MZ - X500 MZ - X300
ID
PEDOMAN PEMAKAIAN (Dasar) Simpanlah semua informasi untuk referensi selanjutnya. Perhatian Keselamatan Sebelum mencoba untuk menggunakan Keyboard Digital, pastikan untuk membaca “Perhatian Keselamatan” yang terpisah dengan panduan ini.
Tanda daur ulang ini menunjukkan bahwa kemasan sesuai dengan undang-undang perlindungan lingkungan di Jerman.
● Anda dapat mengunduh “Manual Tutorial” dan “Lampiran” terpisah dari situs web di bawah ini. http://world.casio.com/
K
MA1510-A Printed in China
MZX500/300-N-1A
MZX300_X500-ID-1A.indd
1
2015/10/07
15:55:33
Penting! Harap diperhatikan informasi penting berikut sebelum menggunakan produk ini. • Sebelum menggunakan Adaptor AD-E24250LW untuk daya produk, pertama-tama pastikan untuk memeriksa ada tidaknya kerusakan Adaptor AC. Periksa dengan hati-hati kabel daya dari ada tidaknya kerusakan, terpotong, kawat yang terbuka, dan kerusakan serius lainnya. Jangan biarkan anak-anak menggunakan adaptor AC yang telah rusak parah. • Produk ini tidak dimaksudkan untuk anak di bawah 3 tahun. • Gunakan hanya adaptor CASIO AD-E24250LW. • Adaptor AC bukanlah mainan. • Pastikan untuk melepas adaptor AC sebelum membersihkan produk.
Pernyataan Pemenuhan Sesuai dengan Arahan UE Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com
ID-1
MZX300_X500-ID-1A.indd
3
2015/10/07
15:55:33
Daftar Isi Panduan Umum
ID-4
Memasang Music Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-6 Mengembalikan Keyboard Digital ke Pengaturan Bawaan Pabrik nya . . . . . . . . . . .ID-6 Manual Tutorial Terpisah . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-6
Outlet Daya
ID-7
Menggunakan Adaptor AC . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-7 Menghidupkan dan Mematikan Daya . . . . . . . . .ID-7
Koneksi
ID-9
Menghubungkan Headphone . . . . . . . . . . . . . . .ID-9 Menghubungkan Peralatan Audio atau Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-9 Aksesoris yang Dibundel dan Opsional . . . . . .ID-11
Operasi-operasi Umum untuk Semua Mode
ID-12
Menggunakan Layar Tampilan . . . . . . . . . . . . .ID-12 Menjalankan Operasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-13
Lagu Demo
ID-16
Memainkan Nada-nada Demo . . . . . . . . . . . . .ID-16
Bermain dengan Nada-nada Berbeda
ID-17
Memilih Nada dengan Tombol TONE . . . . . . . .ID-17 Membagi Keyboard antara Dua Nada. . . . . . . .ID-17 Layering Dua Nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-19 Menyesuaikan Keseimbangan Volume Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-19 Menggunakan Metronome . . . . . . . . . . . . . . . .ID-19 Mengubah Pengaturan Tempo . . . . . . . . . . . . .ID-20 Membunyikan Frase Arpeggio Secara Otomatis (Arpeggiator). . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-21
Mengontrol Suara
ID-22
Menggunakan Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-22 Mempertahankan Not-not . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-23 Menggunakan Roda Pitch Bend . . . . . . . . . . . .ID-23 Memodifikasi Not-not dengan Roda Modulasi dan/atau Knob . . . . . . . . . . . . . . . .ID-23 Menggunakan Sliders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-24 Mengubah Pitch Not-not (Transpos, Perpindahan Oktaf) . . . . . . . . . . .ID-25
Menggunakan Pengiring Otomatis
ID-27
Memutar Pengiring Otomatis . . . . . . . . . . . . . .ID-27 Menggunakan Nada-nada dan Tempo-tempo Yang Direkomendasikan (Preset Sekali Sentuh) . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-31 Menambahkan Harmoni ke Not-not Melodi (Auto Harmonize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-31
Menggunakan Pads
ID-32
Memutar Ulang Frase-frase Pendek . . . . . . . . .ID-32 Membunyikan Suara Sampel . . . . . . . . . . . . . .ID-33 Menentukan Progresi Akor Pengiring Otomatis (Pemutaran Akor) (MZ-X500 saja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-33 Menetapkan Beberapa Fungsi (MZ-X500 saja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-34 Mengubah Fungsi Pad Tertentu . . . . . . . . . . . .ID-34 Mengubah Pengaturan Pad . . . . . . . . . . . . . . .ID-35 Menyimpan Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-35 Menghentikan Pemutaran Semua Pad . . . . . . .ID-35 Mensinkronisasi Pad dengan Pengiring . . . . . .ID-36 Merekam Data ke Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-36
Preset Musik
ID-38
Pemanggilan Data Preset . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-38
Meregistrasi Setup Nada dan Irama (Registrasi) ID-39 Perekaman dan Pemutaran
ID-41
Perekaman ke Memori Keyboard Digital (MIDI Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-43 Perekaman ke USB Flash Drive (Audio Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-46
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
ID-49
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital . . .ID-49
USB Flash Drive
ID-61
Menghubungkan USB Flash Drive ke dan Melepaskannya dari Keyboard Digital . . . . . .ID-62 Memformat USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . .ID-63 Menyimpan Data Lagu Standar ke USB Flash Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-63 Menyimpan Data Keyboard Digital ke USB Flash Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-63 Membaca Data dari USB Flash Drive ke memori Keyboard Digital . . . . . . . . . . . . . . . .ID-64 Menghapus Data dari USB Flash Drive . . . . . .ID-64
ID-2
MZX300_X500-ID-1A.indd
4
2015/10/07
15:55:33
Daftar Isi
Menghubungkan ke Komputer
ID-65
Persyaratan Minimum Sistem Komputer. . . . . .ID-65 Menggunakan MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-66
Referensi
ID-67
Pesan-pesan Kesalahan . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-67 Penyelesaian masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-68 Spesifikasi Produk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-70 Perhatian Pengoperasian . . . . . . . . . . . . . . . . .ID-72
Informasi
A-1
Panduan Penjarian (Fingering) . . . . . . . . . . . . . . A-1 Daftar Contoh akor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Nama perusahaan dan produk yang digunakan dalam panduan ini mungkin merupakan merek dagang terdaftar dari pihak lain. ID-3
MZX300_X500-ID-1A.indd
5
2015/10/07
15:55:33
Panduan Umum • Semua ilustrasi di dalam manual ini menunjukkan MZ-X500. • Tampilan yang sebenarnya dari produk mungkin berbeda dari yang ditampilkan dalam ilustrasi di Pedoman Pemakaian ini. 3
1
5 67
bl bm bn bo
2
8
4
9
bk
br
br
bs
bs
bt
bt
bq
ck
ck
cl
cl cm
cm
MZ-X500
cn er es
bp
∗
MZ-X300
cn
∗
et ek el em en
ep
eq
dt
ds
dr
fk
eo
cr
co cp cq
cs
ct
dk dl
dm
dn do
dp
dq
ID-4
MZX300_X500-ID-1A.indd
6
2015/10/07
15:55:35
Panduan Umum
• Panduan ini menggunakan nomor dan nama di bawah ini untuk merujuk ke tombol dan controller. 1Tombol P (Power)
Area PAD CONTROLLER (MZ-X300)
2Controller VOLUME
brTombol SYNCHRO
3Area TONE
bsTombol PHRASE
Tombol PIANO
btTombol SAMPLING
Tombol ORGAN
ckTombol BANKq
Tombol GUITAR/BASS
clTombol BANKw
Tombol STRINGS
cmTombol STOP
Tombol BRASS/REED/PIPE
cnPad 1 hingga 4
Tombol SYNTH Tombol ETHNIC Tombol VARIOUS 4Area RHYTHM Tombol POPS Tombol ROCK
Area DRAWBAR ORGAN/MIXER coTombol SLOW/FAST, PORT cpTombol PERCUSSION SECOND, 1-8/9-16 cqTombol PERCUSSION THIRD crSlider Area RHYTHM CONTROLLER
Tombol DANCE
csTombol INTRO1, 2
Tombol JAZZ/EUROPEAN
ctTombol VARIATION/FILL-IN 1 hingga 4
Tombol LATIN
dkTombol BREAK
Tombol WORLD/VARIOUS
dlTombol FADE IN/OUT
Tombol BALLAD
dmTombol ENDING1, 2
Tombol PIANO RHYTHMS
dnTombol SYNCHRO START
Area BEAT
doTombol SYNCHRO STOP
5Tombol METRONOME 6Tombol TAP TEMPO 7Tombol TEMPO w, q Area SETTING
dpTombol a (start/stop) dqTombol ACCOMP ON/OFF Area REGISTRATION drTombol BANK
8Tombol TONE
dsTombol REGISTRATION 1 hingga 8
9Tombol w/NO, q/YES
dtTombol STORE
bkTombol RHYTHM
ekTombol FREEZE
blTampilan
elTombol REC MODE
bmMENU
emTombol MIDI a
bnMAIN
enTombol AUDIO a
boEXIT bpDial VALUE
eoTombol TRANSPOSE w, q epTombol OCTAVE w, q
bqKnob K1, K2
eqTombol SUSTAIN
Area PAD CONTROLLER (MZ-X500)
erRoda PITCH BEND
brTombol SYNCHRO
esRoda MODULATION
bsTombol PHRASE
etPort USB Flash drive
btTombol SAMPLING
fkJack PHONES
ckTombol CHORD clTombol MULTI cmTombol STOP cnPad 1 hingga 16
ID-5
MZX300_X500-ID-1A.indd
7
2015/10/07
15:55:35
Panduan Umum
Belakang Jack LINE IN R, L/MONO Jack PEDAL2, EXPRESSION
Jack PEDAL1
Controller MIC VOLUME
Jack MIC IN
Terminal MIDI OUT/THRU, IN
Masukkan bagian bawah music stand ke dalam alur pada bagian atas konsol Keyboard Digital ini.
Controller AUDIO VOLUME
Terminal DC 24V
Port USB
* Memasang Music Stand
Jack LINE OUT R, L/MONO
Jack AUDIO IN
Mengembalikan Keyboard Digital ke Pengaturan Bawaan Pabrik nya Lakukan prosedur berikut ini saat anda ingin mengembalikan data dan pengaturan yang disimpan Keyboard Digital ke bawaan awal pabrik nya.
1. 2. Panel LCD Panel kristal cair layar monitor ini menggunakan teknologi presisi tinggi yang memberikan hasil piksel lebih dari 99,99%. Ini berarti bahwa beberapa jumlah yang sangat kecil dari piksel mungkin tidak menyala atau mungkin tetap menyala sepanjang waktu. Ini disebabkan karakteristik panel kristal cair, dan tidak menunjukkan kerusakan.
Matikan Keyboard Digital. Sambil menekan tombol 7 TEMPO w, q tekan tombol 1 P. • Keyboard Digital akan menghidupkan dan menginisialisasi sistem internal. Anda akan dapat menggunakan Keyboard Digital dalam waktu singkat.
CATATAN • Lihat “Menghidupkan dan Mematikan Daya” (halaman ID-7) untuk informasi tentang menyalakan dan mematikan.
Manual Tutorial Terpisah Anda dapat mengunduh “Manual Tutorial” dan “Lampiran”* terpisah dari situs web di bawah ini. http://world.casio.com/ * Daftar nada dan irama
ID-6
MZX300_X500-ID-1A.indd
8
2015/10/07
15:55:35
Outlet Daya Keyborad Digital anda beroperasi pada daya rumah standar. Pastikan untuk mematikan daya setiap kali anda tidak menggunakan Keyboard Digital ini.
Menggunakan Adaptor AC
Menghidupkan dan Mematikan Daya
1.
Gunakan hanya adaptor AC (JEITA Standard, dengan steker polaritas terpadu) yang disertakan dengan Keyboard Digital ini. Menggunakan jenis adaptor AC yang berbeda dapat menyebabkan kerusakan Keyboard Digital. Adaptor AC yang ditentukan: AD-E24250LW
• Jangan menyentuh keyboard, pedal, atau tombol ketika layar startup muncul pada layar. Melakukan hal ini akan menyebabkan kerusakan.
• Menggunakan kabel daya yang disediakan untuk menghubungkan adaptor AC seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi di bawah.
• Gunakan controller (2) VOLUME Keyboard Digital untuk menyesuaikan volume.
Outlet daya rumah
2. Kabel daya
Tekan tombol 1 P untuk menghidupkan daya.
Untuk mematikan Keyboard Digital, tahan tombol 1 P sampai layar Keyboard Digital menjadi kosong.
PENTING! Terminal DC 24V
Adaptor AC • Pengaturan dan jenis tergantung pada lokasi geografis anda.
• Pesan yang ditampilkan di bawah ini mungkin muncul saat data sedang disimpan ke memori Keyboard Digital atau segera setelah anda menghidupkan Keyboard Digital.
Perhatikan perhatian penting berikut ini untuk menghindari kerusakan pada kabel daya. Selama Penggunaan • Jangan pernah menarik kabel dengan kekuatan yang berlebihan. • Jangan pernah menarik kabel berulang kali. • Jangan pernah menekuk kabel di dasar steker atau konektor. Selama Pemindahan • Sebelum memindahkan Keyboard Digital, pastikan untuk mencabut adaptor AC dari stop kontak daya. Selama Penyimpanan • Gulung melingkar dan bundel kabel listrik, tetapi jangan pernah menggulungnya di sekitar adaptor AC.
PENTING! • Jangan pernah menghubungkan adaptor AC (JEITA Standard, dengan steker polaritas terpadu) yang disertakan dengan Keyboard Digital ini ke perangkat lain selain Keyboard Digital ini. Melakukan hal itu akan menyebabkan risiko kerusakan. • Pastikan Keyboard Digital dimatikan sebelum memasang atau mencabut adaptor AC. • Adaptor AC akan menjadi hangat saat disentuh setelah digunakan dalam waktu yang sangat lama. Hal ini normal dan tidak menunjukkan kerusakan. • Gunakan adaptor AC dengan permukaan labelnya menghadap ke bawah. Adaptor AC menjadi rentan untuk memancarkan gelombang elektromagnetik ketika permukaan label nya menghadap ke atas.
Jangan pernah mematikan daya Keyboard Digital ketika pesan ini ditampilkan.
CATATAN • Menekan tombol 1 P untuk mematikan daya sebenarnya akan menjadikan Keyboard Digital masuk ke status standby. Jumlah menit yang berjalan saat ini untuk memutar dalam Keyboard Digital dalam kondisi standby. Jika anda tidak berencana untuk menggunakan Keyboard Digital untuk waktu yang lama atau jika ada badai petir di daerah anda, pastikan untuk mencabut adaptor AC dari stop kontak.
ID-7
MZX300_X500-ID-1A.indd
9
2015/10/07
15:55:35
Outlet Daya
Daya Mati Otomatis Keyboard Digital ini dirancang untuk mematikan daya secara otomatis untuk menghindari pemborosan daya setelah tidak ada operasi yang dilakukan selama jumlah waktu yang telah ditentukan. Waktu pemicu Daya Mati Otomatis adalah sekitar empat jam.
CATATAN • Anda dapat menonaktifkan Daya Mati Otomatis, jika anda menginginkannya. Untuk rincian, lihat “Auto Power Off” di dalam “Layar SYSTEM SETTING” (halaman ID-55).
ID-8
MZX300_X500-ID-1A.indd
10
2015/10/07
15:55:35
Koneksi Menghubungkan Headphone PENTING! • Sebelum menghubungkan headphone, pastikan untuk menggunakan controller 2 VOLUME Keyboard Digital untuk menurunkan volume ke level yang rendah. Setelah menghubungkan, anda dapat menyesuaikan volume ke level yang anda inginkan. Jack fk PHONES Headphone
Depan Menghubungkan headphone ke jack PHONES. Menghubungkan headphone ke jack PHONES akan memotong output ke speaker, yang berarti anda dapat berlatih meskipun di larut malam tanpa mengganggu orang lain. Untuk melindungi pendengaran anda, pastikan bahwa anda tidak menyetel level volume terlalu tinggi saat menggunakan headphone.
CATATAN • Pastikan untuk mendorong steker headphone ke jack PHONES sedalam mungkin. Jika tidak demikian, anda mungkin mendengar suara hanya dari satu sisi headphone. • Jika steker headphone yang anda gunakan tidak sesuai dengan jack PHONES, gunakan steker adaptor yang tersedia secara komersial yang sesuai. • Jika anda menggunakan headphone yang membutuhkan steker adaptor, pastikan anda tidak meninggalkan adaptor dengan kondisi terpasang pada saat anda mencabut headphone tersebut. Jika anda melakukannya, tidak akan ada yang terdengar dari speaker saat anda memainkan keyboard.
Menghubungkan Peralatan Audio atau Amplifier Anda dapat menghubungkan peralatan audio atau amplifier musik ke Keyboard Digital lalu memutarnya melalui speaker eksternal untuk volume yang lebih kuat dan kualitas suara yang lebih baik.
PENTING! • Ketika output suara dari speaker dinonaktifkan, * Keyboard Digital secara otomatis akan mengoptimalkan suara untuk headphone dan pendengaran LINE OUT. Selama output speaker, ia akan secara otomatis beralih ke optimasi untuk mendengarkan dengan speaker. * Steker dimasukkan ke dalam jack PHONES atau “Speaker” Layar SYSTEM SETTING (halaman ID-55) dimatikan. • Setiap kali menghubungkan perangkat ke Keyboard Digital, pertama-tama gunakan controller VOLUME untuk mengatur volume ke level yang rendah. Setelah menghubungkan, anda dapat menyesuaikan volume ke level yang anda inginkan. • Setiap kali anda menghubungkan perangkat ke Keyboard Digital, pastikan untuk membaca dokumentasi pengguna yang disertakan dengan perangkat tersebut.
1
Sumber suara MIDI, dll. Jack AUX IN amplifier audio, dll.
2
Steker pin KIRI (Putih) KANAN (Merah) Controller AUDIO VOLUME
Jack standar
Steker mini stereo
Amplifier gitar Amplifier keyboard, dll.
3
INPUT 1
Steker standar
INPUT 2
Smartphone, dll.
4
ID-9
MZX300_X500-ID-1A.indd
11
2015/10/09
12:08:50
Koneksi
Menggunakan Keyboard Digital untuk Menghasilkan Suara dari Sumber Eksternal (Gambar dan ) Sumber eksternal yang terhubung ke LINE IN R (kanan) output nya dari speaker kanan, sedangkan sumber yang terhubung ke LINE IN L/MONO output nya dari speaker kiri Keyboard Digital. Gunakan kabel koneksi yang tersedia secara komersial yang sesuai dengan peralatan yang akan dihubungkan. Saat sumber eksternal terhubung ke LINE IN L/MONO saja, input nya dioutput dari kedua speaker. Anda dapat menghubungkan smartphone atau pemutar musik lainnya ke AUDIO IN. Gunakan controller AUDIO VOLUME untuk menyesuaikan level volume suara input dari terminal AUDIO IN. Level volume ini tidak bisa disesuaikan menggunakan controller 2 VOLUME.
CATATAN • Efek-efek bawaan Keyboard Digital (reverb, chorus, DSP) juga diterapkan ke suara input dari terminal LINE IN/MIC IN. Input LINE IN/MIC IN dapat direkam dengan Audio Recorder. • Efek-efek bawaan Keyboard Digital (reverb, chorus, DSP) tidak diterapkan ke input terminal AUDIO IN. Input AUDIO IN tidak dapat direkam dengan Audio Recorder.
Menghubungkan Amplifier Alat Musik (Gambar ) Gunakan kabel yang tersedia secara komersial untuk menghubungkan amplifier ke jack LINE OUT Keyboard Digital seperti yang ditunjukkan pada Gambar . Output jack LINE OUT R adalah suara saluran kanan, sementara output jack LINE OUT L/MONO adalah suara saluran kiri. Menghubungkan ke jack LINE OUT L/MONO saja akan meng-output campuran saluran keduanya. Anda dapat membeli kabel penghubung seperti yang ditunjukkan pada gambar untuk koneksi amplifier. Gunakan controller VOLUME Keyboard Digital untuk menyesuaikan level volume.
Mengoutput Suara dari Mikrofon Anda dapat menghubungkan mikrofon yang tersedia opsional atau yang tersedia secara komersial * ke terminal MIC IN dan output suara dari mikrofon melalui speaker Keyboard Digital ini. * Gunakan mikrofon dinamis. Anda dapat menyesuaikan level volume input mikrofon dengan controller MIC VOLUME. Kontrol volume mikrofon adalah independen dari volume keyboard keseluruhan. Controller MIC VOLUME
Menghubungkan ke Peralatan Audio (Gambar ) Gunakan kabel yang tersedia secara komersial untuk menghubungkan peralatan audio eksternal ke jack LINE OUT Keyboard Digital seperti yang ditunjukkan pada Gambar . Output jack LINE OUT R suara saluran kanan, sementara output jack LINE OUT L/MONO adalah suara saluran kiri. Anda dapat membeli kabel penghubung seperti yang ditunjukkan pada gambar untuk koneksi peralatan audio. Biasanya dalam konfigurasi ini anda harus mengatur selector input perlengkapan audio untuk pengaturan yang menentukan terminal (seperti AUX IN) dimana Keyboard Digital terhubung. Gunakan controller VOLUME Keyboard Digital untuk menyesuaikan level volume.
