrazuje ve formě rozevírací nabídky. Pro vytvoření nové složky zvolte položku [New folder] (Nová složka).
(: Tovární nastavení)
Poznámka Cílové umístění záznamu nelze změnit při probíhajícím nebo pozastaveném záznamu.
Rada Pro funkce CD, FM/AM, DAB*, DMPORT a AUDIO IN (Audio vstup) lze nastavit samostatné cílové umístění záznamu.
Import zvukových dat na pevný disk (HDD Jukebox)
HDD REC (Záznam na pevný disk)
Zvolte funkci, kterou chcete použít pro záznam. Záznam rozhlasového vysílání nebo služby DAB*: Viz část „Poslech rádia nebo služeb DAB“ (strana 90). Záznam z externě připojeného zařízení (DMPORT/AUDIO IN): Viz část „Připojení digitálního přehrávače hudby k portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)“ (strana 95) nebo „Připojení externího zařízení (AUDIO IN)“ (strana 96).
HDD REC (Záznam na pevný disk)
Hudební server „GIGA JUKE“
Zvuková data můžete nahrávat/importovat z rozhlasového vysílání, externě připojeného zařízení nebo paměťového USB zařízení. Můžete rovněž importovat zvuková data z počítače. Chcete-li provádět záznam zvukových dat z disku CD, podívejte se na stranu 46.
Poznámka Chcete-li provádět záznam z digitálního přehrávače hudby prostřednictvím portu DMPORT, ujistěte se, že používáte adaptér DIGITAL MEDIA PORT. Jinak nebude záznam možný.
/// /ENTER (Potvrzení)
OPTIONS (Možnosti)
2
Pro změnu nastavení záznamu otevřete nabídku Options (Možnosti) a změňte nastavení (strany 68 až 70). Položky, které se zobrazují v nabídce Options (Možnosti), závisí na vybrané funkci.
Záznam rozhlasového vysílání, služby DAB* nebo záznam z připojeného externího zařízení
3
Stiskněte tlačítko HDD REC . Spustí se záznam. Na konci operace záznamu z připojeného externího zařízení (DMPORT/AUDIO IN) se po získání informací o titulu displej automaticky přepne zpět na hlavní displej (pouze když je položka „Auto title“ (Automatický titul) nastavena na „On“ (Zapnuto) a „Track mark“ (Značka skladby) je nastavena na „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace)).
Zastavení záznamu
1
Připravte přístroj pro záznam.
Stiskněte tlačítko .
Pozastavení záznamu Stiskněte tlačítko HDD REC .
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
71CZ
Rady Položka „Auto title“ (Automatický titul) je z výroby nastavena na „On“ (Zapnuto) (strana 70). Pokud nemáte v úmyslu tuto funkci používat, nastavte „Auto title“ (Automatický titul) na „Off “ (Vypnuto). Při záznamu rozhlasového vysílání (při jiném nastavení položky „Track mark“ (Značka skladby) než „Auto“ (Automaticky)), služby DAB (při jiném nastavení položky „Track mark“ (Značka skladby) než „Auto“ (Automaticky)) nebo záznamu z externě připojeného zařízení se značka skladby přidá, kdykoliv stisknete tlačítko HDD REC . Značky skladby lze přidávat pouze pro skladby, jejichž délka je alespoň 16 sekund. Při záznamu z externě připojeného zařízení a nastavení položky „Auto title“ (Automatický titul) na „Off “ (Vypnuto) jsou nahraná data označena datem a časem.
1
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk).
2
Připojte přehrávač „WALKMAN“ nebo paměťové USB zařízení k portu USB na přístroji. Podívejte se rovněž do návodu k obsluze vašeho přenosného zařízení. Rada Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WMPORT lze připojit k portu WM-PORT v horní části přístroje.
3 Import zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“ nebo paměťového USB zařízení Zvuková data uložená v přehrávači „WALKMAN“ nebo v paměťovém USB zařízení můžete importovat na pevný disk (HDD Jukebox). Do přístroje lze importovat následující zvukové formáty. MP3 („.mp3“, „.oma“) Lineární PCM („.wav“, „.oma“) WMA („.wma“, „.oma“) ATRAC („.oma“) AAC*1 („.3gp“, „.mp4“, „.m4a“, „.oma“)
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá zařízení WMPORT, horní USB port, a pak zadní USB port. Pokud nemůžete najít požadované zdrojové zařízení, odpojte postupně zařízení, od nejvyšší po nejnižší prioritu. Jakmile se zobrazí displej pro výběr paměťového média, zvolte paměťové médium. (Pokud je v připojeném přenosném zařízení pouze jedna jednotka, displej pro výběr paměťového média se nezobrazí.)
4
*1 Soubory budou automaticky zkonvertovány do formátu MP3.
Poznámky Soubory s ochranou proti kopírování (Digital Rights Management - Správa práv k digitálním médiím) nelze do přístroje importovat. Při importu zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“ nebo paměťového USB zařízení zajistěte, aby nebylo zařízení odpojeno od portu WM-PORT nebo USB dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte, může dojít k poruše přístroje.
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [USB storage] (Paměťové USB úložiště) – [Import] (Import).
5
Zvolte alba, která chcete importovat. Zvolená alba jsou označena zaškrtnutím Stiskněte tlačítko ENTER pro smazání znaku zatržítka u skladeb, které se nemají importovat.
.
Zvolte [Execute] (Provést). Při importu souborů ve formátu AAC se soubory automaticky konvertují do formátu MP3. Vyberte [SETTINGS] (Nastavení) a nastavte datový tok.
Poznámky Najednou lze naimportovat maximálně 10 000 skladeb (strana 168). Zvuková data nelze importovat, jestliže je aktivní funkce WM-PORT.
72CZ
Instalace softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) do počítače
Import audio souborů z počítače Pro import audio souborů uložených v počítači můžete použít software „Music Transfer“ (Přenos hudby). „Music Transfer“ (Přenos hudby)
Audio soubory Import
Před instalací zkontrolujte Podrobné informace o systémových požadavcích pro tento software najdete na straně 193.
1
Zapněte počítač a spusťte Windows. Zajistěte, abyste byli do počítače přihlášeni jako uživatel s administrátorskými právy.
Vložte do mechaniky CD v počítači dodávaný disk CD-ROM „Music Transfer“ (Přenos hudby). Automaticky se spustí instalační program a zobrazí se průvodce instalací.
Přenos
3
Přečtěte si poznámky a pak nainstalujte software podle pokynů. Po dokončení instalace vyjměte disk CD-ROM.
Při importu audio souborů postupujte následovně.
1
Nainstalujte na počítač software „Music Transfer“ (Přenos hudby).
2
Naimportujte audio soubory v počítači do softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
3
Přeneste audio soubory naimportované do softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) do přístroje.
Podrobné informace o používání softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) najdete v online nápovědě v části „Music Transfer“ (Přenos hudby). Online nápovědu k softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) zobrazte následovně. Klepněte na [Start] a pak vyberte [All programs] (Programy) – [Music Transfer LAN] (Přenos hudby - LAN) – [Music Transfer Help] (Přenos hudby - nápověda). Vyberte z nabídky [Help] (Nápověda) softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) položku [Music Transfer Help] (Přenos hudby - nápověda).
Hudební server „GIGA JUKE“
2
Příprava na import audio souborů do přístroje Když je funkce HOME NETWORK (Domácí síť) připravena k použití Pokud jste již nastavili síť a připojili přístroj k internetu, postupujte následovně.
Otevřete na přístroji nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Import from PC] (Import z PC). Přístroj se začne připravovat na import audio souborů.
Po dokončení příprav se zobrazí následující displej.
Poznámka Jediné zvukové formáty, které lze importovat, jsou MP3, OMA*1, WMA*1, WAV*1 a AAC*1*2. V závislosti na souboru se však může stát, že audio soubor nebude možno naimportovat, přestože je v některém z těchto formátů. *1 Bez ochrany autorskými právy (Digital Rights Management - Správa práv k digitálním médiím). *2 Soubory jsou automaticky zkonvertovány do formátu MP3.
73CZ
Pokud se zobrazí displej pro připojení LAN kabelu, může být problém v připojení Home Network (Domácí síť). V takovém případě proveďte následující postup.
Import audio souborů na počítači do hudebního softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby)
Když připojujete přístroj přímo k počítači pomocí síťového (LAN) kabelu
Na počítači proveďte následující.
1
Spojte port NETWORK (Síť) na přístroji a počítači pomocí síťového (LAN) kabelu.
2
Otevřete na přístroji nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Import from PC] (Import z PC). Přístroj se začne připravovat na import audio souborů.
1
Klepněte na nabídku [Start] a pak vyberte [All programs] (Programy) – [Music Transfer LAN] (Přenos hudby - LAN) – [Music Transfer] (Přenos hudby) pro spuštění softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
2
Klepněte na [Import Music Files] (Importovat hudební soubory). Software „Music Transfer“ zahájí import audio souborů, které nebyly dosud importovány.
Přenos naimportovaných audio souborů ze softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) do přístroje Na počítači proveďte následující. Když se zobrazí displej pro připojení LAN kabelu, vyberte [Import using LAN cable] (Import pomocí LAN kabelu).
1
Vyberte nabídku [Tools] (Nástroje) v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) a klepněte na [Select Transfer Destination] (Vybrat cíl přenosu). Zobrazí se displej „Specify Transfer Destination“ (Zadejte cíl přenosu). Když klepnete na [Update to Latest State] (Aktualizovat na nejnovější stav), software vyhledá cíle přenosu a provede aktualizaci seznamu.
Poznámka Displej pro připojení LAN kabelu se nezobrazí, pokud je již přístroj připojen k internetu nebo pokud je funkce HOME NETWORK (Domácí síť) připravena k použití.
Po dokončení příprav se zobrazí následující displej.
2
Klepněte na název přístroje v seznamu „Transfer Destination“ (Cíl přenosu) a pak klepněte na [OK]. Přístroj je nastaven jako cíl. Poznámka Nastavení bezpečnostního softwaru na počítači může zabránit přístroji v nalezení cílových zařízení.
3 Tím jsou dokončeny přípravy na import audio souborů.
74CZ
Klepněte na záložku „Not Transferred“ (Nepřeneseno) a pak zkontrolujte, zda jsou zatrženy požadované audio soubory.
Klepněte na zaškrtávací pole pro zrušení označení položek, které nechcete přenášet. Dalším klepnutím na zaškrtávací pole můžete tyto položky opět vybrat.
4
Klepněte na
[Transfer] (Přenos).
Zobrazí se zpráva o zahájení přenosu a audio soubory vybrané v kroku 3 se přenesou. Stav přenosu můžete rovněž zkontrolovat na displeji „Import music from PC“ (Import hudby z PC) na přístroji.
2 Když se zobrazí displej pro připojení LAN
Po dokončení přenosu se výsledky přenosu zobrazí v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby). Když na počítači ukončíte software „Music Transfer“ (Přenos hudby), displej „Import from PC“ (Import z PC) na přístroji se automaticky uzavře. Poznámka Pokud jsou přístroj a počítač spojeny prostřednictvím bezdrátového LAN spojení a přenos nelze provést, odpojte přístroj a znovu jej připojte k počítači pomocí síťového (LAN) kabelu a zkuste znovu přenést audio soubory.
Když software „Music Transfer“ (Přenos hudby) zobrazí zprávu „No destination found“ (Nebyl nalezen žádný cíl) Když se v počítači zobrazí následující zpráva, zkontrolujte, zda jsou přístroj a počítač přímo spojeny síťovým (LAN) kabelem a pak proveďte následující operace.
Hudební server „GIGA JUKE“
kabelu, zkontrolujte, zda jsou přístroj a počítač přímo spojeny síťovým (LAN) kabelem a pak vyberte [Import using LAN cable] (Import pomocí LAN kabelu).
3 Po zobrazení displeje indikujícího dokončení příprav na import souborů přeneste naimportované audio soubory ze softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) do přístroje. Podrobné informace najdete v části „Přenos naimportovaných audio souborů ze softwaru Music Transfer (Přenos hudby) do přístroje“ (strana 74). Poznámka Pokud změníte nastavení sítě v počítači, nezapomeňte si předem poznačit aktuální nastavení. V některých případech, pokud neobnovíte předchozí nastavení sítě, se nebudete moci připojit k předchozí síti.
Odinstalace softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby)
1 Po zobrazení displeje indikujícího dokončení příprav na import souborů vyberte na přístroji [This unit cannot be found from PC...] (Tento přístroj nelze z PC nalézt ...).
Vložte do mechaniky CD v počítači disk CDROM „Music Transfer“ (Přenos hudby) a pak pro odinstalování tohoto softwaru postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji. Nebo klepněte na nabídku [Start], vyberte [Control Panel] (Ovládací panely) – [Add or Remove Programs] (Přidat nebo odebrat programy) (Windows XP) nebo [Control Panel] (Ovládací panely) – [Programs] (Programy) – [Programs and Features] (Programy a vlastnosti) (Windows Vista), vyberte v seznamu „Music Transfer“ (Přenos hudby) a klepněte na [Remove] (Odebrat).
75CZ
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox)
Zvuková data uložená na pevném disku (HDD Jukebox) můžete přenést do připojeného externího přenosného zařízení (např. paměťové USB zařízení, „WALKMAN“ telefon apod.). Podrobné informace o kompatibilních modelech najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). Chcete-li provádět přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“, podívejte se na stranu 54. Poznámka Při přenosu zvukových dat do paměťového USB zařízení zajistěte, aby nebylo zařízení odpojeno od portu USB dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte, může dojít k poruše přístroje.
Poznámky k mazání skladeb, které byly přeneseny do přenosného zařízení
1
Připojte přenosné zařízení k USB portu v horní nebo zadní části přístroje. Podívejte se rovněž do návodu k obsluze vašeho přenosného zařízení.
2
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk).
3
Zobrazte alba, playlisty, skupiny nebo skladby, které chcete přenést.
4
Přejděte do nabídky Options (Možnosti) a zvolte položku [Transfer] (Přenos). Pokud jsou k oběma USB portům (horní a zadní) přístroje současně připojena dvě přenosná zařízení, bude mít prioritu paměťové zařízení připojené k hornímu portu. Chcete-li vybrat přenosné zařízení připojené k zadnímu portu, odpojte zařízení z horního portu.
Chcete-li smazat skladby, které byly přeneseny z přístroje do přenosného zařízení, je potřeba přenosné zařízení připojit k přístroji (strana 79).
Rada Když v tomto kroku vyberete [Transfer] (Přenos), nastavení vybraného cílového zařízení se uloží do přístroje a vyvolá pokaždé, když později toto zařízení použijete.
Přenos zvukových dat do přenosného zařízení Následujícím způsobem nemusí být možné přenést zvuková data do některých cílových umístění. V takovém případě použijte postup „Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení“ (strana 77).
5
Vyberte alba, playlisty, skupiny nebo skladby, které chcete přenést a pak vyberte [Execute] (Provést) nebo stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce. Chcete-li změnit nastavení přenosu (strana 77), proveďte změny před výběrem položek pro přenos.
76CZ
Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení
1
Připojte paměťové USB zařízení k portu USB v horní nebo zadní části přístroje.
Změna nastavení přenosu Při přenosu zvukových dat ve formátu lineární PCM můžete změnit cílovou skupinu nebo složku a nastavení konverze.
1
Zobrazte položku (album, playlist, skupinu nebo skladbu), kterou chcete přenést.
2
Vyberte [Setting] (Nastavení) a změňte nastavení.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze vašeho paměťového USB zařízení.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk).
3
Zobrazte alba, playlisty, skupiny nebo skladby, které chcete přenést.
4
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [USB storage] (Paměťové USB úložiště) – [Export] (Export). Pokud jsou k oběma USB portům (horní a zadní) přístroje současně připojena dvě paměťová USB zařízení, bude mít prioritu zařízení připojené k hornímu portu. Chcete-li vybrat zadní paměťové USB zařízení, odpojte zařízení z horního portu. Jakmile se zobrazí displej pro výběr paměťového média, zvolte paměťové médium. (Pokud je v paměťovém USB zařízení pouze jedna jednotka, displej pro výběr paměťového média se nezobrazí.)
5
Vyberte alba, playlisty, skupiny nebo skladby, které chcete přenést a pak vyberte [Execute] (Provést) nebo stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce.
Hudební server „GIGA JUKE“
2
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“
Při přenosu zvukových dat do „WALKMAN“ telefonu nebo paměťového USB zařízení
Chcete-li změnit nastavení přenosu (tato strana), proveďte změny před výběrem položek pro přenos. Poznámka Pokud přenášíte playlist z pevného disku (HDD Jukebox) do paměťového USB zařízení (MTP), bude playlist rovněž detekován jako playlist paměťového USB zařízení (MTP).
77CZ
Vyberte [Destination folder] (Cílová složka) a pak vyberte z rozevírací nabídky cílovou složku. Standard
setting (Standardní nastavení) Root setting (Nastavení kořenové složky) Select (Výběr)
Při přenosu zvukových dat do konzoly PSP
Skladby se ukládají do složky „\\Music“ (Hudba).*1 Skladby se ukládají do kořenové složky cílového umístění. Budete-li chtít změnit cílovou složku, zadejte název složky.
Vyberte [Group] (Skupina) a pak vyberte z rozevírací nabídky cílovou skupinu. Vytvoří se nová skupina a zvolené skladby se do ní přenesou. Zvolené skladby se Select group at destination přenesou do existující (Volba skupiny skupiny. v cíli)
New group
(: Tovární nastavení) *1 Zvuková data je možné uložit, ale v některých modelech „WALKMAN“ telefonů je nebude možné přehrát.
(Nová skupina)
Při přenášení skladeb ve formátu lineární PCM vyberte [Conversion system] (Systém konverze) a pak vyberte položky z rozevírací nabídky. Auto
(Automaticky)
Select format (Volba formátu)
(: Tovární nastavení)
Při přenosu skladeb ve formátu lineární PCM vyberte [Conversion system] (Systém konverze) a pak vyberte položky z rozevírací nabídky.
Přístroj automaticky zvolí a přenese zvuková data ve formátu, který lze přehrávat na připojeném zařízení. Zvuková data jsou přenášena ve formátu MP3 nebo lineární PCM. (V kroku můžete vybrat požadovaný datový tok.)
(: Tovární nastavení)
Pokud v kroku zvolíte položku [Select format] (Volba formátu), zvolte požadovaný datový tok v rozevírací nabídce [Bit rate] (Datový tok).
Select format (Volba formátu)
V kroku můžete vybrat požadovaný formát a datový tok.
Pokud v kroku zvolíte položku [Select format] (Volba formátu), zvolte formát a datový tok v rozevíracích nabídkách [Format] (Formát) a [Bit rate] (Datový tok).
Poznámka
78CZ
Přístroj zvolí a přenese zvuková data ve formátu, který lze přehrávat na připojeném zařízení.
(: Tovární nastavení)
Pokud zvuková data nelze v cílovém „WALKMAN“ telefonu přehrát, vyberte v kroku [Standard setting] (Standardní nastavení) a zkuste přenést data znovu.
Při přenosu zvukových dat do audio zařízení ATRAC
(Automaticky)
Auto
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Mazání skladeb nebo playlistů na cílovém zařízení
Poznámka Dokud není mazání dokončeno, neodpojujte zařízení ani nevypínejte napájení.
1
Připojte přehrávač „WALKMAN“ nebo přenosné zařízení se skladbami, které chcete smazat.
2
Během doby, kdy je v přístroji aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Delete from dstn] (Smazat z cílového zařízení).
5
Zkontrolujte zobrazený obsah a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka Pokud jsou některé skladby zaregistrovány v koši (Trash Bin) přehrávače „WALKMAN“, zobrazí se na přístroji a na přehrávači „WALKMAN“ potvrzovací zpráva.
Rada Zvuková data na připojeném přehrávači „WALKMAN“ (ATRAC AD), audio zařízení ATRAC nebo konzolu PSP můžete inicializovat. Pokud tak chcete učinit, zvolte na displeji pro nastavení mazání položku [Format] (Formátování).
Hudební server „GIGA JUKE“
Lze mazat skladby na připojeném přenosném zařízení. Můžete rovněž mazat playlisty na přehrávači „WALKMAN“ nebo na paměťovém USB zařízení (MTP). Když smažete playlist na připojeném zařízení, smaže se playlist, avšak ne skladby z tohoto playlistu.
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá zařízení WMPORT, horní USB port a pak zadní USB port. Pokud nemůžete najít požadované zařízení, odpojte postupně zařízení, od nejvyšší po nejnižší prioritu.
3
Zvolte položku, kterou chcete smazat.
4
Zvolte položku [Delete] (Smazat).
79CZ
Přehrávání zvukových dat
Přehrávání zvukových dat na pevném disku (HDD Jukebox) v různých režimech seznamu Skladby na pevném disku (HDD Jukebox) můžete zobrazit a vybrat různými způsoby (podle alba, interpreta apod.).
Folder (Složka) Přehrávání skladeb ve zvolené složce, jako například My library (Moje knihovna) nebo nově vytvořené složky/ skupiny. Playlist Přehrávání zvoleného (Seznam playlistu vašich oblíbených skladeb) skladeb.
//// ENTER (Potvrzení) (: Tovární nastavení)
1 2
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk). Stiskněte opakovaně tlačítko pro výběr složky „Mode“ (Režim) a pak vyberte požadovaný režim seznamu. Režim seznamu
Přístroj
Album
(Album)
Přehrávání skladeb ze zvoleného alba.
Artist (Interpret)
Přehrávání skladeb zvoleného interpreta.
Genre (Žánr)
Přehrávání skladeb zvoleného žánru, jako je například klasická hudba nebo jazz.
Recording source (Zdroj záznamu)
Přehrávání skladeb nahraných ze zvoleného zdroje záznamu, jako je například CD nebo rádio.
3
Pomocí tlačítek / a ENTER vyberte požadovanou položku. Když vyberete skladbu a stisknete tlačítko ENTER, přehrávání se spustí ve vybraném režimu seznamu.
Zobrazení seznamu záznamů rádia nebo služby DAB* (nahrané s funkcí „Track mark“ (Značka skladby) nastavenou na „Auto“ (Automaticky)) Při zobrazení seznamu podle „Album“ (Album) nebo „Recording source“ (Zdroj záznamu): Záznam (od začátku do konce) je zobrazen jako jedno album, s oddíly hudby a mluveného slova jako samostatnými skladbami.
Při zobrazení seznamu podle „Artist“ (Interpret) nebo „Genre“ (Žánr): Veškerý hudební obsah je zobrazen jako jedno album a veškeré mluvené slovo jako další album, přičemž jednotlivé části (hudba nebo mluvené slovo) jsou zobrazeny samostatně jako skladby (stopy).
Poznámky V závislosti na režimu seznamu se nemusí zobrazit všechny skladby.
Obsahuje-li CD skladby od více interpretů, jsou skladby * Pouze u modelu pro Velkou Británii
80CZ
jednotlivých interpretů zobrazeny jako samostatné album, při zobrazení podle interpreta nebo žánru.
Změna pořadí obsahu seznamu — Sort (Třídění) V každém režimu je možné záznamy uspořádat podle data, titulu apod.
1 2
Zvolte seznam, který chcete setřídit. Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Sort] (Třídění) – [(kritérium třídění)]. Typ seznamu Album (Album)
ZYX... Genre (Žánr)
ABC...
ZYX... (: Tovární nastavení) *1 Obsahy jsou zobrazovány v pořadí podle písmen, číslic a symbolů.
Registrace požadovaných skladeb do playlistu
Hudební server „GIGA JUKE“
Kritérium třídění Date (Datum): od novějších po starší Date (Datum): od starších po novější ABC...*1 ZYX... Artist (Interpret) ABC...
Chcete-li vidět celý textový řetězec pro titul, interpreta nebo žánr, zvolte příslušné okno a stiskněte tlačítko ENTER.
Skladby zaznamenané v různých místech pevného disku (HDD Jukebox) můžete zaregistrovat do jediného místa nazývaného „Playlist“. Poté můžete tyto skladby poslouchat nebo je přenést do externího zařízení. Položka „Favorites“ (Oblíbené) v playlistu slouží rovněž jako kanál Favorites (Oblíbené) při použití funkce „SensMe™ Channels“.
Poznámka Seznamy není možné třídit, když je vybrán režim složek nebo režim playlistu; individuální skladby mohou být ovšem v seznamu přemístěny (strana 105).
Kontrola informací o albu nebo skladbě
Během doby, kdy je v přístroji aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk) a přehrává se požadovaná skladba, stiskněte tlačítko FAVORITE (Oblíbené) na dálkovém ovladači. Skladba se zaregistruje do položky „Favorites“ (Oblíbené) v seznamu playlistů. Poznámky Skladby nelze zaregistrovat tlačítkem FAVORITE, jestliže je zvolen režim playlistu.
1
Zvolte album nebo skladbu, kterou chcete zkontrolovat.
Když posloucháte oblíbený kanál funkce „SensMe™
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Album info] (Informace o albu) nebo [Track info] (Informace o skladbě).
Do playlistu můžete zaregistrovat až 10 000 skladeb.
Channels“, jsou přehrávány pouze skladby, označené jako „Favorites“ (Oblíbené).
Rada
Poslech skladeb v playlistu Vyberte režim playlistu (strana 80). Nebo vyberte kanál „Favorites“ (Oblíbené) ve funkci „SensMe™ Channels“.
81CZ
Přenesení playlistu Proveďte postup podle části „Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox)“ (strana 76) pro přenesení playlistu.
5
Zvolte možnost [Yes] (Ano). Zvolené skladby jsou zaregistrovány do specifikovaného playlistu.
Poznámka
Změna cílového umístění pro tlačítko FAVORITE (Oblíbené) Při zakoupení přístroje jsou zvolené skladby po stisknutí tlačítka FAVORITE automaticky zaregistrovány do položky „Favorites“ (Oblíbené). Toto cílové umístění pro registraci však lze změnit. Budete-li to chtít učinit, musíte si nejprve vytvořit cílový playlist (strana 103).
Otevřete nabídku Options (Možnosti), pak zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [FAVORITE] (Oblíbené) a pak z nastavení [Destination] (Cílové umístění) zvolte požadovaný playlist, který má být používán. Poznámka Jestliže chcete ve funkci „SensMe™ Channels“ poslouchat skladby prostřednictvím kanálu Favorites (Oblíbené), je třeba skladby zaregistrovat do položky „Favorites“ (Oblíbené). V takovém případě se ujistěte, že není změněno cílové umístění.
Registrace několika skladeb současně
Současně lze zaregistrovat pouze skladby ve stejném albu nebo skupině.
Rada Do playlistu je možno zaregistrovat skladby v kanálu Favorites (Oblíbené) ve funkci „SensMe™ Channels“. Podrobné informace najdete na straně 85.
Vyhledávání skladeb, alb nebo interpretů Vyhledávání interpretů nebo alb podle počátečního písmene Požadovaného interpreta nebo album na pevném disku (HDD Jukebox) můžete vybrat ze seznamu setříděného podle počátečního písmene.
1
Všechny skladby v albu nebo skupině lze zaregistrovat do playlistu najednou. Pokud budete chtít skladby zaregistrovat do jiného playlistu než „Favorites” (Oblíbené), musíte si nejprve vytvořit playlist (strana 103).
1
Během doby, kdy je v přístroji aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), zvolte album nebo skupinu, kterou chcete zaregistrovat do playlistu a pak stiskněte tlačítko ENTER.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Add to playlist] (Přidat do playlistu). Zkontrolujte, zda jsou zaškrtnuty všechny skladby, které chcete zaregistrovat . Budete-li chtít registrovat více položek najednou, zvolte a zaškrtněte jednotlivé položky.
3 4 82CZ
Zvolte [Enter] (Potvrzení). Zvolte playlist, do něhož chcete skladby zaregistrovat. Zobrazí se potvrzovací okno.
Během doby, kdy je v přístroji aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), stiskněte tlačítko SEARCH (Vyhledávání) na dálkovém ovladači. Zobrazí se displej pro vyhledávání podle počátečního písmene interpreta. Po každém stisknutí tlačítka SEARCH se funkce vyhledávání podle počátečního písmene přepne mezi [Artist] (Interpret) a [Album] (Album).
2
Stiskněte tlačítko / pro volbu počátečního písmene požadovaného interpreta nebo alba. Počáteční písmeno můžete rovněž zadat pomocí numerických/textových tlačítek na dálkovém ovladači. Stiskněte příslušné numerické/textové tlačítko (jednou nebo opakovaně) pro zobrazení požadovaného písmene a pak stiskněte tlačítko ENTER pro zobrazení seznamu.
3
Stiskněte tlačítko / pro volbu interpreta nebo alba.
Rada Režim vyhledávání podle počátečního písmene můžete aktivovat pomocí nabídky Options (Možnosti). Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Search] (Vyhledávání) – [Initial search] (Vyhledávání podle počátečního písmene) – [Artist] (Interpret) nebo [Album] (Album).
Poznámka
Znovu zobrazte seznam pro [etc.] (atd.). Proveďte vyhledávání pomocí odlišného kritéria ([Artist] (Interpret) nebo [Album] (Album)).
Vyhledávání alb nebo skladeb podle klíčového slova
Funkce „SensMe™ Channels“ používá technologii Sony 12 Tone Analysis (Analýza 12 tónů) pro analýzu charakteristiky skladeb, které byly nahrány nebo naimportovány na pevný disk (HDD Jukebox) a umožňuje jejich kategorizaci do 27 kanálů. Funkci „SensMe™ Channels“ můžete použít pro přehrávání skladeb, které odpovídají vaší momentální náladě nebo denní době; například skladby na probuzení, které se přehrávají ráno, skladby pro uklidnění nebo skladby pro povznesení ducha. Z těchto kanálů můžete přepínat na doplňující kanály ARTIST (Interpret), YEAR (Rok) a MOOD (Nálada) a ALBUM (Album) prostřednictvím funkce nazvané „Music Surfin’“.
Tato funkce umožňuje vyhledávání alb nebo skladeb na pevném disku (HDD Jukebox) podle klíčového slova.
1
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Search] (Vyhledávání) – [Keyword search] (Vyhledávání podle klíčového slova).
Hudební server „GIGA JUKE“
Pokud nemůžete požadovanou položku najít, zkuste ji vyhledat následovně.
Přehrávání skladeb pomocí funkce „SensMe™ Channels“
SensMe CH/ Music Surfin’ /// /ENTER (Potvrzení)
Zobrazí se displej pro zadání klíčového slova.
2
Zadejte klíčové slovo (název alba nebo název skladby, kterou hledáte). Podrobné informace o zadávání textu najdete v části „Zadávání textu“ (strana 109).
3
Vyberte [Album] (Album), [Track] (Skladba) nebo [Group] (Skupina) (pouze když je přístroj v režimu složek) v [Item to search] (Položky pro vyhledávání). Spustí se vyhledávání. Jakmile vyhledávání skončí, zobrazí se výsledky.
1
Stiskněte tlačítko SensMe CH. Zobrazí se displej pro výběr kanálu a přístroj přehrává hlavní část zobrazené skladby. Rady Pokud je do kanálu vloženo pět skladeb, zobrazí se kanál.
Pro informace o seznamu kanálů funkce
„SensMe™ Channels“ si přečtěte část „Seznam kanálů funkce SensMe™ Channels“ (strana 192).
Zobrazení alba nebo skladby ze zobrazených výsledků Zvolte album nebo skladbu.
Návrat k displeji pro vyhledávání Zvolte položku [Input] (Vstup). Poznámky Vyhledávání není možné provádět, jestliže je přístroj v režimu playlistu.
Při vyhledávání alba nebo skladby během přehrávání skladby se toto přehrávání zastaví. Přehrávání se po dokončení vyhledávání nespustí.
83CZ
2
Stiskněte tlačítko / pro výběr kanálu.
1
Přístroj přehrává hlavní část první skladby ve zvoleném kanálu.
Během přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ stiskněte tlačítko ARTIST, YEAR, MOOD nebo ALBUM na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí příslušný kanál.
3
Stiskněte tlačítko / pro volbu požadované skladby v rámci kanálu. Po každém stisknutí tlačítka / bude přístroj přehrávat hlavní část zvolené skladby. Pokud stisknete tlačítko ENTER, začne přístroj přehrávat zvolenou skladbu od začátku.
2
Stiskněte tlačítko / pro výběr skladby a stiskněte tlačítko ENTER. Spustí se přehrávání. Pro návrat k normálnímu kanálu funkce „SensMe™ Channels“ z funkce Music Surfin’ stiskněte tlačítko / nebo BACK (Zpět).
Další operace Poznámka V závislosti na charakteristice skladby může přístroj skladbu umístit do kanálu, který je odlišný od vašeho vlastního dojmu, nebo může přístroj vybrat jako hlavní část skladby její nesprávnou část.
Funkce Zastavení přehrávání Pozastavení přehrávání (pauza)
Rada
Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko . Pro obnovení přehrávání znovu stiskněte tlačítko nebo . Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / a v požadovaném místě jej uvolněte.
Pokud je zvolen kanál Radio Music (Hudba z rádia) nebo Radio Talk (Mluvené slovo z rádia), bude přístroj přehrávat skladbu od začátku, nikoli hlavní část.
Nalezení místa ve skladbě
Použití funkce Music Surfin’
Stiskněte tlačítko / pro volbu skladby. Vyberte skladbu, kterou chcete Přesunutí skladby přesunout, otevřete nabídku z jednoho kanálu Options (Možnosti), vyberte do druhého [Move track] (Přesunout skladbu) a pak vyberte cílový kanál z rozevírací nabídky [Destination] (Cíl). Registrace skladeb Během přehrávání skladby ve do kanálu Favorites funkci „SensMe™ Channels“ stiskněte tlačítko FAVORITE. (Oblíbené) Během přehrávání skladby, Skrytí kterou chcete skrýt, stiskněte nepotřebných tlačítko DELETE na dálkovém skladeb ovladači. Budete-li chtít skryté skladby opět zobrazit, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Hide track] (Skrýt skladbu) – [Release] (Uvolnit) – [Current channel] (Aktuální kanál) nebo [All channels] (Všechny kanály). Otevřete nabídku Options Skrytí (Možnosti), vyberte [Setting] nepotřebných (Nastavení) – [Channel kanálů display] (Zobrazení kanálů) a pak zrušte zatržítko u kanálů, které chcete skrýt. Budete-li chtít skryté kanály opět zobrazit, nastavte u kanálů zatržítko stisknutím tlačítka ENTER.
Pokud během přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ stisknete modré, červené, zelené nebo žluté tlačítko, vytvoří přístroj ze skladeb ve na pevném disku (HDD Jukebox) následující dočasné kanály. Tlačítko ARTIST (modré): Kanál ARTIST
(Interpret) obsahující skladby od aktuálně vybraného interpreta.
Tlačítko YEAR (červené): Kanál YEAR (Rok)
obsahující skladby ze stejného období, z jakého je aktuálně přehrávaná skladba.
Tlačítko MOOD (zelené): Kanál MOOD
(Nálada) obsahující skladby v podobné náladě, jakou má aktuálně přehrávaná skladba.
Tlačítko ALBUM (žluté): Kanál ALBUM
(Album) obsahující skladby z aktuálně zvoleného alba.
Tak například, pokud stisknete modré tlačítko v okamžiku, kdy posloucháte svého oblíbeného interpreta, sestaví přístroj všechny skladby od tohoto interpreta a vloží je do dočasného kanálu, který si můžete poslechnout.
84CZ
Proveďte následující:
Volba předchozí/ následující skladby
Poznámky Do kanálu YEAR (Rok) budou vloženy pouze skladby s informací o roku vydání.
Rok uvedený u skladby vložené do kanálu YEAR (Rok)
Kanál můžete zaregistrovat na pevný disk (HDD Jukebox) jako playlist a tento playlist pak můžete přenést do přehrávače „WALKMAN“. Pro playlist, který hodláte přenášet do přehrávače „WALKMAN“, lze zvolit maximálně 50 skladeb (ve zvoleném kanálu).
1
Spusťte přehrávání skladby v kanálu, který chcete přenést.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Convert to playlist] (Převést do playlistu).
Rady Skladby v kanálu YEAR (Rok) se zobrazují podle dat
jejich vydání takto: - 1900 až 1949: Skladby jsou sestaveny a zobrazeny jako „before 1949“ (před rokem 1949). - 1950 až 1989: Skladby jsou sestaveny po dekádách. Tak například, skladby od roku 1960 do roku 1969 jsou sestaveny a zobrazeny jako „1960’s“. - Od roku 1990 do současnosti: Skladby jsou sestaveny po tříletých obdobích (tj. rok aktuálně zvolené skladby plus předchozí a následující rok). Tak například, zvolíte-li skladbu vydanou v roce 1995, jsou sestaveny skladby od roku 1994 do roku 1996 a zobrazují se jako „around 1995“ (Kolem roku 1995).
Když během přehrávání zaregistrujete skladbu do
kanálu Favorite (Oblíbené), je rovněž současně zaregistrována do položky „Favorites“ (Oblíbené) na pevném disku (HDD Jukebox). Když je zrušeno skrytí skladeb, objeví se skladby, které byly přesunuty do jiného kanálu, znovu v původním kanálu.
Zobrazí se překryvné okno.
3
Zvolte možnost [Yes] (Ano). Zobrazí se překryvné okno.
4
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Hudební server „GIGA JUKE“
nemusí nutně představovat rok prvního vydání skladby. To je způsobeno tím, že použitá informace odpovídá disku CD, na kterém je skladba nebo album obsaženo. Skladby není možné přesunovat do nebo z kanálů CH. 002 až CH. 006. Obsahuje-li kanál CH. 001 pouze několik registrovaných skladeb; přesunutí nebo skrytí skladeb nemusí být možné. Skladby v kanále CH. 002 až CH. 006 nelze skrýt.
Přenos kanálů funkce „SensMe™ Channels“
Kanál se zaregistruje jako playlist.
5
Pro přenos playlistu do přehrávače „WALKMAN“ proveďte postup v části „Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) hudebního serveru „GIGA JUKE“ do přehrávače „WALKMAN“ “ (strana 54).
Rada Zaregistrované playlisty si můžete prohlížet po zvolení režimu playlistu ve funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk). Playlisty se zobrazují podle názvu kanálu a data registrace.
Nastavení kanálu, který je zvolen při spuštění funkce
1
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [Basic] (Základní).
2
Zvolte položku [Startup CH] (Počáteční kanál) – [Previous CH] (Předchozí kanál) nebo [Recommended (CH.1)] (Doporučený kanál 1). Previous CH (Předchozí kanál) Recommended (CH.1) (Doporučený kanál 1)
Funkce „SensMe™ Channels“ se spouští s naposledy vybraným kanálem. Funkce „SensMe™ Channels“ se spouští s doporučeným kanálem (Recommended channel) (CH.001).
(: Tovární nastavení)
85CZ
Poznámky k automatické analýze Tato analýza se provádí ve chvílích, kdy je přístroj v pohotovostním režimu. Během doby, kdy přístroj provádí analýzu, svítí indikátor On/ Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) oranžově a osvětlovací panel pomalu bliká. Analýza alba o délce 60 minut trvá přibližně 15 minut. Poznámky Během doby, kdy přístroj provádí analýzu nahraného obsahu, neodpojujte síťový napájecí kabel. Pokud by se tak stalo, mohlo by dojít k poruše funkce přístroje. Pokud pevný disk (HDD Jukebox) obsahuje velké množství neanalyzovaných hudebních skladeb, může analýza trvat dlouhou dobu.
Použití funkce DSEE DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) je technologie vyvinutá společností Sony, která obohacuje zvuk ve vyšších polohách. Tato technologie obnovuje oblasti vyšších frekvencí ve zvuková datech, které byly ořezány během komprese MP3 nebo ATRAC, čímž umožňuje přehrávání s kvalitou blízkou původnímu zvuku. Poznámka Funkce DSEE funguje pouze u skladeb ve formátu MP3, WMA a ATRAC.
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [DSEE].
2
Z rozevírací nabídky [DSEE] vyberte [On] (Zapnuto) nebo [Off ] (Vypnuto).
Rada Na základě analýzy se může stejná skladba přiřadit do dvou nebo více kanálů.
Zrušení analýzy Stiskněte tlačítko . Analýza je zrušena. Skladby, které nebyly analyzovány, budou automaticky analyzovány při příštím přepnutí přístroje do pohotovostního režimu.
On
Funkce DSEE je zapnuta. (Zapnuto) Off Funkce DSEE je vypnuta. (Vypnuto)
Potvrzení nastavení pro automatickou analýzu Přístroj je z výroby nastaven tak, aby prováděl automatickou analýzu, kdykoliv se přístroj přepne do pohotovostního režimu. Pro kontrolu nastavení otevřete nabídku Options (Možnosti), vyberte [Setting] (Nastavení)– [Basic] (Základní) a pak se podívejte do rozbalovací nabídky [Auto-analysis] (Automatická analýza). Pokud v rozbalovací nabídce [Auto-analysis] (Automatická analýza) vyberete [Off] (Vypnuto), nebude se při přepnutí přístroje do pohotovostního režimu automatická analýza provádět.
Ruční provedení analýzy Během doby, kdy je aktivní funkce „SensMe™ Channels“, otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Manualanalysis] (Ruční analýza). Pro zrušení této operace zvolte položku [Cancel] (Zrušit).
86CZ
(: Tovární nastavení)
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Přehrávání disku CD
CD
1 2
3
Stiskněte tlačítko CD. Spustí se přehrávání. Přístroj zjistí formát disku (audio CD nebo CD-R/RW s audio soubory MP3) a automaticky se přepne do správného režimu. Pokud disk obsahuje dva formáty, budete muset režim změnit ručně (strana 88).
Název skladby nebo název souboru
Indikace přehrávání
Časové informace (uplynulá doba)
Hudební server „GIGA JUKE“
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků audio CD a CD-R/RW, na nichž jsou uloženy audio skladby ve formátu MP3. Viz strana 184, kde jsou uvedeny podrobnosti o discích, které lze přehrávat.
Vyberte režim CD. Stiskněte tlačítko a vložte disk do zásuvky pro disk. Zásuvka pro disk se vysune ven.
Režim přehrávání
Zvolený režim seznamu
Název alba nebo název složky Jméno interpreta
O struktuře složek a pořadí přehrávání souborů MP3
Vložte disk tak, aby strana s potiskem směřovala nahoru.
Po dalším stisknutí tlačítka se zásuvka pro disk uzavře. Přístroj automaticky zahájí vyhledávání informací o titulu pro disk v databázi přístroje. Není-li možné nalézt informace o titulu, nebudou zobrazeny. Pokud je přístroj připojen k internetu, můžete vyhledat a získat nejnovější informace o titulu z databáze na internetu (strana 122).
Přístup k souborům MP3 je možný ze dvou úrovní složek: album a skladba. Album může obsahovat vnořená alba (podsložky). Poté, co přístroj přehraje všechny skladby v albu (nebo vnořeném albu), pokračuje na první skladbu v dalším albu (nebo vnořeném albu). V tomto přístroji mohou být soubory MP3 na datovém disku CD zobrazeny až do 10.úrovně vnořeného alba (10.podsložka). Rada Hlavní displej pro přehrávání disku CD nepodporuje zobrazování informací záložek ID3 obsažených na discích MP3. Budete-li chtít tyto informace zobrazit, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [ID3 info] (Informace záložek ID3) (strana 89).
87CZ
Další operace Funkce Zastavení přehrávání Pozastavení přehrávání (pauza)
Nalezení místa ve skladbě
Výběr předchozí/ následující skladby Výběr skladby
Výběr skladby pomocí numerických tlačítek
Výběr alba (pouze disk MP3)
Vyjmutí disku Přepnutí displeje s časovými informacemi
Změna režimu audio CD nebo MP3
Ruční získání informací o titulu Proveďte následující: Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu tlačítko nebo tlačítko na dálkovém ovladači. Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém ovladači, a v požadovaném místě jej uvolněte. Během přehrávání stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko / (/// pro disk MP3) pro výběr skladby. Během zobrazení seznamu skladeb (nebo složky se skladbami) stiskněte příslušné numerické tlačítko na dálkovém ovladači a tlačítko ENTER.*1 Pro výběr alba stiskněte tlačítko ALBUM+ nebo ALBUM– na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce. Během přehrávání otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Time] (Čas) – [Elapsed time] (Uplynulá doba) nebo [Remaining time] (Zbývající doba). Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Mode switch] (Přepínač režimů) – [Audio CD] nebo [MP3].
*1 U čísel větších než 10 stiskněte numerické tlačítko na dálkovém ovladači pro každou číslici (např. pro číslo 124: stiskněte tlačítko [1], [2] a [4]).
Poznámka Pokud je přístroj v režimu MP3, není možno volit skladby zobrazené v albu pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači.
88CZ
Tento přístroj automaticky načítá informace o titulu při každém vložení disku CD; tyto informace však můžete rovněž načíst ručně.
1
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Title info] (Informace o titulu) – [Obtain] (Získat). Přístroj zahájí vyhledávání informací o titulu a poté zobrazí výsledky tohoto vyhledávání.
2
Potvrďte výsledky vyhledávání a zvolte položku [Obtain] (Získat). Informace titulu se použijí. Pokud stisknete tlačítko na dálkovém ovladači namísto [Obtain] (Získat), spustí se přehrávání z disku CD.
Smazání informací o titulu Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Title info] (Informace o titulu) – [Clear] (Smazat).
Pokud se pro disk CD zobrazí více výsledků vyhledávání Vyberte v seznamu požadovanou informaci.
Zobrazení informací o skladbě pro album V zobrazeném seznamu vyberte album.
Rada V případě, že je přístroj připojen k Internetu, jsou nejnovější informace o titulu získány automaticky.
Změna nastavení pro získávání informací o titulu
1
Zvolte požadované nastavení pro položku [Auto title labeling] (Automatické označování titulu). On
(Zapnuto) Off (Vypnuto)
Přístroj automaticky načítá informace o titulu při každém vložení disku CD. Přístroj nenačítá informace o titulu automaticky.
(: Tovární nastavení)
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
1
Vyberte na displeji se seznamem požadovanou skladbu.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Album info] (Informace o albu) nebo [Track info] (Informace o skladbě). Album info (Informace o albu)*1 Track info (Informace o skladbě)*1 ID3 info (Informace ID3)*2
Zobrazí se podrobné informace o albu (displej Album details). Zobrazí se podrobné informace o vybrané skladbě (displej Track details). Zobrazí se informace záložky ID3 pro zvolenou skladbu MP3 (displej Track (ID3) details).
Hudební server „GIGA JUKE“
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [Obtain title info] (Získání informací o titulu).
Zobrazení informací o disku CD
*1 Pouze pro disky audio CD. *2 Zobrazuje se pouze když je přístroj zastaven.
Nastavení prioritního jazyka pro zobrazování informací CD TEXT Zvolte jazyk pro nastavení položky [CD TEXT display] (Zobrazení CD TEXT). Po změně jazyka displeje (strana 41) se toto nastavení rovněž změní na stejný jazyk. Rada Pokud nebyly načteny informace o titulu, zobrazí se informace CD TEXT. Data CD TEXT jsou uložena pouze na discích, které podporují standard CD TEXT.
