Héthatáron PHARE PROGR AM A HATÁR MENTI FE JLESZ TÉSEKÉRT
Na sedam državnih granica P hare program za pograni č ne raz v oje
Seven Borders P hare P rogramme for C ross - B or d er De v elopments
Magyarország–Szerbia és Montenegró Kísérleti Kisprojekt Alap 2003 Mađarska–Srbija i Crna Gora Eksperimentalni fond za mini projekte 2003 Hungary–Serbia and Montenegro Pilot Small Project Fund 2003 2003/004-347-05-02-04
Készült az Európai Unió támogatásával Izrađen je sa potporom Evropske unije Published with the support of the European Union
Magyarország Mađarska Hungary
Bács-Kiskun Csongrád Severna Bačka Zapadna Bačka
JužnoBački
Severni Banat SrednjeBanatski
Sremski
JužanoBanatski
Szerbia és Montenegró Srbija i Crna Gora Serbia and Montenegro
Bevezető
Az 1990-es évektől az Európai Unió mind nagyobb figyelmet fordít a határon átnyúló együttműködések támogatására mind az uniós külső határon belül, mind az EU-tagországok határ menti térségeiben. A határ menti térségek, települések gyakran érzik annak hátrányát, ha a terület távol fekszik az ország központjától, nincs megfelelő közlekedés és infrastruktúra vagy akkor, ha a határ nehezen átjárható és szegényesek a kétoldalú kapcsolatok. A belső európai határrégiók fejlesztését célzó INTERREG program mintájára 1995-ben, Ausztria csatlakozásakor indult el a Phare CBC (cross-border cooperation) program Magyarországon. Kezdetben a magyar–osztrák határtérségben alakultak ki a közös fejlesztések tárgyi, személyi és pénzügyi feltételei, majd a határ menti programokba bekapcsolódtak a román, szlovák, szlovén határrégiók, végül a magyar–horvát, magyar–ukrán és a magyar–szerb határszakaszok is. Az első európai uniós támogatási program a Magyarország–Szerbia és Montenegró határszakaszon a Phare határon átnyúló együttműködésnek az ország teljes határszakaszára való kiterjesztésével kezdődhetett meg. A „Felkészülés az Interreg III Közösségi Kezdeményezés végrehajtására” program keretében 2003. évi forrásból az ún. kísérleti kisprojekt alapban 17 fejlesztés támogatására nyílt lehetőség. A teljesség igénye nélkül néhány példaértékű projekt a programból: tapasztalatcsere a határrégió gazdasági együttműködésének megerősítésére, kiviteli tervek készültek határon átnyúló kerékpárút építéséhez, illetve tanulmány az ivóvízminőség javításáról, oktatási és kutatási programok az agrárgazdaságban és az élelmiszeriparban dolgozók részére, tehetséggondozás az iskolákban és cserekirándulások. A Phare Magyarország–Szerbia és Montenegró Kísérleti Kisprojekt Alap 2003 eredményeként összegezhető, hogy erősítette az együttgondolkodást és cselekvést, amely elősegíti az Európai Unió régióihoz való felzárkózást a határ mindkét oldalán. A program befejezésekor megállapítható, hogy hosszú távon működőképes válaszokat lehetett találni Szerbia és Montenegró és az időközben tagországgá vált Magyarország között olyan helyi kezdeményezések megvalósítására, amelyek a gazdasági fejlődés és versenyképesség alapjául szolgálnak. A Phare-korszak végéhez közeledve egy-egy program lezárása egyben olyan ünnepi pillanat, amelyet megragadva köszönetet mondok az együttműködésért és az eredményekért a kísérleti kisprojekt alap projektjeiben résztvevőknek, a közreműködő szervezeteknek és szakembereknek. Kiadványunk egyúttal példákkal is szolgálhat új és új határokon átnyúló fejlesztésekhez és együttműködésekhez.
Dr. Lamperth Mónika önkormányzati és területfejlesztési miniszter
Uvod
Od 1990-tih godina Evropska unija sve više pažnje posvećuje podršci prekogranične saradnje kako unutar unijskih granica, tako i u pograničnom području članica Evropske unije. Pogranična područja, naselja često osećaju nepovoljnost položaja, što se njihovo područje nalazi daleko od centra zemlje, ne raspolažu odgovarajućim saobraćajnim vezama i infrastrukturom ili ako je otežana prohodnost granica, a bilateralni odnosi osiromašeni. Po ugledu na INTERREG program čiji je cilj bio razvoj unutrašnjih evropskih pograničnih regija, 1995., prilikom prijema Austrije krenulo se sa Phare CBC (cross-border cooperation) programom u Mađarskoj. U početku u mađarsko-austrijskom pograničnom području postavljeni su stručni, personalni i finansijski uslovi razvoja, a potom su se u pogranične programe uključile i rumunske, slovačke slovenačke granične regije, a na kraju i delovi mađarsko-hrvatske, mađarsko-ukarjinske i mađarsko-srpske granice. Prvi program Evropske unije na delu granice između Mađarske i Srbije i Crne Gore počeo je proširivanjem prekograničnog programa Phare na celu graničnu regiju zemlje. U okviru programa «Priprema za sprovođenje Zajedničke inicijative Interreg III» iz sredstava za 2003. godinu, iz tzv. fonda za eksperimentalne mini projekte finansirano je 17 razvojnih projekata. Bez nabrajanja svih redom samo nekoliko programa koji mogu da posluže kao primer: razmena iskustva u interesu pospešivanja ekonomske saradnje pogranične regije, razvojni planovi za izgradnju biciklističke staze koja preseca granicu, urađena je studija o mogućnosti poboljšanja kvaliteta vode za piće, rađeni su obrazovni i istraživački programi za zaposlene u agraru i prehrambenoj industriji, za patronažu talenata u školama, organizovane su uzajamne posete. Kao rezultat «Phare eksperimentalnog fonda za mini projekte Mađarska-Srbija i Crna Gora 2003” može se konstatovati da je doprineo zajedničkom razmišljanju i zajedničkim akcijama koje pomažu približavanje standardima regija Evropske unije na obe strane granice. Po završetku programa može se zaključiti da se između Srbije i Crne Gore i Mađarske dugoročno mogu naći odgovori na ostvarivanje lokalnih inicijativa koje doprinose ekonomskom razvoju i jačanju konkurentnosti. Približavajući se kraju Phare perioda završavanje po jednog programa ujedno je praznički trenutak kada treba da se zahvalim za saradnju i za rezultate učesnicima, saradničkim organizacijama i stručnjacima, saradnicima projekata finansiranih iz fonda za eksperimentalne mini projekte. Naše izdanje ujedno može da posluži sa dobrim primerima za sve novije vidove prekograničnog razvoja i saradnje.
Dr. Mónika Lamperth Ministarka za samouprave i regionalni razvoj
Introduction
Since the 1990s the European Union pays and ever more intensive attention to the supporting of the cross-border cooperation projects both within the external Union border and the borderland region of the European Union Member States. Borderland areas and settlements frequently feel the disadvantage when the area in question is situated too far away from the centre of the country, and there are no appropriate traffic services or infrastructure or when the border is difficult to cross and bilateral connections are poor. In the spirit of the INTERREG programme, aiming at the development of the internal European borderland regions the Phare CBC (cross-border cooperation) programme was started in Hungary in 1995, at the time Austria accessed the European Union. Initially the physical, personal and financial conditions for join development schemes were formed in the Hungarian-Austrian borderland region, but later the Romanian, Slovakian, Slovenian borderland regions also joined up soon and finally the Hungarian-Ukrainian and Hungarian-Serbian sections of the common border were also included. The first European Union funding programme could be started on the Hungarian-Serbia and Montenegro border section when the Phare cross border cooperation was extended to cover the entire length of the common border. In the small pilot project fund of 2003, under the tile “Preparation to implement the Interreg III Community initiative”, 17 projects were supported. Some outstanding examples without the aim of complements: exchange of experiences to strengthen the economic cooperation of the border region, execution plans to cross-border cycle path, a study on the improvement of drinking water quality, education and research for those working in agriculture and the food industry, care for the gifted children and exchange tours. As a result of the Phare Hungary–Serbia and Montenegro Pilot Small Project Fund 2003 it can be summarised that it has facilitated joint thinking and action, thus helping the close-up to the European Union on both sides of the border. At the time of closing the programme it can be stated that sustainable long term solutions could be found to implement such local initiatives between Serbia and Montenegro and Hungary, becoming Member States in the meantime which may serve as the basis for economic development and competitiveness. Approaching to the end of the Phare-era, the closing of a programme is such a festive occasion which I would like to use to express my gratitude to all the participants, contributing organisations and professionals, experts of the small pilot project fund for their cooperation and the achievement. Our publication may also offer examples to further cross-border developments and cooperation.
Dr. Mónika Lamperth Minister of Local Government and Regional Development
Phare Magyarország-Szerbia és Montenegró Kísérleti Kisprojekt Alap 2003
Az 1995-2003. évi Phare CBC programok összesen 135 millió euró támogatási kerettel segítették elő a határon átnyúló kapcsolatok fejlődését és a határ menti térségek felzárkózását. E programok jellemzően néhány nagy értékű projektből és a kisebb léptékű fejlesztéseket ösztönző támogatási formákból ún. kisprojekt alapból épültek fel, majd 2002 től vezették be a pályázati rendszerben működő, nagyobb fejlesztéseket befogadó támogatási alapokat. A határon átnyúló hatás és a határ menti együttműködés minden esetben alapkövetelmény volt. A támogatásokon belül speciális szerepet kapott a kisprojekt alap, amely az egyszerűsített pályáztatás révén a környezet és természetvédelem, a turizmus, a humánerőforrások fejlesztése, kulturális kapcsolatok erősítése, a gazdaságfejlesztés, valamint a regionális tervezés és fejlesztés területén hozott kistérségi eredményeket a határtérségekben. A kisprojekt alap célja volt, hogy erősítse a közösségi és helyi fejlesztési tevékenységek támogatását szolgáló, a határrégióban élő emberek közötti, határon átnyúló integrációs folyamatot. Határszakaszonként évenként azonos támogatási keretet határoztak meg 200 ezer és 1 millió euró közötti összegben, melyre általában 5 ezer és 50 ezer euró közötti összegért, mint vissza nem térítendő támogatásért lehetett projektekkel pályázni. A támogatási összeg és az egy éves megvalósítási idő, mint feltételek nagymértékben behatárolták a projektek körét: elsősorban szolgáltatásokra, képzések, konferenciák, kulturális események szervezésére, eszközbeszerzésekre adott lehetőséget. Jellemző volt az is, hogy egy-egy nagyobb, a határ menti területek fejlesztése szempontjából kulcsfontosságú nagyberuházás előkészítése történt meg a kisprojektek keretében tervek, előkészítő tanulmányok elkészíttetése révén. A 2003. évi Phare Magyarország-Szerbia és Montenegró Kísérleti Kisprojekt Alapot (KKPA) a határ menti kapcsolatok erősítése, az együttműködési lehetőségek feltárása és új együttműködési javaslatok kidolgozása jellemezte. A kísérleti kisprojekt alap fő eredményei: • Az üzleti kapcsolatok fejlesztése elsősorban a helyi kereskedelmi és iparkamarák közreműködésével, üzleti adatbázis összeállításával e-piactér indítása, a közös kultúrán alapuló turisztikai értékek feltárása, turisztikai kerékpárútvonal kiviteli terveinek elkészítése. • Környezetvédelem területén az ivóvíz javítása érdekében tanulmány készítése és tapasztalatcsere az ivóvízminőség-javításáról, agrárökológiai monitoringrendszer bevezetése. • A határtérségben élő népesség hagyományainak, kultúrájának megőrzése érdekében rendezvények és nyári táborok szervezése, testvérvárosi kapcsolatok fejlesztése. Az emberek közötti humán jellegű együttműködés kereteinek, formáinak kialakítása során a tehetséggondozás módszereinek elterjesztése, tűzoltók együttműködésének erősítése. A közel 600 ezer euró keretből támogatott 17 projekt együtt és külön-külön is bizonyítja, hogy a helyi kezdeményezéseknek óriási szerepük van egy régió fejlődésében, az ott élő emberek életkörülményeinek és munkalehetőségeinek javításában. A Kísérleti Kisprojekt Alap hozzásegít azon európai célkitűzés eléréséhez, amely az új tagállamok és a jövőben csatlakozó országok polgárai számára megfelelő ismeretek és tudás megszerzése révén a felzárkózást és a jobb életminőséget biztosítja.
Phare eksperimentalni fond za mini projekte Mađarska-Srbija i Crna Gora 2003
Phare CBC programi u periodu 1995-2003. pomogli su razvoj prekograničnih odnosa i pograničnih regiona sa okvirnom sumom od ukupno 135 miliona evra. Ovaj program tipično je građen na nekoliko skupljih i više manjih razvojnih projekata, iz tzv. fonda za mini projekte, a od 2002. uvedeni su veći konkursni fondovi sposobni da finansiraju veće razvojne projekte. Prekogranični efekat i pogranična saradnja u svakom slučaju bili su osnovni uslov. Tokom programa specijalnu ulogu dobio je fond za mini projekte koji je zahvaljujući pojednostavljenoj konkursnoj proceduri doneo rezultate u pograničnim regionima na polju zaštite prirode i okoline, razvoju privrede, kao i na području planiranja i razvoja. Cilj fonda za mini projekte bio je da jača proces prekogranične integracije među ljudima koji žive u pograničnom regionu i da doprinese razvojnoj delatnosti u lokalnoj zajednici. Za svaki pogranični region godišnje je određena ista okvirna suma u iznosu od 200 hiljada do milion evra za koju je moglo da se konkuriše sa projektima u prosečnoj vrednosti od 5 do 50 hiljada evra kao nepovratnu pomoć. Novčana sredstva i jednogodišnji rok za sprovođenje projekta bili su uslovi koji su u velikoj meri ograničili vrste projekata: u prvom redu su pružali mogućnost za organizaciju usluga, edukacije, konferencija, kulturnih manifestacija i nabavku opreme. Tipično je bilo da se u okviru mini projekata radila priprema planova, studija izvodljivosti u cilju pripreme po neke veće investicije, značajne za pogranične predele. Za Phare eksperimentalni fond za mini projekte Mađarska-Srbija i Crna Gora (KKPA) za 2003. godinu bilo je tipično jačanje pograničnih odnosa, otkrivanje mogućnosti saradnje i izrađivanje predloga saradnje. Glavni rezultati fonda za mini projekte jesu: • Razvoj poslovnih odnosa u prvom redu pomoću saradnje lokalnih trgovinskih i industrijskih komora, sastavljanje baze poslovnih podataka, pokretanje e-pijace, otkrivanje turističkih vrednosti zasnovanih na zajedničkoj kulturi, pripremanje izvođačkih planova za izgradnju biciklističke staze. • Na polju zaštite okoline izrađivanje studije o poboljšanju kvaliteta vode za piće i razmena iskustva po pitanju pobljšanja kvaliteta vode za piće, uvođenje sistema agroekološkog monitoringa. • U interesu očuvanja tradicije i kulture naroda koji žive u pograničnom prostoru organizovane su manifestacije i letnji kampovi, razvojali su se odnosi partnerskih gradova. Tokom formiranja okvira, oblika međuljudske saradnje radilo se na širenju prakse patronaže talenata, saradnje vatrogasaca. Ukupno 17 projekata finansirana iz okvirne sume od oko 600 hiljada evra zajedno i posebno dokazuju da su lokalne inicijative od ogromnog značaja za razvoj jedne regije, za poboljšanje životnih okolnosti i mogućnosti zapošljavanja ljudi koji tamo žive. Eksperimentalni fond za mini projekte doprinosi postizanju evropskog nastojanja da se građanima novih članica i budućih članica posredstvom sticanja potrebnog iskustva i znanja obezbedi približavanje i kvalitetnije životne okolnosti.
Phare Hungary-Serbia and Montenegro Pilot Small Project Fund 2003
During the period of 1995-2003 Phare CBC programmes facilitated the development of partnerships and the economic accession of border regions with a grant scheme of 135 million Euro. On the one hand, these programmes included several, high-budgeted projects and, on the other hand, small-scale grant schemes, the so-called Small Project Fund. Project fund operated in a tendering system have been introduced from 2002 on which was designed for major development schemes. Cross-border impact and crossborder cooperation was a basic requirement in the cases of both high-budgeted and small-scale projects. Small project fund was assigned a special part in the funding scheme area through a simplified tendering and application procedure which brought achievements and results in the small region of the borderland in the fields of environmental protection, nature conservation, tourism, development of human resources, strengthening of cultural ties, economic development and regional planning and development. The aim of small project fund was to strengthen the cross-border integration process between the people living in the borderland region serving the purpose of supporting the community and local development activities. For each borderland identical funding limits were yearly determined in an amount of EUR 200 thousand and 1 million, which could be usually applied for between 5 thousand and 50 thousand euros as non-reimbursable funding for project. The funding amount and the one - one and a half year long period for project implementation as funding criteria restricted the scope of eligible project to a great extent and allowed primarily the proposals and applications concerning the organisation of services, trainings, conferences, and cultural events plus procurement of equipment. It was very typical for the programme that every now and then the framework of the small project fund was used for making the plans and preparatory, preliminary studies for large investment projects of key importance from the perspective of development in the borderland area. The Phare Hungary-Serbia and Montenegro Pilot Small Project Fund (PSPF) of 2003 was characterised by strengthening borderland ties, exploration of cooperation opportunities and development of new cooperation proposals. Key outcomes of the small pilot project fund include the following: • Development of business relation mainly with the help of local Chambers of Commerce and Industry, business database and emarketplace, exploration of common tourist values based on common culture, preparation of the execution plans for a tourist cycle path. • In term of environmental protection, a study on the improvement of drinking water quality and introduction of an agro-ecological monitoring system. • Organisation of programmes and summer camps, development of sister community relations to preserve the tradition and culture of borderland population. In term of human relationships, dissemination of methods to care for the gifted children and strengthening fire fighters cooperation. The nearly 600 thousand euros of funding which were used to finance 17 projects provide evidence both individually and jointly that local initiatives play an important role in the development of a region and the improvement of the living condition and employment opportunities of the people living there. The small pilot project fund facilitates the achievement of the European objective to ensure catch-up and better quality of life for the citizens of the new Member States and countries accessing in the future through the acquisition of appropriate knowledge and information.
Határ-talan kapcsolat
A projekt célja
Kedvezményezett: Ásotthalom Község Önkormányzata 6783 Ásotthalom, Szabadság tér 1. Támogatás összege: 17 005 euró
Ásotthalom és a szerbiai Királyhalom lakosainak bevonásával emberek, szervezetek közötti baráti, kulturális „határ-talan” kapcsolat mélyítése, közösségek, együttműködések fejlesztése.
A projekt tartalma Az együttműködés keretében kulturális csereprogramokat rendeztek a községek szokásainak, hagyományainak felelevenítésével, valamint a rendezvények lebonyolításához, civil szervezetek támogatásához eszközöket vásároltak. Ásotthalmon Tavaszköszöntő Népzenei Találkozót tartottak, amelyen megünnepelték a 25. születésnapját ünneplő Ásotthalmi Népdalkört. Halom–találkozó és Halom-történet címmel kiállítást rendeztek Ásotthalmon. A nap legfőbb célja az volt, hogy a települések megismerjék egymás hagyományait, szokásait. Pünkösdi Borünnepet tartottak, amelyen Királyhalom képviselői is részt vettek. Három borász pincéjébe látogattak el, a vendégek ismerkedtek a borászmesterséggel, felvonulás, valamint ünnepi műsor színesítette a napot. Falunapot rendeztek a partnertelepülésen, Királyhalmon, ahol jelen voltak Ásotthalom képviselői, és ezzel együtt Ásotthalom kulturális csoportjai is ünnepi műsorral léptek fel. Beszélgetés és táncház zárta a napot.
A projekt eredményei III. Gátsor és tanyatalálkozóra került sor Ásotthalom-Gátsoron, kulturális programmal. A rendezvényen részt vettek a tanyavilág képviselői és a Homokháti kistérség nagyobb tanyavilággal rendelkező települései. Megyejáró Fesztivál zajlott Ásotthalmon, melynek keretében több ország mutatta be táncát, zenéjét, szokásait, népviseletét. 2005-ben Királyhalom is a meghívottak között volt. Falunapot rendeztek Ásotthalmon, a hagyományok szerint a Falunap és Kenyéráldás ünnepét tartották. Királyhalom – mint testvértelepülés – meghívott vendégként szerepelt. Szüreti mulatságot rendeztek Ásotthalmon játékos vetélkedővel, szüreti felvonulással, kulturális programokkal. A mulatsággal egy időben „Borban az igazság” – címmel kiállítást nyitottak. A rendezvényeken átlagosan 500-700 fő jelent meg, a falunapokon azonban 1000-2000 fő vett részt. A néptánccsoport részére fiú székely és palóc, kemény szárú csizmákat (10-10) vettek, dokumentálására digitális kamerát és laptopot szereztek be.
A települések lakosságának életminősége javult a színvonalas, változatos, tartalmas kikapcsolódást nyújtó programok eredményeként. Baráti kapcsolatok szövődtek, elhanyagolt rokoni kapcsolatok éledtek újjá. A települések együttműködése, a közös szervezések, a sok közösen eltöltött idő példaként áll a fiatalok előtt és segíti a közösségi szellem építését. Együttműködő partnerek Petőfi Sándor Közművelődési Egyesület Királyhalom, Ifjúsági Egyesület Ásotthalom, Csutri Hagyományőrző Egyesület Ásotthalom, KÖZ-PONT Egyesület Ásotthalom, Borostyán Nyugdíjas Klub Ásotthalom. Mindegyik partner aktívan részt vett a projekt rendezvényeinek lebonyolításában.
Odnosi bez granica
Cilj projekta
Korisnik: Samouprava Opštine Ašothalom 6783 Ásotthalom, Szabadság tér 1. Novčana sredstva: 17 005 evra
Uključivanjem stanovnika mesta Ašothalom i Bački Vinogradi u Srbiji produbljivanje prijateljskih, kulturnih odnosa „bez granica”, razvoj saradnje među zajednicama.
Sadržaj projekta U okviru saradnje organizovani su kulturni programi razmene sa upoznavanjem običaja, tradicija dve opštine, kupljena su sredstva potrebna za održavanje manifestacija i pomoć civilnim organizacijama. U Ašothalomu održan je Prolećni festival folklorne muzike tokom kojeg je 25. rođendan proslavio i „Pevački zbor Ašothalom”. A Ašothalomu organizovan je Halomsusret i izložba pod naslovom Halomistorijat. Glavni cilj je bio da naselja upoznaju tradicije i običaje jedno drugih. Povodom Duhova održan je Festival vina gde su učestvovali i predstavnici Bačkih Vinograda. Gosti su posetili podrume tri vinara i upoznali se sa tajnama proizvodnje vina, održana je fešta kroz selo, a uveče praznični program. U partnerskom naselju Bački Vinogradi održan je Dan sela gde su bili prisutni i predstavnici mesta Ašothalom, a kulturno-umetničke grupe iz Ašothaloma su nastupile u programu. Manifestacija je završena prelom i plesom. U mestu Ašothalom-Gatšor održan je susret salašara III Gatšor sa kulturnim programom.
Rezultati projekta Na manifestaciji su učestvovali predstavnici salaša, odnosno iz mini regije Homokhat veća naselja okružena sa velikim brojem salaša. U Ašothalomu održan je Županijski festival u okviru kojeg se više zemalja predstavilo sa svojim plesom, muzikom, običajima, narodnom nošnjom. 2005 pozvani su i gosti iz Bačkih Vinograda. U Ašothalomu je održan Dan sela tradicionalno povezano sa Praznikom posvećenja hleba. Pozvani su i predstavnici partnerskog naselja Bačkih Vinograda. U Ašothalomu je organizovana zabava povodom berbe sa takmičenjem, sa povorkom, kulturnim programima. Istovremeno je otvorena izložba pod naslovom „U vinu je istina”. Na manifestacijama je u proseku bilo prisutno 500-700 osoba, a prilikom dana sela čak i 1000-2000. Za svrhe folklorne grupe za muškarce nabavljene su sekuljske i palocke čizme (10-10), odnosno u interesu dokumentacije manifestacija nabavljeni su digitalna kamera i laptop.