Jack MIC IN
PENTING! • Sebelum menghubungkan mikrofon, pastikan bahwa Keyboard Digital dan mikrofon telah dimatikan. • Sebelum menghubungkan, atur kedua controller VOLUME dan MIC VOLUME ke level rendah. Sesuaikan pengaturan volume ke level yang sesuai setelah menghubungkan mikrofon.
ID-10
MZX300_X500-ID-1A.indd
12
2015/10/07
15:55:36
Koneksi
Aksesoris yang Dibundel dan Opsional Gunakan hanya aksesoris yang ditentukan untuk digunakan dengan Keyboard Digital ini. Penggunaan aksesori yang tidak resmi menyebabkan risiko kebakaran, sengatan listrik, dan cedera.
CATATAN • Anda bisa mendapatkan informasi tentang aksesoris yang dijual terpisah untuk produk ini dari katalog CASIO yang tersedia dari pengecer, dan dari situs web CASIO di URL berikut ini. http://world.casio.com/
ID-11
MZX300_X500-ID-1A.indd
13
2015/10/07
15:55:36
Operasi-operasi Umum untuk Semua Mode Menggunakan Layar Tampilan
■ Palette Cepat Palette Cepat selalu ditampilkan sepanjang sisi kanan layar. Sentuh Palette Cepat untuk navigasi antar layar.
Tata letak Layar Tampilan bm MENU: Menampilkan layar MENU.
Saat anda menghidupkan Keyboard Digital, layar MENU dan layar MAIN (yang menampilkan setup saat ini) muncul pada layar. Anda dapat menggunakan layar ini untuk mengkonfigurasi berbagai fungsi yang berbeda. Sebuah palet cepat ikon navigasi di sepanjang sisi kanan layar adalah untuk navigasi antar layar.
bn MAIN: Menampilkan layar MAIN.
bo EXIT: Kembali ke layar sebelumnya.
■ Layar MENU Menyentuh ikon menu akan menampilkan layar untuk mengkonfigurasi nada, irama, dan pengaturan lainnya.
Menampilkan layar MAIN. Kembali ke layar sebelumnya. Menampilkan halaman selanjutnya.
Palette Cepat
Isi Layar Anda dapat memberitahu item yang sedang dipilih saat ini dan ikon-ikon operasi yang diaktifkan dengan warnanya; Merah: Saat ini dipilih atau dinyalakan Biru: Operasi diaktifkan Semua layar di dalam manual ini menunjukkan layarlayar MZ-X500. Contoh: Pops group “16 Beat 1” dipilih Ke grup selanjutnya.
■ Layar MAIN Layar MAIN adalah untuk memeriksa dan memodifikasi pengaturan utama. Pengaturan saat ini ditampilkan di bagian bawah layar.
Menampilkan layar MENU. Ke halaman sebelumnya atau selanjutnya.
PENTING!
USB flash drive terpasang Speakers nonaktif Akor Tempo Measure Beat Transpose Titik pembagian Bank registrasi
Palette Cepat
• Arti dari simbol-simbol yang muncul setelah data direkam atau diedit dijelaskan di bawah ini. ! : Data yang tidak disimpan *: Data tersimpan Data yang tidak disimpan ( ! ) akan dibuang jika anda keluar dari operasi editing atau perekaman dengan memilih nomor yang berbeda. Jika anda tidak ingin data yang telah diedit dibuang, pastikan untuk menyimpannya sebelum melakukan apapun.
ID-12
MZX300_X500-ID-1A.indd
14
2015/10/07
15:55:36
Operasi-operasi Umum untuk Semua Mode
Menjalankan Operasi Untuk menggunakan panel sentuh Keyboard Digital anda memiliki panel sentuh. Anda dapat menggunakan panel sentuh ini untuk mengkonfigurasi berbagai fungsi yang berbeda.
Untuk memasukkan karakter teks Anda dapat menyentuh tombol keyboard sentuh di layar untuk menginput nama file. Keyboard Digital mendukung input karakter alpha dan simbol-simbol.
PENTING! • Jangan melakukan operasi panel sentuh dengan benda penunjuk yang tajam atau keras. Melakukannya dapat merusak LCD. Sentuh Tekan ringan layar dengan jari anda.
Menunjukkan huruf-huruf yang anda input. Memilih jenis huruf. Memindahkan kursor maju dan mundur. Menghapus huruf ke kiri dari kursor. Menginput huruf pada posisi kursor. Menginput spasi pada posisi kursor. Usap Usap layar dari kiri ke kanan dengan jari Anda. Mengusap layar MENU akan mengubah ke halaman lain item menu.
ID-13
MZX300_X500-ID-1A.indd
15
2015/10/07
15:55:36
Operasi-operasi Umum untuk Semua Mode
Untuk memilih item di daftar Item yang dapat dipilih dengan menggunakan daftar ditunjukkan dengan ikon “”.
1.
Sentuh item yang pengaturannya ingin anda ubah.
Untuk mengubah nilai pengaturan Nilai pengaturan yang dapat diubah ditunjukkan dengan ikon “ ”. Anda dapat menggunakan salah satu dari dua prosedur di bawah ini untuk mengubah nilai pengaturan.
■ Untuk mengubah nilai pengaturan menggunakan tombol atau operasi dial
1.
2.
Sentuh item yang pengaturannya ingin anda ubah.
Pada daftar yang muncul, sentuh item yang anda ingin ubah.
2.
Gunakan dial bp VALUE atau tombol 9 w/NO, q/YES untuk mengubah nilai pengaturan. • Menahan salah satu tombol 9 w/NO, q/YES akan menggulung melewati nilai-nilai dengan kecepatan tinggi. • Menekan tombol 9 w/NO, q/YES pada waktu yang bersamaan akan mengubah pengaturan ke bawaan awalnya.
ID-14
MZX300_X500-ID-1A.indd
16
2015/10/07
15:55:37
Operasi-operasi Umum untuk Semua Mode
■ Menjalankan Operasi Layar
1. 2.
Sentuh item yang pengaturannya ingin anda ubah untuk memilihnya. Sentuh ikon input numerik. Hal ini akan memunculkan soft keyboard pada layar.
Soft keyboard
3.
Gunakan soft keyboard untuk input angka.
Ikon numerik keyboard
Menunjukkan nilai yang anda input. Sentuh untuk menghapus nilai input. Sentuh untuk menutup jendela input nilai. Sentuh untuk input angka. Sentuh untuk meregistrasi nilai input. Untuk mengalihkan fungsi aktif atau nonaktif Untuk beralih fungsi antara aktif atau nonaktif sentuh item atau ikon nya.
ID-15
MZX300_X500-ID-1A.indd
17
2015/10/07
15:55:37
Lagu Demo
8 9 bk
dp
Memainkan Nada-nada Demo
1.
Tekan tombol 8 TONE dan tombol bk RHYTHM pada waktu yang bersamaan. Ini akan memulai pemutaran berurutan lagu-lagu demo, mulai dari lagu 1. • Anda dapat menggunakan tombol 9 w/NO, q/ YES untuk mengubah ke lagu demo lain.
2.
Tekan tombol dp a. Ini akan menghentikan pemutaran lagu demo. Pemutaran lagu demo akan terus berlangsung dalam putaran tak berujung sampai anda menekan tombol dp a untuk menghentikannya.
CATATAN • Hanya operasi yang dijelaskan di atas yang dapat dilakukan saat pemutaran lagu demo sedang berlangsung.
ID-16
MZX300_X500-ID-1A.indd
18
2015/10/07
15:55:37
Bermain dengan Nada-nada Berbeda 3
56 7 bm bn bo
9
Keyboard Digital anda dilengkapi dengan koleksi nada-nada yang banyak. Anda dapat memilih nada dan memainkannya pada keyboard. • Mengacu pada “Lampiran” terpisah untuk rincian mengenai nada.
Memilih Nada dengan Tombol TONE
1.
Di area 3 TONE, tekan tombol dari grup nada yang berisi nada yang anda inginkan. • Ini akan menampilkan grup nada pada layar UPPER 1 TONE SELECT. • Menyentuh ikon subgrup akan menampilkan subgrup nada. • Untuk memilih bagian dan mengubah pengaturan nada nya, sentuh “Select” pada layar TONE sebelum menjalankan operasi di atas, lalu pilih bagian (Upper 1, Lower 1, dll.) Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah. • Anda dapat menampilkan layar UPPER 1 TONE SELECT dari layar lainnya dengan menekan tombol di area 3 TONE. • Pada layar MAIN, anda dapat menyentuh
2.
Sentuh not yang anda ingin gunakan. • Anda dapat menavigasi antara halaman grup nada dengan menyentuh “ ” atau “ ”.
CATATAN • Jika anda menyentuh ikon Upper 1 untuk mematikannya, tidak akan ada yang berbunyi saat anda menekan tombol keyboard.
Membagi Keyboard antara Dua Nada Anda dapat membagi keyboard sehingga sisi kiri (rentang rendah) memainkan satu nada dan sisi kanan (rentang tinggi) memainkan nada yang berbeda. • Pada keyboard yang dibagi, nada yang ditetapkan untuk rentang rendah disebut dengan “Nada pembagian” (Lower 1). Contoh: “LA Piano” dipilih untuk nada utama, dan “Acoustic Bass 1” dipilih untuk nada pembagian Nada pembagian: Acoustic Bass 1 Nada utama: LA Piano
“Upper 1” lalu gunakan layar UPPER 1 TONE SELECT untuk memilih nada.
Subgrup
1.
Lower 1
Upper 1
Lower 2
Upper 2
Pada layar, sentuh bn MAIN. Ini akan menampilkan layar MAIN.
2.
Sentuh “Upper 1” lalu pilih nada utama.
ID-17
MZX300_X500-ID-1A.indd
19
2015/10/07
15:55:37
Bermain dengan Nada-nada Berbeda
3.
Pada layar MAIN, sentuh “Split”. Ini akan menyalakan pembagian.
Untuk memindahkan titik pembagian keyboard Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk menentukan lokasi pada keyboard di mana keyboard dibagi antara sisi kiri dan sisi kanan. Lokasi tersebut disebut dengan “split point”. Low Range
High Range
Split Point
4.
Sentuh “Lower 1”. Ini akan menampilkan layar TONE SELECT.
5.
Sentuh grup yang berisi nada yang anda ingin gunakan sebagai split tone. • Gunakan tombol grup nada di area 3 TONE untuk memilih grup nada yang anda inginkan.
6. 7. 8.
1.
Pada layar, sentuh bn MAIN. Ini akan menampilkan layar MAIN.
2.
Sentuh “Split Point”.
Sentuh nada yang anda ingin gunakan sebagai split tone. Pada layar, sentuh bn MAIN untuk kembali ke layar MAIN. Untuk membatalkan pembagian keyboard dan mengembalikan ke nada tunggal, sentuh ikon “Split” pada layar MAIN. Ini akan membatalkan pembagian keyboard.
CATATAN • Anda dapat membuat layer di main tone dan split tone keduanya dengan yang lainnya dengan mengaktifkan layer (halaman ID-19). Anda juga dapat mengatur pengaturan layer setelah mengaktifkan pembagian. • Menonaktifkan Upper 1, Upper 2, Lower 1, atau Lower 2 dengan menyentuh ikon nya akan membisukan nada yang berlaku. • Saat nada dengan DSP ditetapkan baik sebagai main tone dan split tone, efek dari salah satu nada menjadi dinonaktifkan. • Jika anda menggunakan tombol area 3 TONE untuk memilih grup nada, anda dapat menentukan apakah anda ingin memilih nada secara langsung dari Upper 1 dan 2, Lower 1 dan 2, dan bagianbagian lainnya. Untuk rincian, lihat “Layar TONE” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-50).
3.
Gunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk menentukan titik pembagian, yang merupakan tombol paling kiri dari rentang atas. • Anda juga dapat menentukan titik pembagian dengan menyentuh dan menahan “Split Point” saat anda menekan tombol keyboard yang diinginkan.
CATATAN • Anda dapat juga menyalakan atau mematikan tiap bagian (Upper 1, 2 dan Lower 1, 2), dan mengubah rentang tiap bagian. Untuk rincian, lihat “Layar TONE” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-50).
ID-18
MZX300_X500-ID-1A.indd
20
2015/10/07
15:55:38
Bermain dengan Nada-nada Berbeda
Layering Dua Nada Anda dapat me-layer dua nada yang berbeda sehingga mereka berbunyi pada waktu bersamaan saat anda menekan tombol keyboard. • Nada Upper 1 disebut “main tone”, sementara nada Upper 2 disebut “layered tone”.
1.
Pada layar, sentuh bn MAIN. Ini akan menampilkan layar MAIN.
2. 3.
Pilih nada utama.
Menyesuaikan Keseimbangan Volume Keyboard Gunakan prosedur ini untuk menyesuaikan keseimbangan antara main tone dan layered tone.
1.
Pada layar, sentuh bm MENU. Ini akan menampilkan layar MENU.
2. 3.
Sentuh ikon Upper 2. Ini akan menghidupkan layer dan menerapkan layer dua nada.
Sentuh “BALANCE”. Sentuh nada yang anda ingin sesuaikan, lalu gunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk menyesuaikan volume. Upper 1: Nada utama Upper 2: Nada yang dilayer Lower 1: Nada pembagian (utama) Lower 2: Nada pembagian (dilayer)
4.
Pada layar, sentuh bn MAIN untuk kembali ke layar MAIN.
CATATAN • Untuk pengaturan layar BALANCE lainnya, lihat “Layar BALANCE” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-52).
4.
Sentuh nada “Upper 2”. Ini akan menampilkan layar TONE SELECT.
5. 6. 7. 8.
Sentuh grup yang berisi nada yang anda ingin gunakan sebagai layer tone.
Menggunakan Metronome
1.
Tekan tombol 5 METRONOME. Ini akan memulai metronome. Berkedip bersamaan waktu dengan beat.
Sentuh nada yang anda ingin gunakan sebagai layer tone. Pada layar, sentuh bn MAIN untuk kembali ke layar MAIN. Untuk membatalkan layer keyboard dan mengembalikan ke nada tunggal, sentuh ikon Upper 2 pada layar MAIN. Ini akan membatalkan layer nada.
2.
Tekan tombol 5 METRONOME lagi untuk menghentikan metronome. Ini akan menghentikan metronome.
CATATAN • Anda dapat menyesuaikan keseimbangan antara main tone dan layered tone. Lihat “Menyesuaikan Keseimbangan Volume Keyboard” (halaman ID-19). • Menyentuh ikon Upper 1 atau Upper 2 akan mematikan nada yang berlaku sehingga tidak berbunyi. • Saat nada dengan DSP ditetapkan baik sebagai nada utama dan nada berlapis, efek dari salah satu nada menjadi dinonaktifkan.
ID-19
MZX300_X500-ID-1A.indd
21
2015/10/07
15:55:38
Bermain dengan Nada-nada Berbeda
Anda dapat mengubah beat per measure Anda dapat menentukan dari 0 sampai sembilan beat per measure untuk metronome. Menentukan 0 akan menyebabkan setiap beat ditunjukkan dengan suara yang sama. Pengaturan ini memungkinkan Anda berlatih dengan beat yang stabil.
1. 2. 3. 4.
Pada layar MENU, sentuh “SYSTEM SETTING”. Sentuh “Metronome Beat”. Gunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk memilih beat per nilai measure.
Mengubah Pengaturan Tempo Ada dua metode yang berbeda yang dapat anda gunakan untuk mengubah pengaturan tempo: menggunakan tombol 7 TEMPO w, q untuk perubahan bertahap, atau dengan menekan beat dengan tombol 6 TAP TEMPO (tap input).
■ Metode 1: Untuk menyesuaikan pengaturan tempo menggunakan tombol 7 TEMPO w, q
1.
Gunakan tombol 7 TEMPO w, q untuk menyesuaikan pengaturan tempo. Setiap menekan tombol kenaikan atau penurunan nilai tempo (beat per menit) per satu. • Menekan tombol manapun akan merubah nilai pada kecepatan tinggi. • Anda dapat menentukan nilai tempo di rentang 20 hingga 255.
Pada layar, sentuh bn MAIN. Ini akan mengembalikan ke layar MAIN.
Menyesuaikan Keseimbangan antara Metronome dan Volume Keyboard (Volume Metronome) Anda dapat menggunakan prosedur berikut ini untuk menyesuaikan level volume metronome, tanpa mempengaruhi volume output keyboard.
1.
Pada layar, sentuh bm MENU. Ini akan menampilkan layar MENU.
2. 3. 4. 5.
Sentuh “BALANCE”. Sentuh “Metronome Volume”. Gunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk menyesuaikan pengaturan volume metronome (0 hingga 127). Pada layar, sentuh bn MAIN. Ini akan mengembalikan ke layar MAIN.
■ Metode 2: Untuk menyesuaikan tempo dengan menekan beat (tap input)
1.
Tekan tombol 6 TAP TEMPO beberapa kali di tempo yang anda ingin setel. • Pengaturan tempo akan berubah sesuai dengan penekanan anda. Tekan dua kali atau beberapa kali.
• Setelah Anda menggunakan metode ini untuk menentukan tempo perkiraan, maka Anda dapat menggunakan prosedur di dalam “Untuk menyesuaikan pengaturan tempo menggunakan tombol 7 TEMPO w, q” untuk menyesuaikan pengaturan ke nilai yang lebih tepat.
ID-20
MZX300_X500-ID-1A.indd
22
2015/10/07
15:55:38
Bermain dengan Nada-nada Berbeda
Membunyikan Frase Arpeggio Secara Otomatis (Arpeggiator) Dengan arpeggiator, anda dapat memainkan berbagai arpeggio dan frase lainnya secara otomatis hanya dengan menekan tombol pada keyboard. Anda dapat memilih dari sejumlah pilihan arpeggio yang berbeda, termasuk memainkan arpeggio dari akor, memainkan berbagai frase secara otomatis, dan banyak lagi.
1.
6.
Mengkonfigurasi pengaturan arpeggiator sesuai yang diperlukan.
Item
Hold
ON: Arpeggio akan terus berputar bahkan setelah tombol keyboard dilepaskan. OFF: Arpeggio akan terus berputar ketika tombol keyboard ditekan.
One Touch
Menyentuh “One Touch” secara otomatis akan memilih nada yang direkomendasikan untuk jenis arpeggiator yang dipilih saat ini. Nada tersebut ditetapkan ke bagian yang dipilih dengan Arpeggiator Part.
Pada layar MENU, sentuh “ARPEGGIATOR”. Ini akan menampilkan layar ARPEGGIATOR.
2.
Untuk mengaktifkan arpeggiator, sentuh “ ”.
Deskripsi
Arpeggiator Anda dapat menentukan Part apakah Upper atau Lower sebagai keyboard yang memainkan arpeggio.
• Anda juga dapat mengalihkan arpeggiator antara on dan off dengan menyentuh “Arpeggiator” pada layar MAIN.
7.
Pengaturan Upper All, Upper 1, Upper 2, Lower All, Lower 1, Lower 2
Pada keyboard, mainkan akor atau not tunggal. Arpeggio dimainkan sesuai dengan jenis arpeggiator yang dipilih saat ini dan not (not-not) yang anda mainkan.
3.
Sentuh nama arpeggio yang ditampilkan.
8.
Untuk menonaktifkan arpeggiator, sentuh “ ”.
CATATAN • Anda dapat mengedit frase arpeggio sesuai yang diinginkan. Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah.
4. 5.
Sentuh jenis arpeggiator yang anda ingin gunakan. Sentuh bo EXIT untuk kembali ke layar ARPEGGIATOR.
ID-21
MZX300_X500-ID-1A.indd
23
2015/10/07
15:55:38
Mengontrol Suara
bn
8
bq
eo
Menggunakan Pedal Menghubungkan pedal memungkinkan anda melakukan operasi pedal yang menambahkan berbagai efek selama pertunjukan anda. Beberapa efek perwakilan dijelaskan di bawah ini. Anda juga dapat menetapkan berbagai fungsi lain ke pedal. Untuk rincian, lihat “Layar CONTROLLER” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-56). Damper Pedal Menekan damper pedal permainan akan menyebabkan not-not yang anda mainkan mengalun.
ep eq
Menghubungkan Pedal Keyboard Digital anda memiliki dua jack pedal.
■ Untuk menghubungkan ke jack pedal Tergantung pada jenis operasi yang anda inginkan pedal untuk melakukannya, hubungkan kabel pedal ke jack PEDAL1 atau jack PEDAL2/EXPRESSION Keyboard Digital.
Belakang Jack pedal
Soft Pedal Menekan pedal ini akan menekan not-not yang dimainkan pada keyboard setelah pedal ditekan, dan membuatnya terdengar lebih lembut. Sostenuto Pedal Hanya not-not dari tombol yang ditekan saat pedal ini ditekan secara berkelanjutan, bahkan jika tombol keyboard dilepaskan, sampai pedal dilepaskan. Expression Pedal Anda dapat menggunakan pedal untuk mengendalikan level volume dan penerapan efek.