Budete-li chtít zobrazit celý textový řetězec pro titul, interpreta, žánr nebo název alba*3, stiskněte tlačítko / pro volbu odpovídajícího okna a stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko / pro přetočení displeje. *3 Zobrazuje se pouze na displeji s podrobnými informacemi o skladbě (ID3).
89CZ
Poslech rádia nebo služeb DAB
Stanice rádia nebo služby DAB lze naladit ručně nebo automaticky. Uložení stanic nebo služeb na předvolby umožňuje jejich následný výběr stisknutím čísla. Služby DAB lze přijímat pouze u modelů přístroje pro Velkou Británii.
Provedení počátečního vyhledání služeb DAB*
Stiskněte tlačítko DAB.
FM/AM
(DAB u modelů pro Velkou Británii)
Poznámka
HOME (Hlavní nabídka) / / / / ENTER (Potvrzení)
TUNING+/– (Ladění), /
Počáteční vyhledávání služeb DAB se spustí automaticky při provedení funkce DAB. Po dokončení vyhledávání se spustí služba DAB, která byla přijata jako první. Chcete-li počáteční vyhledávání DAB spustit znovu, otevřete nabídku Options (Možnosti) při stále aktivní funkci DAB, zvolte [Initial scan] (Počáteční vyhledávání) a pak stiskněte [Yes] (Ano).
OPTIONS (Možnosti)
Všechny předvolené služby, které byly uloženy v přístroji jsou při provedení funkce DAB Initial Scan nebo při zrušení vyhledávání smazány.
PRESET+/– (Předvolba), /
Volba stanice rádia FM/AM
1 2
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
90CZ
Stiskněte tlačítko FM/AM. Opakovaně stiskněte tlačítko FM/AM pro volbu pásma FM nebo AM.
3
Stiskněte a podržte tlačítko TUNING (Ladění) +/–. Po naladění stanice se vyhledávání automaticky zastaví. Pro zrušení vyhledávání stiskněte tlačítko (Automatické ladění). Pro ruční výběr stanice mačkejte opakovaně tlačítko TUNING +/– tak dlouho, dokud se nezobrazí frekvence požadované stanice rádia (Ruční ladění). Název stanice*1
Frekvence
Příjem služby DAB* Předtím, než můžete přijímat služby DAB, musí být registrovány komponenty vysílání (komponenty služeb) provedením funkce DAB Initial Scan (viz „Provedení počátečního vyhledání služeb DAB“ na straně 90).
Zobrazí se hlavní displej funkce DAB a přístroj začne přijímat služby.
O hlavním displeji DAB Označení souboru Název služby Číslo předvolby
Hudební server „GIGA JUKE“
Stiskněte tlačítko DAB nebo otevřete nabídku HOME (Hlavní nabídka) a zvolte [DAB].
Režim ladění
*1 Pokud stanice poskytuje služby systému RDS (Radio Data System), budou se zobrazovat informace poskytované systémem RDS (pouze u evropských modelů).
Rady Pokud stereofonní příjem v pásmu FM obsahuje šum, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [FM mode] (Režim FM) – [Monaural] (Monofonní). Stereofonní efekt bude zrušen, zlepší se však kvalita příjmu. Pro návrat zpět ke stereofonnímu příjmu proveďte znovu stejný postup a zvolte položku [Auto stereo] (Automatický stereofonní příjem).
DLS (Dynamické označení segmentu) Označení služby a frekvence
Seznam komponentů služby DAB Číslo služby
Pro dosažení lepšího příjmu rozhlasového vysílání zkuste změnit orientaci nebo umístění antény. Například umístěte anténu do blízkosti okna nebo ven z okna. Pokud se příjem nezlepší, doporučujeme vám použít běžně prodávanou externí anténu.
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
91CZ
Další operace Funkce Výběr různých služeb
Proveďte následující: Stiskněte opakovaně tlačítko / na dálkovém ovladači pro výběr požadované služby. Stiskněte tlačítko pro zobrazení seznamu komponentů služeb, stisknutím tlačítka / vyberte požadovanou službu a pak stiskněte tlačítko ENTER. Stisknutím příslušného numerického tlačítka na dálkovém ovladači vyberte číslo požadované služby.
Přepínání mezi primárními a sekundárními komponenty Přepnutí mezi „automatickým laděním“ a „laděním předvoleb“*1
Stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Uložení stanic rádia FM/AM nebo služeb DAB na předvolby* Uložení stanic v pásmu FM nebo AM na předvolby
1
Zvolte funkci FM/AM a vyberte FM nebo AM.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Store preset] (Uložit na předvolbu).
3 4
Zvolte číslo předvolby.
Ukládání na předvolby v pásmu FM Pokud rozhlasová stanice, zadaná v tomto kroku, poskytuje informace prostřednictvím systému RDS (Radio Data System), zobrazí přístroj tyto informace v oblasti pro zobrazení názvu rozhlasové stanice. Budete-li chtít tuto funkci použít, nastavte položku [Indic. priority] (Priorita indikace) na hodnotu [RDS]. Pokud rozhlasová stanice neposkytuje služby systému RDS (Radio Data System), zobrazí se v oblasti pro zobrazení názvu pouze název stanice rádia, zadaný v tomto kroku.
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Mode switch] (Přepnutí režimu).
*1 Při přepnutí z „automatického ladění“ na „ladění předvoleb“: Přístroj zobrazí displej pro ladění předvoleb a začne přijímat službu uloženou na naposledy použitém čísle předvolby. Pokud bylo poslední použité číslo předvolby smazáno, zobrazí se na displeji zpráva „No preset“ (Žádná předvolba).
5
Zobrazení podrobných informací o stanici rádia Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Detail info] (Podrobné informace). Budete-li chtít vidět celý textový řetězec informace, stiskněte tlačítko / pro volbu odpovídajícího okna požadovaných položek.
Zvolte položku [Station] (Stanice) a zadejte název stanice rádia.
Zvolte položku [Frequency] (Frekvence) a nastavte frekvenci pomocí tlačítek /. Pokud v rozevírací nabídce [Tuning mode] (Režim ladění) zvolíte položku [Auto-tuning] (Automatické ladění), bude se vyhledávat automaticky, dokud není nalezena stanice.
6
Zvolte položku [Apply] (Použít).
Uložení další stanice na předvolbu Zopakujte tento postup od kroku 3.
Zobrazení informací DLS Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Show full DLS] (Zobrazit plné DLS). Na displeji se zobrazí informace DLS.
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
92CZ
Rady Pokud položku [Indic. priority] (Priorita indikace) nastavíte na hodnotu [Station] (Stanice), ale v kroku 4 nezadáte žádný název stanice, zobrazí se v oblasti pro zobrazení názvu rozhlasové stanice informace RDS, pokud je stanice poskytuje. Pro změnu stereofonního vysílání v pásmu FM na monofonní příjem z důvodu zlepšení příjmu zvolte na displeji pro registraci předvolby [FM mode] (Režim FM) a zvolte položku [Monaural] (Monofonní). Pro návrat zpět ke stereofonnímu příjmu zvolte [Auto stereo] (Automatický stereofonní příjem). Tato volba je uložena jako součást nastavení při ukládání stanice na předvolbu.
Uložení služby DAB* na předvolbu Služby DAB uložené na předvolby můžete kdykoliv později snadno vyvolat pouhým výběrem příslušného čísla předvolby.
Jakmile je zobrazen hlavní displej, můžete přijímat službu DAB.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Store preset] (Uložit na předvolbu).
3 4
Zvolte číslo předvolby. Zvolte možnost [Yes] (Ano). Pro předvolbu jiné služby opakujte postup od kroku 1.
Rada Na předvolby lze uložit i sekundární služby.
Hudební server „GIGA JUKE“
1
Poslech předvoleb stanic v pásmu FM/AM nebo služby DAB* Stiskněte tlačítko /, PRESET +/– (Předvolba) nebo numerické tlačítko (pouze pro předvolby DAB) pro výběr stanice nebo služby uložené na předvolbě.
Smazání předvoleb
1
Během doby, kdy je zobrazen hlavní displej nebo displej se seznamem, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Clear preset] (Smazat předvolbu).
2
Vyberte číslo předvolby, kterou chcete smazat a stiskněte tlačítko ENTER.
3
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
93CZ
Přehrávání zvukových dat uložených v přehrávači „WALKMAN“ (WM-PORT)
Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WMPORT můžete připojit k portu WM-PORT v horní části přístroje a poslouchat tak hudbu uloženou v přehrávači „WALKMAN“ prostřednictvím reprosoustav přístroje. Podrobné informace o připevnění oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN“ najdete na straně 55.
3
Stiskněte tlačítko pro přehrávání z připojeného přehrávače „WALKMAN“.
Další operace Funkce Spuštění přehrávání
Proveďte následující:
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko .
Pozastavení přehrávání (pauza)
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo tlačítko ENTER. Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu tlačítko nebo ENTER, nebo tlačítko na dálkovém ovladači. Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém ovladači, a v požadovaném místě jej uvolněte. Během přehrávání stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači nebo tlačítko /.
WM-PORT
Nalezení místa ve skladbě
Výběr předchozí/ následující skladby
Výběr alba*1
1 2
Stiskněte tlačítko WM-PORT na dálkovém ovladači nebo otevřete nabídku Home (Hlavní nabídka) a vyberte [WM-PORT]. Připevněte oválný nástavec pro „WALKMAN“ (strana 55) a připojte „WALKMAN“ k portu WM-PORT.
Nastavení hlasitosti*2
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko / nebo ALBUM +/–. Stiskněte tlačítko VOLUME + nebo –.
*1 U některých modelů přehrávače „WALKMAN“ nemusí být volba alba možná. *2 Hlasitost na samotném přehrávači „WALKMAN“ se nezmění.
Poznámky Import nebo přenos souborů není možný, jestliže je aktivní funkce WM-PORT. Zvuk z přijímaného rozhlasového vysílání FM na připojeném přehrávači „WALKMAN“ může vynechávat z důvodu snížené citlivosti tuneru. Během doby, kdy je používána funkce Bluetooth® na přehrávači „WALKMAN“, nemůže přístroj přehrávat nebo ovládat připojený přehrávač „WALKMAN“.
94CZ
Připojení digitálního přehrávače hudby k portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Do portu DMPORT
3
Spusťte přehrávání na připojeném digitálním přehrávači hudby.
Hudební server „GIGA JUKE“
Můžete poslouchat nebo nahrávat zvuk z digitálního přehrávače hudby (například přenosného audio přehrávače), který podporuje připojení prostřednictvím konektoru DMPORT. Připojte adaptér DIGITAL MEDIA PORT k přístroji a externímu digitálnímu přehrávači hudby. Připojený digitální přehrávač hudby můžete ovládat z přístroje.
Zvuk bude přehráván přes reprosoustavy přístroje. Podívejte se do návodu k obsluze pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT nebo připojený digitální přehrávač hudby. Rady Operace v nabídce přehrávače iPod je možné spouštět po vložení do adaptéru DIGITAL MEDIA PORT. Chcete-li tak učinit, stiskněte tlačítko DMPORT MENU.
Digitální přehrávač hudby („WALKMAN“ apod.)
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT můžete připojit do nebo odpojit z konektoru DMPORT během doby, kdy je přístroj zapnutý.
Poznámky
1 2
Stiskněte tlačítko DMPORT na dálkovém ovladači, nebo otevřete nabídku HOME (Hlavní nabídka) a vyberte [DMPORT]. Připojte adaptér DIGITAL MEDIA PORT k portu DMPORT na přístroji a k externímu digitálnímu přehrávači hudby. Podporuje-li adaptér DIGITAL MEDIA PORT ovládání pomocí tlačítek na přístroji a dálkovém ovladači, rozsvítí se na displeji ikona dálkového ovladače. Pokud se tato ikona nezobrazí, připojený digitální přehrávač hudby nebude možné z přístroje ovládat.
V závislosti na typu adaptéru DIGITAL MEDIA PORT nemusí být možné ovládání připojeného digitálního přehrávače hudby tlačítky na dálkovém ovladači nebo na přístroji. V takovém případě použijte ovládací prvky na digitálním přehrávači hudby. Podívejte se do návodu k obsluze pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT nebo připojený digitální přehrávač hudby. Dostupné adaptéry DIGITAL MEDIA PORT se v různých oblastech liší. Nepřipojujte jiný adaptér než adaptér DIGITAL MEDIA PORT. Při používání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT, který je vybaven funkcí video výstupu, připojte adaptér přímo k televizoru.
95CZ
Připojení externího zařízení (AUDIO IN)
Můžete poslouchat nebo nahrávat zvuk z externího zařízení (například kazetového magnetofonu) připojeného ke konektoru AUDIO IN (Audio vstup) v horní nebo zadní části přístroje. Pomocí propojovacího audio kabelu (volitelné příslušenství) propojte konektor AUDIO IN (Audio vstup) na přístroji s konektorem audio výstupu na externím zařízení. Ujistěte se, že je propojovací audio kabel pevně připojen do obou konektorů. V opačném případě se může ve zvuku vyskytovat šum.
Připojení ke konektorům AUDIO IN v zadní části
Do konektoru AUDIO IN (Audio vstup)
Poznámka Vstupní úroveň je pro konektory AUDIO IN v zadní části nastavena jako nízká, a pro konektor AUDIO IN v horní části jako vysoká. Pokud je hlasitost připojeného zařízení příliš vysoká, připojte jej k zadním konektorům. Pokud je zvuk příliš slabý, připojte jej k hornímu konektoru.
Červená
Bílá
Propojovací audiokabel (volitelné příslušenství) se zástrčkami phono*1 na obou koncích
Konektory audio výstupu na volitelném zařízení Externí zařízení (kazetový magnetofon apod.) *1 Zajistěte, aby byla bílá zástrčka připojena do bílého konektoru a červená zástrčka do červeného konektoru.
96CZ
Připojení ke konektoru AUDIO IN v horní části („Horní“)
Stiskněte tlačítko AUDIO IN na dálkovém ovladači, nebo otevřete nabídku HOME (Hlavní nabídka) a vyberte [AUDIO IN] (Audio vstup).
2
Stiskněte tlačítko / pro výběr [Upper] (Horní)*1 nebo [Rear] (Zadní). *1 Tovární nastavení
Propojovací audio kabel (volitelné příslušenství) se zástrčkou stereo mini* na obou koncích
3
Hudební server „GIGA JUKE“
Do konektoru AUDIO IN (Audio vstup)
1
Spusťte přehrávání na připojeném zařízení. Zvuk bude přehráván přes reprosoustavy přístroje. Viz návod k obsluze připojeného zařízení.
Konektor audio výstupu na volitelném zařízení
Externí zařízení (přenosné zařízení apod.)
97CZ
Opakované přehrávání · Náhodné přehrávání
Skladby můžete poslouchat v náhodném pořadí (náhodné přehrávání) nebo opakovaně po jedné skladbě (opakované přehrávání).
1
Během doby, kdy je přístroj zastaven v režimu HDD JUKEBOX (Pevný disk) nebo CD, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte [Setting] (Nastavení) – [Play mode] (Režim přehrávání).
Seznam nastavení Play mode (Režim přehrávání) Continue
(none) (Pokračování - žádné) Shuffle (Náhodné přehrávání)
Přístroj přehrává skladby ve zvoleném seznamu v sekvenčním pořadí. Přístroj přehrává skladby ve zvoleném seznamu v náhodném pořadí.
(: Tovární nastavení)
Play area (Oblast přehrávání) (pro přehrávání disků CD*1) Oblast přehrávání
Přístroj
Album (Album)
2 3 4
Zvolte položku, kterou chcete nastavit. Nastavte jednotlivé položky. V rozevírací nabídce zvolte a nastavte jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedené části „Seznam nastavení“).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít). Nastavení se zobrazí na hlavním displeji.
Opakované přehrávání Oblast přehrávání
98CZ
Režim přehrávání
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba (MP3).
ALL (Vše)
Přehrávání všech skladeb v seznamu alba.
(: Tovární nastavení) *1 Není možné vybrat oblast přehrávání pro audio CD (CD-DA).
Play Area (Oblast přehrávání) (pro přehrávání z pevného disku (HDD Jukebox)) Skladby, které se přehrávají, závisí na zvoleném režimu seznamu (strana 80). Zvolený režim seznamu
Oblast přehrávání
Přístroj
Album (Album)
Album (Album)
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba.
ALL (Vše)
Přehrávání všech skladeb v seznamu alba.
Oblast přehrávání
Artist (Interpret)
Album (Album)
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba.
Artist (Interpret)
Přehrávání všech skladeb zvoleného interpreta.
ALL (Vše)
Přehrávání všech skladeb v seznamu interpreta.
Genre (Žánr)
Recording source (Zdroj záznamu)
Folder (Složka)
Playlist (Seznam skladeb)
Přístroj
Repeat (Opakované přehrávání) Off (none)
Album (Album)
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba.
Genre (Žánr)
Přehrávání všech skladeb zvoleného žánru.
ALL (Vše)
Přehrávání všech skladeb v seznamu žánru.
Album (Album)
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba.
Recording source (Zdroj záznamu)
Přehrávání všech skladeb nahraných ze zvoleného zdroje záznamu.
ALL (Vše)
Přehrávání všech skladeb v seznamu zdroje záznamu.
Group (Skupina)
Přehrávání všech skladeb ve zvolené skupině.
Folder (Složka)
Přehrávání všech skladeb ve zvolené složce.
ALL (Vše)
Přehrávání všech skladeb v seznamu složky.
List (Seznam)
Přehrávání všech skladeb ve zvoleném playlistu.
ALL (Vše)
Přehrávání všech skladeb, které jsou zaregistrovány do playlistů.
(Vypnuto - žádné)
Opakované přehrávání je vypnuto.
On (Zapnuto) Přístroj opakovaně přehrává všechny skladby v oblasti přehrávání. Track (Skladba)
Přístroj opakovaně přehrává pouze jednu skladbu.
(: Tovární nastavení)
Hudební server „GIGA JUKE“
Zvolený režim seznamu
(: Tovární nastavení)
99CZ
Úprava skladeb na pevném disku (HDD Jukebox)
Vyhledávání a získávání informací o titulu Informace o titulu můžete vyhledat v databázi přístroje a přidat je k albům nebo skladbám.
1
Zvolte album nebo skladbu, pro které hledáte informace, otevřete nabídku Options (Možnosti) a pak zvolte položku [Obtain title info] (Získání informací o titulu).
2
Vyberte [Album] (Album), [Track] (Skladba) nebo [Block add] (Přidat blok). Album (Album)
Do alba můžete přidat tituly (název alba, jméno interpreta apod.). Tuto funkci je možno provádět pouze tehdy, když jsou skladby v albu ve stejném pořadí jako v originálním albu. Track Umožňuje vyhledání titulu pro (Skladba) jednotlivé skladby. Tato funkce je užitečná pro opravy chybných titulů. Block add Tituly pro skladby v albu můžete přidávat po jednom. Tato (Přidat funkce je výhodná pro dávkové blok) vyhledávání alb, jejichž skladby byly nahrány na pevný disk (HDD Jukebox) v pořadí odlišném oproti originálnímu albu.
Spustí se vyhledávání.
3
100CZ
Je-li při vyhledávání nalezeno více výsledků pro album nebo skladbu (pouze při výběru možností [Album] nebo [Track]), vyberte požadovanou položku a pak vyberte [Obtain] (Získat).
Získání odlišných informací Pokud je přístroj připojen k internetu, můžete vyhledat a získat nejnovější informace o titulu z databáze na internetu. Podrobné informace najdete v části „Získání nejnovějších informací o titulu“ (strana 122).
Ukládání obrazových souborů
3
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
4
Vyberte [Select picture] (Vybrat obrázek).
Zobrazí se displej pro registraci obrázku.
*1 Maximálně 6 300 000 pixelů (6 291 456 pixelů)
Soubory, které lze ukládat, jsou na následujících obrázcích označeny symbolem .
Hudební server „GIGA JUKE“
Obrazové soubory můžete importovat z paměťového USB zařízení a uložit jako soubory do alb, skupin, skladeb nebo playlistů. Lze ukládat následující formáty souborů: 1 JPEG* (přípona: jpg nebo jpeg) 1 GIF* (přípona: gif)
Zobrazí se displej pro volbu obrázku. Pokud se zobrazí displej pro výběr paměťového média, zvolte paměťové médium. (Pokud je v paměťovém USB zařízení pouze jedna jednotka, displej pro výběr paměťového média se nezobrazí.) Titul vybrané položky (album, skladba apod.) se objeví v horní části displeje pro výběr paměťového média a displeje pro výběr obrázku. Lze uložit soubory ve složkách až do 3.hierarchické úrovně.
Titul vybrané položky
Poznámka Pokud jsou k oběma USB portům (horní a zadní) přístroje současně připojena dvě paměťová USB zařízení, bude mít prioritu zařízení připojené k hornímu portu.
1
Během doby, kdy je v přístroji aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), zvolte položku (album, skupinu, skladbu nebo playlist), pro kterou chcete uložit obrázek.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Add picture] (Přidat obrázek).
101CZ
5 6
Zvolte požadovaný obrazový soubor. Zobrazí se displej pro potvrzení obrázku.
Zvolte možnost [Yes] (Ano). Zvolený obrazový soubor je uložen. Pokud je u zvolené položky již uložen obrazový soubor, zobrazí se okno vyžadující potvrzení přepsání. Pokud chcete existující obrazový soubor nahradit, zvolte možnost [Yes] (Ano). Při ukládání obrazového souboru pro album do složky alba nebo obrazového souboru pro skupinu do složky skupiny se zobrazí dialogové okno s dotazem, zda chcete obrázek přidat také ke skladbám.
Smazání obrazového souboru Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Edit] (Upravit) – [Edit info] (Upravit informace), vyberte položku, ze které chcete smazat obrázek a pak vyberte [Del picture] (Smazat obrázek). Poznámka Obrazový soubor není možno po smazání nebo náhradě za jiný soubor nijak obnovit.
Rada Obrázky můžete ukládat pomocí nabídky Options (Možnosti). Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Edit] (Upravit) – [Edit info] (Upravit informace) - [(příslušná položka)] – [Add picture] (Přidat obrázek) pro uložení obrázku. Pokud se zobrazí displej pro výběr paměťového média, proveďte výše uvedený postup od kroku 4.
102CZ
Úpravy
Změna titulů
1
Otevřete nabídku Options (Možnosti) ve funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk), vyberte [Display] (Displej) – [Mode switch] (Přepnutí režimu) – [(požadovaný režim seznamu)] a pak vyberte položku, jejíž název chcete změnit.
2 3
Zvolte položku, jejíž titul chcete změnit.
5
1
Ve výše uvedeném kroku 4 zvolte na displeji pro úpravu informací položku [Clear genre] (Smazat žánr).
2
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Vytvoření playlistu Přejděte do nabídky Options (Možnosti) a zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Edit info] (Upravit informace).
4
Žánry, které nejsou používány, lze z funkce HDD Jukebox (Pevný disk) smazat.
Hudební server „GIGA JUKE“
Je možno změnit názvy složek, skupin, alb, skladeb, jména interpretů, názvy žánrů a playlistů.
Smazání nepoužívaného žánru
Můžete vytvořit nový playlist a zaregistrovat do něj skladby. Prostřednictvím funkce HDD Jukebox (Pevný disk) lze vytvořit maximálně 1 000 playlistů.
1
Zadejte název. Podrobnosti o zadávání textu najdete v části „Zadávání textu“ (strana 109).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Když je přístroji zastaven v režimu HDD JUKEBOX (Pevný disk), mačkejte opakovaně tlačítko tak dlouho, dokud se nezobrazí složka „Mode“ (Režim) a pak vyberte režim playlistu. Zobrazí se adresář playlistu.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Edit] (Upravit) – [Create list] (Vytvořit seznam).
Vytvoření nového žánru Pokud není požadovaný název žánru uveden v seznamu, můžete vytvořit název nového žánru.
1
Ve výše uvedeném kroku 4 zvolte na displeji pro úpravu informací položku [New genre] (Nový žánr). Zobrazí se displej pro zadání textu.
2 3
Zadejte název žánru. Zvolte [Enter] (Potvrzení).
103CZ
3
Zvolte položku [List title] (Název seznamu).
2
Stiskněte tlačítko pro volbu složky, který odpovídá položce, kterou hodláte smazat.
3
Stiskněte tlačítko DELETE na dálkovém ovladači.
Zobrazí se displej pro vložení textu.
4 5
Zadejte název playlistu.
Zvolená položka je zaškrtnuta . Budete-li chtít smazat více položek najednou, zvolte a zaškrtněte jednotlivé položky.
Zvolte položku [Create] (Vytvořit). Vytvoří se nový playlist.
Mazání záznamů Lze smazat složky, alba, skupiny, skladby nebo playlisty na pevném disku (HDD Jukebox).
Mazání skladeb v přehrávači „WALKMAN“ nebo v přenosném zařízení
4
Podrobné informace najdete v části „Mazání skladeb nebo playlistů na cílovém zařízení“ (strana 79).
5
Uvědomte si prosím, že po smazání nahrané položky ji není možno nijak obnovit. Pokud smažete skladbu, dojde k přečíslování všech skladeb, které následují za smazanou skladbou. Tak například, pokud smažete skladbu 2, přečísluje se následující skladba 3 na číslo skladby 2. Příklad: Při smazání skladby B Číslo skladby
Smazání skladby 2
Původní skladby
Po smazání
1
104CZ
Během doby, kdy je aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte [Display] (Zobrazení) - [Mode switch] (Přepínač režimu) – [(požadovaný režim seznamu)].
Zvolte položku [Delete] (Smazat). Zobrazí se potvrzovací okno.
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Rada Při mazání skladby z playlistu si můžete zvolit, zda chcete smazat pouze registraci skladby z playlistu nebo zda chcete smazat i samotnou skladbu.
Přesun záznamů
5
Zvolte cílové umístění.
6
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Složky, skupiny, skladby nebo playlisty je možno ve funkci HDD Jukebox (Pevný disk) přesouvat do určeného umístění. Při jakémkoliv přesunutí skladby nebo skladeb dojde k jejich automatickému přečíslování. Příklad: Přesunutí skladby 3 („C“) na pozici 2 Číslo skladby
Položka se přesune do zvoleného cílového umístění.
Po přesunutí
Dělení nahraných skladeb
1
Během doby, kdy je aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte [Display] (Zobrazení) - [Mode switch] (Přepínač režimu) – [(požadovaný režim seznamu)].
2
Stiskněte pro výběr složky (složka, skupina, skladba nebo playlist), která souvisí s položkou, kterou chcete přesunout.
Číslo skladby Původní skladby
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Move] (Přesunout).
Po rozdělení
Hudební server „GIGA JUKE“
Původní skladby
Zobrazí se potvrzovací okno. Budete-li chtít položku přesunout do jiné složky, alba nebo skupiny, zvolte cílovou složku, album nebo skupinu a pak zvolte cílové umístění položky pomocí tlačítka ////ENTER.
Nahranou skladbu je možno rozdělit na dvě skladby. Všechny skladby, které následují za rozdělenou skladbou, budou přečíslovány. Takto lze rozdělovat pouze skladby ve formátu Lineární PCM nebo ATRAC. Příklad: Rozdělení skladby B na dvě skladby
3
Zkontrolujte, zda je požadovaná položka zaškrtnutá . Budete-li chtít přesunovat více položek najednou, zvolte a zaškrtněte jednotlivé položky.
Skladba B je rozdělena na skladby B-1 a B-2
1
Ve funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk) otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Mode switch] (Přepínač režimu) – [Folder] (Složka). Poznámka Dělení skladeb je možné pouze v režimu složky.
4
Zvolte [Enter] (Potvrzení). Zobrazí se okno pro volbu cílového umístění.
105CZ
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Divide] (Rozdělit).
Spojování nahraných skladeb Dvě nahrané skladby je možno spojit do jediné skladby. Všechny skladby, které následují za nově vytvořenou skladbou, budou přečíslovány. Takto lze spojovat pouze skladby ve formátu Lineární PCM nebo ATRAC. Příklad: Spojení skladby C se skladbou A Číslo skladby Původní skladby
3
Zvolte skladbu, kterou chcete rozdělit.
4
V místě, kde chcete skladbu rozdělit, stiskněte tlačítko ENTER.
Po spojení
Příklad: Spojení skladby A se skladbou D Číslo skladby
Přístroj začne opakovaně přehrávat první 2 sekundy skladby od bodu, v němž jste stiskli tlačítko ENTER.
Původní skladby
Po spojení Název spojené skladby je D.
1 Stiskněte tlačítko /// pro posunutí bodu rozdělení (m: minuty, s: sekundy nebo ms: milisekundy) tak, aby přístroj opakovaně přehrával 2 sekundy skladby od tohoto bodu.
5 6
Poznámka Spojování skladeb je možné pouze v režimu složky.
Jakmile je bod rozdělení zafixován, stiskněte tlačítko ENTER. Zvolte [Execute] (Provést). Skladba je rozdělena.
Poznámka Budete-li chtít rozdělit skladbu registrovanou v playlistu, dojde k jejímu smazání z playlistu.
106CZ
Ve funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk) otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Mode switch] (Přepínač režimu) – [Folder] (Složka).
2
Zvolte první skladbu.
3
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Combine] (Spojit). Zkontrolujte, zda je zvolená skladba zaškrtnutá .
Vytvoření složky nebo skupiny Můžete vytvořit novou složku nebo skupinu a pak do ní uložit nebo přesunout skladby. Složka
Skupina Skladba
Skladba
Skladba Složka
4 5 6
Skupina Skladba
Zvolte druhou skladbu. Zvolte položku [Combine] (Spojit).
Hudební server „GIGA JUKE“
Skupina
Rada Ve složkách je možné vytvořit pouze skupiny. Skupiny mohou obsahovat pouze skladby.
Zvolte [Execute] (Provést). Skladby se spojí ve zvoleném pořadí.
1
Otevřete nabídku Options (Možnosti) ve funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk), otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Display] (Displej) – [Mode switch] (Přepnutí režimu) – [Folder] (Složka).
2
Stiskněte opakovaně tlačítko pro výběr adresáře složky (při vytváření složky) nebo skupiny (při vytváření skupiny).
3
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Edit] (Upravit) – [Create folder] (Vytvořit složku) nebo [Create group] (Vytvořit skupinu).
Změna pořadí zvolených skladeb Po provedení kroku 5 zvolte položku [Switch] (Přepnout). Poznámky Nelze spojovat skladby s různými zvukovými formáty nebo datovými toky.
Budete-li chtít spojit skladbu registrovanou v playlistu, dojde k jejímu smazání z playlistu.
107CZ
4
Vyberte položku [Folder title] (Titul složky) nebo [Group title] (Titul skupiny).
1
Během doby, kdy je v přístroji aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), vyberte skladbu, jejíž formát chcete zkonvertovat.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Convert format] (Převod formátu).
Zobrazí se displej pro vložení textu.
5 6
Zadejte název. Zvolte položku [Create] (Vytvořit).
Zkontrolujte, zda je zvolená skladba zaškrtnutá . Budete-li chtít konvertovat více skladeb najednou, zaškrtněte jednotlivé skladby.
Konverze zvukového formátu skladeb Skladby ve formátu Lineární PCM můžete převést do formátu MP3. Použití této funkce je výhodné, potřebujete-li více místa na pevném disku (HDD). Poznámky Nelze konvertovat skladby ve formátu MP3, WMA nebo ATRAC.
3
Zvolte [Enter] (Potvrzení). Zobrazí se okno pro výběr datového toku.
Změní-li se zvukový formát skladby, původní skladba ve formátu Lineární PCM je smazána.
Rada Skladby ve formátu Lineární PCM je možné konvertovat během jejich přenosu. V takovém případě zůstává původní skladba ve formátu Lineární PCM na pevném disku (HDD Jukebox).
4
Vyberte v rozevírací nabídce datový tok. Pokud nevyberete datový tok, skladba se automaticky zkonvertuje do formátu MP3 s datovým tokem 256 kb/s (tovární nastavení).
5
Zvolte [Execute] (Provést). Zvukový formát se zkonvertuje.
Poznámka Najednou lze zkonvertovat maximálně 99 skladeb.
108CZ
Zadávání textu
Výběr vstupního jazyka Zvolte jazyk vstupu pro zadávání znaků v tomto jazyce.
Během doby, kdy se zobrazuje displej pro zadávání textu (strana 110), otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Language] (Jazyk) – [(požadovaný jazyk)]. Rady Změna vstupního jazyka nezmění jazyk displeje (strana 41).
Viz část „Seznam vstupních znaků“ (strana 197), kde je uvedeno, jaké znaky můžete používat.
Tlačítko a/A Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí mezi malými a velkými písmeny. Tlačítka ////ENTER (Potvrzení) Tlačítka /// Tato tlačítka
používejte pro posun kurzoru. Tlačítko ENTER (Potvrzení) Stiskněte toto tlačítko pro potvrzení textového řetězce nebo nastavení. Tlačítko CHARACTER (Znak) Tímto tlačítkem lze zvolit typ znaku. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se typ znaku změní následovně: Pokud je jazyk vstupu přepnut na English (angličtina): [Znaky anglické abecedy] [Znaky anglické abecedy (včetně znaků s přehláskami)] [Číslice] … Pokud je jazyk vstupu přepnut na jiný jazyk než English (angličtina): [Znaky abecedy zvoleného jazyka] [Číslice] …
Hudební server „GIGA JUKE“
Text lze zadávat prostřednictvím dálkového ovladače tak, jak jste zvyklí z vašeho mobilního telefonu.
Na výše uvedených obrázcích jsou použity modely s výjimkou modelu pro Velkou Británii.
Numerická/Textová tlačítka Stiskněte tlačítko s příslušným písmenem (ABC, DEF atd.). Opakovaně mačkejte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované písmeno. Tlačítko CLEAR (Smazat) Stiskněte toto tlačítko pro smazání písmene, které jste právě zadali.
109CZ
Oblast zobrazení režimu zadávání textu (přepisování/vkládání)
Displej pro zadávání textu
Oblast zobrazení zadaných bytů Tato oblast zobrazuje [Počet zadaných bytů / Maximální počet bytů]. Vstup jednoho znaku představuje jeden byte.
Oblast pro zadávání textu Zobrazuje zadávaný text. Znaková paleta Zobrazuje volitelné znaky. Oblast zobrazení jazyka vstupu Zobrazuje zvolený jazyk vstupu (strana 109). Oblast zobrazení typu znaku Po každém stisknutí tlačítka CHARACTER se displej změní následovně: Pokud je jazyk vstupu přepnut na English (angličtina): Displej a/0 A/0 à/0
À/0
0
Typ znaků Malá písmena/Velká písmena anglické abecedy a číslice Velká písmena/Malá písmena anglické abecedy a číslice Malá písmena/Velká písmena anglické abecedy (včetně znaků s přehláskami) a číslice Velká písmena/Malá písmena anglické abecedy (včetně znaků s přehláskami) a číslice Číslice
Pokud je jazyk vstupu přepnut na jiný jazyk než English (angličtina):
Displej a/0
A/0
0
110CZ
Typ znaků Malá písmena/Velká písmena (včetně znaků s přehláskami) a číslice Velká písmena/Malá písmena (včetně znaků s přehláskami) a číslice Číslice
Zadávání textu Displej pro zadávání textu se objeví, kdykoliv vyberete položku, která vyžaduje zadání textu.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko CHARACTER (Znak) pro volbu požadovaného typu znaku.
2
Pro zadání požadovaných znaků stiskněte příslušná numerická/ textová tlačítka.
3
Stiskněte tlačítko ENTER pro vstup textového řetězce.
Další operace Funkce
Proveďte následující:
Obnovení předchozího stavu
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět).
Posunutí kurzoru
Stiskněte tlačítko ///.
Zadání velkých/ malých písmen („A“ nebo „a“)
Stiskněte tlačítko a/A, nebo stiskněte opakovaně příslušné numerické/textové tlačítko na dálkovém ovladači.
Zadání symbolů (např. $)
Otevřete nabídku Options (Možnosti), zvolte položku [Input symbol] (Vstup symbolu) a pak zvolte požadovaný symbol.
Přepínání režimu zadávání textu (přepisování/ vkládání)
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Insert] (Vkládání) nebo [Overwrite] (Přepisování).
Použití stejného textového řetězce na jiném místě — Copy/Cut/Paste (Kopírovat/Vyjmout/Vložit) Otevřete nabídku Options (Možnosti), zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Copy] (Kopírovat) nebo [Cut] (Vyjmout) a stiskněte tlačítko ENTER.
2
Stiskněte tlačítko / pro volbu počátečního písmene textového řetězce, který hodláte zkopírovat nebo vyjmout a stiskněte tlačítko ENTER.
3
Stiskněte tlačítko / pro volbu posledního písmene textového řetězce, který chcete zkopírovat nebo vyjmout a stiskněte tlačítko ENTER.
Hudební server „GIGA JUKE“
1
Zvolíte-li možnost [Cut] (Vyjmout), bude textový řetězec smazán z věty.
4
Posuňte kurzor na místo, kam chcete textový řetězec vložit.
5
Otevřete nabídku Options (Možnosti), zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Paste] (Vložit) a stiskněte tlačítko ENTER. Textový řetězec se vloží do tohoto místa. Textový řetězec se vloží bez přepisování existujícího textu, a to i pokud je režim vstupu nastaven na „Overwrite“ (Přepisování).
111CZ
Síťové připojení a nastavení
Připojení přístroje k internetu
Použití funkcí, které jsou v přístroji k dispozici, vyžaduje přístup k internetu. Podrobné informace o připojení k internetu získáte u vašeho poskytovatele připojení k internetu. Je-li váš počítač připojen k internetu, můžete k internetu připojit také tento přístroj, buď bezdrátově nebo pomocí kabelu. Nastavení sítě je vytvořeno automaticky přístrojem při jeho prvním zapnutí po zakoupení, jsou-li připojena všechna potřebná zařízení (například širokopásmový směrovač, bezdrátový adaptér apod.).
Bezdrátové připojení k Internetu Bezdrátový adaptér Internet
Pro připojení bezdrátového adaptéru k USB portu na zadní straně přístroje použijte dodávaný prodlužovací USB kabel.
Bezdrátová nebo stanice
Přístupový bod bezdrátové LAN
K portu USB
Tento přístroj
Počítač
Kabelové připojení k internetu Širokopásmový směrovač
Síťový (LAN) kabel
Internet
K portu NETWORK (Síť)
Počítač Tento přístroj
Poznámky Používáte-li síťové připojení pomocí kabelu, odpojte od přístroje bezdrátový adaptér. Podrobné informace týkající se nastavení širokopásmového směrovače nebo přístupového bodu naleznete v návodech k obsluze k těmto zařízením.
112CZ
Připojení přístroje k internetu prostřednictvím bezdrátové sítě
Použití dodávané bezdrátové stanice Pomocí bezdrátové stanice můžete vytvořit bezdrátovou LAN síť, která umožňuje připojení k internet pomocí kterékoli z následujících metod. Okamžité (S-IWS)*1 připojení AOSS připojení U zařízení dodávaných společně s tímto přístrojem můžete použít proceduru automatického nastavení. Zařízení vyžadovaná pro tyto typy připojení jsou následující: Bezdrátový adaptér (dodávané příslušenství) Bezdrátová stanice (dodávané příslušenství) Podrobné informace o okamžitém (S-IWS) připojení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“. Podrobné informace o AOSS připojení najdete v části „Připojení a nastavení bezdrátové sítě (AOSS nastavení)“ (strana 114). Před připojením k internetu musíte nejprve připravit bezdrátovou stanici. Podrobné informace najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“. *1 S-IWS je zkratka pro „Sony Instant Wireless Audio Setup“ (Okamžité nastavení bezdrátového audio připojení Sony.) Okamžité (S-IWS) připojení umožňuje snadno vytvořit bezdrátovou síť.
— Bezdrátový adaptér (dodávané příslušenství) — Přístupový bod bezdrátové LAN kompatibilní s AOSS Podrobné informace o AOSS připojení najdete v části „Připojení a nastavení bezdrátové sítě (AOSS nastavení)“ (strana 114). Podrobné informace o přístupovém bodu bezdrátové LAN kompatibilním s AOSS najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). Použití přístupového bodu bezdrátové LAN
nekompatibilního s AOSS Automatické nastavení není možné. Nastavení musíte provést ručně vyhledáním přístupového bodu.
Zařízení vyžadovaná pro tento typ připojení jsou následující: — Bezdrátový adaptér (dodávané příslušenství) — Přístupový bod bezdrátové LAN nekompatibilní s AOSS Podrobné informace o připojení najdete v části „Vyhledání přístupového bodu a nastavení bezdrátové sítě“ (strana 115). Před připojením k internetu musíte nejprve připravit přístupový bod. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze přístupového bodu.
Poznámky k instalaci bezdrátového adaptéru
Použití přístupového bodu jiného, než je dodávaná bezdrátová stanice
Kvalita bezdrátového připojení se může měnit v závislosti na orientaci bezdrátového adaptéru. Nemůže-li přístroj navázat dobré připojení, upravte směr bezdrátového adaptéru. (Závisí to na prostředí, ve kterém jej používáte.)
Použití přístupového bodu bezdrátové LAN
O připojení AOSS
kompatibilního s AOSS Automatické nastavení lze provádět u přístupových bodů kompatibilních s AOSS. Zařízení vyžadovaná pro tento typ připojení jsou následující:
Hudební server „GIGA JUKE“
Prostřednictvím bezdrátové sítě můžete přístroj připojit k internetu dvěma způsoby: buď pomocí dodávané bezdrátové stanice nebo pomocí dalšího přístupového bodu.
AOSS (AirStation One-Touch Secure System) je technologie vyvinutá společností BUFFALO, která zjednodušuje připojení a nastavení bezdrátových sítí.
113CZ
Připojení a nastavení bezdrátové sítě (nastavení AOSS) Nastavení bezdrátové sítě prostřednictvím AOSS připojení je možné provést automaticky při použití dodávaného bezdrátového adaptéru a bezdrátové stanice. Nastavení lze rovněž provést pomocí dodávaného bezdrátového adaptéru a volitelného přístupového bodu bezdrátové LAN kompatibilního s AOSS. S těmito zařízeními je nastavení možné provést automaticky stiskem tlačítka.
4
Zvolte položku [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové sítě LAN).
5
Zvolte [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic setting: AOSS] (Automatické nastavení - AOSS). Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji. Jakmile se objeví pokyn pro stisknutí tlačítka AOSS, stiskněte a podržte tlačítko AOSS na přístupovém bodu tak dlouho, dokud nezačne blikat indikátor AOSS nebo SECURITY. Přístupový bod bude poté automaticky nastaven.
Při použití dodávané bezdrátové stanice Před provedením následující operace nastavte přepínač provozního režimu na bezdrátové stanici (strana 39) na „MODE 2“ (Režim 2).
1
Připojte dodávaný bezdrátový adaptér k portu USB na přístroji. Bezdrátový adaptér
Bezdrátová stanice nebo přístupový bod bezdrátové LAN kompatibilní s AOSS
6 7
Zvolte položku [Save] (Uložit). Zvolte položku [Close] (Uzavřít). Nastavení bezdrátové sítě je dokončeno. Po připojení přístroje k síti se v levé horní části displeje zobrazí překryvné okno, které ukazuje stav připojení. Tato indikace po chvíli automaticky zmizí. Pokud se stav připojení změní, automaticky se zobrazí toto rozbalovací okno.
Ověření, zda je přístroj připojen k síti K portu USB
Zadní část přístroje Pro připojení bezdrátového adaptéru k USB portu na zadní straně přístroje použijte dodávaný prodlužovací USB kabel.
114CZ
2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě).
3
Zvolte položku [Manual setting] (Ruční nastavení).
Na displeji pro nastavení sítě vyberte [Check connections] (Zkontrolovat připojení). Má-li přístroj potíže s připojením do sítě, zkontrolujte nastavení přístupového bodu a IP adresy ( „Potvrzení a změna nastavení sítě“ na straně 119).
Vyhledání přístupového bodu a nastavení bezdrátové sítě
7
Nastavte síťový klíč.
Při použití dodávaného bezdrátového adaptéru a přístupového bodu bezdrátové LAN nekompatibilního s AOSS bude potřeba nastavit bezdrátovou síť buď ručně nebo vyhledáním přístupového bodu. Automatické nastavení není možné.
Připojte dodávaný bezdrátový adaptér k portu USB na přístroji.
2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě).
3
Zvolte položku [Manual setting] (Ruční nastavení).
4
Zvolte položku [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové sítě LAN).
5
Zvolte položku [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Search for available access point.] (Vyhledání dostupného přístupového bodu).
8
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Hudební server „GIGA JUKE“
1
Síťový klíč (bezpečnostní klíč) je vyžadován pouze tehdy, když se jako bezpečnostní nastavení objeví [WEP], [WPA-PSK(TKIP)], [WPA-PSK(AES)], [WPA2-PSK(TKIP)] nebo [WPA2-PSK(AES)]. Pokud bezpečnostní klíč neznáte, zkontrolujte nastavení přístupového bodu. Po zadání hesla vyberte [Save] (Uložit).
Nastavení bezdrátové sítě je dokončeno.
Ověření, zda je přístroj připojen k síti Na displeji pro nastavení sítě vyberte [Check connections] (Zkontrolovat připojení). Pokud má přístroj potíže s připojením do sítě, zkontrolujte nastavení přístupového bodu a IP adresy („Potvrzení a změna nastavení sítě“ na straně 119). Rada Přístupový bod můžete nastavit ručně výběrem položky [Manual setting] (Ruční nastavení) v kroku 5.
Zobrazí se seznam SSID připojitelných přístupových bodů. SSID (Service Set Identifier) se používá pro identifikaci přístupového bodu v bezdrátové síti.
6
Vyberte přístupový bod z výsledků vyhledávání.
115CZ
Připojení přístroje k internetu prostřednictvím kabelové sítě
Příprava pro kabelové připojení Konfigurace připojení závisí na dostupnosti neobsazeného portu na zařízení, ke kterému je připojen váš počítač.
Je-li na širokopásmovém směrovači, ke kterému je připojen počítač, k dispozici neobsazený port Širokopásmový směrovač
Je-li na zařízení pouze jeden port a k němu je připojen počítač Modem
Potřebná položka: Síťový (LAN) kabel (1) Připojte přístroj k širokopásmovému směrovači prostřednictvím síťového (LAN) kabelu.
Potřebné položky: Síťové (LAN) kabely (2) Širokopásmový směrovač (router) (1) Odpojte počítač od zařízení a připojte k němu širokopásmový směrovač (router). Pak pomocí síťových (LAN) kabelů spojte počítač a přístroj se směrovačem. Podrobné informace o postupu při nastavování najdete v návodu k obsluze širokopásmového směrovače.
Není-li na širokopásmovém směrovači, ke kterému je připojen počítač, k dispozici neobsazený port Širokopásmový směrovač
Potřebné položky: Síťové (LAN) kabely (2) Rozbočovač (1) Rozbočovač připojte k širokopásmovému směrovači a pak připojte přístroj k rozbočovači.
116CZ
Připojení a nastavení kabelové sítě (Automatické nastavení) Tato sekce vysvětluje nastavení kabelové sítě.
Při prvním zapnutí přístroje
1
Pokud není možné provést připojení pomocí automatického nastavení nebo pokud chcete připojit přístroj do sítě pomocí kabelového připojení poté, co byl připojen do bezdrátové sítě, je potřeba provést nastavení sítě ručně. V závislosti na specifikacích poskytovatele připojení k internetu nebo způsobu používání směrovače může být potřebné další nastavení.