Kvalitet života žitelja ovih naselja poboljšan je kao rezultat kvalitetnih, raznolikih, sadržajnih programa za razonodu. Sklapana su prijateljstva, obnovljene su zanemarene rodbinske veze. Saradnja naselja, zajednička organizacija, mnogo zajednički provedenog vremena poslužili su kao dobar primer mladima i doprinose izgradnji zajedništva. Partneri KUD „Šandor Petefi” Bački Vinogradi, Omladinska organizacija Ašothalom, KUD „Čutri” Ašothalom, Udruženje „KÖZ-PONT” Ašothalom, Klub penzionera „Bršljan” Ašothalom. Svi partneri aktivno su učestvovali u sprovođenju manifestacija vezanih za projekat.
Connections without Borders
Project objective
Beneficiary: Ásotthalom Community Council 6783 Ásotthalom, Szabadság square 1. Grant sum: EUR 17 005
Building friendly cultural ties without frontiers between people and organisation with the involvement of the inhabitants in Ásotthalom and the Serbian counterpart Királyhalom, community and cooperation development.
Project content As part of the cooperation, a cultural exchange programme was organised to revitalise village traditions and equipment was purchased to administer the programmes and support non-governmental organisations. A Spring Welcome Folk Music meeting was held in Ásotthalom which celebrated the 25th Anniversary of the Ásotthalom Folk Song Circle. Halom–meeting and Halom-stories exhibitions were organised on Ásotthalom. The main objective of the day was to allows the settlements to learn each other’s traditions and customs. A Pentecostal Wine Festival was held where Királyhalom representatives were present. Three cellars were visited and learnt about wine making, participated on a procession and enjoyed a celebration programme. A village day was organised on the partner community Királyhalom, where Ásotthalom representatives were present and their cultural group performed. Discussion and dance party closed the day.
Project results The third Gátsor and hamlet meeting was organised at Ásotthalom-Gátsor with a cultural programme. Hamlet dwellers and settlement in the Homokhát area having major hamlet ranges participated. A county festival was organised at Ásotthalom, where several countries presented their dance, music, customs and costumes. In 2005 Királyhalom was also among those invited. A village day was organised in Ásotthalom, the celebration of the Village Day and Blessing of the Bread was held. Királyhalom was invited as a sister community. Harvest party was organised on Ásotthalom with playful games and harvest procession, cultural programmes. Simultaneously, an exhibition was opened with the title “Truth is in wine”. An average 500-700 people attended the programme, but the village days has 1000-2000 visitors. For the folk dance group boy boots and Palóc boots were purchased (1010), and digital cameras and laptop were procured to document events realistically.
Quality of life was improved on the settlements as a result of the high level, diverse and serious programmes. Friendships were established and neglected relationships among relatives revived. Cooperation of the settlements, common organisation and time spent jointly will be exemplary for the youth and assist building community spirit. Cooperating partners Petőfi Sándor Public Education Association Királyhalom, Youth Association Ásotthalom, Csutri Tradition Conservation Association Ásotthalom, KÖZ-PONT Association Ásotthalom, Ember Pensioners’ Club Ásotthalom. Each of the partners participated actively in the implementation of the project.
Bácsalmás–országhatár útvonal megvalósítási tanulmánya, tervei Kedvezményezett: Bácsalmás Város Települési Önkormányzat 6430 Bácsalmás, Gr. Teleki József u. 4-8. Támogatás összege: 49 710 euró
A projekt célja Bácsalmás és az országhatár közötti útszakasz korszerűsítésére vonatkozó megvalósíthatósági tanulmány, egyesített tervek és a leporellók elkészítése, amelyek eredményeként – a tervezett útszakasz megépülését követően – a magyar és a határon túli lakosság életminősége javul, a határ menti kapcsolatok erősödhetnek, a térségek területi elmaradottsága csökkenhet.
A projekt tartalma 2002. októberében elkészült az 5312. j. összekötő út Bácsalmást elkerülő szakasz egyesített terve. Az összekötő út Bácsalmás és az országhatár közötti szakaszára vonatkozó megvalósíthatósági tanulmány, illetve műszaki terv azonban nem készült el annak ellenére, hogy az út határállomást megközelítő, mintegy 3-4 kilométeres szakasza mindösszesen 4 méter széles burkolattal rendelkezik. A fejlesztés keretében az együttműködő partnerek ezt a hiányosságot pótolták. Elkészült a közműtanulmány, a megvalósíthatósági tanulmány keretében megtörtént az útvonal és környezetének részletes (kiviteli terv szintű) geodéziai felmérése. Kidolgozásra került a talajmechanikai munkarész, forgalmi vizsgálatok készültek, műszaki-gazdaságossági vizsgálatot végeztek. A részanyagokból egyesített terv készült 6 nyomtatott példányban és CD-n, amely tartalmazza az útépítési, a kisajátítási, víztelenítési, közműkiváltási, környezetvédelmi terveket.
10
Együttműködő partnerek A közvélemény tájékoztatására elkészítették a megvalósíthatósági tanulmány és az egyesített terv legfontosabb tartalmi elemeinek összefoglalóját leporelló formában, három nyelven (magyarul, szerbül, és angolul) 300 példányban. A lakosság a tervet honlapon is megtekintheti. A projekt eredményei Tényleges eredmény csak az elkészült tervek segítségével megvalósuló fejlesztést követően mérhető. A megvalósíthatósági tanulmány alapján elkészülő út az itt élő emberek közlekedési lehetőségeit bővíti, a település és a térség megközelíthetősége javul, ami a szolgáltatások színvonalának javulásához, a gazdasági szerkezet diverzifikálásához, munkahely-teremtéshez vezet, továbbá az idegenforgalom és tranzitforgalom is megerősödhet, ami gazdasági fellendülést eredményezhet.
Szabadka Város Önkormányzata (szerb) adatszolgáltatással és fejlesztési elképzelésekkel kapcsolatos konzultációkkal vett részt a projektben. Bács-Kiskun Megyei Közútkezelő Kht. (magyar) aktív partnerként segítette a végrehajtást.
Studija o izvodljivosti, planovi za saobraćajnu liniju Bačalmaš- državna granica Korisnik: Lokalna Samouprava Grada Bačalmaš 6430 Bácsalmás, Gr. Teleki József u. 4-8. Novčana sredstva: 49 710 evra
Cilj projekta Pripremanje studije o izvodljivosti, usaglašenih planova i leporela vezano za obnovu deonice puta između Bačalmaša i državne granice što bi – posle izgradnje planirane deonice – rezultiralo poboljšanjem kvaliteta života mađarskog stanovništva i onih preko granice, doprinelo bi jačanju pograničnih odnosa, smanjilo bi nerazvijenost celog područja.
Sadržaj projekta Oktobra 2002. završen je usaglašen plan o deonici puta 5312.j. koja zaobilazi Bačalmaš. Nije urađena međutim studija izvodljivosti, niti tehnički plan vezano za put koji povezuje Bačalmaš i državnu granicu, i pored toga što je trasa koja vodi do granice na jednom delu dužine od oko 3-4 kilometara široka svega 4 metara. U okviru razvoja partneri treba da saniraju ovu nepovoljnost. Urađena je komunalna studija, u okviru studije o izvodljivosti izvršena su detaljna geodezijska merenja trase i okoline (na nivou izvođačkih planova). Razrađeni su detalji mehanizacije za obradu zemljišta, rađene su analize prometa. Urađena je i analiza ekonomičnosti tehničkih rešenja. Od raznih materijala sastavljen je usaglašen plan u 6 štampanih primeraka i na CD-u koji sadrži planove o izgradnji puta, eksproprijaciji zemljišta, odvodnjavanju, komunalijama, zaštiti okoline.
Partneri Za informiranje javnosti pripremljena je i jedna studija izvodljivosti, kao i leporelo sa najvažnijim sadržajnim elementima usaglašenog plana i to na tri jezika (mađarski, srpski i engleski) u 300 primeraka. Stanovništvo može da pogleda plan i na internet sajtu.
Samouprava Grada Subotice (srpski partner) učestvovala je u projektu sa pružanjem podataka i konsultacijama vezano zarazvojne planove. Javno preduzeće za održavanje puteva Županije Bač-Kiškun (mađarski partner) aktivno je sudelovalo u ostvarivanju.
Rezultati projekta Stvarni rezultati biće merljivi tek kada se sprovede razvojni projekat na osnovu urađenih planova. Put koji će se uraditi na osnovu studije o izvodljivosti proširiće saobraćajne mogućnosti ljudi koji tu žive, poboljšaće se dostupnost naselja i celog područja što vodi poboljšanju kvaliteta usluga, diverzifikaciji privredne strukture, stvaranju novih radnih mesta, kao i jačanju turističkog prometa i tranzita čime se postiže privredni rast.
11
Bácsalmás–National Border Route Feasibility Study and Plans Beneficiary: Bácsalmás City Community Council 6430 Bácsalmás, Gr. Teleki József str. 4-8. Grant sum: EUR 49 710
Project objective A feasibility study, unified plans and folded maps on the road section between Bácsalmás and the national border which will result in improved quality of life and strengthening of borderland ties, reduced marginalisation of the area after the road has been completed.
Project content The unified plan of the road section by-passing Bácsalmás marked 5312 was completed in October 2002. However, the feasibility study and the technical plan for the connection between Bácsalmás and the national border line was not completed in spite of the fact that the 3-4 km section of the road providing access to the border station has merely 4 metres wide pavement. The cooperating partners corrected this deficiency. The public utilities study was made and a detailed geodesy survey of the route and its surrounding (execution plan) was completed as part of the feasibility study. Soil mechanics, traffic studies and technical cost-benefit analysis were also made. A unified plan was compiled using these partial materials in six printed copies and a CD version which contains the road construction, expropriation, dewatering, public utility replacement and environmental plans.
12
Cooperating partners A folding leaflet was prepared for the general public containing the key elements of the feasibility study and the unified plan in three languages (Hungarian, Serbian and English) in 300 copies. The plan can be viewed on the homepage as well. Project results Actual results will be measured only once the development has been completed using the plans. The road to be implemented according to the feasibility study will enhance traffic relations of the people living here, penetration and accessibility of the settlement and the area is improved entailing higher level services, diversification of economy and creating jobs, including the strengthening of the tourist industry and transit, causing economic boom.
Szabadka City Community Council (Serbian) participated in the project by data supply and development consultation. Bács-Kiskun County Public Road Management Kht. (Hungarian) participated actively in the implementation of the project.
Együtt – Zajedno
A projekt célja
Kedvezményezett: Bácskai Civil Szervezetek Szövetsége 6500 Baja, Petőfi-sziget 11. Támogatás összege: 31 293 euró
Társadalmi szervezetek szerb–magyar határon átnyúló partnerkapcsolatainak kiépítése, a meglévők erősítése, kétnyelvű (szerb, magyar) civil információs háló létrehozása.
A projekt tartalma A fejlesztés keretében a civil szervezetek határon átnyúló programjainak szervezéséhez segítséget adó intézményi hátteret teremtették meg, a Határ Menti Civil Szervezetek Információs és Tanácsadó Irodájának létrehozásával és működtetésével. A központ Baján, az alközpont Zombor településen van. Az iroda feladata a vajdasági és bácskai civil szervezetek feltérképezése, a működésükkel kapcsolatos legfontosabb, informatív adatok szerb és magyar nyelvű rögzítése egy kiadványban, folyamatos partnerkapcsolat építése, a kapcsolatok működésének segítése, az európai uniós pályázatok népszerűsítése, szükséges partnerközvetítés, partnerkeresés, képzések, továbbképzések szervezése, pályázatírói tréningek szervezése, ifjúságra és a hagyományőrzésre orientált partnerprogramok megvalósítása.
Programokat szerveztek: József Attila szavalóversenyt Baján bezdáni fiatalok részvételével, Szt. Flórián Napot Bezdánban bajai fiatalok részvételével, nyári cserkésztábort Baján a bezdáni fiatalok részvételével, hagyományőrző együttesek határ menti találkozóját Baján, sportlövészek határ menti versenyét és találkozóját Baján.
Személyes barátságok alakultak, visszaálltak az évtizedek alatt jól működő, természetes és normális határ menti, határon átnyúló kapcsolatok, amelyben nem a kultúrák különbözősége, hanem azok azonossága, a közös történelem, földrajzi adottság dominál.
A projekt eredményei
„Ravangrad” Városi Kulturális Egyesület (szerb) a projekttel kapcsolatos események szerb oldali szervezését végezte.
Civil Információs Iroda létrehozásával lehetőség nyílt megfelelő információs háttér megteremtésére, közvetlen és napi kapcsolatra, azonnali segítségnyújtásra a résztvevő szervezetek számára. A folyamatos kapcsolat alapján a konkrét programok megszervezése, a résztvevők toborzása, a lebonyolítás könnyebbé vált. Az információs iroda által felmért civil szervezetek bevonhatókká váltak az együttműködésbe, a szervezetek aktivitása, cselekvő készsége megnőtt.
Együttműködő partner
13
Együtt – Zajedno
Cilj projekta
Korisnik: Savez Bačkih Civilnih Organizacija 6500 Baja, Petőfi-sziget 11. Novčana sredstva: 31 293 evra
Uspostavljanje partnerskih odnosa koji sežu preko srpsko-mađarske granice među društvenim organizacijama, jačanje postojećih odnosa, formiranje dvojezične (srpsko-mađarske) civilne informativne mreže.
Sadržaj projekta U okviru razvojnog programa stvorena je institucionalna zaleđina za pružanje pomoći prilikom organizacije prekograničnih programa civilnih organizacija, osnivanjem i radom Informativnog i konsultativnog biroa pograničnih civilnih organizacija. Centar biroa nalazi se u Baji, a u Somboru ima svoju podružnicu.
Organizovali su programe: takmičenje u recitovanju „Atila Jožef” u Baji – uz učešće bezdanskih učenika, organizovan je letnji kamp za skaute u Baji – uz učešće mladih iz Bezdana, održan je u Baji susret pograničnih folklornih ansambala, a takođe u Baji održano je pogranično takmičenje i susret sportskog streljaštva.
Sklopljena su lična prijateljstva, obnovljene su prirodne i normalne pogranične veze koje su decenijama dobro funkcionisale, u kojima ne dominira različitost kultura, nego njihove sličnosti, zajednička istorija i geografske karakteristike.
Zadatak biroa je da sačini pregled vojvođanskih i bačkih civilnih organizacija, objavi u jednom izdanju najvažnije informativne podatke o njihovom radu na srpskom i mađarskom jeziku, stalno izgrađuje partnerske odnose, pospešuje održavanje odnosa, propagira konkurse EU, posreduje u pronalaženju partnera, učestvuje u organizaciji edukacije, usavršavanja, organizuej treninge za pisanje konkursa, ostvaruje partnerske programe tematski vezane za mlade i očuvanje tradicija.
Rezultati projekta
GKUD „Ravangrad” (srpski partner) radio je na organizaciji programa vezanih za projekat sa sprske strane.
14
Formiranjem Civilnog Informativnog Biroa stvorena je mogućnost za stvaranje odgovarajuće informativne pozadine, za održavanje neposrednih i dnevnih veza, za pružanje trenutne pomoći za partnerske organizacije. Zahvaljujući stalnoj vezi postala je lakša organizacija konkretnih programa, kao i okupljanje učesnika i održavanje manifestacija. Civilne organizacije koje su ušle u pregled informativnog biroa mogu se lakše uključiti u saradnju, porasla je njihova aktivnost i delotvornost.
Partner
Together – Zajedno
Project objective
Beneficiary: Bácska Civil Organisations Alliance 6500 Baja, Petőfi-sziget 11. Grant sum: EUR 31 293
Building up partner connections across borders of Serbian-Hungarian non-governmental organisations, strengthening existing ties and establishment of a bilingual (Serbian-Hungarian) civil information network.
Project content As part of the development institutional background was created to the organisation of cross border programmes of non-governmental organisations by establishing and operating the Borderland Civil Organisations Information and Advisory Office. The centre is in Baja, the sub-centre in Zombor. The task of the office is to charter nongovernmental organisations in Bácska and Voivodina, key operational data in Serbian and in Hungarian in a publication, building partnerships, assisting connections, promotion of European Union proposals, partner search and mediation, organisation of trainings and continuing trainings, implementation of youth and tradition oriented partner programmes.
Programmes were organised as follows: József Attila recitation contest in Baja – with the participation of youth from Bezdán, St. Florien Day in Bezdán – with youth from Baja, summer boy scouts camp in Baja – with young people from Bezdán, borderland meeting of tradition conservation ensembles in Baja, borderland contest and meeting of sports shooters in Baja. Project results
Personal friendships were made and decades long standing functional ties were restored to natural, standard borderland and cross-border connections, dominated by the common history and geographic conditions identical and not different cultures. Cooperating partner „Ravangrad” City Cultural Association (Serbian) Serbian side organisation in respect of the project was the task the partner had.
Information background was created by the establishment of a Civil Information Office, direct day-to-day contacts, instant assistance to the participating organisations. Based on the continuous contacts organisation of actual programmes, recruitment of participants and administration became easier. Civil organisations assessed by the office could be involved in cooperation and their activity and actions was intensified.
15
Határ menti élelmiszeripari kisvállalkozások kooperációjának elősegítése Kedvezményezett: Bács-Kiskun Megyei Kereskedelmi és Iparkamara 6000 Kecskemét, Árpád krt. 4. Támogatás összege: 15 490 euró
A projekt célja A határ menti kisvállalkozások közötti fenntartható együttműködés kialakítása és elősegítése. Konferenciák, üzletember-találkozók, vásárok szervezése az élelmiszeripari piac szereplői számára annak érdekében, hogy a határon átnyúló kapcsolatok kialakításával képesek legyenek versenyképességük, hatékonyságuk növelésére.
A projekt tartalma Háromnapos Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Kiállítást és Vásárt rendeztek Baján, amelyen részt vettek Magyarország, Szerbia és Montenegró határ menti kisvállalkozásai, 50 kiállítóval. A résztvevők Baja, Óbecse, Eszék, Szabadka, Zombor kisvárosokból érkeztek és elsősorban bioélelmiszereket, csökkentett zsírtartalmú ételeket, élő flórás joghurtokat, gabonapelyhet és más hasonló élelmiszereket mutattak be. A kiállítással egy időben üzletember-találkozóra került sor, amelyen a kisvállalkozások közötti kooperáció, az élelmiszeripar helyzete, a fenntartható fejlődés a Vajdaságban, az uniós források kihasználásának lehetőségei voltak a főbb témák. A vásárról kétnyelvű termékkatalógus készült, amelyből minden kiállító részére 100-100 példányt biztosítottak. Konferenciát rendeztek Baján, Óbecsén, Szabadkán. A konferenciákon a mezőgazdaság és az élelmiszeripar, valamint az élelmiszerbiztonsághoz kapcsolódó feladatok aktuális témái kerültek megvitatásra.
16
Együttműködő partnerek A kis- és középvállalkozók részére tájékoztatás hangzott el a magyarországi vállalkozások alapításának jogi szabályozásáról, az EU-csatlakozásra való felkészülés tapasztalatairól, az uniós harmonizáció élelmiszerhigiéniai kérdéseiről, a változások jogi, műszaki és gazdasági hátteréről is. A rendezvényeken átlagosan 100-150 fő vett részt. A projekt eredményei Az együttműködéssel a vállalkozások a határon átnyúló kapcsolatokat kiépítve, a regionális és ágazati előnyöket jobban kihasználva képesek lettek a jelenlegi piacuk megtartása mellett további piacokat szerezni, az Európai Unió piacán olyan termék- és szolgáltatásskálával megjelenni, mely nemcsak versenyképes, de hosszú távú piaci jelenlétet biztosít számukra.
Regionális Gazdasági Kamara Szabadka (szerb) a projekt végrehajtásában tevékenyen közreműködött. Kis- és Középvállalkozások Egyesülete Óbecse (magyar) a projekt végrehajtásában tevékenyen közreműködött. Szegedi Tudományegyetem Szegedi Élelmiszeripari Főiskolai Kar (magyar) a projekt végrehajtásában tevékenyen közreműködött.
Pospešivanje kooperacije pograničnih malih preduzeća u prehrambenoj industriji Korisnik: Trgovinska i Industrijska Komora Županije Bač-Kiškun 6000 Kecskemét, Árpád krt. 4. Novčana sredstva: 15 490 evra
Cilj projekta Formiranje i podrška održive saradnje između pograničnih malih preduzeća. Organizacija konferencija, susreta poslovnih ljudi, sajmova za učesnike tržišta prehrambene industrije u interesu da zahvaljujući uspostavljanju prekograničnih odnosa budu sposobni povećati svoju konkurentnost i efikasnost.
Sadržaj projekta U Baji je organizovana trodnevna Izložba i sajam poljoprivrede i prehrambene industrije na kojoj su učestvovali predstavnici malih preduzeća sa pograničnih područja Mađarske i Srbije i Crne Gore, sa oko 50 izlagača. Učesnici su došli iz Baje, Starog Bečeja, Osijeka, Subotice, Sombora, a uglavnom su doneli bio hranu, namirnice sa smanjenim sadržajem masnoće, probiotički jogurt, pahuljice od žitarica i slične proizvode. Paralelno sa sajmom održan je i susret poslovnih ljudi na kome su glavne teme bile kooperacija malih preduzeća, položaj prehrambene industrije, održivi razvoj u Vojvodini i mogućnosti korišćenja unijskih izvora. Za sajam je pripremljen dvojezični katalog proizvoda od kojeg je za svakog učesnika obezbeđeno po 100 primeraka.
Partneri Organizovane su konferencije u Baji, Starom Bečeju, Subotici. Na konferencijama su raspravljali o aktuelnim temama vezano za zadatke na polju agrara i prehrambene industrije, kao i bezbednosti namirnica. Predstavnici malih i srednjih preduzeća informisani su o pravnim propisima osnivanja firme u Mađarskoj, o iskustvima priprema za evropsku integraciju, o pitanjima pravne harmonizacije propisa higijene namirnica, o pravnim, tehničkim i ekonomskim posledicama promena. Na konferencijama je u proseku učestvovalo 100-150 osoba.
Regionalna Privredna Komora Subotica (srpski partner) aktivno je učestvovao u sprovođenju projekta. Udruženje malih i srednjih preduzeća Stari Bečej (mađarski partner) aktivno je sarađivao u sprovođenju projekta. Katedra za višu školu u prehrambenoj industriji pri Segedinskom Univerzitetu (mađarski partner) aktivno je učestvovao u sprovođenju projekta.
Rezultati projekta Preduzeća sa izgrađivanjem prekograničnih veza i saradnjom, boljim korišćenjem regionalnih i granskih prednosti osposobljena su za osvajanje novih tržišta uz zadržavanje sadašnjeg. Na tržištu Evropske unije mogu da se pojave sa skalom proizvoda i usluga koja ne samo da je konkurentna, nego im obezbeđuje dugoročno prisustvo na tržištu.
17
Promoting Food Industry Enterprises Cooperation Along the Border Beneficiary: Bács-Kiskun County Chamber of Commerce and Industry 6000 Kecskemét, Árpád str. 4. Grant sum: EUR 15 490
Project objective Establishment and promotion of sustainable cooperation between borderlands of the European Union. Organisation of conferences, businessmen meetings and fairs for food industry operators in order to improve their competitiveness and efficiency with cross border connections.
Project content Three days agricultural and food industry exhibition and fair was organised in Baja, where small enterprises from Hungary, Serbia and Montenegro border regions participated with 50 exhibitors. Participants arrived from Baja, Óbecse, Eszék, Szabadka, Zombor townships and presented mainly organic food articles, low fat food items, live flora yoghurts, cereals and other similar types of food. Simultaneously with the exhibition a businessmen meeting was also held where cooperation between small businesses, the state of the food industry, sustainable development in Voivodina and exploitation of European Union funding were the key topics. A bilingual product catalogue was prepared on the fair which was supplied to all exhibitors in 100 copies each.
18
Cooperating partners A conference was organised in Baja, Óbecse, and Szabadka. The conferences covered issues related to agriculture, food industry and food safety. Briefing was held for small and medium enterprises on the rules of establishing businesses in Hungary, experiences on the preparation to European Union accession, food hygiene aspects of the legal harmonisation in the European Union and the legal, technical and economic background to the changes. The events were attended by 100 to 150 participants as an average. Project results With the cooperation the enterprises could build cross border ties and thus exploit regional and sector –driven advantages better to retain their current markets while obtaining new markets and to appear in the European Union with such a range of products and services which is not only competitive but also provides long term market presence for them.