PENTING! • Gunakan expression pedal yang tersedia secara komersial yang memenuhi spesifikasi di bawah ini.* Perhatikan bahwa polaritas pedal dari beberapa produsen berbeda dengan polaritas yang dibutuhkan oleh Keyboard Digital ini. * Operasi telah diverifikasi untuk pedal di bawah ini. Roland EV-5 (Atur volume minimum ke “0”.) KURZWEIL CC-1 FATAR VP-25, VP-26
10 KΩ ±20%
ID-22
MZX300_X500-ID-1A.indd
24
2015/10/07
15:55:38
Mengontrol Suara
Mempertahankan Not-not Anda dapat mempertahankan not-not yang menghasilkan efek yang sama seperti yang dihasilkan dengan menekan pedal.
1.
Ketika sedang bermain, tekan tombol eq SUSTAIN. Ini akan menyalakan lampu tombol. • Efek yang dipertahankan (not dipertahankan bahkan setelah tombol keyboard-nya dilepaskan) diterapkan ke not yang dimainkan pada keyboard ketika lampu menyala.
Memodifikasi Not-not dengan Roda Modulasi dan/atau Knob Anda dapat memodifikasi not-not bahkan saat anda sedang bermain keyboard. Setiap nada diatur dengan efek yang sesuai untuk itu.
1.
Ketika memainkan keyboard dengan tangan kanan anda, gunakan tangan kiri anda untuk mengoperasikan roda es MODULATION atau knob bq K1 atau K2. Jumlah efek yang diterapkan tergantung pada seberapa banyak kontrol yang berlaku dipindahkan. • Jangan menyentuh roda atau knob ketika anda menghidupkan Keyboard Digital.
• Anda dapat mengubah bagian yang efeknya diterapkan saat anda menekan tombol eq SUSTAIN. Sebelum menekan tombol eq SUSTAIN di langkah di atas, sentuh “Advanced” pada layar SYSTEM SETTING, lalu pilih Upper 1 atau Lower 1 untuk pengaturan “Sustain Button Target”. Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah.
Menggunakan Roda Pitch Bend Anda dapat menggunakan roda pitch bend untuk menggeser pitch not dengan halus ke atas dan ke bawah. Kemampuan ini memungkinkan untuk mereproduksi saxophone dan efek gitar listrik choking.
1.
CATATAN • Anda dapat mengubah efek dan fungsi yang ditetapkan untuk roda modulasi dan knob. Lihat “Layar CONTROLLER” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-56).
Ketika memainkan not pada keyboard, putar roda er PITCH BEND pada sisi kiri keyboard ke atas atau ke bawah. Jumlah not yang membengkok tergantung pada seberapa banyak anda memutar roda pitch bend. • Jangan menyentuh roda pitch bend saat anda menghidupkan Keyboard Digital.
CATATAN • Anda juga dapat mengkonfigurasi operasi roda pitch bend dengan menentukan jumlah perubahan pitch pada putaran maksimum di arah keduanya. Lihat “Layar CONTROLLER” (halaman ID-56) untuk informasi lebih lanjut.
ID-23
MZX300_X500-ID-1A.indd
25
2015/10/07
15:55:39
Mengontrol Suara
Untuk mengubah fungsi yang ditetapkan ke knob
1.
Pada layar, sentuh bn MAIN. Ini akan menampilkan layar MAIN.
2.
Pada layar MAIN, sentuh knob yang pengaturannya anda ingin ubah.
Pengaturan saat ini, Target yang ditetapkan
3.
Mengubah pengaturan. Untuk informasi terperinci tentang pengaturan, lihat “Layar CONTROLLER” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-56).
Menyesuaikan Nada Drawbar Organ Keyboard Digital anda dilengkapi dengan fungsi builtin virtual wheel drawbar organ yang memungkinkan anda memodifikasi nada-nada seperti yang anda lakukan pada drawbar organ. Sembilan slider yang sesuai dengan drawbar, dapat digunakan untuk mengubah pengaturan tingkat nada harmonik, dan untuk menambahkan perkusi dan suara klik untuk penciptaan suara real-time ketika bermain Keyboard Digital. • Tombol co SLOW/FAST: Mengalihkan kecepatan rotasi efek rotary. • Tombol cp PERCUSSION SECOND, cq PERCUSSION THIRD: Menambahkan nada tambahan perkusi ke-2 atau ke-3 pada organ drawbar untuk suara metalic dengan hentakan yang kuat.
1. 2.
Di grup Drawbar Organ, pilih nada yang anda inginkan. Menggeser slider ke atas dan ke bawah untuk menyesuaikan pengaturan kaki.
CATATAN • Dua target dapat ditetapkan ke knob. Saat ada dua target yang ditetapkan ke sebuah knob, layar menampilkan target pertama dan pengaturannya. • Saat ada control change (CC) atau pesan MIDI lain yang dapat ditetapkan ke setiap bagian yang ditetapkan untuk target pertama, layar menampilkan pengaturan Bagian 1.
Menggunakan Sliders cr
co cp cq
Anda dapat menggunakan sembilan slider (cr) untuk penyesuaian yang mudah keseimbangan volume dan beberapa parameter nada berbagai suara yang membentuk nada-nada di bawah ini. • Nada Drawbar Organ: Volume setiap nada tambahan harmonik • Nada Hex Layer (MZ-X500 saja):* Volume masing-masing dari enam nada komponen * Nada Hex Layer adalah nada ensemble kaya yang diciptakan oleh layering hingga enam nada. Nada Hex Layer termasuk di grup Hex Layer dan grup Bass Synth pada layar TONE SELECT.
ID-24
MZX300_X500-ID-1A.indd
26
2015/10/07
15:55:39
Mengontrol Suara
Menggunakan Mixer Sumber suara dari Keyboard Digital ini mampu membunyikan beberapa bagian secara bersamaan. Setiap bagian dapat dikontrol secara individual, dan masing-masing bagian dapat ditetapkan nada yang berbeda. Mixer dapat digunakan untuk menetapkan nada dan mengkonfigurasi pengaturan lain untuk setiap bagian, untuk mengkonfigurasi pengaturan efek global yang diterapkan ke semua bagian, dan untuk mengkonfigurasi pengaturan rinci lainnya.
1.
Pada layar MENU, sentuh “MIXER”. Ini akan menampilkan layar MIXER.
2.
Tekan tombol co PORT untuk memilih port A, B, atau C. • Anda juga dapat memilih port dengan menekan “PORT” pada layar. Untuk rincian mengenai port, lihat manual “Tutorial” terpisah.
3.
Gunakan tombol cp 1-8/9-16 untuk memilih grup yang manakah dari delapan bagian (01 hingga 08, atau 09 hingga 16) yang pengaturannya anda ingin konfigurasi. • Setiap menekan tombol cp 1-8/9-16 akan mengalihkan antara bagian 01 hingga 08 (Tombol padam) dan bagian 09 hingga 16 (Tombol menyala). • Tombol untuk empat bagian dalam grup yang anda pilih akan muncul di bagian atas layar MIXER. • Bagian 01 hingga 08 dapat dimodifikasi ketika lampu tombol cp 1-8/9-16 padam, sedangkan bagian nada 09 hingga 16 dapat dimodifikasi ketika lampu menyala.
4.
Menggeser slider cr untuk mengubah pengaturan bagian yang sesuai. Slider MIX di paling kanan mengubah pengaturan semua parameter. • Untuk informasi mengenai parameter yang dapat dimodifikasi pada layar MIXER, lihat “Layar MIXER” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-57).
Mengubah Pitch Not-not (Transpos, Perpindahan Oktaf) Melakukan transpos Unit Keyboard Semitone Fitur transpos memungkinkan anda menaikkan atau menurunkan pitch keseluruhan dari Keyboard Digital di semitone step. Anda dapat menggunakan fitur ini untuk menyesuaikan tuning keyboard ke kunci yang lebih cocok dengan vokalis, alat musik lain, dll.
1.
Gunakan tombol eo TRANSPOSE w, q untuk mengubah nilai pengaturan. • Anda dapat mengubah tuning keyboard dalam rentang dari –12 hingga 00 hingga +12. • Menekan tombol eo TRANSPOSE w, q pada waktu yang sama akan mengubah pengaturan ke 0. • Pengaturan transpose saat ini ditunjukkan pada layar MAIN.
CATATAN • Untuk informasi mengenai tuning pitch di satuan Hertz, lihat “Layar SYSTEM SETTING” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-55).
ID-25
MZX300_X500-ID-1A.indd
27
2015/10/07
15:55:39
Mengontrol Suara
Mengubah Pitch dalam Satuan Oktaf (Perpindahan Oktaf) Anda dapat mengubah pitch keyboard dalam satuan oktaf. Hal ini sangat berguna saat memainkan musik yang melebihi rentang keyboard.
1.
Gunakan tombol ep OCTAVE w, q untuk mengubah pitch keyboard dalam satuan oktaf. • Rentang pengaturan untuk operasi ini adalah ±3 (–3 oktaf hingga +3 oktaf). • Anda dapat memeriksa pengaturan pitch saat ini pada layar TONE yang ditampilkan dengan menekan tombol 8 TONE di area SETTING. • Menekan tombol ep OCTAVE w, q pada waktu yang bersamaan akan mengembalikan pitch ke pengaturan bawaan pabrik awalnya. • Untuk memilih bagian dan mengubah pengaturan pitch, sentuh “Advanced” pada layar SYSTEM SETTING sebelum menjalankan operasi di atas, lalu gunakan “Octave Button Target” untuk memilih bagian (Upper 1, Lower 1, dll.) Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah.
ID-26
MZX300_X500-ID-1A.indd
28
2015/10/07
15:55:39
Menggunakan Pengiring Otomatis 7 bm bn
4
cs
ct
bk
dkdl
dm dndo dp dq
Dengan Pengiring Otomatis, cukup pilih irama iringan yang anda inginkan dan iringan pencocokan (drum, gitar, dll.) akan berputar secara otomatis ketika anda memainkan akor dengan tangan kiri anda. Ini seperti memiliki grup cadangan anda sendiri yang selalu bersama anda ke manapun anda pergi.
2.
Sentuh irama yang ingin digunakan. • Anda dapat menavigasi antara halaman grup irama dengan menyentuh “ ” atau “ ”. • Anda juga dapat menampilkan layar RHYTHM SELECT dengan menyentuh nama irama yang ditampilkan untuk “Rhythm” pada layar MAIN.
Anda dapat mengedit irama bawaan dan menghasilkan irama orisinal (irama pengguna) dan menyimpannya di memori. Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah.
Memutar Pengiring Otomatis
1.
Di area 4 RHYTHM, tekan tombol dari grup irama yang berisi irama yang anda inginkan. Layar RHYTHM SELECT akan muncul dengan daftar irama di grup irama yang dipilih. • Menyentuh ikon subgrup akan menampilkan subgrup irama. • Anda dapat menampilkan layar RHYTHM SELECT dari layar lainnya dengan menekan tombol di area 4 RHYTHM.
3.
Gunakan tombol 7 TEMPO w, q untuk menyesuaikan pengaturan tempo. • Untuk informasi tentang metode penyesuaian tempo, lihat “Mengubah Pengaturan Tempo” (halaman ID-20). • Untuk mengembalikan irama ke pengaturan tempo yang direkomendasikannya tekan tombol 7 TEMPO w, q pada waktu yang bersamaan.
4.
Tekan tombol dq ACCOMP ON/OFF sehingga lampu nya menyala. Ini akan mengaktifkan ACCOMP, sehingga semua bagian pengiring berbunyi. • Menonaktifkan ACCOMP sehingga lampu ACCOMP padam akan menyebabkan hanya bagian instrumen perkusi (Drum, Perkusi) yang berbunyi. • Setiap menekan tombol akan mengalihkan ACCOMP antara aktif dan nonaktif. Menyala
ID-27
MZX300_X500-ID-1A.indd
29
2015/10/07
15:55:40
Menggunakan Pengiring Otomatis
5.
Tekan tombol dn SYNCHRO START. Ini akan menempatkan Pengiring Otomatis ke “standby sinkronisasi”. Memainkan akor selama standby sinkronisasi akan menyebabkan Pengiring Otomatis untuk mulai berputar secara otomatis. • Selanjutnya, menekan tombol cs INTRO 1, 2 atau tombol ct VARIATION/FILL-IN 1 hingga 4 akan memasuki intro atau variasi standby. Untuk rincian tentang intro dan pola variasi, lihat “Memodifikasi Pola Pengiring Otomatis” (halaman ID-30). Berkedip
6.
CATATAN • Anda dapat menyesuaikan level volume Pengiring Otomatis, tanpa mempengaruhi volume output Keyboard Digital. Untuk rincian, lihat “Layar BALANCE” (halaman ID-52). • Anda dapat mengubah ukuran keyboard Pengiring Otomatis dengan menggunakan fitur pembagian untuk memindahkan titik pembagian (halaman ID-18). Tombol keyboard di sebelah kiri titik pembagian adalah keyboard Pengiring Otomatis.
Memainkan akor pada keyboard Pengiring Otomatis (Keyboard sisi kiri). Pengiring otomatis akan mulai memutar saat anda memainkan akor. • Untuk memulai memainkan bagian perkusi tanpa memainkan akor, tekan tombol dp a. Contoh: Untuk memainkan akor C
Keyboard Pengiring Otomatis Keyboard melodi
7.
Memainkan akor lainnya dengan tangan kiri anda saat anda memainkan melodi dengan tangan kanan anda. • Anda dapat menggunakan “CASIO Chord” atau mode penjarian akor yang disederhanakan lainnya untuk memainkan akor. Untuk rincian, lihat “Untuk memilih mode penjarian akor” di bagian selanjutnya. • Anda dapat juga memodifikasi pola Pengiring Otomatis menggunakan tombol ct VARIATION/ FILL-IN 1 hingga 4, tombol dk BREAK, dan tombol dl FADE IN/OUT. Untuk rincian, lihat “Memodifikasi Pola Pengiring Otomatis” (halaman ID-30).
8.
Saat anda selesai, tekan tombol dp a untuk menghentikan Pengiring Otomatis. • Menekan tombol dm ENDING 1, 2 dan bukan tombol dp a akan memutar pola akhir sebelum menghentikan pemutaran Pengiring Otomatis. Untuk informasi mengenai pola akhir, lihat “Memodifikasi Pola Pengiring Otomatis” (halaman ID-30).
ID-28
MZX300_X500-ID-1A.indd
30
2015/10/07
15:55:40
Menggunakan Pengiring Otomatis
Untuk memilih mode penjarian akor Anda dapat memilih dari antara lima mode penjarian akor berikut. Fingered 1 Fingered 2 Fingered 3 CASIO Chord Full Range
1. 2. 3.
■ CASIO CHORD Dengan “CASIO Chord”, anda dapat menggunakan penjarian yang disederhanakan untuk memainkan empat jenis akor yang dijelaskan di bawah ini. Keyboard Pengiring Otomatis Keyboard melodi
Pada layar MENU, sentuh “RHYTHM”. Sentuh “Chord Input Type”.
Jenis Akor
Contoh
Akor Mayor C (C Mayor) Tekan salah satu tombol, yang Nama not not nya sesuai dengan nama akor. • Untuk memainkan C mayor, tekan kunci C di keyboard akor. Oktaf dari not tidak masalah.
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Sentuh metode input yang anda ingin gunakan. Ini akan mengubah ke metode input akor yang dipilih.
■ Fingered 1, 2, 3 Dengan tiga mode penjarian akor ini, anda memainkan akor pada keyboard akor dengan menggunakan penjarian akor normal nya. Beberapa bentuk akor disingkat, dan dapat dilakukan penempatan jari dengan satu atau dua tombol. Untuk informasi tentang jenis akor yang anda dapat lakukan penempatan jari dan penjarian nya, lihat “Panduan Penjarian (Fingering)” (halaman A-1). Keyboard Pengiring Otomatis Keyboard melodi
Fingered 1: Memainkan not-not komponen akor pada keyboard. Fingered 2: Tidak seperti Penempatan Jari 1, input ke-6 tidak bisa dilakukan dengan mode ini. Fingered 3: Tidak seperti Penempatan jari 1, mode ini memungkinkan input dari akor fraksi dengan not keyboard terendah sebagai not bass.
Akor Minor Tekan tombol keyboard akor yang sesuai dengan akor mayor, sementara itu juga menekan salah satu tombol keyboard akor lainnya ke kanan.
Cm (C minor)
Akor ketujuh Tekan tombol keyboard akor yang sesuai dengan akor mayor, sementara itu juga menekan dua tombol keyboard akor lainnya ke kanan.
C7 (C tujuh)
Akor Ketujuh Minor Tekan tombol keyboard akor yang sesuai dengan akor mayor, sementara itu juga menekan tiga tombol keyboard akor lainnya ke kanan.
Cm7 (C minor tujuh)
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Saat menekan lebih dari satu tombol keyboard akor, tidak akan membuat perbedaan apakah tombol tambahan yang putih atau hitam.
■ FULL RANGE CHORD Dengan mode penjarian akor ini, anda dapat menggunakan berbagai macam keyboard untuk memainkan akor dan melodi. Untuk informasi tentang jenis akor yang anda dapat melakukan penempatan jari dan penjariannya nya, lihat “Panduan Penjarian (Fingering)” (halaman A-1). Keyboard melodi Keyboard Pengiring Otomatis
ID-29
MZX300_X500-ID-1A.indd
31
2015/10/07
15:55:40
Menggunakan Pengiring Otomatis
Memodifikasi Pola Pengiring Otomatis Berbagai jenis frase (pola) Pengiring Otomatis ditunjukkan di ilustrasi di bawah ini. Anda dapat mengalihkan antara pola selama pengiring berputar dan bahkan memodifikasi pola nya. cs
ct
dk
dl
• FADE OUT: Secara bertahap menurunkan volume saat Pengiring Otomatis berakhir. Jika Pengiring Otomatis sedang diputar, menekan tombol ini akan menyebabkan tombol menyala, dan volume secara bertahap diturunkan saat Pengiring Otomatis berakhir. Lampu tombol akan menjadi padam saat Pengiring Otomatis berakhir.
CATATAN • FADE IN dan FADE OUT juga akan mempengaruhi tidak hanya Pengiring Otomatis, tetapi juga volume not-not yang dimainkan pada keyboard. dm
dn
do
dp
dq
Tombol dm ENDING 1, 2: Tombol-tombol ini membunyikan pola irama ending pada akhir lagu. Dua pola ending disediakan. Tombol dn SYNCHRO START: Ketika tombol ini menyala, Pengiring Otomatis akan mulai saat anda memainkan akor pada keyboard.
Tombol cs INTRO 1, 2: Tekan pada awal lagu. Dua pola intro disediakan. Pengiring Otomatis biasanya bergerak maju ke Variasi 1 secara otomatis setelah pola intro selesai. Jika Anda menekan tombol variasi yang berbeda sebelum menekan tombol intro, Pengiring Otomatis akan melanjutkan ke variasi yang dipilih setelah pola intro selesai. Tombol ct VARIATION/FILL-IN 1 hingga 4: Keyboard Digital memiliki empat variasi irama bawaan. Menekan tombol yang sama lagi ketika pola variasi-nya berbunyi akan memainkan pola isian yang akan memodifikasi sesaat irama.
Tombol do SYNCHRO STOP: Ketika tombol ini menyala, Pengiring Otomatis dan irama berhenti secara bersamaan saat tombol keyboard Pengiring Otomatis dilepaskan. Tombol dn SYNCHRO START menyala secara otomatis setelah Pengiring Otomatis selesai. • Untuk rincian mengenai pengaturan irama lainnya, lihat “Layar RHYTHM” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-51).
Tombol dk BREAK: Menyisipkan selang keheningan ke dalam Pengiring Otomatis yang sedang diputar. Menekan tombol ini ketika Pengiring Otomatis sedang diputar akan menghentikan Pengiring Otomatis sampai awal measure berikutnya. Dari sana, pemutaran Pengiring Otomatis kembali ke normal. Tombol dl FADE IN/OUT: • FADE IN: Secara bertahap meningkatkan volume saat Pengiring Otomatis mulai. Jika Pengiring Otomatis tidak sedang tidak diputar, menekan tombol ini akan menyebabkan tombol menyala. Selanjutnya, menekan tombol cs INTRO 1, 2, dn SYNCHRO START, do SYNCHRO STOP, atau ct VARIATION/FILL-IN 1 hingga 4 akan memulai pemutaran Pengiring Otomatis dengan level volume dinaikkan. Lampu tombol menjadi padam ketika volume mencapai level normal.
ID-30
MZX300_X500-ID-1A.indd
32
2015/10/07
15:55:40
Menggunakan Pengiring Otomatis
Menggunakan Nada-nada dan Tempo-tempo Yang Direkomendasikan (Preset Sekali Sentuh)
2.
Sentuh “Auto Harmonize” untuk mengaktifkannya.
Preset Sekali Sentuh memberikan anda akses sekali sentuhan ke pengaturan nada dan tempo yang selaras dengan pola irama Pengiring Otomatis yang sedang dipilih.
1.
Pada layar MENU, sentuh “RHYTHM”. Ini akan menampilkan layar RHYTHM. • Anda dapat juga menampilkan layar RHYTHM dengan menekan tombol bk RHYTHM.
2.
Sentuh “One Touch”. Ini mengkonfigurasi nada, tempo, dan pengaturan lainnya sesuai dengan pola irama yang sedang dipilih. Pada saat tersebut, pemutaran Pengiring Otomatis juga akan masuk ke standby sinkronisasi, yang berarti bahwa Pengiring Otomatis akan mulai memutar secara otomatis ketika anda memainkan akor.
3.
Mainkan akor pada keyboard.
3. 4. 5. 6.