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě).
2
Zvolte položku [Manual setting] (Ruční nastavení).
Připojte přístroj k zařízení (širokopásmový směrovač, rozbočovač apod.), které je připojeno k vašemu počítači.
Poznámka Vyberete-li [Manual setting] (Ruční nastavení) poté, co byl přístroj připojen do sítě prostřednictvím automatického nastavení, připojení se ukončí. Pro opětovné připojení do sítě pomocí automatického nastavení vyberte [Auto setting] (Automatické nastavení).
Širokopásmový směrovač
3
Síťový (LAN) kabel
Zvolte položku [Wired LAN setting] (Nastavení kabelové LAN). Na displeji se zobrazí zpráva „Checking Network setting.“ (Kontrola nastavení sítě) a pak se zobrazí displej pro nastavení sítě LAN.
K portu NETWORK (Síť)
Zadní část přístroje
Hudební server „GIGA JUKE“
Máte-li nově zakoupený přístroj a připojíte jej k zařízení (širokopásmový směrovač, rozbočovač apod.), které bylo připojeno a nastaveno pro počítač, přístroj automaticky nastaví kabelovou síť při jeho prvním zapnutí. Nepřipojí-li se přístroj k síti, postupujte následovně.
Ruční nastavení sítě (Ruční nastavení)
Počítač
2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě).
3
Zvolte položku [Auto setting] (Automatické nastavení).
: Tuto položku není třeba nastavovat. : Tato položka musí být nastavena. V tomto případě přejděte ke kroku 4.
Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji. Po připojení přístroje k síti se v levé horní části displeje zobrazí překryvné okno, které ukazuje stav připojení. Tato indikace po chvíli automaticky zmizí. Pokud se stav připojení změní, automaticky se zobrazí toto rozbalovací okno. Poznámka Pokud se přístroj nepřipojí k síti, zkontrolujte spojení mezi zařízeními.
117CZ
4
Zvolte [Address setting] (Nastavení adresy).
Zkontrolujte následující položky. Zkontrolujte, zda je položka [Ethernet speed] (Rychlost sítě Ethernet) nastavena na hodnotu [Automatic] (Automaticky). Zkontrolujte, zda je položka [DHCP] nastavena na hodnotu [All auto] (Vše automaticky). S tímto nastavením bude IP adresa získána automaticky. Poznámka V závislosti na poskytovateli připojení k Internetu (ISP) může být někdy potřeba zadat IP adresu ručně. Podrobné informace najdete v části „Nastavení IP adresy/proxy serveru“ (strana 120).
5
Zvolte položku [Apply] (Použít). Nastavení je aktualizováno.
6
Zvolte položku [Close] (Uzavřít). Nastavení sítě je dokončeno. Po připojení přístroje k síti se v levé horní části displeje zobrazí překryvné okno, které ukazuje stav připojení. Tato indikace po chvíli automaticky zmizí. Pokud se stav připojení změní, automaticky se zobrazí toto rozbalovací okno.
Ověření, zda je přístroj připojen k síti Na displeji pro nastavení sítě vyberte [Check connections] (Zkontrolovat připojení). Rada Pokud má přístroj potíže s připojením k širokopásmovému směrovači nebo rozbočovači, můžete tento problém někdy vyřešit zvolením rychlosti [100Mbps] nebo [10Mbps] v kroku 4. Kromě toho může zkontrolovat nastavení IP adresy (viz „Kontrola a změna nastavení sítě“ na straně 119).
118CZ
Kontrola a změna nastavení sítě
Kontrola stavu sítě Kontrola nastavení síťového připojení
1 2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě).
Kontrola stavu sítě
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě).
2
Zvolte položku [Manual setting] (Ruční nastavení).
3
Zvolte [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové sítě) nebo [Wired LAN setting] (Nastavení kabelové sítě).
4
Na obrazovce nastavení bezdrátové nebo kabelové sítě zvolte [Check network status] (Zkontrolovat stav sítě).
5
Zvolte [Execute] (Provést). Přístroj začne kontrolovat stav sítě. Může trvat několik minut, než přístroj dokončí kontrolu. Jakmile přístroj dokončí kontrolu, zobrazí se pro každou položku symbol [OK] (V pořádku) nebo [NG] (Není v pořádku). • Pokud se u všech položek zobrazí symbol [OK] (V pořádku), přejděte ke kroku 8. • Pokud se zobrazí symbol [NG] (Není v pořádku), přejděte ke kroku 6.
Zvolte [Check connections] (Zkontrolovat připojení).
6 Pokud se objeví zpráva „Connected to home network. No connection to Internet.“ (Připojeno k domácí síti. Žádné připojení k internetu.), je možné, že se přístroji nepodařilo získat informace DNS. V takovém případě proveďte níže uvedený postup „Kontrola stavu sítě“ pro kontrolu stavu sítě.
Hudební server „GIGA JUKE“
Objeví-li problémy s připojením k internetu, zkontrolujte nastavení připojení nebo stav sítě a změňte tato nastavení. Může to vyřešit váš problém.
U položek se symbolem [NG] (Není v pořádku) zvolte položku [Details] (Podrobnosti). Na displeji se zobrazí předpokládaná příčina problému.
7
Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji pro zopakování nastavení a pak opakujte kroky 5 a 6 tak dlouho, dokud se [NG] nezmění na [OK]. Rada Z důvodu omezení některých síťových prostředí (například síť LAN v kanceláři) se u několika položek nemusí objevit [OK]. To nemusí mít žádný vliv na schopnost připojení přístroje k síti. Přetrvává-li problém s připojením, obraťte se prosím na správce sítě.
8
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
119CZ
Nastavení IP adresy/proxy serveru V závislosti na specifikacích poskytovatele připojení k internetu nebo nastavení sítě (například stav širokopásmového směrovače, stav bezdrátového směrovače apod.) se může stát, že budete muset nastavit IP adresu a proxy server. Podrobné informace o zadávání hodnot v následujících postupech naleznete v návodech k obsluze příslušných zařízení nebo v informacích od poskytovatele připojení k internetu.
Ruční nastavení IP adresy
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě).
2
Zvolte položku [Manual setting] (Ruční nastavení).
3
Zvolte [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové sítě) nebo [Wired LAN setting] (Nastavení kabelové sítě).
4
Zvolte [Address setting] (Nastavení adresy).
5
Vyberte [All manual] (Vše ručně) pro nastavení [DHCP].
6
Zadejte hodnoty od poskytovatele připojení k internetu pro [IP address] (IP adresa), [Subnet mask] (Maska podsítě) a [Default gateway] (Výchozí brána). Umístěte kurzor nad parametr a stiskněte tlačítko / pro zadání jednotlivých číslic. IP address (IP adresa) Subnet mask (Maska podsítě) Default gateway (Výchozí brána)
120CZ
Číselná adresa, která je přiřazena každému zařízení v síti. Hodnota používaná pro vymezení sítě určením rozsahu přiřaditelných IP adres. Zařízení (například počítač nebo širokopásmový směrovač) v počítačové síti, které slouží jako brána pro přístup k jinému počítači vně této sítě. Toto zařízení je určeno IP adresou.
7 8
Zvolte položku [Apply] (Použít). Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Rada Pro obnovení předchozího nastavení zvolte [Undo] (Vrátit) před provedením kroku 7.
Nastavení proxy serveru
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě).
2
Zvolte položku [Manual setting] (Ruční nastavení).
3
Zvolte [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové sítě) nebo [Wired LAN setting] (Nastavení kabelové sítě).
4
Zvolte položku [Prosy setting] (Nastavení proxy serveru).
5
Změňte nastavení [To Internet] (Do Internetu) na hodnotu [Connection via proxy] (Připojení prostřednictvím proxy).
6
Zadejte do položky [Proxy server] adresu, kterou jste získali od poskytovatele připojení k internetu a zadejte do položky [Port] číslo portu.
7
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Používání přístroje připojeného k Internetu
Co můžete využívat v případě připojení k internetu Získání nejnovějších informací o titulu
Databáze Gracenote®
Hudební server „GIGA JUKE“
Prostřednictvím připojení k internetu můžete získat informace o titulu pro skladby, které nebyly během záznamu nebo importu opatřeny názvy.
121CZ
Získání nejnovějších informací o titulu
Tento přístroj disponuje databází obsahující určité množství informací o discích CD, poskytovaných službou pro rozpoznávání hudby Gracenote® Music Recognition Service. Pokud je přístroj připojen k internetu (strana 112), umožňuje tato funkce získat informace o hudebním titulu, které nejsou obsaženy v databázi, prostřednictvím internetu. Služba pro rozpoznávání hudby Gracenote® Music Recognition Service poskytuje informace jako např. názvy alb, jména interpretů a názvy skladeb z online informačního databázového serveru.
2
Album (Album)
Do alba můžete přidat tituly (název alba, jméno interpreta apod.). Funkci je možno provádět pouze tehdy, pokud jsou skladby na albu ve stejném pořadí jako na originálním albu. Track Umožňuje vyhledání titulu pro (Skladba) jednotlivé skladby. Tato funkce je užitečná pro opravy chybných názvů. Block add Tituly pro skladby v albu můžete (Přidat blok) přidávat po jednom. Tato funkce je výhodná pro dávkové vyhledávání alb, jejichž skladby byly nahrány na pevný disk (HDD Jukebox) v pořadí odlišném oproti originálnímu albu.
Poznámka Tato funkce nepodporuje načítání informací pro datové disky CD.
Získání nejnovějších informací pro CD Tento přístroj automaticky načítá informace o titulu při každém vložení disku CD; tyto informace však můžete rovněž načíst ručně.
1
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Title info] (Informace o titulu) – [Obtain] (Získat).
2
Ve chvíli, kdy jsou zobrazeny výsledky vyhledávání, zvolte položku [Obtain] (Získat). Pro získání jiných informací o titulu vyberte [Search] (Vyhledat).
Smazání informací o titulu Přejděte do nabídky Options (Možnosti) a zvolte položku [Title info] (Informace o titulu) – [Clear] (Smazat).
Získání nejnovějších informací o hudebních datech na pevném disku (HDD Jukebox)
1
122CZ
Zvolte album nebo skladbu, pro které hledáte informace, přejděte do nabídky Options (Možnosti) a pak zvolte položku [Obtain title info] (Získání informací o titulu).
Vyberte [Album] (Album), [Track] (Skladba) nebo [Block add] (Přidat blok).
Spustí se vyhledávání.
3
Je-li při vyhledávání nalezeno více výsledků pro album nebo skladbu (pouze při výběru možností [Album] nebo [Track]), vyberte požadovanou položku a pak vyberte [Obtain] (Získat).
4
Ve chvíli, kdy jsou zobrazeny výsledky vyhledávání, zvolte položku online [Search] (Vyhledávání). Přístroj opět spustí vyhledávání informací o titulu, a pokud najde další informace, aktualizuje výsledky vyhledávání. Výsledky vyhledávání se budou aktualizovat i tehdy, když jsou nalezeny stejné informace.
Pokud se pro disk CD zobrazí více výsledků vyhledávání Vyberte v seznamu požadovanou informaci.
Zobrazení informací o skladbě pro album V zobrazeném seznamu vyberte album.
Nastavení hodin prostřednictvím připojení k internetu
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [Clock setting] (Nastavení hodin). Zobrazí se displej pro nastavení hodin.
2 3 4
Vyberte [Online auto-sync clock setting] (Nastavení online automatické synchronizace hodin). Zvolte [On] (Zapnuto). V položce [Time zone] (Časové pásmo) vyberte požadované město. Pokud v položce [Time zone] (Časové pásmo) není požadované město uvedeno, zvolte město, které se nachází ve stejném časovém pásmu jako požadované město.
5 6 7
8
Zvolte položku [Apply] (Použít).
9
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Hodiny se automaticky nastaví.
Obnovení názvu serveru na jeho tovární nastavení V kroku 7 mačkejte opakovaně tlačítko CLEAR (Smazat) tak dlouho, dokud není název serveru smazán, stiskněte tlačítko ENTER a pak vyberte na displeji pro nastavení hodin [Apply] (Použít).
Hudební server „GIGA JUKE“
Hodiny lze nastavit připojením přístroje k NTP (Network Time Protocol - Protokol síťového času) serveru na internetu. Před použitím této funkce zajistěte, aby bylo již provedeno nastavení parametrů sítě (strana 112).
Zrušení této procedury Stiskněte tlačítko BACK (Zpět). Poznámky Přístroj se nemusí být schopen připojit k serveru NTP, pokud není správně nastaveno připojení k internetu. Pokud používáte proxy server, nemusí být přenosy nasměrovány na NTP server. Pokud tato situace nastane, obraťte se na svého poskytovatele připojení k internetu (ISP).
Zvolte položku [Standard] (Standardní) nebo [Summer time] (Letní čas) pro nastavení [Summer time] (Letní čas). Zvolte [Server name] (Název serveru). Zobrazí se displej pro vložení textu. Pokud se zobrazí položka [NtpServer], připojuje se přístroj k serveru, který byl nastaven. Pokud je název serveru v pořádku, přejděte ke kroku 8.
Zadejte název serveru. Podrobnosti o zadávání textu, viz část „Zadávání textu“ na straně 109.
123CZ
Použití funkce HOME NETWORK (Domácí síť)
O serverových a klientských funkcích přístroje Přístroj můžete prostřednictvím bezdrátové sítě připojit k bezdrátovému přehrávači „GIGA JUKE“ (klient) a přehrávat zvuková data uložená v přístroji přes reprosoustavy klienta. Bezdrátový adaptér
Bezdrátová stanice
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Tento přístroj (hudební server „GIGA JUKE“)
S využitím funkce HOME NETWORK (Domácí síť) můžete používat další zařízení kompatibilní s DLNA pro poslech zvukových dat uložených v přístroji (funkce serveru) nebo používat přístroj pro poslech zvukových dat uložených v jiném zařízení, například počítači (funkce klienta).
Funkce serveru Používáte-li tento přístroj (hudební server „GIGA JUKE“) jako server a připojujete jej k bezdrátovému přehrávači „GIGA JUKE“, mohou být na přístroji a bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ současně přehrávány různé skladby. Kromě toho funkce serveru na tomto přístroji podporuje standard DLNA (Digital Living Network Alliance), takže zpřístupňuje zvuková data uložená v přístroji pro přehrávání na jakémkoliv klientském zařízení, které podporuje standardy DLNA*1. *1 Nejnovější informace o klientech kompatibilních s tímto přístrojem najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). Tok hudebních dat
Ložnice
Studovna Skladba B
Skladba A Obývací pokoj
Server Skladba A, B, C ...
Kuchyně
Skladba C
124CZ
Počet klientů, které je možno současně používat pro přehrávání, závisí na zvukovém formátu skladeb a síťovém prostředí. Podrobné informace najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). Rozšiřující funkce - režim PARTY (Zábava) - umožňuje poslech stejné hudby ve stejný čas v různých místnostech. Existuje-li více zařízení, které dokáží komunikovat s přístrojem, mohou být tato zařízení pozvána přístrojem neboli „hostitelem“ pro vstup do režimu PARTY (Zábava) jako „host“ pro přehrávání stejných skladeb, které jsou přehrávány přístrojem. Tento přístroj může být také „hostem“ v režimu PARTY (Zábava) a může tak přehrávat stejné skladby, které přehrává „hostitelské“ zařízení.
Přístroj můžete používat jako klienta kompatibilního s DLNA pro přehrávání zvukových dat uložených v serveru pro digitálních média, který je kompatibilní s DLNA*1. *1 Nejnovější informace o serverech kompatibilních s tímto přístrojem najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Tok hudebních dat
Hudební server „GIGA JUKE“
Funkce klienta
Studovna Server Skladba A, B, C ...
Obývací pokoj Skladba A, B, C ...
125CZ
Používání přístroje jako serveru
Aktivujete-li pomocí nabídky Settings (Nastavení) funkci serveru, může být k přístroji připojeno maximálně 20 klientů. Každé zařízení rozpoznané jako klient má automaticky povolen přístup. Pro změnu nastavení klientů se podívejte do části „Nastavení stavu připojení klienta“ (strana 127).
Schopnost používat funkci serveru v různých provozních režimech je následující: Provozní režim
Používání funkce serveru Normální provoz Možné Režim rychlého spuštění Možné Standardní (úsporný) režim Nemožné Automatická analýza Možné
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [Server setting] (Nastavení serveru).
2
Zkontrolujte, zda je položka [Server function] (Funkce serveru) nastavena na [Start] (Spustit).
Nemůže-li se klient připojit k přístroji (indikátor SERVER se nerozsvítí), zkontrolujte následující možné příčiny. Funkce serveru není nastavena na [Start] (Spustit). Viz část „Kontrola nastavení serveru“ (strana 127). Pohotovostní režim přístroje není nastavený na rychlé spuštění. Viz část „Nastavení pohotovostního režimu“ (strana 139). Klient nebyl přístrojem úspěšně zaregistrován. Viz část „Ruční registrace klienta“ (strana 127). Přístroj je nastaven na odmítnutí připojení klienta. Viz část „Nastavení stavu připojení klienta“ (strana 127). Kdykoliv se změní počet připojených klientů, zobrazí se na displeji na přibližně 4 sekundy překryvné okno. Počet klientů, kteří jsou připojeni
Není-li možné klientem přehrávat zvuková data nebo se nezobrazí seznam klientů
3
Připojte klienta k přístroji a pak vyberte a přehrávejte skladbu uloženou v přístroji. Jakmile se spustí přehrávání, rozsvítí se indikátor SERVER žlutozeleně.
126CZ
Chcete-li přehrávat zvuková data ve formátu, který není podporován klientem, vyberte na přístroji funkci HOME NETWORK (Domácí síť). Po tomto nastavení se ovšem klient stane jediným zařízením, které se může připojit k přístroji.
Poznámky Připojí-li se klient k přístroji v průběhu analýzy zvukových dat, analýza se zastaví. Analýza se znovu zahájí, jakmile přestane klient přistupovat k přístroji. Funkce serveru se dočasně přeruší, když přístroj
Nastavení stavu připojení klienta Přístup k přístroji je možné povolit nebo zakázat pro konkrétní klienty.
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [Server setting] (Nastavení serveru).
2
Zvolte položku [Manual setting] (Ruční nastavení).
3
Vyberte klienta a zvolte [Permit] (Povolit) nebo [Reject] (Zamítnout).
Kontrola nastavení serveru Nemůže-li se klient připojit k přístroji, zkontrolujte nastavení serveru v přístroji.
1 2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [Server setting] (Nastavení serveru). Je-li položka [Server function] (Funkce serveru) nastavena na [Stop] (Zastavit), vyberte z rozbalovací nabídky [Start] (Spustit).
Hudební server „GIGA JUKE“
- nahrává nebo importuje zvuková data (včetně časovaného záznamu), - přenáší zvuková data, - upravuje data (včetně ruční analýzy zvukových dat pro funkci „SensMe™ Channels“), - konvertuje zvukový formát, - importuje zvuková data z počítače*1, - aktualizuje systém*1, - mění vzhled displeje*1, - přesouvá zvuková data z přístroje do jiného zařízení*1, nebo - formátuje systém*1. *1 Pokud zrušíte operaci stiskem tlačítka a přístroj se přepne do pohotovostního režimu pro rychlé spuštění (strana 139), zůstane funkce serveru pozastavená.
Poznámka Pokud je klient nastaven tak, aby zamítnul připojení k přístroji, nebude se schopen připojit k přístroji ani tehdy, když je položka [Auto permit to connect] (Automaticky povolit připojení) na přístroji nastavena na [Execute] (Provést). V takovém případě vyberte [Manual setting] (Ruční nastavení) a nastavte u klienta [Permit] (Povolit), aby bylo povoleno připojení.
Opakováním tohoto kroku nastavte ostatní klienty.
4
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Ruční registrace klienta Není-li přístroj schopen rozpoznat klienta automaticky, můžete klienta zaregistrovat ručně. Podrobné informace o MAC adrese najdete v návodu k obsluze klienta.
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [Server setting] (Nastavení serveru).
2
Zvolte položku [Manual setting] (Ruční nastavení). Objeví se seznam klientů, které se mohou připojit.
Změna názvu serveru Zvolte [Server name] (Název serveru) a zadejte na displeji pro zadávání textu nový název. Zrušení automatického připojení klientů Je-li položka [Auto permit to connect] (Automatické povolení připojení) nastavena na [Execute] (Provést), je možné hudební data z přístroje přehrávat třetí stranou. Pro zrušení automatického připojení klientů nastavte tento parametr na [Not execute] (Neprovádět).
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
3
Zvolte položku [Add device] (Přidat zařízení).
4
Zvolte [MAC address] (MAC adresa) zadejte adresu a pak stiskněte tlačítko ENTER. MAC adresa by měla obsahovat 12 znaků (0 až 9 a A až F). Změna názvu klienta Zvolte [Device name] (Název zařízení) a zadejte nový název.
5 6 7
Zvolte položku [Add] (Přidat). Zvolte položku [Close] (Uzavřít). Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
127CZ
Poslech stejné skladby v různých místnostech (PARTY MODE)
S využitím režimu PARTY můžete ve stejný okamžik poslouchat stejnou hudbu v různých místnostech. Když se přístroj přepne do režimu PARTY jako „hostitel“, všechny bezdrátové přehrávače jsou automaticky pozvány pro přepnutí do režimu PARTY jako „hosti“ (tovární nastavení).
1
Zapněte přístroj a „hosty“ ve všech místnostech. Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ se zapne automaticky, jakmile „hostitel“ aktivuje režim PARTY.
2 3
Ujistěte se, že je každé zařízení připojeno k síti. Stiskněte tlačítko PARTY (Zábava). Funkce HOME NETWORK (Domácí síť) se zapne a na displeji se zobrazí zpráva „Preparing PARTY MODE play.“ (Příprava přehrávání v režimu PARTY). Po dokončení příprav zpráva „Preparing PARTY MODE play.“ (Příprava přehrávání v režimu PARTY) zmizí.
Pokud je již jiné zařízení v režimu PARTY jako „hostitel“, přejde přístroj do režimu PARTY jako „host“. Pokud je právě „hostitelem“ přehrávána skladba, nezačne přístroj přehrávání v části skladby. Přístroj spustí přehrávání od další skladby, kterou bude „hostitel“ přehrávat.
128CZ
4
Vyberte skladbu a spusťte přehrávání. Na všech zařízeních „host“ se také spustí přehrávání stejné skladby. Než začne být slyšet zvuk, může to trvat přibližně 10 sekund.
Ukončení režimu PARTY (pouze ve stavu „hostitel“) Stiskněte tlačítko PARTY. Na displeji se zobrazí zpráva „Stop PARTY MODE play. OK?“ (Opravdu chcete ukončit přehrávání v režimu PARTY?) . Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Ukončení režimu PARTY (pouze ve stavu „host“) Stiskněte tlačítko PARTY. Na displeji se zobrazí zpráva „Leave PARTY MODE play. OK?“ (Opravdu chcete ukončit přehrávání v režimu PARTY?) . Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Automatická aktivace režimu PARTY jako „host“ Pokud je jiný „hostitel“ v režimu PARTY, můžete nastavit, aby přístroj přešel automaticky do režimu PARTY automaticky jako „host“. Uvědomte si prosím, že pokud je přístroj ve standardním (úsporném) pohotovostním režimu, nezapne se v případě pozvání do režimu PARTY automaticky.
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [System setting] (Nastavení systému).
2
Zvolte [Auto join PARTY MODE] (Automaticky se připojit do režimu PARTY) – [On] (Zapnuto). Přístroj automaticky aktivuje funkci HOME NETWORK (Domácí síť) v případě, že zařízení „hostitel“ vstoupí do režimu PARTY. Na displeji se zobrazí zpráva „Preparing
PARTY MODE play.“ (Příprava přehrávání v režimu PARTY). Po dokončení příprav zpráva „Preparing PARTY MODE play.“ (Příprava přehrávání v režimu PARTY) zmizí. Pro zrušení automatické aktivace režimu PARTY zvolte [Off] (Vypnuto). Poznámky Není-li přístroj připojen do sítě, nepřepne se do režimu PARTY.
PARTY při výběru jiné funkce zrušen. Je-li přístroj v režimu PARTY jako „host“, opustí přístroj při výběru jiné funkce režim PARTY, ale ostatní zařízení v režimu PARTY zůstanou.
Aktivuje-li se časovač záznamu ve chvíli, kdy je přístroj v režimu PARTY, zobrazí se příslušná zpráva. Chcete-li zrušit časovač záznamu, vyberte [Cancel] (Zrušit). Režim PARTY bude pokračovat. Chcete-li spustit časovač záznamu, vyberte [Close] (Uzavřít). V tom případě bude režim PARTY zrušen (pokud vystupuje přístroj jako „hostitel“) nebo přístroj režim PARTY opustí (pokud vystupuje jako „host“).
Hudební server „GIGA JUKE“
Je-li přístroj v režimu PARTY jako „hostitel“, je režim
Je-li přístroj v režimu PARTY, je funkce časovače buzení zrušena.
Používáte-li přístroj (pro záznam, přenos dat apod.)
ve chvíli, kdy je pozván pro vstup do režimu PARTY, zobrazí se příslušná zpráva. Postupujte podle pokynů ve zprávě.
Pokud je hudba přehrávaná „hostitelem“ ve formátu,
který není tímto přístrojem podporován, není možné tento soubor v přístroji přehrávat.
Režim PARTY se ukončí a přístroj se vypne po uplynutí času nastaveného ve funkci Sleep Timer (Časovač vypnutí).
Po stisknutí tlačítka PARTY může trvat přibližně 10 sekund, než uslyšíte zvuk přehrávané skladby.
129CZ
Používání přístroje jako klienta
Tento přístroj umožňuje přehrávání zvukových dat uložených v serveru pro digitální média kompatibilním s DLNA.
Ikona
Popis Neznámý server
Stav serveru Připojitelný, není však možno nalézt podrobnosti o serveru
*1 Barvy ikon se různí v závislosti na zvoleném vzhledu displeje (strana 138). Výše uvedená barva platí pro vzhled displeje číslo 1.
Poslech hudby uložené v počítači
1
Otevřete nabídku Home (Hlavní nabídka) a zvolte položku [HOME NETWORK] (Domácí síť). Zobrazí se seznam serverů, které lze zvolit. Pokud jste již byli připojeni k nějakému serveru, přístroj se automaticky připojí k naposledy připojenému serveru.
Poznámka Je-li na přístroji aktivní funkce serveru, objeví se přístroj v seznamu také.
2
Zvolte server ze seznamu serverů, které lze zvolit. Zobrazí se zpráva „Connecting to HOME NETWORK server.“ (Připojování k serveru domácí sítě) a poté se zobrazí hlavní displej.
3
Zvolte skladbu, kterou chcete přehrát. Spustí se přehrávání.
Ikony
Ikona
Popis Připojitelné servery
Stav serveru Připojitelný
(bílá nebo černá*1) Naposledy připojený (žlutozelená) server Nový server
130CZ
Připojitelný
Poznámka Během doby, kdy je server připojován k přístroji, pamatujte na to, že nesmíte server vypnout nebo smazat audio soubor na tomto serveru.
Rada Připojitelný
Pokud v seznamu nejsou žádné servery, které je možno zvolit, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Update info] (Aktualizovat informace).
Další operace Funkce Zastavení přehrávání Volba předchozí/ následující skladby Výběr skladby
Opakované přehrávání skladby nebo skladeb
Proveďte následující: Stiskněte tlačítko .
Význam Skladby, které lze přehrát. Neznámý zvukový formát/Skladby, které nebyly analyzovány. Skladby, které nelze přehrát.
Během přehrávání stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko ///. Stiskněte příslušné numerické tlačítko na dálkovém ovladači a pak stiskněte tlačítko ENTER. Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku – [Time] (Čas) – [Elapsed time] (Uplynulá doba) nebo [Remaining time] (Zbývající doba). Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte [Setting] (Nastavení) – [Play mode] (Režim přehrávání) – [Repeat] (Opakování) – [Off] (opakované přehrávání je vypnuto), [On] (přístroj opakovaně přehrává všechny skladby) nebo [Track] (přístroj opakovaně přehrává skladbu).
Zobrazení informací o skladbách
1
Zvolte skladbu, pro kterou chcete zobrazit informace.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Track info] (Informace o skladbě).
Hudební server „GIGA JUKE“
Výběr čísla skladby pomocí numerických tlačítek Přepnutí displeje s časovými informacemi
Ikona
Poznámky Skladbu lze zvolit numerickými tlačítky na dálkovém
ovladači pouze tehdy, když se zobrazuje hlavní displej nebo displej se seznamem skladeb.
Časové informace není možno přepínat, pokud je přístroj v režimu stop.
V závislosti na připojeném serveru nemusí být možno zobrazovat správnou zbývající dobu.
Poznámka k formátům audio dat Připojený server může obsahovat určitá audio data, která není možno na přístroji přehrát. Tyto skladby lze identifikovat pomocí ikony, která se zobrazí na displeji.
Chcete-li zobrazit celý textový řetězec pro titul, interpreta nebo žánr, stiskněte tlačítko / pro volbu příslušného okna a stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko / pro přetočení displeje.
Zobrazení seznamu
Ikona
131CZ
Další nastavení
Použití časovače vypnutí
Funkci Sleep Timer (Časovač vypnutí) je možno nastavit tak, aby se přístroj po uplynutí určité doby vypnul (v krocích po 30 minutách). Tato funkce je užitečná, pokud chcete usínat při poslechu hudby nebo pokud odcházíte.
Stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí) na dálkovém ovladači. Zobrazí se překryvná nabídka časovače vypnutí. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se displej s dobou pro vypnutí změní následovně: Off (Vypnuto) 30 60 90 120 150 180 Off (Vypnuto) … Nastavení časovače vypnutí je dokončeno, jakmile je zobrazena požadovaná doba pro vypnutí. Když je funkce Sleep Timer (Časovač vypnutí) aktivní, svítí indikátor TIMER (Časovač). Poznámky Nastavení funkce Sleep Timer (Časovač vypnutí) se zruší, jestliže začne být aktivní jiná funkce časovače. Pokud nastavíte funkci Recording Timer (Časovač záznamu), pak se nastavení funkce Sleep Timer (Časovač vypnutí) nesmí překrývat s časem spuštění funkce Recording Timer (Časovač záznamu).
132CZ
Použití časovače buzení
1
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači. Zobrazí se seznam nastavení.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [New setting] (Nové nastavení) – [Wake up playback] (Přehrávání při buzení).
přístroji aktivní funkce CD, spustí se přehrávání první skladby na vloženém disku CD. Pokud je na přístroji aktivní funkce „SensMe™ Channels“, spustí se přehrávání kanálu, který je nastavený jako kanál přehrávaný při aktivaci této funkce (strana 85). Poznámky Nastavení funkce Wake Up Timer (Časovač buzení) nelze provést, pokud se překrývá s existujícím nastavením. Asi minutu a půl před vypnutím pomocí funkce Wake Up Timer (Časovač buzení) nebudou pracovat některé funkce. Aktivaci funkce Wake Up Timer (Časovač buzení) je možno odložit některými operacemi, pokud jsou provedeny krátce před spuštěním časovače buzení.
Nastavení pro časovač buzení Položka Date (Datum)
3 4 5
Nastavte jednotlivé položky. V rozevírací nabídce zvolte a nastavte jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedené části „Nastavení pro časovač buzení“.
Start: (Začátek) End: (Konec) Function (Funkce)
Zvolte [OK]. Nastavení se zaregistruje a zobrazí se v seznamu časovačů.
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači nebo tlačítko BACK (Zpět). Časovač se nastaví a rozsvítí se indikátor TIMER. Jakmile nastane nastavený čas, spustí se přehrávání nebo se aktivuje příjem FM/AM/DAB*. Pokud je na přístroji aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), spustí se přehrávání naposledy přehrávané skladby. Pokud je na
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
Hudební server „GIGA JUKE“
Časovač lze nastavit tak, aby se přístroj automaticky zapnul a vypnul každý den ve specifikovanou dobu. Po zapnutí zahájí přístroj automaticky přehrávání. Před nastavením tohoto časovače nejprve prověřte, zda jsou správně nastaveny hodiny (strana 43 nebo 123). Pro funkci Wake Up Timer (Časovač buzení) lze provést maximálně tři nastavení.
Volume (Hlasitost)
Obsah Den (měsíc/den) v průběhu 4 následujících týdnů, včetně aktuálního dne Every Sat – Every Sun (Každou sobotu - Každou neděli) (některé dny, například každou sobotu, pondělí apod.) Mon – Fri (Pondělí - Pátek) (od pondělí do pátku) Mon – Sat (Pondělí - Sobota) (od pondělí do soboty) Everyday (Každý den) Hour/Minute (Hodina/Minuta) Hour/Minute (Hodina/Minuta) CD DAB* HDD JUKEBOX (Pevný disk) „SensMe™ Channels“ FM/AM Min. (0) až max. (51)
(: Tovární nastavení)
Pokračování v přehrávání po času ukončení časovače buzení Nastavení časovače buzení je možné během doby, kdy je aktivní, zrušit. Pokud tak učiníte, čas ukončení se zruší a přehrávání bude pokračovat. Pro zrušení nastavení otevřete nabídku Options (Možnosti) během doby, kdy je časovač buzení aktivní a zvolte položku [Timer cancel] (Zrušení časovače).
133CZ
Použití časovače záznamu
Časovač můžete nastavit tak, aby se spustil záznam rozhlasového pořadu nebo zvuku přehrávaného z externího zařízení připojeného do konektoru AUDIO IN na přístroji. Chcete-li tuto funkci použít, nejprve prověřte, zda jsou správně nastaveny hodiny (strana 43 nebo 123). Je možno provést maximálně 10 nastavení záznamu. Poznámka
3 4
Jestliže je aktivní časovač záznamu, funkce serveru se zastaví.
5
Nastavte jednotlivé položky. V rozevírací nabídce zvolte a nastavte jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedené části „Nastavení pro časovač záznamu“ na straně 135).
Zvolte [OK]. Nastavení se zaregistruje a zobrazí se v seznamu časovačů.
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači nebo tlačítko BACK (Zpět). Časovač se nastaví a indikátor TIMER se rozsvítí.
Záznam programu FM/AM rádia nebo služby DAB* pomocí časovače záznamu V požadovaném čase můžete provést záznam rozhlasového vysílání FM/AM nebo služby DAB*. Budete-li chtít tuto funkci používat, nejprve správně nastavte hodiny a stanici rádia FM/AM.
1
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači. Zobrazí se seznam časovačů.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [New setting] (Nové nastavení) – [FM/AM record] (Záznam FM/AM) nebo [DAB record] (Záznam DAB)*.
Ukončení záznamu s časovačem Stiskněte tlačítko .
Pokračování v záznamu po času ukončení časovače záznamu Nastavení časovače záznamu je možné během doby, kdy je aktivní, zrušit. Pokud tak učiníte, čas ukončení se zruší a záznam bude pokračovat. Pro zrušení nastavení otevřete nabídku Options (Možnosti) během doby, kdy je časovač záznamu aktivní a zvolte položku [Timer cancel] (Zrušení časovače). Poznámky Po nastavení funkce Recording Timer (Časovač záznamu) není možno nastavit další časovač, pokud se překrývá s časem nastaveným pro předchozí časovač. Toto nastavení však lze provést, pokud potlačíte předchozí nastavení (strana 137). Čas ukončení časovače záznamu nelze nastavit blízko aktuálnímu času. Asi minutu a půl před vypnutím funkce Recording Timer (Časovač záznamu) nebudou pracovat některé funkce. Aktivaci funkce Recording Timer (Časovač záznamu) je možno odložit některými operacemi, pokud jsou provedeny krátce před spuštěním časovače záznamu.
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
134CZ
Pokud nezadáte žádný název pro záznam, budou pro název automaticky použity podrobné informace o záznamu (tj. datum a čas záznamu).
Pro poslech zvuku během záznamu stiskněte tlačítko MUTING (Ztlumení zvuku) na dálkovém ovladači nebo tlačítko VOLUME (Hlasitost) + tak, aby nebyl zvuk vypnutý. Pokud chcete pomocí časovače záznamu nahrát službu DAB, měli byste nejprve uložit požadovanou službu na předvolbu. V opačném případě nebude možné provést nastavení časovače.
1 2
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači. Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [New setting] (Nové nastavení) – [Audio In record] (Záznam z audio vstupu).
Položka Date (Datum)
Nastavte jednotlivé položky. Zvolte [OK]. Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači nebo tlačítko BACK (Zpět).
Ukončení záznamu s časovačem Stiskněte tlačítko .
Pokračování v záznamu po času ukončení časovače záznamu Nastavení časovače záznamu je možné během doby, kdy je aktivní, zrušit. Pokud tak učiníte, čas ukončení se zruší a záznam bude pokračovat. Pro zrušení nastavení otevřete nabídku Options (Možnosti) během doby, kdy je časovač záznamu aktivní a zvolte položku [Timer cancel] (Zrušení časovače).
Den (měsíc/den) v průběhu 4 následujících týdnů, včetně aktuálního dne Every Sat – Every Sun (Každou sobotu Každou neděli) (některé dny, například každou sobotu, pondělí apod.) Mon – Fri (Pondělí - Pátek) (od pondělí do pátku) Mon – Sat (Pondělí - Sobota) (od pondělí do soboty) Everyday (Každý den)
Start: (Začátek) End: (Konec) Title (Titul) Band (Pásmo)*1 Preset No. (Číslo předvolby) Format/ Bit rate (Formát/ Datový tok)*2
Track mark (Značka skladby) (interval značení skladby)
3 4 5
Obsah
Auto title (Automatický titul)*5 Input terminal (Vstupní konektor)*6
Hour/Minute (Hodina/Minuta) Hour/Minute (Hodina/Minuta) Nastavení názvu FM/AM Číslo předvolby Lineární PCM MP3
Hudební server „GIGA JUKE“
Záznam z externího zařízení pomocí časovače záznamu
Nastavení pro časovač záznamu
— 96 kb/s 128 kb/s 160 kb/s 192 kb/s 256 kb/s
každých 10 minut každých 30 minut každých 60 minut každých 120 minut LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace)*3 Auto (Automaticky)*4 On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Upper (Horní)/Rear (Zadní)
(: Tovární nastavení) *1 Pouze když je přístroj nastaven na funkci FM/AM. *2 Podrobné informace o nastavení položky „Format/Bit rate“ (Formát/Datový tok) najdete na straně 68. *3 Podrobné informace o nastavení položky „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace) najdete na straně 69. Viz rovněž popis nastavení „LEVEL SYNC level“ (Úroveň LEVEL SYNC). *4 Pouze pokud je přístroj nastaven na funkci FM/AM nebo DAB. Podrobné informace najdete v popisu nastavení položky „Auto“ (Automaticky) na straně 69. *5 Když je funkce „Auto title“ (Automatický titul) nastavena na „On“ (Zapnuto) (strana 70) a přístroj je přepnut na funkci AUDIO IN (Audio vstup), bude aktuální název přepsán. *6 Pouze pokud je přístroj nastaven na funkci AUDIO IN (Audio vstup).
135CZ
Kontrola nastavení časovače
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači. Zobrazí se displej se seznamem časovačů. Stiskněte znovu tlačítko TIMER, aby displej zmizel.
Smazání nastavení časovače
1
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači. Zobrazí se displej se seznamem časovačů.
2 3
Zvolte nastavení, které chcete smazat. Stiskněte tlačítko DELETE (Smazat) na dálkovém ovladači, nebo otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Delete] (Smazat). Zobrazí se potvrzovací okno.
4
Title (Titul)
Nastavení názvu
Date (Datum)
Nastavení data
Time (Čas)
Čas spuštění a ukončení časovače záznamu. Časovač záznamu je v pohotovostním režimu.
(modrá)
(červená) Časovač záznamu je aktivní. (šedá)
Časovač záznamu je potlačen. Selhání záznamu Tato ikona se zobrazí, pokud dojde k selhání funkce Recording Timer (Časovač záznamu) v důsledku výpadku napájení nebo z jiného důvodu. Tato ikona se nezobrazí, jestliže je časovač nastaven na pravidelné intervaly, jako například pro každý den nebo každý týden. V takovém případě zůstane nastavení zachováno i v případě, že dojde k selhání záznamu. Výsledky takového nedokončeného záznamu by však měly být smazány (tato strana).
136CZ
5
Ikona časovače záznamu Ikona funkce časovače buzení
Zvolte možnost [Yes] (Ano). Zvolené nastavení je smazáno ze seznamu. Pokud zvolíte [No] (Ne), bude operace zrušena.
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači nebo tlačítko BACK (Zpět).
Změna nastavení časovače
1 2
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači. Zvolte nastavení, které chcete změnit. Zobrazí se displej pro změnu nastavení.
3 4 5
Zvolte položku, kterou chcete změnit. Změňte položku. Zvolte [OK]. Nová informace přepíše starou a zobrazí se v seznamu časovačů.
6
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači nebo tlačítko BACK (Zpět).
Rada Stejnou operaci můžete provést prostřednictvím nabídky Options (Možnosti).
Dočasné potlačení nastavení časovače pro záznam v pravidelných intervalech — Suspend (Potlačit) Prostřednictvím potlačení nastavení časovače lze provést jiné nastavení pro stejné časové období.
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači.
2
Zvolte nastavení, které chcete potlačit. Zobrazí se displej pro opětovné nastavení.
3 4
V rozevírací nabídce nastavte položku [Programming] (Programování) na hodnotu [Suspend] (Potlačit). Zvolte [OK]. Zvolené nastavení se potlačí a jeho ikona změní barvu na šedou.
5
Hudební server „GIGA JUKE“
1
Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) na dálkovém ovladači nebo tlačítko BACK (Zpět).
137CZ
Změna nastavení přístroje
1
Nastavení displeje
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [System setting] (Nastavení systému). Otevře se displej pro nastavení.
//// ENTER (Potvrzení)
SETTINGS (Nastavení)
2
V rozevírací nabídce [Screen saver] (Spořič obrazovky) vyberte [On] (Zapnuto). On (Zapnuto)
Změna velikosti zobrazení na přístroji
Off
(Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
Je možno zvolit dvě velikosti zobrazení.
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [System setting] (Nastavení systému). Otevře se displej pro nastavení.
2
Vyberte z rozevírací nabídky [Unit display] (Displej přístroje) možnost [Wide zoom (16:9)] (Širokoúhlý zoom 16:9) nebo [Normal (4:3)] (Normální 4:3).
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Poznámka Změna velikosti obrazu na přístroji neovlivňuje obrazový výstup z konektoru MONITOR OUT (Výstup na monitor).
Nastavení spořiče obrazovky Podobně jako u osobního počítače můžete nastavit spořič obrazovky, který se aktivuje, pokud není po určitou dobu provedena žádná operace.
138CZ
Pokud po dobu 15 minut neprovedete žádnou operaci, aktivuje se spořič obrazovky. Spořič obrazovky se neaktivuje.
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Změnu vzhledu displeje Vzhled displeje na přístroji si můžete zvolit.
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [Screen setting] (Nastavení displeje).
2
V rozevírací nabídce [Select design] (Volba vzhledu) vyberte [Type 1] (Typ 1) nebo [Type 2] (Typ 2).
3
Zvolte [Execute] (Provést). Displej se změní podle zvoleného vzhledu.
Nastavení pohotovostního režimu Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [System setting] (Nastavení systému).
2
Vyberte [Quick start-up] (Rychlé spuštění) nebo [Standard (power save)] (Standardní - úspora energie) z rozevírací nabídky [Standby mode] (Pohotovostní režim). Quick start-
up (Rychlé spuštění) (Indikátor On/Standby: oranžová)
Standard (power save) (Standardní - úspora energie) (Indikátor On/Standby: červená)
Přístroj rychle reaguje na operace, které provedete po zapnutí napájení. Toto nastavení se projeví vyšší spotřebou energie. V tomto režimu je možné používat funkci serveru*1. Přístroj pomaleji reaguje na operace, které provedete po zapnutí napájení. Při tomto nastavení je spotřeba energie nižší. V tomto režimu není možné používat funkci serveru.
Po zapnutí přístroje se může zobrazit displej pro nastavení hodin. Pokud během přibližně 1 minuty neprovede žádnou operaci, spustí se automaticky přehrávání demo videa. Pokud jsou hodiny nastaveny, demo video se nespustí. Jestliže chcete přehrát demo video, postupujte následovně.
1 2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení). Vyberte [Demonstration] (Demo). Spustí se přehrávání demo videa.
Hudební server „GIGA JUKE“
1
Přehrávání demo videa
(: Tovární nastavení) *1 Chcete-li používat funkci Server, musí být funkce Server v nabídce Settings (Nastavení) nastavena na [Start] (Spustit) (strana 127).
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Rady Stisknete-li tlačítko (napájení) v průběhu analýzy hudebních dat přístrojem, indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) se rozsvítí oranžově. Pokud je pohotovostní režim nastaven na „Quick start-up“ (Rychlé spuštění), vnitřní ventilátor přístroje se občas automaticky zapne i při vypnutém napájení. To však nepředstavuje poruchu funkce.
139CZ
Správa systému
Zálohování a obnova zvukových dat Zvuková data na pevném disku (HDD Jukebox) tohoto přístroje můžete zálohovat na pevný USB disk. Zálohovaná data lze použít k obnovení dat na pevném disku (HDD Jukebox) přístroje. Pokud byla data na pevném disku (HDD Jukebox) již dříve zálohována, můžete při příštím zálohování provést inkrementální (přírůstkovou) zálohu, aby se uložil pouze obsah přidaný od posledního zálohování, čímž se zkrátí doba potřebná pro tuto operaci. Uvědomte si prosím, že zálohovaná zvuková data musí být ve chvíli obnovení na pevný disk přístroje (HDD Jukebox) zkontrolována, aby se zjistilo, zda jsou platná. Pro kontrolu platnosti zvukových dat musí být prostřednictvím internetu obdrženo potvrzení, aby se zabránilo nelegálnímu kopírování zvukových dat. Jakmile se na pevném disku (HDD Jukebox) nahromadí určité množství zvukových dat, doporučujeme vám, abyste provedli jejich zálohu pro zajištění před neočekávanými nehodami. Poznámka Pro obnovení zálohovaných dat musí být přístroj připojen k internetu.
Vyžadovaný formát a velikost pevného disku pro zálohování Pro zálohování zvukových dat na pevný USB disk musí tento pevný disk používat souborový systém FAT32. Velikost pevného disku by měla být větší než velikost zálohovaných zvukových dat. Podívejte se na stranu 187, kde se dozvíte více o velikosti pevného disku (HDD) přístroje. Pro kontrolu, kolik volného prostoru zbývá na pevném disku (HDD), zvolte položku [System info] (Informace o systému) v nabídce Options (Možnosti).