Regional Economic Chamber Szabadka (Serbian) participated actively in the implementation of the project. Association for Small and Medium Enterprises, Óbecse (Hungarian) participated actively in the implementation of the project. Szeged University of Sciences Szeged School of Food Industry (Hungarian) participated actively in the implementation of the project.
Határon átnyúló Duna menti kerékpárút tervezése
A projekt célja
Kedvezményezett: Bajai Többcélú Kistérségi Társulás 6500 Baja, Szentháromság tér 1. Támogatás összege: 49 999 euró
A nemzetközi Euro-Velo turisztikai kerékpárútvonal hiányzó szakaszának megépítése a határ mentén lakó polgárok fenntartható együttműködésének, természeti, épített örökségi, népi hagyományainak és kulturális értékeinek ápolása érdekében. A két térség turisztikai vonzerőinek megismertetése az uniós országokból idelátogató turistákkal.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
Együttműködő partnerek
A kerékpárút megépítése érdekében együttműködés keretében elkészült az engedélyes kiviteli terv a szakhatósági engedélyekkel együtt.
A kiviteli terv alapján megépítendő kerékpárútvonal csatlakozik az Euro-Velo útvonalakhoz, amely szerepe kettős: egyrészt elősegíti az érintett városokban és környezetükben a kerékpáros (aktív) turizmushoz szükséges infrastruktúrafejlesztéseket, másrészt erősíti és bővíti a határon túlnyúló (kerékpár) turisztikai kapcsolatokat.
Zombor Község (szerb), „NOVA TRASA” (szerb) részt vett a kiviteli tervek elkészítésében. Alsó-Duna-völgyi Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság (magyar) aktívan közreműködött a projekt lebonyolításában.
A tervezési munka az előírásoknak megfelelően, a különféle építési szabályzatok betartásával történt. Geodéziai felmérést, feldolgozást, végeztek, tisztázták az érintett területek tulajdonviszonyait. Előzetes egyeztetést folytattak a közigazgatási határ szerint érintett önkormányzatokkal, szakági egyeztetést az ADUKÖVIZIG Árvízvédelmi és Folyamszabályozási Osztályával. A műszaki tervet szakértők állították össze, amelyet engedélyezésre benyújtottak a Vízügyi Felügyelethez.
Az Euro-Velo kedvezőbbé teszi a biciklizésről kialakult képet szerte Európában, oly módon és hatékonysággal, amelyre más hivatalos buzdítás vagy figyelemfelhívás sohasem lenne képes. Az Euro-Velo a fenntartható turizmust szolgáló fejlesztési program, ezzel együtt a kerékpárút-hálózat környezetvédelmi és gazdasági előnyöket kínál és új munkahelyeket generál.
19
Planiranje prekogranične biciklističke staze duž Dunava
Cilj projekta
Korisnik: Višenamensko udurženje za malu regiju Baja 6500 Baja, Szentháromság tér 1. Novčana sredstva: 49 999 evra
Izgradnja nedovršene trase međunarodne turističke biciklističke staze Euro-Velo u interesu održive saradnje žitelja pograničnih područja, zaštite prirodnih lepota, urbanog i folklornog nasleđa, kao i očuvanja kulturnih vrednosti. Predstavljanje turističkih prednosti dva područja turistima koji dolaze iz zemalja Evropske unije.
Sadržaj projekta
Rezultati projekta
Partneri
U interesu izgradnje biciklističke staze ostvarena je saradnja u okviru koje je pripremljen odobreni plan izvođenja sa dozvolama nadležnih stručnih organa.
Biciklistička staza koja treba da se izgradi na osnovu plana izvođenja priključiće se Euro-Velo trasama koje imaju dvojnu ulogu: s jedne strane da jačaju razvoj infrastrukture potrebne za biciklistički (aktivni) turizam u datim gradovima i njihovoj okolini, s druge strane da jačaju i proširuju turističke (biciklističke) veze preko granica. Euro-Velo stvara povoljniju sliku o biciklizmu širom Evrope na taj način i toliko efikasno da to nikada ne bi uspeli nikakvim službenim nalozima ili skretanjem pažnje. Euro-Velo je razvojni program u službi održivog turizma, s tim zajedno mreža biciklističkih staza pruža ekološke i ekonomske prednosti, a povlaći za sobom i otvaranje novih radnih mesta.
Opština Sombor (srpski partner). „NOVA TRASA” (srpski partner) učestvovao je u pripremi plana izvođenja. Direkcija za zaštitu okoline i vodoprivredu u dolini Donjeg Dunava (mađarski partner) aktivno je sarađivao u sprovođenju projekta.
Planiranje je urađeno po propisima, u skladu sa raznim građevinarskim propisima. Izvršena su geodetska merenja, obrađeni podaci, razjašnjena vlasnička struktura tangiranih zemljišta. Izvršena su preliminarna usaglašavanja sa lokalnim samoupravama čijih se upravnih granica projekt tiče, kao i sa Odelenjem za zaštitu od poplave i regulisanje toka reke pri ADUKOVIZIG. Tehnički plan sačinili su stručnjaci i predali na odobravanje Inspekciji za vodoprivredu.
20
Designing Cross-Border Cycle Path Along the River Danube
Project objective
Beneficiary: Baja Multi-Purpose Small Area Association 6500 Baja, Szentháromság square 1. Grant sum: EUR 49 999
Construction of the missing section in the international Euro-Velo tourist bicycle path in order to promote sustainable cooperation of the citizens along the border and to care for the natural and built heritage, folk traditions and cultural values. Informing European Union tourists about the tourist attractions of the region.
Project content
Project results
Cooperating partners
In order to build the path, the building permit with the necessary endorsement of the competent authorities was completed.
The path to be built in accordance with the execution plans connects to the Euro-Velo paths, which have a double role to play to assist in infrastructure development in the cities and surroundings affected necessary for the active, cycling tourism and to expand cross border bicycle connections.
Zombor Community (Serbian). „NOVA TRASA” (Serbian ) participated in the preparation of execution plans. Lower-Danube-Valley Environmental and Water Management Directorate (Hungarian) participated actively in the implementation of the project.
Planning was made in accordance with the legal provisions and in compliance with the various building regulations. Geodesic survey and processing was made, ownership relations of the areas affected were clarified. Preliminary negotiation was made with the municipalities affected by their administrative borders, and sectoral negotiations with the ADUKÖVIZIG Flood Control and River Regulation Department.
Euro-Velo improves the image of cycling in Europe with an efficiency which would be impossible by any other way of official promotion. EuroVelo is a development programme for sustainable development thus offering environmental and economic benefits along the route and generating new jobs.
The technical plan was set up by experts and submitted to Water Supervision for approval.
21
Akció a helyi termékek értéknöveléséért (AKITÉR) Kedvezményezett: Csongrád Megyei Agrár Információs, Szolgáltató és Oktatásszervező Közhasznú Társaság 6722 Szeged, Kossuth L. sgt. 17. Támogatás összege: 27 009 euró
A projekt célja Növelni a térség mezőgazdasági termékeinek hozzáadott értékét, biztosítani azt, hogy a többlet árbevétel minél nagyobb hányada a térség vidéki kis- és közepes vállalkozóinál realizálódjon.
A projekt tartalma A mezőgazdaság és élelmiszeripar helyzetének feltárása érdekében elsőként a térség kis- és közepes vállalkozói közül a tevékenységi kör, a földrajzi elhelyezkedés, és a vállalkozás mérete alapján kiválasztották a fejlesztésbe bevonható szereplőket. Kétnapos szemináriumon a kiválasztott vállalkozások, az együttműködő partnerek és szakértők, a hozzáadott érték növelését figyelembe véve átfogó elemzést készítettek a térség mezőgazdaságáról, élelmiszeriparáról. E program keretében mélyinterjúkat készítettek a helyi szakértőkkel és a mezőgazdasági vállalkozókkal az egyes vállalkozások helyzetének megismerésére, a problémák feltárására. A helyzetfeltárást követően célirányos felméréseket végeztek a termelők, feldolgozók, nagyés kiskereskedők körében. A begyűjtött információk alapján a stratégia kialakításának érdekében a szakértők összegző jelentést és stratégiát készítettek.
22
Újabb kétnapos szeminárium keretében az együttműködő partnerek, a fejlesztésbe bevont vállalkozásokkal és a szakértőkkel együtt elemezték az összegző jelentést, a javasolt beavatkozási irányokat és véglegesítették a javaslatokat. A térség mezőgazdasági és élelmiszeripari vállalkozói részére, valamint a szakmai közönség számára szaksajtóban jelentettek meg összegző cikkeket a projekt eredményeiről. Emellett a Vajdaságban konferenciát rendeztek, ahol bemutatták a hozzáadott érték növelésére feltárt lehetőségeket. A projekt eredményei Más térségben is hasznosítható módszertan készült, amelynek alapján a vállalkozók a konkrét termékekre fejlesztési elképzeléseket tudnak kialakítani és megvalósítani. Alternatív jövedelemforrást tárt fel a mezőgazdasági és élelmiszeripari vállalkozások számára, stratégiát biztosít a hozzáadott érték növeléséhez, fejlesztéseket indukál a térségben.
Előmozdította a térségi klasztereket és egyéb – esetleg határon átívelő –, gazdasági együttműködéseket. Hozzásegít a közösségi és hazai pályázati források jobb felhasználásához. Lehetőséget nyújt a piaci folyamatokban bekövetkező változásokhoz való megfelelő alkalmazkodási stratégiák kialakítására és végső soron elősegíti a helyi foglalkoztatottság szintjének növelését Együttműködő partnerek MIRVALT (francia) (közbeszerzéssel kiválasztott vállalkozó) szakértők biztosításával vett részt a fejlesztésben. Szegedi Tudományegyetem (magyar) aktívan részt vett a projekt végrehajtásában. Horgosi Termelők Klubja (vajdasági) aktívan közreműködött a projekt végrehajtásában.
Akcija za povećanje vrednosti lokalnih proizvoda (AKITER) Korisnik: Javno preduzeće za agrarne informacije, uslužnu delatnost i organizaciju obrazovanja Županije Čongrad 6722 Szeged, Kossuth L. sgt. 17. Novčana sredstva: 27 009 evra
Cilj projekta Povećati dodatu vrednost poljoprivrednih proizvoda regije, obezbediti da se veći deo povećanog prihoda realizira u malim i srednjim preduzećima regije.
Sadržaj projekta U cilju upoznavanja položaja poljoprivrede i prehrambene industrije kao prvo među malim i srednjim preduzetnicima regije izabrani su akteri koji bi mogli da učestvuju u razvojnom programu, a na osnovu tipa delatnosti, geografskog položaja i veličine firme. Na dvodnevnom seminaru izabrana preduzetništva, partneri i stručnjaci uradili su detaljnu analizu o poljoprivredi i prehrambenoj industriji regije sa posebnim osvrtom na pivećanje dodate vrednosti. U okviru ovog programa rađeni su detaljni intervjui sa lokalnim stručnjacima i poljoprivrednicima u cilju upoznavanja položaja pojedinih preduzetništava i razotkrivanja problema. Posle procene situacije rađene su konkretne analize u krugu proizvođača, prerađivača, malih i veletrgovaca. Na osnovu prikupljenih informacija, u interesu formiranja strategije stručnjaci su pripremili izveštaj i strategiju.
Na sledećem dvodnevnom seminaru partneri i preduzetništva uključena u razvojni program zajedno sa stručnjacima analizirali su izveštaj, predložene pravce razvoja i finalizirali su predloge. Za regionalne preduzetnike sa područja poljoprivrede i prehrambene industrije, kao i za stručnu publiku u stručnim listovima objavljeni su članci o rezultatima projekta. Pored toga u Vojvodini je održana konferencija na kojoj su predstavljene otkrivene mogućnosti za postizanje porasta dodate vrednosti. Rezultati projekta Razrađena je metodologija koja može da se primeni i u drugim regijama, na osnovu koje preduzetnici mogu da formiraju i ostvare razvojne planove vezano za konkretne proizvode. Otkriven je alternativni izvor sredstava za poljoprivredna i prehrambena preduzetništva, a obezbeđuje se strategija za povećanje dodate vrednosti čime se podstiču razvojni programi u regiji.
Program je dao podsticaj regionalnim klasterima i drugim – eventualno prekograničnim – vidovima ekonomske saradnje. Doprinosi boljem iskorišćavanju unijskih i domaćih konkursnih sredstava. Pruža mogućnost za odgovarajuće prilagođavanje strategija tržišnim uslovima, a na kraju krajeva pospešuje i zapošljavanje na lokalnom nivou. Partneri MIRVALT (francuski partner) (preduzetnik izabran u procesu javne nabavke) učestvovao je u razvojnom projektu obezbeđujući stručnjake. Univerzitet u Segedinu (mađarski partner) aktivno je učestvovao u sprovođenju projekta. Klub horgoških proizvođača (vojvođanski partner) aktivno je učestvovao u sprovođenju projekta.
23
Action for Value Adding of Local Products (AKITÉR) Beneficiary: Csongrád County Agrarian Information Service Provider and Education Organiser Company in the Public Interest 6722 Szeged, Kossuth L. str. 17. Grant sum: EUR 27 009
Project objective To increase added value in agricultural produces in the area and ensure realisation of premium price margin at the small and medium enterprises of the region.
Project content
Cooperating partners
In order to explore the situation of agriculture and the food industry, first the players which can be involved in the development were selected from among the local small and medium enterprises based on area of operation, geographic situation and the size.
Summary articles were published in the press for agricultural and food industry businesses in the region and the professional public on project outcomes. In addition, a conference was organised in Voivodina, where potential for added value was presented.
A two days seminar were held for the selected enterprises, cooperating partners and experts where they made a comprehensive assessment of agriculture and food industry with focus on added value. Deep interviews were made with local experts, agriculture entrepreneurs to explore the situation and expose problems.
Project results
After the situation analysis goal oriented assessments were made among producers, processors, wholesalers and retailers. Based on the information obtained a summary report and a strategy was developed. Yet another two days seminar of the cooperating partners analysed the summary report, the proposed trends of intervention with the enterprises and experts and the proposals were finalised.
24
A methodology was prepared which can be used in other areas as well, suitable to develop concepts by entrepreneurs for actual products and implement them. Alternative source of income was identified for agricultural and food industry businesses and a strategy to induce added value in the region was developed. Regional clusters and other cross-border economic development projects were promoted. Better use of Community and national funding sources is facilitated. Adaptation strategies to market changes are made possible and finally employment levels improved locally.
MIRVALT (French) (Contractor selected by public procurement procedure) provided experts for the development. Szeged University of Sciences (Hungarian) participated actively in the implementation of the project. Horgos Producers Club (Voivodina) participated actively in the implementation of the project.
Alsó-Tiszavidéki Agrárökológiai Monitoring Rendszer (ATAMIR) Kedvezményezett: Csongrád Megyei Agrár Információs, Szolgáltató és Oktatásszervező Közhasznú Társaság 6722 Szeged, Kossuth L. sgt. 17. Támogatás összege: 22 478 euró
A projekt célja Monitoringrendszer kidolgozása, amely az agrárvállalkozások ökonómiai és ökológiai teljesítményét értékeli, nyilvántartja és ezek alapján a gazdálkodásokat minősíti.
A projekt tartalma A közhasznú társaság a fejlesztés megvalósításához kiválasztott Csongrád megyéből 20 különböző méretű agrárvállalkozást az ágazat különböző szektoraiból. Konvencionális, integrált és ökogazdálkodást folytató gazdálkodás is szerepelt a 20 agrárvállalkozás között, amelyek reprezentálják a mikrotérség ökológiai kibocsátását. A vállalkozásokkal workshop keretében ismertették a fejlesztés célját, az alkalmazott módszertant – amelyet gyakorlati példán keresztül is bemutattak –, az adatgyűjtés technikai részleteit és az ezzel kapcsolatos elvárásokat. Ezt követően kezdődtek a terepi felmérések a megfelelő módszerekkel (pl.: élőhelyértékelés, térképezés, talajminta-vételezés, kérdőívezés) és az adatgyűjtések az agrárökológiai monitoring kialakításához. Felvették a gazdaság általános adatait (agro-ökológiai körzet, klíma körzet, meteorológiai állomás, kistáj kataszteri besorolás), a gazdaság területhasználatát (saját és bérelt bontásban, művelési áganként hektárban), a növénytermesztés szerkezetét (3 évre visszamenőleg, éves bontásban, a gazdaságban termesztett növények területe szerint)
és az állattenyésztés szerkezetét (3 évre visszamenőleg, éves bontásban, a gazdaságban tenyésztett/tartott állatok mennyisége szerint, fajta és korcsoporti részletezettséggel). A vizsgálatba bevitt táblák adatait rögzítették: a tábla környezeti jellemzőit, az utolsó talajvizsgálat eredményeit és az ellátottság szintjét, termesztési adatokat, termésszabályozás idejét, módját, eszközét, időszükségletét (óra/ ha), felhasznált szerek mennyiségét (kg, l/ha), növényvédelem idejét, módját, eszközét, időszükségletét (óra/ha), a tájelemek adatait (ha), az olyan összefüggő természetközeli területeket, amelyeket nem használnak sem zöldterületnek, sem szántónak, illetve tartós kultúrák termesztésére sem, a„helyben hozzáadott érték”meghatározásához (Ft-ban) a bevételeket és a levonandó tételeket. Előzőek alapján a jelenlegi állapotról adatbázist állítottak össze és szakértők közreműködésével a felvett adatokat – térinformatika felhasználásával – megjelenítették. A mért adatok során pontos kép rajzolódott ki a vizsgált vállalkozások ökológiai kibocsátásának mértékéről. Záró workshopon a felmérésbe bevont vállalkozók részére bemutatták a projekt eredményeit és az összesített elemzéseket.
A monitoring rendszerrel és az adatgyűjtéssel kapcsolatos problémák megvitatása alapján az agrárökológiai monitoringrendszert pontosították. A projekt eredményei Elkészült az agrárkörnyezeti minősítő rendszer, és a kiválasztott gazdálkodások segítségével az első tesztelés megtörtént. A projektben résztvevő agrárvállalkozások megismerték a környezeti terhelésük mértékét, ami az agrár környezetvédelmi programokban való részvétel és a támogatások elérhetősége érdekében fontos számukra. Csongrád megye és a Vajdaság agrárvállalkozásai részére a monitoring igénybevétele kapcsán kiszámíthatóvá válik az ökológiai kibocsátás, ezáltal a támogatások felhasználásának lehetősége is kiszélesedik. Az agrárökológiai monitoringrendszer segítségével hatékonyabbá válhat a támogatások elosztása. Együttműködő partner Szabadka Község Parasztjainak Egyesülete (szerb) a projekt végrehajtásában tevékenyen részt vett.
25
Agroekološki monitoring sistem za područje Donje Tise (ATAMIR) Korisnik: Javno preduzeće za agrarnu informativnu, uslužnu delatnost i organizaciju edukacije Županije Čongrad 6722 Szeged, Kossuth L. sgt. 17. Novčana sredstva: 22 478 evra
Cilj projekta Izrada monitoring sistema koji bi služio za kvalifikaciju, evidentiranje ekonomskih i ekoloških rezultatta agrarnih preduzetništva, a na osnovu toga i za ocenjivanje privređivanja.
Sadržaj projekta Podnosilac konkursa je za ostvarivanje ovog razvoja izabrao iz Županije Čongrad 20 agrarnih preduzetnika raznih veličina iz raznih sektora grane. Među 20 preduzetništva našla su se gazdinstva koja privređuju na konvencionalni, integralni i ekološki način, a reprezentativna su za ekološku emisiju mikroregije. Preduzetništva su na vorkšopovima upoznali sa razvojnim ciljem, primenjenom metodologijom – koja je prikazana i kroz praktične primere – sa tehničkim detaljima sakupljanja podataka, a vezano za to i sa očekivanjima. Potom su počela merenja na terenu uz pomoć odgovarajućih metoda (npr.: procena biosfere, geografsko određivanje, uzimanje uzoraka zemljišta, ispunjavanje upitnika itd.) i sakupljanje podataka za uspostavljanje agroekološkog monitoringa. Zavedeni su opšti ekonomski pokazatelji (agroekološka sredina, klimatska regija, meteorološka stanica, katastarska kategorizacija mikroregije), koliko zemljište koristi gazdinstvo (sopstveno i zakupljeno, obrađenost po hektaru), struktura proizvedenih biljaka (3 godine unazad, na godišnjem nivou, po broju stoke koja se uzgaja/drži u gazdinstvu, detalji po sorti i godištu).
26
Zavedeni su podaci o parcelama na kojima je vršeno merenje: ekološke karakteristike parcele, rezultati poslednjeg merenja tla i nivo opremljenosti, podaci o prinosu, period, način, sredstva i utrošeno vreme (sat/ha) za pospešivanje prinosa, količina korišćenih zaštitnih sredstava (kg, l/ha), period, način, sredstva i utrošeno vreme (sat/ha) za biljnu zaštitu, podaci o karakteristikama okoline (ha), povezana područja koja se ne koriste ni za grinfild ulaganja, ni kao oranice, niti za proizvodnju bilo koje vrste trajnih kultura, prihodi (u Ft) za određivanje „dodate vrednosti” i odbitne stavke. Na osnovu prethodnih podataka sastavljena je baza podataka o trenutnom stanju, a u sradnji sa stručnjacima zavedeni podaci su objavljeni pomoću sistema tzv. regionalne informatike. Tokom obrade dobivenih podataka formirala se tačna slika o visini ekološke emisije posmatranih preduzetništva. Na zaključnom vorkšopu preduzetnicima uključenima u projekat predstavili su rezultate projekta i sumirane analize.
Na osnovu rasprave o problemima vezanim za monitoring sistem i sakupljanje podataka preciziran je agroekološki monitoring sistem. Rezultati projekta Urađen je sistem za kvalifikaciju agrarne sredine, a uz pomoću izabranih gazdinstava odrađeno je i prvo testiranje. Agrarna preduzetništva koja su učestvovala u projektu, saznala su kolika im je ekološka emisija, što je važno za njih zbog učešća u ekološkim programima za zaštitu agrarne sredine i zbog dostupnosti subvencija. Za agrarna preduzetništva Županije Čongrad i Vojvodine korišćenje monitoringa znači da mogu meriti svoju ekološku emisiju, a time proširiti i mogućnosti za korišćenje subvencija. Pomoću sistema agroekološkog monitoringa i podela subvencija mogla bi biti efikasnija. Partner Udruženje Seljaka Opštine Subotica (srpski partner) aktivno je učestvovalo i sprovođenju projekta.
Lower-Tisza Agrarian Ecological Monitoring System (ATAMIR) Beneficiary: Csongrád County Agrarian Information Service Provider and Education Organiser Company in the Public Interest 6722 Szeged, Kossuth L. str. 17. Grant sum: EUR 22 478
Project objective To develop a monitoring system evaluating, registering and qualifying economic and ecological performance of businesses in agriculture.
Project content To implement the development the applicant selected 20 agribusinesses of different sizes from different sectors of agriculture. Conventional, integrated and organic farms were all included among them which represent the ecological emission of the micro region. The businesses attended a workshop to learn about the objectives, the methodology – presented in practical examples -, technical details of data collection and related expectations. Field surveys followed using the appropriate methods (habitat evaluation, mapping, soil sampling, questionnaires), data were gathered for the monitoring system. General data of the farms were taken (agro-ecological zone, climatic zone, meteorological station, small area cadastre classification), land use of the businesses (own and leased land, method of cultivation hectares), crop production (3 years previously, annually, according to the land area under each of the crops) and animal husbandry (3 years previously, annually, according to the number of livestock in the farm per breed and age groups). Plots under study were identified:
Project results - environmental patterns, - results of the last soil test, level of supply, - production yields, date of production regulation, method used, tools, time requirement (hours/ha), - amount of chemicals used (kg, l/ha), - date and time of pest control, method, tools, time requirement (hours/ha), - data of landscape elements (ha), - interdependent natural zones which are not used for green areas, cropland or permanent culture - incomes in Hungarian forints and items to be deduced to determine locally added value. A database was set up on the current state and presented on a geographic information system. An exact picture was drawn with the help of the measured data on the ecological emissions of the farms tested. A closing workshop presented the results for the involved farmers and the summary of analysis. The agro monitoring system was corrected after the problems with the monitoring system and data collection was discussed.