Sentuh bm MENU. Pada layar MENU, sentuh “RHYTHM”. Sentuh “Auto Harmonize Type”. Sentuh jenis Auto Harmonize yang anda ingin gunakan.
Nama Jenis
Deskripsi
Duet 1
Menambahkan harmoni 1 not tertutup (dipisahkan oleh dua hingga empat tingkat) di bawah not melodi.
Duet 2
Menambahkan harmoni 1 not terbuka (dipisahkan oleh lebih dari 4 hingga 6 tingkat) di bawah not melodi.
Country
Menambahkan harmoni gaya country.
Octave
Menambahkan not dari oktaf yang lebih rendah selanjutnya.
5th
Menambahkan not tingkat kelima.
3-Way Open
Menambahkan harmoni 2 not terbuka, untuk total tiga not.
3-Way Close
Menambahkan harmoni 2 not tertutup, untuk total tiga not.
Strings
Menambahkan harmoni yang optimal untuk string.
4-Way Open
Menambahkan harmoni 3 not terbuka, untuk total empat not.
4-Way Close
Menambahkan harmoni 3 not tertutup, untuk total empat not.
Ini akan memulai pemutaran Pengiring Otomatis.
CATATAN • Preset Sekali sentuh tidak didukung untuk irama pengguna. Untuk rincian mengenai irama pengguna, lihat manual “Tutorial” terpisah.
Menambahkan Harmoni ke Not-not Melodi (Auto Harmonize) Auto Harmonize memungkinkan anda menambahkan harmoni ke not-not melodi yang anda mainkan dengan tangan kanan anda untuk kedalaman yang lebih merdu. Anda dapat memilih salah satu dari 12 jenis Auto Harmonize.
1.
Pada layar, sentuh bn MAIN. Ini akan menampilkan layar MAIN.
Block
Menambahkan not blok akor.
Big Band
Menambahkan harmoni gaya big band.
7.
Mainkan akor dan melodi pada keyboard. Harmony akan ditambahkan ke not melodi anda sesuai akor yang anda mainkan.
ID-31
MZX300_X500-ID-1A.indd
33
2015/10/07
15:55:40
Menggunakan Pads
bs bt ck cl cn
dndo
Anda dapat menetapkan berbagai suara sampel atau frase pendek* ke pad Keyboard Digital. Anda dapat membunyikan apa yang ditetapkan ke pad secara individual, anda dapat membunyikan beberapa pad pada waktu yang bersamaan. Koleksi suara pad disebut dengan “bank”. * MZ-X500 (saja) juga memiliki progresi akord bawaan yang dapat digunakan sebagai Pengiring Otomatis.
Memutar Ulang Frase-frase Pendek Anda dapat menetapkan frase pendek ke pad Keyboard Digital, dimana anda kemudian dapat bermain bersama dengan Pengiring Otomatis. Frasefrase ini dapat digunakan untuk menambah aksen ke performa anda atau ke Pengiring Otomatis. Anda juga dapat secara otomatis menetapkan frase yang tepat untuk nada yang sedang dipilih (Upper 1) ke pad dengan sentuhan tombol.
4.
5.
Sentuh bank yang anda inginkan.
Tekan pad (cn) untuk mendengarkan frase yang ditetapkan kepada nya.
CATATAN • Melepaskan jari anda dari pad akan menyebabkan frase berhenti. Untuk informasi mengenai cara untuk mempertahankan frase saat pad dilepas, lihat “Mengkonfigurasi Pad agar Tetap Tertekan (Fungsi Hold)” (halaman ID-35).
Untuk memilih frase pendek dengan layar PAD
Untuk menetapkan frase yang tepat untuk nada Upper 1
1.
1.
Pada layar MENU, sentuh “PAD”.
Ini menetapkan frase ke pad yang disesuaikan untuk nada Upper 1 saat ini.
Ini akan menampilkan layar PAD.
2.
Pada layar PAD, sentuh nama bank yang anda ingin pilih. Ini akan menampilkan layar PAD BANK SELECT.
3.
Tekan tombol bs PHRASE.
2.
Tekan pad (cn) untuk mendengarkan frase yang ditetapkan kepada nya.
Pada layar PAD BANK SELECT, sentuh kategori “Phrase”.
ID-32
MZX300_X500-ID-1A.indd
34
2015/10/07
15:55:41
Menggunakan Pads
Membunyikan Suara Sampel Gunakan prosedur di bagian ini untuk menetapkan suara sampel ke pad dan membunyikan sampel tersebut. Anda juga dapat secara otomatis menetapkan suara sampel yang tepat untuk nada yang sedang dipilih (Upper 1) ke pad dengan sentuhan tombol.
Untuk memilih suara sampel yang dengan layar PAD
1.
Pada layar MENU, sentuh “PAD”. Ini akan menampilkan layar PAD. Nama bank
2.
Pada layar PAD, sentuh nama bank yang anda ingin pilih. Ini akan menampilkan layar PAD BANK SELECT. Kategori
Untuk menetapkan sampel suara yang tepat untuk nada Upper 1
1.
Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk menetapkan suara sampel yang sesuai dengan nada Upper 1 yang dipilih ke pad secara otomatis.
2.
Menentukan Progresi Akor Pengiring Otomatis (Pemutaran Akor) (MZ-X500 saja) Anda dapat menekan pad ketika pemutaran Pengiring Otomatis sedang berlangsung untuk memutar Pengiring Otomatis sesuai dengan progresi akor yang ditetapkan ke pad. Anda juga dapat secara otomatis menetapkan progresi akor yang tepat untuk Pengiring Otomatis yang sedang dipilih ke pad dengan sentuhan tombol.
Untuk memilih frase pendek dengan layar PAD
2. 3.
4. 5.
Tekan pad (cn) untuk mendengarkan suara yang ditetapkan kepada nya.
CATATAN • Bank dapat juga dialihkan menggunakan tombol ck BANK q dan cl BANK w (MZ-X300 saja).
1.
3.
Tekan tombol bt SAMPLING.
Pada layar PAD BANK SELECT, sentuh kategori “Chord”. Sentuh bank yang anda inginkan. Ketika Pengiring Otomatis sedang diputar, tekan pad (cn). Progresi akor yang ditetapkan ke pad yang anda tekan direfleksikan di Pengiring Otomatis tersebut.
Pada layar PAD BANK SELECT, sentuh kategori “Sampling”. Sentuh bank yang anda inginkan. Tekan pad (cn) untuk mendengarkan sampel yang ditetapkan kepada nya.
CATATAN • Melepaskan jari anda dari pad yang memiliki sampel yang panjang akan menyebabkan suara terhenti. Untuk informasi mengenai cara untuk mempertahankan suara saat pad dilepas, lihat “Mengkonfigurasi Pad agar Tetap Tertekan (Fungsi Hold)” (halaman ID-35). ID-33
MZX300_X500-ID-1A.indd
35
2015/10/07
15:55:41
Menggunakan Pads
Untuk menetapkan progresi akor yang sesuai dengan Pengiring Otomatis yang dipilih
1.
Tekan tombol ck CHORD. Untuk menetapkan progresi akor yang sesuai dengan Pengiring Otomatis yang sedang dipilih ke pad.
2.
Ketika Pengiring Otomatis sedang diputar, tekan pad (cn). Progresi akor yang ditetapkan ke pad yang anda tekan direfleksikan di Pengiring Otomatis tersebut.
Mengubah Fungsi Pad Tertentu Melakukan prosedur di bawah ini akan mengubah fungsi yang ditetapkan ke pad.
1. 2.
Pada layar PAD, sentuh nomer pad yang fungsi nya anda ingin ubah. Sentuh nama data. Ini akan menampilkan layar PAD DATA SELECT. Nama data
CATATAN • Akor yang ditetapkan bisa berupa akor tunggal atau progresi penuh dari beberapa akor. Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah.
Menetapkan Beberapa Fungsi (MZ-X500 saja) Anda dapat menggunakan prosedur di bagian ini untuk menetapkan berbagai jenis data (sampel, frase, progresi akor) ke pad. Kemampuan untuk menggunakan beberapa fungsi secara bersamaan akan sangat memperluas potensi performa penggunaan pad. Anda juga dapat secara otomatis menetapkan frase yang tepat untuk nada yang sedang dipilih (Upper 1) dan/atau Pengiring Otomatis ke pad dengan sentuhan tombol.
3.
Sentuh kategori di baris atas layar PAD DATA SELECT, lalu sentuh subkategori di baris kedua. Ini menampilkan daftar data pad.
Kategori
Subkategori
Untuk memilih frase pendek dengan layar PAD
1. 2. 3.
Pada layar PAD BANK SELECT, sentuh kategori “Multi”. Sentuh bank yang anda inginkan. Tekan pad (cn).
4.
Sentuh data yang anda ingin gunakan.
Operasi sesuai dengan fungsi yang ditetapkan ke pad dilakukan.
Untuk menetapkan fungsi-fungsi yang sesuai dengan pengaturan saat ini
1.
Tekan tombol cl MULTI. Ini akan menetapkan fungsi-fungsi yang sesuai dengan pengaturan saat ini ke pad.
2.
Mengetuk pad (cn) akan menjalankan operasi fungsi yang ditetapkan kepadanya.
ID-34
MZX300_X500-ID-1A.indd
36
2015/10/07
15:55:41
Menggunakan Pads
Mengubah Pengaturan Pad Bagian ini menjelaskan cara menggunakan fungsi loop dan fungsi hold. Anda juga dapat mengubah pengaturan fungsi lainnya. Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah.
Menyimpan Bank Sebuah bank yang fungsi pad nya telah diubah dapat disimpan sebagai bank pengguna.
1.
Sentuh “PAD BANK EDIT”. Ini akan menampilkan layar PAD BANK EDIT.
Mengulang Pemutaran Pad (Fungsi Loop) Anda dapat menggunakan fungsi loop untuk memutar sampel atau frase yang sama berulang-ulang.
1. 2. 3.
Pada layar PAD, sentuh nomer pad yang pengaturannya anda ingin sesuaikan.
2. 3. 4. 5.
Mengkonfigurasi Pad agar Tetap Tertekan (Fungsi Hold) Dengan Fungsi Hold, anda dapat memastikan bahwa sampel atau frase yang panjang diputar ulang bahkan jika anda melepaskan pad setelah menekan nya.
1. 2. 3.
Sentuh bank pengguna tujuan.
Sentuh “Execute”. Jika bank yang dipilih tidak memiliki data yang disimpan di dalam nya, pesan “Sure?” akan muncul. Jika bank memiliki data yang disimpan di dalam nya, pesan “Replace?” akan muncul.
Ini akan berulang kali memutar suara sampel atau frase.
CATATAN • Dengan MZ-X500, anda juga dapat menggunakan fungsi loop untuk progresi akor.
Setelah memasukkan nama bank, sentuh “Enter”.
Jika sebuah bank pengguna sudah berisi data, akan ada tanda bintang (*) di sebelah nama bank.
Sentuh “Loop” untuk mengaktifkannya. Tekan dan tahan tombol yang pengaturan nya telah anda ubah.
Pada layar PAD BANK EDIT, sentuh “Write”.
6.
Sentuh “Yes”. Jika bank yang dipilih memiliki data yang tersimpan di dalam nya, data yang telah ada akan ditimpa dengan data baru.
Menghentikan Pemutaran Semua Pad
Pada layar PAD, sentuh nomer pad yang pengaturannya anda ingin sesuaikan.
Anda dapat menggunakan operasi di bawah ini untuk menghentikan pemutaran pad bila anda memiliki beberapa pad dengan Fungsi Hold yang diaktifkan diputar ulang pada waktu yang bersamaan.
Sentuh “Hold” untuk mengaktifkannya.
1.
Tekan pad yang pengaturan nya telah anda ubah.
Tekan tombol do SYNCHRO STOP. Ini akan menghentikan semua pad yang sedang diputar.
Ini akan menyebabkan pad untuk berperilaku seolaholah anda terus menekannya.
CATATAN • Ketika pad yang “Hold” nya telah diaktifkan diputar ulang, dengan menekan pad lagi akan menghentikan pemutaran. • Dengan MZ-X500, anda juga dapat menggunakan fungsi hold untuk progresi akor.
ID-35
MZX300_X500-ID-1A.indd
37
2015/10/07
15:55:41
Menggunakan Pads
Mensinkronisasi Pad dengan Pengiring Gunakan prosedur di bawah untuk menyinkronkan Pengiring Otomatis dan waktu mulai pemutaran pad secara otomatis. Pemutaran frase dan/atau sampel dilakukan secara bersamaan dengan dimulainya Pengiring Otomatis, yang memungkinkan suara yang lebih kaya dan dampak yang lebih kuat yang tidak bisa dilakukan dengan Pengiring Otomatis normal.
1.
Sambil menahan tombol dn SYNCHRO START, tekan pad yang anda ingin sinkronisasikan. Ini akan menyebabkan pada dan lampu tombol dn SYNCHRO START mulai berkedip. (MZ-X500 saja: Pad akan berkedip.)
2.
Memulai Pengiring Otomatis juga akan memulai pemutaran pad yang disinkronisasikan pada waktu yang bersamaan.
CATATAN • Aktifkan Fungsi Hold pad jika pad memiliki sampel, frase yang panjang, atau akor yang ditetapkan kepada nya. • Anda dapat mengulangi langkah 1 sebanyak yang diperlukan untuk melakukan sinkronisasi dengan beberapa pad, jika anda menginginkannya.
5.
Tekan pad yang anda tentukan pada langkah 1. Ini akan memutar sampel yang anda rekam.
CATATAN • Anda juga dapat merekam permainan keyboard, Pengiring Otomatis, atau pemutaran MIDI recorder. • Sampling akan berhenti secara otomatis setelah waktu sampling yang diperbolehkan terlewati.
Untuk merekam frase
1. 2.
Pada layar PAD, pilih pad dimana anda ingin merekam frase. Sentuh “0” (REC). Ini akan menampilkan layar PAD RECORD SELECT.
3.
Pada layar PAD RECORD SELECT, sentuh “Phrase”. Ini akan menampilkan layar PAD RECORD WAIT.
4.
Pada keyboard, putar frase yang anda rekam. Ini secara otomatis akan memulai perekaman. • Untuk menghentikan perekaman, sentuh “Y” (STOP).
5.
Tekan pad yang anda tentukan pada langkah 1. Ini akan memulai pemutaran frase yang anda pilih.
Merekam Data ke Pad Anda dapat menggunakan prosedur di bagian ini untuk merekam suara sampel, frase, atau akor ke setiap pad.
Untuk merekam suara sampel
1. 2.
Pada layar PAD, pilih pad dimana anda ingin merekam suara sampel. Sentuh “0” (REC). Ini akan menampilkan layar PAD RECORD SELECT.
3.
Sentuh “Sampling”. Ini akan menampilkan layar PAD RECORD WAIT.
4.
Pada perangkat yang dihubungkan ke terminal LINE IN atau MIC IN, putar suara yang anda ingin rekam. Ini secara otomatis akan memulai perekaman. • Untuk menghentikan perekaman, sentuh “Y” (STOP).
ID-36
MZX300_X500-ID-1A.indd
38
2015/10/07
15:55:42
Menggunakan Pads
Untuk merekam progresi akor (MZ-X500 saja)
1.
Pilih mode penjarian akor Pengiring Otomatis. • Untuk rincian, lihat “Untuk memilih mode penjarian akor” (halaman ID-29).
2. 3.
Pada layar PAD, pilih pad dimana anda ingin merekam progresi akor. Sentuh “0” (REC). Ini akan menampilkan layar PAD RECORD SELECT.
4.
Pada layar PAD RECORD SELECT, sentuh “Chord”. Ini akan menampilkan layar PAD RECORD WAIT.
5.
Memainkan akor pada keyboard Pengiring Otomatis. Ini secara otomatis akan merekam progresi akor. Untuk informasi mengenai cara menggunakan keyboard Pengiring Otomatis, lihat “Memutar Pengiring Otomatis” (halaman ID-27). • Untuk menghentikan perekaman, sentuh “Y” (STOP).
6.
Ketika Pengiring Otomatis sedang diputar, tekan pad yang anda pilih pada langkah 2 sebagai tujuan rekaman. Ini akan menyebabkan progresi akor yang direkam akan direfleksikan di pengiring.
Untuk menyimpan data rekaman Jika anda tidak menyimpan data yang direkam, ia akan dihapus secara otomatis setelah anda melakukan operasi rekam.
1.
Ketika data yang anda ingin simpan direkam ke pad, sentuh “PAD EDIT” pada layar PAD. Ini akan menampilkan layar PAD DATA EDIT.
2. 3. 4. 5.
Pada layar PAD DATA EDIT, sentuh “Write”. Setelah memasukkan nama data, sentuh “Enter”. Sentuh tujuan penyimpanan data pengguna lalu sentuh “Execute”. Sentuh “Yes”. • Untuk membatalkan operasi penyimpanan, sentuh “No”.
ID-37
MZX300_X500-ID-1A.indd
39
2015/10/07
15:55:42
Preset Musik
9
dp dq
Preset musik menyediakan anda dengan nada satu sentuhan, irama, akor, dan pengaturan lainnya yang dioptimalkan untuk genre musik dan lagu-lagu tertentu. Selain preset bawaan, anda dapat membuat preset musik orisinal anda sendiri (preset pengguna). Untuk informasi mengenai preset pengguna, lihat manual “Tutorial” terpisah.
Pemanggilan Data Preset
1.
Pada layar MENU, sentuh “MUSIC PRESET”. Ini akan menampilkan layar MUSIC PRESET dan akan menyalakan Auto Chord. Berkedip
2.
Sentuh nama preset.
3.
Sentuh grup yang berisi preset yang ingin anda panggil lalu sentuh nama preset. Ini akan mengkonfigurasi Keyboard Digital dengan pengaturan (nada, irama, dll) dari preset yang telah dipilih.
4.
Tekan tombol dp a untuk memulai Pengiring Otomatis dengan progresi akor preset. Mainkan melodi pada keyboard. • Progresi akor preset akan berulang sampai anda menghentikannya dengan menekan tombol dp a lagi. • Menyentuh “Auto Chord” untuk mematikannya akan mematikan progresi akor preset, yang memungkinkan permainan pola Pengiring Otomatis normal. • Untuk mengubah tombol progresi akor preset, sentuh “Key Shift” lalu gunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk membuat perubahan.
CATATAN • Untuk mematikan Auto Chord, tekan tombol dq ACCOMP ON/OFF. • Untuk rincian tentang pengaturan untuk preset yang dipanggil, lihat Lampiran terpisah.
ID-38
MZX300_X500-ID-1A.indd
40
2015/10/07
15:55:42
Meregistrasi Setup Nada dan Irama (Registrasi)
9
dr
Memori registrasi memungkinkan anda menyimpan setup Keyboard Digital (nada, irama, dll.) untuk memanggil instan setiap kali anda membutuhkannya. Memori registrasi akan menyederhanakan performa potongan kompleks yang memerlukan perubahan nada dan irama berturut-turut. Anda dapat memiliki hingga 96 setup di memori Registrasi pada satu waktu. Untuk memilih setup, gunakan tombol dr BANK dan tombol ds REGISTRATION 1 hingga 8.
ds
dt
ek
Untuk menyimpan data registrasi
1. 2.
Pengaturan Keyboard Digital dengan nada, irama, dan pengaturan-pengaturan lainnya yang ingin anda simpan. Sambil menekan tombol dt STORE, lakukan operasi di bawah ini. Gunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk memilih bank dimana anda ingin menyimpan data, lalu tekan tombol ds REGISTRATION (1 hingga 8) untuk menentukan suatu area. Data akan disimpan ke bank dan area yang anda tentukan.
ds
dr
dt
ds Contoh: Bank 4, Area 1 Area 1
Area 2
...
Area 7
Area 8
Bank 1
Setup 1-1
Setup 1-2
...
Setup 1-7
Setup 1-8
Bank 2
Setup 2-1
Setup 2-2
...
Setup 2-7
Setup 2-8
. .
. .
. .
...
. .
. .
Bank 12
Setup 12-1 Setup 12-2 ... Setup 12-7 Setup 12-8
• Tekan tombol dr BANK lalu gunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk mengubah nomer bank. • Menekan tombol ds REGISTRATION (1 hingga 8) akan memilih area yang sesuai di bank yang sedang dipilih.
CATATAN • Lihat Lampiran terpisah untuk rincian.
Bank
Menyala
ID-39
MZX300_X500-ID-1A.indd
41
2015/10/07
15:55:42
Meregistrasi Setup Nada dan Irama (Registrasi)
Untuk memanggil pengaturan registrasi
1.
2.
Tekan tombol dr BANK untuk memilih bank yang berisi setup yang anda ingin panggil.
Pada layar REGISTRATION, sentuh “Filter Edit”.
• Nomor bank dan area yang dipilih saat ini ditampilkan pada layar MAIN dan lampu tombol.
3.
Sentuh item yang anda inginkan tetap tidak berubah (penimpaan dinonaktifkan) saat anda memanggil data setup. Item yang “On” penimpaannya dinonaktifkan.
2.
Tekan tombol (ds REGISTRATION 1 hingga 8) dari area yang setup nya anda ingin panggil. Ini akan memanggil setup memori registrasi dan secara otomatis mengatur pengaturan Keyboard Digital sesuai dengan itu. Contoh: Saat memanggil data registrasi di Bank 4, Area 1
4.