140CZ
Poznámky Zálohování může v závislosti na množství ukládaných dat, pevném USB disku a stavu sítě trvat delší dobu (až 60 - 80 hodin). Zálohovaná zvuková data není možno zkopírovat do nebo používat na jiných zařízeních (jako například počítač), než je tento přístroj. Pokud bylo formátování na souborový systém FAT32 provedeno na pevném USB disku prostřednictvím jiného zařízení (například počítače), budou se zvuková data zálohovat do prvního diskového oddílu (partice) pevného USB disku. Zálohování zvukových dat není možné, pokud není v prvním oddílu na disku k dispozici dostatečný volný prostor. Pokud potřebujete více diskového prostoru, změňte velikosti oddílů na pevném disku pomocí počítače a podobně, abyste získali dostatečný diskový prostor pro zálohování. Pokud není pevný USB disk zformátovaný, proveďte předtím, než přikročíte k zálohování dat, zformátování jeho prvního oddílu souborovým systémem FAT32, pomocí tohoto přístroje (strana 142). Zálohování pouze nového materiálu nemusí proběhnout správně, pokud nejsou správně nastaveny hodiny přístroje.
1
Použijte USB kabel pro připojení pevného disku k USB portu na tomto přístroji. Poznámky Pokud jsou k oběma USB portům (horní a zadní) přístroje současně připojena dvě USB zařízení s pevným diskem, bude mít prioritu zařízení připojené k hornímu portu. Pokud budete chtít používat pevný USB disk, který je připojen k zadnímu portu USB na přístroji, odpojte USB zařízení, které je připojeno k hornímu portu.
Horní nebo zadní část přístroje
5
Potvrďte zobrazenou položku a zvolte [Yes] (Ano). Spustí se zálohování. Po skončení zálohování se na displeji zobrazí zpráva „Backup completed normally.“ (Zálohování proběhlo správně).
K portu USB
Pokud na pevném disku již existují zálohovaná data
1
Pevný disk (volitelné příslušenství) Tvar konektoru USB se různí v závislosti na použitém typu pevného USB disku. Viz stránky zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky), kde najdete seznam podporovaných pevných USB disků. Pokud k tomuto přístroji připojíte pevný USB disk, který není podporován tímto přístrojem, může dojít k chybné funkci přístroje.
2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [Backup] (Zálohování).
2
Vyberte [Full backup] (Plná záloha) nebo [Incremental backup] (Přírůstková záloha) v kroku 5 části „Zálohování a obnova zvukových dat“ na této straně. Full backup (Plná záloha)
Ukládaná zvuková data přepíšou existující data.
Incremental backup (Přírůstková záloha)
Budou uložena pouze ta zvuková data, která jsou odlišná od existujících dat.
Back (Zpět)
Operace zálohování se zruší a přístroj se vrátí k předchozímu zobrazenému displeji.
Hudební server „GIGA JUKE“
Kabel USB (volitelné příslušenství)
Zvolte možnost [Yes] (Ano). Spustí se zálohování. Po skončení zálohování se na displeji zobrazí zpráva „Backup completed normally.“ (Zálohování proběhlo správně).
Zobrazí se displej pro nastavení zálohování.
Zrušení operace zálohování
1
Při probíhajícím zálohování zvolte položku [Cancel] (Zrušit). Zobrazí se potvrzovací okno.
2 Poznámka I tehdy, když se přepnete na displej pro zobrazení informací o systému, nelze v tento okamžik zobrazit celkový počet skladeb.
3
Zvolte položku [Backup data] (Zálohovat data). Zobrazí se displej pro volbu cílového zařízení.
4
Vyberte [Start back up] (Spustit zálohování). Zobrazí se okno pro potvrzení zvoleného pevného disku.
Zvolte položku [Cancel processing] (Zrušit zpracování).
Poznámky Pokud operaci zálohování zrušíte, zůstanou data, která byla zálohována na externí zařízení, neúplná a nebude je možno použít pro obnovení dat na pevném disku (HDD). V takovém případě proveďte operaci plné zálohy až do konce. Mezi přístrojem a externím zařízením není možno používat USB rozbočovač (hub). Sony nemůže zaručit bezproblémovou funkci při použití prodlužovacího USB kabelu pro zálohování dat. Zajistěte, aby nebyl během probíhajícího zálohování odpojen USB kabel nebo vypnut přístroj. V takovém případě by mohlo dojít k poruše přístroje.
141CZ
zobrazí se zpráva „Formatted USB hard disk normally.“ (Formátování pevného USB disku proběhlo správně).
Obnova zálohovaných dat Data zálohy na externím pevném USB disku můžete obnovit na pevný disk (HDD) přístroje.
1
Použijte USB kabel pro připojení pevného USB disku k USB portu na tomto přístroji.
4
Zvolte položku [Complete] (Dokončit). Znovu se objeví displej pro nastavení zálohování.
Poznámky
2
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [Backup] (Zálohování).
3
Zvolte položku [Restore backup data] (Obnovit zálohovaná data). Zobrazí se okno pro potvrzení obnovení. Poznámka I tehdy, když se přepnete na displej pro zobrazení informací o systému, nelze v tento okamžik zobrazit celkový počet skladeb.
4
Formátování pevného USB disku Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [Backup] (Zálohování). Zobrazí se displej pro nastavení zálohování.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Format USB-HDD] (Formátování pevného USB disku). Zobrazí se potvrzovací okno.
3
Potvrďte zobrazenou položku a poté zvolte [Yes] (Ano). Přístroj zahájí formátování pevného USB disku. Jakmile přístroj dokončí formátování,
142CZ
Operaci formátování nelze v jejím průběhu zrušit. Mezi přístrojem a externím zařízením není možno používat USB rozbočovač (hub). Sony nemůže zaručit bezproblémovou funkci při použití prodlužovacího USB kabelu pro obnovu dat ze zálohy. Zajistěte, aby nebyl během probíhající obnovy ze zálohy odpojen USB kabel nebo vypnut přístroj. V takovém případě by mohlo dojít k poruše přístroje.
Vyberte [Start restoring] (Spustit obnovu). Přístroj se připojí k internetu a provede se potvrzení zvukových dat. Po dokončení potvrzení zahájí přístroj obnovu zvukových dat na pevný disk (HDD). Po dokončení obnovy dat se na displeji zobrazí zpráva „Restored backup data normally.“ (Obnovení dat ze zálohy proběhlo správně). Pokud v průběhu obnovení dat zvolíte položku [Cancel] (Zrušit), bude operace obnovení zrušena.
1
Pokud zrušíte operaci obnovení, budou zvuková data, která byla obnovena na pevný disk (HDD) přístroje, neúplná a může dojít k chybné funkci přístroje. Abyste této situaci předešli, proveďte znovu operaci úplné obnovy až do konce.
Kontrola informací o systému Můžete si prohlížet informace týkající se systému, jako je například zbývající prostor na pevném disku (HDD), číslo verze aplikace a verze mikropočítače systému.
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [System info] (Informace o systému). Rada Zbývající prostor na pevném disku (HDD) představuje aktuální prostor, který je k dispozici pro ukládání zvukových dat. Při plné kapacitě je jeho velikost přibližně 142 GB.
Aktualizace systémové aplikace Po stažení nejnovější verze systémové aplikace můžete využívat výhod nejnovějších funkcí. Pokud je dostupná nová aktualizace, budete na ni upozorněni zprávou, která se zobrazí na displeji, pokud je přístroj zapnutý a připojený k internetu. Poznámka
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [Software update] (Aktualizace softwaru). Zobrazí se displej pro aktualizaci systémové aplikace.
2
Data skladeb na pevném disku přístroje (HDD Jukebox) můžete přesunout do jiného systému „GIGA JUKE“ nebo naopak. Při přesunutí dat skladeb do jiného systému „GIGA JUKE“ budou data skladeb smazána z pevného disku (HDD Jukebox) systému, který data odeslal. Chcete-li použít tuto funkci, musí být v nabídce Setting (Nastavení) systému odesílatele i příjemce k dispozici položka [Move track data] (Přesunout data skladeb). Pokud tomu tak není, musíte aktualizovat systémovou aplikaci (tato strana). Systém příjemce
Systém odesílatele Pevný disk (HDD)
Pevný disk (HDD)
Hudební server „GIGA JUKE“
Uvědomte si prosím, že v průběhu operace aktualizace nesmíte vypnout přístroj nebo odpojit kabel počítačové sítě.
Přesun dat skladeb mezi přístrojem a jinými zařízeními
Přesun dat skladeb
Postupujte podle zobrazených pokynů. Spustí se aktualizace. Může trvat až 1 hodinu, než se aktualizace dokončí. Jakmile přístroj dokončí aktualizaci aplikace, bude trvat dalších přibližně 30 až 40 minut, než se přístroj restartuje.
Síťový (LAN) kabel
Přečtěte si laskavě následující
Formátování systému Tato funkce umožňuje zformátování přístroje a jeho obnovení do stavu, v jakém byl po zakoupení. Mějte na paměti, že tento proces smaže veškerá nastavení a informace (tj. zvuková data nahraná nebo naimportovaná na pevný disk (HDD Jukebox), nastavení hodin a nastavení sítě). Nedojde však ke smazání aktualizací systému provedených funkcí [Software update] (Aktualizace softwaru).
1
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte položku [System format] (Formátování systému). Zobrazí se potvrzovací displej.
2
Zvolte možnost [Yes] (Ano). Spustí se formátování. V průběhu této operace se přístroj několikrát automaticky restartuje. Několik minut po posledním restartu se přístroj sám vypne.
Přesun dat skladeb mezi systémy může trvat určitou dobu. Například přesunutí 5 000 skladeb trvá přibližně 20 hodin. Přesun dat skladeb můžete zastavit a poté obnovit od místa zastavení. Dokonce i po zastavení přenosu bude na obou systémech (systém odesílatele a příjemce) možný normální provoz. Poznámky Po přesunutí dat skladeb jsou data ze systému odesílatele smazána. Pokud přesun dat skladeb zastavíte, zůstanou nepřesunutá data v systému odesílatele. Během probíhajícího přesunu dat nevypínejte ani neresetujte přístroje (systém odesílatele a příjemce). Je-li model příjemce starší než model odesílatele, není přesun dat skladeb možný. Data skladeb je možné přesouvat pouze ze staršího modelu do novějšího, nebo mezi stejnými modely. Následující položky není možné přesunout. - „Favorite“ (Oblíbené) na pevném disku (HDD Jukebox). - Nastavení (například nastavení sítě, nastavení časovače).
143CZ
Když jsou přesunuta data skladeb ze staršího modelu, musí být před použitím funkce „SensMe™ Channels“ provedena automatická analýza.
6
Jakmile se zobrazí displej přesunu dat, zvolte [Start] (Spustit).
Skladby, které byly ručně přesunuty mezi kanály funkce „SensMe™ Channels“ v systému odesílatele, se automaticky vrátí do původních kanálů „SensMe™ Channels“ v systému příjemce.
1
Připojte systém odesílatele k systému příjemce pomocí síťového (LAN) kabelu. Síťový (LAN) kabel
7 2
V systému odesílatele otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Move track data] (Přesunout data skladeb).
3
Přečtěte si obsah v [Read me] (Čti mě) a pak zvolte [Next] (Další).
4
Vyberte směr pro přesun dat skladeb z rozevírací nabídky [Moving direction] (Směr přesunu) a pak zvolte [Check] (Zkontrolovat).
5
Na systému příjemce zopakujte kroky 2 až 4. Pokud není možné z nějakého důvodu přesunout všechna data (například z důvodu nedostatku volného místa na pevném disku (HDD) nebo omezení počtu složek na systému příjemce), zobrazí se zpráva. Pro zrušení přesunu zvolte [Close] (Uzavřít) a pak zvolte [Stop] (Zastavit) v kroku 6. Přístroj se po zrušení automaticky restartuje.
144CZ
Zvolte možnost [Yes] (Ano). Zahájí se přesun. Po dokončení přesunu se na displeji zobrazí zpráva „Track data move was completed properly.“ (Přesunutí dat skladeb bylo úspěšně dokončeno). Přístroj se automaticky restartuje a pak se vypne.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Příprava ........................................................................................................................................................... 147 Síťové připojení a nastavení .................................................................................................................... 149 Ovládání ......................................................................................................................................................... 153
145CZ
146CZ
Funkce přístroje
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ je zařízení, které přehrává zvuková data uložená v hudebním serveru „GIGA JUKE“ nebo v počítači prostřednictvím bezdrátové sítě, což umožňuje vychutnávat zvuk z reprosoustav přístroje. Nejnovější informace o kompatibilních modelech hudebních serverů „GIGA JUKE“ najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Poslech zvukových dat uložených na serveru (funkce HOME NETWORK)
Bezdrátový adaptér
Bezdrátová stanice
Hudební server „GIGA JUKE“
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Pokud jsou tento přístroj a hudební server „GIGA JUKE“ vzájemně propojeny, mohou tato zařízení současně přehrávat různé skladby při umístění v různých místnostech. (Tato funkce zůstává aktivní při vypnutí hudebního serveru „GIGA JUKE“ do pohotovostního režimu pro rychlé spuštění.) Kromě toho podporuje přístroj standard DLNA (Digital Living Network Alliance) a díky tomu umožňuje přehrávání zvukových dat uložených v zařízeních, kompatibilních s DLNA.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Poslech internetového rádia (funkce Internet Radio) Pomocí této funkce můžete poslouchat rozhlasové vysílání dostupné na internetu (Live365, SHOUTcast).
Poslech stejné hudby v různých místnostech (PARTY MODE) Režim PARTY (Zábava) umožňuje poslouchat stejnou hudbu ve stejný čas v různých místnostech. Po přepnutí hudebního serveru „GIGA JUKE“ do režimu PARTY se přístroj také automaticky přepne do režimu PARTY jako „host“ pro přehrávání stejných skladeb jako na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
Poslech zvukových dat pomocí funkce „SensMe™ Channels“ Zvuková data můžete poslouchat s využitím funkcí „SensMe™ Channels“ nebo Music Surfin’ hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Co je to „SensMe™ Channels“? „SensMe™ Channels“ je funkce pro kategorizaci zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ do různých kanálů na základě analýzy datových charakteristik technologií Analýza 12 tónů od Sony. Další funkce „Music Surfin’“ umožňuje přepnutí a poslech skladeb uspořádaných v kanálech podle interpreta, roku, nálady a alba. Podrobné informace si laskavě vyhledejte v návodu k obsluze k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“.
Poslech hudby z externího zařízení (funkce Audio In) Tato funkce umožňuje poslech hudby z přehrávače „WALKMAN“ nebo jiného audio zařízení, prostřednictvím reprosoustav přístroje.
147CZ
Příprava
Zapnutí napájení
1
Použijte dodávaný 12V síťový napájecí adaptér pro připojení přístroje do síťové zásuvky. Indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) se rozsvítí červeně.
Vypnutí napájení Stiskněte tlačítko (napájení). Přístroj se vypne do pohotovostního režimu.
O indikátoru On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim) Indikátor On/Standby ukazuje provozní stav přístroje. Provozní stav
Do síťové Do konektoru DC
2
Stiskněte tlačítko (napájení). Přístroj se zapne a indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) se rozsvítí zeleně.
Rada Pokud po připojení přístroje do síťové zásuvky pomocí dodávaného 12V síťového napájecího adaptéru během 1 minuty neprovedete na přístroji žádnou operaci, spustí se automaticky demo režim. Pro ukončení demo režimu stiskněte některé z tlačítek (napájení), PARTY, SensMe CH, HOME NETWORK, INTERNET RADIO nebo AUDIO IN. Pro deaktivaci demo režimu nastavte hodiny (strana 45).
148CZ
12V síťový napájecí adaptér není připojen Přístroj je 12V síťový napájecí adaptér je v pohotovostním režimu připojen Přístroj je zapnutý Došlo k neobvyklému chování
Indikátor On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim) Nesvítí Rozsvítí se červeně Rozsvítí se zeleně Bliká červeně
Poznámka Před odpojením 12V síťového napájecího adaptéru zajistěte, aby bylo nejprve stisknuto tlačítko (napájení) pro přepnutí přístroje do pohotovostního režimu. Pokud odpojíte 12V síťový napájecí adaptér během doby, kdy přístroj není v pohotovostním režimu, může dojít k poruše přístroje a nesprávnému uložení dat.
Síťové připojení a nastavení
Síťová připojení
Pro poslech zvukových dat z hudebního serveru „GIGA JUKE“ musíte spojit přístroj a hudební server „GIGA JUKE“ prostřednictvím bezdrátové sítě. Bezdrátovou síť můžete vytvořit pomocí dodávaného bezdrátového adaptéru a bezdrátové stanice. Pokud namísto toho použijete jiný přístupový bod, musíte nastavit síť ručně.
Pomocí bezdrátové stanice můžete vytvořit bezdrátovou síť LAN, která umožňuje připojení k internetu pomocí kterékoli z následujících metod. Okamžité (S-IWS)*1 připojení AOSS připojení Automatickou nastavovací proceduru můžete použít u zařízení dodávaných společně s tímto přístrojem. Zařízení vyžadovaná pro tyto typy připojení jsou následující: Bezdrátový adaptér (dodávané příslušenství) Bezdrátová stanice (dodávané příslušenství) Podrobné informace o okamžitém (S-IWS) připojení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“. Podrobné informace o AOSS připojení na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ najdete v části „Nastavení sítě prostřednictvím AOSS připojení“ (strana 150). *1 S-IWS je zkratka pro „Sony Instant Wireless Audio Setup“ (Okamžité nastavení bezdrátového audio připojení Sony.) Okamžité (S-IWS) připojení umožňuje snadno vytvořit bezdrátovou síť.
Použití přístupového bodu bezdrátové LAN
kompatibilního s AOSS Automatické nastavení lze provádět u přístupových bodů kompatibilních s AOSS.
Zařízení vyžadovaná pro tento typ připojení jsou následující: - Bezdrátový adaptér (dodávané příslušenství) - Přístupový bod bezdrátové LAN kompatibilní s AOSS Podrobné informace o AOSS připojení na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ najdete v části „Nastavení sítě prostřednictvím AOSS připojení“ (strana 150). Podrobné informace o přístupovém bodu bezdrátové LAN kompatibilním s AOSS najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Použití dodávané bezdrátové stanice
Použití přístupového bodu jiného, než je dodávaná bezdrátová stanice
Použití přístupového bodu bezdrátové LAN
nekompatibilního s AOSS Automatické nastavení není možné. Nastavení musíte provést ručně vyhledáním přístupového bodu.
Zařízení vyžadovaná pro tento typ připojení jsou následující: - Bezdrátový adaptér (dodávané příslušenství) - Přístupový bod bezdrátové LAN nekompatibilní s AOSS Podrobné informace o připojení na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ najdete v části „Ruční nastavení sítě“ (strana 151).
O připojení AOSS AOSS (AirStation One-Touch Secure System) je technologie vyvinutá společností BUFFALO, která zjednodušuje připojení a nastavení bezdrátových sítí.
149CZ
Nastavení sítě prostřednictvím AOSS připojení
Když použijete dodávanou bezdrátovou stanici nebo přístupový bod bezdrátové LAN kompatibilní s AOSS, můžete nastavit bezdrátovou síť prostřednictvím AOSS připojení. Před provedením operace nastavení na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ připojte bezdrátovou stanici nebo přístupový bod bezdrátové LAN k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“ („Připojení a nastavení bezdrátové sítě (AOSS nastavení)“ na straně 114 v části hudební server „GIGA JUKE“) a zkontrolujte, zda je funkce serveru na hudebním serveru „GIGA JUKE“ aktivní („Kontrola nastavení serveru“ na straně 127 v části hudební server „GIGA JUKE“). Poznámka Pokud jsou přístroj a bezdrátová stanice nebo přístupový bod bezdrátové LAN umístěny v příliš velké vzdálenosti od sebe, mohou se objevit problémy s nastavením. V takovém případě umístěte zařízení blíže k sobě.
1
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení) na přístroji. Na displeji se zobrazí nabídka Settings (Nastavení).
2
Zvolte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení připojení) – [AOSS]. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji. Jakmile se objeví pokyn pro stisknutí tlačítka AOSS, stiskněte tlačítko AOSS na bezdrátové stanici nebo přístupovém bodu bezdrátové LAN a podržte jej tak dlouho, dokud nezačne blikat indikátor AOSS nebo SECURITY (Zabezpečení). Bezdrátová stanice nebo přístupový bod bezdrátové LAN se poté automaticky nastaví.
150CZ
3
Jakmile se zobrazí zpráva „AOSS setting with wireless station/access point is completed.“ (AOSS nastavení s bezdrátovou stanicí/přístupovým bodem bylo dokončeno.), zvolte [OK]. Objeví se displej pro volbu serveru.
4
Zvolte název serveru (např. [NASS500HDE])*1, ke kterému se chcete připojit. *1 Server name (Název serveru): Tento název se objeví v nabídce [Server setting] (Nastavení serveru) hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Spojení mezi přístrojem a hudebním serverem „GIGA JUKE“ je dokončeno.
Ruční nastavení parametrů sítě
Pokud použijete přístupový bod bezdrátové LAN nekompatibilní s AOSS, můžete nastavit připojení ručně.
Poznámka Pokud jsou přístroj a přístupový bod bezdrátové LAN umístěny v příliš velké vzdálenosti od sebe, mohou se objevit problémy s nastavením. V takovém případě umístěte zařízení blíže k sobě. Podrobné informace o zadávání hodnot v následujících postupech naleznete v návodech k obsluze příslušných zařízení nebo v informacích od poskytovatele připojení k internetu.
1
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení) na přístroji. Na displeji se zobrazí nabídka Settings (Nastavení).
2
3
Zvolte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení připojení) – [Manual] (Ručně). Když se objeví zpráva „Change the wireless LAN setting values?“ (Změnit hodnoty nastavení bezdrátové sítě LAN?), zvolte [Yes] (Ano). Přístroj automaticky spustí vyhledávání bezdrátových sítí (SSID), ke kterým se lze připojit.
Zvolte v seznamu název sítě (SSID) nebo zvolte [Direct input] (Přímé zadání).
5
Postupujte podle pokynů, které se objeví na displeji a nastavte požadované položky. Položky „Network name (SSID)“ (Název sítě (SSID)) a „Security setting“ (Nastavení zabezpečení) se objeví pouze v případě, že vyberete v kroku 4 položku [Direct input] (Přímé zadání). Pro zadání textu mačkejte opakovaně tlačítko /, dokud se neobjeví požadované písmeno nebo číslice, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Při každém stisknutí tlačítka / se typ znaků změní v následujícím pořadí. Číslice (0 až 9) Velká písmena abecedy (A až Z) Malá písmena abecedy (a až z) Symboly (!, “, #, $, …) Po výběru typu znaků (zobrazuje se „0“, „A“, „a“ nebo „!“ ), stiskněte a podržte tlačítko /, dokud se neobjeví požadovaný znak.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Před provedením operace nastavení na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ připojte přístupový bod bezdrátové LAN k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“ („Vyhledání přístupového bodu a nastavení bezdrátové sítě“ na straně 115 v části hudební server „GIGA JUKE“), a zkontrolujte, zda je funkce serveru na hudebním serveru „GIGA JUKE“ aktivní („Kontrola nastavení serveru“ na straně 127 v části hudební server „GIGA JUKE“).
4
Network name (SSID) (Název sítě (SSID)): Zadejte název sítě (SSID).
Security setting (Nastavení zabezpečení): Zvolte [WEP64/128bit], [WPA/WPA2] nebo [None] (Žádné).
Network key (Síťový klíč): Zadejte síťový klíč (bezpečnostní klíč). Lze použít šestnáctkové číslo, ASCII kód.
Address setting (Nastavení adresy): Zvolte [Full automatic] (Plně automatická) nebo [Custom] (Vlastní). Zvolíte-li [Full automatic] (Plně automatická): Přístroj automaticky nastaví IP adresu a DNS server, a pak zobrazí displej pro krok 6. Zvolíte-li [Custom] (Vlastní): Displej se přepne na okno pro nastavení IP adresy.
151CZ
IP Address Setting (Nastavení IP adresy): Vyberte [Auto (DHCP)] (Automaticky - DHCP) nebo [Manual] (Ručně). Zvolíte-li [Auto (DHCP)] (Automaticky - DHCP): Přístroj automaticky nastaví IP adresu, masku podsítě a výchozí bránu. Zvolíte-li [Manual] (Ručně): Zadejte hodnoty pro IP adresu, masku podsítě a výchozí bránu.
Ruční nastavení proxy serveru V závislosti na specifikacích vašeho poskytovatele připojení k internetu nebo nastavení sítě budete možná muset nastavit proxy server.
1
DNS server setting (Nastavení DNS serveru): Zvolte [Auto] (Automaticky) nebo [Manual] (Ručně). Zvolíte-li [Auto] (Automaticky): Přístroj automaticky nastaví DNS server. Zvolíte-li [Manual] (Ručně): Zobrazí se okno pro nastavení DNS serveru. Zvolte DNS 1 (preferovaný DNS server) a DNS 2 (alternativní DNS server).
6
Pokud se zobrazí zpráva „Switch network settings to manual.“ (Přepněte nastavení sítě na ruční.), zvolte [OK]. Zobrazí se okno pro volbu serveru.
7
Zvolte název serveru (např. [NASS500HDE])*1, ke kterému se chcete připojit. *1 Server name (Název serveru): Tento název se objeví v nabídce [Server setting] (Nastavení serveru) hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Spojení mezi přístrojem a hudebním serverem „GIGA JUKE“ je dokončeno.
152CZ
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a zvolte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Proxy setting] (Nastavení proxy) – [On] (Zapnuto). Zadejte IP adresu a číslo portu a pak stiskněte a podržte tlačítko ENTER.
2
Pokud se zobrazí zpráva „Switch proxy settings.“ (Přepněte nastavení proxy.), zvolte [OK].
Poznámka Pokud neprovedete po otevření nabídky Settings (Nastavení) po dobu 3 minut žádnou operaci, nastavení se automaticky zruší. Pokud k tomu dojde, nebudou zadané položky uloženy.
Ovládání
Poslech zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ Poslech stejné skladby ve stejný čas v různých místnostech (PARTY MODE)
Tok zvukových dat
„Host“ Skladba A
„Hostitel“ Skladba A
„Host“ Skladba A
Stiskněte tlačítko PARTY. Na displeji se zobrazí zpráva „Leave PARTY MODE play. OK?“ (Opravdu chcete ukončit přehrávání v režimu PARTY?). Zvolte [OK]. Poznámky Pokud je přístroj pozván do režimu PARTY v okamžiku, kdy je používán (například pro poslech internetového rádia), zobrazí se příslušná zpráva. Postupujte podle pokynů ve zprávě. Pokud je skladba přehrávaná „hostitelem“ ve formátu, který není tímto přístrojem podporován, není možné ji v přístroji přehrát. Přístroj ukončí režim PARTY, jakmile zvolíte jinou funkci. Když se přístroj přepne do režimu PARTY, funkce časovače zapnutí je zrušena. - Režim PARTY pokračuje i poté, co nastane čas spuštění časovače zapnutí. - Režim PARTY pokračuje i poté, co nastane čas ukončení časovače zapnutí. - Je-li přístroj pozván do režimu PARTY během přehrávání skladby časovačem zapnutí, přepne se přístroj do režimu PARTY a spustí přehrávání skladby, která je přehrávána „hostitelem“.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Režim PARTY (Zábava) umožňuje poslech hudby přehrávané na „hostiteli“ (hudební server „GIGA JUKE“) při pobytu v jiné místnosti. Přístroj je z výroby nastaven pro automatický vstup do režimu PARTY jako „host“ kdykoliv, když „hostitel“ vstoupí do režimu PARTY. Když je přístroj pozván do režimu PARTY, automaticky se zapne, a to i tehdy, když je vypnutý.
Ukončení režimu PARTY
Přístroj ukončí režim PARTY a automaticky se vypne, jestliže uplyne čas nastavený pro časovač vypnutí. „Host“ Skladba A
Když je přístroj v režimu PARTY, nelze nastavovat položky v nabídce Settings (Nastavení).
Zrušení automatického přepnutí do režimu PARTY Když se „hostitel“ (hudební server „GIGA JUKE“) přepne do režimu PARTY, přístroj automaticky aktivuje funkci HOME NETWORK (Domácí síť), na displeji se zobrazí zpráva „Now preparing...“ (Probíhá příprava) a indikátor PARTY bude blikat. Jakmile je příprava dokončena, indikátor PARTY se rozsvítí. Než začne být slyšet v reproduktorech zvuk, může to trvat přibližně 10 sekund.
1
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení). Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
2 3
Zvolte [Option] (Možnosti) – [Auto join PARTY MODE] (Automaticky se připojit do režimu PARTY). Zvolte [Off ] (Vypnuto). Přístroj se nebude přepínat do režimu PARTY automaticky. Pro nastavení automatického vstupu do režimu PARTY (Automaticky se připojit do režimu PARTY) zvolte [On] (Zapnuto).
153CZ
Pro vstup do režimu PARTY při nastavení [Auto join PARTY MODE] (Automaticky se připojit do režimu PARTY) na [Off] (Vypnuto), stiskněte tlačítko PARTY. Pokud je „hostitelem“ právě přehrávána skladba, nezačne přístroj přehrávání uprostřed skladby. Přístroj spustí přehrávání, jakmile bude „hostitel“ přehrávat další skladbu.
Změna serveru
Zvolte [Update info] (Aktualizovat informace) během zobrazení seznamu serverů. Přístroj vyhledá nové servery a zobrazí aktualizovaný seznam serverů.
Rada Přístroj ukládá historii posledních deseti připojených serverů. Tuto historii je také možné smazat (viz níže).
Chcete-li změnit server, postupujte následujícím způsobem.
Úprava seznamu serverů
1
Stiskněte tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť).
2
Stiskněte tlačítko pro zobrazení níže uvedeného okna*1.
1 Během doby, kdy je aktivní funkce HOME NETWORK (Domácí síť), stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení) na přístroji. Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
*1 Položky jsou zobrazeny v jazyce, který je nastaven na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
3 4
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky [Select server] (Vybrat server).
2 Zvolte [Server setting] (Nastavení serveru) – [Server delete] (Smazat server). Zobrazí se seznam serverů, které lze smazat. Nejsou-li v seznamu žádné servery, které by bylo možné smazat, objeví se zpráva „There is no server to delete.“ (Žádné servery ke smazání.). 3 Zvolte server, který chcete smazat. Při každém stisknutí tlačítka ENTER se nastaví/ zruší zatržítko v zaškrtávacím poli. 4 Zvolte [OK]. Všechny označené servery jsou smazány. Poznámka
Zobrazí se okno pro potvrzení odpojení od serveru.
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky [OK].
Ruční výběr serveru při každém připojení
Ikona Žádná ikona
5
Nepracující nebo nerozpoznatelné servery můžete smazat ze seznamu.
Servery, které jsou právě v provozu, se v seznamu pro smazání neobjeví a nelze je smazat.
Přístroj se odpojí od serveru a zobrazí se seznam serverů. Ikona vedle názvu serveru ukazuje typ serveru.
154CZ
Aktualizace seznamu serverů
Typ serveru Server, ke kterému jste se již někdy dříve připojili a který právě pracuje. Server, ke kterému jste se již někdy dříve připojili, ale který právě nepracuje nebo není rozpoznatelný. Server, ke kterému jste ještě nebyli nikdy připojeni.
Stiskněte tlačítko / pro výběr serveru.
Při aktivaci funkce HOME NETWORK (Domácí síť) na přístroji se díky nastavení od výrobce provede automatické připojení k naposledy připojenému serveru. Toto nastavení můžete změnit tak, abyste pokaždé server vybírali ručně.
1 Stiskněte tlačítko SETTINGS. Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení). 2 Zvolte [Server setting] (Nastavení serveru) – [Server auto connect] (Automatické připojení k serveru). 3 Zvolte [Off ] (Vypnuto).
Přehrávání skladeb pomocí funkce „SensMe™ Channels“ Na tomto přístroji můžete používat funkce „SensMe™ Channels“ a Music Surfin’ hudebního serveru „GIGA JUKE“. Podrobné informace o těchto funkcích najdete v části „Přehrávání skladeb pomocí funkce SensMe™ Channels“ (strana 83) v části hudební server „GIGA JUKE“. Před použitím těchto funkcí musíte nejprve přístroj připojit k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím bezdrátové sítě a vybrat hudební server „GIGA JUKE“ jako server, ke kterému se přístroj připojuje (strana 150). Chcete-li zobrazit seznam kanálů funkce „SensMe™ Channels“, podívejte se na stranu 192.
2
1
Stiskněte tlačítko SensMe CH. Zobrazí se displej pro výběr kanálu a přístroj přehrává hlavní část zobrazené skladby.
Stiskněte tlačítko / pro volbu požadovaného kanálu. Přístroj opakovaně přehrává hlavní část první skladby ve zvoleném kanálu.
3
Tak například, pokud stisknete tlačítko (Interpret) v okamžiku, kdy posloucháte svého oblíbeného interpreta, sestaví přístroj všechny skladby od tohoto interpreta a vloží je do dočasného kanálu, který si můžete poslechnout. Je-li do kanálu možné přidat pouze jednu skladbu, není možné kanál vybrat.
Stiskněte tlačítko / pro volbu požadované skladby v rámci kanálu. Po každém stisknutí tlačítka / bude přístroj přehrávat hlavní část zvolené skladby. Pokud stisknete tlačítko ENTER, začne přístroj přehrávat zvolenou skladbu od začátku.
Rada Pokud přístroj vypnete a přepnete do pohotovostního režimu během doby, kdy je aktivní funkce „SensMe™ Channels“, objeví se po dalším zapnutí přístroje kanál CH. 001, bez ohledu na naposledy vybraný kanál.
Použití funkce Music Surfin’ Pokud stisknete tlačítko Music Surfin’ během přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“, dočasně se vytvoří následující kanály s použitím skladeb v hudebním serveru „GIGA JUKE“. Tlačítko (ARTIST): Kanál ARTIST (Interpret) obsahující skladby od aktuálně vybraného interpreta. Tlačítko (YEAR): Kanál YEAR (Rok) obsahující skladby ze stejného období, z jakého je aktuálně přehrávaná skladba.
Během přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ stiskněte požadované tlačítko funkce Music MOOD Surfin’ ( ARTIST, YEAR, nebo ALBUM) na dálkovém ovladači. Zobrazí se vybraný kanál.
2
Stiskněte tlačítko / pro volbu požadované skladby a pak stiskněte tlačítko ENTER. Systém spustí přehrávání od vybrané skladby. Pro návrat k normálnímu kanálu funkce „SensMe™ Channels“ stiskněte tlačítko Music Surfin’ vybrané v kroku 1.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
1
Tlačítko (MOOD): Kanál MOOD (Nálada) obsahující skladby v podobné náladě, jakou má aktuálně přehrávaná skladba. Tlačítko (ALBUM): Kanál ALBUM (Album) obsahující skladby z aktuálně zvoleného alba.
Další operace Funkce Pozastavení přehrávání (pauza)
Proveďte následující Během přehrávání stiskněte tlačítko . Dalším stisknutím tlačítka se přehrávání obnoví. Stiskněte a podržte tlačítko Rychlé přehrávání / na dálkovém aktuální skladby dozadu nebo dopředu ovladači. Stiskněte opakovaně tlačítko Skok na začátek / na dálkovém aktuální skladby, ovladači. předchozí skladby nebo další skladby Ukončení funkce Stiskněte tlačítko „SensMe™ Channels“ (napájení) pro vypnutí nebo funkce Music přístroje. Při dalším zapnutí Surfin’ se na přístroji zobrazí kanál CH. 001.
155CZ
Přehrávání zvukových dat uložených v počítači
Tento přístroj umožňuje přehrávání zvukových dat uložených na serveru pro digitální média, který podporuje standard DLNA (Digital Living Network Alliance). Před přehráváním zvukových dat je potřeba přístroj připojit k počítači prostřednictvím přístupového bodu bezdrátové LAN. Podrobné informace o připojení k síti naleznete v návodu k obsluze přístupového bodu bezdrátové LAN.
3
Položky, které se zobrazují (skladba, interpreti, alba, žánry, názvy složek atd.), závisí na připojeném serveru. Pro přesun do další složky směrem nahoru stiskněte tlačítko . Pokud stisknete tlačítko po dosažení nejvyšší složky, displej se vrátí do okna pro přehrávání. Pro přesun do další složky směrem dolů stiskněte tlačítko . Po výběru složky stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači pro přetáčení seznamu.
Tok zvukových dat
Server Skladba A, B, C ...
4 Skladba A, B, C ...
Podrobné informace o počítačích, které je možné připojit a zvukových formátech, které lze přehrávat, najdete na straně 194. Zkontrolujte, zda je v softwaru vašeho počítače aktivována funkce serveru.
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky, kterou chcete přehrávat.
Pro přepnutí zobrazení stiskněte tlačítko ENTER nebo a vyberte skladbu, kterou chcete přehrávat. Přístroj zahájí přehrávání zvolené skladby a zobrazí se displej pro přehrávání. Zkontrolujte, zda je slyšet zvuk z reproduktorů přístroje.
Rada Když je přístroj přepnutý do pohotovostního režimu, zatímco je stále připojen k počítači, poslední vzhled displeje pro přehrávání se uloží a při dalším zapnutí přístroje se znovu zobrazí.
Poznámky
1
Stiskněte tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť).
2
Zvolte server, ke kterému se chcete připojit. Jakmile se zobrazí displej pro volbu serveru, stiskněte tlačítko / pro výběr serveru. Pokud se displej pro volbu serveru nezobrazí, vyberte server postupem v části „Změna serveru“ (strana 154).
156CZ
Přístroj neumí třídit seznam skladeb, které lze přehrávat. Obsahuje-li připojený server velké množství zvukových dat, může změna displeje během vyhledávání skladby chvíli trvat.
Další operace
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Funkce Proveďte následující Pozastavení přehrávání Během přehrávání stiskněte tlačítko . (pauza) Dalším stisknutím tlačítka se přehrávání obnoví. Stiskněte a podržte Rychlé přehrávání tlačítko / na aktuální skladby dozadu nebo dopředu dálkovém ovladači. Stiskněte opakovaně Skok na začátek tlačítko / na aktuální skladby, předchozí skladby nebo dálkovém ovladači. další skladby Zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko (napájení) pro vypnutí přístroje. Při dalším zapnutí začne přístroj přehrávat skladbu z místa, kde bylo přehrávání naposledy zastaveno.
157CZ
Opakované přehrávání • Náhodné přehrávání
Skladby můžete poslouchat v náhodném pořadí nebo opakovaně (opakované přehrávání). Režimy přehrávání lze měnit ve funkci HOME NETWORK (Domácí síť).
1
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení). Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
2
Zvolte položku [Play mode] (Režim přehrávání).
3
Vyberte požadovaný režim přehrávání. Režim přehrávání/ ikona Continue (Nepřetržité) (výchozí)/ Bez ikony
Popis
Všechny skladby následující po vybrané skladbě se přehrají v pořadí dle seznamu skladeb a pak se přehrávání pozastaví. All repeat Všechny skladby (Opakovat vše)/ v oblasti přehrávání, která obsahuje aktuálně přehrávanou skladbu, jsou přehrávány opakovaně v pořadí dle seznamu skladeb. 1 repeat (Opakování Opakovaně se přehrává 1 skladby)/ aktuální skladba. Shuffle (Náhodné Všechny skladby přehrávání)/ v oblasti přehrávání, která obsahuje aktuálně přehrávanou skladbu, jsou přehrány jednou v náhodném pořadí a pak se přehrávání pozastaví. Shuffle repeat Všechny skladby (Opakované v oblasti přehrávání, náhodné která obsahuje aktuálně přehrávání)/ přehrávanou skladbu, jsou přehrávány opakovaně v náhodném pořadí.
158CZ
Poznámky Během náhodného přehrávání nemůžete skočit na začátek předchozí skladby, a to ani tehdy, když stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Můžete ovšem skočit na začátek aktuální skladby. Během náhodného přehrávání nelze náhodně přehrávat složky.
Poslech z připojeného externího zařízení
Můžete poslouchat zvuk z přehrávání na externím přenosném audio zařízení (například přehrávače „WALKMAN“), které je připojeno do konektoru AUDIO IN (Audio vstup) na přístroji. Zvuk bude přehráván přes reprosoustavy přístroje. Poznámka Zajistěte, aby byla ztlumena hlasitost přístroje, jinak může silný zvukový výstup poškodit reprosoustavy přístroje.
2 3
Připojte externí zařízení do konektoru AUDIO IN (Audio vstup) v přední části přístroje. Stiskněte tlačítko AUDIO IN. Přístroj se přepne na funkci Audio In (Audio vstup).
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
1
Spusťte přehrávání na externě připojeném zařízení. Zvuk bude přehráván přes reprosoustavy přístroje.
4
Pro nastavení hlasitosti stiskněte tlačítko VOLUME + nebo –.
Rada Je-li hlasitost zvuku připojeného zařízení příliš vysoká nebo nízká, můžete změnit vstupní úroveň na přístroji (strana 164).
Poznámka Ovládání externě připojeného zařízení z tohoto přístroje není možné.
159CZ
Nastavení kvality zvuku
Výběr zvukového stylu (Přednastavený ekvalizér) Zvukový styl si můžete vybrat ze 6 předvolených nastavení ekvalizéru tak, aby odpovídal hudebnímu žánru.
1
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení). Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
2 3
Tato funkce umožňuje zvýraznit zvuk hlubokých tónů a vytvořit mohutnější zvuk. Funkce DSGX je ideální pro hudební zdroje.
1
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení). Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
Zvolte [Sound] (Zvuk) – [Preset EQ] (Přednastavený ekvalizér).
2
Zvolte [Sound] (Zvuk) – [DSGX] (Generátor dynamického zvuku).
3
Vyberte [On] (Zapnuto)*1 nebo [Off ] (Vypnuto).
Vyberte zvukový styl. Styl můžete vybírat pouze z následujících možností: FLAT (žádná ekvalizér)*1 ROCK (Rocková hudba) POPS (Populární hudba) JAZZ (Jazzová hudba) CLASSICAL (Klasická hudba) DANCE (Taneční hudba) *1 Tovární nastavení
Rada Zvukový styl můžete nastavit pomocí tlačítka PRESET EQ na dálkovém ovladači. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se zvukový styl změní následovně. FLAT (Bez korekcí) ROCK (Rocková hudba) POPS (Populární hudba) JAZZ (Jazzová hudba) CLASSICAL (Klasická hudba) DANCE (Taneční hudba) FLAT (Bez korekcí) ...
160CZ
Vytvoření dynamičtějšího zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra)
*1 Tovární nastavení
Rada Tuto funkci můžete nastavit pomocí tlačítka DSGX na dálkovém ovladači. Opakovaně mačkejte tlačítko DSGX. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se funkce DSGX zapne nebo vypne.
Používání časovače
Použití časovače vypnutí
Použití časovače zapnutí
Časovač vypnutí (Sleep timer) můžete nastavit tak, aby se přístroj po uplynutí určitého času automaticky přepnul do pohotovostního režimu.
Časovač zapnutí můžete nastavit pro spuštění přehrávání požadovaného zdroje v určený čas. Můžete nastavit max. dva časovače zapnutí. Před nastavením časovače zapnutí nastavte hodiny (strana 45).
1
1
Zvolte skladbu nebo stanici internetového rádia, kterou chcete přehrávat s použitím časovače zapnutí.
Zvolte časový interval [15minutes] (15 minut), [30minutes] (30 minut), [60minutes] (60 minut) nebo [90minutes] (90 minut).
2
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení).
Časovač vypnutí je nastaven a na displeji pro přehrávání se zobrazí . Po uplynutí zvoleného času se začne postupně snižovat hlasitost a přístroj se automaticky přepne do pohotovostního režimu.
3 4
Zvolte [On-timer] (Časovač zapnutí).
5
Zvolte [On] (Zapnuto).
6
Nastavte [Start: ] (Čas spuštění) a [End: ] (Čas ukončení).
Zvolte [Sleep timer] (Časovač vypnutí).
Rady Časovač vypnutí můžete rovněž nastavit pomocí tlačítka SLEEP na dálkovém ovladači. Po každém stisku tohoto tlačítka se interval změní následujícím způsobem. [Off] (Vypnuto) [15minutes] (15 minut) [30minutes] (30 minut) [60minutes] (60 minut) [90minutes] (90 minut) [Off] (Vypnuto)... Jestliže je časovač vypnutí nastaven, můžete stisknutím tlačítka SLEEP na dálkovém ovladači zkontrolovat čas zbývající do přepnutí přístroje do pohotovostního režimu. Pokud stisknete toto tlačítko ještě jednou, časovač vypnutí se znovu nastaví.
Poznámka Provedete-li následující operace před dokončením odpočítávání časovače vypnutí, nastavená hodnota se vynuluje. Odpojíte 12V síťový napájecí adaptér. Vypnete přístroj (přístroj se přepne do pohotovostního režimu). Provedete nastavení položky [Network setting] (Nastavení sítě) v nabídce Settings (Nastavení). Provedete nastavení položky [Option] (Možnosti) – [Factory default] (Výchozí nastavení) v nabídce Settings (Nastavení).
Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
2 3
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení). Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
Zvolte [Timer1] (Časovač 1) nebo [Timer2] (Časovač 2).
Zobrazí se displej pro nastavení časovače zapnutí.
Stiskněte tlačítko / pro změnu času a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení nastavení. Při každém stisknutí tlačítka ENTER se kurzor posune následujícím způsobem: „hodiny“ (čas spuštění) „minuty“ (čas spuštění) „hodiny“ (čas ukončení) „minuty“ (čas ukončení). Stiskněte a podržte tlačítko / pro postupnou změnu parametru.
161CZ
7
8
9
Nastavte den v týdnu. Stiskněte tlačítko / pro výběr dne a stiskněte tlačítko ENTER. Po každém stisknutí tlačítka ENTER se u vybraného dne nastaví/zruší označení. Zkontrolujte, zda je označen den, pro který chcete nastavit časovač zapnutí, zvolte [OK] a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolte zdroj, který chcete přehrávat. Zvolíte-li [Yes] (Ano), bude se po dosažení času spuštění přehrávat aktuálně přehrávaný zdroj. Pokud vyberete jako zdroj „SensMe™ Channels“, bude se přehrávat kanál CH. 001 bez ohledu na vybraný kanál. Zvolíte-li jako zdroj internetové rádio, nastaví se aktuálně přijímaná stanice. Zvolíte-li [No] (Ne), bude se přehrávat naposledy nastavený zdroj.
Stiskněte tlačítko VOLUME +/ (Hlasitost) pro nastavení hlasitosti přehrávání. Zvolíte-li [Yes] (Ano), nastaví se při dosažení času spuštění aktuální hlasitost. Zvolíte-li [No] (Ne), použije se naposledy nastavená hlasitost. Zobrazí se zpráva „Confirm on-timer settings.“ (Potvrďte nastavení časovače zapnutí.).
10 Zvolte [OK].
Časovač zapnutí je nastaven a na displeji pro přehrávání se zobrazí . 3 minuty před časem spuštění (okamžikem aktivace) zahájí přístroj přípravu na přehrávání spouštěné časovačem zapnutí. 20 sekund před časem ukončení se začne postupně snižovat hlasitost a přístroj se po čase ukončení automaticky přepne do pohotovostního režimu.