An agro-environmental qualification system was completed and tested with the help of selected farms. Agribusinesses participating in the project could learn the extent of their environmental load which is important for them in order to participate in agro-environmental programmes and get access to funding. Csongrád county and Voivodina agribusinesses can calculate with the use of the monitoring system their ecological discharges, thus there will be a greater potential to use funding. Funds allocation may be more effective with the help of the agro-ecology monitoring. Cooperating partner Szabadka Community Peasants’ Association (Serbian) participated actively in the implementation of the project.
27
Határ menti üzleti kapcsolatfejlesztés kamarai támogatással Kedvezményezett: Csongrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara 6721 Szeged, Párizsi krt. 8-12. Támogatás összege: 49 860 euró
A projekt célja Magyar–szerb határ menti gazdasági kapcsolatok fejlesztése, az érintett gazdasági kamarák és vállalkozások közreműködésével.
A projekt tartalma Szegeden szemináriumot tartottak szállítmányozás és vám, valamint pénzügyi műveletek témakörben az érintett szakmai csoportok számára. Ez lehetőséget adott új ismeretek megszerzésére, szakmai tapasztalatcserére és bemutatkozásra. A szemináriumra a Csongrád megyei, a szabadkai és a Szabadka környéki vállalkozásokon kívül meghívták a Bács-Kiskun megyei, valamint a együttműködő Zrenjanin, Kikinda és Újvidék térségi vállalkozókat is. Magyar, pályázatírásban gyakorlott szakemberek egész napos szeminárium keretében ismertették Szabadkán az EU pályázati lehetőségeket, a projektgenerálás, a pályázatírás, projektmegvalósítás főbb elemeit, valamint gyakorlati példákat mutattak be. A szemináriumon a szerb partnerkamara, valamint az egyéb szerbiai együttműködő kamarák vállalkozói és munkatársai vettek részt. Két témakörben – elektromos gépipar, villamosság, valamint fémipar és turisztika, beleértve a vendéglátást is – kétoldalú üzleti tárgyalásokra nyújtott lehetőséget a Szegeden megrendezett üzleti találkozó. A találkozón 50 magyar és 30 szerb üzletember vett részt.
28
A projekt eredményei Szegeden megrendezték a magyar és szerb kamarák országos találkozóját. A kamarai találkozón kiemelt szerepet kapott a határ menti magyar és szerb megyei, illetve regionális kamarák közötti együttműködés erősítése. A kétoldalú gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok bővülésének elengedhetetlen feltétele, hogy az üzleti információszerzési lehetőségek minél szélesebb skálája álljon a vállalkozások és az őket segítő szervezetek rendelkezésére. Ezt a célt szolgálja a magyar–román viszonylatban kialakított e-piactér szerb üzleti információkkal történő kiegészítése, üzleti adatbázis összeállítása. Az e-piactér elérhetősége: www.linktobusiness.csmkik.hu. A projekt megvalósítása során kisebb kiadványok készültek: kamarai találkozón, szemináriumokon, üzleti találkozón résztvevők adatait, rövid bemutatkozását tartalmazó tájékoztató füzetek. A magyar és szerb határ menti potenciális üzleti partnerek adatait tartalmazó kétnyelvű cégkatalógus és annak CD változata is elkészült a projekt keretében.
A két ország kamarái vonatkozásában a személyes kapcsolatok megerősödtek, új kapcsolatok alakultak ki. A kölcsönös információcsere hozzájárult ahhoz, hogy a kamarák szorosabb együttműködésük révén hatékonyabban tudják ellátni a gazdaságszervezésben, üzleti kapcsolatok fejlesztésében vállalt feladataikat. Az e-piactér adatbázisai, valamint a szervezett szemináriumok, üzleti találkozók a vállalkozók üzleti kapcsolatainak kiszélesítését, újak létrehozását eredményezik. Olyan üzleti lehetőségekről jut el hozzájuk információ a fenti tevékenységeken keresztül, melyekkel idáig nem rendelkeztek. Emellett az információk koncentráltan elérhetőek számukra, jóval kevesebb energiát kell fordítaniuk azok beszerzésére. Együttműködő partnerek Határon túli fő partner: Szabadkai Regionális Gazdasági Kamara (szerb). Magyar Kereskedelmi és Iparkamara Magyar-Szerb Tagozata (magyar). Bács-Kiskun Megyei Kereskedelmi és Iparkamara (magyar). Kikindai Regionális Gazdasági Kamara (szerb). Zrenjanini Regionális Gazdasági Kamara (szerb). Vajdasági Gazdasági Kamara (szerb).
Razvoj pograničnih poslovnih odnosa uz podršku komora Korisnik: Trgovinska i Industrijska Komora Županije Čongrad 6721 Szeged, Párizsi krt.8-12. Novčana sredstva: 49 860 evra
Cilj projekta Razvoj mađarsko-srpskih pograničnih ekonomskih odnosa uz saradnju zainteresovanih privrednih komora i preduzetništva.
Sadržaj projekta U Segedinu je za određene stručne grupe održan seminar na temu transporta i carinskih, odnosno finansijskih procesa. To je stvorilo mogućnost za sticanje novih saznanja, razmenu stručnog iskustva i upoznavanje. Pored preduzetnika iz Županije Čongrad, Subotice i okoline pozvali su i preduzetnike iz Županije BačKiškun, kao i regionalne preduzetnike iz Zrenjanina, Kikinde i Novog Sada. Mađarski stručnjaci sa iskustvom pisanja prijave za konkurs u okviru celodnevnog seminara upoznali su učesnike sa mogućnostima konkurisanja u EU, sa generiranjem projekata, pisanjem konkursnih materijala, glavnim elementima ostvarivanja projekata, a sve su to ilustrovali i praktičnim primerima. Na seminaru je učestvovala partnerska komora iz Srbije, kao i preduzetnici i saradnici drugih srpskih komora sa kojima se sarađuje. Poslovni susret održan u Segedinu vezano za dva tematska kruga – električna mašinska industrija, elektronika, metalna industrija i turizam i ugostiteljstvo – pružio je mogućnost za bilateralne poslovne razgovore. Na susretu je učestvovalo oko 50 mađarskih i 30 srpskih biznismena.
Rezultati projekta U Segedinu je održan državni susret mađarskih i srpskih komora. Na susretu komora posebna pažnja posvećena je jačanju saradnje županijskih, odnosno regionalnih komora u mađarskom i srpskom pograničnom području. Neophodan uslov za proširenje bilateralnih privrednih i trgovinskih odnosa jeste da preduzetništva i organizacije koje ih podržavaju na raspolaganju imaju što širi dijapazon mogućnosti za nabavljanje poslovnih informacija. Tom cilju služi i dopunjavanje srpskim poslovnim informacijama, odnosno stvaranjem baze podataka na epijaci koja je formirana u mađarskorumunskoj relaciji. Dostupnost e-pijace je: www. linktobusiness.csmkik.hu. Tokom ostvarivanja projekta objavljena su kraća izdanja: informativne sveske sa podacima, kratkim predstavljanjem učesnika susreta komora, seminara, poslovnih susreta. U okviru projekta urađen je dvojezični katalog firmi i njegova CD verzija sa podacima o potencijalnim poslovnim partnerima sa mađarskog i srpskog pograničnog područja.
U odnosu komora dve zemlje pojačane su lične veze, sklapana su nova poznanstva. Međusobna razmena informacija doprinela je tome da komore u okviru produbljene saradnje efikasnije odgovore svojoj ulozi preuzetoj na području privredne organizacije i razvoja poslovnih odnosa. Baze podataka e-pijace i organizovani seminari, poslovni susreti rezultiraju proširivanjem poslovnih odnosa preduzetnika i sklapanjem novih poslova. Posredstvom gore navedenih aktivnosti do njih dospevaju informacije sa kojima do sada nisu raspolagali. Pored toga infromacije su im dostupne skoncentrisano, a na taj način troše mnogo manje energije kako bi došli do istih. Partneri Glavni partner van granice: Regionalna Privredna Komora Subotica (srpski partner) Mađarsko-srpska sekcija Mađarske Trgovinske i Privredne Komore (mađarski partner) Trgovinska i Industrijska Komora Županije Bač-Kiškun (mađarski partner) Regionalna Privredna Komora Kikinda (srpski partner) Regionalna Privredna Komora Zrenjanin (srpski partner) Privredna Komora Vojvodine (srpski partner)
29
Development of Borderland Business Relations with Assistance from the Chamber Beneficiary: Csongrád County Chamber of Commerce and Industry 6721 Szeged, Párizsi str.8-12. Grant sum: EUR 49 860
Project objective Development of Hungarian-Serbian borderland ties with the cooperation of the affected economic chambers and businesses.
Project content A seminar was held in Szeged for the trade groups interested in transport, customs and financial transactions. This provided the opportunity to acquire new experiences, exchanges and introduction. In addition to businesses from Csongrád county, Szabadka and area entrepreneurs from Bács-Kiskun county, and the cooperating Zrenjanin, Kikinda and Újvidék (Novi Sad) area were also invited. Hungarian experts competent in proposal making described EU application possibilities, key elements of project generation, proposal making and project implementation in Szabadka on a full day workshop including examples. The Serbian partner chamber and entrepreneurs, staff members of other cooperating Serbian chambers participated. The business meeting organised in Szeged offered bilateral business talks in two areas, electronic machine industry and electricity, or, alternatively, the metallurgy industry and tourist industry, including the hospitality industry. 50 Hungarian and 30 Serbian businessmen participated.
30
Project results The national meeting of Hungarian and Serbian chambers was organised in Szeged. The strengthening of cooperation between Hungarian and Serbian county and regional chambers was in the focus. It is an indispensable condition of broadening bilateral business and trade relations to make the more business information gathering possible the better for the businesses and the organisations assisting them. This was served by the supplement of the e-market established originally in Hungarian-Romanian relation with information from Serbian businesses. The e-marketplace can be accessed at: www.linktobusiness.csmkik.hu. Minor publications were made containing particulars of participants on chamber meetings, seminars, business meetings and a short introduction. A bilingual company catalogue and CD version was completed containing potential business partners particulars along the Hungarian-Serbian border.
Personal relations between chambers of the two countries were strengthened a new ones formed. Through their closer cooperation, the chambers could meet their responsibilities in economy organisation and development of business relations more effectively. Databases in the electronic marketplace and the organised seminars an business meetings result in broadening of business relations of entrepreneurs. Through the aforementioned activities formerly unknown information is getting its way to them. In addition, information is available in a concentrated form and you don’t need so much energy to obtain it. Cooperating partners Key cross-border partner: Szabadka Regional Chamber of Economy (Serbian). Hungarian Chamber of Commerce and Industry Hungarian-Serbian Faculty (Hungarian). Bács-Kiskun County Chamber of Commerce and Industry (Hungarian). Kikinda Regional Chamber of Economy (Serbian). Zrenjanin Regional Chamber of Economy (Serbian). Chamber of Economy in Voivodina (Serbian).
Határ menti önkéntes tűzoltók együttműködésének fejlesztése Kedvezményezett: Csongrád Megyei Tűzoltószövetség 6721 Szeged, Berlini krt. 16-18. Támogatás összege: 15 800 euró
A projekt célja A határ menti térség tűzvédelmi biztonságának a növelése, együttműködés megteremtése a határon átnyúló haváriák megelőzésére, következményeinek kezelésére. Komplex (szakmai és kulturális) képzéssel az önkéntes tűzoltómozgalom iránti vonzalom erősítése az ifjúság körében.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
Hódmezővásárhelyhez tartozó Kishomokon – a Csongrád Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Kishomoki Kiképző és Raktárbázisán – Zenta Község Tűzoltó Szövetsége által kiválasztott ifjúsági tűzoltók és fúvószenekari tagok részére szakmai és ifjúsági önkéntes tűzoltóképzést tartottak. A Kiképző Bázison tűzoltó versenyt szerveztek és versenybíró-képzés folyt. Kulturális bemutatót rendezett a zentai tűzoltók fúvószenekara. A tűzoltók gyakorlati képzéséhez szükséges – Szerbia-Montenegró területén az eltérő versenyrendszerrel működő – bírói állomány európai uniós rendszerű átképzését elvégezték. A határ menti katasztrófák kezeléséhez szükséges bilaterális jogszabályokat megjelentették.
A határ menti térség tűzvédelmi biztonsága javult. Jól motivált ifjúsági önkéntes tűzoltókat képeztek ki. A korábban elzárt térségben élők közötti személyes és nemzetközi kapcsolatok erősödtek. Együttműködő partner Zenta Községi Tűzoltó Szövetsége (szerb) aktívan közreműködött a projekt végrehajtásában.
31
Razvoj pogranične saradnje dobrovoljnih vatrogasaca Korisnik: Vatrogasni Savez Županije Čongrad 6721 Szeged, Berlini krt. 16-18. Novčana sredstva: 15 800 evra Cilj projekta Jačanje bezbednosti zaštite od požara u pograničnom području, uspostavljanje saradnje u interesu prevencije i sanacije havarija sa prekograničnim posledicama. Jačanje interesovanja mladih za pokret dobrovoljnih vatrogasaca kompleksnom edukacijom (stručnom i kulturnom).
Development of Cooperation of Voluntary Firemen Along the Border Beneficiary: Csongrád County Fire Fighting Association 6721 Szeged, Berlini str. 16-18. Grant sum: EUR 15 800 Project objective Increasing the fire protection safety of the borderland region, creating cooperation to prevent cross-border emergencies and to tackle the consequences. Complex (professional and cultural) training to strengthen the recognition of the voluntary fire fighting movement in the youth.
32
Sadržaj projekta
Rezultati projekta
U naselju Kišhomok kod Hodmezovašarhelja – u Bazi za obuku i skladištenje uprave za zaštitu od katastrofa županije Čongrad – za mlade vatrogasce i članove duvačkog orkestra, po izboru Vatrogasnog Saveza Opštine Senta, održana je stručna obuka za podmladak dobrovoljnih vatrogasaca. Na Bazi za obuku organizovano je vatrogasno takmičenje i izvršena je obuka sudija na takmičenjima. Duvački orkestar senćanskih vatrogasaca održao je kulturni program. U interesu praktične obuke vatrogasaca – zbog razlika u sistemu takmičenja na području Srbije i Crne Gore – izvršena je i preobrazba sudija po principima EU. Objavljeni su bilateralni zakonski propisi koji su potrebni za sanaciju pograničnih katastrofa.
Poboljšana je bezbednost zaštite od požara u pograničnom području. Obučeni su dobro motivirani mladi dobrovoljni vatrogasci. Pojačane su lične i međunarodne veze među onima koji su ranije živeli u izolovanim regijama.
Project content
Project results
Professional and youth fire fighter training was held for young fire fighters and brass orchestra members selected by the Zenta Community Fire Fighters Association at the Kishomok Training and Storage Base of the Csongrád County Disaster Recovery Directorate at Kishomok, Hódmezővásárhely. Fire fighters contest was organised at the training base and competition judges were also trained. A cultural performance was made by the brass orchestra of the Zenta fire fighters. The staff of judges necessary for the training of fire fighters were retrained to comply with European Union requirements because in Serbia – Montenegro the system is different. Bilateral regulations necessary to tackle cross-border disasters have been published.
Fire protection safety of the borderland region was improved. Motivated young voluntary firemen were trained. Personal and international relations were established between the people who lived isolated formerly.
Partner Vatrogasni Savez Opštine Senta (srpski partner) aktivno je sarađivao u sprovođenju projekta.
Cooperating partner Zenta Community Fire Fighters Association (Serbian) participated actively in the implementation of the project.
Hatékony testvérvárosi együttműködés alapjainak megteremtése Kedvezményezett: Csongrád Város Önkormányzata 6640 Csongrád, Kossuth tér 7. Támogatás összege: 17 708 euró
A projekt célja A testvérvárosok (Csongrád, Óbecse és kistérségük) lakosai között együttműködés és tartósan jó kapcsolat kialakítása. Ennek érdekében nyári gyermektábor szervezése és a térségek közötti fejlesztésekre vonatkozó stratégiai képzés megvalósítása.
A projekt tartalma Csongrád Körös-torok üdülőhelyen összesen 60 gyermek – 30 vajdasági és 30 csongrádi –részére kéthetes nyári tábort rendeztek az együttműködő partnerek. A gyermekek kiválasztása az önkormányzatok segítségével történt. A táborozó diákok részére széles körű programot szerveztek. A gyermekek többek között honismereti sétát tettek Csongrádon, emellett kiránduláson vettek részt Egerben, Budapesten, Ópusztaszeren. A tábor idején kézműves foglalkozásokat, kulturális és az Európai Unióról való tájékozottsági vetélkedőket, valamint sportversenyeket rendeztek részükre. Stratégiai képzést szerveztek 20 fő részére – akik közül 10 fő Vajdaságból érkezett – a térségek közötti fejlesztések megvalósításához. A tréning időtartama három nap volt, amelyből a képzés szerves része két napot vett igénybe, a harmadik nap egy kapcsolaterősítő kirándulással zárult.
A projekt eredményei A képzés alatt a résztvevők megismerkedtek a célokkal (miért jöttünk, mit várunk). Csoportokat alakítottak magyar és vajdasági résztvevőkből, majd az együttműködő térségek víziójának kialakítására, küldetés meghatározására, pozícionálására, SWOT-elemzésre került sor. A második napon kommunikációs gyakorlatot és a stratégia meghatározásához szükséges előfeltételek, kockázatok meghatározását végezték el a hallgatók, majd a pályázatíráshoz gyakorlati előkészületeket tettek. A harmadik napon a kistérségi menedzser és a kistérségi kapcsolattartó mutatkozott be a résztvevőknek, rövid ismertetőt tartottak a Csongrádi kistérségről, fejlesztésekről, működésről. Ezt követően kirándultak a résztvevők Ópusztaszerre.
A nyári gyermektábor idején a gyermekek képet kaptak egymás kultúrájáról, szokásairól; a foglalkozások és a programok segítségével tartós barátságok, ismeretségek kötődtek. A programok egyben biztosították a gyerekek kézügyességének és kreativitásának fejlődését is. A „Stratégiai képzés térségek közötti fejlesztésekre” tréning alatt a Csongrádi kistérségben kidolgozott és jól működő fejlesztési stratégia kialakításának módszerét és alkalmazását megismerhették a vajdaságból érkező résztvevők és ezt saját térségük hatékonyabb fejlesztése érdekében felhasználhatják. Elsajátították a jelenlegi pályázatkészítési módszereket, ami az európai uniós támogatások hatékony eléréséhez a későbbiek folyamán fontossá válik számukra. Együttműködő partner Óbecse Önkormányzata (szerb) a résztvevők kiválasztásában, a tréning tematikájának meghatározásában vett részt.
33
Stvaranje osnova za efikasnu saradnju partnerskih gradova Korisnik: Samouprava Grada Čongrad 6640 Csongrád, Kossuth tér 7. Novčana sredstva: 17 708 evra
Cilj projekta Formiranje saradnje i trajnih dobrih odnosa među stanovnicima partnerskih gradova (Čongrad, Stari Bečej i njihova mikroregija). U tom interesu organizacija letnjeg kampa za decu i ostvarivanje strateške edukacije vezano za međuregionalni razvoj.
Sadržaj projekta Partneri su u odmaralištu Ušće Kriša kod Čongrada organizovali dvonedeljni letnji kamp za ukupno 60 – 30 vojvođanske i 30 čongradske dece. Deca su izabrana uz pomoć lokalnih samouprava. Za decu su u kampu organizovani razni programi. Deca su se između ostalog imala istorijsku šetnju u Čongradu, a pored toga bili su na ekskurziji u gradovima Eger, Budimpešta i mestu Opustaser. Tokom kampa organizovani su programi narodnih rukotvorina, takmičenja na temu poznavanja kulture i Evropske unije, kao i sportska takmičenja. Organizovana je strateška edukacija za 20 osoba – od kojih je 10 stiglo iz Vojvodine – vezano za međuregionalni razvoj. Trening je trajao 3 dana od kojih su za edukaciju iskorišćena dva, a treći dan su proveli na ekskurziji u interesu boljeg upoznavanja.
34
Rezultati projekta Tokom edukacije učesnici su se upoznali sa ciljevima (zašto smo došli, kakva su očekivanja). Formirane su grupe od učesnika iz Mađarske i Vojvodine, a potom je sledilo formiranje vizije međuregionalne saradnje, određivanje misije, pozicioniranje, SWOT-analiza. Drugog dana održane su vežbe komunikacije i određeni su preduslovi, rizici u interesu formiranja strategije, zatim su odrađene praktične pripreme za pisanje konkursa. Trećeg dana učesnicima su se predstavili menadžer i kontakt osoba mini regije, održali su kratku prezentaciju o mini regiji Čongrad, o razvojnim programima, funkcionisanju. Posle toga su učesnici posetili Opustaser.
Tokom letnjeg kampa za decu deca su stekla sliku o kulturi, običajima jedno drugih; pomoću zajedničkih zanimanja i programa sklopljena su trajna prijateljstva, poznanstva. Programi su ujedno omogućili i razvoj spretnosti i kreativnosti dece. Tokom treninga „Strateške edukacije vezano za međuregionalni razvoj” gosti iz Vojvodine imali su prilike da se upoznaju sa metodom i primenom razrađene i efikasne razvojne strategije mini regije Čongrad, što mogu da koriste u interesu efikasnijeg razvoja sopstvene regije. Naučili su sadašnje metode pisanja konkursa što će kasnije biti važno za njih da bi što efikasnije mogli da dođu do sredstava iz izvora Evropske unije. Partner Opština Stari Bečej (srpski partner) učestvovala je u izboru učesnika i određivanju tematike treninga.
Establishing the Foundations for Efficient Cooperation Between Sister Towns Beneficiary: Csongrád City Community Council 6640 Csongrád, Kossuth square 7. Grant sum: EUR 17 708
Project objective Cooperation and long term relations between inhabitants of the sister cities (Csongrád, Óbecse and their respective small areas). Organisation of a summer children camp and implementation of a strategic training on inter regional development.
Project content A two weeks summer camp was organised in Csongrád Körös-mouth recreational area for 60 – 30 Voivodina and 30 Csongrád children. Selection of the children took place with the help of the local government. Diverse programmes were set up for the camp goers, including a local heritage tour in Csongrád, an excursion to Eger, Budapest, Ópusztaszer. Craft workshops, cultural and European Union contests and sports competitions were organised. A strategic training was held for 20 people, 10 of them from Voivodina, to impalement interregional development It lasted for three days with two days of intensive learning and a third day of relation building excursion.
Project results During the training the participants got acquainted with the goals (why we came here and what we do expect). Groups were formed and the vision of cooperating regions was determined, the mission defined, positioned and SWOT analysis completed. On the second day preconditions, risks necessary for strategy determination were identified and made practical preparations to apply for funds by proposals. On the third day a small area manager and contact person was introduced to the participants holding a short presentation on Csongrád small area, development and operation. Following this, an excursion followed to Ópusztaszer.
Children were given an insight about each other’s culture, customs and friendships, acquaintances were established. Programmes also ensured the development of manual skills and creativity. In the training course “Strategic training for interregional development” the method and application of the development strategy operational in Csongrád small area could be learnt by the Voivodina participants which can be used for their own respective region. They could also learn the proposal writing methods which may be useful later on to access European Union funding. Cooperating partner Óbecse Community Council (Serbian) participated in selecting participants and defining training topics.
35
Gazdaságfejlesztés a Szeged–Szabadka határtérségben
A projekt célja
Kedvezményezett: DARFT Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. 6720 Szeged, Oroszlán u. 2. Támogatás összege: 44 152 euró
Hosszú távú, szoros együttműködés kialakítása a Szeged–Szabadka határ menti térség gazdasági szereplői között, valamint a határrégió gazdasági együttműködésének megerősítése. Átfogó elemző tanulmány készítése a határ két oldalán érvényben lévő vámügyi, jogi, pénzügyi előírásokról, a vámszabad területek működését szabályozó törvényekről, rendeletekről.