Tekan tombol ek FREEZE. Ini akan menyalakan lampu tombol.
Menyala
Menyala
CATATAN • Anda juga dapat menavigasi antar area registrasi dengan menekan pedal. Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah.
■ Menonaktifkan Timpa Pengaturan Tertentu (Fungsi Freeze)
5.
Tekan tombol area untuk memanggil data setup yang diregistrasi kepada nya. Ketika lampu tombol ek FREEZE menyala, item apapun yang pengaturan filter nya “On” tidak akan ditimpa saat data setup yang diregistrasi dipanggil.
Pemanggilan data setup teregistrasi ke tombol area biasanya menyebabkan pengaturan Keyboard Digital yang berlaku untuk ditimpa oleh pengaturan yang dipanggil. Dengan Fungsi Freeze, anda dapat menonaktifkan penimpaan item-item pengaturan tertentu meskipun data setup dipanggil.
1.
Pada layar menu, sentuh “REGISTRATION”.
ID-40
MZX300_X500-ID-1A.indd
42
2015/10/07
15:55:43
Perekaman dan Pemutaran
9
el
en
em
Keyboard Digital anda dapat merekam apa yang anda mainkan pada keyboard dan memutarnya kembali saat anda inginkan. Keyboard Digital memiliki dua fungsi perekaman: sebuah MIDI recorder dan sebuah Audio Recorder. Pilih fungsi yang sesuai dengan kebutuhan untuk jenis perekaman yang anda ingin membuatnya.
PENTING! • CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab terhadap kerugian, kehilangan keuntungan, atau klaim oleh pihak ketiga yang timbul dari penghapusan data yang telah direkam karena kerusakan, perbaikan, atau karena alasan apapun lainnya.
■ Fitur-fitur Perekaman MIDI Recorder Informasi performa keyboard direkam sebagai data MIDI* ke trek sistem atau 16 trek (area penyimpanan untuk data performa keyboard) di memori Keyboard Digital.
Audio Recorder Informasi performa keyboard direkam ke USB flash drive sebagai data audio.
USB MIDI
• Informasi performa keyboard (tombol/lepas tombol keyboard, tekanan sentuh, dll.) direkam sebagai data MIDI. • Ukuran data MIDI jauh lebih kecil jika dibandingkan dengan data audio, sehingga lebih mudah untuk di-edit selanjutnya pada komputer, dll. • Kapasitas rekaman yang didukung: 100 lagu sekitar 50.000 not per lagu (total dari semua trek)
• Seperti pemutar musik portabel atau tape recorder, not direkam sebagai data audio. • File data audio jauh lebih besar dibandingkan dengan file data MIDI. Keuntungan dari file data audio adalah bahwa file tersebut dapat diputar dengan mudah pada komputer, pemutar musik portabel, dll. • Kapasitas rekaman yang didukung: Hingga 100 file, setiap file hingga panjang maksimal 90 menit
ID-41
MZX300_X500-ID-1A.indd
43
2015/10/07
15:55:43
Perekaman dan Pemutaran MIDI Recorder
Audio Recorder
Apa yang anda dapat lakukan... Merekam ke satu trek sambil memutar dari trek lainnya Trek Sistem
Permainan keyboard
3
Trek 1
Ketika memutar ulang... Permainan keyboard
· · ·
Apa yang anda dapat lakukan... Merekam performa sambil memutar lagu yang direkam dengan MIDI Recorder Pemutaran lagu + MIDI Recorder
Permainan keyboard
3
Rekam
Merekam input dari perangkat eksternal yang terhubung ke terminal LINE IN atau MIC IN bersama dengan performa dan pemutaran Keyboard Digital
CATATAN • Input terminal AUDIO IN tidak direkam.
■ Fitur-fitur pemutaran MIDI Recorder
Audio Recorder
Pemutaran ulang akan memutar trek sistem dan trek 1 hingga Anda dapat memutar ulang data audio dari USB flash drive. 16. • Audio Recorder memutar ulang bentuk gelombang suara • Dengan MIDI Recorder, Keyboard Digital secara otomatis yang direkam sebagai data audio. melakukan pemutaran menggunakan sumber suara internal sesuai dengan informasi performa yang direkam sebagai data MIDI. Apa yang anda dapat lakukan... Memainkan keyboard bersama dengan pemutaran trek Trek Sistem 3
Ketika memutar ulang...
Trek 1 3
Ketika memutar ulang...
Apa yang anda dapat lakukan... Anda dapat bermain bersama pada keyboard sementara data audio diputar. Pemutaran lagu pada USB + flash drive
Permainan keyboard
Permainan keyboard
* MIDI MIDI adalah singkatan dari “Musical Instrument Digital Interface”. Ini adalah standar universal yang memungkinkan alat musik, komputer, dan perangkat lain untuk bertukar informasi performa (tekan/lepas tombol keyboard, tekanan sentuhan, dll.) yang berlaku bagi produsen manapun. Data performas di kasus ini disebut dengan “MIDI data”.
ID-42
MZX300_X500-ID-1A.indd
44
2015/10/07
15:55:43
Perekaman dan Pemutaran
Perekaman ke Memori Keyboard Digital (MIDI Recorder)
4.
Hal ini akan mengaktifkan perekaman data baru ke trek sistem.
5.
Mengatur nada, irama, dan pengaturanpengaturan lainnya yang ingin anda gunakan. • Pengaturan-pengaturan yang anda atur di sini akan dimasukkan sebagai bagian dari data MIDI yang direkam. • Untuk rincian mengenai jenis input yang dapat direkam, lihat manual “Tutorial” terpisah.
2. 3.
Pada layar MENU, sentuh “MIDI RECORDER”.
Mainkan sesuatu pada keyboard. Perekaman akan dimulai segera setelah anda memainkan sesuatu. • Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh “”. • Anda juga dapat mengatur Keyboard Digital agar Pengiring Otomatis termasuk di data yang direkam. • Tombol em MIDI a menyala ketika perekaman sedang berlangsung.
Jalankan langkah-langkah di bawah ini untuk merekam permainan keyboard anda ke Memori Keyboard Digital.
1.
Sentuh “New Data”.
6.
Setelah anda menyelesaikan perekaman, sentuh “Y”. Hal ini akan menyebabkan lampu tombol el REC MODE dan tombol em MIDI a menjadi padam dan masuk ke mode pemutaran. Padam: Mode pemutaran
Sentuh “0”. Hal ini akan menyalakan recorder dan masuk mode rekam. • Setiap menyentuh “0” melalui mode-mode yang ditunjukkan di bawah ini. Mode pemutaran
Padam
Mode perekaman
CATATAN • Anda dapat juga masuk ke mode perekaman dengan menekan tombol el REC MODE dan kemudian menekan “MIDI RECORDER”. Cara ini dapat digunakan untuk memasuki mode perekaman hanya untuk membuat perekaman baru. • Kapasitas memori perekaman adalah sekitar 50.000 not per lagu. Saat kapasitas tersisa 100 not atau lebih kecil, lampu tombol em MIDI a akan berkedip dengan kecepatan tinggi. Perekaman akan berhenti secara otomatis bila batas yang diperbolehkan tercapai. • Keyboard Digital anda memiliki berbagai fungsi perekaman dan pengeditan lainnya, seperti perekaman trek untuk bagian Pengiring Otomatis tersendiri, perekaman punch-in untuk merekam ulang dari bagian tertentu Pengiring Otomatis, dll. Untuk rincian, lihat manual “Tutorial” terpisah.
PENTING! • Keyboard Digital ini memiliki memori untuk 100 lagu. • Jika daya ke Keyboard Digital terputus ketika perekaman sedang berlangsung, segala sesuatu yang anda telah rekam sampai saat tersebut akan hilang. Berhati-hatilah agar daya tidak termatikan secara tidak sengaja selama operasi perekaman.
Menyala
Berkedip
ID-43
MZX300_X500-ID-1A.indd
45
2015/10/07
15:55:43
Perekaman dan Pemutaran
Untuk menghapus data yang telah direkam
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Sentuh nama data.
Icon ini:
Sentuh “User Data Edit”.
Sentuh “Execute”. Sentuh “Yes”.
Untuk memutar data MIDI Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk melakukan pemutaran otomatis data MIDI (data perekaman MIDI atau file SMF) yang disimpan dalam memori Keyboard Digital atau pada USB flash drive, dan berlatih bersama dengan keyboard. • Untuk informasi mengenai membaca USB flash drive pada Keyboard Digital dan mengimpor data MIDI ke memori Keyboard Digital, lihat “Membaca Data dari USB Flash Drive ke memori Keyboard Digital” (halaman ID-64).
Melakukan ini: Melakukan pemutaran ulang. Setiap sentuhan ikon mensiklus pengaturan dalam urutan berikut: 1 lagu diulang 3 Semua lagu diulang 3 Nonaktif.
Sentuh “Delete”. Sentuh data yang ingin dihapus.
Sentuh “”. Ini memulai pemutaran. • Anda dapat juga memulai pemutaran dengan menekan tombol em MIDI a. • Operasi di bawah ini didukung ketika data MIDI diputar ulang, selama siaga pemutaran, atau ketika pemutaran dijeda.
Pada layar MENU, sentuh “MIDI RECORDER”.
Ini akan menghapus data MIDI yang anda pilih. • Untuk membatalkan operasi hapus, sentuh “No”.
1.
5.
Y
Mengembalikan ke awal lagu.
s
Rewinds. Sekali sentuhan memundurkan satu measure, menekannya akan melakukan mundur terus menerus.
d
Fast forwards. Sekali sentuhan memajukan cepat satu measure, menekannya akan melakukan maju cepat terus menerus.
k
Menjeda atau melanjutkan data MIDI yang diputar saat ini. Ikon akan berkedip ketika pemutaran dijeda.
a
Memulai pemutaran atau menghentikan pemutaran data MIDI.
0
Mengalihkan antara mode perekaman dan mode pemutaran.
6.
Untuk menghentikan pemutaran, sentuh “Y”. • Anda dapat juga menghentikan pemutaran dengan menekan tombol em MIDI a.
Pada layar MENU, sentuh “MIDI RECORDER”. Hal ini akan menampilkan layar MIDI RECORDER.
2.
3.
4.
Sentuh nama file.
Sentuh tab “User” untuk memutar data MIDI yang disimpan di memori Keyboard Digital atau tab “Media” untuk memutar dari USB flash drive. Sentuh data MIDI yang ingin anda putar.
ID-44
MZX300_X500-ID-1A.indd
46
2015/10/07
15:55:44
Perekaman dan Pemutaran
Untuk menyesuaikan Keseimbangan antara Pemutaran dan Volume Keyboard (Volume MIDI)
3.
Saat pemutaran mencapai akhir bagian yang anda ingin ulang, sentuh “Set B”. Hal ini akan membuat measure di mana anda menyentuh “Set B” “end measure”. • Anda juga dapat membuat pengaturan halus ke titik akhir. Setelah menyentuh “Measure”, “Beat”, atau “Tick” untuk Point B, anda lalu dapat menggunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk menyesuaikan.
Anda dapat mengubah level volume pemutaran otomatis data MIDI saja, tanpa mempengaruhi volume keyboard. Untuk rincian, lihat “Layar BALANCE” di dalam “Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital” (halaman ID-52).
Untuk mengulang pemutaran bagian tertentu (Pengulangan) Anda dapat mengatur Keyboard Digital untuk mengulang bagian dari lagu yang anda ingin berlatih. Anda bisa, misalnya, menentukan putar ulang dari measure 5 hingga measure 8. Awal
Akhi
4.
Ini akan memulai pemutaran ulang dari bagian tertentu.
Measure berulang
1.
Sentuh “”. Ini akan memulai pemutaran otomatis.
2.
Saat pemutaran mencapai awal bagian yang anda ingin ulang, sentuh “Set A”. Hal ini akan membuat measure di mana anda menyentuh “Set A” “start measure”. • Anda juga dapat membuat pengaturan halus ke titik awal. Setelah menyentuh “Measure”, “Beat”, atau “Tick” untuk Point A, anda lalu dapat menggunakan tombol 9 w/NO, q/YES untuk menyesuaikan.
Sentuh “A-B Repeat” untuk mengaktifkan pemutaran ulang.
5.
Untuk menonaktifkan pemutaran ulang, sentuh “A-B Repeat” lagi, yang akan mengembalikan ke pemutaran normal.
CATATAN • Untuk menghapus pengaturan mulai measure dan akhir measure, sentuh “Reset A-B”.
ID-45
MZX300_X500-ID-1A.indd
47
2015/10/07
15:55:44
Perekaman dan Pemutaran
Perekaman ke USB Flash Drive (Audio Recorder)
3.
Sentuh “0”. Ini akan menyalakan recorder dan masuk ke mode rekam. • Setiap menyentuh “0” melalui mode-mode yang ditunjukkan di bawah ini.
Apa pun yang dimainkan di Keyboard Digital direkam ke USB flash drive sebagai data audio (file WAV*). Jika anda bermain Keyboard Digital sambil memutar data yang disimpan dalam memori Keyboard Digital, pemutaran memori dan permainan keyboard anda keduanya direkam ke USB flash drive. * Linear PCM, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo
Mode pemutaran
• Setiap rekaman baru dari data audio ke USB flash drive secara otomatis diberi nama file baru, sehingga data yang ada tidak ditimpa. • Jangan pernah menghapus USB flash drive ketika perekaman atau pemutaran Audio Recorder sedang berlangsung. Melakukan hal tersebut dapat merusak data pada USB flash drive dan merusak port USB flash drive.
Padam
Untuk merekam permainan keyboard ke USB flash drive
Mode perekaman
PERSIAPAN • Pastikan untuk memformat USB flash drive pada Keyboard Digital sebelum menggunakannya. Lihat “USB Flash Drive” pada halaman ID-61 untuk informasi lebih lanjut.
1.
Masukkan USB flash drive ke port USB flash drive Keyboard Digital. • Saat anda melakukan operasi USB flash drive atau menyalakan Keyboard Digital ketika USB flash drive dicolokkan, Keyboard Digital pertama-tama perlu melakukan urutan “pemasangan” untuk mempersiapkan pertukaran data dengan USB flash drive. Operasi Keyboard digital dapat dinonaktifkan sejenak ketika urutan pemasangan sedang dilakukan. Ketika proses pemasangan sedang berlangsung, pesan “Media Mounting” akan ditampilkan pada layar. Ini bisa memerlukan waktu hingga 10 atau 20 detik atau bahkan lebih lama untuk USB flash drive terpasang. Jangan mencoba untuk melakukan operasi apapun pada Keyboard Digital ketika urutan pemasangan sedang berlangsung. USB flash drive perlu dipasang setiap kali terhubung ke Keyboard Digital.
2.
Pada layar MENU, sentuh “AUDIO RECORDER”.
Menyala
4.
Berkedip
Mulai memainkan sesuatu pada keyboard. Ini akan menyebabkan perekaman ke USB flash drive dimulai. • Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh “”. • Tombol en AUDIO a menyala ketika perekaman sedang berlangsung.
5.
Untuk menghentikan perekaman, sentuh “Y”.
CATATAN • Jangan melepaskan USB flash drive dari port USB flash drive ketika lampu tombol en AUDIO a menyala atau berkedip. Melakukan hal ini akan memutus perekaman dan dapat merusak data. • Anda dapat juga masuk ke mode perekaman dengan menekan tombol el REC MODE dan kemudian menekan “AUDIO RECORDER”. ID-46
MZX300_X500-ID-1A.indd
48
2015/10/07
15:55:44
Perekaman dan Pemutaran
Untuk merekam permainan keyboard dengan pemutaran dari memori Keyboard Digital
1. 2.
Untuk memutar bersama dengan data yang direkam pada USB flash drive
1.
Pada layar MENU, sentuh “AUDIO RECORDER”. Sentuh “0” untuk masuk ke mode perekaman.
Pada layar MENU, sentuh “AUDIO RECORDER”. • Langkah di atas tidak diperlukan jika anda memutar data yang direkam segera setelah perekaman tersebut (ketika layar AUDIO RECORDER ditampilkan).
2.
Sentuh nama file. Ini akan menampilkan layar pilihan file audio.
Menyala
3. 4.
Berkedip
3. 4.
Sentuh “”. Ini akan memulai pemutaran lagu yang dipilih. • Anda dapat juga memulai pemutaran dengan menekan tombol en AUDIO a. • Tombol en AUDIO a berkedip ketika pemutaran sedang berlangsung. • Operasi di bawah ini didukung ketika data audio diputar ulang, selama siaga pemutaran, atau ketika pemutaran dijeda. Perhatikan bahwa operasi rewind (s) dan fast forward (d) didukung hanya ketika data audio diputar ulang atau ketika pemutaran dijeda.
Sentuh “”. Tekan tombol em MIDI a. • Ini akan memulai pemutaran isi memori Keyboard Digital. Mainkan bersama pada keyboard.
5.
Sentuh lagu yang ingin anda putar.
Untuk menghentikan perekaman, sentuh “Y”.
Icon ini:
Melakukan ini:
Prev
Memutar data audio sebelumnya.
Next
Memutar data audio selanjutnya.
Y
Mengembalikan ke awal lagu.
s
Rewinds. Sekali sentuhan memundurkan satu detik, menekannya akan melakukan mundur terus menerus.
d
Fast forwards. Sekali sentuhan memajukan cepat satu detik, menekannya akan melakukan maju cepat terus menerus.
k
Menjeda atau melanjutkan data audio yang diputar saat ini. Ikon akan berkedip ketika pemutaran dijeda.
a
Memulai pemutaran dari awal data audio atau menghentikan pemutaran.
0
Mengalihkan antara mode perekaman dan mode pemutaran.
ID-47
MZX300_X500-ID-1A.indd
49
2015/10/07
15:55:44
Perekaman dan Pemutaran
5.
Untuk menghentikan lagu, sentuh “Y”. • Anda dapat juga menghentikan pemutaran dengan menekan tombol en AUDIO a.
Center Cancel (Vocal Cut) Efek ini memungkinkan anda untuk menghilangkan (menghapus atau mengurangi volume) bagian vokal dari sebuah lagu. Perhatikan bahwa fungsi ini akan membatalkan suara di posisi tengah audio, yang mungkin (tergantung pada bagaimana audio orisinal digabungkan) mengakhiri pembatalan sesuatu yang lain selain bagian vokal. Bagaimana efek diterapkan tergantung pada audio yang sedang diputar. Center Cancel (vocal cut)
Untuk menghapus file audio dari USB Flash Drive File dapat dihapus satu per sekali.
PENTING! • Prosedur di bawah akan menghapus semua data dari lagu yang dipilih. Perhatikan bahwa operasi penghapusan tidak dapat dibatalkan. Periksa untuk memastikan bahwa anda benar-benar tidak memerlukan data di memori Keyboard Digital sebelum anda melakukan langkah-langkah berikut.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pada layar MENU, sentuh “AUDIO RECORDER”. Sentuh nama file. Sentuh “Delete”. Sentuh data yang ingin dihapus. Sentuh “Execute”. Sentuh “Yes”. Ini akan menghapus data audio yang anda pilih. • Untuk membatalkan operasi hapus, sentuh “No”.
ID-48
MZX300_X500-ID-1A.indd
50
2015/10/07
15:55:44
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital 6
89
bp
bq
Pada layar MENU, anda dapat mengubah nada dan irama yang dipilih, dan juga mengubah tombol keyboard dan pengaturan sentuhan, pedal dan pengaturan MIDI, dan sebagainya. Ini berarti anda dapat menyesuaikan operasi Keyboard Digital sesuai dengan kebutuhan khusus anda.
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
1.
2. 3.
Pada layar MENU, sentuh menu untuk pengaturan yang anda ingin atur.
Sentuh item yang pengaturannya ingin Anda ubah. Gunakan dial bp VALUE atau tombol 9 w/NO, q/YES untuk mengubah pengaturan.
ID-49
MZX300_X500-ID-1A.indd
51
2015/10/07
15:55:45
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar TONE Gunakan layar ini untuk menyesuaikan pengaturan nada dan keyboard lainnya.
CATATAN • Anda dapat juga menampilkan layar TONE dengan menekan tombol 8 TONE. Item
Deskripsi
Pengaturan
Upper 1, Upper 2, Lower 1, Lower 2
Menyalakan atau mematikan tiap bagian, dan menentukan nada nya.
Off, On
Edit
Gunakan pengaturan ini untuk mengedit nada.
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Select
Memilih bagian untuk mengedit nada.
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Octave
Ubah rentang tiap bagian dalam satuan oktaf.
–3 hingga 0 hingga 3
Position
Mengubah nada antara Upper dan Lower.
Upper, Lower
Feet (Saat nada organ drawbar dipilih)
Menyesuaikan level nada tambahan harmonis dari tiap nada rekaman (16' hingga 1').
0 hingga 8
Volume (Saat Nada Hex Layer dipilih)
Menyesuaikan volume tiap layer.
0 hingga 127
ID-50
MZX300_X500-ID-1A.indd
52
2015/10/07
15:55:45
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar RHYTHM Gunakan layar ini untuk menyesuaikan pengaturan Pengiring Otomatis.
Item
Deskripsi
Pengaturan
Rhythm
Mengatur irama.
–
Edit
Gunakan item ini untuk membuat irama orisinal. Lihat manual “Tutorial” terpisah.
–
One Touch
Preset Sekali Sentuh. Menyentuh informasi nada timpa untuk mencocokan irama.