162CZ
Rady Nechcete-li nastavit čas ukončení, nastavte jej na [––:––]. Když je časovač zapnutí nastaven ve funkci HOME NETWORK (Domácí síť), režim přehrávání se dočasně změní na [1 repeat] (Opakování 1 skladby). Po dokončení nastavení je režim přehrávání obnoven. Pokud je v čas spuštění časovače zapnutí určená skladba smazána nebo nelze přijímat určenou stanici rádia, ozve se v čase aktivace výstražný signál. Výstražný signál vypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka. Smažete-li ovšem určenou skladbu nebo odpojíteli přístroj od internetu během 3 minut před časem spuštění (aktivace) časovače zapnutí, výstražný signál se neaktivuje. Pokud se časové periody pro časovač 1 a časovač 2 překrývají, bude mít přednost časovač, jehož počáteční čas je nastaven dříve.
Poznámky Časovač zapnutí není možné nastavit pro funkci Audio In (Audio vstup). Odpojíte-li síťový napájecí adaptér, časovač zapnutí se smaže. Pokud je přístroj 3 minuty před časem aktivace časovače zapnutí již zapnutý, časovač zapnutí se neaktivuje. Pokud byl nastaven časovač zapnutí, nepoužívejte ovládání přístroje 3 minuty před časem jeho spuštění. V opačném případě se nemusí časovač zapnutí aktivovat.
Změna nastavení
Můžete nastavit nebo změnit různá nastavení. Pro změnu nastavení proveďte následující postup.
1 2
Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
Stiskněte tlačítko / pro volbu položky a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte tlačítko pro návrat do vyšší úrovně.
Opakujte krok 2 tak dlouho, dokud nedokončíte nastavení.
Zrušení nastavení Stiskněte tlačítko SETTINGS pro návrat do první úrovně nabídky Settings (Nastavení). Pro ukončení nabídky Settings (Nastavení) stiskněte znovu tlačítko SETTINGS.
Nastavitelné položky První úroveň Play Mode (Režim přehrávání)
Druhá úroveň
Popis Režim přehrávání umožňuje nastavit náhodné nebo opakované přehrávání zvukových dat (strana 158). (Tovární nastavení: continue (nepřetržité přehrávání)) Sound (Zvuk) Umožňuje nastavit kvalitu zvuku. Umožňuje zvolit zvukový styl se 6 šesti předvolených nastavení Preset EQ ekvalizéru tak, aby odpovídal hudebnímu žánru (strana 160). (Přednastavený (Tovární nastavení: FLAT (Bez korekcí)) ekvalizér) DSGX (Generátor Umožňuje aktivovat vytváření dynamičtějšího zvuku dynamického zvuku) (Dynamic Sound Generator X-tra) (strana 160). (Tovární nastavení: On (Zapnuto)) Sleep timer (Časovač Umožňuje nastavit časový interval pro přechod do vypnutí) pohotovostního režimu (strana 161). On-timer (Časovač Umožňuje nastavit spuštění přehrávání v určený čas (strana zapnutí) 161). Můžete nastavit dva časovače zapnutí. Server setting Umožňuje nastavit přístroj tak, aby se automaticky připojoval (Nastavení serveru) k serveru. Můžete také smazat server z historie serverů. Ve funkci HOME NETWORK (Domácí síť) můžete nastavit Server auto connect (Automatické připojení automatické připojování přístroje k naposledy použitému serveru (strana 154). (Tovární nastavení: On (Zapnuto)) k serveru) Server delete (Smazání Umožňuje smazat nepracující nebo nerozpoznaný server ze serveru) seznamu (strana 154).
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
3
Stiskněte tlačítko SETTINGS (Nastavení).
163CZ
První úroveň Network Setting (Nastavení sítě)
Option (Možnosti)
164CZ
Druhá úroveň Auto setting (Automatické nastavení) Manual setting (Ruční nastavení)
Popis Umožňuje vrátit parametry sítě na výchozí tovární nastavení (nastavení okamžitého (S-IWS) připojení).
Položky [Connection setting] (Nastavení připojení) a [Proxy setting] (Nastavení proxy serveru) můžete nastavit ručně. Když zvolíte [Connection setting] (Nastavení připojení): Můžete vybrat typ připojení z možností [Instant (S-IWS)] (Okamžité (S-IWS) připojení), [AOSS] (AOSS připojení) nebo [Manual] (Ručně). - Instant (S-IWS) (Okamžité (S-IWS) připojení): Viz část „Průvodce nastavením“. - AOSS (AOSS připojení) (strana 150) - Manual (Ručně) (strana 151) Když zvolíte [Proxy setting] (Nastavení proxy serveru): Můžete určit nastavení proxy serveru (strana 152). Umožňuje nastavovat různé parametry. Clock (Hodiny) Umožňuje nastavit aktuální datum a čas (strana 45). (Tovární nastavení: 1/1/2009 00:00) Toto nastavení určuje, zda se přístroj přepne ([On]) nebo Auto join PARTY nepřepne ([Off]) do režimu PARTY MODE (Zábava) MODE (Automatické v okamžiku, kdy je pozván do režimu PARTY (strana 153). připojení k režimu (Tovární nastavení: On (Zapnuto)) PARTY) My name (Vlastní Umožňuje zadat název přístroje, který se bude zobrazovat na název) hudebním serveru „GIGA JUKE“. AUDIO IN sensitivity Umožňuje zvolit vstupní citlivost, která odpovídá výstupní úrovni externích zařízení připojených ke konektor AUDIO IN. (Citlivost audio vstupu) High (Headphone out) (Vysoká - výstup na sluchátka): Tuto úroveň zvolte pro vstup z konektoru sluchátek na přenosném zařízení. Low (Nízká) (Linkový výstup): Tuto úroveň zvolte pro vstup z konektoru linkového výstupu na přenosném zařízení (tovární nastavení). Language (Jazyk) Umožňuje vybrat jazyk displeje z možností angličtina, francouzština, němčina, italština nebo španělština (strana 42). (Tovární nastavení: English (Angličtina)) Backlight (Podsvětlení) Umožňuje nastavit, zda má podsvětlení okna displeje zůstat stále zapnuté nebo zda se má při zapínání přístroje automaticky zapínat/vypínat. Always on (Vždy zapnuto): Podsvětlení zůstává zapnuté (tovární nastavení). Auto off (Automatické vypínání): Podsvětlení se automaticky vypne po 90 sekundách, během kterých neprovedete žádnou operaci. Použijete-li přístroj při vypnutém podsvětlení, podsvětlení se automaticky zapne. Umožňuje obnovit tovární nastavení všech parametrů zařízení. Factory default (Výchozí tovární nastavení)
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ........................................................................................................................... 167
165CZ
166CZ
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Pokud se během provozu přístroje vyskytne nějaký problém, proveďte předtím, než se obrátíte na nejbližšího prodejce Sony, níže uvedené kroky. Pokud se zobrazí chybová zpráva, doporučujeme vám, abyste si ji poznačili.
1
Podívejte se, zda je problém uveden v části „Odstraňování problémů“. Podrobné informace o odstraňování problémů u okamžitého (S-IWS) připojení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“.
2
Na této webové stránce najdete nejnovější informace podpory a často kladené dotazy (FAQ).
3
Pokud po provedení kroků 1 a 2 není problém stále možno vyřešit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Pokud problém přetrvává i po provedení všech výše uvedených kroků, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Hudební server „GIGA JUKE“
Přístroj se nezapne. Odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky. Po přibližně 1 minutě napájecí kabel opět připojte a stiskněte tlačítko (napájení) pro zapnutí přístroje.
Po připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje se na displeji zobrazí zprávy „Setting up“ (Nastavování), „Please wait.“ (Čekejte prosím), „Turning-off after setting is applied.“ (Po dokončení nastavování se přístroj vypne) a přístroj se automaticky vypne. Toto nepředstavuje žádný problém. Po připojení napájecího kabelu provede přístroj automaticky počáteční nastavení a přepne se do pohotovostního režimu. Přístroj se zapne, jakmile stisknete tlačítko (napájení).
Odstraňování problémů
Podívejte se na stránky zákaznické podpory společnosti Sony Europe na adrese http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Napájení
Jestliže se zobrazují zprávy „Setting up“ (Nastavování), „Please wait.“ (Čekejte prosím), „Turning-off after setting is applied.“ (Po dokončení nastavování se přístroj vypne.), bude vypnutí přístroje nějakou dobu trvat. Pokud je na pevném disku (HDD) přístroje značné množství nahraných dat, bude chvíli trvat, než se přístroj vypne.
Jak provést reset přístroje Za běžných okolností není třeba provádět reset tohoto přístroje. V ojedinělých případech se však přístroj může dostat do neobvyklého provozního stavu, přičemž přestane reagovat na stisknutí tlačítek nebo na operace na displeji. V takovém případě proveďte reset přístroje stisknutím tlačítka společně s tlačítkem (napájení) na přístroji.
Pokud jsou zobrazeny zprávy „Setting up“ (Nastavování) a „Please wait.“ (Čekejte prosím), bude zapnutí přístroje nějakou dobu trvat. Pokud používáte přístroj v prostředí bez širokopásmového směrovače, bude trvat přibližně 30 sekund, než přístroj získá IP adresu a pak se zapne. IP adresa nastavená pro tento přístroj je již používána jiným zařízením. Nastavte odlišnou IP adresu.
167CZ
Přístroj se nevypne. Tlačítko (napájení) nemusí reagovat během doby, kdy přístroj provádí počáteční nastavení nebo se ještě spouští. Během doby, kdy přístroj provádí analýzu nahraných dat, svítí indikátor On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim) oranžově a osvětlovací panel pomalu bliká. Budete-li chtít analýzu ukončit a vypnout přístroj, stiskněte tlačítko . Pokud přístroj pracuje jako server a klientské zařízení přehrává zvuková data, zůstane funkce serveru aktivní a přístroj se nevypne ani v případě stisknutí tlačítka (napájení) pro vypnutí přístroje (displej se vypne a osvětlovací panel pomalu bliká). Stiskněte pro zrušení funkce serveru a vypnutí přístroje. Odpojíte-li napájecí kabel ze síťové zásuvky v okamžiku, kdy indikátor On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim) svítí červeně, může zůstat tento indikátor o něco déle rozsvícený.
Z přístroje se ozývá šum nebo přístroj zůstává po vypnutí zahřátý. Je-li pohotovostní režim nastaven na „Quick startup“ (Rychlé spuštění), zůstávají některé vnitřní části systému aktivní a občas se zapne vestavěný ventilátor.
Displej Zobrazení na displeji je zkreslené. Přístroj je vystaven nárazům nebo vibracím. Umístěte přístroj na stabilní místo. V ojedinělých případech může charakteristika pevného disku (HDD) způsobovat určité zkreslení zobrazení; to však nepředstavuje žádnou poruchu funkce.
Zvukový výstup Není reprodukován žádný zvuk. Monitorování zvuku není možno uskutečnit, pokud probíhá funkce Recording Timer (Časovač záznamu). Zkontrolujte připojení externího zařízení a nastavení vstupního konektoru pro funkci AUDIO IN (Audio vstup). Připojte pevně kabely reprosoustav (viz dodávaný návod „Průvodce nastavením“).
168CZ
Vyvážení zvuku pravého-levého kanálu je chybné nebo obrácené. Připojte správně reprosoustavy a další zařízení (viz dodávaný návod „Průvodce nastavením“).
Zvuk nemá hloubky a zní monofonně. Připojte správně reprosoustavy a další zařízení (viz dodávaný návod „Průvodce nastavením“).
Ve zvuku je slyšet značný brum nebo šum. Připojte správně reprosoustavy a další zařízení (viz dodávaný návod „Průvodce nastavením“). Přemístěte propojovací audio kabel do větší vzdálenosti od jakéhokoliv zobrazovacího zařízení, zářivkového osvětlení nebo dalších elektrických zařízení. Přemístěte přístroj do větší vzdálenosti od jakéhokoliv zobrazovacího zařízení nebo televizoru. Pokud jsou znečištěny zástrčky nebo konektory, otřete je hadříkem mírně navlhčeným v alkoholu. Vložený disk je poškrábaný nebo znečištěný.
Pevný disk (HDD Jukebox) Přístroj není schopen nahrávat z disku CD. Disk není kompatibilní s žádnou podporovanou normou disků audio CD. Vložený disk je možná poškrábaný nebo znečištěný. Nelze nahrávat disk MP3 CD.
Přístroj nemůže importovat zvuková data. Můžete importovat maximálně 10 000 skladeb najednou (při importu skladeb z paměťového USB zařízení). Jediné zvukové formáty, které lze importovat, jsou MP3, OMA*1, WMA*1, WAV*1 a AAC*1*2. V závislosti na souboru se však může stát, že audio soubor nebude možno naimportovat, přestože je v některém z těchto formátů. *1 Bez ochrany autorskými právy (Digital Rights Management - Správa práv k digitálním médiím) *2 Soubory jsou při importu automaticky konvertovány do formátu MP3.
Přístroj se nemůže připojit k externě připojenému přenosnému zařízení.
Po opakované úpravě (rozdělení a spojení) skladeb nelze skladby spojit.
Pokud jsou přenosná zařízení připojena do horního i zadního portu USB na přístroji, jedno ze zařízení odpojte.
To je dáno technickým omezením systému pevného disku (HDD). To nepředstavuje žádnou poruchu funkce.
Znovu připojte USB kabel.
Během přenosu zvukových dat do paměťového USB zařízení není možné přenést celý název složky.
Při záznamu vysílání FM, AM nebo DAB* není možno automaticky rozlišovat hudební obsah a mluvené slovo.
Pro paměťové USB zařízení může být maximální velikost názvu složky 83 bytů (83 alfanumerických znaků).
Zkontrolujte, zda je funkce „Track mark” (Značka skladby) pro záznam nastavena na hodnotu „Auto” (Automaticky) (strana 69).
Přístroj není schopen přehrát audio soubory MP3.
Skladbu nelze rozdělit.
Audio soubory MP3 jsou nahrány ve formátu, který není přístrojem podporován.
Pokoušíte se o rozdělení skladby na jejím začátku nebo konci.
Provádění operace úpravy trvá dlouho.
Skladbu nelze rozdělit, pokud celkový počet skladeb na pevném disku (HDD Jukebox) překročí 40 000 skladeb.
Čas potřebný pro provádění úprav závisí na počtu alb nebo skladeb uložených na pevném disku (HDD Jukebox).
Není možno načíst informace o titulu. Přístroj není připojen k internetu. Databáze služby rozpoznávání hudby Gracenote® Music Recognition Service neobsahuje žádné informace, které odpovídají vloženému disku (strany 87 a 122). Načítání informací o titulu nemusí být možné u skladeb se špatnou kvalitou záznamu; například u skladeb, které nejsou nahrány od začátku. Informace není možno získat u skladeb, jejichž délka nepřesahuje 15 sekund.
Skladby nelze spojovat. Skladby není možno spojovat, pokud celková (spojená) doba přehrávání obou skladeb přesahuje 120 minut. Formát skladeb je odlišný (např. jedna skladba má formát lineární PCM a druhá má formát ATRAC) nebo datový tok skladeb je odlišný (např. jedna skladba má datový tok 105 kb/s a druhá 132 kb/s).
Pokud nemůžete požadovanou položku najít, zkuste ji vyhledat následovně. Znovu zobrazte seznam pro [etc.] (atd.). Proveďte vyhledávání pomocí odlišného kritéria ([Artist] (Interpret) nebo [Album] (Album)).
Odstraňování problémů
U skladeb ve formátu lineární PCM mohou úpravy trvat dlouhou dobu.
Při použití funkce pro vyhledávání podle počátečního písmene (Initial letter search) není možno najít požadované album nebo interpreta.
Funkce „SensMe™ Channels“ Skladba není v kanálu, který jste očekávali. Protože skladby jsou kategorizovány prostřednictvím technologie 12 Tone Analysis (Analýza 12 tónů), může být konkrétní skladba umístěna do kanálu, který neočekáváte. Tyto skladby nelze smazat, ale je možné je skrýt, takže nebudou viditelné (strana 84) nebo je můžete přesunout do jiných kanálů (strana 84).
V kanálu nejsou žádné skladby. Skladby jsou vloženy do kanálu Radio Music/Talk (Hudba z rádia/Mluvené slovo) pouze tehdy, když je položka „Track mark” (Značka skladby) pro záznam nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky). Pokud nebyla provedena automatická analýza, nebudou skladby umístěny do kanálů funkce „SensMe™ Channels“. Proveďte analýzu, buď automaticky nebo ručně (strana 86).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
169CZ
CD
FM/AM nebo DAB*
Není možno spustit přehrávání. Zvuk přeskakuje.
Vysílání v pásmu FM nebo AM nelze naladit.
Vložený disk není tímto přístrojem podporován (strana 184).
Připojte správně antény (viz dodávaný návod „Průvodce nastavením“).
V zásuvce pro disk došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vyjměte disk, vypněte na přibližně 30 minut přístroj a pak do přístroje opět vložte disk (strana 183).
Nastavte správnou polohu antény.
Disk neodpovídá normě pro disky CD. Vložený disk je poškrábaný nebo znečištěný.
Použijte externí anténu.
Služba RDS nefunguje. Zkontrolujte, zda máte naladěnou stanici v pásmu FM.
Některé skladby nelze přehrát. Pokud používáte disk s více sekcemi (multisession) ve formátu audio CD, lze přehrávat pouze skladby uložené v první sekci.
Není možno přehrávat soubory ve formátu MP3. Na disku jsou nahrány soubory MP3, které neodpovídají normě ISO 9660 Level 1, 2 nebo Joliet. Není možno přehrávat soubory bez přípony „,mp3“. Pokud soubor na disku není ve formátu MP3, ale má příponu .mp3, bude se přístroj snažit takový soubor přehrát, což ale může mít za následek hlasitý šum ve zvuku nebo poruchu přístroje. Soubory sice mají příponu „.mp3“, ale jsou v jiném formátu než MPEG-1 Audio Layer 3.
Zkontrolujte připojení všech antén a pak proveďte počáteční vyhledání služeb DAB (strana 90). Aktuální služba DAB není dostupná. Stisknutím tlačítka TUNING +/– vyberte jinou službu. Pokud jste se přestěhovali do jiné oblasti, mohly se změnit některé služby/frekvence a požadované vysílání nemusí být možné přijímat. Proveďte počáteční vyhledání služeb DAB pro opětovnou registraci všech dostupných služeb (strana 90). (Při provádění této funkce se smažou všechny dříve uložené předvolby.)
Software Music Transfer (Přenos hudby)
Nelze zobrazit jména interpretů.
Instalační program se nespustí automaticky.
Jména interpretů se na hlavním displeji pro disky MP3 CD nezobrazují. Jména interpretů ve skladbě lze zobrazit na displeji s podrobnými informacemi (záložka ID3) (strana 89).
Pro spuštění instalačního programu poklepejte v Průzkumníku Windows na jednotku CD-ROM a pak poklepejte na soubor „setup.exe“.
Není možno načíst informace o titulu. Přístroj není připojen k internetu. Přístroj je v režimu MP3. Databáze služby rozpoznávání hudby Gracenote® Music Recognition Service neobsahuje žádné informace, které odpovídají vloženému disku (strany 87 a 122).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
170CZ
Nelze přijímat vysílání DAB.*
Audio soubory nelze pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) přenést do jiného modelu „GIGA JUKE“. Software „Music Transfer“ (Přenos hudby) je podporován pouze u tohoto modelu (NASS500HDE). Tento software nelze používat u jiných modelů „GIGA JUKE“.
Cílové zařízení se na počítači nezobrazí. Zapněte přístroj. Nejprve připojte přístroj k počítači pomocí síťového (LAN) kabelu a pak otevřete nabídku Settings (Nastavení) na přístroji a vyberte [Import from PC] (Import z PC). Na počítači otevřete nabídku [Tools] (Nástroje) v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) a vyberte v seznamu cílů přenosu tento přístroj. V závislosti na bezpečnostním softwaru instalovaném v počítači se nemusí požadovaný cíl přenosu zobrazit.
Audio soubory nelze přenášet pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) nainstalovaného v počítači. Přístroj může být nastaven tak, aby odmítnul připojení k počítači. V takovém případě otevřete nabídku Settings (Nastavení), vyberte [Server setting] (Nastavení serveru) – [Manual setting] (Ruční nastavení) a pak změňte nastavení připojení zdrojového počítače na [Permit] (Povolit) (strana 127). Pak znovu použijte software „Music Transfer“ (Přenos hudby) pro přenos audio souborů z počítače (strana 73).
Cílové zařízení se na počítači nezobrazí, přestože je přístroj spojen s počítačem pomocí síťového (LAN) kabelu.
Pokud nelze audio soubory přenést, když je přístroj připojen k počítač pomocí bezdrátového LAN připojení, připojte přístroj k počítači pomocí síťového (LAN) kabelu a znovu zkuste přenést audio soubory.
Na displeji pro připojení LAN kabelu na přístroji vyberte [Import using LAN cable] (Import pomocí LAN kabelu) (strana 75).
Přenos se při použití softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) zastaví uprostřed operace.
Po sestavení připojení chvíli počkejte a pak otevřete nabídku [Tools] (Nástroje) a vyberte [Select Transfer Destination] (Vybrat cíl přenosu) v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) na počítači a vyberte v seznamu cílů přenosu tento přístroj (strana 74).
Pokud není na počítači v nabídce „Network Connections“ (Síťová připojení) položka „DHCP“ nastavena na „Obtain an IP address automatically“ (Získávat IP adresu automaticky), proveďte následující: Otevřete okno „Properties“ (Vlastnosti) v nabídce „Local Area Connection“ (Připojení k místní síti), vyberte vlastnosti pro „Internet Protocol (TCP/IP)“*1 (Protokol sítě Internet - TCP/IP) a pak zaškrtněte pole u možnosti „Obtain an IP address automatically“*2 (Získávat IP adresu automaticky). *1 „Internet protocol version 4 (TCP/IPv4)“ (Internetový protokol verze 4 - TCP/IPv4) pro Windows Vista. *2 Pokud měníte nastavení na počítači, nezapomeňte si předem poznačit aktuální nastavení. V některých případech, pokud neobnovíte předchozí nastavení, se možná nebudete moci připojit k předchozí síti. V závislosti na bezpečnostním softwaru instalovaném na počítači se nemusí požadovaný cíl přenosu zobrazit.
V závislosti na audio souborech může přenos trvat delší dobu.
Záznam s časovačem nefunguje. Přístroj nespustí přehrávání v čase nastaveném pro časovač buzení. Nastavení časovače jsou během přenosu souborů z počítače deaktivována.
Odstraňování problémů
Zkontrolujte na počítači „Network Connections“ (Síťová připojení) a ověřte, zda je připojení „Local Area Connection“ (Připojení k místní síti) aktivní.
Pokud nelze audio soubory přenést, když je přístroj připojen k počítač pomocí bezdrátového LAN připojení, připojte přístroj k počítači pomocí síťového (LAN) kabelu a znovu zkuste přenést audio soubory.
WM-PORT Přístroj nemůže importovat zvuková data z přehrávače „WALKMAN“. Zvuková data nelze importovat, jestliže je aktivní funkce WM-PORT. Při importu zvukových dat vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk) (strana 72).
Přístroj nemůže přenést zvuková data do přehrávače „WALKMAN“. Zvuková data nelze přenášet, jestliže je aktivní funkce WM-PORT. Při přenosu zvukových dat vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk) (strana 54).
Přenos audio souborů ve formátu AAC trvá déle, protože musí být během přenosu konvertovány do jiného formátu.
171CZ
Není reprodukován žádný zvuk. Zajistěte, aby byl přehrávač „WALKMAN“ pevně připojen k portu WM-PORT. Spuštění přehrávání může v závislosti na obsahu nějakou dobu trvat.
Internet
Bezdrátové sítě jsou ovlivňovány elektromagnetickým zářením vydávaným mikrovlnnou troubou a dalšími zařízeními. Je-li přístroj v blízkosti takového zařízení, připojte bezdrátový adaptér prodlužovacím USB kabelem a přemístěte jej do místa s lepším příjmem. Pro přemístění bezdrátového adaptéru do místa s lepším příjem použijte prodlužovací USB kabel.
Úroveň zabezpečení pro AOSS připojení byla snížena (WEP 128 apod.).
Přístroj se nemůže připojit k internetu. Zkontrolujte stav sítě. Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Check connections] (Kontrola připojení) (strana 119). Zkontrolujte nastavení sítě nebo se obraťte na vašeho poskytovatele připojení k internetu. Zkontrolujte, zda je správně nastaven širokopásmový směrovač (router). Podrobnosti o nastavení širokopásmového směrovače si vyhledejte v návodu k obsluze směrovače a v materiálech, které jste obdrželi od svého poskytovatele připojení k Internetu (ISP). Když je přístroj přímo připojen k modemu bez vestavěného směrovače, není připojení k internetu možné. Proveďte zapojení prostřednictvím širokopásmového směrovače. Pokud vaše smlouva s poskytovatelem připojení k internetu (ISP) omezuje připojení k internetu na jediné zařízení současně, nebude přístroj moci přistupovat k internetu, jestliže je již připojeno jiné zařízení. Obraťte se na poskytovatele připojení k internetu (ISP). Pokud je přístroj připojen prostřednictvím bezdrátové sítě, mohou elektromagnetické vlny občas bránit v připojení k internetu.
Přístroj se není schopen připojit k ADSL. Je možné, že jste při zapojování kabelů zaměnili porty DSL a TEL (telefon) na rozdělovači (splitter). Zkontrolujte, zda svítí správné indikátory na ADSL modemu a na širokopásmovém směrovači. Viz návody k obsluze příslušných zařízení.
Přístroj se nemůže připojit k internetu prostřednictvím bezdrátové sítě Ujistěte se, že používáte kompatibilní bezdrátový adaptér. Podrobnosti o kompatibilních modelech najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
172CZ
Pokud se úroveň zabezpečení pro AOSS připojení z nějakého důvodu snížila, stiskněte špičatým hrotem (např. malým kolíkem) tlačítko RESET na bezdrátové stanici a pak proveďte znovu nastavení AOSS (strana 114).
HOME NETWORK (Domácí síť) Když je přístroj používán jako klient Není možné připojení k serveru (zobrazuje se chybová zpráva). Zkontrolujte stav sítě. Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Check connections] (Kontrola připojení) (strana 119). Zkontrolujte nastavení sítě nebo se obraťte na vašeho poskytovatele připojení k internetu. Zkontrolujte, zda je správně získávána IP adresa tohoto přístroje. Pokud je parametr [DHCP] nastaven na hodnotu [All auto] (Vše automaticky) a IP adresa je získána správně, zobrazí se IP adresa na displeji (strany 117 a 118). Pokud se IP adresa nezobrazuje, zkontrolujte následující položky: Zajistěte, aby byl širokopásmový směrovač zapnutý před zapnutím přístroje. Zkontrolujte, zda je způsob získávání IP adresy ve vašem síťovém prostředí správný (strana 113). Zkontrolujte, zda bylo správně provedeno počáteční nastavení pro server. Pokud je na serveru aktivní funkce ICF (Internet Connection Firewall - Firewall pro připojení k internetu), může to představovat překážku pro správné připojení přístroje k serveru. V takovém případě funkci ICF (Internet Connection Firewall - Firewall pro připojení k internetu) vypněte. Zkontrolujte, zda byla na straně serveru správně provedena registrace přístroje. I v případě, že smažete ze serveru registraci přístroje, může se server objevovat v seznamu volitelných serverů tohoto přístroje.
Znovu zaregistrujte přístroj na serveru. Restartujte server. Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Update info] (Aktualizovat informace). Může určitou dobu trvat, než se server zobrazí na displeji.
Přístroj se nepřipojí k serveru automaticky. Pokud je přístroj přímo připojen k serveru kříženým kabelem, nemusí být přístroj schopen připojit se k serveru. Zajistěte, aby byl přístroj připojen k serveru prostřednictvím rozbočovače.
Není možno docílit připojení k serveru nebo není možné přehrávání. Pokud po používání přístroje při síťovém připojení bez širokopásmového směrovače přidáte širokopásmový směrovač, může se IP adresa automaticky změnit, přičemž spojení se serverem se může přerušit. V takovém případě přejděte na displej se seznamem volitelných serverů a aktualizujte nastavení, abyste získali novou IP adresu. (Viz část „Server, k němuž se chcete připojit, se nezobrazuje na displeji se seznamem volitelných serverů“ na této straně.)
Zvuk přeskakuje.
Přístroj není možno zaregistrovat do počítače VAIO.
Když je přístroj připojen k bezdrátové síti, může být přeskakování zvuku způsobeno elektromagnetickými vlnami.
Zkontrolujte, zda je správně provedeno připojení k počítačové síti a prověřte následující položky: Zkontrolujte, zda je zrušeno zaškrtnutí u položky „Release confirmation number“ (Uvolnění potvrzujícího čísla). Zkontrolujte, zda byl širokopásmový směrovač zapnutý před zapnutím přístroje. Zkontrolujte, zda je způsob získávání IP adresy ve vašem síťovém prostředí správný (strana 113).
Přeskakování zvuku se může vyskytnout, pokud je na serveru spuštěno mnoho aplikací. Ukončete ostatní aplikace běžící na serveru.
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Update info] (Aktualizovat informace). Může určitou dobu trvat, než se seznam serverů aktualizuje. Zkontrolujte, zda je na připojeném serveru aktivní „hudební server“ (aplikace). Pokud používáte VAIO Media, zkontrolujte, zda je na displeji „VAIO Media console“ položka „Status“ (Stav) nastavena na „Start“ (Spustit).
Připojení přístroje k serveru chvíli trvá. Pokud vaše připojení k internetu nepoužívá širokopásmový směrovač, může trvat až 30 sekund od zapnutí přístroje, než přístroj získá IP adresu a zahájí připojování k serveru. IP adresa nastavená pro tento přístroj je již používána jiným zařízením. Nastavte odlišnou IP adresu.
Na přístroji se zobrazuje zvukový formát pro přehrávání prostřednictvím sítě. Tento formát se může lišit od formátu zobrazeného na serveru.
Na displeji se zobrazuje zpráva „Incompatible format found.“ (Nalezen nekompatibilní formát) a skladbu nelze přehrát. Prověřte, zda není audio soubor na serveru poškozený nebo smazaný. Viz návod k obsluze serveru.
Odstraňování problémů
Server, k němuž se chcete připojit, se nezobrazuje na displeji se seznamem volitelných serverů.
Zvukový formát, který se zobrazuje na přístroji, je odlišný od formátu na serveru.
Když je přístroj používán jako server Přístroj nelze nalézt na straně klienta nebo se klient nemůže připojit k přístroji. Přístroj je v pohotovostním režimu „Standard (power save)“ (Standardní - úspora energie). Zapněte přístroj nebo nastavte pohotovostní režim na „Quick start-up“ (Rychlé spuštění) (strana 139). Zkontrolujte, zda je správně nastavena síť. Pokud ne, nebude připojení možné. Funkce serveru v přístroji může být vypnutá. Otevřete nabídku Settings (Nastavení), zvolte [Server setting] (Nastavení serveru) a nastavte položku [Server function] (Funkce serveru) na [Start] (Spustit) pro zapnutí funkce serveru. Server je nastaven na odmítnutí spojení s klientem. Zkontrolujte, zda je klient registrován prostřednictvím funkce [Manual setting] (Ruční nastavení) v nabídce nastavení serveru (strana 127).
173CZ
Je možné nastavit maximálně 20 připojitelných klientů. Smažte nepotřebné klienty pomocí funkce [Manual setting] (Ruční nastavení) v nabídce nastavení serveru. V závislosti na síťovém prostředí nemusí být pro klienta povoleno automatické připojení. Zaregistrujte klienta ručně pomocí funkce [Manual setting] (Ruční nastavení) v nabídce nastavení serveru. Funkce serveru jsou na přístroji pozastaveny v případě, že přístroj provádí některou z následujících operací. Po dokončení příslušné operace se přístroj znovu připojí ke klientům. Záznam Import Úpravy
K tomu může dojít v závislosti na tom, kdy jsou data serveru načítána klientem.
Při použití režimu PARTY MODE (Zábava) Přístroj nemůže přehrávat skladby, které jsou právě přehrávány „hostitelem“.
Ruční analýza hudebních dat pro funkci „SensMe™ Channels“
„Hostitel“ přehrává skladby ve zvukovém formátu, který nelze na přístroji přehrávat.
Konverze formátu Import hudebních dat z počítače*1
Než začne být slyšet zvuk, může to trvat přibližně 10 sekund.
Aktualizace systémové aplikace*1 Změna vzhledu displeje*1 Přesun dat skladby do systému příjemce*1 Formátování systému*1 *1 Pokud zrušíte operaci stiskem tlačítka a přístroj se přepne do pohotovostního režimu pro rychlé spuštění (strana 139), zůstane funkce serveru pozastavená. Pokud se po dokončení výše uvedené operace přístroj znovu nepřipojí ke klientovi, otevřete nabídku Settings (Nastavení), vyberte [Server setting] (Nastavení serveru) – [Manual setting] (Ruční nastavení) a pak si ověřte, zda je požadovaný klient registrován. Pokud není požadovaný klient registrován, proveďte postup v části „Ruční registrace klienta“ (strana 127) a zaregistrujte klienta ručně.
Skladby v přístroji se nezobrazují v klientovi. Chcete-li přehrávat zvuková data ve formátu, který není podporován klientem, vyberte na přístroji funkci HOME NETWORK (Domácí síť). Po tomto nastavení se ovšem klient stane jediným zařízením, které se může k přístroji připojit.
Klient nedokáže přehrávat skladby z přístroje. Počet připojitelných klientů, kteří mohou přehrávat zvuková data na serveru, již dosáhl maxima. Zastavte přehrávání na nepotřebných klientech, aby mohl přehrávat data požadovaný klient. V závislosti na prostředí sítě nemusí být přehrávání na více klientech možné. Přehrávání na požadovaném klientovi se může umožnit, když zastavíte přehrávání na nepotřebném klientovi.
174CZ
Indikátor SERVER na přístroji zůstává svítit i po ukončení přehrávání na klientovi. Počet připojených klientů, který se zobrazuje na přístroji, neodpovídá skutečnému počtu.
Informace o skladbách jsou po provedení záznamu nebo úprav aktualizovány. Z tohoto důvodu nemusí být občas klient schopen získat správné informace o skladbě. V takovém případě by měly být informace na klientovi zaktualizovány.
Pokud je skladba přehrávána „hostitelem“ v okamžiku, kdy se přístroj přepne do režimu PARTY jako „host“, nezačne přehrávání na přístroji uprostřed skladby. Přístroj spustí přehrávání od další skladby, kterou bude „hostitel“ přehrávat.
Časovač Funkce Recording Timer (Časovač záznamu) nepracuje. Ve chvíli, kdy byl časovač v pohotovostním režimu, došlo k výpadku napájení nebo k odpojení napájecího kabelu. Přístroj je vystaven nárazům nebo vibracím. Umístěte přístroj na stabilní místo. Časovač záznamu (Recording Timer) je během doby, kdy přístroj zálohuje zvuková data, obnovuje zvuková data, přenáší audio soubory z počítače nebo přesouvá data skladeb do systému příjemce, deaktivován.
Přestože byl nastaven časovač buzení (Wake up Timer), nespustil přístroj přehrávání v určenou dobu. Ve chvíli, kdy byl časovač v pohotovostním režimu, došlo k výpadku napájení nebo k odpojení napájecího kabelu. Přístroj je vystaven nárazům nebo vibracím. Umístěte přístroj na stabilní místo. Časovač buzení (Wake up Timer) je během doby, kdy přístroj zálohuje zvuková data, obnovuje zvuková data, přenáší audio soubory z počítače nebo přesouvá data skladeb do systému příjemce, deaktivován.
Obsah nahraný prostřednictvím časovače záznamu není úplný. Chybí část záznamu na začátku nebo uprostřed.
Přesun dat skladeb Systém odesílatele a příjemce se nespojí.
Ve chvíli, kdy byl časovač v pohotovostním režimu, došlo k výpadku napájení nebo k odpojení napájecího kabelu.
Zkontrolujte, zda je nastavení směru přesunu v obou systémech (odesílatel i příjemce) správné.
Krátce před aktivací časovače záznamu jste provedli operaci (například úpravu dat) nebo zálohu dat.
Zkontrolujte, zda jsou přesouvaná data skladeb podporována systémy odesílatele i příjemce.
Přístroj byl vystaven nárazům nebo vibracím. Umístěte přístroj na stabilní místo.
Zálohování Po provedení operace přírůstkového zálohování je velikost zálohovaných dat dvojnásobná oproti originálu.
K tomu občas dochází, obsahuje-li systém odesílatele velké množství dat skladeb.
Některé data skladeb nelze přesunout. Pokud jsou data skladby ve zvukovém formátu, který není systémem příjemce podporován, nelze tato data přesunout.
Nelze zobrazit obrázek obalu pro skladbu, která byla přesunuta. Pokud má obrázek formát, který není podporován systémem příjemce, nelze obrázek přesunout.
Proveďte plné zálohování (strany 140 a 141).
V průběhu obnovování zvukových dat se může zobrazit zpráva podobná následující. [The backup file that you have just been restored has been subjected to multiple restorations in the past. In the OpenMG system, restrictions may be placed on the restoration of copyrighted materials that have been restored 4 or more times. This message appears when the backup file you are using has been restored 4 or more times.] (Soubor zálohy, který jste právě použili k obnovení, byl v minulosti již několikrát použit k obnově. V systému OpenMG mohou platit omezení týkající se obnovení materiálů chráněných autorskými právy, které byly obnoveny čtyřikrát nebo vícekrát. Tato zpráva se zobrazí, pokud byl tento soubor zálohy použit k obnovení čtyřikrát nebo vícekrát.) Pokud je obnovený soubor neplatný v důsledku chybné funkce periferního zařízení nebo závažné nestability v systému přístroje: Obraťte se na místní autorizované servisní středisko. Pokud ověřování platnosti souboru po mnoha pokusech selže:
Ostatní Přístroj nepracuje správně. Přístroj může být ovlivněn statickou elektřinou nebo dalšími faktory. V takovém případě přístroj restartujte. Pokud přístroj stále nepracuje správně, proveďte jeho reset (strana 167).
Odstraňování problémů
Během provádění operace přírůstkového zálohování byly nesprávně nastaveny hodiny přístroje (hodiny byly nastaveny na čas předcházející času, kdy bylo provedeno poslední zálohování). Pokud je napájecí kabel na chvíli odpojen ze síťové zásuvky, nastavení hodin se vrátí k výchozímu nastavení. Nastavte správně hodiny a proveďte znovu přírůstkové zálohování (strany 140 a 141).
Připojení trvá dlouhou dobu.
Pokud se zobrazuje varovná zpráva, řiďte se tím, co je v ní uvedeno.
Na displeji se zobrazuje pět alfanumerických číslic. Byla aktivována funkce automatické diagnostiky. Při aktivaci funkce automatické diagnostiky pro ochranu před nestandardní funkcí přístroje se na displeji zobrazí servisní číslo sestávající z pěti alfanumerických písmen (například E 00 11). Když se toto servisní číslo zobrazí, obraťte se na místní autorizované servisní středisko a sdělte toto číslo servisnímu technikovi.
Zkontrolujte, zda není poškozen pevný USB disk obsahující zálohovaná data.
175CZ
Bliká indikátor On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim) (červený). Byla aktivována funkce ochrany reprosoustav. V takovém případě odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a zkontrolujte kabely reprosoustav. Pokud je vše v pořádku (např. žádný zkrat), zkontrolujte, že nesvítí indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) a pak opět připojte napájecí kabel do síťové zásuvky.
Dálkový ovladač nefunguje. V blízkosti přístroje je invertorový obvod pro zářivkové osvětlení. Přemístěte přístroj do větší vzdálenosti od tohoto obvodu.
Na displeji se zobrazuje zpráva „Audio data is corrupted“ (Audio data jsou poškozena). Zvolte položku [Repair] (Opravit).
Přístroj vibruje nebo je z větracího otvoru slyšet hluk. Vibrace jsou způsobeny rychlým otáčením pevného disku a hluk je způsoben chladicím ventilátorem. To je normální stav a nejedná se o poruchu funkce.
Vibrace nebo hluk přístroje se zvyšuje při záznamu z disku CD. Pevný disk se při záznamu z CD otáčí rychleji než při přehrávání CD, a proto zvýšení vibrací nebo hluku nepředstavuje poruchu funkce. Intenzita vibrací nebo hluku závisí na typu CD.
Poznámky k opravám pevného disku Obsah pevného disku může být zkontrolován
v případě opravy nebo prohlídky při chybné funkci přístroje nebo jeho úpravě. Tento obsah však nebude společností Sony zálohován ani ukládán. Pokud je třeba pevný disk zformátovat nebo vyměnit, bude tak učiněno podle uvážení společnosti Sony. Veškerý obsah pevného disku bude smazán, včetně obsahu, který porušuje autorská práva.
176CZ
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Napájení Přístroj se nezapne. Připojte 12V síťový napájecí adaptér pevně k přístroji a do síťové zásuvky (strana 148). Mohl selhat vnitřní systém přístroje nebo přístroj může mít problémy se silným elektrickým rušením způsobeným nestandardním chováním zdroje energie v důsledku pádu, nadměrné statické elektřiny nebo blesku. V takovém případě odpojte 12V síťový napájecí adaptér, počkejte přibližně 30 sekund a pak jej znovu připojte.
Přístroj se nevypne. Mohl selhat vnitřní systém přístroje nebo přístroj může mít problémy se silným elektrickým rušením způsobeným nestandardním chováním zdroje energie v důsledku pádu, nadměrné statické elektřiny nebo blesku. V takovém případě odpojte 12V síťový napájecí adaptér, počkejte přibližně 30 sekund a pak jej znovu připojte. Přístroj se při vypnutí napájení přepíná do pohotovostního režimu (indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) svítí červeně). Chcete-li zcela vypnout napájení, odpojte 12V síťový napájecí adaptér.
Objeví se zpráva „The DC-IN voltage is too high. Connect the specified AC power adaptor.“ (Vstupní stejnosměrné napětí je příliš vysoké. Připojte určený síťový napájecí adaptér.). Použili jste jiný než dodávaný síťový napájecí adaptér, a tento adaptér generuje příliš vysoké napájecí napětí. Použijte dodávaný 12V síťový napájecí adaptér.
Objeví se zpráva „The internal temperature of the device is too high.“ (Vnitřní teplota zařízení je příliš vysoká.). Indikátor On/Standby bliká (Dokud je přístroj v pohotovostním režimu, neobjeví se na displeji žádná zpráva). Používáte-li přístroj při velmi vysoké hlasitosti dlouhou dobu, může se příliš zvýšit vnitřní teplota přístroje. Vypněte přístroj, chvíli počkejte než se ochladí a pak jej znovu zapněte.
Objeví se zpráva „An error has occurred in the internal system.“ (Došlo k chybě vnitřního systému.) a přístroj se přepne do pohotovostního režimu. Aktivovala se funkce automatické ochrany systému. Odpojte 12V síťový napájecí adaptér, počkejte přibližně 30 sekund a pak jej znovu připojte.
AOSS připojení Objeví se zpráva „No wireless station/access point in AOSS mode found.“ (Nebyla nalezena žádná bezdrátová stanice/přístupový bod v režimu AOSS.). Nestiskli jste tlačítko AOSS na bezdrátové stanici/ přístupovém bodu bezdrátové LAN. Proveďte nastavení AOSS znovu. Umístěte přístroj a bezdrátovou stanici/přístupový bod bezdrátové LAN blíže k sobě a proveďte znovu nastavení AOSS.
Došlo k chybě při výměně informací mezi přístrojem a bezdrátovou stanicí/přístupovým bodem bezdrátové LAN. Chvíli počkejte a pak proveďte nastavení AOSS znovu. Umístěte přístroj a bezdrátovou stanici/přístupový bod bezdrátové LAN blíže k sobě a proveďte znovu nastavení AOSS.
Zobrazí se zpráva „Another device is connected to the access point. Try again later.“ (K přístupovému bodu je připojeno jiné zařízení. Zkuste to později znovu.). Probíhá nastavení AOSS pro jiné zařízení. Chvíli počkejte a pak proveďte nastavení AOSS znovu.
Zobrazí se zpráva „Multiple wireless stations/ access points in AOSS mode found. Try again later.“ (Bylo detekováno více bezdrátových stanic/přístupových bodů v režimu AOSS. Zkuste to později znovu.).
Není možné připojení přístroje k počítačové síti. (Zobrazuje se zpráva „Cannot connect to the server.“ (Nelze se připojit k serveru), „A communication error occurred.“ (Nastala chyba v komunikaci), nebo „A communication error occurred. Information retrieval cancelled.“ (Nastala chyba v komunikaci. Načítání informací bylo zrušeno.).) Zobrazí se zpráva „GIGA JUKE Wireless Player“ (Bezdrátový přehrávač GIGA JUKE) a přístroj se nezapne. Hudební server „GIGA JUKE“ může být v pohotovostním režimu „Standard (power save)“ (Standardní - úspora energie). Zapněte hudební server „GIGA JUKE“ nebo nastavte pohotovostní režim na „Quick start-up“ (Rychlé spuštění) (strana 139). Zkontrolujte, zda je zapnuta bezdrátová stanice/ přístupový bod bezdrátové LAN. Zkontrolujte, zda jsou hudební server „GIGA JUKE“ a počítač zapnuty. Nastavení sítě v přístroji může být nesprávné. Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Device information] (Informace o zařízení) – [Network information] (Informace o síti) a zkontrolujte nastavení. Hudební server „GIGA JUKE“ nebo počítač mohou být nestabilní. Restartujte je. Zkontrolujte, zda jsou hudební server „GIGA JUKE“ a počítač správně připojeny k bezdrátové stanici/ přístupovému bodu bezdrátové LAN.
Odstraňování problémů
Zobrazí se zpráva „An error occurred while transferring AOSS information.“ (Během přenosu informací AOSS nastala chyba.), „An error occurred in security information.“ (Nastala chyba v bezpečnostních informacích.) nebo „An error occurred while transferring security key.“ (Během přenosu bezpečnostního klíče nastala chyba).
HOME NETWORK (Domácí síť)
Zkontrolujte následující body pro potvrzení, že jsou hudební server „GIGA JUKE“ a počítač správně připraveny: Server byl spuštěn. Funkce serveru je nastavena na [Start] (Spustit). Tento přístroj byl registrován. Umístěte přístroj a bezdrátovou stanici/přístupový bod bezdrátové LAN blíže k sobě. Pokud je na počítači aktivní funkce ICF (Internet Connection Firewall - Firewall pro připojení k internetu), může to představovat překážku pro připojení přístroje k počítači. Možná bude potřeba změnit nastavení firewallu, aby se přístroj mohl připojit. (Podrobné informace o změně nastavení firewallu si vyhledejte v návodu k obsluze vašeho počítače). Pokud formátujete systém hudebního serveru „GIGA JUKE“ nebo jste provedli obnovu systému na počítači, proveďte znovu nastavení sítě (strana 149).
Bylo detekováno více bezdrátových stanic/ přístupových bodů bezdrátové LAN v režimu AOSS. Chvíli počkejte a pak proveďte nastavení AOSS znovu.