A projekt tartalma Az együttműködő partnerek elkészítették a határ két oldalán érvényben lévő gazdasági szabályozásokat elemző tanulmányt, ami tartalmazza a magyarországi és szerbia- montenegrói gazdasági szabályozásbeli hasonlóságokat és eltéréseket, elemzi a pénzügyi, vámszabályozási, gazdasági társaságok működését érintő, vámszabad területek működését szabályozó, és egyéb jogi előírások rendelkezések, törvények által meghatározott kereteket. A legjobb gyakorlat átvétele érdekében – szabadkai – 8-12 fős szakmai csoportok számára három, egyenként kétnapos tanulmányutat szerveztek, amelyen három eredményes logisztikai központ – Debreceni Logisztikai Központ, a Székesfehérvári Logisztikai Központ és Baja-Zombor- Apatin térség – működését tanulmányozhatták a résztvevők. A szakmai út eredményeit és a helyi körülmények között alkalmazható tapasztalatokat a szakértők javaslat formájában összegezték. A projektpartnerek négy rendezvényt szerveztek, egy nyitó és egy záró konferenciát, valamint két közbenső workshopot. Az indító konferencián 100 fő vett részt a határ mindkét oldaláról.
36
A projekt eredményei Az érkező szakmai, gazdasági és politikai szereplők számára bemutatták a projekt célkitűzéseit, elvárt eredményeit, illetve az együttműködés kereteit. A résztvevők felvetései alapján a tervezett program kiegészült, részben módosult. A két közbenső workshop szűkebb, a tanulmányon dolgozó és tanulmányutakon résztvevő szakértők számára biztosított lehetőséget a munkafolyamat egyeztetésére, az előrehaladás összegzésére, az elkészült anyagok véleményezésére. A záró konferencia szintén 100 fős létszámmal zajlott le, és lehetőséget nyújtott a gazdasági és gazdaságfejlesztési szervezetek számára, hogy megismerjék az elkészült tanulmány végleges tartalmát, tájékozódjanak annak felhasználási lehetőségeiről, áttekintést kapjanak a projekt során összegzett tapasztalatokról. Az elkészült szakmai anyagot kiadvány formájában megjelentették – magyar és szerb nyelven – 1000 példányban, és a Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Ügynökség, valamint Szabadka Község honlapjára is felkerült a tartalma.
Az elemző tanulmány és annak elérhetővé tétele segítségével az érdeklődők átfogó áttekintést kaptak a hazai és határon túli gazdasági szabályozási rendszerről, törvényekről, előírásokról, a mindennapi munkájukhoz kapcsolódó, felhasználható információkról, megkönnyítve tájékozódásukat, egyszerűsítve a gazdasági kapcsolatok elindításának, erősítésének folyamatát. A megvalósult rendezvények keretében a személyes találkozások, a létrejövő együttműködési kezdeményezések, a közös problémafelvetések kiemelkedő jelentőségűek a közös tevékenységek megalapozása, a logisztikai stratégia szakmai szempontok szerinti megformálása („legjobb módszer”, párhuzamok kiszűrése, egymásra épülő addicionális szolgáltatási kínálat) szempontjából, ami valamennyi érintett szereplő pozíciójának javulását eredményezi. Együttműködő partnerek Szabadka Község Önkormányzata (szerb) aktívan közreműködött a projekt végrehajtásában. Műszaki és Természettudományi Egyesületek Szövetsége (MTESZ) (magyar) folyamatosan részt vett az elkészült tanulmányrészek véleményezésében, szakmai szempontrendszerek kialakításában és a végleges munka terjesztésében.
Razvoj ekonomije na pograničnom području Segedin-Subotica Korisnik: „DARFT” Javno preduzeće za regionalni razvoj 6720 Szeged, Oroszlán u. 2. Novčana sredstva: 44 152 evra
Cilj projekta Uspostavljanje dugoročne, uske saradnje među privrednicima pograničnog područja Segedin-Subotica, kao i jačanje ekonomske saradnje u pograničnoj regiji. Izrada sveobuhvatne studije o carinskim, pravnim i finansijskim propisima važećim sa jedne i druge strane granice, o zakonima i propisima koji regulišu rad slobodnih carinskih zona.
.Ʈ4;",*45&3.4;&556%0.¦/:* &(:&4¾-&5&,4;¸7&54(&
%ÏMBMGÚMEJ3FHJPOÈMJT'FKMFT[UÏTJÃHZOÚLTÏH 4[FHFE 0SPT[MÈOV 5FM 'BY
.şT[BLJ²T5FSNÏT[FUUVEPNÈOZJ&HZFTàMFUFL4[ÚWFUTÏHF $TPOHSÈE.FHZFJ4[FSWF[FUF 4[FHFE ,ÓHZØV 5FM 'BY
*3«/:5ħ
4[BCBELB,Ú[TÏH½OLPSNÈOZ[BUB 4[BCBELB 4[BCBETÈHUÏS 5FM 'BY
ÁUNVUBUØBEÏMBMGÚMEJ,JTÏT,Ú[FQFT7ÈMMBMLP[ÈTPLT[ÈNÈSB B4[FSCJBÏTNPOUFOFHSØJHB[EBTÈHJUFWÏLFOZTÏHFLIF[
"LJBEWÈOZB[&VSØQBJ6OJØ1IBSF,,1"UÈNPHBUÈTÈWBM B v(B[EBTÈHGFKMFT[UÏT4[FHFE4[BCBELBIBUÈSUÏSTÏHÏCFOw QSPKFLUT[ÈN)6DÓNşQSPKFLU LFSFUÏCFOWBMØTVMUNFH "LJBEWÈOZCBOGPHMBMUOÏ[FUFLB%"3'5,IUOÏ[FUFJ F[ÏSU TFNNJLÏQQFOTFNUFLJOUIFUŐFLB[&VSØQBJ6OJØIJWBUBMPT ÈMMÈTGPHMBMÈTÈOBL
*NQSFTT[VN 'FMFMŐTLJBEØ%"3'5,IU (ZVMBJ5BNÈTàHZWF[FUŐJHB[HBUØ %FTJHOÏTOZPNEBJLJWJUFMF[ÏT *OOPWBSJBOU/ZPNEBJQBSJ,GU4[FHFE
Sadržaj projekta Partneri su uradili studiju o privrednim propisima koji važe sa jedne i druge strane granice i koja sadrži podudarnosti i razlike u privednoj regulativi mađarske i Srbije i Crne Gore, analizira okvire određene pravnim propisima i zakonskom regulativom koja se odnose na finansijska pitanja, carinsku proceduru, rad privrednih društava, funkcionisanje slobodnih carinskih zona. U interesu preuzimanja najbolje prakse za – subotičke – stručne grupe od po 8-12 osoba organizovane su tri dvodnevne stručne ekskurzije tokom kojih su imali priliku da prostudiraju rad 3 uspešna logistička centra – Logistički centar u Debrecinu, Logistički centar u Sekešfehervaru i funkcionisanje regije Baja-Sombor-Apatin. Rezultate stručne ekskurzije i iskustva koja mogu da se primene u lokalnim uslovima stručnjaci su rezimirali u vidu predloga. Partneri su organizovali četiri manifestacije, po jednu konferenciju prilikom početka i zatvaranja projekta, kao i dva vorkšopa u međuvremenu. Na početnoj konferenciji učstevovalo je 100 osoba sa obe strane granice. Prisutnim stručnjacima,
Rezultati projekta privrednicima i političarima predstavljeni su ciljevi projekta, očekivani rezultati, odnosno okviri saradnje. Planirani program dopunjen je i delimično izmenjen na osnovu predloga učesnika. Dva vorkšopa održana u međuvremenu omogućila su stručnjacima u užem krugu, saradnicima studije i učesnicima stručnih ekskurzija za usaglašavanje zadataka, sumiranje rezultata i izricanje mišljenja o odrađenim materijalima. Na završnoj konferenciji takođe je bilo prisutno 100 učesnika, a omogućila je privrednim organizacijama i organizacijama zaduženim za razvoj privrede da se upoznaju sa finalnim sadržajem studije, da se informišu o mogućnostima korišćenja studije, da steknu opštu sliku o iskustvima stečenim tokom izrade studije. Stručni materijal je objavljen u štampanom obliku – na mađarskom i srpskom jeziku – u 1000 primeraka, a njegov sadržaj našao se i na sajtu Agencije za regionalni razvoj DelAlfelda, kao i na sajtu Opštine Subotica.
Pomoću studije i njenog objavljivanja zainteresovani dobijaju sveobuhvatan pregled o domaćem i stranom regulativ nom sistemu, o zakonima, propisima, o informacijama koje su povezane, odnosno koriste im u njihovom svakodnevnom poslu, olakšavajući za njih sticanje informa cija, pojednostavljujući proces iniciranja i jačanja ekonomskih odnosa. U okviru ostvarenih manifestacija lični susreti, inicijative za saradnju, zajedničko konstato vanje problema od izuzetnog su značaja iz aspekta stvaranja osnove za zajedničke delatnosti, formiranja stručnih aspekata logističke strategije („najbolji metodi”, izbegavanje paralelnih delatnosti, ponuda adicionalnih usluga na osnovu nadgradnje) što rezultira jačanjem pozicije svih aktera. Partneri SamoupravaOptšineSubotica (srpski partner) aktivno je sarađivao na sprovođenju projekta. SavezTehničkihiPrirodoslovnihUdruženja (MTESZ) (mađarski partner) tokom celog programa učestvovao je u stručnom ocenjivanju odrađenih delova studije, formiranju stručnih aspekata i distribuciji završene studije.
37
Economic Development in the Border Region Szeged-Szabadka Beneficiary: DARFT Regional Development Agency Company in the Public Interest 6720 Szeged, Oroszlán str. 2. Grant sum: EUR 44 152
Project objective Long term close cooperation among business operators in the borderland region of Szeged-Szabadka (Subotica) and strengthening economic cooperation in the frontiers. Preparation of a comprehensive study on customs, legal and financial regulations, laws and regulations governing free zones (bond warehouses) on both sides of the border.
Project content The cooperating partners prepared the study analysing economic regulations on both sides of the border containing the similarities and differences in rules in Hungary and Serbia-Montenegro, respectively, analysing the framework set by customs, legal and financial regulations, laws and regulations governing free zones affecting the operation of businesses. In order to adapt best practices three two days study tours were organised to study the operation of three successful logistical centres in Debrecen, Székesfehérvár and Baja- Zombor-Apatin area. Results and experiences adaptable under local conditions were summarised in the form of a recommendation. Partners organised four programmes, an opening and closing conference and two workshops. The opening conference was attended by 100 people from both sides. Project objectives, expected results and cooperation framework was presented to the representatives of trades, business and politics.
38
Project results The programme was amended through comments from participants. The two intermediate workshops were held for narrower range of public to discuss the working processes, summarise progress and review preliminary materials. The closing conference, also for a 100, allowed businesses and economic development organisations to learn the final contents of the study and get informed about its possible use, having an overview on experiences of the project. The material was published in the form of a booklet in Hungarian and Serbian in 1000 copies and the contents were uploaded on the homepage of the South Great Plain Regional Development Agency and Szabadka Community.
Interested stakeholders could get a comprehensive view on domestic and foreign economic regulation systems with the help of the analysing study and its accessibility, including laws, provisions, information associated with their day-to-day work, making their orientation easier and starting, strengthening of business relation more simple. During the events personal encounters, cooperation initiatives and joint problem raising were of importance in order to establish joint activities, set up competent logistical strategy (“best practice”, elimination of parallels, additional services built on each other) improving the position of all stakeholders. Cooperating partners Szabadka Community Municipality (Serbian) participated actively in the implementation of the project . Alliance of Technical and Natural Sciences Associations (MTESZ) (Hungarian) participated in reviewing the studies, creating evaluation criteria and disseminated the final work.
Tanulmány és tapasztalatcsere az ivóvízminőség javításáról
A projekt célja
Kedvezményezett: Duna-Körös-Maros-Tisza Eurorégiós Fejlesztési Ügynökség Közhasznú Társaság 6720 Szeged, Victor Hugo u. 1. Támogatás összege: 46 024 euró
A régiók közötti együttműködés megalapozása a természet és környezet témáiban, illetve a vajdasági lakosok életminőségének javítása az alapvető ivóvízminőségi kritériumok biztosításával. A partnerek együttműködésével Szerbia és Montenegró Vajdaság Autonóm Tartományban a Dél-Alföldi Régió Ivóvízminőség-javító Operatív Program adaptálása.
A projekt tartalma Az együttműködő partnerek programnyitó-konferenciát tartottak Szerbia és Montenegró Vajdaság Tartományban Újvidéken, amelynek célja volt a program célkitűzéseinek ismertetése a résztvevőkkel. Workshopot rendeztek Szegeden, mely a dél-alföldi régió helyzetének bemutatását, valamint a szerb partner számára szükséges információk átadását célozta. Itt bemutatták a magyar, illetve a dél-alföldi vízminőségi helyzet fejlődését, a csatlakozás előtti irányelveket, a csatlakozás tükrében az előírások átvételére való felkészülést. Ismertették, hogy nemcsak a jogszabályi, hanem az intézményi, technikai, szakértői felkészülés is fontos kritériuma volt a megfelelő határértékek biztosításának. Tanulmányutat szerveztek a vajdasági szakértők részére Dél-Alföldön. Ez biztosította a Dél-Alföldi Régió Ivóvízminőség-javító Operatív Programjának jogszabályi, intézményi, szakmai hátterének bemutatását, valamint a megvalósítás különböző fázisainak megismertetését a szerb szakértőkkel. A magyar helyzet megismerése és tanulmányozása után a vajdasági helyzetfelmérés következett, melynek célja
a valódi szükségletek feltárása, a vízminőség jelenlegi állapotának vizsgálata volt. Ezt követően a magyar szakemberek számára lehetőség nyílt a helyzetfelmérés értékelésére egy tanulmányút keretében. A magyar szakértők a szerb helyzetfelmérés alapján, valamint a Dél-Alföldi Régió Ivóvízminőség-javító Operatív Program kidolgozása során szerzett tapasztalataik, információik alapján előtanulmányt készítettek a program adaptálásának lehetőségéről, majd elkészült az ivóvízminőség-javítás tanulmánya. A tanulmány kidolgozása során megrendezték a második workshopot, mely a technikai és szakmai segítségnyújtás módszerével kívánt háttértámogatást biztosítani a szerb szakértőknek. Programközi és programzáró konferenciát tartottak a program tapasztalatairól, az együttműködésről és a további együttműködés stratégiai irányvonalainak meghatározásáról. Kiadvány készült angol, magyar, illetve szerb nyelven, amelynek célja a program célkitűzéseinek és eredményeinek ismertetése a széles nyilvánossággal.
Magyar és szerb nyelvű publikációs kiadványokat is megjelentettek, melyek az ivóvízminőség-javításának technikai lehetőségeit, hátterét tartalmazzák. A projekt eredményei Az együttműködés során Szerbia és Montenegró Vajdaság Tartomány szakemberei a magyarországi megoldások bemutatásával, a tapasztalatok részletes elemzésével, olyan kész, illetve félkész megoldások birtokába jutottak, amelyek adaptálhatók a vajdasági vízminőségi kérdések EU-kompatibilis rendezésében. A szakmai stábok (magyarországi és határon túli) szoros együttműködésével jelentősen felgyorsult a projekt vajdasági előkészítése, emellett nagyban hozzájárult annak költséghatékony megvalósításához. A két régió közötti vízminőségi együttműködés a közös cél elérésében új távlatokat nyitott. Együttműködő partner Vajdaság Autonóm Tartomány Végrehajtó Tanácsa (szerb) a helyzetfelmérésben, a tanulmány kidolgozásában vett részt és szakértőket biztosított.
39
Studija i razmena iskustva o poboljšanju kvaliteta vode za piće Korisnik: Agencija za razvoj Euroregije Dunav-Kriš-Moriš-Tisa Javno preduzeće 6720 Szeged, Victor Hugo u. 1. Novčana sredstva: 46 024 evra
Cilj projekta Postavljanje osnova za međuregionalnu saradnju na temu prirode i okoline, odnosno poboljšanje kvaliteta života žitelja Vojvodine obezbeđivanjem osnovnih kriterija za vodu za piće. U saradnji partnera adaptacija Operativnog programa za poboljšanje kvaliteta vode za piće u regiji Del-Alfeld na području Autonomne Pokrajine Vojvodine u Srbiji i Crnoj Gori.
Sadržaj projekta Sarađujući partneri su prilikom otvaranja programa održali konferenciju u Srbiji i Crnoj Gori, odnosno u pokrajini Vojvodini, u Novom Sadu, čija je svrha bila da se učesnici upoznaju sa ciljevima programa. U Segedinu je održan vorkšop gde je predstavljena situacija u regiji Del-Alfeld i gde su predate informacije potrebne sprskom partneru. Ovde je prikazan razvoj kvaliteta vode na području Del-Alfelda, smernice pre priključenja i preuzimanje propisa tokom procesa integracije. Naglašeno je da se kao strogi kriterij nije uzimalo u obzir samo u kojoj meri su preuzeti pravni propisi, nego je važan kriterij za obezbeđivanje granične vrednosti bila i isntitucionalna, tehnička i stručna spremnost. Organizovana je naučna ekskurzija za stručnjake iz Vojvodine na području DelAlfelda. Time je obezbeđeno predstavljanje zakonske, institucionalne, stručne zaleđine Operativnog programa za poboljšanje kvaliteta vode za piće u regiji Del-Alfeld, a srpski stručnjaci su se upoznali i sa raznim fazama ostvarivanja programa. Posle upoznavanja i strudiranja mađarske situacije sledila je procena situacije u Vojvodini čiji je cilj bio da se
40
Rezultati projekta otkriju stvarne potrebe i da se ustanovi trenutno stanje kvaliteta vode. Posle toga mađarski stručnjaci su imali priliku da takođe procene situaciju u okviru jedne nučne ekskurzije. Mađarski stručnjaci su na osnovu procene situacije sprske strane, kao i na osnovu iskustva stečenog prilikom izrade Operativnog programa za poboljšanje kvaliteta vode za piće u regiji Del-Alfeld, na osnovu prikupljenih informacija izradili preliminarnu studiju o mogućnostima adaptacije programa, a zatim je urađena i studija o poboljšanju kvaliteta vode. U toku izrade studije organizovan je i drugi vorkšop koji je srpskim stručnjacima obezbedio podršku u pogledu tehničke i stručne pomoći. Održana je konferencija u toku programa i na kraju o iskustvima, saradnji i o strateškim pravcima dalje saradnje. Objavljena je sveska na engleskom, mađarskom, odnosno srpskom jeziku čiji je cilj bio da se široka javnost upozna sa ciljevima i rezultatima progrma. Objavljena su i izdanja na mađarskom i srpskom jeziku koja sadrže tehničke mogućnosti i zaleđinu procesa poboljšanja kvaliteta vode za piće.
Tokom saradnje, tokom upoznavanja sa mađarskim rešenjima, detaljne analize iskustava stručnjaci iz Srbije i Crne Gore, odnosno pokrajine Vojvodine došli su do takvih gotovih ili polu gotovih rešenja koja se mogu primeniti i rešavanju pitanja EU-kompatibilnosti kvaliteta vojvođanskih voda. Uskom saradnjom grupa stručnjaka (u Mađarskoj i preko granice) značajno je ubrzana priprema projekta u Vojvodini, a pored toga u mnogome se doprinelo iznalaženju ekonomičnog rešenja. Saradnja dve regije na polju kvaliteta vode otvorila je nove perspektive po pitanju postizanja zajedničkih ciljeva. Partner Izvršno Veće Autonomne Pokrajine Vojvodine (srpski partner) učestvovalo je u izradi studije i obezbedilo stručnjake.
Study and Exchange of Experiences on the Improvement of Drinking Water Quality Beneficiary: Duna-Körös-Maros-Tisza Euroregion Development Agency Company in the Public Interest 6720 Szeged, Victor Hugo str. 1. Grant sum: EUR 46 024
Project objective Laying the foundations for interregional cooperation in terms of nature and environment, and improvement of quality of life for inhabitants of Voivodina by ensuring basic water quality parameters. Adaptation of the South Great Plain Region Drinking Water Quality Improvement Operative Programme to Voivodina Autonomous Province, Serbia and Montenegro with the cooperation of the partners.
Project content The cooperating partners held an opening conference in NoviSad, Voivodina Autonomous Province, Serbia and Montenegro to inform participants on the programme objectives. A workshop was organised in Szeged to introduce the South Great Plain situation and inform the Serbian partner. Water quality trends in Hungary and South Great Plain were presented here and the guidelines before accession, preparation to harmonise legislation upon accession. It was described how legal, institutional, technical and professional preparations are important to ensure the appropriate limit values. A study tour was organised for experts from Voivodina to the South of the Great Plain. This ensured the possibility to introduce the legal, institutional background of the South Great Plain Region Drinking Water Quality Improvement Operative Programme and to discuss various implementation phases with the Serbian experts. After the learning and studying the Hungarian situation, a situation analysis followed in Voivodina, with the aim to explore real needs and study current state of drinking water quality.
Project results Following this Hungarian experts could evaluate the situation during a study tour. The Hungarian experts made a preliminary study on the basis of the situation analysis and the experiences, and information gained in the South Great Plain Region Drinking Water Quality Improvement Operative Programme on the possibilities of adaptation of the programme and the drinking water quality improvement study was completed. In the course of the study a second workshop was organised which provided support to the Serbian experts by the method of technical and professional assistance. A mid-term conference and a closing conference were held on the experiences gained, cooperation so far and future cooperation strategy. A publication was made in Hungarian, Serbian and English to disseminate the programme outcomes in the general public. Hungarian and Serbian publications were also issued on the technical potential and background of improvement of drinking water quality.
In the course of the cooperation, experts from the Voivodina Autonomous Province, Serbia and Montenegro got to know ready made or semi-finished solutions through the presentation of the Hungarian solutions and detailed analysis of the experiences which can be adapted to settle drinking water quality issues in Voivodina in compliance with European Union standards. Through close cooperation of the competent staffs (Hungarian and from across the border) the preparation of the project tin Voivodina was accelerated significantly also contributing to the cost-effective implementation. Water quality cooperation between the two regions opened up new vistas in achieving the common goals. Cooperating partner Voivodina Autonomous Province Executive Committee (Serbian) participated in situation analysis and study making and provided experts.
41
A tehetséggondozás elterjesztése a Vajdaságban Kedvezményezett: Katona József Gimnázium és Számítástechnikai Szakközépiskola 6000 Kecskemét, Dózsa György út 3. Támogatás összege: 32 170 euró
A projekt célja Vajdaságban a tehetséggondozás elterjesztése, s ezzel egyidejűleg Szerbiában a tudásalapú társadalom irányába való fejlődés elősegítése. A zentai gimnázium és a kecskeméti gimnázium közötti kapcsolatok elmélyítése.
A projekt tartalma Az együttműködés keretében a zentai gimnázium tanárai részére a tehetséggondozás tematikájában képzést tartottak Zentán, amelyen a Debreceni Egyetem Pszichológiai és Pedagógiai Tanszékének tanárai ismertették az Arany János Tehetséggondozó Programot. A képzés során, amely hétvégeken három hónapon keresztül zajlott a zentai gimnáziumban, a résztvevő tanári kar az elméleti háttér mellett műhelyfoglalkozásokon, gyakorlatban is kipróbálhatta a megszerzett elméleti tudást. A képzés második részében egyes kiválasztott tanárok külön képzésben részesültek a tanulás módszertanával, a személyiségfejlesztéssel, a demokratikus értékrenddel ismerkedtek.
Két egyhetes kerékpáros cserekirándulás zajlott a két iskola között, amelyeknek kulturális értékközvetítő, barátságépítő jellege volt. A magyar diákok a Vajdasággal, a vajdasági diákok a bánsági területekkel ismerkedtek.
A zentai tanárok és diákok részére két alkalommal szakmai tanulmányutat szerveztek a kecskeméti gimnáziumba, hogy az elméleti tudás elsajátítása után a gyakorlatban is megfigyelhessék és kipróbálhassák a megszerzett ismereteket. A zentai diákokat rendes osztályként a kecskeméti gimnázium tanári kara oktatta, míg a zentai tanárok óralátogatásokat tettek a helyi tanárok óráin, s az utolsó napokon pedig ők maguk tartottak órát a kecskeméti nebulóknak.