–
Auto Fill-In
Saat diaktifkan (dinyalakan), pola isian sementara diputar meskipun anda mengalihkan ke variasi irama lain.
Off, On
rit
Ritardando. Menyentuh item ini ketika pengiring sedang diputar akan menyebabkan tempo Pengiring Otomatis melambat secara bertahap.
–
Advanced
Pilih untuk mengkonfigurasi pengaturan di bawah ini. Gunakan 9 w/NO, q/YES untuk mengubah angka pengaturan.
Fade In Measure
Menentukan jumlah measure dari mulai fade-in hingga selesai.
1 hingga 16
Fade In Value
Menentukan volume pada saat mulai fade-in.
0 hingga 100
Fade Out Measure
Menentukan jumlah measure dari mulai fade-out hingga selesai.
1 hingga 16
Ritardando Measure
Menentukan jumlah ritardando measure.
1 hingga 16
Ritardando Reach Tempo
Memulai dari tempo awal ritardando, menentukan berapa banyak tempo turun dalam jumlah measure yang ditentukan oleh Ritardando Measure.
0 hingga 100
Tap Start
Saat “On”, akan memulai Pengiring Otomatis ketika tombol 6 TAP TEMPO ditekan.
Off, On
Chord Input Type
Menentukan mode penjarian Pengiring Otomatis. Lihat halaman ID-29.
–
Auto Harmonize
Lihat halaman ID-31.
Off, On
Auto Harmonize Type
Memilih jenis Harmonisasi Otomatis. Lihat halaman ID-31.
–
ID-51
MZX300_X500-ID-1A.indd
53
2015/10/07
15:55:45
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar BALANCE Gunakan layar ini untuk menyesuaikan pengaturan volume untuk keyboard, Pengiring Otomatis, dll.
Item
Deskripsi
Pengaturan
Upper 1 Volume
Lihat halaman ID-19.
0 hingga 127
Upper 2 Volume
Lihat halaman ID-19.
0 hingga 127
Lower 1 Volume
Lihat halaman ID-19.
0 hingga 127
Lower 2 Volume
Lihat halaman ID-19.
0 hingga 127
Keyboard Volume
Menyesuaikan level volume semua part yang dikendalikan dengan keyboard.
0 hingga 127
Accomp Volume
Menyesuaikan level volume Pengiring Otomatis dengan tanpa mengubah level volume nada keyboard.
0 hingga 127
MIDI Volume
Menyesuaikan level volume data MIDI dengan tanpa mengubah level volume nada keyboard.
0 hingga 127
Metronome Volume
Lihat halaman ID-20.
0 hingga 127
Audio Volume
Menyesuaikan level volume data audio yang disimpan pada USB flash drive.
0 hingga 127
External In Volume
Menyesuaikan volume input suara dari terminal LINE IN dan MIC IN.
0 hingga 127
ID-52
MZX300_X500-ID-1A.indd
54
2015/10/07
15:55:45
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar EFFECT Gunakan layar ini untuk menerapkan berbagai efek akustik ke not. Keyboard Digital Anda memiliki tiga jenis efek, yang masing-masing mencakup efek yang dijelaskan di bawah ini. A) Digital Signal Processor (DSP) Sebuah koleksi efek DSP normal serbaguna yang membantu untuk meningkatkan suara nada. Misalnya, distorsi dapat diterapkan ke suara gitar listrik untuk membuatnya terdengar lebih kuat. Ada 20 jenis Normal DSP yang berbeda, dan yang paling tepat untuk nada yang dipilih diterapkan secara otomatis. B) Efek Sistem (SYSTEM) Efek ini dibagi oleh semua bagian Keyboard Digital. Kedalaman efek dapat disesuaikan dengan menentukan level pengiriman dari bagian masing-masing efek sistem. • Chorus: Menggabungkan beberapa layer not yang sama untuk membuat suara dengan lebih mendalam. • Delay: Penundaan sinyal input dan mengirimkannya kembali untuk menciptakan efek yang berulang dan memberikan not lebih luas. • Reverb: Menambahkan gema untuk membuatnya terdengar seperti Anda sedang bermain di kamar atau di aula. C) Master Effects (MASTER) Efek-efek ini diterapkan ke sinyal output master Keyboard Digital. • Equalizer (Master Equalizer (EQ)): Menyesuaikan karakteristik frekuensi utama. Master Equalizer dapat digunakan untuk mengatur frekuensi dan gain dari empat band frekuensi: low, mid1, mid2, dan high. • Compressor (Master Compressor): Mengkompres sinyal output master instrument. Efek ini dapat digunakan untuk menekan penyebaran level dan membatasi level sinyal input sehingga tidak melebihi nilai pengaturan.
Item
Deskripsi
Pengaturan
Reverb Edit
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Chorus Edit
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Delay Edit
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Master Comp Edit Threshold
Menyesuaikan tingkat ambang batas (di mana penerapan efek dimulai). Mengatur nilai yang lebih rendah untuk efek kompresor, dan nilai yang lebih tinggi untuk efek limiter.
0 hingga 127
Ratio
Menyesuaikan rasio kompresi. Mengatur nilai yang lebih rendah untuk efek kompresor, dan nilai maksimum untuk efek limiter.
0 hingga 127
Level
Menyesuaikan level output.
0 hingga 127
Attack
Menyesuaikan waktu sampai efek kompresi dimulai. Sebuah 0 hingga 127 nilai yang lebih kecil menyebabkan operasi kompresor yang cepat, yang menekan serangan dari sinyal input. Sebuah nilai yang lebih besar menunda operasi kompresor, yang menyebabkan serangan dari sinyal input di output apa adanya.
Release
Menyesuaikan waktu rilis. Menyesuaikan waktu sampai efek kompresi dirilis.
0 hingga 127
Memilih posisi sambungan dengan compressor EQ.
PreEQ, PostEQ
Position Master EQ Edit
Lihat halaman ID-60.
ID-53
MZX300_X500-ID-1A.indd
55
2015/10/07
15:55:45
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital Item
Deskripsi
Pengaturan
SysFX Bypass
Menonaktifkan sementara (melewati) efek sistem.
Off, On
MasFX Bypass
Menonaktifkan sementara (melewati) efek master.
Off, On
DSP1 Select
Memilih algoritma DSP Line 1.
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
DSP1 Bypass
Menonaktifkan sementara (melewati) efek DSP1.
Off, On
DSP2 Select
Memilih algoritma DSP Line 2.
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
DSP2 Bypass
Menonaktifkan sementara (melewati) efek DSP2.
Off, On
■ Layar MIDI RECORDER Gunakan layar ini untuk merekam performa ke memori Keyboard Digital dan untuk memutar ulang rekaman. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Perekaman ke Memori Keyboard Digital (MIDI Recorder)” (halaman ID-43).
■ Layar AUDIO RECORDER Gunakan layar ini untuk merekam performa ke USB flash drive yang tersedia secara komersial dan untuk memutar ulang data audio yang telah direkam pada Keyboard Digital. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Perekaman ke USB Flash Drive (Audio Recorder)” (halaman ID-46).
■ Layar MUSIC PRESET Preset musik menyediakan anda dengan nada satu sentuhan, irama, akor, dan pengaturan lainnya yang dioptimalkan untuk genre musik dan lagu-lagu tertentu. Selain preset bawaan, anda dapat membuat preset musik orisinal anda sendiri (preset pengguna). Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Preset Musik” (halaman ID-38).
■ Layar PAD Gunakan layar ini untuk menetapkan, merekam, mengkonfigurasi pengaturan, dan melakukan operasi lainnya untuk frase dan sampel yang akan digunakan oleh bantalan. Untuk rincian, lihat “Menggunakan Pads” (halaman ID-32).
ID-54
MZX300_X500-ID-1A.indd
56
2015/10/07
15:55:45
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar SYSTEM SETTING Gunakan layar ini untuk menyesuaikan pengaturan global Keyboard Digital.
Item
Deskripsi
Pengaturan
Speaker
Menentukan apakah suara akan di output dari speaker Keyboard Digital (On) atau dibisukan (Off).
Off, On
Touch Response
Menyesuaikan sentuhan keyboard.
Off: Dinonaktifkan Light: Suara yang kuat bahkan dengan tekanan yang ringan Normal: Sentuhan tombol normal Heavy: Suara yang normal bahkan dengan tekanan yang kuat
Touch Off Velocity
Menentukan nilai kecepatan saat pengaturan Touch Response di posisi Off.
0 hingga 127
Metronome Beat
Menentukan jumlah ketukan metronome per measure.
0 hingga 9
Tuning
Meningkatkan atau menurunkan pitch keseluruhan Keyboard Digital dari pitch standar A4 = 440 Hz di 0,1 Hz units.
415,5 Hz hingga 440,0 Hz hingga 465,9 Hz
Temperament
Mengubah temperamen keyboard dan Pengiring Otomatis dari temperamen sama standar ke tuning lainnya yang lebih cocok untuk bermain musik klasik, musik Arab, dll.
Equal, Pure Major, Pure Minor, Pythagorean, Kirnberger 3, Werckmeister, Mean-Tone, Rast, Bayati, Hijaz, Saba, Dashti, Chahargah, Segah, Gurjari Todi, Chandrakauns, Charukeshi
Temperament Base Note
Menekan tombol keyboard akan membuat tombol yang ditekan akar temperamen.
C hingga B (12 jenis)
Acmp Temperament
Mengubah pengaturan ini ke nonaktif untuk memutar Pengiring Otomatis menggunakan temperamen sama standar, terlepas dari pengaturan skala saat ini yang dipilih dengan parameter Temperament Base Note diatas.
Off, On
Brightness
Gunakan item ini untuk menyesuaikan kecerahan tampilan.
1 hingga 13
Auto Resume
Ketika “On” dipilih untuk pengaturan ini, Keyboard Digital akan mengingat pengaturan tersebut bilamana dimatikan, dan mengembalikannya ketika dihidupkan lagi. Ketika “Off” dipilih, pengaturan direset ke bawaan awal nya setiap kali Keyboard Digital dihidupkan.
Off, On
Auto Power Off
Menentukan apakah Daya Mati Otomatis (halaman ID-8) diaktifkan Off, On (On) atau dinonaktifkan (Off).
Factory Reset
Gunakan layar ini untuk mengembalikan data dan pengaturan yang – disimpan Keyboard Digital ke bawaan awal pabrik nya.
ID-55
MZX300_X500-ID-1A.indd
57
2015/10/07
15:55:46
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital Item
Deskripsi
Advanced
Pilih untuk mengkonfigurasi pengaturan sistem yang lebih lanjut. Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Information
Menunjukkan versi firmware yang dipasang di Keyboard Digital. Juga gunakan item ini ketika memperbarui firmware Keyboard Digital.
Pengaturan
–
■ Layar CONTROLLER Gunakan ini untuk mengkonfigurasi pengaturan pedal dan roda pitch bend.
Item Knob1-2 Edit
Deskripsi
Pengaturan
Grup ini adalah parameter yang dapat diedit untuk knob bq (K1, K2).
Target
Memilih parameter yang akan dikendalikan oleh controller. Misalnya, pengaturan “CC67:Soft” yang menentukan efek pedal lembut. • Dua target dapat ditentukan untuk controller tunggal.
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Min Value
Pengaturan nilai output minimum controller.
0 hingga 127
Max Value
Pengaturan nilai output maksimum controller.
0 hingga 127
Upper1 Enable
Menyalakan pengaturan ini akan menerapkan output pesan MIDI ke nada Upper1.
Off, On
Upper2 Enable
Menyalakan pengaturan ini akan menerapkan output pesan MIDI ke nada Upper2.
Off, On
Lower1 Enable
Menyalakan pengaturan ini akan menerapkan output pesan MIDI ke nada Lower1.
Off, On
Lower2 Enable
Menyalakan pengaturan ini akan menerapkan output pesan MIDI ke nada Lower2.
Off, On
Auto Resolution (Knobs 1, 2, saja)
Menyalakan pengaturan ini akan menyebabkan jumlah perubahan diterapkan ketika tombol diputar untuk menjadi sesuai dengan pengaturan “Target”, “Min Value”, dan “Max Value”. Bila pengaturan ini off, setiap mengklik sebuah tombol akan mengubah pengaturan yang berlaku per satu.
Off, On
Modulation Edit
Ini adalah grup parameter roda yang dapat diedit es MODULATION. Rincian parameter yang dapat diedit sama dengan “Knob1 Edit”, diatas.
Pedal 1-2 Edit
Ini adalah grup parameter yang dapat diedit untuk pedal yang terhubung ke terminal PEDAL1, PEDAL2. Rincian parameter yang dapat diedit sama dengan “Knob1 Edit”, diatas.
Pedal 2 Type
Menentukan apakah pedal yang terhubung ke jack PEDAL2 yang akan digunakan sebagai saklar kaki atau pedal ekspresi. Jangan mengubah pengaturan ini saat pedal ditekan.
Pedal 1 Mode Pedal 2 Mode
Memilih operasi dilakukan ketika pedal ditekan. Momentary, Momentary: Pada saat pedal ditekan, off selama pedal dilepaskan. Toggle Toggle: Setelah pedal ditekan dan tetap seperti itu bahkan jika pedal dilepaskan. Off ketika pedal ditekan lagi.
Bend Range
Menentukan (dalam satuan semitone) berapa banyak pitch dari bagian performa Keyboard (Port A bagian 1 sampai 5) berubah ketika roda pitch bend diputar terus ke atas atau ke bawah.
Foot Switch, Exp. Pedal
00 hingga 24
ID-56
MZX300_X500-ID-1A.indd
58
2015/10/07
15:55:46
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar MIXER Mixer layar ini memungkinkan anda menyesuaikan nada sumber, level volume, dan item pengaturan lainnya dari bagian sumber suara Keyboard Digital (Bagian 01 hingga 16), ketika melihat keseimbangan antara bagian-bagian pada layar. Untuk rincian, lihat “Menggunakan Sliders” (halaman ID-24).
Level meter
Item
Arti
Pengaturan
Part
Bagian yang dihidupkan dibunyikan. Matikan bagian yang anda tidak ingin bunyikan.
Off, On
Tone
Mengubah nada.
1100 (MZ-X500), 900 (MZ-X300)
Solo
Nyalakan untuk membunyikan hanya bagian yang diterapkan.
Off, On
Volume
Menyesuaikan volume. Level volume setiap bagian ditunjukkan oleh level meter pada layar.
0 hingga 127
Pan
Menentukan posisi pan stereo dari output suara oleh Keyboard Digital. 0 menunjukkan tengah, sementara nilai-nilai yang lebih kecil mengalihkan ke kiri dan nilai yang lebih besar mengalihkan ke kanan.
–64 hingga 0 hingga +63
Coarse Tune
Menentukan, di langkah-langkah semitone, pitch dari not masing-masing bagian.
–24 hingga 0 hingga +24
Fine Tune
Menentukan, di langkah-langkah cent, pitch dari not masing-masing bagian.
–99 hingga 0 hingga +99
Bend Range
Menyesuaikan, di langkah-langkah semitone, rentang bend masing-masing bagian.
0 hingga 24
Reverb Send
Menentukan berapa banyak reverb yang diterapkan ke masing-masing bagian. 0 hingga 127 Tidak ada reverb yang diterapkan sama sekali ketika pengaturan ini adalah 0, sedangkan reverb maksimum yang diterapkan ketika diatur 127.
Chorus Send
Menentukan berapa banyak chorus yang diterapkan ke masing-masing bagian. 0 hingga 127 Tidak ada chorus yang diterapkan sama sekali ketika pengaturan ini adalah 0, sedangkan chorus maksimum yang diterapkan ketika diatur 127.
Delay Send
Menentukan berapa banyak delay yang diterapkan ke masing-masing bagian. Tidak ada penundaan yang diterapkan sama sekali ketika pengaturan ini adalah 0, sedangkan delay maksimum yang diterapkan ketika diatur 127.
0 hingga 127
Line Select
Menentukan DSP yang manakah yang diterapkan ke bagian yang dipilih.
Off, DSP1, DSP2
Port
Menentukan port. Untuk informasi tentang saluran MIDI yang ditetapkan untuk setiap port, lihat “Bagian dan Penetapan Saluran MIDI dan Diagram” di manual “Tutorial” terpisah.
Port A, Port B, Port C
Saklar Level/Param Mengalihkan tampilan level meter antara level volume dan pengaturan parameter.
Param, Level
Level meter
–
Menunjukkan level volume atau setting tiap bagian.
CATATAN • Selain bagian 01 hingga 16, layar MIXER dapat digunakan untuk mengubah pengaturan External (bagian eksternal) dan Mix (semua bagian). Perhatikan, meskipun demilkian, bahwa External dan Mix dapat digunakan hanya untuk mengubah parameter di bawah ini. External: Volume, Reverb Send, Chorus Send, Delay Send, Line Select Mix: Volume • Saat “Solo” dinyalakan, menekan tombol keyboard akan menyalakan bagian tersebut saja. Semua jenis lain dari operasi performa (layer, pembagian, Pengiring Otomatis, dll.) dinonaktifkan. ID-57
MZX300_X500-ID-1A.indd
59
2015/10/07
15:55:46
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar MIDI Gunakan layar ini untuk menyesuaikan pengaturan MIDI. Untuk informasi tentang saluran MIDI yang ditetapkan ke setiap port, lihat manual “Tutorial” terpisah.
Item
Deskripsi
Pengaturan
Keyboard Channel
Memilih saluran untuk mengirim data MIDI permainan keyboard ke perangkat eksternal (saluran keyboard).
01 hingga 16
Accomp Out
Aktifkan pengaturan ini untuk mengirim data MIDI yang sesuai dengan Pengiring Otomatis ke perangkat eksternal.
Off, On
Chord Judge
Menyalakan pengaturan ini akan mengaktifkan input akor Pengiring Otomatis sesuai input informasi tekanan tombol keyboard di saluran MIDI (salah satu dari port A, B, atau C) yang ditentukan oleh Keyboard Channel dari MIDI IN. Sama seperti ketika akor adalah input pada keyboard, rentang keyboard input akor adalah untuk input akor Pengiring Otomatis.
Off, On
Local Control
Memilih “Off” untuk pemotongan Kontrol Lokal sumber suara Keyboard Digital, sehingga tidak ada suara yang dihasilkan oleh Keyboard Digital ketika tombol ditekan.
Off, On
MIDI Out/Thru
Menentukan apakah Out atau Thru sebagai fungsi terminal MIDI OUT.
Out, Thru
MIDI In Port
Pilih port yang akan digunakan untuk input dari MIDI In.
A, B, C
■ Layar MEDIA Gunakan layar ini untuk menyimpan data ke USB flash drive yang dimasukkan ke dalam Keyboard Digital dan untuk mengimpor data dari USB flash drive ke memori Keyboard Digital. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “USB Flash Drive” (halaman ID-61).
■ Layar ARPEGGIATOR Layar untuk mengkonfigurasi pengaturan arpeggiator. Untuk rincian, lihat “Membunyikan Frase Arpeggio Secara Otomatis (Arpeggiator)” (halaman ID-21).
ID-58
MZX300_X500-ID-1A.indd
60
2015/10/07
15:55:46
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar REGISTRATION Anda dapat menentukan pengaturan yang manakah yang harus dibiarkan tidak diubah ketika pengaturan parameter dipanggil ulang menggunakan fungsi pendaftaran.
Item
Deskripsi
Pengaturan
Registration Area
Memilih area registrasi.
Filter Edit
Menyentuh tombol ini akan menampilkan layar REGISTRATION FILTER. Lihat halaman Gunakan layar tersebut untuk mengaktifkan dan menonaktifkan penimpaan ID-40. tiap item pengaturan.
Sequence Enable Sequence Data No.
Mengaktifkan/menonaktifkan urutan registrasi.
Off, On
Menampilkan jumlah data dari data urutan yang sedang dipilih.
Position
Menampilkan nomer urutan berapa urutan saat ini.
Bank
Menampilkan jumlah bank dari data urutan yang sedang dipilih.
Reset Position
Memindahkan posisi urutan ke “Top”.
Position Synchro
On: Secara otomatis menampilkan urutan sebelumnya dan berikutnya sesuai Off, On dengan posisi saat ini. Off: Menampilkan rentang tetap dari urutan, tanpa berhubungan dengan posisi saat ini.
Sequence End Type Menentukan operasi yang akan dilakukan saat urutan “End” tercapai. No: Tidak ada operasi. Repeat: Mengembalikan ke nomer item 1 tanpa mengubah nomer urutan. Next Seq Data: Maju ke data urutan selanjutnya. Sequence Data X: Melanjutkan ke data urutan Xth. Sequence Edit
Menyentuh tombol ini akan menampilkan layar REGISTRATION SEQUENCE EDIT. Gunakan layar ini untuk menentukan nomer data urutan yang akan diedit.
Lihat manual “Tutorial” terpisah.
• Untuk rincian tentang item-item pengaturan yang disimpan oleh registrasi, merujuk ke manual “Tutorial” terpisah.
ID-59
MZX300_X500-ID-1A.indd
61
2015/10/07
15:55:46
Penyesuaian Pengaturan Keyboard Digital
■ Layar EQUALIZER Menyesuaikan karakteristik frekuensi semua nada.
Item
Deskripsi
Pengaturan
Low Frequency
Memilih frekuensi low-range cutoff.
50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800 (Hz)
Low Gain
Menyesuaikan low-range gain.