177CZ
Hudební server „GIGA JUKE“ nebo počítač se nezobrazují na displeji pro volbu serveru. Pravděpodobně jste zapnuli přístroj před zapnutím hudebního serveru „GIGA JUKE“ nebo počítače. Zvolte [Update info] (Aktualizovat informace) na displeji pro volbu serveru pro aktualizaci seznamu serverů (strana 154). Zkontrolujte, zda je zapnuta bezdrátová stanice/ přístupový bod bezdrátové LAN. Zkontrolujte, zda jsou hudební server „GIGA JUKE“ a počítač zapnuty. Zkontrolujte následující body pro potvrzení, že jsou hudební server „GIGA JUKE“ a počítač správně připraveny: Server byl spuštěn. Funkce serveru je nastavena na [Start] (Spustit). Tento přístroj byl registrován.
Není možné normálně přehrávat zvuková data. Je vybráno náhodné nebo opakované přehrávání. Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a nastavte [Play mode] (Režim přehrávání) na [Continue] (Nepřetržité přehrávání) (strana 158).
Během přehrávání zvuk přeskakuje. Šířka pásma vaší bezdrátové sítě LAN je příliš malá. Umístěte přístroj a bezdrátovou stanici/přístupový bod bezdrátové LAN blíže k sobě tak, aby mezi nimi nebyly překážky. Na počítači možná běží příliš mnoho aplikací. Je-li na počítači aktivní antivirový software, dočasně jej zakažte, jelikož spotřebovává velké množství systémových zdrojů. V závislosti na síťovém prostředí nebo působení elektromagnetických vln, nemusí být možné přehrávání skladeb na více než jednom klientském zařízení současně. Vypněte ostatní klientská zařízení, abyste umožnili přehrávání skladeb na přístroji.
Nelze provádět rychlé přehrávání dopředu nebo dozadu. Rychlé přehrávání dopředu nebo dozadu nelze v důsledku systémových omezení použít u následujícího obsahu: Skladby s neznámou délkou. Skladby ve formátu WMA s ochranou autorských práv. Při přehrávání těchto typů skladeb se na displeji pro přehrávání neukáže průběhový pruh.
178CZ
Zobrazí se zpráva „Incompatible format found. Cannot play.“ (Byl zjištěn nekompatibilní formát. Přehrávání nelze spustit.). Nelze přehrávat jiné typy souborů než audio soubory.
Zobrazí se zpráva „Cannot play back.“ (Přehrávání nelze spustit.). Není možné přehrávání následujících skladeb: Skladby, které porušují omezení přehrávání. Skladby s nesprávnými informacemi o autorských právech. Skladby, které jste zakoupili v online hudebním obchodě, který neumožňuje přenos dat v domácí síti. Zkontrolujte, zda nebyla vybraná skladba smazána ze serveru. Pokud byla skladba smazána, stiskněte tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť) pro nový výběr skladby. Zkontrolujte, zda je zapnuta bezdrátová stanice/ přístupový bod bezdrátové LAN. Zkontrolujte, zda jsou hudební server „GIGA JUKE“ a počítač zapnuty. Hudební server „GIGA JUKE“ nebo počítač mohou být nestabilní. Restartujte je. Zkontrolujte, zda jsou hudební server „GIGA JUKE“ a počítač správně připojeny k bezdrátové stanici/ přístupovému bodu bezdrátové LAN.
Zobrazí se zpráva „There are no playable tracks.“ (Neexistují žádné skladby, které lze přehrát.). Nejsou-li ve vybrané složce žádné skladby nebo složky, není možné nabídnout složku pro zobrazení jejího obsahu.
Nelze přehrávat skladby s ochranou autorských práv ve formátu WMA. Pokud se připojíte k počítači, na kterém je jako server spuštěn VAIO Media Integrated Server, nelze přehrávat skladby ve formátu WMA s ochranou autorských práv. Použijte pro připojení k počítači jako server Windows Media Player (strana 194). V závislosti na formátu souboru WMA nemusí být možné přehrávání některých skladeb.
Není možné vybrat dříve vybranou skladbu. Informace o skladbě se mohly v hudebním serveru „GIGA JUKE“ nebo v počítači změnit. Stiskněte tlačítko HOME NETWORK na přístroji. Nevyřeší-li se tím problém, znovu vyberte server (hudební server „GIGA JUKE“ nebo počítač) na displeji pro volbu serveru.
V přehrávači Windows Media Player 11 se v části [Media Sharing] (Sdílení médií) neobjevují informace o tomto přístroji. Zařízení se zobrazuje jako „Unknown Device“ (Neznámé zařízení). Toto nepředstavuje žádný problém.
Internetové rádio Přístroj nelze připojit k internetu. (Zobrazuje se zpráva „Cannot connect to the radio station.“ (Nelze se připojit ke stanici rádia) nebo „A communication error occurred. Information retrieval cancelled.“ (Nastala chyba v komunikaci. Načítání informací bylo zrušeno.).) Zobrazí se zpráva „GIGA JUKE Wireless Player“ (Bezdrátový přehrávač GIGA JUKE) a přístroj nefunguje. Zkontrolujte, zda je zapnuta bezdrátová stanice/ přístupový bod bezdrátové LAN.
Umístěte přístroj a bezdrátovou stanici/přístupový bod bezdrátové LAN blíže k sobě. Pokud vaše smlouva s poskytovatelem připojení k internetu (ISP) omezuje připojení k internetu na jediné zařízení současně, nebude toto zařízení moci přistupovat k internetu, jestliže je již připojeno jiné zařízení. Obraťte se na poskytovatele připojení k internetu (ISP).
Zvuk přeskakuje. Šířka pásma vaší bezdrátové sítě LAN je příliš malá. Umístěte přístroj a bezdrátovou stanici/přístupový bod bezdrátové LAN blíže k sobě tak, aby mezi nimi nebyly překážky.
Seznam stanic rádia v okně displeje se liší od seznamu, který jste upravili v počítači.
Zobrazí se zpráva „Cannot play back.“ (Přehrávání nelze spustit.). Není možné přehrávání následujících skladeb: Skladby, které porušují omezení přehrávání. Skladby s nesprávnými informacemi o autorských právech. Skladby, které jste zakoupili v online hudebním obchodě, který neumožňuje přenos dat v domácí síti.
Zobrazí se zpráva „A communication error occurred.“ (Nastala chyba v komunikaci.). Zkontrolujte, zda je zapnuta bezdrátová stanice/ přístupový bod bezdrátové LAN. Zkontrolujte, zda je zapnutý hudební server „GIGA JUKE“. Hudební server „GIGA JUKE“ může být nestabilní. Restartujte jej. Zkontrolujte, zda je hudební server „GIGA JUKE“ správně připojen k bezdrátové stanici/přístupovému bodu bezdrátové LAN.
Na přístroji není možné provádět normální operace. Normální operace nelze na přístroji spouštět, jestliže je přístroj v režimu PARTY (Zábava). Abyste mohli tyto operace provádět, ukončete nejprve režim PARTY.
Odstraňování problémů
Nastavení sítě v přístroji může být nesprávné. Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Device information] (Informace o zařízení) – [Network information] (Informace o síti) a zkontrolujte nastavení.
PARTY MODE (Zábava)
Bylo stisknuto tlačítko PARTY (Zábava) pro vstup do režimu PARTY, ale v přístroji se nezobrazí titul skladby, alba nebo jméno interpreta a není slyšet žádný zvuk. Pokud v okamžiku stisknutí tlačítka PARTY pro přepnutí do režimu PARTY přehrával „hostitel“ skladbu, nezačne přístroj přehrávání dříve, než „hostitel“ dokončí přehrávání aktuální skladby a začne přehrávat další skladbu.
Hodiny v přístroji nebyly nastaveny nebo je nastaven nesprávný čas. Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Option] (Možnosti) – [Clock] (Hodiny) pro nastavení správného času (strana 45).
179CZ
Časovač Zobrazí se zpráva „Set the clock first.“ (Nejprve nastavte hodiny.).
Po připojení 12V síťového napájecího adaptéru se nezobrazí hodiny a spustí se demo režim.
Pokud ještě nebyly nastaveny hodiny, není možné nastavit časovač zapnutí. Před nastavením časovače zapnutí nastavte hodiny (strana 45).
Přístroj je nastaven pro přehrávání demo videa (strana 148). Nechcete-li, aby se demo spouštělo, nastavte hodiny (strana 45).
Zobrazí se zpráva „Select the day(s) you want to set.“ (Zvolte den (dny), který (které) chcete nastavit.).
Přístroj nereaguje na žádné ovládání. Přístroj nefunguje správně.
Není možné zvolit [OK] v nabídce [On-timer] (Časovač zapnutí) – [On] (Zapnuto) – [Day setting] (Nastavení dne) dříve, než vyberete den. Zvolte nejméně jeden den v týdnu a pak vyberte [OK].
Mohl selhat vnitřní systém přístroje nebo přístroj může mít problémy se silným elektrickým rušením způsobeným nestandardním chováním zdroje energie v důsledku pádu, nadměrné statické elektřiny nebo blesku. V takovém případě odpojte 12V síťový napájecí adaptér, počkejte přibližně 30 sekund a pak jej znovu připojte.
Zobrazí se zpráva „Play back the source for timed playback before on-timer setting.“ (Spusťte přehrávání zdroje pro přehrávání aktivované časovačem před nastavením časovače zapnutí).
Dálkový ovladač nefunguje.
Nepřehrává-li přístroj zdroj během nastavování časovače zapnutí, není možné vybrat [Yes] (Ano) pro [On-timer] (Časovač zapnutí) – [On] (Zapnuto) – [Source setting] (Nastavení zdroje). Časovač zapnutí nastavte během přehrávání požadovaného zdroje. Pokud je zapnutá funkce Audio In (Audio vstup), není možné nastavit [Yes] (Ano) pro [On-timer] (Časovač zapnutí) – [On] (Zapnuto) – [Source setting] (Editace zdroje).
Nastavení časovače zapnutí se při dosažení času spuštění neaktivuje. Nastavení časovače zapnutí se při dosažení času ukončení neaktivuje. Když se přístroj přepne do režimu PARTY, funkce časovače zapnutí je zrušena.
Změna nastavení Zobrazí se zpráva „There is no server to delete.“ (Neexistuje žádný server ke smazání.). Neexistuje-li žádný server ke smazání, nemůžete zvolit položku [Server delete] (Smazat server).
180CZ
Ostatní
Baterie v dálkovém ovladači možná nejsou správně vloženy. Vložte správně baterie do dálkového ovladače (viz dodávaný návod „Průvodce nastavením“). V blízkosti přístroje je invertorový obvod pro zářivkové osvětlení. Přemístěte přístroj do větší vzdálenosti od tohoto obvodu.
Z reprosoustav přístroje není slyšet zvuk. Je minimalizována hlasitost. Zvyšte hlasitost.
Ze sluchátek není slyšet žádný zvuk. Sluchátka nejsou pevně připojena k přístroji. Pevně je připojte.
Nelze zobrazit celý název (skladby, stanice rádia apod.). Z důvodu omezení systému může být pro jeden název zobrazeno maximálně 120 znaků.
Hlasitost externího zařízení připojeného do konektoru AUDIO IN (Audio vstup) je příliš nízká. Otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Option] (Možnosti) – [AUDIO IN sensitivity] (Citlivost audio vstupu) – [High (Headphone out)] (Vysoká - výstup na sluchátka).
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje ...................................................................................... 183
181CZ
182CZ
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Bezpečnostní upozornění
Hudební server „GIGA JUKE“ Bezpečnost Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky. Při odpojování síťového kabelu přístroje vždy uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za samotný kabel. Pokud se do přístroje dostane nějaký pevný předmět nebo tekutina, odpojte přístroj od sítě a nechejte jej před dalším použitím zkontrolovat odborníkem. Síťový napájecí kabel smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko.
Umístění
Mějte ohled na ostatní
Určitý nárůst teploty v důsledku provozu přístroje je normální a nepředstavuje důvod ke znepokojení. Při delším provozu při vysoké hlasitosti se nedotýkejte skříňky přístroje, protože může být horká. Neblokujte ventilační otvory v zadní části přístroje. Jinak bude znemožněn odvod tepla vytvořeného zesilovačem přístroje, což může způsobit poruchu přístroje. Ujistěte se, že tyto otvory nejsou ničím zablokovány.
Udržujte hlasitost na rozumné úrovni, abyste nerušili své sousedy, a to zejména v nočních hodinách.
Přemísťování přístroje Nepřemísťujte přístroj, jestliže je v něm vložen disk CD. V takovém případě by mohlo dojít k poškození CD.
Systém reprosoustav Systém reprosoustav není magneticky stíněný a proto může magneticky rušit obraz na televizorech umístěných v jeho blízkosti. V takovém případě vypněte televizor, počkejte 15 až 30 minut a potom jej opět zapněte. Pokud nedojde ke zlepšení, umístěte reprosoustavy do větší vzdálenosti od televizoru.
Nastavení hlasitosti CD reprodukují zvuk se značně menším šumem ve srovnání s klasickými vinylovými deskami. Z tohoto důvodu se může stát, že pokud při poslechu pasáže obsahující pouze šum zvýšíte hlasitost reprodukce (tak, jak jste to možná dělali při poslechu vinylových desek), může při náhlém výstupu hlasitého zvuku dojít k poškození reprosoustav. Před spuštěním přehrávání zajistěte, aby byla snížena hlasitost.
Svítící a nesvítící body na LCD displeji Na displeji z tekutých krystalů si můžete všimnout některých bodů (červené, modré nebo zelené), které trvale svítí, nebo se naopak vůbec nerozsvítí (černé body). Tyto body nepředstavují poruchu. Díky vysoké přesnosti této technologie má LCD min. 99,99 % efektivních obrazových bodů (pixelů); ve vzácných případech se však mohou objevit pixely, které se vůbec nerozsvítí nebo trvale svítí.
Poznámky k pevnému disku Z důvodu vysoké hustoty záznamu může pevný disk číst a zapisovat data velmi vysokou rychlostí. Mechanické vibrace, otřesy nebo prach jej však mohou snadno poškodit. Ačkoliv je pevný disk z těchto důvodů vybaven bezpečnostními prvky, které slouží k zamezení ztráty dat, měly by být při provozu přístroje dodržovány následující pokyny: Chraňte přístroj před silnými otřesy a vibracemi. Nestavte přístroj na místa vystavená mechanickým vibracím nebo na nestabilní místa. Nepřemísťujte přístroj během doby, kdy je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky. Neodpojujte napájecí kabel během doby, kdy přístroj provádí záznam nebo přehrávání skladby. Nepoužívejte přístroj v místech vystavených náhlým teplotním změnám (větší teplotní změna než +10 °C)/hod.).
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Nestavte přístroj na nakloněnou plochu nebo do míst, kde se vyskytuje nadměrné teplo, chlad, prašnost, vlhkost nebo kde není zaručeno dostatečné odvětrávání, a dále na místa vystavená vibracím, přímému slunečnímu světlu nebo jasnému světlu. Buďte opatrní při umísťování přístroje nebo reprosoustav na speciálně ošetřené povrchy (například voskem, olejem nebo leštidlem), protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo k odbarvení povrchu. Při náhlém přenesení přístroje z chladného do teplého prostředí nebo při umístění přístroje ve velmi vlhké místnosti může na optických součástech uvnitř CD přehrávače dojít ke kondenzaci vlhkosti, která může způsobit poruchu přístroje. V takovém případě vyjměte z přístroje disk a nechejte přístroj přibližně hodinu zapnutý, aby se vlhkost odpařila.
Nárůst vnitřní teploty
183CZ
Nepokoušejte se nahrazovat nebo modernizovat pevný disk svépomocí, protože by mohlo dojít k poruše přístroje. Společnost Sony neposkytuje žádnou náhradu za ztrátu dat způsobenou poškozením pevného disku.
Poznámka k zálohování dat Při opravách přístroje může dojít ke ztrátě zvukových dat a nastavení systému uložených na pevném disku přístroje. Předtím, než přístroj předáte k opravě, vám doporučujeme, abyste si na list papíru poznamenali příslušná nastavení a abyste použili funkci Back Up (Zálohování) pro zálohu dat na pevný USB disk (viz část „Zálohování a obnova zvukových dat“ na straně 140). V průběhu normálních operací s přístrojem jsou data na pevném disku přístroje vystavena riziku poškození. Abyste předešli ztrátě dat, měli byste je pravidelně zálohovat. Mějte na paměti, že nepřebíráme žádnou odpovědnost za jakákoli data, k jejichž ztrátě může dojít nebo která mohou být ovlivněna při normálním používání nebo opravách.
Čištění skříňky přístroje Tento přístroj čistěte jemným hadříkem mírně navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte žádné materiály s brusným účinkem, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například ředidlo, benzen nebo líh.
Poznámka k napájecímu kabelu Před odpojením napájecího kabelu ze síťové zásuvky se ujistěte, že je přístroj v pohotovostním režimu (osvětlovací panel na přístroji nesvítí). Pokud napájecí kabel odpojíte v okamžiku, kdy přístroj pracuje (indikátor On/Standby (Zapnuto/pohotovostní režim) svítí zeleně nebo svítí osvětlovací panel), může dojít ke ztrátě nahraných dat nebo k poruše funkce.
Poznámky k diskům CD
Poznámky k přehrávání disků MP3
Chraňte disky před poškrábáním a nelepte na povrch disku nálepky. Disky CD nestandardního tvaru (např. hvězda, srdce nebo čtverec) nelze na tomto přístroji přehrávat. Pokud se o to přesto pokusíte, může dojít k poškození přístroje. Disky čistěte pomocí čisticího hadříku pohybem směrem od středu disku k jeho okrajům. Pokud je disk silně znečištěný, otřete jej nejprve mírně navlhčeným hadříkem a pak suchým hadříkem. K čištění disku nepoužívejte ředidla, běžné čisticí prostředky nebo antistatické spreje určené k čištění klasických vinylových LP desek. Nenechávejte disky na horkých místech, místech vystavených přímému slunečnímu světlu, v blízkosti zdrojů tepla (např. kanálků s teplým vzduchem) nebo v zaparkovaných automobilech. Nepoužívejte zapůjčené nebo použité disky, na kterých jsou zbytky lepidla použitého pro přilepení štítků. Pokud tak přesto učiníte, může dojít k přilepení disku k vnitřním součástem přístroje a k poškození přístroje. Nepoužívejte běžně dostupné čisticí disky, protože by mohlo dojít k poruše přístroje.
Tento přístroj podporuje formát MP3 se vzorkovací frekvencí 32, 44,1 nebo 48 kHz a datovým tokem 32 až 320 kb/s. Budete-li chtít na tomto přístroji přehrávat disk zaznamenaný s odlišnou vzorkovací frekvencí nebo datovým tokem, přehrávání se může zastavit, může se reprodukovat hlasitý šum, může docházet k přeskakování zvuku nebo může dojít k poškození reprosoustav. Pokud má soubor na disku příponu MP3, avšak nejde o soubor ve formátu MP3, může přístroj tento soubor přeskočit nebo může dojít k poruše. Tento přístroj nepodporuje soubory nahrané ve formátu MP3 Pro. Za následujících podmínek se skutečná uplynulá nebo zbývající doba přehrávání souboru MP3 může lišit od zobrazené doby: – Při přehrávání souboru MP3 s proměnným datovým tokem VBR (Variable Bit Rate). – Při provádění operace rychlého přehrávání dopředu nebo dozadu.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které odpovídají normě Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k duálním diskům (DualDisc) Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu. Jelikož strana disku s hudebním materiálem neodpovídá standardu Compact Disc (CD), přehrávání na tomto přístroji není garantováno.
184CZ
Poznámky k diskům CD Přístroj UMOŽŇUJE přehrávání následujících disků: Disky CD: Audio CD, CD-R, CD-RW a CD TEXT Soubory MP3: Disky CD-ROM, CD-R a CDRW (nahrané ve formátu, který odpovídá normě ISO 9660 Level 1 nebo 2, nebo Joliet). Jsou podporovány disky s více sekcemi (multisession CD).
Poznámky Pokud používáte disk s více sekcemi (multisession) ve formátu audio CD, lze přehrávat pouze skladby nahrané v první sekci. Disk ve formátu Mixed CD je rozpoznán jako hudební disk CDDA (audio).
Některé disky CD-R nebo CDRW nemusí být možné na tomto přístroji přehrát v závislosti na jejich charakteristikách a podmínkách záznamu. Spuštění přehrávání disků CDRW může trvat déle. Je to z toho důvodu, že tyto disky mají nižší index odrazivosti než jiné typy disků. Pokud disk obsahuje více než 500 skladeb se zvukovými daty, přístroj nerozpozná skladbu 501 a vyšší. Spuštění přehrávání disků s mnoha složkami nebo komplikovanou strukturou může trvat déle. Při záznamu alb na disk se doporučuje, aby byl záznam prováděn maximálně do 2.úrovně podsložek.
Rada Podrobné informace o zápisu dat na disk si vyhledejte v návodu k obsluze vaší CD-R/RW mechaniky nebo softwaru použitého pro vypalování dat.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ Chraňte přístroj před pádem
Nestavte tento přístroj do níže uvedených míst: Na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdrojů tepla, kde je teplota vzduchu příliš vysoká. (Používejte přístroj při teplotách v rozmezí +5 °C a +35 °C.) Na palubní desku vozidla nebo dovnitř vozidla postaveného na přímém slunci se zataženými okny (zvláště v letních měsících). Do blízkosti magnetů, reproduktorů, televizorů apod., kde vzniká magnetické pole. Do blízkosti mikrovlnné trouby. Do prašných míst. Na nebezpečný nebo nerovný povrch. Do míst vystavených vibracím. Do míst vystavených vlhkosti (například do koupelny). Do blízkosti překážek, které stíní nebo blokují elektrické vlnění, jako jsou například kovové nebo betonové stěny. Do míst se špatným odvětráváním. Do blízkosti bezdrátových telefonů (základna a sluchátko).
O zkreslení obrazu na televizoru Systém reprosoustav tohoto přístroje není magneticky stíněný a proto může magneticky rušit obraz na televizorech umístěných v jeho blízkosti. V takovém případě vypněte televizor, počkejte 15 až 30 minut a potom jej opět zapněte. Pokud nedojde ke zlepšení, umístěte přístroj do větší vzdálenosti od televizoru.
Mějte ohled na ostatní Udržujte hlasitost na rozumné úrovni, abyste nerušili své sousedy, a to zejména v nočních hodinách.
Kondenzace vlhkosti Reprosoustavy
Dojde-li k rychlé změně teploty, může dojít v přístroji ke kondenzaci vlhkosti (kapky vody), která může způsobit jeho poruchu. Pokud taková situace nastane, nechejte přístroj 2 až 3 hodiny vypnutý. Poté by měl přístroj normálně fungovat.
Poznámka k síťovému napájecímu adaptéru Používejte 12V síťový napájecí adaptér dodávaný k tomuto přístroji. Nepoužívejte žádný jiný síťový napájecí adaptér, protože by mohlo dojít k poruše přístroje.
Polarita zástrčky Připojte 12V síťový napájecí adaptér nebo síťový napájecí kabel do snadno dostupné síťové zásuvky. Jestliže si u 12V síťového napájecího adaptéru nebo síťového napájecího kabelu všimnete něčeho neobvyklého, vytáhněte jej okamžitě ze síťové zásuvky. Dokud je síťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, není přístroj odpojen od střídavého napájecího napětí, a to ani tehdy, když je přístroj vypnutý. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, nezapomeňte odpojit zdroj energie. Při odpojování napájecího kabelu 12V síťového adaptéru ze síťové zásuvky uchopte napájecí kabel adaptéru za jeho zástrčku; nikdy netahejte za samotný kabel.
Čištění Přístroj čistěte jemným hadříkem. V případě, že je přístroj velmi znečištěný, jej očistěte jemným hadříkem mírně navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku. Dejte pozor, aby se do konektorů nedostala vlhkost. Nepoužívejte ředidlo, benzen, líh apod., protože tyto látky mohou poškodit povrch přístroje.
O přístroji Připojíte-li přístroj do vnější sítě (například k internetu) a povolíte přístup z jiných zařízení, může v závislosti na konfiguraci sítě dojít k neoprávněnému přístupu zlomyslných cizích osob. Mohou vzniknout ztráty, například falzifikáty dat. Abyste předešli tomuto problému, měli byste před používáním přístroje provést následující: - Použít směrovač a správně jej nastavit. - Registrovat zařízení, které mají přístup k přístroji.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Chraňte přístroj před silnými nárazy. Mohou způsobit poruchu přístroje. Nevystavujte přední část přístroje v místech, kde jsou připevněny reproduktory, příliš velkému tlaku.
Umístění
185CZ
Je zakázáno posílat produkty chráněné autorskými právy do sítě mimo domácnost (nebo je tam nechávat), ke které může mít přístup mnoho neoprávněných osob. Dochází tak k porušení autorského zákona. O podpoře DLNA: Tento výrobek je navržen v souladu se směrnicí DLNA v1.0. Tento výrobek je komercializován pro získání formální akreditace DLNA. Tento výrobek může být aktualizován, aby si zachoval možnost vzájemného propojení.
Bezdrátová stanice Předtím, než začnete bezdrátovou stanici používat, si laskavě přečtěte následující pokyny.
Poznámka k síťovému napájecímu adaptéru Používejte 5V síťový napájecí adaptér dodávaný k bezdrátové stanici. Nepoužívejte žádný jiný síťový napájecí adaptér, protože by mohlo dojít k poruše přístroje.
Polarita zástrčky Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, nezapomeňte odpojit zdroj energie. Při odpojování napájecího kabelu 5V síťového adaptéru ze síťové zásuvky uchopte napájecí kabel adaptéru za jeho zástrčku; nikdy netahejte za samotný kabel.
186CZ
Technické údaje
Hudební server „GIGA JUKE“ Zesilovač Výstupní výkon (jmenovitý): 40 W + 40 W (při 6 , 1 kHz, 1% THD - celkové harmonické zkreslení)
RMS výstupní výkon (referenční): 50 W + 50 W (při 6 , 1 kHz, 10 % THD - celkové harmonické zkreslení)
CD přehrávač Systém: Systém pro přehrávání kompaktních disků a digitální audiosystém Typ výstupu: Nepřetržitý Výkon laseru*1: Méně než 44,6 μw *1 Tato hodnota výkonu byla změřena ve vzdálenost 200 mm od povrchu čočky na optickému snímači s otvorem 7 mm.
Anténa:
Kapacita:
10,7 MHz
160 GB*1 *1 Část paměti se používá pro funkce správy systému. Aktuální dostupná paměť je přibližně 142,1 GB (152 578 713 190 bytů).
Záznamový formát: MP3 Lineární PCM
Formáty, které lze importovat*1:
Drátová anténa pro pásmo FM
Mezifrekvence:
AM tuner Tuner: AM tuner
Frekvenční rozsah: 531 – 1 602 kHz (s krokem 9 kHz)
MP3 („.mp3“, „.oma“) Lineární PCM („.wav“, „.oma“) WMA („.wma“, „.oma“) ATRAC („.oma“) AAC*2 („.3gp“, „.mp4“, „.m4a“, „.oma“)
Anténa:
*1 Tento přístroj nepodporuje import souborů v následujících formátech WMA: WMA Professional, WMA Lossless, WMA Voice a soubory obsahující DRM (Digital Rights Management - Správa práv k digitálním médiím). *2 Soubory ve formátu AAC jsou při importu automaticky konvertovány do formátu MP3.
Část DAB tuner*
Frekvenční rozsah:
Maximální doba záznamu (měřeno při použití formátu MP3 256 kb/s):
20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Asi 1 300 h
Celkové harmonické zkreslení:
Maximální počet skladeb:
Menší než 0,1 %
40 000
Rámová anténa pro pásmo AM
Mezifrekvence: 450 kHz
Tuner: DAB stereo tuner
Anténa: Drátová anténa DAB
Frekvenční rozsah: Pásmo-III: 174,928 (5A) – 239,200 (13F) MHz
Tabulka frekvencí DAB (Band-III): Frekvence
Označení
174,928 MHz
5A
176,640 MHz
5B
178,352 MHz
5C
180,064 MHz
5D
Tuner:
181,936 MHz
6A
FM stereo tuner
183,648 MHz
6B
Frekvenční rozsah:
185,360 MHz
6C
87,5 – 108,0 MHz (s krokem 50 kHz)
187,072 MHz
6D
188,928 MHz
7A
190,640 MHz
7B
192,352 MHz
7C
FM tuner
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Vlastnosti laserové diody:
Pevný disk (HDD Jukebox)
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
187CZ
AUDIO IN (Audio vstup):
Frekvence
Označení
194,064 MHz
7D
195,936 MHz
8A
197,648 MHz
8B
199,360 MHz
8C
201,072 MHz
8D
202,928 MHz
9A
204,640 MHz
9B
Port NETWORK (Síť):
206,352 MHz
9C
Obecné údaje
10BASE-T/100BASE-TX
208,064 MHz
9D
Požadavky na napájení:
209,936 MHz
10A
USB port:
230 V AC (střídavé), 50/60 Hz
211,648 MHz
10B
213,360 MHz
10C
215,072 MHz
10D
216,928 MHz
11A
218,640 MHz
11B
220,352 MHz
11C
222,064 MHz
11D
223,936 MHz
12A
225,648 MHz
12B
227,360 MHz
12C
229,072 MHz
12D
230,784 MHz
13A
232,496 MHz
13B
234,208 MHz
13C
235,776 MHz
13D
237,488 MHz
13E
239,200 MHz
13F
Vstupy/Výstupy Anténní svorky:
FM/DAB*: 75 nesymetrické
AM: Svorka pro externí anténu
MONITOR OUT (Výstup na monitor): Konektor phono 1 Vš-š, 75 nesymetrický (NTSC)
TOP (Horní): Konektor stereo mini Napětí 0,8 V (vysoká citlivost), impedance 10 k Zadní: Konektor phono Napětí 1,5 V (nízká citlivost), impedance 10 k
USB typ A, vysokorychlostní USB pro připojení USB zařízení, například přehrávače „WALKMAN“
Port WM-PORT Výstupní napětí: 5 V DC (stejnosměrné) Maximální výstupní proud: 500 mA (pro připojení přehrávače „WALKMAN“ vybaveného portem WM-PORT)
Port DMPORT Výstupní napětí: 5 V DC (stejnosměrné) Maximální výstupní proud: 700 mA
Konektor PHONES (Sluchátka): Konektor stereo mini Umožňuje připojit sluchátka s impedancí 8 nebo vyšší
Reprosoustava Reproduktorový systém: Dvoupásmový s bass-reflexem
Reproduktorové jednotky: Basový reproduktor: 120 mm, kuželového typu Výškový reproduktor: 25 mm, s kulovým vrchlíkem
Jmenovitá impedance: Rozměry (š/v/h) Přibližně 150 x 280 x 223 mm (včetně mřížky reproduktorů)
Hmotnost Přibližně 2,9 kg/reproduktor * Pouze u modelu pro Velkou Británii
Rozhraní: Kompatibilní s IEEE802.11 b/g Rádiové frekvenční pásmo 2,4 GHz
Příkon: 65 W (0,5 W nebo méně ve standardním (úsporném) režimu)
Rozměry (š/v/h) (včetně vyčnívajících dílů a ovládacích prvků):
Model pro Velkou Británii: Se sklopeným displejem: přibližně 285 × 143 × 314,4 mm S vysunutým displejem: přibližně 285 × 193 × 317,4 mm
Kromě modelu pro Velkou Británii Se sklopeným displejem: přibližně 285 × 143 × 309,6 mm S vysunutým displejem: přibližně 285 × 193 × 311 mm
Hmotnost: Přibližně: 5,0 kg
6
188CZ
Bezdrátový adaptér
Provozní teplota: +5 °C až +35 °C
Provozní vlhkost: 25 % až 80 %
Dodávané příslušenství: Viz strana 25.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Bezdrátová stanice
Rozhraní
Rozhraní bezdrátové LAN
Bezdrátová síť LAN:
Kompatibilní se standardy:
IEEE802.11b/g (WEP64bit/ WEP128bit/WPA-PSK TKIP/ WPA2-PSK AES) Rádiová frekvence: 2,4 GHz
Vyhovuje IEEE 802.11 b/g
Frekvenční rozsah: 2,4 GHz
Zesilovač
Rozhraní kabelové LAN
Trvalý výstupní výkon RMS:
Kompatibilní se standardy:
10 W + 10 W (10 % THD celkové harmonické zkreslení)
Vstupy/Výstupy Konektor AUDIO IN (Audio vstup):
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Příkon v pohotovostním režimu: 0,5 W Na některých deskách s tištěnými spoji nejsou použity halogenové samozhášecí přísady.
Vyhovuje IEEE802.3 (10BASET) / IEEE802.3u (100BASE-TX)
Porty 3 LAN porty: 1 INTERNET (WAN) port
Konektor stereo mini
Konektor PHONES (Sluchátka):
Obecné údaje
Konektor stereo mini
Požadavky na napájení (5V síťový napájecí adaptér):
Ostatní: Konektor pro servis a údržbu
Obecné údaje
Vstup: AC (střídavé) 100 - 240 V, 50/60 Hz Výstup: DC (stejnosměrné) 12 V, 2,5 A
Příkon: 3,4 W
Rozměry (š/v/h )*1: Přibližně 110 × 105 × 40 mm
Hmotnost*1:
Příkon:
Přibližně 140 g
6W
*1 S připevněným dodávaným stojanem bezdrátové stanice.
Rozměry (š/v/h) (včetně vyčnívajících dílů a ovládacích prvků):
Provozní teplota: +5 °C až +35 °C
Přibližně 341 × 123 × 213 mm
Provozní vlhkost:
Hmotnost
20 % až 80 % (bez kondenzace)
Přibližně 3,4 kg
Dodávané příslušenství:
Provozní teplota:
Viz strana 27.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Požadavky na napájení (12V síťový napájecí adaptér):
Vstup: 100 - 240 V AC (střídavé), 50/60 Hz Výstup: DC (stejnosměrné) 5 V, 2 A
+5 °C až +35 °C
Provozní vlhkost: 20 % až 80 % (bez kondenzace)
Dodávané příslušenství: Viz strana 26.
189CZ
Doplňující informace
Přehled složek pro jednotlivé režimy seznamu : Stiskněte tlačítko ENTER nebo pro přechod do další složky. : Stiskněte tlačítko BACK nebo pro přechod do předchozí složky. : Stiskněte tlačítko ENTER pro přehrávání vybrané skladby.
Režim Album (Album)
Seznam alb (složka alb)
Seznam skladeb (složka skladeb)
Displej pro přehrávání (hlavní)
Režim Artist (Interpret)
Seznam interpretů (složka interpretů)
Seznam alb (složka alb)
Seznam skladeb (složka skladeb)
Displej pro přehrávání (hlavní)
190CZ
Režim Genre (Žánr)
Seznam žánrů (složka žánrů)
Seznam alb (složka alb)
Seznam skladeb (složka skladeb)
Displej pro přehrávání (hlavní)
Režim Recording source (Zdroj záznamu)
Režim Folder (Složka)
Seznam složek (soupis složek)
Seznam zdrojů záznamu (složka zdrojů záznamu)
Seznam skupin (složka skupin)
Režim Playlist (Playlist)
Seznam playlistů (složka playlistů)
Seznam skladeb (složka skladeb)
Seznam alb (složka alb)
Seznam skladeb (složka skladeb)
Displej pro přehrávání (hlavní)
Displej pro přehrávání (hlavní)
Displej pro přehrávání (hlavní)
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Seznam skladeb (složka skladeb)
191CZ
Seznam kanálů funkce „SensMe™ Channels“ K.
Kategorie Název kanálu Basic Recommended (Doporučeno) (Základní) Recommended: Morning (Doporučeno: ráno) Recommended: Afternoon (Doporučeno: odpoledne) Recommended: Evening (Doporučeno: večer) Recommended: Night (Doporučeno: noc) Recommended: Midnight (Doporučeno: půlnoc) Favorites (Oblíbené) 002 001
003 004
005 006 101 102 103 104 201
202 203 204 205 206
301
302 303 304 401 402 403 501 502
503 909
Shuffle All (Náhodně vše) Newly Added (Nově přidané) Radio Music (Hudba z rádia)*1 Radio Talk (Mluvené slovo z rádia)*1 Feel (Pocit) Fine Day (Pěkný den) Rainy Day (Deštivý den) Energized (Energické) Slow Life (Poklidný život) Style (Styl) Lounge (Lenošení) Classical (Klasické) Urban (Městské) Extreme (Extrémní) Ballad (Balady) Retro (Retro) Type (Typ) Acoustic (Akustické) Electronic (Elektronické) Instrumental (Instrumentální) Vocal (Zpěv) Good Morning (Na dobré ráno) Scene (Scéna): Life Good Night (Na dobrou noc) (Život) Party Time (Pro večírek) Walking (Chůze) Scene (Scéna): Running (Běh) Workout Meditation (Meditace) (Cvičení) Extra Explore (Bádání) (Ostatní)
Popis Skladby doporučené pro kteroukoli denní dobu
Náhodné přehrávání všech skladeb v seznamu oblíbených Náhodné přehrávání všech skladeb Náhodné přehrávání nejnověji naimportovaných skladeb Hudební skladby nahrané z rádia Mluvené slovo nahrané z rádia Šťastné skladby pro zlepšení nálady Příjemné zasmušilé skladby Živé skladby Uklidňující skladby Skladby pro lenošení Klasické skladby Skladby ve stylu Rhythm & Rap, R&B Intenzívní rockové skladby Balady Skladby ve starém duchu Skladby s akustickými nástroji Skladby s elektronickými nástroji Skladby bez zpěvu Skladby se zpěvem Svižné skladby pro probuzení Klidné, tiché skladby pro usínání Rychlejší rytmické skladby pro večírky Skladby se středním tempem pro chůzi Rychlejší rytmické skladby pro běh Obklopující skladby vytvářející prostředí pro meditaci Ostatní druhy skladeb
Tyto kanály se zobrazují i tehdy, když neobsahují žádné použitelné skladby (tovární nastavení). *1 Skladby nahrané z vysílání FM/AM nebo DAB jsou umístěny do kanálu Radio Music (Hudba z rádia) nebo Radio Talk (Mluvené slovo z rádia), pokud byla položka „Track mark“ (Značka skladby) při záznamu nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky).
Seznam tlačítek funkce Music Surfin’
192CZ
Tlačítko na dálkovém ovladači
Název kanálu
Popis
ARTIST (modré) YEAR (červené) MOOD (zelené) ALBUM (žluté)
ARTIST (Interpret) YEAR (Rok) MOOD (Nálada) ALBUM (Album)
Skladby od stejného interpreta Skladby vydané v určeném rozsahu let Skladby s podobnou náladou Skladby ze stejného alba
Systémové požadavky Systémové požadavky na počítač pro použití softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) Počítač
Operační systém*1
Zobrazení
IBM PC/AT kompatibilní Procesor: Pentium III 800 MHz nebo rychlejší Paměť RAM: Min. 512 MB Volné místo na pevném disku: Min. 200 MB (doporučujeme min. 1,5 GB) (V závislosti na verzi Windows může být požadováno více místa.) Mechanika CD-ROM Zvuková karta Konektory LAN Pouze následující verze instalované výrobcem: Windows XP Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 1 16bitové nebo lepší, min. 800 × 600 bodů
*1 Software „Music Transfer“ (Přenos hudby) nepodporuje 64bitové operační systémy. *1 Jiné než výše uvedené operační systémy nejsou podporovány.
Systémové požadavky na počítač pro připojení k bezdrátovému přehrávači „GIGA JUKE“ Počítač
Operační systém
Poznámky Nezaručujeme však správnou a bezproblémovou funkci softwaru na všech počítačích splňujících systémové požadavky. NTFS formát ve Windows XP je možné používat pouze u původní výrobcem instalované verze. Na všech počítačích není možné zaručit bezproblémový chod systémových funkcí pohotovostního režimu, spánku nebo hibernace. Nezaručujeme však správnou a bezproblémovou funkci softwaru na všech počítačích splňujících systémové požadavky. Doma sestavené počítače, aktualizace původního operačního systému nainstalovaného výrobcem, prostředí s více operačními systémy (multi-boot), prostředí s více monitory a počítače Macintosh nejsou podporovány. V závislosti na výkonu vašeho počítače nebo provozního prostředí může software pracovat s určitým omezením. Nejnovější informace o VAIO Media Integrated Serveru najdete na adrese http://www.vaio-link.com/. Pro nejnovější informace o přehrávači Windows Media Player navštivte internetové stránky společnosti Microsoft Corporation.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Software
IBM PC/AT kompatibilní Procesor: 1,00 GHz nebo rychlejší Volné místo na pevném disku: Min. 1,2 GB (Velikost prostoru závisí na množství hudebních dat uložených v počítači.) Paměť RAM: Min. 256 MB Zvuková karta Pouze následující verze instalované výrobcem: Windows XP Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 1 Server: VAIO Media Integrated Server Ver. 6.1 VAIO Media Content Collection Ver. 6.0 VAIO Media plus Ver. 1.1/Ver. 1.2 Windows Media Player 11
193CZ
Zvukové formáty skladeb v počítači podporované bezdrátovým přehrávačem „GIGA JUKE“ Když je serverem VAIO Media Integrated Server, VAIO Media Content Collection nebo VAIO Media plus Obsah zdroje Formát souboru MP3 Lineární PCM WAV WMA AAC ATRAC
DRM (správa práv k digitálním médiím) používaná například v online hudebních obchodech Ne Ne Ne Ano Ne Ano Ne Ano/Ne
Přehrávání (podporované/ nepodporované) Podporované Podporované Podporované Nepodporované Podporované Nepodporované Podporované Podporované
Když je serverem Windows Media Player Obsah zdroje Formát souboru MP3 Lineární PCM WAV WMA AAC ATRAC
194CZ
DRM (správa práv k digitálním médiím) používaná například v online hudebních obchodech Ne Ne Ne Ano/Ne Ano/Ne Ano/Ne
Přehrávání (podporované/ nepodporované) Podporované Podporované Podporované Podporované Nepodporované Nepodporované
Slovníček pojmů
ADSL
Širokopásmový směrovač
DMPORT
Zkratka slov Asymmetric Digital Subscriber Line. ADSL představuje jeden z druhů širokopásmové linky. Tato linka je tvořena klasickými měděnými vodiči telefonní linky, podporuje však přenosy velkého množství dat prostřednictvím vysokofrekvenční šířky pásma odděleně od audio signálů. Datový tok odesílání komunikace (upstream) (pro data odeslaná z uživatelského terminálu) je nižší než datový tok příjmu (downstream) (odesílaný poskytovatelem do uživatelského terminálu), proto je v názvu slovo „asymetrický“. Rychlost přenosu závisí na smlouvě o používání služby.
Pro připojení k Internetu prostřednictvím ADSL nebo linky kabelové televize se používají zařízení nazývaná ADSL modemy nebo kabelové modemy. Avšak pro přístup k Internetu z několika terminálů současně se používá širokopásmový směrovač.
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) umožňuje připojení k adaptéru DIGITAL MEDIA PORT, který dovoluje přímé připojení a poslech z kompatibilních digitálních přehrávačů hudby.
AOSS
CD TEXT
AOSS je zkratka pro „AirStation One-Touch Secure System“. AOSS je technologie vyvinutá společností BUFFALO, která zjednodušuje připojení a nastavení bezdrátové sítě.
CD TEXT označuje audio CD s textovými informacemi, včetně názvu disku, jmen interpretů a názvů skladeb.
Zkratka pro Digital Sound Enhancement Engine. Tato technologie vyvinutá společností Sony obnovuje zvuk ve vysokých polohách, který byl ořezán ze zvukových dat během komprese MP3 nebo ATRAC s cílem poskytnout kvalitu zvuku blízkou původnímu CD.
Kondenzace
Ethernet
Ke kondenzaci dochází uvnitř přístroje při náhlém zvýšení teploty, například při zapnutí topení. Pokud se vyskytne kondenzace, nechejte přístroj vypnutý a počkejte, než se vlhkost odpaří.
Metoda síťového propojování počítačů v místních sítích (Local Area Network - LAN). Ethernet, vyvinutý společností Xerox Corporation, se stal velmi oblíbeným prostředkem pro vytváření počítačových sítí LAN.
Technologie komprese zvuku vyvinutá společností Sony, která zajišťuje vysokou kvalitu zvuku při vysokém kompresním poměru.
Datový tok Datový tok představuje měřítko množství dat vyjádřené v bitech za sekundu (b/s).
Širokopásmový Všeobecný název pro komunikační linky, které používají široké frekvenční pásmo pro odesílání a příjem velkého množství obrazových nebo zvukových dat při vysoké rychlosti. V současnosti bývají jako širokopásmové (Broadband) nazývány technologie ADSL, CATV, FTTH a jiné systémy.
Jedna ze základních jednotek používaná pro vyjádření digitalizovaných dat v počítačích. Digitalizovaná data se běžně vyjadřují ve dvojkové soustavě (nuly a jedničky). Základní jednotkou dat je jeden bit. Jeden byte je tvořen osmi bity.
DHCP Zkratka slov Dynamic Host Configuration Protocol. Systém pro automatické přiřazování konfiguračních dat vyžadovaných pro připojení k internetu.
DLNA Zkratka slov Digital Living Network Alliance. DLNA představuje neziskovou organizaci, která stanovuje pravidla pro návrh pro digitální obsah sdílený prostřednictvím počítačových sítí. Podrobné informace najdete na webové stránce http://www.dlna. org/en/consumer/home
Zkratka slov Domain Name System. Server, který překládá názvy domén na IP adresy nebo IP adresy na názvy domén. DNS je identifikován IP adresou. Rovněž nazývaný „DNS server“.
DSEE
Pevný disk Vysokokapacitní digitální úložné zařízení používané v počítačích a dalších digitálních zařízeních. Díky kombinaci magnetického disku a pohonného mechanismu v integrované jednotce umožňují pevné disky velmi rychlý zápis a čtení s vynikajícími možnostmi vyhledávání.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
ATRAC
Byte
DNS
Záložka ID3 Záložka ID3 (ID3 tag) představuje informace (jako je například název skladby nebo jméno interpreta), které jsou zaznamenány v souboru MP3. Záložka ID3 se používá pro zobrazování informací o skladbách u souborů MP3.
195CZ
Internet
MSC
S-IWS
Komunikační síť spojující počítače na celém světě. Internet podporuje mnoho služeb, například e-mail, vyhledávače atd.
MSC představuje třídu velkokapacitního úložiště USB Mass Storage Class v tomto přístroji. MSC je protokol pro přenos dat definovaný na USB Implementers Forum pro přenos dat prostřednictvím rozhraní USB do externích zařízení. Používá se u pevných USB disků, paměťových USB zařízení apod.
S-IWS je zkratka pro „Sony Instant Wireless Audio Setup“ (Okamžité nastavení bezdrátového audiopřipojení Sony.) Okamžité (S-IWS) připojení umožňuje snadno vytvořit bezdrátovou síť.
Internet Service Provider - ISP (Poskytovatel připojení k internetu) Společnost, která nabízí služby pro připojení k internetu.
IP adresa IP adresy jsou obvykle tvořeny 4 skupinami po max. 3 číslicích, vzájemně oddělenými tečkami (například 192.168.239.1). Všechna zařízení v počítačové síti musí mít svou IP adresu.
ISO9660 Norma organizace ISO (International Organization for Standardization), která definuje souborový systém disků CD-ROM.
LAN Zkratka slov Local Area Network (Místní počítačová síť). LAN představuje všeobecný název pro sítě vytvořené za účelem komunikace mezi zařízeními včetně počítačů, tiskáren a faxových zařízení v relativně malých oblastech, jako jsou například kanceláře nebo budovy.