A zentai gimnázium tanárai megismerték azokat a módszereket, amelyekkel a tehetséggondozás megvalósítható. Ennek során a tudás átadása nem univerzális módszerrel történik, hanem személyre szabott módon, ami azt jelenti, hogy minden egyes diákkal valójában eltérő foglalkozást végeznek. Legelőször is megkeresik, hogy az adott diák miben tehetséges, majd pedig ezt a tehetségszegmentumát próbálják minél inkább fejleszteni.
42
A tehetséggondozás gyakorlati segédanyagát interneten publikálták. A zentai gimnázium tanárai és pszichológusa által a projekt első részében megszerzett tudást, s az oktatás során szerzett gyakorlati tapasztalatokat az iskola honlapján nyilvánosságra hozták. A projekt eredményei
A többi tantárgyban is elsajátítja a szükséges mennyiségű ismerethalmazt, de abban, amiben tehetséges, külön foglalkozások, tanárok, szakkönyvek segítségével minden korábbinál többet tanulhat meg. A tehetséggondozás rendkívül hatékony módszer, mert amellett, hogy kiemelkedő képességű gyerekekkel foglalkozik, a forradalmi oktatatási módszer miatt (csak a lényegre koncentrál) a maximumot tudja kihozni az amúgy is átlagon felüli képességekkel rendelkező diákokból. A két gimnázium között szoros kapcsolat alakult ki, amely térségi gondolkodást eredményezett és biztosítéka a további együttműködésnek. Együttműködő partner Természettudományi-matematikai Tehetséggondozó Gimnázium és Kollégium (szerb) a kecskeméti gimnázium mellett mind munkában, mind felelősségben egyenrangú szerepet vállalt.
Širenje patronaže talenata u Vojvodini Korisnik: Gimnazija i Srednja škola za informatiku „Jožef Katona” 6000 Kecskemét, Dózsa György út 3. Novčana sredstva: 32 170 evra
Cilj projekta Širenje patronaže talenata u Vojvodini, a istovremeno doprinos razvoju Srbije u pravcu društva baziranog na znanju. Produbljivanje odnosa između senćanske i kečkemetske gimnazije.
Sadržaj projekta U okviru saradnje za profesore senćanske gimnazije na temu patronaže talenata održana je u Senti edukacija tokom koje su ih profesori Katedre za psihologiju i pedagogiju Univerziteta Debrecen upoznali sa Programom za patronažu talenata „Janoš Aranj”. Tokom edukacije koja je trajala 3 meseca, a održavana vikendom u senćanskoj gimnaziji profesori učesnici su pored teoretskih predavanja radili i u vorkšopovima gde su u praksi mogli da primene stečeno teoretsko znanje. U drugoj polivini edukacije pojedini izabrani profesori su posebno obučeni o metodici učenja, razvoju ličnosti, demokratskim vrednostima itd. Za senćanske profesore i učenike u dve prilike su organizovali stručnu posetu kečkemetskoj gimnaziji kako bi posle usvajanja teorije i u praksi imali priliku da posmatraju i iskušaju stečeno znanje. Senćanskim učenicima, kao pravom razredu predavali su profesori kečkemetske gimnazije, dok su senćanski profesori prisustvovali na časovima lokalnih profesora, a poslednjih dana su i sami održali časove kečkemetskim đacima.
Između dve škole organizovane su u razmeni i dve jednonedeljne biciklističke ture sa ciljem prenošenja vrednosti i sklapanja prijateljstva. Učenici iz Mađarske upoznavali su se sa Vojvodinom, a vojvođanski sa banatskim delom Mađarske. Praktični pomoćni materijal za patronažu talenata objavljen je na internetu. Znanje koje su profesori i psiholog senćanske gimnazije stekli u prvom delu projekta, kao i praktična iskustva stečena na časovima, objavljeni su na sajtu škole. Rezultati projekta Profesori senćanske gimnazije upoznali su se sa metodima koji služe za ostvarivanje patronaže talenata. U toku patronaže znanje se ne prenosi univerzalnim metodima, nego je prilagođeno ličnosti, što znači da se sa svakim učenikom bave pojedinačno. Kao prvo otkriju u čemu je određeni učenik talentovan, zatim taj deo njegovog talenta pokušavaju što više
razviti. Učenik stiče potrebno znanje i iz ostalih predmeta, ali ima posebna zanimanja iz predmeta u kojem je talentovan i pomoću profesora, stručne literature može da nauči mnogo više, nego ranije. Patronaža talenata je izuzetno efikasan metod, jer pored toga što se bavi posebno talentovanom decom, zahvaljujući revolucionarnom obrazovnom metodu (koncentriše se samo na suštinu) može da postigne maksimalan efekat kod učenika koji po talentovanosti inače odskaču od proseka. Između dve gimnazije uspostavljeni su bliski odnosi koji rezultiraju razmišljanjem na regionalnom nivou i obezbeđuju nastavak saradnje. Partner Prirodoslovna-matematička gimnazija i đački dom za patronažu talenata (srpski partner) preuzela je pored učesnika konkursa istu ulogu kako u radu, tako i po odgovornosti.
43
Care of Gifted Children in Voivodina Beneficiary: Katona József Secondary School and Information Technology Vocational School 6000 Kecskemét, Dózsa György str. 3. Grant sum: EUR 32 170
Project objective To promote care for gifted children in Voivodina, and assisting Serbia to develop towards the knowledge based society. Deepening the ties between the Zenta Secondary School and the Kecskemét Secondary School.
Project content Teachers of the Zenta school were given a training on care of gifted children by teachers of the Debrecen University Department of Psychology and Pedagogy who explained the Arany János Programme of Care for Gifted Children. During the training which was held in the Zenta school for three months at weekends the teachers could try their freshly acquired skills in practice. In the second part of the training selected teachers had special courses in learning methodology, personal development and democratic values. For students and teachers from Zenta two study tours were organised to Kecskemét, to be able to observe and try their knowledge in practical terms. The Zenta students were educated by the educational staff of the Kecskemét school and the Zenta teachers could visit classes of local teachers, delivering classes in the last days themselves.
44
Two one week bicycle exchange tours were held between the two schools with cultural value transmission and friendship building. Hungarian students learnt about Voivodina, the students from there got to know the Bánság. Practical handout for care of gifted children was published on the Internet. The Zenta school teachers and the psychologist published the information acquired in the first part of the project on the homepage of the school. Project results Teachers of the Zenta grammar school learnt the methods of care for gifted children. In such methods knowledge is delivered in customised ways which means that each of the students receive different treatment. First the subject of talent of the student is identified and this segment is developed intensively.
The other subjects are also delivered to the necessary extent but the discipline in which he or she is really gifted is open to learn much more than before using special engagement, teachers and books. This is an extremely effective method because dealing only with the children with distinguished qualities it focuses on the point (a revolutionary educational method) and is able to achieve the maximum results from the otherwise smarter than average children. Close connections formed between the schools resulting in regional thinking and warranting further cooperation Cooperating partner Secondary School and Boarding School for Care of Gifted Children in Natural Sciences and Mathematics (Serbian) played an equal role beside the applicant in terms of work and responsibility.
Kiskunfélegyháza–Kikinda kulturális együttműködésének javítása Kedvezményezett: Kiskunfélegyháza Város Önkormányzata 6100 Kiskunfélegyháza, Kossuth u. 1. Támogatás összege: 43 350 euró
A projekt célja A kisméretű, „emberek közötti”, humán jellegű, határon átnyúló, helyi közösségi fejlesztések és rendezvények létrehozása annak érdekében, hogy a helyi hatóságok a határ menti régióban közös projekteket fejlesszenek ki és valósítsanak meg.
Szent Iván éji mulatságot – néptánctalálkozót tartottak Kiskunfélegyházán. Kikindáról 13 fiatal érkezett, akik mindkét rendezvényen részt vettek. Gasztronómiai Fesztivált és Libafesztivált tartottak elsősorban a gasztronómia iránt érdeklődő középkorúak és idősebbek részre. Ezen a napon a fiataloknak a nagyobb élményt az esti koncertek, táncszínház és táncház nyújtották. A rendezvényen Kikindáról 13 vendég vett részt. Kétnapos Luca-napja – néptánctalálkozó zajlott a térség fiataljai számára, ahol a kulturális programok mellett Luca székét is elkezdték faragni.
A projekt tartalma A partnerek megrendezték a Vajdasági Magyar Amatőr Színjátszók X. Találkozóját Kikindán, amely két hétig tartó rendezvénysorozat volt. Ezen a találkozón 25 egyesület vett részt, ami körülbelül 250 résztvevőt jelentett. Kiskunfélegyházáról 18 fő utazott ki két napra a rendezvényre. Kisoroszi Hagyományőrző Napokat, és V. Kisoroszi Népművészeti Tábort szerveztek 6-16 éves gyermekek számára. Az egyhetes táborba 120 diák érkezett Kikindáról, Apátfalváról, Kiskunfélegyházáról és Romániából Zsombolya, valamint Apáca községekből. A tábor ideje alatt ifjúsági találkozó zajlott, amelyben a három ország fiataljai az európai integrációs tapasztalatokról vitáztak. A találkozón foglalkoztak a munkanélküliség, a továbbtanulás, valamint a vállalkozás problémáival. A tábor idején a résztvevők kézműves szakmákkal ismerkedhettek meg. Északbánáti aratófesztivált rendeztek Szaján. Magyarországról Kiskunfélegyháza, Csorvás, Kecel és Orci aratócsapatai vettek részt 10-15 fővel az aratóversenyen; az ünnepélyes megnyitón tánccsoport, énekkar illetve fúvószenekar is szerepelt. Kiskunfélegyházáról 10 fő utazott két napra az aratófesztiválra.
Hagyományőrző zenekarok nemzetközi fesztiválja zajlott le Kikindán. A 7 országból érkezett kb. 90 zenész bemutatta a nemzetiségek eredeti népzenéjét. Kiskunfélegyházáról 40 fő vett részt a rendezvényen, akik a Kiskunfélegyházi Fúvószenekar tagjai közül kerültek ki, és a rendezvény egyik napján hangversenyükkel gazdagították a műsort.„Miénk itt a tér” Szabadtéri Kiállítás és Fesztivál volt Kiskunfélegyházán, ahol formabontó helyszínen lehetett látni a fiatal alkotóművészek munkáit. A kiállítással egy időben kulturális rendezvényekre is sor került. Kikindáról 15 fő érkezett, akik között kiállítók és fellépő művészek is voltak. Városalapítók Napját rendezték Kiskunfélegyházán azon a napon, amikor a redempciót engedélyező kiváltságlevelet Mária Terézia királynő a Jászkun kerület legfőbb bírájának, Magyarország nádorának, gróf Pálfy Jánosnak átadta. Ez a nap 1745. május 24. volt. Ezen a napon adták át a kitüntetéseket az év legkiválóbb, legnagyobb eredményeket elérő kiskunfélegyházi polgárainak, illetve a díszpolgári címet. Kikindáról öt fő érkezett, akik a városi delegációt alkották és két napot töltöttek Kiskunfélegyházán.
A projekt eredményei A programok során a szerb partnerek lehetőséget kaptak az anyaország meglátogatására, barátokat, rokonokat találtak, kapcsolatokat tudtak kialakítani. A kulturális rendezvényeken megjelent magyar résztvevők a vajdaságiak által jobban megőrzött magyar hagyományokkal ismerkedhettek meg, amit sokan „tiszta forrásként” említenek. Együttműködő partnerek Kikinda Önkormányzat (szerb). Torontál Magyar Oktatási, Művelődési és Ifjúsági Központ (szerb). Akademsko drustvo za negovanje mizike GUSLE Kikinda (szerb). Móra Ferenc Művelődési Központ, Egység Művelődési Egyesület (szerb). Ady Endre Művelődési Egyesület Szaján (szerb). A partnerek tevékenyen részt vettek a programok szervezésében és lebonyolításában.
45
Poboljšanje kulturne saradnje Kiškunfeleđhaza-Kikinda Korisnik: Samouprava Grada Kiškunfeleđhaza 6100 Kiskunfélegyháza, Kossuth u. 1. Novčana sredstva: 43 350 evra
Cilj projekta Prekogranični razvoj lokalnih zajednica i organizacija manifestacija manjih razmera, „međuljudskog”, humanog tipa u cilju da lokalne vlasti u pograničnim regijama razvijaju i ostvaruju zajedničke projekte.
U Kiškunfeleđhazi je povodom Ivandana održana proslava – Folklorni susret. Iz Kikinde je došlo 13 mladih koji su učestvovali na obe manifestacije. Održani su Festival gastronomije i Festival gusaka u prvom redu za sredovečne i starije ljubitelje gastronomije. Toga dana za mlade su bili zanimljiviji večernji koncert, plesni teatar i plesnica. Na manifestaciji je iz Kikinde učestvovalo 13 gostiju. Povodom dana Luce održan je dvodnevni festoval – Folklorni susret organizovan za mlade iz regiona koji su pored kulturnih programa počeli da prave tradicionalnu Lucinu stolicu.
Sadržaj projekta Partneri su u Kikindi organizovali X. Susret mađarskih amaterskih pozorišta u Vojvodini. Manifestacija je trajala dve nedelje. Na susretu je učestvovalo 25 ansambala, što znači blizu 250 osoba. Iz Kiškunfeleđhaze je doputovalo 18 osoba, oni su dva dana prisustvovali susretu. U Ruskom selu održani su Dani folklora, a organizovan je i V Folklorni kamp za decu od 6-16 godina. U jednonedeljni kamp stiglo je 120 učenika iz Kikinde, Apatfalve, Kiškunfeleđhaze, iz rumunskog mesta Jimbolia i iz opštine Apaca. Tokom kampa održan je susret mladih gde su učesnici razgovarali o iskustvima evropske integracije. Na susretu su se bavili i pitanjem nezaposlenosti, nastavkom školovanja, kao i problemima preduzetništva. Tokom kampa mladi su se upoznali i sa nekim narodnim zanatima. U Sajanu je održan Severobanatski festival žetve. Iz Mađarske su učestvovale grupe sa po 10-15 žeteoca iz Kiškunfeleđhaze, Čorvaša, Kecela i Orcija; na svečanom otvaranju nastupili su folklorni ansambl, hor i duvački orkestar. Na festival žetve iz Kiškunfeleđhaze otputovalo je 10 osoba na dva dana.
46
U Kikindi je održan Međunarodni festival tradicionalnih orkestara. Iz 7 zemalja na festival je došlo blizu 90 muzičara koji su svirali izvornu narodnu muziku. Iz Kiškunfeleđhaze na manifestaciji je učestvovalo 40 osoba, članovi Duvačkog orkestra iz Kiškunfeleđhaze koji su održali koncert tokom programa. U Kiškunfeleđhazi su održani izložba pod vedrim nebom i festival pod naslovom „Mienk itt a ter” („Trg je naš”), na kome su radovi mladih umetnika izloženi u neformalnim okolnostima. Paralelno sa izložbom odvijali su se i drugi kulturni programi. Iz Kikinde je došlo 15 osoba, među njima učesnici izložbe i raznih programa. U Kiškunfeleđhazi je održan Dan osnivača grada povodom dana kada je carica Marija Terezija pismo o dozvoli redempcije predala glavnom sudiji područja Jaskun, palatinu Mađarske, grofu Janošu Palfiju. Bilo je to 24. maja 1745. Toga dana su predata priznanja građanima Kiškunfeleđhaze koji su u prethodnom jednogodišnjem periodu bili najuspešniji, a tada je predata i titula počasnog građanina. Iz Kikinde je došlo 5 osoba, delegacija grada, a proveli su 2 dana u Kiškunfeleđhazi.
Rezultati projekta Tokom programa partnerima iz Srbije pružena je mogućnost da posete maticu, našli su prijatelje, rodbinu, uspostavili kontakte. Mađarski učesnici kulturnih programa su imali prilike da se upoznaju sa mađarskom tradicijom koja je kod Vojvođana bolje očuvana i koja se često pominje kao „netaknuti izvor”. Partner Samouprava Kikinde (srpski partner) Mađarski obrazovni, kulturni i omladinski centar „Torontal” (srpski partner) Akademsko društvo za negovanje muzike „GUSLE” Kikinda (srpski partner) Kulturni centar „Ferenc Mora”, KUD „Egyseg” („Jedinstvo”) (srpski partner) KUD „Endre Ady” Sajan (srpski partner) Partneri su aktivno učestvovali u organizaciji i sprovođenju programa.
Improving Kiskunfélegyháza–Kikinda Cultural Cooperation Beneficiary: Kiskunfélegyháza City Municipality 6100 Kiskunfélegyháza, Kossuth str. 1. Grant sum: EUR 43 350
Project objective Small scale human local community development and programme organisation across the borders in order to initiate joint project development and implementation by local authorities in the borderland region.
Project content The partners organised the tenth meeting of the Voivodina Amateur Hungarian Actors in Kikinda, which lasted for two weeks. Twenty five associations participated, with approximately 250 people. Eighteen people travelled from Kiskunfélegyháza. Kisoroszi Tradition Conservation Days and the Fifth Kisoroszi Folk Arts Camp were organised for 6-16 years old children. The one week camp was attended by 120 students from Kikinda, Apátfalva, Kiskunfélegyháza, and from Zsombolya, Romania, as well as village Apáca. A Youth Meeting was held during the camp where the youth from three countries discussed European integration experiences. Issues like unemployment, higher education and enterprises were raised. At the time of the camp participants got acquainted with handicrafts. A North Bánát harvesting festival was organised at Szaja. Teams of 10 to 15 from Kiskunfélegyháza, Csorvás, Kecel and Orci participated and a dance group and brass orchestra also performed at the beginning ceremony.
From Kiskunfélegyháza ten people travelled for two days to visit the harvest festival. Tradition conserving orchestras had an international festival in Kikinda. Ethnic music was performed by 90 musicians from 7 countries. From Kiskunfélegyháza 40 participated, each a member of the brass orchestra who enriched the programme with their own concert one day. “The room is ours” open door exhibition and festival was organised in Kiskunfélegyháza, where works of young artists could be seen on an unusual location. Cultural events were also held and 15 people arrived from Kikinda including exhibiting and performing artists. The day of founders was organised in Kiskunfélegyháza on the day when the charter permitting redemption was handed over by Queen Maria Theresa to the Supreme Judge of Jászkun District, the palatine of Hungary, Count János Pálfy on 24th May, 1745. Most distinguished Kiskunfélegyháza citizens were awarded decorations on this day and the title of honour-
able citizen was also announced the same day. A five member city delegation from Kikinda spent two days in Kiskunfélegyháza. Saint Ivan night party and folk dance meeting was held in Kiskunfélegyháza. Thirteen young people from Kikinda participated. A Gastronomy Festival and Goose Festival was held for mainly the elderly interested in gastronomy. Young people were more interested in night concerts, dance theatre and dance house. 13 guests from Kikinda attended. Two days Luca-Days – Folk Dance meeting took place for the youth of the area where in addition to the cultural programmes the seat of Luca was also started to be carved. Project results Serbian partners could have an opportunity to visit the motherland and establish contacts, find friends and relatives. The Hungarian participants at the cultural events could learn traditions better conserved in Voivodina, sometimes called the “clean spring”. Cooperating partners Kikinda Municipality (Serbian). Torontál Hungarian Education, Cultural and Youth Centre (Serbian). Akademsko drustvo za negovanje mizike GUSLE Kikinda (Serbian). Móra Ferenc Cultural Centre, Unity Cultural Association (Serbian). Ady Endre Cultural Association at Szaja (Serbian). These partners participated actively in the implementation of the project.
47
Makói kistérség vonzáskörzetének Gazdaságfejlesztési Programja Kedvezményezett: Makó és Térsége Területfejlesztési Önkormányzati Társulás 6900 Makó, Széchenyi tér 22. Támogatás összege: 39 838 euró
A projekt célja Feltárni a terület adta lehetőségeket úgy, hogy azok fejlesztésével, hasznosításával a határ mellett élő emberek munkalehetőségét javítsa és járuljon hozzá a munkanélküliség csökkentéséhez, a hátrányos helyzet továbbfokozódásának megállításához, lehetőség szerinti csökkentéséhez s a térségben élő munkanélküliek, kisebbségben élők, nők és pályakezdő fiatalok mielőbbi munkába történő integrálásához.
A projekt tartalma Az együttműködő partnerek a Gazdaságfejlesztési Program elkészítését szakemberekre bízták úgy, hogy rögzítették az elvárásokat többek között úgy, hogy a jövőkép legyen összhangban a megyei, kistérségi területfejlesztési koncepciókkal. A szakemberek által készített anyagot többször megvitatták, majd véglegesítették az észrevételek figyelembevételével. Az anyag kitér a reménybelien kedvezően alakuló határ menti gazdasági, társadalmi, közlekedési együttműködésre, a kistérség egyértelműen „elmaradott” országos besorolásából fakadó valamennyi lehetőség együttes kiaknázására (környezetvédelem, gazdaságfejlesztés, szociális és humán programok), az európai típusú határ menti települési integráción alapuló kistérségi programok adaptálására, megvalósítására, a határátkelés lehetőségeinek fejlesztésére. A mezőgazdaság komplex fejlesztésével (termelés, feldolgozás, értékesítés, szállítás, marketing), ipari vállalkozások letelepedésének ösztönzésével, kis- és középvállalkozások támogatásával kapcsolatos lehetőségeket szintén részletezi az elkészült program.
48
Az anyagból kivonatos prezentáció készült, amit a programkészítő szakemberek állítottak össze. Magyarországon Makó térségében, valamint Szerbia kijelölt Szabadka járás térségeiben 2-2, összesen 4 fórumon mutatták be a fejlesztési elképzeléseket az érdeklődők számára. A Gazdaságfejlesztési Program teljes terjedelmében nyomtatott és elektronikus formában is elkészült – elősegítve ezzel a gazdaságfejlesztési program ismertetését és propagálását – annyi példányban, hogy minden érintett önkormányzat, valamint az érdeklődő vállalkozók részére is jusson. A projekt eredményei Az elkészült Gazdaságfejlesztési Programban meghatározott fejlesztési koncepciók, programok megvalósítása generálja a vállalkozások fejlődését, új vállalkozások beindítását, új munkahelyek teremtését, amik mind képzettebb vezetői gárda kialakítását igénylik.
A falusi turizmus fejlesztésével olyan új szakterületek keletkeznek, amik tanulást, képzést, azaz a humán erőforrás egy részének átalakítását igénylik, például: vendéglátás, panzióüzemeltetés, halastó művelése, kerékpártúrák szervezése, alkotóház üzemeltetése. Összességében a program eredményeként gazdasági fejlődés indulhat a térségben. Együttműködő partner Pacsér Község Önkormányzata (szerb). Zenta Község Önkormányzata (szerb). Kiszombor Község Önkormányzata (magyar). Az együttműködő partnerek tevékenyen részt vettek a Gazdaságfejlesztési Programot ismertető konferencia rendezésében.
Program ekonomskog razvoja okoline male regije Mako
Cilj projekta
Korisnik: Udruženje samouprava za regionalni razvoj Makoa i okoline 6900 Makó, Széchenyi tér 22. Novčana sredstva: 39 838 evra
Otkriti mogućnosti regije na taj način da se njihovim razvojem, korišćenjem poboljšaju šanse za zapošljavanje ljudi koji žive pored granice i da se time doprinese smanjenju nezaposlenosti, zaustavljanju pogoršanja i eventualnom poboljšanju nepovoljnog položaja, što skorijoj regionalnoj integraciji nezaposlenih, manjinskih grupa kao što su žene i početnici.
Sadržaj projekta Partneri su izradu Programa za ekonomski razvoj poverili stručnjacima uz jasno postavljene zahteve, kao na primer da vizija budućnosti bude u skladu sa županijskim i regionalnim koncepcijama razvoja. Materijal koji su stručnjaci pripremili više puta je bio na raspravi, a finaliziran je na osnovu datih primedbi. Materijal se osvrće na, nadajmo se perspektivnu pograničnu ekonomsku, društvenu, saobraćajnu saradnju, na korišćenje svih mogućnosti baziranih na „zaostalu” kategorizaciju uže regije (zaštita okoline, privredni razvoj, socijalni i humani programi itd.), na adaptaciju i ostvarivanje programa za mini regije zasnovanog na evropskom tipu integracije pograničnih naselja, na razvoj mogućnosti prelaska granice. Program takođe razmatra mogućnosti kompleksnog razvoja poljoprivrede (proizvodnja, prerađivanje, prodaja, transport, marketing itd.), podsticanje otvaranja industrijskih preduzeća, pružanje podrške malim i srednjim preduzećima.