–12 hingga 0 hingga +12
Mid1 Frequency
Memilih frekuensi low mid-range.
100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1.0k, 1.3k, 1.6k, 2.0k, 2.5k, 3.2k, 4.0k, 5.0k, 6.3k, 8.0k (Hz)
Mid1 Gain
Menyesuaikan low mid-range gain.
–12 hingga 0 hingga +12
Mid2 Frequency
Memilih frekuensi middle high-range.
100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1.0k, 1.3k, 1.6k, 2.0k, 2.5k, 3.2k, 4.0k, 5.0k, 6.3k, 8.0k (Hz)
Mid2 Gain
Menyesuaikan middle high-range gain.
–12 hingga 0 hingga +12
High Frequency
Memilih frekuensi high-range cutoff.
2.0k, 2.5k, 3.2k, 4.0k, 5.0k, 6.0k, 8.0k, 10k, 13k, 16k (Hz)
High Gain
Menyesuaikan high-range gain.
–12 hingga 0 hingga +12
Input Level
Menyesuaikan level input.
0 hingga 127
Output Level
Menyesuaikan level output.
0 hingga 127
ID-60
MZX300_X500-ID-1A.indd
62
2015/10/07
15:55:47
USB Flash Drive Keyboard Digital anda mendukung operasi USB flash drive berikut. Memformat USB flash drive Penyimpanan data ke USB flash drive • Data lagu yang direkam dengan MIDI recorder Keyboard Digital disimpan pada USB flash drive seadanya atau disimpan sebagai file MIDI (SMF Format 0). • Data audio standar dari komputer (file WAV) juga dapat disimpan pada USB flash drive dan diputar ulang pada Keyboard Digital. • Permainan Keyboard Digital dapat direkam langsung ke USB flash drive. Untuk rincian, lihat “Perekaman ke USB Flash Drive (Audio Recorder)” (halaman ID-46). • Penyimpanan data Pengiring Otomatis yang telah diedit pada USB flash drive Pembacaan data USB flash drive ke memori Keyboard Digital • File MIDI dan file format CASIO yang disimpan pada USB flash drive dapat dibaca ke memori Keyboard Digital (halaman ID-44). Menghapus data dari USB Flash Drive Pemutaran mudah data lagu dari USB flash drive
■ Jenis Data Operasi yang Didukung Deskripsi (Ekstensi Nama File)
Jenis Data
Irama pengguna* Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Data Pengiring Otomatis yang diedit dengan Keyboard Digital ini (AC7)
Nada Pengguna Lihat manual “Tutorial” terpisah.
Data nada di bawah diedit dengan Keyboard Digital ini. Nada melodi 1. Nada normal (ZTN) 2. Nada multiguna (ZVT) 3. Nada piano (ZPF) Nada Hex Layer (MZ-X500 saja)(ZLT) Data suara drum (ZDR) Nada Drawbar Organ (ZDO)
Simpan ke USB Flash Drive
O
Baca dari USB Flash Drive
O
Operasi yang Didukung Deskripsi (Ekstensi Nama File)
Simpan ke USB Flash Drive
Baca dari USB Flash Drive
Data MIDI Salah satu dari dua jenis pengguna data musik berikut (halaman 1. File MIDI standard ID-44, ID-41) (MID) SMF Format 0 atau Format 1 2. Data MIDI yang direkam pada Keyboard Digital ini (ZMF)
O
O
Preset Musik Data Preset Musik yang Pengguna diedit dengan Keyboard (halaman Digital ini (ZMP) ID-38)
O
O
Pengaturan setup nada dan irama (ZRM)
O
O
Pad bank
Informasi pad bank (ZPB)
O
O
Data sampling
Data sampel dan wave nada wave pengguna (ZWT)
O
O
Data frase
Data frase (ZPH)
O
O
Data urutan akor
Data urutan akor (ZCD)
O
O
Arpeggios
Data arpeggio (ZAR)
O
O
Semua nada
Semua data nada pengguna (ZTA)
O
O
Semua Pengiring Otomatis
Semua dara Pengiring Otomatis pengguna (ZAA)
O
O
Semua registrasi
Semua data registrasi (ZRA)
O
O
Jenis Data
Registrasi (halaman ID-39)
* Keyboard Digital anda juga mendukung impor data irama yang dibuat pada perangkat lain. Ekstensi nama file yang didukung adalah: ac7, z00, dan ckf. O
O
ID-61
MZX300_X500-ID-1A.indd
63
2015/10/07
15:55:47
USB Flash Drive
Perhatian Penanganan Port USB Flash Drive dan USB Flash Drive PENTING! • Pastikan untuk memperhatikan perhatian yang disediakan dalam dokumentasi yang disertakan dengan USB flash drive. • Hindari menggunakan USB flash drive dengan kondisi-kondisi sebagai berikut. Kondisi tersebut dapat merusak data yang tersimpan pada USB flash drive. • Area yang mengalami suhu tinggi, kelembaban tinggi, atau gas korosif • Area yang mengalami muatan elektrostatik kuat dan kebisingan digital • Jangan pernah menghapus USB flash drive ketika data sedang ditulis atau dibaca dari nya. Melakukan hal itu dapat merusak data pada USB flash drive dan merusak port USB flash drive. • Jangan pernah menyisipkan apapun selain USB flash drive ke port USB flash drive. Melakukan hal itu akan menyebabkan risiko kerusakan. • USB flash drive dapat menjadi hangat setelah digunakan dengan sangat lama. Hal ini normal dan tidak menunjukkan kerusakan. • Listrik statis yang dikonduksi ke port USB flash drive dari tangan anda atau dari USB flash drive dapat menyebabkan kerusakan Keyboard Digital. Jika ini terjadi, matikan Keyboard Digital lalu nyalakan lagi.
Menghubungkan USB Flash Drive ke dan Melepaskannya dari Keyboard Digital PENTING! • Jangan pernah mencolokkan apapun selain USB flash drive ke port USB flash drive. • Saat anda melakukan operasi USB flash drive atau menyalakan Keyboard Digital ketika USB flash drive dicolokkan, Keyboard Digital pertama-tama perlu melakukan urutan “pemasangan” untuk mempersiapkan pertukaran data dengan USB flash drive. Operasi Keyboard digital dapat dinonaktifkan sejenak ketika urutan pemasangan sedang dilakukan. Ketika proses pemasangan sedang berlangsung, pesan “Media Mounting” akan ditampilkan. Ini bisa memakan waktu hingga 10 atau 20 detik atau bahkan lebih lama untuk USB flash drive terpasang. Jangan mencoba untuk melakukan operasi apapun pada Keyboard Digital ketika urutan pemasangan sedang berlangsung. USB flash drive perlu dipasang setiap kali terhubung ke Keyboard Digital.
■ Untuk memasukkan USB flash drive
1.
Hak cipta
Masukkan USB flash drive ke port Keyboard Digital USB flash drive seperti yang ditunjukkan pada gambar di bawah ini. • Hati-hati saat mendorong USB flash drive karena akan masuk terus. Jangan menggunakan kekuatan yang tidak semestinya saat memasukkan USB flash drive.
Anda diperbolehkan untuk menggunakan rekaman untuk penggunaan pribadi diri anda sendiri. Reproduksi apapun dari file format audio atau musik, tanpa izin dari pemilik hak cipta, dilarang keras di bawah undang-undang hak cipta dan perjanjian internasional. Juga, membuat file tersebut tersedia di Internet atau mendistribusikannya kepada pihak ketiga, terlepas dari apakah kegiatan tersebut dilakukan dengan atau tanpa kompensasi, sangat dilarang oleh undang-undang hak cipta dan perjanjian internasional. CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak dapat dituntut tanggung jawab apapun atas penggunaan secara ilegal Keyboard Digital ini di bawah undang-undang hak cipta.
Port USB Flash drive
USB Flash drive
■ Untuk melepas USB flash drive
1.
Periksa untuk memastikan bahwa tidak ada operasi pertukaran data yang sedang dijalankan, lalu tarik USB flash drive dengan lurus.
ID-62
MZX300_X500-ID-1A.indd
64
2015/10/07
15:55:47
USB Flash Drive
Memformat USB Flash Drive
2.
PENTING! • Pastikan untuk memformat USB flash drive pada Keyboard Digital sebelum menggunakannya untuk pertama kalinya. • Sebelum memformat USB flash drive, pastikan tidak memiliki data berharga yang tersimpan di dalamnya. • Operasi format yang dilakukan oleh Keyboard Digital ini adalah “format cepat”. Jika anda ingin benarbenar menghapus semua data di USB flash drive, format lah di komputer atau beberapa perangkat lain. USB Flash Drive yang Didukung Keyboard Digital ini mendukung USB flash drive yang diformat ke FAT32. Jika USB flash drive anda diformat dengan sistem file yang berbeda, gunakan fungsi format Windows untuk memformatnya ke FAT32. Jangan gunakan format cepat.
1. 2. 3.
Masukkan USB flash drive yang akan diformat ke dalam port Keyboard Digital USB flash drive. Pada layar MENU, sentuh “MEDIA”. Sentuh “FORMAT”. Ini akan menampilkan pesan konfirmasi (“Sure?”).
4.
Sentuh “Yes”. • Pesan “Please Wait” akan tetap muncul pada tampilan ketika operasi sedang dijalankan. Jangan melakukan operasi apapun saat pesan ini muncul pada layar. “Complete” akan muncul di layar setelah format selesai. • Untuk membatalkan operasi format, sentuh “No”.
Menyimpan Data Lagu Standar ke USB Flash Drive Bahkan saat format file adalah WAV (data audio umum) atau SMF (file MIDI standar), prosedur di bawah ini dapat digunakan untuk menyimpan data ke USB flash drive dan memainkannya kembali pada Keyboard Digital.
1.
Pindahkan file data lagu yang anda ingin putar ke folder MUSICDAT pada USB flash drive. • Untuk informasi mengenai pemutaran lihat “Untuk memutar bersama dengan data yang direkam pada USB flash drive” (halaman ID-47).
Menyimpan Data Keyboard Digital ke USB Flash Drive Data memori Keyboard Digital (lagu-lagu MIDI recorder) dapat disimpan ke USB flash drive. • Lagu-lagu MIDI recorder dapat dikonversi ke file MIDI (SMF) standar dan disimpan pada USB flash drive. • Selama perekaman lagu Audio Recorder, data disimpan langsung ke USB flash drive, sehingga operasi di bawah tidak diperlukan.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Masukkan USB flash drive ke port USB flash drive Keyboard Digital. Pada layar MENU, sentuh “MEDIA”. Sentuh “Save”. Sentuh jenis data yang anda ingin simpan. Sentuh data yang anda ingin simpan. Ubah nama file yang diperlukan. Setelah mengubah nama file, sentuh “Enter”. Ini akan menampilkan pesan konfirmasi (“Sure?”). Jika sudah ada file dengan nama yang sama pada USB flash drive, pesan konfirmasi (“Replace?”) akan muncul menanyakan apakah anda ingin menimpanya dengan data yang baru.
8.
Sentuh “Yes”. • Pesan “Please Wait” akan tetap muncul pada tampilan ketika operasi sedang dijalankan. Jangan melakukan operasi apapun saat pesan ini muncul pada layar. “Complete” akan muncul di layar setelah penyimpanan data selesai. • Untuk membatalkan operasi penyimpanan, sentuh “No”.
Menghubungkan USB flash drive ke komputer anda.
ID-63
MZX300_X500-ID-1A.indd
65
2015/10/07
15:55:47
USB Flash Drive
Membaca Data dari USB Flash Drive ke memori Keyboard Digital Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk membaca data dari USB flash drive ke memori Keyboard Digital.
PENTING! • Tempatkan data (file) yang anda ingin baca ke folder MUSICDAT pada USB flash drive.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Masukkan USB flash drive ke port USB flash drive Keyboard Digital. Pada layar MENU, sentuh “MEDIA”. Sentuh “Load”.
Gunakan prosedur berikut ini untuk menghapus data (file) USB flash drive.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Sentuh jenis data yang anda ingin impor. Di daftar “USB”, sentuh data yang anda ingin impor. Di daftar “User Area”, sentuh tujuan impor yang anda inginkan. • Jika anda mengimpor data MIDI, anda tidak akan bisa menentukan tujuan impor.
7.
Menghapus Data dari USB Flash Drive
Masukkan USB flash drive ke port USB flash drive Keyboard Digital. Pada layar MENU, sentuh “MEDIA”. Sentuh “Delete”. Sentuh jenis data dari data yang anda ingin hampus. Sentuh data yang ingin dihapus. Sentuh “Execute”. Ini akan menampilkan pesan konfirmasi penghapusan (“Sure?”).
7.
Sentuh “Yes”. • Pesan “Please Wait” akan tetap muncul pada tampilan ketika operasi sedang dijalankan. Jangan melakukan operasi apapun saat pesan ini muncul pada layar. “Complete” akan muncul di layar setelah penghapusan data selesai. • Untuk membatalkan operasi hapus, sentuh “No”.
Sentuh “Execute”. Ini akan menampilkan pesan konfirmasi impor (“Sure?”). Jika sudah ada data di tujuan impor di memori Keyboard Digital, sebuah pesan (“Replace?”) akan muncul menanyakan apakah anda ingin menimpanya dengan data yang baru.
8.
Sentuh “Yes”. • Pesan “Please Wait” akan tetap muncul pada tampilan ketika operasi sedang dijalankan. Jangan melakukan operasi apapun saat pesan ini muncul pada layar. “Complete” akan muncul di layar setelah impor data selesai. • Untuk membatalkan operasi impor, sentuh “No”.
ID-64
MZX300_X500-ID-1A.indd
66
2015/10/07
15:55:47
Menghubungkan ke Komputer Anda dapat menghubungkan Keyboard Digital ke komputer dan pertukaran data MIDI antara keduanya. Anda dapat mengirim data permainan dari Keyboard Digital ke perangkat lunak musik yang tersedia secara komersial yang diinstal pada komputer anda, atau anda dapat mengirim data MIDI dari komputer anda ke Keyboard Digital untuk pemutaran.
Persyaratan Minimum Sistem Komputer Berikut ini menunjukkan persyaratan minimum sistem komputer untuk mengirim dan menerima data MIDI. Periksa untuk memastikan bahwa komputer anda memenuhi persyaratan ini sebelum menghubungkan Keyboard Digital ke komputer tersebut. Sistem Operasi Windows Vista® *1 Windows® 7 *2 Windows® 8 *3 Windows® 8.1 *4 Windows® 10 *5 Mac OS® X (10.7, 10.8, 10.9, 10.10) *1: Windows Vista (32-bit) *2: Windows 7 (32-bit, 64-bit) *3: Windows 8 (32-bit, 64-bit) *4: Windows 8.1 (32-bit, 64-bit) *5: Windows 10 (32-bit, 64-bit)
Untuk menghubungkan Keyboard Digital ke komputer anda PENTING! • Pastikan anda mengikuti langkah-langkah prosedur di bawah ini dengan sama persis. Menghubungkan dengan tidak benar dapat membuat pengiriman dan penerimaan data tidak bisa dilakukan.
1.
• Jangan menghidupkan perangkat lunak musik di komputer anda dari awal!
2.
Port USB Keyboard Digital
Konektor A Konektor B Port USB komputer
3.
Nyalakan Keyboard Digital. • Jika ini adalah pertama kalinya anda menghubungkan Keyboard Digital ke komputer anda, driver perangkat lunak yang diperlukan untuk mengirim dan menerima data akan diinstal pada komputer anda secara otomatis.
PENTING!
CATATAN • Untuk informasi terbaru tentang sistem operasi yang didukung, kunjungi situs web nya di URL di bawah ini. http://world.casio.com/
Setelah menghidupkan komputer anda, gunakan kabel USB yang tersedia secara komersial untuk menghubungkannya ke Keyboard Digital. Kabel USB (tipe A-B)
Port USB
• Jangan pernah menghubungkan ke komputer yang tidak sesuai dengan persyaratan di atas. Melakukan hal tersebut dapat menyebabkan masalah pada komputer anda.
Matikan Keyboard Digital lalu hidupkan komputer Anda.
4. 5.
Hidupkan perangkat lunak musik yang tersedia secara komersial pada komputer anda. Konfigurasi pengaturan perangkat lunak musik untuk memilih “CASIO USB-MIDI” sebagai perangkat MIDI. • Untuk informasi tentang cara untuk memilih perangkat MIDI, lihat dokumentasi pengguna yang disertakan dengan perangkat lunak musik yang anda gunakan.
PENTING! • Pastikan untuk menghidupkan Keyboard Digital terlebih dahulu sebelum menghidupkan perangkat lunak musik komputer anda.
ID-65
MZX300_X500-ID-1A.indd
67
2015/10/07
15:55:48
Menghubungkan ke Komputer
CATATAN • Setelah anda dapat menghubungkan dengan sukses, tidak ada masalah dengan meninggalkan kabel USB yang terhubung ketika anda mematikan komputer dan/atau Keyboard Digital anda. • Keyboard Digital ini sesuai dengan General MIDI Level 1 (GM). • Untuk spesifikasi rinci dan koneksi yang berlaku untuk mengirim dan menerima data MIDI dengan Keyboard Digital ini, lihat informasi dukungan terbaru yang disediakan oleh situs web di URL berikut. http://world.casio.com/
Menggunakan MIDI Apa itu MIDI? Huruf-huruf MIDI adalah singkatan dari Musical Instrument Digital Interface, yang merupakan nama standar di seluruh dunia untuk sinyal digital dan konektor yang memungkinkan untuk pertukaran data musik antara alat musik dan komputer (mesin) yang diproduksi oleh produsen yang berbeda. Untuk rincian tentang spesifikasi MIDI dari Keyboard Digital ini, lihat dokumen “MIDI Implementation” di situs web yang berada di URL di bawah ini. http://world.casio.com/
CATATAN • Anda dapat mengubah pengaturan MIDI Keyboard Digital dengan mengubah saluran pengiriman data MIDI atau pengaturan lainnya. Untuk rincian, lihat “Layar MIDI” (halaman ID-58). • Gunakan kabel terpisah atau kabel MIDI yang tersedia secara komersial untuk menghubungkan terminal MIDI Keyboard Digital anda dan alat musik elektronik lain untuk pertukaran data MIDI. • Terminal MIDI dinonaktifkan ketika Keyboard Digital terhubung ke komputer melalui port USB.
ID-66
MZX300_X500-ID-1A.indd
68
2015/10/07
15:55:48
Referensi Pesan-pesan Kesalahan Salah satu pesan kesalahan di bawah akan muncul di layar ketika terjadi masalah. • Untuk menghapus pesan kesalahan dan mengembalikan ke layar normal, sentuh bo EXIT pada layar. Pesan Layar No Media
No File
No Data
Read Only
Media Full
Too Many Files
Not SMF01 Size Over
Wrong Data
Memory Full
Format Error
Media Error
Penyebab 1. USB flash drive tidak terhubung ke port USB flash drive Keyboard Digital. 2. USB flash drive telah dilepas ketika beberapa operasi sedang berlangsung. 3. USB flash drive diproteksi terhadap penulisan. 4. USB flash drive memiliki perangkat lunak antivirus. Tidak ada file yang dapat dibaca atau tidak ada file yang dapat diputar di folder “MUSICDAT”.
TIndakan 1. Colokkan USB flash drive dengan benar ke port USB flash drive. 2. Jangan melepaskan USB flash drive ketika ada operasi yang sedang berlangsung. 3. Buka proteksi USB flash drive. 4. Gunakan USB flash drive yang tidak memiliki perangkat lunak antivirus. Pindahkan file yang anda ingin baca atau putar ke lokasi yang sesuai (halaman ID-63, ID-64) di folder “MUSICDAT”. Pilih item data pengguna yang ada data untuk disimpan.
Anda mencoba untuk menyimpan data pengguna (preset pengguna, irama pengguna, data MIDI, dll.) saat tidak ada data untuk disimpan. Sebuah file hanya baca dengan nama sama yang • Ubah nama lalu simpan data baru. anda coba untuk menggunakannya sudah disimpan • Hilangkan atribut hanya baca dari file USB flash pada USB flash drive. yang sudah ada dan menimpanya dengan data baru. • Menggunakan USB flash drive yang berbeda. Hapus beberapa file di USB flash drive untuk Tidak ada ruang cukup yang tersedia pada USB flash drive. membuat ruang untuk data baru (halaman ID-64) atau gunakan USB flash drive yang berbeda. 1. Terlalu banyak file pada USB flash drive. 1. Hapus beberapa file di USB flash drive untuk membuat ruang untuk data baru. 2. Ada sebuah file bernama TAKE99.WAV di folder 2. Hapus file WAV tersebut di folder “MUSICDAT”. “MUSICDAT”. Anda berusaha untuk memutar data lagu SMF Keyboard Digital ini mendukung pemutaran SMF Format 2. Format 0 atau Format 1 saja. 1. Data rekaman MIDI pada USB flash drive tidak 1. Keyboard Digital ini mendukung pemutaran dapat dimainkan karena terlalu besar. data rekaman MIDI hingga sekitar 700 KB. 2. File SMF pada USB flash drive tidak dapat 2. Keyboard Digital ini mendukung pemutaran file dimainkan karena terlalu besar. SMF hingga sekitar 320 KB. 3. Data yang anda coba untuk impor tidak dapat 3. Keyboard Digital ini mendukung impor data diimpor karena terlalu besar. (per item) sampai dengan ukuran maksimum yang ditunjukkan di bawah ini. Irama Pengguna: Sekitar 64 KB Preset Pengguna: Sekitar 6 KB 1. Data USB flash drive rusak. — 2. USB flash drive berisi data yang tidak didukung oleh Keyboard Digital ini. 1. Memori Keyboard Digital yang tersedia tidak 1. Kurangi ukuran data lagu. cukup untuk mengkonversi lagu MIDI recorder Contoh: ke data SMF dan menyimpannya di USB flash Menghapus trek yang tidak diperlukan. drive. 2. Memori yang tersisa tidak cukup untuk operasi 2. Ukuran maksimum data yang dapat ditulis oleh sequencer pola. sequencer pola (per irama pengguna) adalah sekitar 64 KB. 3. Keyboard Digital ini mendukung input sekitar 3. Sisa memori menjadi terlalu rendah selama editing preset musik. 1.000 akor. 1. Format USB flash drive tidak kompatibel dengan 1. Format-lah USB flash drive pada Keyboard Keyboard Digital ini. Digital ini. 2. USB flash drive rusak. 2. Menggunakan USB flash drive yang berbeda. USB flash drive rusak. Menggunakan USB flash drive yang berbeda.