Lineární PCM Modulace Linear Pulse Code představuje digitální systém pro kódování zvukových dat bez komprese, který se používá v tomto přístroji pro záznam s rozlišením 16 bitů a se vzorkovací frekvencí 44,1 kHz (stejně jako norma pro disky audio CD).
MP3 Zkratka slov MPEG-1 Audio Layer3. Jedná se o normu pro kompresi zvukových souborů stanovenou organizací MPEG (Motion Picture Experts Group), která představuje pracovní skupinu ISO (International Organization for Standardization). Tato norma umožňuje kompresi zvukových souborů až na přibližně 1/10 velikosti dat standardního kompaktního disku. Protože je algoritmus kódování MP3 veřejný, existují různé kodéry/dekodéry, které jsou s touto normou kompatibilní. Norma MP3 je z tohoto důvodu v oblasti počítačů široce rozšířena.
196CZ
MTP Zkratka slov Media Transfer Protocol (Protokol pro přenos médií). MTP je technologie pro přenos dat vyvinutá společností Microsoft Corporation. Tento protokol umožňuje přenášet obrazová data, zvuková data, video data apod. do kompatibilních přenosných zařízení.
Software „Music Transfer“ Music Transfer (Přenos hudby) je softwarová aplikace pro přenos audio souborů z počítače do přístroje („Import audio souborů z počítače“ na straně 73).
Proxy Program nebo server, který poskytuje přístup k internetu počítačům za firewallem nebo rychlejší stahování webových stránek.
Směrovač Zařízení, které přemosťuje sítě a provádí konverze protokolů a adres pro jednotlivé sítě. V současnosti se objevují směrovače pro vytáčené připojení (dial-up router) pro připojení k linkám ISDN a širokopásmové směrovače pro sítě ADSL a CATV (kabelová TV). Samotný termín „směrovač“ může označovat kterékoli z těchto zařízení.
Vzorkovací frekvence Pokud se zvukové zdroje převádějí z analogových dat na digitální data, musí se provést jejich převod do číselné podoby (digitalizace). Tento proces se nazývá vzorkování a vzorkovací frekvence vyjadřuje, kolikrát za sekundu se signály měří pro záznam. Hudební disky CD jsou vzorkovány 44 100krát za sekundu, takže vzorkovací frekvence je vyjádřena jako 44,1 kHz. Obecně platí, že čím vyšší je vzorkovací frekvence, tím věrnější je záznam.
Paměťové USB úložiště V tomto návodu k obsluze označuje termín paměťové USB úložiště zařízení, které podporuje normu USB Mass Storage Class. Tato zařízení, jako je například audio přehrávač USB, je možno připojit ke konektoru USB na přístroji nebo na počítači a používat je jako vyměnitelné vysokokapacitní úložiště dat.
VAIO Media VAIO Media je software pro domácí sítě, který je součástí počítačů Sony VAIO. Aby bylo možno počítač připojit k tomuto přístroji, musí na něm být nainstalována verze VAIO Media Version 4.1 nebo novější.
WAV WAV je formát souborů vyvinutý společnostmi Microsoft Corporation a IBM Corporation pro ukládání digitálních zvukových dat. WAV, který je variantou RIFF (Resource Interchange File Format), je jednoduše formát kontejneru, který je možné používat pro ukládání dat v různých konfiguracích, včetně lineární PCM.
WMA Zkratka pro Windows Media Audio. WMA je technologie komprese zvuku vyvinutá společností Microsoft Corporation, která umožňuje kompresi audio souborů na přibližně 1/22 velikosti dat standardního kompaktního disku.
WM-PORT Port určený pro připojení přehrávače „WALKMAN“.
Pojmy týkající se DAB (Digital Audio Broadcasting) (pouze model pro Velkou Británii) Dynamické označení segmentu Textová data přenášená u jednotlivých kanálů nebo služeb.
Označení souboru U funkce DAB je pomocí jednoho přenosového pásma nebo frekvence přenášeno několik digitálních rozhlasových kanálů. Skupina kanálů odeslaná tímto způsobem se nazývá „soubor“ a „označení souboru“ představuje název takové skupiny.
Označení služby Název samostatného digitálního rozhlasového kanálu nebo služby.
Seznam vstupních znaků
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVWXYZab cdefghijklmnopqrst uvwxyzÀÁÂÃÄÅÆÇÈ ÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØ ÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçè éêëìíîïðñòóôõöøùúûü ýþÿ0123456789!”#$% &’()*+,–./:;<=>?@[\ ]^_`{|}~¡¢£¤¥¦§¨©a« ¬-–˚±23´μ¶·‚10»¼½ ¾¿×÷
197CZ
Rejstřík
A Adaptér DIGITAL MEDIA PORT 95 Album 80, 84, 98 SeaVyhledávání 82 Analýza 12 tónů 83 AOSS připojení 113, 114, 136 ATRAC 49, 57, 66, 195 AuAutomatické přidání titulu 70 Audio CD 87, 184 AUDIO IN (Audio vstup) 96, 159 Automatická analýza 64, 86 Automatické ladění 91
B Bezdrátová stanice 39, 112, 114, 149 Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ 145 Bezpečnostní nastavení 151, 164
C CD 184 Přehrávání 87 Záznam 46 CD-R/CD-RW 87, 184 CD-TEXT 89, 195
Č Časovač buzení 133 Časovač vypnutí 132, 161 Časovač zapnutí 161 Časovač záznamu 134
D DAB 90 Předvolba 93 Příjem 91 Vyhledání 90 Dálkový ovladač 128, 38 Datový tok 66, 68, 108, 195
198CZ
Dělení 105 Demo režim 148 DHCP 120, 152, 195 Displej (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) 36 Jazyk displeje 42 Displej (hudební server „GIGA JUKE“) 34 Demo režim 139 Jazyk displeje 41 Nabídky 34 Spořič obrazovky 124 Velikost 138 Vzhled 138 DLNA 130, 195 DLS 91, 92 DMPORT 95 DNS server 152, 164, 195 Dodávané příslušenství 25 Bezdrátová stanice 27 Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ 26 Hudební server „GIGA JUKE“ 25 Domácí síť (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) Počítač 156 Režim PARTY (Zábava) 153 Domácí síť (hudební server „GIGA JUKE“) Funkce klienta 125, 130 Funkce serveru 124, 126 Přehrávání na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ 50 Režim PARTY (Zábava) 128 Drátová anténa DAB 126 Drátová anténa pro pásmo FM 26 DSGX 29, 38, 160
E Externí zařízení AUDIO IN (Audio vstup) 96, 159 DMPORT 95 Záznam 71
F FAT32 140 FM/AM Předvolba 92 Příjem 92 Formát času 44 Formát data 44 Formátování Pevný USB disk 142 Systém 143 Funkce „SensMe™ Channels“ 83, 155 Seznam 192 Funkce automatické diagnostiky 175 Funkce DSEE 86 Funkce Music Surfin’ 84, 155, 192 Funkce serveru 64, 124
H Hlavní displej 34 Hodiny 43, 45 Hudební server „GIGA JUKE“ 59
I ID zařízení 164 ID3 89, 195 IInternetové rádio 52, 147 Aktualizace seznamu 53 Import 71 Paměťové USB zařízení 72 Počítač 73 Přehrávač „WALKMAN“ 72 Zvukový formát, který lze importovat 66
Indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) 132, 64, 139, 148 Indikátor SERVER 31, 126 Informace o titulu Získání 88, 100, 122 Změna 103 Zobrazení 89, 131 Intenzita signálu bezdrátové LAN 36 Internet 112, 121 Internetové rádio 52, 147 Bezdrátový adaptér 25, 112, 114 Interpret 80, 84, 99 Vyhledávání 82 IP adresa 120, 152, 164, 196
P
LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace) 69 Lineární PCM 49, 57, 66, 108, 196 Live365 52
Nabídka Home (Hlavní nabídka) 34 Nabídka Options (Možnosti) 34 Nabídka Settings (Nastavení) 34, 37, 163 Náhodné přehrávání 98, 158 Napájení 63 Nastavení (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) Časovač 161 Hodiny 45 Kvalita zvuku 160 Režim přehrávání 158 Server 154 Seznam 163 Síť 149, 164 Nastavení (hudební server „GIGA JUKE“) Bezdrátové připojení 114 Cílové umístění záznamu 70 Časovač buzení 133 Časovač záznamu 135 Cílové umístění záznamu 70 Demo režim 139 Displej 138 Funkce „SensMe™ Channels“ 85 Hodiny 43 Informace o titulu 89 Jazyk displeje 41 Kabelové připojení 117 Pohotovostní režim 139 Přenos 77 Režim FM 91 Režim přehrávání 98 Záznam/Import 68 Nastavení letního času 44, 123 NTP server 123
M
O
MAC adresa 164 Maska podsítě 120, 152, 164 Monitorování zvuku 69 MP3 49, 57, 66, 87, 108, 196 DirecStruktura složek 87 MSC 67, 196 MTP 67, 196
Obnova dat 142 Obrazový soubor 101 Okamžité (S-IWS) připojení 112 Opakované přehrávání 99, 158 Osvětlovací panel 32 Oválný nástavec pro přehrávač „WALKMAN“ 55
Paměťové USB úložiště Import 72 Přenos 77 Ukládání obrazových souborů 101 Pevný disk 18, 183 Pevný USB disk 140, 142 Playlist Přehrávání 80, 99 ReRegistrace 81 Vytvoření 103 Počáteční nastavení 63 Podsvětlení 164 Poslech (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) AUDIO IN (Audio vstup) 159 Časovač zapnutí 161 Funkce „SensMe™ Channels“ 155 Internetové rádio 52 Počítač 156 Režim PARTY (Zábava) 153 Skladby v hudebním serveru „GIGA JUKE“ 50 Poslech (hudební server „GIGA JUKE“) AUDIO IN (Audio vstup) 96 CD 87 DAB 91 Domácí síť 124 Funkce „SensMe™ Channels“ 83 HDD Jukebox (Pevný disk) 48 Přehrávač „WALKMAN“ 94 Rádio 90 Režim PARTY (Zábava) 128 Režimy seznamu 80 Přehrávač „WALKMAN“ Import 72 Přehrávání 94 Přenos 54 Přehrávání (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) Funkce „SensMe™ Channels“ 155 Počítač 156 Režim přehrávání 158 Skladby v hudebním serveru „GIGA JUKE“ 50
J Jas 28 Jazyk displeje 41, 164
K Kanál Favorites (Oblíbené) 84 Kapacita pevného disku 187 Kazetový magnetofon 96 Klient Hudební server „GIGA JUKE“ 125, 130 Knihovna My Library 70 Kondenzace vlhkosti 183, 185, 195 Konektor AUDIO IN (Audio vstup) 33
L
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
N
199CZ
Přehrávání (hudební server „GIGA JUKE“) CD 87 Časovač buzení 133 Domácí síť 24 Funkce „SensMe™ Channels“ 83 HDD Jukebox (Pevný disk) 48 Oblast přehrávání 98 Opakování 99 Přehrávač „WALKMAN“ 94 Režim přehrávání 98 Režim seznamu 80 Přenos Data, která lze přenášet 67 Funkce „SensMe™ Channels“ 85 Ikona skladby 57 Nastavení 77 Paměťové USB úložiště 77 Přehrávač „WALKMAN“ 56 Přenosné zařízení 76 Zvukový formát 67 PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér) 129, 238, 160 Přesun 84, 105, 143 Připojení (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) AUDIO IN (Audio vstup) 159 Bezdrátová síť 149 Počítač 156 Připojení (hudební server „GIGA JUKE“) AUDIO IN (Audio vstup) 96 Bezdrátová síť 113 DMPORT 95 Kabelové sítě 116 WM-PORT 94 Přístupový bod 113, 149 Provozní režim 63 Proxy 120, 152, 164, 196
200CZ
R Rádio DAB 90 FM/AM 90 Internetové rádio 52, 147 Rámová anténa pro pásmo AM 25 Registrace Informace o titulu 100 Kanál Favorites (Oblíbené) 84 Klienti 127 Obrazové soubory 101 Playlist 81 Stanice rádia 92 Reset 167 Režim Provozní režim 63 Režim opakování 99 Režim přehrávání 98 Režim seznamu 80 Režim zadávání textu 110 Režim FM 777 Režim PARTY (Zábava) 128, 153 Režim přehrávání 158 Režim rychlého spuštění 64, 139 Režim seznamu 80, 190 Ruční analýza 86
S Server (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) Nastavení 163 Systémové požadavky 193 Změna serveru 154 Server (hudební server „GIGA JUKE“) Automatické připojení 126 Ruční připojení 127 Seznam serverů (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) Aktualizace 154 Úprava 154 Výběr 154
SHOUTcast 52 Síť (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“) AOSS připojení 150 Automatické nastavení 164 Informace o síti 164 Okamžité (S-IWS) připojení 149 Ruční nastavení 151, 164 Síť (hudební server „GIGA JUKE“) AOSS připojení 114 Automatické nastavení 114, 117 Bezdrátová 113 Kabelová 116 Kontrola nastavení/stavu 119 Okamžité (S-IWS) připojení 113 Ruční nastavení 115, 117 Síťový (bezpečnostní) klíč 115, 151 Síťový (LAN) kabel 74, 112, 143 Síťový napájecí adaptér Bezdrátová stanice 27 Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ 26 Skladba Dělení 105 Ikona 57 Konverze 108 Přesun 105 Smazání 79, 104 Vyhledávání 82 Zvukový formát 68, 58 Spojování 106 Složka 190 Složka 80, 99 Služba rozpoznávání hudby Gracenote® Music Recognition Service 122 SMART SPACE 69 Smazání Obrazový soubor 102 Playlist 104 Skladba na cílovém zařízení 79 Složka/Album/Skupina/ Skladba 104
Software „Music Transfer“ (Přenos hudby) 73 Instalace 73 Odinstalace 75 Systémové požadavky 193 Spořič obrazovky 138 Správa systému 140 Aktualizace 143 Formátování 143 Prohlížení informací 142 Zálohování 140 Zadávání textu SSID připojení 115, 151, 164 Standardní (úsporný) režim 64, 139 Stránky podpory 27 Systémové požadavky 193
Š Širokopásmový směrovač 112, 117, 195
T Třídění 81
U Úroveň LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace) 70
V
WMA 57, 66, 72 WM-PORT 55
Z Zadávání textu Zadní panel 133 Zálohování 140, 184 Obnova 142 Plná záloha 140 Přírůstková záloha 141 Záznam CD 46 Časovač záznamu 134 Nastavení 68 Paměťové USB zařízení/ Přehrávač „WALKMAN“ 72 Počítač 73 Rádio/DAB/externí zařízení 71 Značka skladby 69 Zobrazení informací CD 89 DAB 91 FM/AM 91 HDD Jukebox (Pevný disk) 81, 131 Ztlumení zvuku 29 Zvukový formát 66, 67, 72, 108, 131, 194
Ž Žánr 80, 99
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Verze firmwaru 164 Verze systému 142 Vnitřní ventilátor 64 Vstupní citlivost 96, 164 Vstupní jazyk 109 Výchozí brána 120, 152, 164 Výchozí tovární nastavení 164 Vyhledávání Informace o titulu 122 Podle klíčového slova 83 Podle počátečního písmene 82 Displej pro zadávání textu 110 Kopírovat/Vyjmout/Vložit 111 Zadávání textu 110 Vyhledávání podle klíčových slov 83 Vyhledávání podle počátečního písmene 82
W
201CZ
LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM NA SOFTWARE SPOLEČNOSTI SONY Před použitím tohoto SOFTWARU SONY si pozorně přečtěte následující smlouvu (uvedena níže). Použitím tohoto SOFTWARU SONY dáváte najevo, že souhlasíte s podmínkami této smlouvy. Pokud se smlouvou nesouhlasíte, nejste oprávnění tento SOFTWARE SONY používat. DŮLEŽITÉ - ČTĚTE POZORNĚ: Tato Licenční smlouva s koncovým uživatelem (End-User License Agreement) („EULA“) je právní smlouva mezi vámi a společností Sony Corporation („SONY“), výrobcem vašeho hardwarového zařízení Sony („VÝROBEK“) a poskytovatelem licence na SOFTWARE SONY. Veškerý software Sony a software třetích stran (jiný než tento software, pro který platí samostatná licence) obsažený v tomto VÝROBKU a jakékoliv jeho aktualizace a modernizace budou v tomto dokumentu uváděny jako „SOFTWARE SONY“. Tento SOFTWARE SONY můžete používat pouze u tohoto VÝROBKU. Použitím SOFTWARU SONY souhlasíte s tím, že budete dodržovat podmínky této EULA. Pokud s podmínkami této EULA nesouhlasíte, společnost SONY nesouhlasí s poskytnutím licence na tento SOFTWARE SONY. V takovém případě byste neměli tento SOFTWARE SONY používat. LICENCE K SOFTWARU SONY Tento SOFTWARE SONY je chráněn zákony na ochranu autorských práv, mezinárodními smlouvami o autorských právech a rovněž dalšími zákony a smlouvami na ochranu duševního vlastnictví. Tento SOFTWARE SONY je licencován, nikoli prodáván. UDĚLENÍ LICENCE Veškeré nároky, autorská práva a další práva v tomto SOFTWARU SONY a týkající se tohoto SOFTWARU SONY jsou vlastnictvím společnosti SONY nebo poskytovatelů licence. Tato EULA vám přiděluje právo používat tento SOFTWARE SONY pouze pro osobní použití. POPIS POŽADAVKŮ, PRÁV, OMEZENÍ A ZÁKAZŮ Omezení. Nejste oprávnění provádět kopírování, úpravy, zpětnou analýzu, dekompilaci nebo demontáž tohoto SOFTWARU SONY nebo jakékoli jeho části. Oddělení komponent. Tento SOFTWARE SONY je licencován jako jeden výrobek. Jeho komponenty nesmí být oddělovány. Použití na jednom VÝROBKU. Tento SOFTWARE SONY je dovoleno požívat pouze na jednom VÝROBKU. Pronájem. Tento SOFTWARE SONY není dovoleno pronajímat nebo zapůjčovat. Převod softwaru. Veškerá vaše práva vyplývající z této EULA můžete trvale převést pouze tehdy, když je SOFTWARE SONY převeden společně s VÝROBKEM nebo jako část VÝROBKU, za předpokladu, že si neponecháte žádné kopie, převedete veškerý SOFTWARE SONY (včetně, avšak nikoli výhradně všech kopií, komponentů, médií, návodů k obsluze, dalších tištěných materiálů, elektronických dokumentů, disků pro obnovu a této EULA) a příjemce souhlasí s podmínkami této EULA. Ukončení smlouvy. Aniž by byla porušena jakákoli jiná práva, může společnost SONY ukončit platnost této EULA, pokud porušíte podmínky uvedené v této EULA. V takovém případě musíte v případě žádosti společnosti SONY odeslat VÝROBEK na adresu určenou SONY, a SONY vám VÝROBEK odešle zpět co nejdříve poté, co smaže SOFTWARE SONY z tohoto VÝROBKU. Diskrétnost. Souhlasíte s tím, že uchováte v tajnosti neveřejné informace obsažené v SOFTWARU SONY a bez předchozího písemného svolení od společnosti SONY nebudete prozrazovat tyto informace třetím stranám. VYSOCE RIZIKOVÉ ČINNOSTI Tento SOFTWARE SONY není bezchybný a není navržen, vyroben ani určen pro použití nebo prodej jako on-line řídicí zařízení v nebezpečných prostředích vyžadujících bezchybný výkon, jako např. při řízení letového provozu, při provozu v jaderných zařízeních, navigacích letadel nebo komunikačních systémech, zařízeních určených pro záchranu životů nebo zbraňových systémech, kde by závada SOFTWARU SONY mohla způsobit smrt, zranění osob nebo závažné hmotné škody nebo škody na životním prostředí („Vysoce rizikové činnosti“). Společnost SONY a její dodavatelé se jasně zříkají jakýchkoliv vyjádřených či předpokládaných záruk vztahujících se k vhodnosti použití pro Vysoce rizikové činnosti.
202CZ
VYLOUČENÍ ZE ZÁRUKY NA SOFTWARE SONY Jednoznačně berete na vědomí a souhlasíte se skutečností, že používání tohoto SOFTWARU SONY je výhradně na vaše vlastní nebezpečí. Tento SOFTWARE SONY je poskytován „TAK, JAK JE“ a bez záruky jakéhokoliv druhu, a společnost SONY, její prodejci a poskytovatelé licence SONY (pouze pro účely této SEKCE, pod společným názvem „SONY“) SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKAJÍ ZÁRUK, AŤ UŽ VYJÁDŘENÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. SPOLEČNOST SONY NEZARUČUJE, ŽE FUNKCE OBSAŽENÉ V TOMTO SOFTWARU SONY JSOU BEZCHYBNÉ NEBO ŽE BUDOU SPLŇOVAT VAŠE POŽADAVKY, A SPOLEČNOST SONY TAKÉ NEZARUČUJE, ŽE FUNKCE TOHOTO SOFTWARU SONY BUDE OPRAVENA. DÁLE SPOLEČNOST SONY NEPŘIPOUŠTÍ ANI NEUZNÁVÁ REKLAMACE TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ NEBO VÝSLEDKŮ POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU SONY Z HLEDISKA SPRÁVNOSTI, PŘESNOSTI, SPOLEHLIVOSTI NEBO Z JINÉHO HLEDISKA. JAKÉKOLI ÚSTNÍ ČI PÍSEMNÉ INFORMACE NEBO RADY POSKYTNUTÉ SPOLEČNOSTÍ SONY NEBO AUTORIZOVANÝMI ZÁSTUPCI SPOLEČNOSTI SONY V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVYTVÁŘÍ ZÁRUKU ANI ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM NEROZŠIŘUJÍ ROZSAH TÉTO ZÁRUKY. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPOVOLUJÍ VYLOUČENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK, TAKŽE SE VÁS VÝŠE UVEDENÉ VYLOUČENÍ NEMUSÍ TÝKAT. Aniž by bylo omezeno cokoli z výše uvedeného, je konkrétně stanoveno, že tento SOFTWARE SONY není navržen nebo zamýšlen pro použití s jakýmkoli jiným výrobkem, než je tento VÝROBEK. Společnost SONY neposkytuje žádnou záruku na to, že jakýkoli výrobek, software, obsah nebo data vytvořené vámi nebo třetí stranou nebude tímto SOFTWAREM SONY poškozen. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOST SONY, JEJÍ DODAVATELÉ A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ SONY (pouze pro účely této SEKCE, pod společným názvem „SONY“) NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ SE VZTAHUJÍ K TOMUTU SOFTWARU SONY A KTERÉ VZNIKLY NEBO JSOU ZALOŽENY NA PORUŠENÍ JAKÉKOLI VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY , PORUŠENÍ SMLOUVY, NEDBALOSTI, ABSOLUTNÍ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORIE. MEZI TAKOVÉ ŠKODY PATŘÍ ZEJMÉNA, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTA ZISKU, ZTRÁTA PŘÍJMU, ZTRÁTA DAT, ZTRÁTA ZPŮSOBENÁ NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT TENTO VÝROBEK NEBO SOUVISEJÍCÍ ZAŘÍZENÍ, PROSTOJE NEBO ZTRÁTA ČASU UŽIVATELE, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST SONY NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. V KAŽDÉM PŘÍPADĚ BUDE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SONY VŮČI VAŠÍ OSOBĚ USTANOVENÁ TOUTO SMLOUVOU EULA OMEZENA DO VÝŠE ČÁSTKY SKUTEČNĚ ZAPLACENÉ ZA TENTO SOFTWARE SONY. EXPORT
URČUJÍCÍ PRÁVO Tato EULA má být vykládána, řízena, interpretována a aplikována v souladu se zákony Japonska, bez ohledu na jakýkoli konflikt s právními ustanoveními. Jakýkoli spor vzniklý na základě této EULA má podléhat exkluzivnímu místu a jurisdikci soudních dvorů v Tokiu, Japonsko, a vy a společnost SONY tímto souhlasíte s místem a jurisdikcí takových soudů. VY A SPOLEČNOST SONY SE VZDÁVÁTE PRÁVA SOUDNÍHO PROCESU U POROTY S OHLEDEM NA JAKÉKOLI ZÁLEŽITOSTI VZNIKLÉ NEBO VZTAHUJÍCÍ SE K TÉTO EULA. ODDĚLITELNOST Pokud jakákoli část této smlouvy EULA pozbude platnosti nebo vymahatelnosti, zůstanou ostatní části platné.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Pokud chcete tento SOFTWARE SONY používat v jiné zemi nebo převést do jiné země, než je vaše země, musí to být v souladu s platnými zákony a směrnicemi pro export, import a clo.
Pokud máte v souvislosti s touto EULA nebo omezenou zárukou podle této smlouvy jakékoli dotazy, můžete kontaktovat společnost SONY písemným dopisem, který odešlete na určenou kontaktní adresu SONY uvedenou na záručním listu, který je součástí příslušenství výrobku.
203CZ
Důležité informace o softwaru Součástí příslušenství tohoto výrobku jsou softwarové aplikace, pro jejichž použití bylo společností Sony Corporation (od tohoto okamžiku Sony) získáno svolení, ať už přímé nebo nepřímé, prostřednictvím třetí strany. Nezapomeňte si přečíst tyto důležité informace o těchto softwarových aplikacích.
Informace o softwaru kompatibilním s GNU GPL a GNU LGPL Součástí příslušenství tohoto výrobku jsou následující softwarové aplikace (viz následující „Seznam dodávaných položek“), které jsou kompatibilní s GNU General Public License (Obecná veřejná licence) (od tohoto okamžiku GPL) nebo GNU Lesser General Public License (Menší obecná veřejná licence) (od tohoto okamžiku LGPL). Uživatelé mají právo získávat, upravovat a distribuovat zdrojový kód těchto softwarových aplikací v souladu s připojenou licencí GPL a LGPL.
MAKEDEV SysVinit acl apmd attr bash bc busybox coreutils cups db4 device-mapper diffutils e2fsprogs elfutils findutils gawk gdb glib glib2 glibc grep hashalot hotplug hwdata initscripts ipl+eth iproute iptables lftp libcap libgcc libselinux
libsepol libstdc++ libtermcap libusb linux logrotate module-init-tools ncurses net-tools newt openssh openssl pam popt prelink procps readline rsync samba sed setserial sh-lilo slang smartmontools sysklogd tar termcap tree usbutils util-linux vim wirelesstools xfsprogs
Zdrojový kód těchto aplikací je poskytován společností Sony na následující webové stránce. Chcete-li získat zdrojový kód, přejděte prosím na tuto webovou stránku: http://www.sony.net/Products/Linux/ Nepokládejte prosím přímé dotazy týkající se obsahu zdrojového kódu.
204CZ
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE (OBECNÁ VEŘEJNÁ LICENCE GNU) Verze 2, Červen 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Každý smí kopírovat a šířit doslovné kopie tohoto licenčního dokumentu, avšak jeho změna není povolena.
Preambule Softwarové licence jsou většinou navrženy tak, že vám odebírají právo volného sdílení a úprav programů. Smyslem Obecné veřejné licence GNU je naproti tomu zaručit volnost ke sdílení a úpravám volného softwaru--pro zajištění volného přístupu k tomuto softwaru pro všechny jeho uživatele. Tato Obecná veřejná licence GNU se vztahuje na většinu softwaru nadace Free Software Foundation a na jakýkoli jiný program, jehož autor se přikloní k jejímu používání. (Některý další software od Free Software Foundation je namísto toho pokryt Obecnou knihovní veřejnou licencí GNU.) Můžete ji rovněž použít pro své programy. Pokud mluvíme o volném softwaru, máme na mysli volnost, nikoliv cenu. Naše Obecná veřejná licence je navržena pro zajištění toho, že můžete volně šířit kopie volného softwaru (a účtovat si poplatek za tuto službu, pokud chcete), že obdržíte zdrojový kód anebo jej můžete získat, pokud ho chcete, že můžete tento software modifikovat nebo jeho části použít v nových volných programech; a že víte, že tyto věci smíte dělat.
Například, šíříte-li kopie takového programu, ať již zdarma nebo za poplatek, musíte poskytnout příjemcům všechna práva, která máte sám. Musíte zaručit, že příjemci rovněž dostanou anebo mohou získat zdrojový kód. A musíte jim ukázat tyto podmínky, aby znali svá práva. Vaše práva chráníme ve dvou krocích: (1) autorizací softwaru, a (2) nabídkou této licence, která vám dává právoplatné svolení ke kopírování, šíření anebo modifikaci softwaru. Kvůli ochraně každého autora i nás samotných chceme zajistit, aby každý chápal skutečnost, že pro volný software neplatí žádné záruky. Je-li software někým jiným modifikován a poslán dále, chceme, aby příjemci věděli, že to, co mají, není originál, takže jakékoliv problémy způsobené jinými se neodrazí na reputaci původních autorů. Konečně, každý volný program je neustále ohrožen softwarovými patenty. Chceme zamezit nebezpečí, že redistributoři volného programu obdrží samostatně patentová osvědčení a tím učiní program vázaným vlastnickými právy. Abychom tomu zamezili, deklarovali jsme, že jakýkoliv patent musí být buď vydán s tím, že umožňuje každému volné užití, anebo nesmí být vydán vůbec.
PODMÍNKY A USTANOVENÍ PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A MODIFIKACI 0. Tato Licence se vztahuje na kterýkoliv program či jiné dílo, které obsahuje zmínku, umístěnou držitelem autorských práv, o tom, že dílo může být šířeno podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU. V dalším textu znamená „Program“ každý takový program nebo dílo a „dílo založené na programu“ znamená buď Program nebo jakékoliv jiné dílo z něj odvozené, které podléhá autorskému zákonu: tím se míní dílo obsahující Program nebo jeho část, buď doslovně nebo s modifikacemi, popřípadě v překladu do jiného jazyka. (Níže je překlad zahrnován bez omezení pod pojem „modifikace“.) Každý uživatel licence je označován jako „vy“. Jiné činnosti než kopírování, šíření a modifikace nejsou touto Licencí pokryty; sahají mimo její rámec. Akt spuštění Programu není omezen a výstup z Programu je pokryt pouze tehdy, jestliže jeho obsah tvoří dílo založené na Programu (nezávisle na tom, zda bylo vytvořeno spuštěním Programu). Posouzení platnosti předchozí věty závisí na tom, co Program dělá. 1. Smíte kopírovat a šířit doslovné kopie zdrojového kódu Programu tak, jak jste jej obdrželi, na libovolném médiu, za předpokladu, že na každé kopii viditelně a náležitě zveřejníte zmínku o autorských právech a absenci záruky; ponecháte nedotčené všechny zmínky vztahující se k této Licenci a k absenci záruky; a dáte každému příjemci Programu spolu s Programem kopii této Licence. Za fyzický akt přenesení kopie můžete žádat poplatek a podle vlastního uvážení můžete nabídnout za poplatek záruční ochranu. 2. Můžete modifikovat vaši kopii či kopie Programu nebo kterékoli jeho části, a tak vytvořit dílo založené na Programu, a kopírovat a šířit takové modifikace či dílo podle ustanovení výše uvedené Sekce 1 za předpokladu, že splníte všechny tyto podmínky: a) Modifikované soubory musíte opatřit zřetelným oznámením uvádějícím, že jste soubory změnili a datum každé změny. b) Musíte umožnit, aby jakékoli vámi publikované či šířené dílo, které obsahuje zcela nebo zčásti Program nebo jakoukoli jeho část, popřípadě je z Programu nebo jeho části odvozeno, mohlo být jako celek bezplatně poskytnuto každé třetí osobě v souladu s ustanoveními této Licence. c) Pokud modifikovaný program funguje normálně tak, že čte interaktivně příkazy, musíte zajistit, že při nejběžnějším způsobu jeho spuštění vytiskne nebo zobrazí oznámení zahrnující příslušnou zmínku o autorském právu a uvede, že neexistuje žádná záruka (nebo případně, že záruku poskytujete vy), a že uživatelé mohou za těchto podmínek program redistribuovat, a musí uživateli sdělit, jakým způsobem může nahlédnout do kopie této Licence. (Výjimka: v případě, že sám Program je interaktivní, avšak žádné takové oznámení nevypisuje, nepožaduje se, aby vaše dílo založené na Programu takové oznámení vypisovalo.)
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Abychom mohli vaše práva chránit, musíme vytvořit omezení, která zakáží komukoli vám tato práva odepírat nebo vás žádat, abyste se těchto práv vzdali. Tato omezení se promítají do jistých povinností, kterým musíte dostát, pokud šíříte kopie dotyčného softwaru anebo ho modifikujete.
Přesné podmínky a ustanovení pro kopírování, šíření a modifikaci jsou uvedeny dále.
205CZ
Tyto požadavky se vztahují k modifikovanému dílu jako celku. Pokud lze identifikovat části takového díla, které nejsou odvozeny z Programu a mohou být samy o sobě rozumně považovány za nezávislá a samostatná díla, pak se tato Licence a její podmínky nevztahují na tyto části, jsou-li šířeny jako nezávislá díla. Avšak pokud tytéž části šíříte jako část celku, kterým je dílo založené na Programu, musí být šíření tohoto celku podřízeno podmínkám této Licence tak, že povolení poskytnutá dalším uživatelům se rozšíří na celé dílo, tedy na všechny jeho části bez ohledu na to, kdo kterou část napsal.
zkopírování zdrojového kódu spolu s objektovým kódem.
Smyslem této sekce tedy není získání práv na dílo zcela napsané vámi ani popírání vašich práv vůči němu; skutečným smyslem je výkon práva pro řízení distribuce odvozených nebo kolektivních děl založených na Programu.
5. Není vaší povinností tuto Licenci přijmout, protože jste ji nepodepsali. Nic jiného vám však nedává možnost kopírovat nebo šířit Program nebo odvozená díla. V případě, že tuto Licenci nepřijmete, jsou tyto činnosti zákonem zakázány. Tím pádem modifikací anebo šířením Programu (anebo každého díla založeného na Programu) vyjadřujete své podřízení se Licenci a všem jejím ustanovením a podmínkám pro kopírovaní, šíření a modifikaci Programu a děl na něm založených.
Kromě toho, pouhé spojení jiného díla, jež není na Programu založeno, s Programem (anebo dílem založeným na Programu) na paměťovém nebo distribučním médiu nepřenáší toto jiné dílo do působnosti této Licence. 3. Můžete kopírovat a šířit Program (nebo dílo na něm založené, viz Sekce 2) v objektové anebo spustitelné podobě podle podmínek výše uvedených Sekcí 1 a 2, pokud splníte některou z následujících podmínek: a) Doprovodíte jej kompletním zdrojovým kódem ve strojově čitelné formě. Zdrojový kód musí být šířen podle podmínek výše uvedených Sekcí 1 a 2, a to na médiu běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo, b) Doprovodíte jej písemnou nabídkou s platností nejméně 3 roky, podle níž poskytnete jakékoli třetí straně, za poplatek nepřevyšující vaše výdaje vynaložené na fyzické šíření zdroje, kompletní strojově čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, jenž musí být šířen podle ustanovení Sekcí 1 a 2 výše na médiu běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo, c) Doprovodíte jej informacemi, které jste obdrželi ohledně nabídky na šíření příslušného zdrojového kódu. (Tato alternativa je povolena jen pro nekomerční šíření a jen tehdy, pokud jste obdržel spolu s takovou nabídkou program v objektovém nebo spustitelném tvaru, v souladu s výše uvedeným Podsekcí b.) Zdrojový kód k dílu je nejvhodnější formou díla z hlediska jeho případných modifikací. Pro dílo ve spustitelném tvaru znamená úplný zdrojový kód veškerý zdrojový kód pro všechny moduly, které obsahuje, plus jakékoli další přidružené soubory pro definici rozhraní, plus skripty používané pro řízení kompilace a instalaci spustitelného programu. Zvláštní výjimkou jsou však ty softwarové komponenty, které jsou normálně šířeny (buď ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními součástmi operačního systému, na němž spustitelný program běží (tj. s překladačem, jádrem apod.). Tyto komponenty nemusí být šířeny se zdrojovým kódem, pokud ovšem komponenta sama nedoprovází spustitelnou podobu díla. Je-li šíření objektového nebo spustitelného kódu činěno nabídkou přístupu ke kopírování z určitého místa, potom se za distribuci zdrojového kódu počítá i nabídnutí ekvivalentního přístupu ke kopírování zdrojového kódu ze stejného místa, byť přitom nejsou třetí strany nuceny ke
206CZ
4. Nesmíte kopírovat, modifikovat, poskytovat sublicence anebo šířit Program jiným způsobem než výslovně uvedeným v této Licenci. Jakýkoli jiný pokus o kopírování, modifikování, poskytnutí sublicence anebo šíření Programu je neplatný a automaticky ukončí vaše práva daná touto Licencí. Strany, které od vás obdržely kopie anebo práva v souladu s touto Licencí, však nemají své licence ukončeny, dokud se jim plně podřizují.
6. Pokaždé, když redistribuujete Program (nebo jakékoli dílo založené na Programu), získává příjemce od původního držitele licence právo kopírovat, modifikovat a šířit Program v souladu s těmito ustanoveními a podmínkami. Nesmíte klást žádné další překážky výkonu zde přidělených práv příjemce. Nejste odpovědný za vymáhání dodržování této Licence třetími stranami. 7. Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z porušení patentu nebo z jakéhokoli jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty) uloženy takové podmínky (ať již příkazem soudu, smlouvou nebo jinak), které se vylučují s podmínkami této Licence, nejste tím osvobozen od podmínek této Licence. Pokud nemůžete šířit Program tak, abyste vyhověl zároveň svým závazkům vyplývajícím z této Licence a jiným příslušným závazkům, nesmíte jej v důsledku toho šířit vůbec. Pokud by například patentové osvědčení nepovolovalo bezplatnou redistribuci Programu všemi, kdo vaším přičiněním získají přímo nebo nepřímo jeho kopie, pak by jediný možný způsob, jak vyhovět zároveň patentovému osvědčení i této Licenci, spočíval v ukončení distribuce Programu. Pokud by se za nějakých specifických okolností jevila některá část této sekce jako neplatná nebo nevynutitelná, považuje se za směrodatnou rovnováha vyjádřená touto sekcí a sekce jako celek se považuje za směrodatná za jiných okolností. Smyslem této sekce není navádět vás k porušování patentů či jiných ustanovení vlastnického práva, anebo tato ustanovení zpochybňovat; jediným smyslem této sekce je ochrana integrity systému šíření volného softwaru, který je podložen veřejnými licenčními předpisy. Mnozí lidé poskytli své příspěvky do širokého okruhu softwaru šířeného tímto systémem, přičemž se spoléhají na jeho důsledné uplatňování; záleží na autorovi/dárci, aby rozhodl, zda si přeje šířit software pomocí nějakého jiného systému a žádný uživatel licence nemůže takové rozhodnutí zpochybňovat. Smyslem této sekce je zevrubně osvětlit to, co je považováno za důsledek plynoucí ze zbytku této Licence.
8. Pokud je šíření anebo použití Programu v některých zemích omezeno buď patenty nebo autorsky chráněnými rozhraními, může držitel původních autorských práv, který svěřuje Program do působnosti této Licence, přidat výslovné omezení pro geografické šíření, vylučující takové země, takže šíření je povoleno jen v těch zemích nebo mezi těmi zeměmi, které nejsou tímto způsobem vyloučeny. Tato Licence zahrnuje v tomto případě takové omezení přesně tak, jako by bylo zapsáno v textu této Licence. 9. Free Software Foundation může čas od času vydávat upravené anebo nové verze Obecné veřejné licence. Takové nové verze se budou svým duchem podobat současné verzi, v jednotlivostech se však mohou lišit s ohledem na nové problémy či zájmy. Každé verzi je přiděleno rozlišující číslo verze. Pokud Program specifikuje číslo verze Licence, která se na něj vztahuje, a „všechny následující verze“, můžete se podle uvážení řídit ustanoveními a podmínkami buďto této konkrétní verze anebo kterékoliv následující verze, kterou vydala Free Software Foundation. Jestliže Program nespecifikuje číslo verze této Licence, můžete si vybrat libovolnou verzi, kterou kdy Free Software Foundation vydala. 10. Pokud si přejete zahrnout části Programu do jiných volných programů, jejichž distribuční podmínky jsou odlišné, zašlete autorovi žádost o svolení. V případě softwaru, k němuž vlastní autorská práva Free Software Foundation, napište do Free Software Foundation; někdy činíme výjimky ze zde uvedených ustanovení. Naše rozhodnutí bude vedeno dvěma cíli: zachováním volné povahy všech odvozenin našeho volného softwaru a podporou sdílení a opětovného využití softwaru obecně.
11. VZHLEDEM K BEZPLATNÉMU POSKYTNUTÍ LICENCE K PROGRAMU SE NA PROGRAM NEVZTAHUJE ŽÁDNÁ ZÁRUKA, A TO V MÍŘE POVOLENÉ PLATNÝM ZÁKONEM. POKUD NENÍ PÍSEMNĚ STANOVENO JINAK, POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV POPŘÍPADĚ JINÉ STRANY PROGRAM „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UŽ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. POKUD JDE O KVALITU A VÝKONNOST PROGRAMU, LEŽÍ VEŠKERÉ RIZIKO NA VÁS. POKUD BY SE U PROGRAMU PROJEVILY ZÁVADY, PADAJÍ NÁKLADY ZA VŠECHNU POTŘEBNOU ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU NA VÁŠ VRUB. 12. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, S VÝJIMKOU TOHO, KDY TO VYŽADUJE PLATNÝ ZÁKON NEBO KDYŽ TO BYLO PÍSEMNĚ ODSOUHLASENO, VÁM NEBUDE ŽÁDNÝ Z DRŽITELŮ AUTORSKÝCH PRÁV ANI ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ SMÍ MODIFIKOVAT ANEBO ŠÍŘIT PROGRAM V SOULADU S PŘEDCHOZÍMI USTANOVENÍMI, ODPOVĚDNA ZA ŠKODY, VČETNĚ VŠECH OBECNÝCH, SPECIÁLNÍCH, NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD VYPLÝVAJÍCÍCH
KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK Jak uplatnit tyto podmínky ve vašich nových programech Pokud vyvinete nový program a chcete, aby byl veřejnosti co nejvíce k užitku, můžete toho nejlépe dosáhnout tím, že jej prohlásíte za volný software, který může kdokoliv redistribuovat a měnit za zde uvedených podmínek. K tomu stačí připojit k programu následující údaje. Nejbezpečnější cestou je jejich připojení na začátek každého zdrojového souboru, čímž se nejúčinněji sdělí vyloučení záruky; a každý soubor by pak měl mít alespoň řádku s „copyrightem“ a odkaz na místo, kde lze nalézt úplné údaje. Copyright (C) Tento program je volný software; můžete jej šířit anebo modifikovat podle podmínek Obecné veřejné licence GNU, vydávané Free Software Foundation; a to buď verze 2 této Licence anebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze. Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani předpokládané záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU. Kopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem; pokud se tak nestalo, napište si o ni Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Připojte rovněž informaci o tom, jak je možné se s vámi spojit elektronickou či dopisní poštou. Pokud je program interaktivní, zařiďte, aby se při startu v interaktivním režimu vypsalo oznámení podobné tomuto:
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
ŽÁDNÁ ZÁRUKA
Z UŽÍVÁNÍ ANEBO NEMOŽNOSTI UŽÍVAT PROGRAMU (VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZTRÁTY NEBO ZKRESLENÍ DAT, NEBO TRVALÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH VÁM NEBO TŘETÍM STRANÁM, NEBO SELHÁNÍ FUNKCE PROGRAMU V SOUČINNOSTI S JINÝMI PROGRAMY), A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV NEBO JINÁ STRANA BYLI UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Gnomovision verze 69, Copyright (C) rok jméno autora Gnomovision je ABSOLUTNĚ BEZ ZÁRUKY; pro podrobné informace napište `show w’. Jde o volný software a jeho šíření je za jistých podmínek vítáno; pro podrobné informace napište `show c’. Hypotetické povely `show w’ a `show c’ by měly zobrazit příslušné části Obecné veřejné licence. Odpovídající příkazy ovšem nemusí být právě `show w’ a `show c’; mohou to být třeba klepnutí tlačítkem myši nebo položky v nabídce--cokoli, co se do vašeho programu hodí.
207CZ
Pokud je to nutné, měl byste také přimět svého zaměstnavatele (jestliže pracujete jako programátor) nebo představitele vaší školy, existuje-li někdo takový, k tomu, aby podepsal „zřeknutí se autorských práv“ k tomuto programu. Zde je vzor; jména pozměňte: Yoyodyne, Inc. se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva k programu `Gnomovision’ (který dělá test kompilátorů) napsanému Jakubem Bastlem. <podpis TyCoon>, 1. dubna 1989 Ty Coon, víceprezident Tato Obecná veřejná licence neumožňuje zahrnutí vašeho programu do jiných než volných programů. Je-li váš program knihovnou podprogramů, můžete zvážit, zda je užitečné umožnit linkování aplikací vázaných vlastnickými právy s vaší knihovnou. Pokud myslíte že ano, použijte namísto této Licence Obecnou knihovní veřejnou licenci GNU.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (MENŠÍ OBECNÁ VEŘEJNÁ LICENCE GNU) Verze 2.1, Únor 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Každý smí kopírovat a šířit doslovné kopie tohoto licenčního dokumentu, avšak jeho změna není povolena. [Toto je první uvolněná verze licence Lesser GPL. Bývá rovněž považována za následníka GNU Library Public License, verze 2, odtud číslo verze 2.1.]