Iz materijala su stručnjaci koji su izradili program sačinili i kraću prezentaciju. U Mađarskoj, u predelu Makoa, kao i u okolini Subotice koja je označena od strane Srbije, zainteresovanima su razvojni pravci predstavljeni na po 2, ukupno 4 foruma. Program ekonomskog razvoja objavljen je u celosti u štampanom i elektronskom formatu – pospešujući time upoznavanje i propagiranje ekonomskog razvojnog programa – u tolikom broju primeraka da svakoj zainteresovanoj lokalnoj samoupravi i svim zainteresovanim preduzetnicima bude dostupan. Rezultati projekta Ostvarivanje razvojnih koncepcija i programa formulisanih u izrađenom Programu ekonomskog razvoja pospešuju razvoj preduzetništva, pokretanje novih preduzeća, stvaranje novih radnih mesta što zahteva formiranje sve bolje obrazovanog menedžmenta.
Razvojem seoskog turizma stvaraju se nova stručna područja koja uslovljavaju edukaciju, obuku, odnosno prekvalifikaciju jednog dela humanih resursa, kao na primer: ugostiteljstvo, vođenje pansiona, održavanje ribnjaka, organizacija biciklističkih tura, rad kulturnog doma. U celini kao rezultat programa u regiji bi mogao da krene privredni razvoj. Partneri Samouprava Opštine Pačir (srpski partner) Samouprava Opštine Senta (srpski partner) Samouprava Opštine Kišzombor (mađarski partner) Partneri su aktivno učestvovali u organizaciji konferencije za predstavljanje Programa za ekonomski razvoj.
49
Economic Development Programme of Makói Small Area Catchment Beneficiary: Makó and Area Spatial Development Municipality Association 6900 Makó, Széchenyi square 22. Grant sum: EUR 39 838
Project objective To explore the potential of the area which can be used to develop and utilise with a view on improving employment of the borderland population and decrease unemployment rates, to stop further aggravation of the marginalisation and reduce it as possible and to integrate the unemployed, minorities, women and career starters into the world of labour.
Project content The cooperating partners assigned experts to prepare the Economic Development Programme by putting down their expectations like having a vision in accord with the county level and small area development concepts. The material prepared by the experts was discussed several times and finalised in view of the comments. The material covers borderland cooperation in terms of economy, society, traffic and comprehensive and simultaneous exploitation of all potentials arising from the ranking of the region as clearly “backward” (environmental protection, economy development , social and human programmes, etc.), adaptation of small area programmes based on settlement integration in the borderland region and development of border crossing possibilities. The programme also details opportunities in complex development of agriculture (production, processing, sales, transport, marketing, etc.), encouraging settlement of industrial enterprises, supporting small and medium enterprises.
50
A summary presentation was made from the material set up by the experts making the programme. In the Makó area, Hungary and the district of Szabadka (Subotica), Serbia four fora (two for each) were held to present development concepts. The economic development programme was completed in printed and electronic format as well thus assisting the dissemination of information on the programme and in so many copies which could cover all local governments and interested entrepreneurs. Project results The completed Economic Development Programme the implementation of certain development concepts and programmes generates the development of enterprises and launch of new businesses which require better trained management.
Development of village tourism entails new areas requiring transformation of part of the human resources through training and education such as hospitality industry, operation of lodges and pensions, aquaculture in fish ponds, bicycle path organisation, operation of creative artists house. In all, the programme may induce economic development in the area.
Cooperating partners Pacsér Community Municipality (Serbian). Zenta Community Municipality (Serbian). Kiszombor Community Municipality (Hungarian). The cooperating partners participated actively in the implementation of the conference describing the Economic development programme.
Közös kultúránkkal a turizmusért
A projekt célja
Kedvezményezett: Szeged és Térsége Turisztikai Szolgáltató Közhasznú Társaság 6720 Szeged, Dugonics tér 2. Támogatás összege: 46 872 euró
A Dél-Alföld és a Szerbia-Montenegró egykor magyar területe, a Vajdaság északi része turisztikai értékeinek megismertetése kiadványba szerkesztve, sajtótájékoztatókon, utazási kiállításokon Magyarország, illetve a Vajdaság lakosságával, s ebből következően az interrégió idegenforgalmának fellendítése.
A projekt tartalma A turisztikai kiadvány elkészítéséhez először a partnerek felmérést, pontos leltárt készítettek mind a magyar rész (dél-alföldi régió) Szeged és térsége, mind Szerbia-Montenegró (Észak-Vajdaság) Szabadka és környéke piacképes idegenforgalmi termékeiről, attrakcióiról. Felmérték a természeti értékeket, az Alföldet, mint vonzerőtényezőt, a deflációs tavakat (szegedi Fehér-tó, kiskundorozsmai Sziksós fürdő, a Ludasi tavak, a Palicsi–tó), a gyógy- és termálvizeket és fürdőket, valamint az állatkerteket – a vadasparkokat Palicson és Szegeden. Összegyűjtötték az építészetileg, művészetileg, esztétikailag érdekes épített környezetet, Szeged, Szabadka, Palics jellemző épületeit. Feltárták a rendezvényeket, kulturális programokat, amelyek érdeklődésre tarthatnak számot mindkét terület lakossága számára, pl. Szeged-napi rendezvények, Szabadka napja rendezvénysorozat, Palicsi Filmfesztivál, Szegedi Szabadtéri Játékok, illetve a gasztronómiai élményt nyújtó Eredeti Szegedi Gulyásfesztivál, Szegedi Nemzetközi Halászléfőző Verseny, Ludasi Halfesztivál, Grill-fesztiválok.
A kiadvány része a falusi vendéglátás, agroturizmus, valamint a túralehetőségek (kerékpártúra, bortúra útvonalak) is. Az idegenforgalmi termékek, attrakciók összegyűjtését követően elkészült a kiadvány magyar, szerb, angol nyelveken. Melléklete tartalmazza a turisztikai vállalkozók, szolgáltatók (szállodák, panziók, turistaszállók, diákszállók, kempingek, falusi vendéglátóhelyek, éttermek, csárdák, cukrászdák, bárok, sport- és szabadidős tevékenységek, uszodák, fürdők, gyógyfürdők, golf, lovaglás, horgászat, evezés, mozi, színház, kiállítások) elérhetőségi adatait. A kiadvány és melléklete 20-20 ezer példányban készült el, és közös turisztikai honlapon is megjelent. A kiadványt hét magyarországi és egy szabadkai utazási kiállításon és szakvásáron is bemutatták. A projekt eredményei Az elkészült kiadvánnyal új választék került a turisztikai piacra. Az utazási kiállításokon közvetlen kapcsolat formájában találkozott a turisztikai termék a vevővel (a leendő turistával), a nagyközönség újabb csatornákon, írott és elektroni-
kus média útján is információt kaphat a régió turisztikai érdekességeiről. Az Interneten böngészők számára a közös turisztikai honlap áll rendelkezésre, amelyről az utazni vágyók megismerik a határrégió nyújtotta, (esetleg eddig ismeretlen) turisztikai lehetőségeket, kuriózumokat; esztétikai és egyéb élményt szerezhetnek, bővíthetik ismereteiket. A térség turizmuson alapuló szolgáltatási ágazata fejlődésnek indulhat. A Szeged és Térsége Turisztikai Szolgáltató Kht., valamint a Palics–Ludas Közvállalat a két cég által működtetett Tourinform irodák. Így Szegeden, Szabadkán és Palicson a Tourinform irodákban hozzáférhetőek a kiadványok. Egyrészt a pályázat során pályázati pénzből finanszírozott és előállított „Közös kultúránkkal a turizmusért” kiadvány, mellette az összes többi, amely a térséget, a városokat és környékét, annak turisztikai attrakcióit, illetve a turizmusban résztvevő gazdasági szereplőket (vállalkozókat) és vállalkozásaikat (szálláshely, étterem, sport, szabadidő, kiállítóhely, rendezvény) mutatják be. Így a városba érkező turisták teljes körű információt kaphatnak az adott településről, amelyet meglátogattak és a határ másik oldalán lévő partnertelepülésről, amelyet ajánlunk meglátogatni. Együttműködő partner Szabadka Község Önkormányzata (szerb) tevékenyen részt vett a vajdasági Utazás kiállításon és a közös kiadvány elkészítésében.
51
Zajedničkom kulturom za turizam
Cilj projekta
Korisnik: Javno preduzeće za turističke usluge Segedin i okolina 6720 Szeged, Dugonics tér 2. Novčana sredstva: 46 872 evra
Objavljivanje turističkih vrednosti područja DelAlfeld i nekadašnjeg mađarskog područja u Srbijie i Crnoj Gori, severnog dela Bačke u jednom izdanju, na konferencijama za štampu, na turističkim sajmovima u Mađarskoj, odnosno upoznavanje stanovnika Vojvodine sa istima, a vezano za to i pospešivanje turističkog prometa interregije.
Sadržaj projekta Za pripremu turističkog izdanja partneri su prvo uradili procenu, tačan inventar na tržištu konkurentne turističke ponude i znamenitosti kako sa mađarske strane (regija Del-Alfeld) o Segedinu i okolini, tako i u Srbiji i Crnoj Gori (Severna Bačka) o Subotici i okolini. Procenili su prirodna blaga, niziju kao privlačnu okolnost, deflaciona jezera (Feher-to jezero u Segedinu, Sikšoš banja u Kiškundorožmi, Ludoška jezera i Palićko jezero), lekovite i termalne vode, banje, kao i zološke vrtove – safari parkove na Paliću i u Segedinu. Sastavili su listu urbanih sredina sa umetnički i estetski zanimljivom arhitekturom, tipične zgrade u Segedinu – Subotici – na Paliću. Registrovali su manifestacije, kulturne programe koji mogu biti zanimljivi za žitelje oba područja, kao npr. Manifestacije vezane za Dan Segedina, Dan Subotice, filmski festival na Paliću, Segedinske letnje igre itd., odnosno manifestacije koje pružaju gastronomski ugođaj: Originalni segedinski gulaš festival, Segedinsko međunarodno takmičenje u kuvanju riblje čorbe, Riblji festival na Ludašu, roštiljade.
52
U izdanju su se našle i informacije o seoskom turizmu, agroturizmu, kao i o ponudama za raznorazne ture (biciklistička, vinski putevi itd.) Posle sakupljanja turističkih ponuda i znamenitosti urađeno je izdanje na mađarskom-srpskom-engleskom jeziku. U prilogu su sadržani podaci o dostupnosti turističkih preduzetnika, ugostitelja (hoteli, pansioni, moteli, hosteli, kampovi, seoski smeštaj, restorani, čarde, poslastičarnice, barovi, sportske i rekreativne aktivnosti, bazeni, kupališta, lekovite banje, golf, jahanje, pecanje, veslanje, bioskopi, pozorišta, izložbe itd.). Izdanje i prilog štampani su u po 20 hiljada primeraka, a objavljeni su i na zajedničkom turističkom sajtu. Izdanje je predstavljeno na sedam mađarskih i jednom subotičkom turističkom i stručnom sajmu. Rezultati projekta Sa ovim izdanjem pojavio se novi izbor na turističkom tržištu. Na turističkim sajmovima turistički proizvod došao je neposredno u dodir sa kupcem (budućim turistom), a široka javnost putem
novih kanala, pisanih i elektronskih medija takođe može da dobije informacije o turističkim zanimljivostima regije. Na internetu im stoji na raspolaganju zajednički turistički sajt na kome svi koji žele da putuju mogu da se upoznaju sa (do sada eventualno nepoznatim) turističkim mogućnostima pogranične regije, sa kuriozitetima, a očekuju ih i estetski ili drugi doživljaji, mogu da prodube svoje znanje. Uslužne grane regije koje se baziraju na turizmu mogle bi da procvetaju. Javno preduzeće za turističke usluge Segedin i okolina, a i Javno preduzeće Palić-Ludaš sarađuju i u vidu Tourinform biroa. U Tourinform biroima u Segedinu, Subotici i na Paliću može se nabaviti razna izdanja. S jedne strane izdanje „Zajedničkom kulturom za turizam” koje je objavljeno, rađeno i finansirano u okviru projekta, a pored toga i sva ostala izdanja koja predstavljaju regiju, gradove i njihovu okolinu, njihove turističke znamenitosti, odnosno privredne učesnike turističke grane (preduzetnici) i njihova preduzetništva (smeštaj, restorani, sport, rekreacija, izložbeni prostor, manifestacije itd.). Na taj način turisti koji navrate u grad dobijaju sveobuhvatne informacije o naselju koje su posetili, ali i o partnerskom naselju sa druge strane granice koje im se predlaže za posetu. Partner Samouprava Grada Subotice (srpski partner) aktivno je učestvovala na turističkom sajmu u Vojvodini i u pripremi zajedničkog izdanja.
With Common Culture for Tourism
Project objective
Beneficiary: Szeged and Area Tourist Service Provider Company in the Public Interest 6720 Szeged, Dugonics square 2. Grant sum: EUR 46 872
Disseminating information on the South Great Plain and the formerly Hungarian territory of Serbia and Montenegro, Voivodina in a publication, press conferences and travel exhibitions with the population of Hungary and Voivodina and intensification of the tourist industry in the interregion.
Project content The partners first prepared an assessment and inventory on the marketable tourist attractions and products in both the Hungarian and the Serbian part (South Great Plain) Szeged and area, (North Voivodina) Szabadka and area. Natural values were assessed, the Great Plain as an attractions, deflation lakes (Szeged Fehér Lake, Kiskundorozsma Sziksós bath, Ludasi Lakes, Palics Lake), medicinal and thermal waters and spas, zoos and game reserves in Palics and Szeged. Valuable items of the built environment were collected in the form of typical buildings in Szeged – Szabadka – Palics. Interesting programmes, cultural events were identified on both sides such as Szeged-day events, Szabadka day programme series, Palics Film Festival, Szeged Open Air Plays, and so on, Original Szeged Goulash Festival, Szeged International Fish Soup Cooking Contest, Ludas Fish Festival, Grill-festivals. Village tourism, agrotouristm and tour routes are also included (cycle tour, wine tour routes.)
After gathering the products and attractions, the publication was prepared in Hungarian and Serbian as well as English. The annex contained contacts to businesses, service providers (hotels, pensions, tourist hotels, youth hostels, camping places, village accommodation, restaurants, inns, cafeterias, bars, sports and recreational activities, swimming pools, spas, golf, riding, angling, rowing, movies, theatre, exhibitions). The publication and the annex was printed in 20 thousand copies in each of the languages and was put on the joint homepage. Seven exhibitions in Hungary and on in Szabadka featured the publication. Project results With the publication a new selection was put on the market. The tourist product contacted customers directly on the travel exhibitions, the general public can get information on the tourist attractions of the region through new channels, both printed and electronic. For browsers of the Internet a joint homepage is available where
from travellers learn about attractions in the border region and may obtain aesthetic experiences and broaden their knowledge base. The tourism based services may develop and flourish. Szeged And Area Tourism Services and Palics – Ludas Public Company and Tourinform offices operated by the two companies are the channels of dissemination in Szeged, Szabadka and. The publication “For tourism with our common culture”, finances from the project funds and all the other promoting the cities, surrounding, tourist attractions and business operators, businesses (accommodation, restaurant, sports, recreation, exhibitions, programmes) are presented. Tourist in the city can get full information on the settlement and the other two cross border cities which are recommended to be visited. Cooperating partner Szabadka Community Municipality (Serbian) participated actively in the Voivodina Travel Exhibition and the preparation of the joint publication.
53
Határ menti oktatási együttműködés megalapozása Kedvezményezett: Szegedi Tudományegyetem Mezőgazdasági Főiskolai Kar 6800 Hódmezővásárhely, Andrássy út 15. Támogatás összege: 49 350 euró
A projekt célja Oktatási, kutatási, szaktanácsadási, gazdasági együttműködés megalapozása a határ menti területek különböző szervezetei között.
A projekt eredményei
A projekt tartalma A program nyitó értekezletére Hódmezővásárhelyen a Szegedi Tudományegyetem Mezőgazdasági Főiskolai Karán került sor, amelyen az együttműködés részleteit tárgyalták meg a partnerek. A fejlesztés keretében helyzetfelmérés készült az agrárgazdaság és az élelmiszeripar jelenlegi állapotáról. Elvégezték a gazdasági szektorok állapotának (összehasonlító) elemzését. Felmérték a határ két oldalán élő gazdasági szereplők együttműködési lehetőségeit. Workshopon foglalkoztak azokkal a kérdésekkel, amelyek a gazdasági együttműködés (termelés, kereskedelem, szolgáltatások, logisztika, információáramlás) fejlesztését segíthetik. A workshop keretében mód nyílt a meghívott szakmai érdeklődői kör részére a helyzetfelmérés eredményeinek, következtetéseinek, illetve a felvetődő kérdéseknek – sok szempontú – megvitatására, illetve cselekvési (fejlesztési) terveknek a felvázolására, melyek alapját képezhetik különböző – később kidolgozásra kerülő – nagy léptékű projekteknek, együttműködéseknek.
54
Igényfelmérést végeztek a humánerőforrás-fejlesztés érdekében. Ennek eredményeként megfogalmazhatóvá vált, hogy milyen elvárások vannak a) a gazdálkodási, vállalkozási; b) a szaktanácsadói; c) a távoktatási ismereteket nyújtó tanfolyamokkal szemben, illetve milyen közös kutatási és egyéb programok indítására van igény, illetve lehetőség az érintettek körében. Ennek alapján összeállíthatóvá vált a kidolgozásra kerülő tananyagok tematikája. A tananyagfejlesztésben résztvevő szakemberek szeminárium keretén belül értékelték az igényfelmérés eredményeit, és ennek eredményeként tettek javaslatot a kifejlesztésre kerülő tananyagok tartalmára. Három szakterület tantervét, tanmenetét és tananyagát dolgozták ki: vállalkozási ismeretek alapjai, szaktanácsadási ismeretek alapjai, a távoktatás pedagógiai módszerének alapjai. A tanfolyamok egy hét időtartamúak voltak. A tanfolyamokat (három tanfolyam, három különböző időben) Hódmezővásárhelyen, a SZTE Mezőgazdasági Főiskolai Karán tartották meg három egymást követő napon (elméleti előadások). Az elméleti előadások után a résztvevők esszében, illetve tanulmányban foglalták össze egy-egy aktuális (a határ menti együttműködés előmozdítása szempontjából fontos) szakterület helyzetképét, illetve tettek javaslatot a meglévő helyzet meghaladására. Az esszék elkészítését konzulens tanárok segítették (személyes konzultáció, telefon, e-mail útján). Az esszék értékelését követően a résztvevők tanúsítványt kaptak a tanfolyam elvégzéséről. A projekt eredményeit konferencia keretében értékelték.
Az agrárpiaci résztvevők helyzetének, adottságainak és lehetőségeinek pontos feltérképezése, a valós igények összegyűjtése és rangsorolása, a felmerülő kérdésekre való adekvát válasz segíti a vállalkozói igények összefoglalását és megfogalmazását. A pontos helyzetkép segíti egy alulról induló, de összehangolt célrendszer és fejlesztési koncepció megteremtését, egy egységes határ menti logisztikai lánc kiépítését. A fejlesztéssel a vállalkozások, ipari parkok hatékonysága javult, elmaradnak a párhuzamos beruházások. Közvetlen haszonként jelentkezett a kapcsolati és bizalmi tőke kialakulása, amely segíti a gazdasági kapcsolatok megerősítését, az információáramlást és az egységes fellépést, a közös lobbiérdekek kifejtését (határátkelő-nyitás, közlekedési úthálózat építése, útfelújítás). Lehetővé vált a meglévő piaci potenciálok jobb kihasználása, új termékekkel és szolgáltatásokkal új igények generálása. Mindezek segítségével jelentősen csökkentek az EU-csatlakozás kockázatai, javult a KKV-k versenyképessége, hiszen a koncentrált területi elhelyezkedés (határ menti régió és határ menti megyék) kondenzációs magként segíti az együttműködést. Együttműködő partner Profil Polgári Egyesület, Csantavér (szerb).
Postavljanje osnova za pograničnu obrazovnu saradnju Korisnik: Katedra za poljoprivrednu višu školu Univerziteta Segedin 6800 Hódmezővásárhely, Andrássy út 15. Novčana sredstva: 49 350 evra
Cilj projekta Postavljanje osnova za saradnju među raznim organizacijama sa pograničnog područja na polju obrazovanja, istraživanja, stručnog konsaltinga, ekonomije.
Rezultati projekta
Sadržaj projekta Sastanak kojim je otvoren program, održan je u Hodmezevašarhelju, na Katedri za poljoprivrednu višu školu Univerziteta Segedin, gde su partneri raspravili detalje saradnje. U okviru razvojnog programa rađena je analiza tadašnjeg stanja u agraru i u prehrambenoj industriji. Izvršena je (komparativna) analiza stanja privrednih sektora. Procenjene su mogućnosti saradnje privrednih učesnika na dve strane granice. U okviru vorkšopa bavili su se pitanjima koja mogu da doprinesu razvoju ekonomske saradnje (proizvodnja, trgovina, uslužne delatnosti, logistika, protok informacija itd.). Na vorkšopu su učesnici iz kruga stručnjaka imali mogućnost da – iz raznih aspekata – razmotre rezultate, konstatacije analize, odnosno da skiciraju akcione (razvojne) planove koji bi mogli da čine osnovu za veće projekte – koji bi se kasnije izradili – i za saradnju.
Vršena je analiza i o potrebi razvoja humanih resursa. Kao rezultat izvučen je zaključak o tome šta se očekuje od kurseva na temu a) privređivanja, preduzetništva, b) stručnog konsaltinga, c) sticanja informacija putem daljinske edukacije, odnosno kakve su potrebe, mogućnosti za pokretanje zajedničkih istraživačkih i drugih programa u krugu zainteresovanih. Na osnovu toga moguće je izraditi tematiku nastavnog gradiva. Stručnjaci koji su učestvovali u razvoju gradiva na seminarima su ocenjivali rezultate analize potreba i na osnovu toga su predložili sadržaj gradiva koje je trebalo da se pripremi. Razrađeni su nastavni plan i gradivo za tri stručna područja: osnove preduzetništva, osnove stručnog konsaltinga, osnove pedagoškog metoda daljinske edukacije. Održani su jednonedeljni kursevi. Kursevi (3 kursa u 3 razlitiča perioda) održani su u Hodmezevašarhelju, na Katedri za poljoprivrednu višu školu Univerziteta Segedin tokom tri naredna dana (teoretska predavanja). Posle teoretskih predavanja učesnici su u eseju ili studiji saželi sliku o pojedinom aktuelnom stručnom području (važnom iz aspekta pospešivanja pogranične saradnje), odnosno dali su predloge za prevazilaženje aktuelne situacije. Eseje su pisali uz pomoć profesora konsultanata (konsultacije lično, telefonom, mejlom). Posle ocenjivanja eseja učesnici su dobili potvrdu o završavanju kursa. Rezultati projekta procenjeni su u okviru konferencije.
Tačna slika o položaju, prednostima i mogućnostima aktera na agrarnom tržištu, sakupljanje i rangiranje stvarnih potreba, adekvatni odgovori na aktuelna pitanja doprinose rezimiranju i formulisanju preduzetničkih potreba. Tačna slika pomaže u stvaranju jednog usaglašenog sistema ciljeva i razvojne koncepcije koja se izrađuje u nadgradnji, doprinosi formiranju jedne jedinstvene logističke mreže u pograničnom području. Ovim razvojnim programom poboljšava se efikasnost preduzeća i industrijskih parkova, ne ulazi se u paralelna ulaganja. Neposrednu korist znači uspostavljanje odnosa, tzv. kapital poverenja koji doprinosi jačanju privredne saradnje, protoku informacija, jedinstvenom nastupu, kasnijem zajedničkom lobiranju (za otvaranje graničnih prelaza, izgradnju puteva, obnovu saobraćajne mreže itd.). Omogućeno je bolje iskorišćavanje tržišnih potencijala, pojavljivanje novih potreba sa pojavljivanjem novih proizvoda i usluga. Zahvaljujući svemu tome značajno se smanjuje rizik evropske integracije, jača konkurentnost malih i srednjih preduzeća, jer su regionalno koncentrisani (pogranične regije, pogranične županije) što poput kondenzacijskog zrna pospešuje njihovu saradnju. Partner Građansko udruženje „Profil”, Čantavir (srpski partner).