Preambule Softwarové licence jsou většinou navrženy tak, že vám odebírají právo volného sdílení a úprav programů. Smyslem Obecných veřejných licencí GNU je naproti tomu zaručit volnost ke sdílení a úpravám volného softwaru--pro zajištění volného přístupu k tomuto softwaru pro všechny jeho uživatele. Tato licence, Lesser General Public License (Menší obecná veřejná licence) se týká některých speciálně označených softwarových balíků--typicky knihoven--nadace Free Software Foundation a dalších autorů, kteří se rozhodnou pro její používání. Můžete ji používat také, ale doporučujeme vám, abyste se na základě níže uvedených vysvětlení nejprve důkladně zamysleli nad tím, zda je tato licence nebo běžná Obecná veřejná licence pro konkrétní případ lepší strategií pro používání. Když mluvíme o volném softwaru, máme na mysli volnost použití, nikoliv cenu. Naše Obecné veřejné licence jsou navrženy pro zajištění toho, že můžete volně šířit kopie volného softwaru (a účtovat si poplatek za tuto službu, pokud chcete); že obdržíte zdrojový kód anebo jej můžete získat, pokud ho chcete; že můžete tento software modifikovat nebo jeho části použít v nových volných programech; a že víte, že tyto věci smíte dělat. Abychom mohli vaše práva chránit, musíme vytvořit omezení, která zakáží distributorům vám tato práva odepírat nebo vás žádat, abyste se těchto práv vzdali. Tato omezení se promítají do jistých povinností, kterým musíte dostát, pokud šíříte kopie dotyčné knihovny anebo ji modifikujete. Například, šíříte-li kopie knihovny, ať již zdarma nebo za poplatek, musíte poskytnout příjemcům všechna práva, která jsme vám přidělili. Musíte zaručit, že příjemci rovněž dostanou anebo mohou získat zdrojový kód. Když provádíte linkování jiného kódu s knihovnou, musíte příjemcům poskytnout kompletní objektové soubory, aby je mohli přilinkovat do knihovny poté, co provedou v knihovně změny a překompilují ji. A musíte jim ukázat tyto podmínky, aby znali svá práva. Vaše práva chráníme ve dvou krocích: (1) autorizací knihovny, a (2) nabídkou této licence, která vám dává právoplatné svolení ke kopírování, šíření anebo modifikaci knihovny. Z důvodu ochrany každého distributora chceme zajistit, aby každý chápal skutečnost, že pro volné knihovny neplatí žádné záruky. Rovněž, je-li knihovna někým jiným
208CZ
modifikována a poslán dále, chceme, aby příjemci věděli, že to, co mají, není originál, takže jakékoliv problémy způsobené jinými, se neodrazí na reputaci původních autorů. Konečně, každý volný program je neustále ohrožen softwarovými patenty. Přejeme si zajistit, aby žádná společnost nemohla účinně omezovat uživatele volného programu tím, že obdrží omezující licenci od držitele patentu. Proto trváme na tom, že jakákoli patentová licence získaná pro verzi knihovny nesmí odporovat plné svobodě používání uvedené v této licenci. Většina GNU softwaru, včetně některých knihoven, je krytá běžnou Obecnou veřejnou licencí GNU. Tato licence, Menší obecná veřejná licence GNU, se týká určitých označených knihoven, a je dosti odlišná od běžné Obecné veřejné licence. Tuto licenci používáme pro určité knihovny, abychom umožnili linkování těchto knihoven do programů, které nejsou volné. Když je program linkován s nějakou knihovnou, ať už staticky nebo pomocí sdílené knihovny, kombinace těchto dvou je z právního hlediska spojené dílo, odvozenina z původní knihovny. Běžná Obecná veřejná licence proto povoluje takové linkování pouze tehdy, když celá kombinace splňuje kritéria volnosti. Menší obecná veřejná licence povoluje volnější kritéria pro linkování jiného kódu s knihovnou. Tuto licenci nazýváme „Menší“ obecná veřejná licence, protože dělá MÉNĚ pro ochranu svobody uživatele, než běžná Obecná veřejná licence. Rovněž poskytuje vývojářům volného softwaru MENŠÍ výhodu nad konkurenčními komerčními programy. Tyto nevýhody jsou důvodem, proč používáme pro velké množství knihoven běžnou Obecnou veřejnou licenci. Menší licence však poskytuje výhody v určitých speciálních případech.
V dalších případech má povolení používat určitou knihovnu v komerčních programech za následek, že větší množství lidí bude používat více volného softwaru. Například povolení používat knihovnu GNU C Library v komerčních programech umožňuje mnohem více lidem používat celý operační systém GNU, stejně jako jeho variantu, operační systém GNU/Linux. Přestože přináší Menší obecná veřejná licence MENŠÍ ochranu uživatelských svobod, nezajišťuje, že uživatel programu, který je slinkován s touto knihovnou, má svobodu a prostředky spustit daný program pomocí modifikované verze této Knihovny. Přesné podmínky a ustanovení pro kopírování, šíření a modifikaci jsou uvedeny dále. Věnujte zvýšenou pozornost rozdílu mezi pojmy „dílo založené na knihovně“ a „dílo používající knihovnu“. První z obou pojmů obsahuje kód odvozený z knihovny, zatímco druhý pojem znamená nutnost kombinace s knihovnou, aby program běžel.
0. Tato Licenční smlouva se týká jakékoli softwarové knihovny nebo jiného programu, který obsahuje oznámení umístěné držitelem autorských práv nebo jinou autorizovanou stranou a říká, že knihovna/ program může být šířen v souladu s podmínkami této Menší obecné veřejné licence (nazývané rovněž jako „tato Licence“). Každý uživatel licence je označován jako „vy“. „Knihovna“ znamená sbírku softwarových funkcí anebo dat připravených tak, aby mohly být pohodlně slinkovány s aplikačními programy (které používají některé z těchto funkcí a dat) tak, aby vytvořily spustitelné programy. Níže uvedená „Knihovna“ se týká jakékoli takové softwarové knihovny nebo díla, které bylo šířeno za těchto podmínek. „Dílo založené na knihovně“ znamená buď Knihovnu nebo jakékoliv odvozené dílo řízené autorským právem: tím se míní dílo obsahující knihovnu nebo její část, buď doslovně nebo s modifikacemi, popřípadě v překladu přímo do jiného jazyka. (Níže je překlad zahrnován bez omezení pod pojem „modifikace“.) „Zdrojový kód“ k dílu je nejvhodnější formou díla z hlediska jeho případných modifikací. Pro knihovnu znamená úplný zdrojový kód veškerý zdrojový kód pro všechny moduly, které obsahuje, plus jakékoli další soubory pro definici rozhraní, plus skripty používané pro řízení kompilace a instalaci knihovny. Jiné činnosti než kopírování, šíření a modifikace nejsou touto Licencí pokryty; sahají mimo její rámec. Akt spuštění programu používajícího Knihovnu není omezen, a výstup z takového programu je krytý pouze tehdy, pokud představuje dílo založené na Knihovně (nezávisle na použití Knihovny v nástroji pro její napsání). Zda je to pravda, závisí na tom, co Knihovna dělá a co dělá program používající tuto Knihovnu. 1. Smíte kopírovat a šířit doslovné kopie kompletního zdrojového kódu Knihovny tak, jak jste jej obdrželi, a na libovolném médiu, za předpokladu, že na každé kopii viditelně a náležitě zveřejníte zmínku o autorských právech a absenci záruky; ponecháte nedotčené všechny zmínky vztahující se k této Licenci a k absenci záruky; a dáte každému příjemci spolu s Knihovnou kopii této Licence. Za fyzický akt přenesení kopie můžete žádat poplatek a podle vlastního uvážení můžete nabídnout za poplatek záruční ochranu. 2. Můžete modifikovat vaši kopii či kopie Knihovny anebo kterékoli její části, a tak vytvořit dílo založené na Knihovně, a kopírovat a šířit takové modifikace či dílo podle podmínek výše uvedené Sekce 1, za předpokladu, že splníte všechny tyto podmínky: a) Modifikované dílo musí být samo softwarovou knihovnou. b) Modifikované soubory musíte opatřit zřetelným oznámením uvádějícím, že jste soubory změnili a datum každé změny. c) Musíte zajistit, aby celé dílo bylo licencováno bezplatně všem třetím stranám za podmínek této Licence.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Například, při vzácných příležitostech, může existovat speciální potřeba podpořit co nejširší možné používání určité knihovny, která se tak stane de facto standardem. Aby toho bylo možno dosáhnout, musí mít komerční programy dovoleno používat tuto knihovnu. Častějším případem je, že volná knihovna provádí stejnou službu jako široce používané komerční knihovny. V takovém případě dosáhneme při omezení použití volné knihovny na pouze volný software jen mála výhod, a proto se používá Menší obecná veřejná licence.
PODMÍNKY A USTANOVENÍ PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A MODIFIKACI
209CZ
d) Pokud se služba (facility) v modifikované Knihovně odkazuje na funkci nebo datovou tabulku, která má být dodaná aplikačním programem používajícím tuto službu jinak, než jako argument předaný při vyvolání služby, pak musíte vynaložit značné úsilí, abyste zajistili, že v případě, že aplikace nedodá takovou funkci nebo tabulku, bude služba stále fungovat a vykoná jakoukoli svou část, která zůstává smysluplná. (Například funkce v knihovně pro výpočet druhé odmocniny má účel, který je celý dobře definován nezávisle na aplikaci. Proto Podsekce 2d vyžaduje, aby jakákoli funkce dodaná aplikací nebo tabulka použitá touto funkcí byla volitelná: pokud jej aplikace nedodá, musí funkce druhé odmocniny stále počítat druhé odmocniny.) Tyto požadavky se vztahují k modifikovanému dílu jako celku. Pokud lze identifikovat části takového díla, které nejsou odvozeny z Knihovny a mohou být samy o sobě rozumně považovány za nezávislá a samostatná díla, pak se tato Licence a její podmínky nevztahují na tyto části, jsou-li šířeny jako nezávislá díla. Avšak jakmile tytéž části šíříte jako část celku, kterým je dílo založené na Knihovně, musí být šíření tohoto celku podřízeno podmínkám této Licence tak, že povolení poskytnutá dalším uživatelům se rozšíří na celé dílo, tedy na všechny jeho části bez ohledu na to, kdo kterou část napsal. Smyslem této sekce tedy není získání práv na dílo zcela napsané vámi ani popírání vašich práv vůči němu; skutečným smyslem je výkon práva na řízení distribuce odvozených nebo kolektivních děl založených na Knihovně. Kromě toho, pouhé spojení jiného díla, jež není na Knihovně založeno, s Knihovnou (nebo dílem založeným na Knihovně) na paměťovém nebo distribučním médiu nepřenáší toto jiné dílo do působnosti této Licence. 3. Můžete si zvolit, zda chcete pro danou kopii Knihovny aplikovat podmínky běžné Obecné veřejné licence GNU namísto této Licence. Abyste to mohli udělat, musíte změnit veškerá oznámení, která se týkají této Licence, tak, aby se odkazovaly na běžnou Obecnou veřejnou licenci GNU, verze 2, namísto této Licence. (Pokud se objeví novější verze běžné Obecné veřejné licence GNU, než je verze 2, pak můžete specifikovat namísto toho tuto verzi, pokud chcete.) Neprovádějte v těchto oznámeních žádné jiné změny. Jakmile je tato změna v dané kopii provedena, je pro tuto kopii neodvolatelná, takže Obecná veřejná licence GNU se týká všech následných kopií a odvozených děl vytvořených z této kopie. Tato možnost je užitečná, jestliže chcete kopírovat část kódu Knihovny do programu, který není knihovnou. 4. Knihovnu můžete kopírovat a šířit (nebo její část či odvozeninu, viz Sekce 2) v objektovém kódu nebo spustitelné podobě za podmínek ve výše uvedených Sekcích 1 a 2 za předpokladu, že ji doprovodíte kompletním příslušným strojově čitelným zdrojovým kódem, který musí být šířen za podmínek ve výše uvedených Sekcích 1 a 2 na médiu obvykle používaném pro výměnu softwaru.
210CZ
Je-li šíření objektového kódu činěno nabídkou přístupu ke kopírování z určitého místa, potom se za distribuci zdrojového kódu počítá i nabídnutí ekvivalentního přístupu ke kopírování zdrojového kódu ze stejného místa, byť přitom nejsou třetí strany nuceny ke zkopírování zdrojového kódu spolu s objektovým kódem. 5. Program který neobsahuje žádnou odvozeninu jakékoli části Knihovny, ale je navržen tak, aby fungoval s Knihovnou prostřednictvím kompilace nebo slinkování s ní, je nazýván „dílo používající Knihovnu“. Takové dílo, samostatně, není dílem odvozeným z Knihovny, a proto spadá mimo rámec této Licence. Avšak slinkováním „díla používajícího Knihovnu“ s Knihovnou se vytvoří spustitelný program, který je odvozeninou z Knihovny (protože obsahuje části Knihovny), spíše než „dílem používajícím knihovnu“. Takový spustitelný program je proto pokrytý touto Licencí. Část 6 určuje podmínky pro šíření takových spustitelných programů. Když „dílo používající Knihovnu“ používá materiál z hlavičkového souboru, který je částí Knihovny, objektový kód pro toto dílo může být odvozeným dílem z Knihovny, přestože jím zdrojový kód není. Zda je to pravda, je důležité zejména v případě, pokud dílo lze slinkovat bez Knihovny, nebo pokud je dílo samotné knihovnou. Práh pro prohlášení pravdivosti tohoto tvrzení není zákonem přesně definován. Pokud takový objektový soubor používá pouze číselné parametry, datové struktury a accessory (přístupové metody), malá makra a malé inline funkce (max. délky 10 řádků), pak je použití objektového souboru neomezeno, bez ohledu na to, zda je to z právního hlediska odvozené dílo. (Spustitelné programy obsahující tento objektový kód plus části Knihovny budou stále spadat pod Sekci 6.) Jinak, pokud je dílo odvozeninou z Knihovny, můžete šířit objektový kód pro dílo za podmínek v Sekci 6. Jakékoliv spustitelné programy obsahující toto dílo rovněž spadají pod Sekci 6, ať už jsou slinkovány přímo se samotnou Knihovnou či nikoliv. 6. Jako výjimka k výše uvedeným Sekcím platí, že můžete rovněž spojit nebo slinkovat „dílo používající knihovnu“ s Knihovnou pro vytvoření díla obsahujícího části Knihovny, a šířit toto dílo za podmínek dle vašeho výběru, za předpokladu, že podmínky povolují modifikaci díla pro vlastní použití uživatele a zpětné inženýrství pro ladění takových modifikací. U každé kopie tohoto díla musíte poskytnout zřetelné oznámení, že se v něm používá Knihovna a že tato Knihovna a její použití je pokryto touto Licencí. Musíte dodat kopii této Licence. Pokud dílo během spuštění zobrazuje oznámení o autorských právech, musíte mezi ně zahrnout oznámení o autorském právu pro Knihovnu, stejně jako odkaz nařizující uživateli zkopírovat tuto Licenci. Musíte rovněž udělat některou z následujících věcí: a) Doplnit dílo kompletním příslušným strojově čitelným zdrojovým kódem pro Knihovnu, který obsahuje jakékoli změny použité v díle (které musí být šířeno dle výše uvedených Sekcí 1 a 2); a,
b)
c)
d)
e)
pokud je dílo spustitelným programem slinkovaný s Knihovnou, kompletním strojově čitelným „dílem používajícím Knihovnu“, ve formě objektového kódu anebo zdrojového kódu, aby mohl uživatel modifikovat Knihovnu a pak ji znovu slinkovat pro vytvoření modifikovaného spustitelného programu obsahujícího modifikovanou Knihovnu. (Je jasné, že uživatel, který změní obsah definičních souborů v Knihovně, nebude bezpodmínečně schopen překompilovat aplikaci tak, aby používala modifikované definice.) Použít vhodný mechanismus sdílené knihovny pro slinkování s Knihovnou. Vhodný mechanismus je ten, který (1) používá při běhu kopii knihovny již existující v počítačovém systému uživatele, spíše než kopírování knihovních funkcí do spustitelného programu, a (2) bude fungovat správně s modifikovanou verzí knihovny, pokud ji uživatel nainstaluje, pokud má modifikovaná verze rozhraní kompatibilní s verzí, se kterou bylo dílo vytvořeno. Doplnit dílo písemnou nabídkou, platnou alespoň 3 roky, že poskytnete stejnému uživateli materiály uvedené v Podsekci 6a (viz výše) za poplatek nepřevyšující náklady na jeho šíření. Pokud je šíření díla realizováno nabídnutím přístupu ke zkopírování z určeného místa, nabídnout ekvivalentní přístup pro zkopírování výše uvedených specifikovaných materiálů ze stejného místa. Ověřit, zda uživatel již obdržel kopii těchto materiálů nebo zda jste již odeslali tomuto uživateli kopii.
Může se stát, že tento požadavek je v rozporu s omezeními licence pro další knihovny vázané vlastnickými právy, které za normálních okolností nedoplňují operační systém. Takový rozpor znamená, že nemůžete v šířeném spustitelném programu současně používat obojí (tyto knihovny a Knihovnu). 7. Knihovní služby (facilities), které jsou dílem založeným na Knihovně, můžete umístit vedle sebe do jediné knihovny společně s dalšími knihovními službami nekrytými touto Licencí, a pak můžete takovou kombinovanou knihovnu šířit za předpokladu, že je samostatné šíření díla založeného na Knihovně a ostatních knihovních služeb jinak povoleno, a za předpokladu, že uděláte tyto dvě věci: a) Doplníte kombinovanou knihovnu kopií stejného díla založeného na Knihovně, nekombinovaného s žádnou jinou knihovní službou. Ta musí být šířena za podmínek ve výše uvedených Sekcích. b) Poskytnete u kombinované knihovny zřetelné oznámení skutečnosti, že její část je dílo založené na Knihovně, a vysvětlíte, kde je možno najít doplňující nekombinovanou podobu stejného díla.
9. Není vaší povinností tuto Licenci přijmout, protože jste ji nepodepsali. Nic jiného vám však nedává možnost kopírovat nebo šířit Knihovnu nebo odvozená díla. V případě, že tuto Licenci nepřijmete, jsou tyto činnosti zákonem zakázány. Tím pádem modifikací anebo šířením Knihovny (anebo každého díla založeného na Knihovně) vyjadřujete své podřízení se Licenci a všem jejím ustanovením a podmínkám pro kopírovaní, modifikování a šíření Knihovny a děl na ní založených. 10. Pokaždé, když redistribuujete Knihovnu (nebo dílo založené na Knihovně), získává příjemce od původního držitele licence automaticky právo kopírovat, linkovat, modifikovat a šířit Knihovnu v souladu s těmito ustanoveními a podmínkami. Nesmíte zavádět žádná další omezení na uplatňování zde přidělených práv příjemcem. U této Licence nenesete odpovědnost za prosazování kompatibility třetími stranami. 11. Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z porušení patentu nebo z jakéhokoli jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty) uloženy takové podmínky (ať již příkazem soudu, smlouvou nebo jinak), které se vylučují s podmínkami této Licence, nejste tím osvobozen od podmínek této Licence. Pokud nemůžete šířit Knihovnu tak, abyste vyhověl zároveň svým závazkům vyplývajícím z této Licence a jiným platným závazkům, nesmíte ji v důsledku toho šířit vůbec. Pokud by například patentové osvědčení nepovolovalo bezplatnou redistribuci Knihovny všemi, kdo vaším přičiněním získají přímo nebo nepřímo její kopie, pak by jediný možný způsob, jak vyhovět zároveň patentovému osvědčení i této Licenci spočíval v ukončení distribuce Knihovny. Pokud by se za nějakých specifických okolností jevila některá část této sekce jako neplatná nebo nevynutitelná, považuje se za směrodatnou rovnováha vyjádřená touto sekcí a sekce jako celek se považuje za směrodatná za jiných okolností. Smyslem této sekce není navádět vás k porušování patentů či jiných ustanovení vlastnického práva, anebo tato ustanovení zpochybňovat; jediným smyslem této sekce je ochrana integrity systému šíření volného softwaru, který je podložen veřejnými licenčními předpisy. Mnozí lidé poskytli své příspěvky do širokého okruhu softwaru šířeného tímto systémem, přičemž se spoléhají na jeho důsledné uplatňování; záleží na autorovi/dárci, aby rozhodl, zda si přeje šířit software pomocí nějakého jiného systému a žádný uživatel licence nemůže takové rozhodnutí zpochybňovat.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Pro spustitelný program musí požadovaná podoba „díla používajícího Knihovnu“ obsahovat veškerá data a pomocné programy potřebné pro reprodukci spustitelného programu z nich. Zvláštní výjimkou jsou však ty materiály, které jsou normálně šířeny (buď ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními součástmi operačního systému, na němž spustitelný program běží (tj. s překladačem, jádrem apod.). Tyto komponenty nemusí být šířeny se zdrojovým kódem, pokud ovšem komponenta sama nedoprovází spustitelnou podobu díla.
8. Knihovnu nesmíte kopírovat, modifikovat, poskytovat sublicence, linkovat nebo šířit jiným způsobem, než výslovně uvedeným v této Licenci. Jakýkoli jiný pokus o kopírování, modifikování, poskytnutí sublicence, linkování nebo šíření Knihovny je neplatný a automaticky ukončí vaše práva daná touto Licencí. Strany, které od vás obdržely kopie anebo práva v souladu s touto Licencí, však nemají své licence ukončeny, dokud se jim plně podřizují.
Smyslem této sekce je zevrubně osvětlit to, co je považováno za důsledek plynoucí ze zbytku této Licence. 12. Pokud je šíření či použití Knihovny v některých
211CZ
zemích omezeno buď patenty nebo autorsky chráněnými rozhraními, může držitel původních autorských práv, který svěřuje Knihovnu do působnosti této Licence, přidat výslovné omezení pro geografické šíření, vylučující takové země, takže šíření je povoleno jen v těch zemích nebo mezi těmi zeměmi, které nejsou tímto způsobem vyloučeny. Tato Licence zahrnuje v tomto případě takové omezení přesně tak, jako by bylo zapsáno v textu této Licence. 13. Free Software Foundation může čas od času vydávat upravené anebo nové verze Menší obecné veřejné licence. Takové nové verze se budou svým duchem podobat současné verzi, v jednotlivostech se však mohou lišit s ohledem na nové problémy či zájmy. Každé verzi je přiděleno rozlišující číslo verze. Pokud Knihovna specifikuje číslo verze, která se na něj vztahuje, a „všechny následující verze“, můžete se podle uvážení řídit ustanoveními a podmínkami buďto oné konkrétní verze anebo kterékoliv následující verze, kterou vydala Free Software Foundation. Jestliže Knihovna nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat libovolnou verzi, kterou kdy Free Software Foundation vydala. 14. Pokud si přejete zahrnout části Knihovny do jiných volných programů, jejichž distribuční podmínky jsou nekompatibilní s těmito podmínkami, zašlete autorovi žádost o povolení. V případě softwaru, k němuž vlastní autorská práva Free Software Foundation, napište do Free Software Foundation; někdy činíme výjimky ze zde uvedených ustanovení. Naše rozhodnutí bude vedeno dvěma cíli: zachováním volné povahy všech odvozenin našeho volného softwaru a podporou sdílení a opětovného využití softwaru obecně.
ŽÁDNÁ ZÁRUKA 15. VZHLEDEM K BEZPLATNÉMU POSKYTNUTÍ LICENCE KE KNIHOVNĚ SE NA KNIHOVNU NEVZTAHUJE ŽÁDNÁ ZÁRUKA, A TO V MÍŘE POVOLENÉ PLATNÝM ZÁKONEM. POKUD NENÍ PÍSEMNĚ STANOVENO JINAK, POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV POPŘÍPADĚ JINÉ STRANY KNIHOVNU „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UŽ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. POKUD JDE O KVALITU A VÝKONNOST KNIHOVNY, LEŽÍ VEŠKERÉ RIZIKO NA VÁS. POKUD BY SE U KNIHOVNY PROJEVILY ZÁVADY, PADAJÍ NÁKLADY ZA VŠECHNU POTŘEBNOU ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU NA VÁŠ VRUB. 16. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, S VÝJIMKOU TOHO, KDYŽ TO VYŽADUJE PLATNÝ ZÁKON NEBO KDYŽ TO BYLO PÍSEMNĚ ODSOUHLASENO, VÁM NEBUDE ŽÁDNÝ Z DRŽITELŮ AUTORSKÝCH PRÁV ANI ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ SMÍ MODIFIKOVAT ANEBO ŠÍŘIT KNIHOVNU V SOULADU S PŘEDCHOZÍMI USTANOVENÍMI, ODPOVĚDNA ZA ŠKODY, VČETNĚ VŠECH OBECNÝCH, SPECIÁLNÍCH, NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD VYPLÝVAJÍCÍCH Z UŽÍVÁNÍ ANEBO NEMOŽNOSTI UŽÍVAT KNIHOVNY
212CZ
(VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZTRÁTY NEBO ZKRESLENÍ DAT, NEBO TRVALÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH VÁM NEBO TŘETÍM STRANÁM, NEBO SELHÁNÍ FUNKCE KNIHOVNY V SOUČINNOSTI S JINÝMI PROGRAMY), A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV NEBO JINÁ STRANA BYLI UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK Jak uplatnit tyto podmínky ve vašich nových knihovnách Pokud vyvinete novou knihovnu a chcete, aby byla veřejnosti co nejvíce k užitku, můžete toho nejlépe dosáhnout tím, že ji prohlásíte za volný software, který může kdokoliv redistribuovat a měnit. Můžete to provést povolením redistribuce za těchto podmínek (nebo, alternativně, za podmínek běžné Obecné veřejné licence). Aby byly splněny tyto podmínky, připojte ke knihovně následující oznámení. Nejbezpečnější cestou je jejich připojení na začátek každého zdrojového souboru, čímž se nejúčinněji sdělí vyloučení záruky; a každý soubor by pak měl mít alespoň řádku s „copyrightem“ a odkaz na místo, kde lze nalézt úplné údaje. <řádka se jménem knihovny a nástinem toho, co dělá.> Copyright (C)
<jméno autora> Tato knihovna je volný software; můžete ji šířit anebo modifikovat podle podmínek Menší obecné veřejné licence GNU, vydávané Free Software Foundation; a to buď verze 2.1 této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze. Tato knihovna je šířena v naději, že bude užitečná, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani předpokládané záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Menší obecné veřejné licenci GNU. Kopii Menší obecné veřejné licence GNU jste měl obdržet spolu s touto knihovnou; pokud se tak nestalo, napište si o ni Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Připojte rovněž informaci o tom, jak je možné se s vámi spojit elektronickou či dopisní poštou. Pokud je to nutné, měl byste také přimět svého zaměstnavatele (jestliže pracujete jako programátor) nebo představitele vaší školy, existuje-li někdo takový, k tomu, aby podepsal „zřeknutí se autorských práv“ k této knihovně. Zde je vzor; jména pozměňte: Yoyodyne, Inc., se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva ke knihovně `Frob’ (knihovna pro kroucení tyčí) napsané Jakubem Bastlem. podpis TyCoon, 1. dubna 1990 Ty Coon, víceprezident To je vše!
Oznámení týkající se jiného softwaru třetích stran Tento výrobek obsahuje následující softwarové aplikace, pro které společnost Sony získala licence, ať už přímo či nepřímo, od třetích stran. 1. OpenSSL (včetně knihovny s názvem „Original SSLeay“) 2. Tiff 3. D3DES 4. JPEG 5. flex 6. ftp 7. portmap 8. telnet 9. file 10. bsdiff Na základě žádosti držitelů autorských práv k těmto softwarovým aplikacím společnost Sony sděluje našim zákazníků následující oznámení. 1. OpenSSL Copyright (c) 1998-2001 OpenSSL Projekt. Všechna práva vyhrazena. Copyright (c) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) Všechna práva vyhrazena. Tento výrobek obsahuje software vyvinutý OpenSSL. Projekt pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Original SSLeay licence Redistribuce a použití ve zdrojové a binární podobě, s úpravami nebo bez nich, je dovoleno za dodržení následujících podmínek: 1. Dále šířené kopie zdrojového kódu musí obsahovat oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a dále uvedené zřeknutí se odpovědnosti za případné škody. 2. U dále šířených kopií v binární formě musí být uvedeno oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody, a to v dokumentaci i v dalších materiálech dodávaných s distribuovaným výrobkem. 3. Veškeré reklamní materiály popisující vlastnosti nebo použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující uznání: „Tento výrobek obsahuje kryptografický software napsaný Ericem Youngem ([email protected])“ Slovo „kryptografický“ lze vynechat, pokud rutiny z používané knihovny nemají vztah ke kryptografii :-). 4. Pokud zahrnete jakýkoli kód specifický pro Windows (nebo jeho odvozeninu) ze složky apps (aplikační kód), musíte zahrnout uznání: „Tento výrobek používá software napsaný Timem Hudsonem ([email protected])“ TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN ERIKEM YOUNGEM „TAK, JAK JE“ A JEHO VLASTNÍK SE ZŘÍKÁ JAKÝCHKOLI VYJÁDŘENÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. AUTOR ANI JEHO DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKOUKOLI PŘÍMOU, NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ ANI NÁSLEDNOU ŠKODU (MEZI TYTO ŠKODY PATŘÍ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, TAKÉ NUTNOST OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; DÁLE ZTRÁTA UPLATNĚNÍ, DAT NEBO ZISKU A PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI), JAKKOLI VZNIKLOU A PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
OpenSSL licence Redistribuce a použití ve zdrojové a binární podobě, s úpravami nebo bez nich, je dovoleno za dodržení následujících podmínek: 1. Dále šířené kopie zdrojového kódu musí obsahovat výše uvedené oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a dále uvedené zřeknutí se odpovědnosti za případné škody. 2. U dále šířených kopií v binární formě musí být uvedeno oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody, a to v dokumentaci i v dalších materiálech dodávaných s distribuovaným výrobkem. 3. Veškeré reklamní materiály popisující vlastnosti nebo použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující uznání: „Tento výrobek obsahuje software vyvinutý OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)“ 4. Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmí být bez předchozího písemného svolení používány pro podporu nebo propagaci výrobků odvozených z tohoto softwaru. Chcete-li získat písemné svolení, kontaktujte prosím openssl-core@ openssl.org. 5. Výrobky odvozené z tohoto softwaru nesmí být bez předchozího písemného svolení OpenSSL Project nazývány „OpenSSL“, ani nesmí ve svých názvech uvádět „OpenSSL“. 6. Redistribuce v jakékoli podobě musí zachovat následující uznání: „Tento výrobek obsahuje software vyvinutý OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“
TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN VLASTNÍKY OpenSSL PROJECT „TAK, JAK JE“ A VLASTNÍCI SE ZŘÍKAJÍ JAKÝCHKOLI VYJÁDŘENÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. OpenSSL PROJECT NEBO JEHO PŘISPĚVATELÉ NEJSOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLIV PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČTNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ VÝMĚNY ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; DÁLE ZTRÁTA UPLATNĚNÍ, DAT NEBO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ OBCHODOVÁNÍ) JAKKOLI ZPŮSOBENÉ A PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ JE UVEDENA VE SMLOUVĚ, JDE O PLNOU ODPOVĚDNOST NEBO PŘEČIN (VČETNĚ ZANEDBÁNÍ NEBO JINÝCH FOREM) VZNIKLÝCH JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
213CZ
SMLOUVY, NA ZÁKLADĚ PŘESNĚ VYMEZENÉ (ABSOLUTNÍ) ODPOVĚDNOSTI NEBO V DŮSLEDKU NEDOVOLENÉHO ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI ČI JINÉHO ZANEDBÁNÍ), KTERÁ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM VZNIKLA V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY BYLO NA RIZIKO VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY UPOZORNĚNO. 2. Tiff Copyright (c) 1990-1997 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Povolení používat, kopírovat, modifikovat, šířit a prodávat tento software a jeho dokumentaci k jakémukoli účelu se tímto přiděluje bezplatně, za předpokladu, že (i) výše uvedená oznámení o autorském právu a toto oznámení o povolení se objeví ve všech kopiích softwaru a příslušné dokumentaci, a (ii) jména Sam Leffler a Silicon Graphics se nebudou používat pro žádnou reklamu nebo propagaci týkající se tohoto softwaru, aniž byste k tomu měli předchozí písemné svolení Sama Lefflera a Silicon Graphics. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“ A NEVZTAHUJÍ SE K NĚMU ŽÁDNÉ ZÁRUKY, VYSLOVENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, JAKÉKOLI ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. SAM LEFFLER NEBO SILICON GRAPHICS NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI SPECIÁLNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLI DRUHU, NEBO JAKÉKOLI ŠKODY VZNIKLÉ JAKKOLI V DŮSLEDKU NEMOŽNOSTI POUŽÍVAT TENTO SOFTWARE, ZTRÁTY DAT NEBO ZISKŮ, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA PROBĚHLO UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD, VZNIKLÉ V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ NEBO VE SPOJENÍ S POUŽÍVÁNÍM NEBO CHOVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI. Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University of California. Všechna práva vyhrazena. Tento kód je odvozen ze softwaru dodaného Berkeley panem James A. Woods, odvozeného od originálního díla autorů Spencer Thomas a Joseph Orost. Redistribuce a použití ve zdrojové a binární podobě jsou povoleny za předpokladu, že výše uvedené oznámení o autorském právu a tento odstavec budou zkopírovány do všech takových podob a že jakákoli dokumentace, reklamní materiály a další materiály související s takovým šířením obsahují uznání, že tento software byl vyvinutý univerzitou University of California, Berkeley. Název University nesmí být bez předchozího konkrétního písemného svolení používán pro podporu nebo propagaci výrobků odvozených z tohoto softwaru. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“ A BEZ JAKÝCHKOLI VYJÁDŘENÝCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.
214CZ
3. D3DES Copyright (c) 1988,1989,1990,1991,1992 Richard Outerbridge. (GEnie : OUTER; CIS : [71755,204]) Graven Imagery, 1992. 4. JPEG Tento výrobek částečně vychází z díla nezávislé skupiny JPEG. „tento software částečně vychází z díla nezávislé skupiny JPEG“ 5. flex Tento výrobek obsahuje software vyvinutý univerzitou University of California, Berkeley a přispěvateli. 6. ftp Tento výrobek obsahuje software vyvinutý univerzitou University of California, Berkeley a přispěvateli. 7. portmap Tento výrobek obsahuje software vyvinutý univerzitou University of California, Berkeley a přispěvateli. 8. telnet Tento výrobek obsahuje software vyvinutý univerzitou University of California, Berkeley a přispěvateli. 9. file Copyright (c) Ian F. Darwin 1986, 1987, 1989, 1990, 1991, 1992, 1994, 1995. Software napsaný panem Ian F. Darwin a dalšími autory; udržovaný panem 1994-2004 Christos Zoulas. TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN AUTOREM A PŘISPĚVATELI „TAK, JAK JE“ A SPOLEČNOST SE ZŘÍKÁ JAKÝCHKOLI VYJÁDŘENÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK VČETNĚ, ALE NE VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. AUTOR ANI JEHO DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKOUKOLI PŘÍMOU, NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ ANI NÁSLEDNOU ŠKODU (MEZI TYTO ŠKODY PATŘÍ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, TAKÉ NUTNOST OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; DÁLE ZTRÁTA UPLATNĚNÍ, DAT NEBO ZISKU A PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI), JAKKOLI VZNIKLOU A PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, NA ZÁKLADĚ PŘESNĚ VYMEZENÉ (ABSOLUTNÍ) ODPOVĚDNOSTI NEBO V DŮSLEDKU NEDOVOLENÉHO ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI ČI JINÉHO ZANEDBÁNÍ), KTERÁ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM VZNIKLA V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY BYLO NA RIZIKO VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY UPOZORNĚNO. 10. bsdiff Copyright 2003-2005 Colin Percival Všechna práva vyhrazena. TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN AUTOREM „TAK, JAK JE“ A AUTOR SE ZŘÍKÁ JAKÝCHKOLI VYJÁDŘENÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE
KONKRÉTNÍMU ÚČELU. AUTOR V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKOUKOLI PŘÍMOU, NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ ANI NÁSLEDNOU ŠKODU (MEZI TYTO ŠKODY PATŘÍ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, TAKÉ NUTNOST OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; DÁLE ZTRÁTA UPLATNĚNÍ, DAT NEBO ZISKU A PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI), JAKKOLI VZNIKLOU A PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, NA ZÁKLADĚ PŘESNĚ VYMEZENÉ (ABSOLUTNÍ) ODPOVĚDNOSTI NEBO V DŮSLEDKU NEDOVOLENÉHO ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI ČI JINÉHO ZANEDBÁNÍ), KTERÁ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM VZNIKLA V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY BYLO NA RIZIKO VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY UPOZORNĚNO.
Obchodní značky apod.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Tento software částečně vychází z díla nezávislé skupiny JPEG. jsou obchodní značky „ATRAC“ a společnosti Sony Corporation. a „WALKMAN“, jsou registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation. „GIGA JUKE“ a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. a VAIO Media jsou registrované VAIO, obchodní značky společnosti Sony Corporation. „ATRAC“, OpenMG a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. „SensMe“ je obchodní značka nebo registrovaná obchodní značka společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB. Americké a zahraniční patenty jsou v licenci společnosti Dolby Laboratories. Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou používány v licenci od společností Fraunhofer IIS a Thomson. Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích. Tento výrobek je chráněn určitými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo šíření takové technologie mimo výrobek bez licence od společnosti Microsoft nebo autorizované dceřiné společnosti Microsoft je zakázáno. Macintosh je registrovaná obchodní značka společnosti Apple Computer, Inc. v USA anebo jiných zemích. „AOSS“ je obchodní značka společnosti Buffalo Inc. je obchodní značka společnosti Live365. com. je registrovaná obchodní značka společnosti AOL LLC. Typ fontu (Shin Go R) nainstalovaný v tomto přístroji je poskytnutý společností MORISAWA & COMPANY LTD.
Tyto názvy jsou obchodní značky společnosti MORISAWA & COMPANY LTD. a autorské právo na font rovněž náleží společnosti MORISAWA & COMPANY LTD. Slovní označení Bluetooth a příslušná loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností Sony Corporation je podmíněno přidělením licence. Další obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Vytvořeno prostřednictvím Linter Database. Copyright © 2006-2009, Brycen Corp., Ltd. Copyright © 1990-2003, Relex, Inc., Všechna práva vyhrazena. Technologie rozpoznávání hudby a související data jsou poskytována společností Gracenote®. Gracenote představuje průmyslovou normu v technologii rozpoznávání hudby a poskytování souvisejícího obsahu. Pro více informací navštivte prosím webové stránky www.gracenote.com. CD a data související s hudbou od společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000-2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2008 Gracenote. Tento výrobek a služby mohou používat jeden nebo několik následujících patentů USA: #5 987 525; #6 061 680; #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593 a dalších vydaných nebo čekajících patentů. Některé dodávané služby jsou v licenci společnosti Open Globe, Inc. Patent USA: #6 304 523. Gracenote a CDDB jsou registrované obchodní značky společnosti Gracenote. Logo a logotyp Gracenote a slova „Powered by Gracenote“ jsou obchodní značky společnosti Gracenote.
215CZ
Licenční smlouva společnosti Gracenote® s koncovým uživatelem Tato aplikace nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc. Emeryville, Kalifornie („Gracenote“). Software od společnosti Gracenote („Software Gracenote“) umožňuje této aplikaci provádět identifikaci disku anebo souboru a získávat informace mající vztah k hudbě, včetně názvu, interpreta, skladby a informací o titulu („Data Gracenote“) z online serverů nebo interních databází (pod souhrnným názvem „Servery Gracenote“) a provádět další funkce. Tato Data Gracenote můžete získávat pouze prostřednictvím určených funkcí pro koncového uživatele (End-User functions) této aplikace nebo zařízení. Souhlasíte s tím, že budete Data Gracenote, Software Gracenote a Servery Gracenote používat pouze pro svou vlastní osobní nekomerční potřebu. Souhlasíte s tím, že nebudete přiřazovat, kopírovat, přenášet nebo odesílat Software Gracenote ani žádná jiná Data Gracenote žádné třetí straně. SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE NEBUDETE POUŽÍVAT NEBO VYUŽÍVAT DATA GRACENOTE, SOFTWARE GRACENOTE NEBO SERVERY GRACENOTE JINAK, NEŽ JAK JE ZDE VÝSLOVNĚ UVEDENO. Souhlasíte s tím, že vaše nevýlučná licence k používání Dat Gracenote, Softwaru Gracenote a Serverů Gracenote bude ukončena, pokud tato omezení porušíte. Pokud bude vaše licence ukončena, souhlasíte s tím, že přestanete používat jakákoli Data Gracenote, Software Gracenote a Servery Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva týkající se Dat Gracenote, Softwaru Gracenote a Serverů Gracenote, včetně veškerých vlastnických práv. Za žádných okolností nebude společnost Gracenote povinna poskytnout vám jakoukoli platbu za jakékoliv informace, které jí sdělíte. Souhlasíte s tím, že společnost Gracenote, Inc. na vás může vlastním jménem vymáhat svá práva daná touto Smlouvou. Služba Gracenote používá pro sledování dotazů pro statistické účely jedinečný identifikátor. Významem náhodně přiřazeného numerického identifikátoru je umožnit službě Gracenote načítat dotazy bez toho, že by věděla, kdo jste. Pro více informací se podívejte na webové stránky Gracenote Privacy Policy (Ochrana soukromí), týkající se služeb Gracenote. Software Gracenote a jednotlivé položky Dat Gracenote jsou licencovány „TAK, JAK JSOU“. Společnost Gracenote nenese žádnou odpovědnost ani neposkytuje žádnou záruku, ať už vyjádřenou nebo vyplývající, týkající se přesnosti jakýchkoli dat (Data Gracenote) ze svých serverů (Servery Gracenote). Společnost Gracenote si vyhrazuje právo na smazání dat ze svých serverů (Servery Gracenote) nebo na změnu kategorií dat z jakéhokoli důvodu, který společnost Gracenote považuje za dostatečný. Není poskytována žádná záruka, že Software Gracenote nebo Servery Gracenote neobsahují žádné chyby nebo že fungování Softwaru Gracenote nebo Serverů Gracenote nebude přerušeno. Společnost
216CZ
Gracenote se nezavazuje k poskytování nových zlepšených nebo doplňujících typů dat nebo kategorií, které může společnost Gracenote poskytovat v budoucnu; navíc mohou být její služby kdykoli přerušeny. SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VYJÁDŘENÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, OPRÁVNĚNÍ A NEZASAHOVÁNÍ. SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU NA VÝSLEDKY, KTERÉ ZÍSKÁTE TÍM, ŽE POUŽIJETE SOFTWARE GRACENOTE NEBO JAKÝKOLI SERVER GRACENOTE. SPOLEČNOST GRACENOTE NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY, NEBO ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY ZISKU NEBO PŘÍJMU.
WPA Supplicant Autorská práva © 2003-2008, Jouni Malinen <[email protected]> a přispěvatelé Všechna práva vyhrazena. Redistribuce a použití ve zdrojové a binární podobě, s úpravami nebo bez nich, je dovoleno za dodržení následujících podmínek: 1 Dále šířené kopie zdrojového kódu musí obsahovat výše uvedené oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a dále uvedené zřeknutí se odpovědnosti za případné škody. 2 U dále šířených kopií v binární formě musí být uvedeno oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody, a to v dokumentaci i v dalších materiálech dodávaných s distribuovaným výrobkem. 3 Žádné jméno (jména) výše uvedených vlastníků autorských práv nebo jména jejich přispěvatelů nesmí být použita pro podporu nebo propagaci výrobků odvozených z jejich softwaru bez konkrétního písemného souhlasu.
WPA Supplicant Patch je poskytován zájemci o licenci za podmínek BSD licence uvedené níže a jakékoliv použití WPA Supplicant Patch musí splňovat následující ustanovení a podmínky: Copyright © Marvell International Ltd. a jeho přidružení členové Všechna práva vyhrazena. 1. U dále šířených kopií v binární formě musí být uvedeno oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody, a to v dokumentaci i v dalších materiálech dodávaných s distribuovaným výrobkem. 2. Ani jméno Marvell, ani jména přispěvatelů nesmí být použita pro podporu nebo propagaci výrobků odvozených z jejich softwaru bez konkrétního písemného souhlasu. TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN VLASTNÍKY PRÁV A PŘISPĚVATELI „TAK, JAK JE“ A JEHO VLASTNÍCI SE ZŘÍKAJÍ JAKÝCHKOLI VYJÁDŘENÝCH
Tento výrobek je chráněn určitými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo šíření takové technologie mimo výrobek bez licence od společnosti Microsoft nebo autorizované dceřiné společnosti Microsoft je zakázáno. Poskytovatelé obsahu používají technologii správy práv k digitálním médiím pro aplikaci Windows Media obsaženou v tomto zařízení („WM-DRM“), aby byla ochráněna integrita obsahu („zabezpečený obsah“) a aby jejich duševní vlastnictví, včetně autorských práv, nebylo zcizeno. Toto zařízení používá pro přehrávání zabezpečeného obsahu (Secure Content) software WM-DRM. Pokud dojde k narušení bezpečnosti softwaru WM-DRM v tomto zařízení, může společnost Microsoft na základě žádosti vlastníků zabezpečeného obsahu zrušit práva softwaru WM-DRM k přístupu k novým licencím pro kopírování, zobrazování anebo přehrávání zabezpečeného obsahu. Zrušení práv k softwaru WMDRM nemění schopnost softwaru WM-DRM přehrávat nechráněný obsah. Seznam zrušených práv k softwaru WM-DRM je odeslán na vaše zařízení, kdykoliv si stáhnete licenci pro zabezpečený obsah z internetu nebo z počítače. Společnost Microsoft může v souladu s touto licencí také ukládat na vaše zařízení seznamy zrušených práv k softwaru WM-DRM jménem vlastníků zabezpečeného obsahu. Názvy systémů a názvy výrobků uváděné v tomto návodu k obsluze obecně představují obchodní značky nebo registrované obchodní značky jejich výrobců. V tomto návodu jsou operační systémy Microsoft Windows XP Home Edition, Microsoft Windows XP Professional a Microsoft Windows XP Media Center Edition označeny názvem Windows XP. V tomto návodu jsou systémy Microsoft Windows Vista Home Basic, Microsoft Windows Vista Home Premium, Microsoft Windows Vista Business a Microsoft Windows Vista Ultimate označovány jako Windows Vista. Symboly a nejsou v tomto návodu k obsluze uváděny.
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN VLASTNÍKY PRÁV A PŘISPĚVATELI „TAK, JAK JE“ A JEHO VLASTNÍCI SE ZŘÍKAJÍ JAKÝCHKOLI VYJÁDŘENÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI JEHO DODAVATELÉ NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKOUKOLI PŘÍMOU, NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ ANI NÁSLEDNOU ŠKODU (MEZI TYTO ŠKODY PATŘÍ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, TAKÉ NUTNOST OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; DÁLE ZTRÁTA UPLATNĚNÍ, DAT NEBO ZISKU A PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI), JAKKOLI VZNIKLOU A PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, NA ZÁKLADĚ PŘESNĚ VYMEZENÉ (ABSOLUTNÍ) ODPOVĚDNOSTI NEBO V DŮSLEDKU NEDOVOLENÉHO ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI ČI JINÉHO ZANEDBÁNÍ), KTERÁ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM VZNIKLA V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY BYLO NA RIZIKO VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY UPOZORNĚNO.
ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI JEHO DODAVATELÉ NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKOUKOLI PŘÍMOU, NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ ANI NÁSLEDNOU ŠKODU (MEZI TYTO ŠKODY PATŘÍ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, TAKÉ NUTNOST OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; DÁLE ZTRÁTA UPLATNĚNÍ, DAT NEBO ZISKU A PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI), JAKKOLI VZNIKLOU A PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, NA ZÁKLADĚ PŘESNĚ VYMEZENÉ (ABSOLUTNÍ) ODPOVĚDNOSTI NEBO V DŮSLEDKU NEDOVOLENÉHO ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI ČI JINÉHO ZANEDBÁNÍ), KTERÁ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM VZNIKLA V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY BYLO NA RIZIKO VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY UPOZORNĚNO.
217CZ
Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC500PK
NAS-SC500PK.GB.4-114-863-11(1)
NAS-SC500PK.GB.4-114-863-11(1)
4-114-863-11(1)
Základní operace
Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC500PK
Hudební server „GIGA JUKE“
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Odstraňování problémů
Bezpečnostní upozornění/ Technické údaje
CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Síťový audiosystém s pevným diskem Návod k obsluze
NAS-SC500PK © 2009 Sony Corporation
Vytištěno v České republice
NAS-SC500PK.GB.4-114-863-11(1)
NAS-SC500PK.GB.4-114-863-11(1)