55
Establishing Borderland Education Cooperation Beneficiary: Szeged University of Sciences School of Agriculture 6800 Hódmezővásárhely, Andrássy str. 15. Grant sum: EUR 49 350
Project objective Establishing cooperation between various organisations of the borderland areas in education, research, consultancy and economy.
ant teachers (personal consultation, telephone, e-mail). After the evaluation of the assays participants were given a certificate on the completion of the course. Project results were evaluated at a conference. Project results
Project content The opening meeting of the programme was made in Hódmezővásárhely at the Szeged University of Sciences School of Agriculture, when partners discussed the details of the cooperation. A situation analysis was completed on the current state of agriculture and food industry. A comparative analysis was also made on the state of the different economic sectors. Cooperation opportunities of players in economy on both sides of the border were assessed. Workshops dealt with issues which can assist in economic cooperation (production, commerce, services, logistics, information flow and so on). During the workshop the interested invited participants had the occasion to discuss the results, conclusion of the situation analysis and the questions emerging from many aspects, and to outline action plans which may constitute the basis for the various large scale projects to be developed later and cooperation. Needs assessment was made to develop human resources.
56
Thus it could be stated which expectations are there in terms of a) business economics; b) consultant; c) distant learning courses, and what kind of joint research and other programmes are needed and are possible. This could serve as the basis for setting up the material of the curriculum. The experts participating in the development of the curriculum evaluated the outcome of the needs assessment on a seminar and made proposals to the contents of the curriculum. Curricula, materials and course schedules were developed for three areas: basics of business management, basics of consultancy, basics of distant learning pedagogy. The courses lasted for a week each. Courses were held (3 courses, 3 different times) in Hódmezővásárhely, at the SZTE School of Agriculture on three subsequent days (theoretical lectures). After the classes participants summarised the situation of the disciplines important from the point of view of borderland cooperation in assays and studies, and made proposals how to move on. Preparation of the assays was led by consult-
Accurate mapping of the situation, conditions and potentials of the players on the agrarian marketplace, collection and ranking of real needs and adequate replies to the questions emerging assist harmonisation and meeting entrepreneurs needs. An accurate situation analysis may help to create a bottom up yet harmonised set of criteria and development concept and the setting up of a uniform logistical chain along the border. With the development the efficiency of businesses and industrial parks was improves and no parallel investments are made. A direct benefit is the establishment of contacts and trust which facilitates the strengthening of economic ties, information flow and the expression of common lobby interests (opening of a border station, construction of the road network, renovation of roads, etc.). Better exploitation of existing market potentials became possible and new needs could be generated with new products and services. With all these, the risks associated with the accession are reduced and competitiveness of the small and medium enterprises improved as the concentrated spatial position (borderland regions and counties) assist development as condensation core. Cooperating partner Profile Civil Association, Csantavér (Serbian).
A Phare CBC programok szerződő hatósága VÁTI Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Közhasznú Társaság A társaság a területrendezés és területfejlesztés, a vidékfejlesztés, továbbá az épített környezet védelme és alakítása, az építésügy közcélú állami feladatainak ellátása céljából jött létre. Ezeken a területeken elsősorban kormányzati döntés-előkészítő és szolgáltató háttérszervezetként működik, de megbízói közé megyei és helyi önkormányzatok is tartoznak. A VÁTI Kht. közreműködik az ország fejlesztéspolitikai irányvonalát meghatározó és a támogatási rendszerek felépítését is jelentősen meghatározó Országos Területfejlesztési Koncepció kidolgozásában és folyamatos aktualizálásában, a megvalósulását figyelemmel kísérő éves országgyűlési jelentések elkészítésében, a területfejlesztés intézményrendszerének fejlesztésében és a fejlesztési támogatások felhasználásának értékelésében. Új feladatként jelent meg 1997-től kezdődően a regionális Phare és a határon átnyúló együttműködéseket támogató Phare CBC programok kezelése. A programok elsősorban a hátrányos helyzetű térségek gazdasági, infrastrukturális és a humánerőforrás-fejlesztés területén nyújtottak segítséget, és fokozatosan terjedtek ki az ország minden régiójára és határtérségére, hozzájárulva az európai uniós támogatás felhasználásához szükséges ismeretek, gyakorlat elsajátításához, az intézményrendszer kialakításához. A társaság a Phare programok lebonyolításában szerzett tapasztalatainak köszönhetően nyerte el a közreműködő szervezeti besorolást a Regionális Fejlesztési Operatív Program (ROP) keretében. Komoly szerepet vállalt a ROP hét intézkedésének és a pályázatok kezelésének kidolgozásában. A kht. végső kedvezményezettje két központi ROP képzési programnak. A határon átnyúló programok menedzselésének tapasztalatait a VÁTI Kht. az INTERREG Közösségi Kezdeményezés végrehajtásában hasznosítja a 2004–2006. közötti időszakban – amelyben közös szakmai titkársági, illetve közreműködő szervezeti feladatokat lát el. A 2005. évben 4 milliárd forintból gazdálkodó és összességében közel 200 milliárd forint támogatást kezelő közhasznú társaság több mint fél évszázados tapasztalatot, tudást halmozott fel, amelyet a mindig megújuló szakembergárda folyamatosan megőriz és továbbvisz. A kht. erőssége – elsősorban az európai uniós programok menedzselésében – az ország 12 városában működő regionális képviseletek hálózata.
Ugovorna strana Phare CBC programa „VATI” Mađarsko javno preduzeće za regionalni razvoj i urbanistiku Preduzeće je formirano radi regionalnog planiranja i razvoja, razvoja unutrašnjosti, zaštite i formiranja urbane sredine, izvršavanja državnih javnih poslova vezano za građevinarstvo. Na ovim područjima u prvom redu radi kao pozadinska organizacija za pripremanje vladinih odluka i usluge, ali dobija naloge i od samouprava na županijskom i lokalnom nivou. „VATI” sarađuje u izradi i stalnom obnavljanju Državne koncepcije za regionalni razvoj koja u značajnoj meri određuje razvojne pravce zemlje, kao i formiranje sistema finansijske podrške, sarađuje pri izradi godišnjih parlamentarnih izveštaja o ostvarivanju koncepcije, pri razvoju institucionalnog sistema regionalnog razvoja i pri ocenjivanju iskorišćenosti pomoći za razvoj. Kao novi zadatak pojavio se od 1997. rad na regionalnim Phare programima i Phare CBC programima koji podržavaju prekograničnu saradnju. Programi su u prvom redu pružali podršku razvoju ekonomije, infrastrukture i humanih resursa razvojno zaostalih teritorija, a polako su se proširili, na sve regije u zemlji i na pogranična područja, doprinevši izučavanju teorije i prakse potrebne za korišćenje sredstava Evropske unije i formiranju pratećeg institucionalnog sistema. Zahvaljujući iskustvu stečenom tokom sprovođenja Phare programa, preduzeće je steklo status saradničke organizacije u okviru Operativnog programa za regionalni razvoj (ROP). Preuzelo je značajnu ulogu u izradi sedam mera ROP-a i radu sa konkursima. Preduzeće je krajnji korisnik dva centralna edukativna programa ROP-a. Iskustva sa menadžiranjem programa prekogranične saradnje „VATI” je koristio u sprovođenju Zajedničke inicijative INTERREG u periodu 2004-2006. – radeći na poslovima zajedničkog stručnog sekretarijata, odnosno sarađivajući na određenim zadacima. Godine 2005. javno preduzeće koje je imalo budžet od 4 milijarde forinti, a radilo je na raspodeli sredstava u iznosu od oko 200 milijardi forinti, steklo je iskustvo i znanje od skoro pola veka, znanje koje se obnavljanjem grupe stručnih saradnika čuva i prenosi. Snaga javnog preduzeća krije se – u prvom redu pri menadžiranju projekata Evropske unije – u mreži regionalnih predstavništava koja rade u 12 gradova zemlje.
57
Contracting authority of the Phare CBC programmes
VÁTI Hungarian Public Nonprofit Company for Regional Development and Town Planning The company was established to carry out public state tasks related to construction engineering, territorial planning and development, rural development, and the protection and reshaping of the built environment. The company operates in these areas mostly as a back-organization of governmental decision preparation and service provision, but its clients include county and local governments as well. VÁTI involved in the drafting and updating of the National Regional Development Concept (NRDC) that greatly determines the country’s development policy and the set-up of the support systems. The company also plays a part in the preparation of the yearly parliamentary report that monitors the implementation of the NRDC, in the improvement of the institutional system related to territorial development and the evaluation of the utilization of the development funds. The scope of activities was expanded, and from 1997 the company has assumed a new responsibility to manage and coordinate the regional Phare programmes and Phare cross-border cooperation programmes. These programmes were primarily aimed at assisting disadvantaged areas in economic, infrastructural and human resource development. The programmes gradually covered all regions and border areas of the country, and contributed to acquiring the know-how and gaining practical experience needed for the utilization of European Union funds, and to the creation of the institutional system. In consequence to the company’s involvement and experience in the implementation of Phare programmes, VÁTI became the intermediary body for the Operational Programme for Regional Development (OPRD). The company plays a key role in the preparation of seven OPRD measures and in planning the management of the applications submitted. The company is the final beneficiary of two OPRD central training programmes. The experience of managing cross-border programmes is applied in the implementation of the INTERREG Community Initiative between 2004-2006, in which the company performs common professional secretariat and intermediary body tasks. VÁTI, which manages 4 billion HUF and handles altogether 200 billion HUF subsidies in 2005, has accumulated experience and knowledge of over half a century that is preserved and carried on by a body of constantly improving/rejuvenating professionals. Another strength of the company is the network of regional representation offices operating in 12 cities in Hungary.
58
Projektek
Kedvezményezett neve
Ásotthalom Község Önkormányzata Bácsalmás Város Települési Önkormányzat Bácskai Civil Szervezetek Szövetsége
Partner Petőfi Sándor Közművelődési Egyesület Ifjúsági Egyesület , Csutri Hagyományőrző Egyesület , KÖZ-PONT Egyesület , Borostyán Nyugdíjas Klub Szabadka Város Önkormányzata, BácsKiskun Megyei Közútkezelő Kht. „Ravangrad”Városi Kulturális Egyesület Regionális Gazdasági Kamara Szabadka Kis- és Középvállalkozások Egyesülete Óbecse, Szegedi Tudományegyetem Szegedi Élelmiszeripari Főiskolai Kar Zombor Község, „NOVA TRASA”, AlsóDuna-völgyi Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság
Pályázat címe
Projekt száma
Határ-talan kapcsolat
HU2003/004-347-05-02-04-24
Bácsalmás–országhatár útvonal HU2003/004-347-05-02-04-21 megvalósítási tanulmánya, tervei Együtt – Zajedno HU2003/004-347-05-02-04-13
Támogatás (euró) 17 005
49 710 31 293
Határ menti élelmiszeripari kisvállalkozások kooperációjának HU2003/004-347-05-02-04-16 elősegítése
15 490
Határon átnyúló Duna menti kerékpárút tervezése
HU2003/004-347-05-02-04-14
49 999
MIRVALT, Szegedi Tudományegyetem, Horgosi Termelők Klubja
Akció a helyi termékek értéknöveléséért (AKITÉR)
HU2003/004-347-05-02-04-19
27 009
Szabadka Község Parasztjainak Egyesülete
Alsó-Tiszavidéki Agrárökológiai Monitoring Rendszer (ATAMIR)
HU2003/004-347-05-02-04-28
22 478
Csongrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara
Szabadkai Regionális Gazdasági Kamara Magyar Kereskedelmi és Iparkamara Magyar-Szerb Tagozata , Bács-Kiskun Megyei Kereskedelmi és Iparkamara , Kikindai Regionális Gazdasági Kamara, Zrenjanini Regionális Gazdasági Kamara , Vajdasági Gazdasági Kamara
Határ menti üzleti kapcsolatfejlesztés kamarai támogatással
HU2003/004-347-05-02-04-22
49 860
Csongrád Megyei Tűzoltószövetség
Zenta Községi Tűzoltó Szövetsége
HU2003/004-347-05-02-04-29
15 800
Csongrád Város Önkormányzata
Óbecse Önkormányzata
HU2003/004-347-05-02-04-27
17 708
HU2003/004-347-05-02-04-18
44 152
Bács-Kiskun Megyei Kereskedelmi és Iparkamara
Bajai Többcélú Kistérségi Társulás Csongrád Megyei Agrár Információs, Szolgáltató és Oktatásszervező Közhasznú Társaság Csongrád Megyei Agrár Információs, Szolgáltató és Oktatásszervező Közhasznú Társaság
DARFT Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. Duna-Körös-Maros-Tisza Eurorégiós Fejlesztési Ügynökség Közhasznú Társaság Katona József Gimnázium és Számítástechnikai Szakközépiskola
Kiskunfélegyháza Város Önkormányzata
Makó és Térsége Területfejlesztési Önkormányzati Társulás
Szabadka Község Önkormányzata, Műszaki és Természettudományi Egyesületek Szövetsége Vajdaság Autonóm Tartomány Végrehajtó Tanácsa Természettudományi-matematikai Tehetséggondozó Gimnázium és Kollégium Kikinda Önkormányzat Torontál Magyar Oktatási, Művelődési és Ifjúsági Központ Akademsko drustvo za negovanje mizike GUSLE Kikinda Móra Ferenc Művelődési Központ, Egység Művelődési Egyesület , Ady Endre Művelődési Egyesület Szaján Pacsér Község Önkormányzata Zenta Község Önkormányzata
Szeged és Térsége Turisztikai Szolgáltató Szabadka Község Önkormányzata Közhasznú Társaság Szegedi Tudományegyetem MezőgazdaProfil Polgári Egyesület, Csantavér sági Főiskolai Kar
Határ menti önkéntes tűzoltók együttműködésének fejlesztése Hatékony testvérvárosi együttműködés alapjainak megteremtése Gazdaságfejlesztés a Szeged– Szabadka határtérségben
Tanulmány és tapasztalatcsere az HU2003/004-347-05-02-04-23 ivóvízminőség javításáról A tehetséggondozás elterjesztéHU2003/004-347-05-02-04-26 se a Vajdaságban
46 024 32 170
Kiskunfélegyháza–Kikinda kulturális együttműködésének javítása
HU2003/004-347-05-02-04-12
43 350
Makói kistérség vonzáskörzetének Gazdaságfejlesztési Programja
HU2003/004-347-05-02-04-17
39 838
Közös kultúránkkal a turizmusért
HU2003/004-347-05-02-04-20
46 872
Határ menti oktatási együttműködés megalapozása
HU2003/004-347-05-02-04-11
49 350
59
Projektei Naziv korisnika
Samouprava Opštine Ašothalom
Lokalna Samouprava Grada Bačalmaš Savez Bačkih Civilnih Organizacija Trgovinska i Industrijska Komora Županije Bač-Kiškun Višenamensko udurženje za malu regiju Baja
Partner KUD „Šandor Petefi” Bački Vinograd, Omladinska organizacija Ašothalom, KUD „Čutri” Ašothalom, Udruženje „KÖZ-PONT” Ašothalom, Klub penzionera „Bršljan” Ašothalom Samouprava Grada Subotice, Javno preduzeće za održavanje puteva Županije Bač-Kiškun GKUD „Ravangrad” Regionalna Privredna Komora Subotica Udruženje malih i srednjih preduzeća Stari Bečej, Katedra za višu školu u prehrambenoj industriji pri Segedinskom Univerzitetu Opština Sombor, „NOVA TRASA”, Direkcija za zaštitu okoline i vodoprivredu u dolini Donjeg Dunava
Javno preduzeće za agrarne informacije, uslužnu delatnost i MIRVALT, Univerzitet u Segedinu organizaciju obrazovanja Županije Klub horgoških proizvođača Čongrad Javno preduzeće za agrarnu informativnu, uslužnu delatnost Udruženje Seljaka Opštine Subotica i organizaciju edukacije Županije Čongrad Regionalna Privredna Komora Subotica , Mađarsko-srpska sekcija Mađarske Trgovinske i Privredne Komore, Trgovinska Trgovinska i Industrijska Komora i Industrijska Komora Županije Bač-Kiškun , Županije Čongrad Regionalna Privredna Komora Kikinda Regionalna Privredna Komora Zrenjanin , Privredna Komora Vojvodine Vatrogasni Savez Županije Vatrogasni Savez Opštine Senta Čongrad Samouprava Grada Čongrad
Opština Stari Bečej
„DARFT” Javno preduzeće za regionalni razvoj
Samouprava Optšine Subotica Savez Tehničkih i Prirodoslovnih Udruženja
Agencija za razvoj Euroregije Dunav-Kriš-Moriš-Tisa Javno preduzeće Gimnazija i Srednja škola za informatiku „Jožef Katona”
Izvršno Veće Autonomne Pokrajine Vojvodine
Prirodoslovna-matematička gimnazija i đački dom za patronažu talenata Samouprava Kikinde, Mađarski obrazovni, kulturni i omladinski centar „Torontal”, Akademsko društvo za negovanje muzike Samouprava Grada Kiškunfeleđhaza „GUSLE” Kikinda, Kulturni centar „Ferenc Mora”, KUD „Egyseg” („Jedinstvo”), KUD „Endre Ady” Sajan Samouprava Opštine Pačir, Samouprava Udruženje samouprava za regioOpštine Senta, Samouprava Opštine nalni razvoj Makoa i okoline Kišzombor Javno preduzeće za turističke Samouprava Grada Subotice usluge Segedin i okolina Katedra za poljoprivrednu višu Građansko udruženje „Profil”, Čantavir školu Univerziteta Segedin
60
Naslov konkursa
Broj projekta
Odnosi bez granica
HU2003/004-347-05-02-04-24
Studija o izvodljivosti, planovi za saobraćajnu liniju Bačalmaš- HU2003/004-347-05-02-04-21 državna granica Együtt – Zajedno HU2003/004-347-05-02-04-13 Pospešivanje kooperacije pograničnih malih preduzeća u prehrambenoj industriji
Novčana sredstva (evro)
17 005
49 710 31 293
HU2003/004-347-05-02-04-16
15 490
Planiranje prekogranične bicikHU2003/004-347-05-02-04-14 lističke staze duž Dunava
49 999
Akcija za povećanje vrednosti lokalnih proizvoda (AKITER)
HU2003/004-347-05-02-04-19
27 009
Agroekološki monitoring sistem za područje Donje Tise (ATAMIR)
HU2003/004-347-05-02-04-28
22 478
Razvoj pograničnih poslovnih odnosa uz podršku komora
HU2003/004-347-05-02-04-22
49 860
HU2003/004-347-05-02-04-29
15 800
HU2003/004-347-05-02-04-27
17 708
HU2003/004-347-05-02-04-18
44 152
HU2003/004-347-05-02-04-23
46 024
HU2003/004-347-05-02-04-26
32 170
Poboljšanje kulturne saradnje Kiškunfeleđhaza-Kikinda
HU2003/004-347-05-02-04-12
43 350
Program ekonomskog razvoja okoline male regije Mako
HU2003/004-347-05-02-04-17
39 838
HU2003/004-347-05-02-04-20
46 872
HU2003/004-347-05-02-04-11
49 350
Razvoj pogranične saradnje dobrovoljnih vatrogasaca Stvaranje osnova za efikasnu saradnju partnerskih gradova Razvoj ekonomije na pograničnom području SegedinSubotica Studija i razmena iskustva o poboljšanju kvaliteta vode za piće Širenje patronaže talenata u Vojvodini
Zajedničkom kulturom za turizam Postavljanje osnova za pograničnu obrazovnu saradnju
Projects Name of Beneficiary
Partner
Petőfi Sándor Public Education Association Királyhalom, Youth Association Ásotthalom, Ásotthalom Community MuniciCsutri Tradition Conservation Association pality Ásotthalom, KÖZ-PONT Association Ásotthalom, Ember Pensioners’ Club Ásotthalom Szabadka City Community Municipality, Bácsalmás City Community Bács-Kiskun County Public Road ManageMunicipality ment Kht. Bácska Civil Organisations Alliance „Ravangrad” City Cultural Association Regional Economic Chamber Szabadka, AsBács-Kiskun County Chamber of sociation for Small and Medium Enterprises, Commerce and Industry Óbecse, Szeged University of Sciences Szeged School of Food Industry Zombor Community , „NOVA TRASA”, LowerBaja Multi-Purpose Small Area Danube-Valley Environmental and Water Association Management Directorate Csongrád County Agrarian Information Service Provider and MIRVALT, Szeged University of Sciences, Education Organiser Company in Horgos Producers Club the Public Interest Csongrád County Agrarian Information Service Provider and Szabadka Community Peasants’ Association Education Organiser Company in the Public Interest Szabadka Regional Chamber of Economy, Hungarian Chamber of Commerce and Industry Hungarian-Serbian Faculty, BácsCsongrád County Chamber of Kiskun County Chamber of Commerce Commerce and Industry and Industry, Kikinda Regional Chamber of Economy, Zrenjanin Regional Chamber of Economy, Chamber of Economy in Voivodina
Project number
Connections without Borders
HU2003/004-347-05-02-04-24
17 005
HU2003/004-347-05-02-04-21
49 710
HU2003/004-347-05-02-04-13
31 293
Promoting Food Industry Enterprises Cooperation Along HU2003/004-347-05-02-04-16 the Border
15 490
Designing Cross-Border Cycle Path Along the River Danube
HU2003/004-347-05-02-04-14
49 999
Action for Value Adding of Local Products (AKITÉR)
HU2003/004-347-05-02-04-19
27 009
Lower-Tisza Agrarian Ecological Monitoring System (ATAMIR)
HU2003/004-347-05-02-04-28
22 478
Development of Borderland Business Relations with Assistance from the Chamber
HU2003/004-347-05-02-04-22
49 860
HU2003/004-347-05-02-04-29
15 800
HU2003/004-347-05-02-04-27
17 708
HU2003/004-347-05-02-04-18
44 152
HU2003/004-347-05-02-04-23
46 024
HU2003/004-347-05-02-04-26
32 170
HU2003/004-347-05-02-04-12
43 350
HU2003/004-347-05-02-04-17
39 838
HU2003/004-347-05-02-04-20
46 872
HU2003/004-347-05-02-04-11
49 350
Bácsalmás–National Border Route Feasibility Study and Plans Together – Zajedno
Development of Cooperation of Voluntary Firemen Along the Border Establishing the Foundations Csongrád City Community MuÓbecse Community Municipality for Efficient Cooperation nicipality Between Sister Towns DARFT Regional Development Szabadka Community Municipality, Alliance Economic Development in Agency Company in the Public of Technical and Natural Sciences Associa- the Border Region SzegedInterest tions Szabadka Duna-Körös-Maros-Tisza EuStudy and Exchange of ExperiVoivodina Autonomous Province Executive roregion Development Agency ences on the Improvement of Committee Company in the Public Interest Drinking Water Quality Katona József Secondary School Secondary School and Boarding School for Care of Gifted Children in and Information Technology Care of Gifted Children in Natural Sciences Voivodina Vocational School and Mathematics Kikinda Municipality, Torontál Hungarian Education, Cultural and Youth Centre, Akademsko drustvo za negovanje mizike Improving Kiskunfélegyháza– Kiskunfélegyháza City Municipality GUSLE Kikinda, Móra Ferenc Cultural Centre, Kikinda Cultural Cooperation Unity Cultural Association, Ady Endre Cultural Association at Szaja Pacsér Community Municipality, Zenta Economic Development ProMakó and Area Spatial DevelopCommunity Municipality, Kiszombor Com- gramme of Makói Small Area ment Municipality Association munity Municipality Catchment Szeged and Area Tourist Service With Common Culture for Provider Company in the Public Szabadka Community Municipality Tourism Interest Szeged University of Sciences Establishing Borderland EduProfile Civil Association, Csantavér School of Agriculture cation Cooperation Csongrád County Fire Fighting Association
Zenta Community Fire Fighters Association
Grant sum (EUR)
Project title
Kiadó: VÁTI Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Kht. Szerkesztő: Hill and Knowlton Hungary Kft. Nyomdai előkészítés: Szerif Kiadói Kft. Nyomda: Komáromi Nyomda és Kiadó Kft. 2006
www.vati.hu