ID-67
MZX300_X500-ID-1A.indd
69
2015/10/07
15:55:48
Referensi Pesan Layar Measure Limit
Data Full
Penyebab Mencoba untuk meng-input data rekaman MIDI atau preset musik yang memiliki lebih dari 999 measure. Mencoba untuk menyimpan data yang melebihi jumlah maksimum item data.
TIndakan Keyboard Digital mendukung input hingga 999 measure. Hapus data yang tidak diperlukan.
Penyelesaian masalah Masalah Tidak ada suara yang keluar saat saya menekan tombol keyboard.
Pitch dari Keyboard Digital tidak aktif.
Penyebab 1. Controller VOLUME disetel ke “MIN”. 2. Headphone atau steker adaptor dicolokkan ke salah satu jack PHONES. 3. Ikon Upper 1 tidak aktif. 4. “Speaker” SYSTEM SETTING nonaktif. 1. Tuning Keyboard Digital salah.
2. Pengaturan tombol Keyboard Digital adalah sesuatu yang lain dari “440,0 Hz”. 3. Pengaturan temperamen nonstandar sedang digunakan.
Nada dan/atau suara efek aneh. Mematikan daya dan menyalakannya kembali lagi tidak akan menghilangkan masalah.
4. Pengalihan oktaf diaktifkan. Fitur “Auto Resume” dinyalakan.
Contoh: Intensitas not tidak berubah meskipun saya mengubah tekanan tombol. Saya tidak dapat mentransfer — data setelah menghubungkan Keyboard Digital ke komputer.
Saya tidak dapat merekam data pengiring akor pada komputer saya. Saya tidak dapat menyimpan data ke USB flash drive atau membaca data dari USB flash drive.
TIndakan 1. Putar VOLUME controller terus kearah “MAX”. 2. Lepaskan apapun yang terhubung ke jack PHONES.
Lihat halaman ID-7 ID-9
3. Sentuh ikon Upper 1 untuk ID-17 menyalakannya. 4. Nyalakan “Speaker” SYSTEM SETTING. ID-55 1. Sesuaikan tuning Keyboard Digital, atau matikan Keyboard Digital lalu nyalakan lagi. 2. Ubah pengaturan tombol ke “440,0 Hz”, atau matikan daya Keyboard Digital lalu nyalakan lagi. 3. Ubah pengaturan temperamen ke “Equal”, yang merupakan standar tuning modern. 4. Ubah pengaturan pengalihan oktaf ke 0. Matikan “Auto Resume”. Selanjutnya, matikan daya lalu menyalakannya lagi.
ID-25
ID-55
ID-55
ID-50 ID-55
“Accomp Out” dimatikan.
1. Periksa untuk memastikan bahwa kabel ID-65 USB telah terhubung ke Keyboard Digital dan komputer, dan bahwa perangkat yang benar dipilih dengan perangkat lunak musik komputer anda. 2. Matikan Keyboard Digital lalu tutup perangkat lunak musik pada komputer anda. Selanjutnya, nyalakan lagi Keyboard Digital lalu mulai ulang perangkat lunak musik pada komputer anda. Nyalakan “Accomp Out”. ID-58
—
Lihat “Pesan-pesan Kesalahan”.
ID-67
ID-68
MZX300_X500-ID-1A.indd
70
2015/10/07
15:55:48
Referensi
Masalah Pemutaran menghentikan sebagian proses ketika sedang mentransfer data musik dari komputer saya.
Kualitas nada dan volume terdengar sedikit berbeda tergantung di mana nada dimainkan pada keyboard. Ketika saya menekan tombol, not yang terdengar terpotong sejenak atau ada sedikit perubahan dalam bagaiaman efek diterapkan. Meskipun saya bermain di rentang yang berbeda dari keyboard, not nya tidak mengubah oktaf.
Penyebab Suara digital dari kabel USB atau kabel daya menyebabkan komunikasi data antara komputer dan Keyboard Digital akan terganggu.
TIndakan
Lihat halaman ID-65
Hentikan pemutaran lagu, lepaskan kabel USB dari Keyboard Digital, lalu sambungkan kembali. Selanjutnya, coba memutar lagu kembali. Jika hal ini tidak menyelesaikan masalah, tutup perangkat lunak MIDI yang sedang anda gunakan, lepaskan kabel USB dari Keyboard Digital, lalu sambungkan kembali. Selanjutnya, restart perangkat lunak MIDI lalu mencoba memutar lagu kembali. Ini merupakan hasil yang tidak dapat dihindari dari proses digital sampling,* dan tidak menunjukkan kerusakan. * Beberapa sampel digital diambil untuk rentang rendah, rentang menengah, dan rentang tinggi dari alat musik asli. Karena itu, mungkin ada perbedaan yang sangat sedikit dalam kualitas tonal dan volume antara rentang sampel. Melakukan operasi tombol saat bermain dengan Pengiring Otomatis, perekam, atau fungsi lainnya dapat menyebabkan fenomena seperti saat Keyboard Digital mengalihkan efek nada internal. Itu tidak menunjukkan kerusakan.
Rentang nada-nada tertentu adalah terbatas, yang berarti bahwa oktaf mengubah secara normal berdasarkan not rendah atau not tinggi tertentu. Dengan nada seperti itu, not-not dari oktaf terendah akan diulang ke sebelah kiri not yang terendah mungkin, dan oktaf tertinggi akan diulang ke sebelah kanan not yang tertinggi mungkin. Hal ini disebabkan pembatasan di kisaran alat musik asli untuk setiap nada, dan tidak menunjukkan kerusakan Keyboard Digital.
ID-69
MZX300_X500-ID-1A.indd
71
2015/10/07
15:55:48
Referensi
Spesifikasi Produk Model
MZ-X500 MZ-X300
Keyboard
61 tombol ukuran standar • Layer, Split • Transpose: 2 oktaf (–12 hingga 0 hingga +12) • Perpindahan oktaf: 6 oktaf (–3 hingga 0 hingga +3) • Kecepatan key off
Sumber Suara
• Jumlah Nada: 1100 (MZ-X500), 900 (MZ-X300) Nada Melodi: 795 Nada Drawbar Organ: 75 Suara Drum: 30 Nada Hex Layer (MZ-X500 saja) (Termasuk nada Bass Synth.): 200 • Polifoni maksimum: 128 not • Respon Sentuhan (3 level sensitifitas, Nonaktif) • Tuning: 415,5 Hz hingga 440,0 Hz hingga 465,9 Hz (0,1 Hz unit) • Temperamen: Temperamen yang sama ditambah 16 jenis
Tampilan
Panel sentuh 5,3-inchi (5,0-inchi 528 × 320-dot TFT LCD warna)
Efek
Reverb, Chorus, Delay, DSP, 4-band equalizer Dapat diedit
Pengiring Otomatis
Jumlah Pengiring Otomatis: 330 (MZ-X500), 280 (MZ-X300)
Preset Musik
Item data: 305 preset, 100 pengguna
Lagu Demo
6
Pad
• Jumlah pad: 16 (MZ-X500), 4 (MZ-X300) • Respon Sentuh (MZ-X500 saja), Sampel, Frase, Urutan Akor (MZ-X500 saja)
MIDI Recorder
• • • • • •
Audio Recorder
• Perekaman dan pemutaran real-time ke USB flash drive* * Linear PCM, 16 bit, 44,1 kHz, stereo format .WAV • Lagu: 100 file • Sekitar 90 menit rekaman maksimum per file. • Level Volume Audio Recorder: Dapat disesuaikan
Registrasi
96 (4 setup × 24 bank)
Metronome
• Beats: 0 hingga 9 • Rentang Tempo: 20 hingga 255 • Level Volume Metronome: Dapat disesuaikan
Pedal
Damper, Soft, Sostenuto, Expression
Fungsi Lainnya
• • • • •
MIDI
16-channel multi-timbre receive
Roda Pitch Bend
Rentang Pitch Bend: 00 hingga 24 semitone
USB Flash Drive
• Kapasitas: Direkomendasikan 32 GB atau kurang • Pemutaran SMF direct, penyimpanan data, pemuatan data, format USB flash drive, pemutaran dan penyimpanan data audio
Fungsi-fungsi: Perakaman real-time, pemutaran Jumlah lagu: 100 Jumlah Trek: 17 Kapasitas: Lebih dari sekitar 50.000 not per lagu Proteksi Data yang telah Direkam: Flash memory internal Level Volume MIDI Recorder: Dapat disesuaikan
Roda modulasi Arpeggiator Knob kendali Penyesuaian keseimbangan Pengaturan backup
ID-70
MZX300_X500-ID-1A.indd
72
2015/10/07
15:55:48
Referensi Input/Output
• • • • • •
•
•
• • •
Jack PHONES: Jack standar stereo × 1 Jack PEDAL1 : Jack standar × 1 Jack PEDAL2, EXPRESSION: Jack standar × 1 Daya: 24 V DC Terminal MIDI OUT/THRU, IN Jack LINE IN R, L/MONO: Jack standar × 2 Impedansi input: 9,0 KΩ Voltase Input: 200 mV Jack LINE OUT R, L/MONO: Jack standar × 2 Impedansi output: 2,3 KΩ Voltase output: 1,8 V (RMS) MAX Audio In: Jack mini stereo Impedansi input: 9,0 KΩ Voltase Input: 200 mV Port USB: Jenis B Port USB flash drive: Jenis A Terminal input mikrofon: Jack standar (Sambungan mikrofon dinamis) Impedansi input: 3,0 KΩ Sensitifitas input: 10 mV
Speaker
φ 12 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Output 20 W + 20 W)
Kebutuhan Daya
Adaptor AC: AD-E24250LW • Daya Mati Otomatis: Sekitar 4 jam setelah operasi terakhir. Daya Mati Otomatis bisa dinonaktifkan.
Konsumsi Daya
24 V = 20 W
Dimensi
95,0 (P) × 40,0 (L) × 15,1 (T) cm
Berat
Sekitar 7,6 kg
• Spesifikasi dan desain dapat berubah tanpa pemberitahuan.
ID-71
MZX300_X500-ID-1A.indd
73
2015/10/07
15:55:49
Referensi
Perhatian Pengoperasian Pastikan untuk membaca dan memperhatikan perhatian pengoperasian berikut. • Dengan model yang memiliki fungsi rekaman atau fungsi penyimpanan data lainnya, pastikan untuk membuat back up data yang anda ingin pertahankan ke media lain sebelum mengirimkan produk ini untuk diservis atau perbaikan. Data yang disimpan ada kemungkinan diakses atau bahkan dihapus sebagai bagian dari prosedur servis atau perbaikan.
■ Lokasi Hindari lokasi berikut untuk produk ini. • Area yang terkena sinar matahari langsung dan kelembaban yang tinggi • Area yang mengalami suhu ekstrem • Dekat radio, TV, Video deck, atau tuner • Perangkat-perangkat di atas tidak akan menyebabkan kerusakan produk ini, tetapi produk ini dapat menyebabkan gangguan pada audio atau video perangkat di dekatnya.
■ Pemeliharaan Oleh Pengguna • Jangan gunakan bensin, alkohol, thinner, atau bahan kimia lainnya untuk membersihkan produk. • Untuk membersihkan produk atau keyboard, bersihkan dengan kain lembut yang dibasahi dengan larutan lemah dari air dan deterjen netral ringan. Peras semua kelebihan kelembaban dari kain tersebut sebelum menyekakannya.
■ Aksesoris yang Disediakan dan Opsional Gunakan hanya aksesori yang ditentukan untuk digunakan dengan produk ini. Penggunaan aksesori yang tidak resmi menciptakan risiko kebakaran, sengatan listrik, dan cedera.
■ Garis Sambungan Garis mungkin terlihat pada bagian luar produk. Itu adalah “garis sambungan” yang dihasilkan dari proses pencetakan plastik. Garis tersebut bukan retak atau goresan.
• Setiap reproduksi dari isi manual ini, baik sebagian atau keseluruhannya, adalah dilarang. Kecuali untuk diri sendiri, penggunaan pribadi, penggunaan lainnya dari isi manual ini tanpa persetujuan dari CASIO dilarang sesuai undangundang hak cipta. • CASIO TIDAK BERTANGGUNG JAWAB DALAM KONDISI APA PUN ATAS KERUSAKAN APAPUN (TERMASUK, TANPA PEMBATASAN, GANTI RUGI ATAS HILANGNYA KEUNTUNGAN, INTERUPSI BISNIS, HILANGNYA INFORMASI) YANG TIMBUL DARI PENGGUNAAN ATAU KETIDAKMAMPUAN UNTUK MENGGUNAKAN MANUAL ATAU PRODUK INI, MESKIPUN CASIO TELAH DIBERITAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT. • Isi panduan ini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
■ Perhatian Penanganan Adaptor AC • Gunakan stop kontak yang mudah diakses sehingga anda dapat mencabut adaptor AC ketika kerusakan terjadi atau kapan pun saat anda perlu melakukannya. • Adaptor AC ditujukan untuk penggunaan dalam ruangan saja. Jangan menggunakannya di tempat yang mungkin terkena percikan atau kelembaban. Jangan meletakkan wadah apapun, seperti vas bunga, yang berisi cairan di atas adaptor AC. • Simpan adaptor AC di tempat yang kering. • Gunakan adaptor AC di area terbuka dan berventilasi baik. • Jangan pernah menutupi adaptor AC dengan koran, taplak meja, tirai, atau barang sejenis lainnya. • Cabut adaptor AC dari stop kontak jika anda tidak berencana untuk menggunakan Keyboard Digital untuk waktu yang lama. • Jangan pernah mencoba untuk memperbaiki adaptor AC atau memodifikasinya dengan cara apapun. • Lingkungan pengoperasian adaptor AC Suhu: 0 hingga 40°C Kelembaban: 10% hingga 90% RH Polaritas output:&
■ Etika Alat Musik Selalu memperhatikan ada tidaknya orang lain di sekitar anda setiap kali menggunakan produk ini. Berhati-hatilah ketika bermain hingga larut malam agar menjaga volume pada level yang tidak mengganggu orang lain. Langkah-langkah lainnya yang dapat anda lakukan ketika bermain hingga larut malam adalah dengan menutup jendela dan menggunakan headphone.
ID-72
MZX300_X500-ID-1A.indd
74
2015/10/07
15:55:49
Referensi
Perhatian Penanganan Adaptor AC Model: AD-E24250LW 1. Bacalah petunjuk ini. 2. Menjaga petunjuk ini di tempat yang mudah dijangkau. 3. Mengindahkan semua peringatan. 4. Mengikuti semua instruksi. 5. Jangan gunakan produk ini di dekat air. 6. Bersihkan hanya dengan kain kering. 7. Jangan memasangnya di dekat radiator, register panas, kompor, atau sumber panas lainnya (termasuk amplifier). 8. Gunakan hanya attachment dan aksesoris yang ditentukan oleh produsen. 9. Percayakan semua servis ke teknisi ahli. Perbaikan diperlukan setelah salah satu kondisi berikut terjadi: jika produk rusak, jika kabel daya atau steker rusak, jika cairan tumpah ke dalam produk, jika benda asing jatuh ke dalam produk, jika produk ini terkena hujan atau uap air, jika produk tidak berfungsi dengan normal, jika produk ini terjatuh. 10. Jangan biarkan produk ini terkena tetesan atau percikan cairan. Jangan letakkan benda apapun yang berisi cairan di atas produk ini. 11. Jangan biarkan output beban listrik melebihi batasan yang ada di label. 12. Pastikan area sekitarnya kering sebelum memasukkan ke sumber listrik. 13. Pastikan produk mengarah dengan benar. 14. Cabut produk selama badai petir atau bila anda tidak berencana untuk menggunakannya untuk waktu yang lama. 15. Jangan biarkan lubang ventilasi produk terhalangi. Pasang produk sesuai dengan instruksi produsen. 16. Pastikan kabel listrik diletakkan di tempat yang tidak akan terinjak atau menekuk parah, terutama di lokasi dekat dengan steker dan stop kontak, dan di lokasi dimana kabel keluar dari produk. 17. Adaptor AC harus dipasang ke stop kontak sebisa mungkin dekat dengan produk agar memungkinkan pelepasan steker dengan segera dalam keadaan darurat. Simbol di bawah ini adalah peringatan yang menunjukkan voltase berbahaya yang tidak terisolasi di dalam casing produk, yang mungkin cukup untuk menyebabkan risiko sengatan listrik ke pengguna.
’ Simbol di bawah ini adalah peringatan yang menunjukkan adanya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan penting (servis) di dalam dokumentasi yang disertakan dengan produk.
*
ID-73
MZX300_X500-ID-1A.indd
75
2015/10/07
15:55:49
Referensi
STLport Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Silicon Graphics makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Moscow Center for SPARC Technology makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.
ID-74
MZX300_X500-ID-1A.indd
76
2015/10/07
15:55:49
Informasi Panduan Penjarian (Fingering) Akor-akor Penempatan Jari 1, Penempatan Jari 2 C
C6 *1 *3
Cm
Cm6 *2 *3
Cdim
Cadd9
Caug *3
Cmadd9
C 5
C69 *3
Csus4 *3
Cm69 *3
Csus2 *3
C7 ( 9)
C7
C7 (9)
Cm7 *3
C7 ( 9)
C7 ( 11)
CM7 CmM7
C7 ( 13)
Cdim7 *3
C7 (13)
CdimM7
Cm7 (9)
C7 5 *3
Cm7 (11) *3
Cm7 5 *3
CM7 (9)
CM7 5
CmM7 (9)
Caug7
C5 (Root dan ke-5 saja) *4
CaugM7
saja, atau root ditambah oktaf) C8 (Root *4
C7sus4 *1 Dengan Penempatan Jari 2, ditafsirkan sebagai Am7. *2 Dengan Penempatan Jari 2, ditafsirkan sebagai Am7b5. *3 Bentuk terbalik tidak didukung dalam beberapa kasus. *4 Akor Rentang Penuh tidak didukung.
A-1
MZX300_X500-ID-1A.indd
77
2015/10/07
15:55:49
Informasi
Penempatan Jari 3, Akor Rentang Penuh Selain akor yang bisa dilakukan Penempatan Jari dengan Penempatan Jari 1 dan Penempatan Jari 2, akor berikut juga dikenali. C # D F F# G A b A B b C #m Dm Fm C C C C C C C C C C C F#m Gm Abm Am B bm Bm C#dim Ddim C C C C C C C C Fdim F#din Gdim Abdin Adin Bdin A b7 F7 C
C
Fm7 FM7 C C
C AbM7 C
C C C C # b b 5 F m7 Gm7 A add9 C C C
C
CATATAN • Dengan Penempatan Jari 3, Penempatan Jari not terendah ditafsirkan sebagai not dasar. Bentuk terbalik tidak didukung. • Dengan Akor Rentang Penuh, saat Penempatan Jari terendah adalah jarak tertentu dari not yang berdekatan, akor ditafsirkan sebagai akor fraksi. • Tidak seperti Penempatan Jari 1, 2, dan 3, Akor Rentang Penuh membutuhkan penekanan setidaknya tiga kunci untuk membentuk akor.
A-2
MZX300_X500-ID-1A.indd
78
2015/10/07
15:55:50
MZX300_X500-ID-1A.indd
79
Root
7sus4
augM7
aug7
M7 5
m7 5
7 5
dimM7
dim7
mM7
M7
m7
7
sus2
sus4
5
aug
dim
m
M
Chord Type
C
C /(D)
Daftar Contoh akor D
(D)/E E F
F /(G) G
(G)/A A
(A)/B B
Informasi
A-3
2015/10/07
15:55:53
MZX300_X500-ID-1A.indd
Root
80
C
C /(D) D
(D)/E E F
F /(G) G
(G)/A
• Karena berbagai masukan akor terbatas, model ini mungkin tidak mendukung beberapa akor yang ditunjukkan di atas.
8
5
mM7 (9)
M7 (9)
m7 (11)
m7 (9)
7 (13)
7 ( 13)
7 ( 11)
7 ( 9)
7 (9)
7 ( 9)
m69
69
madd9
add9
m6
6
Chord Type
A
(A)/B B
Informasi
A-4
2015/10/07
15:55:58
MZX300_X500-ID-1A.indd
81
2015/10/07
15:55:59
2
1
cs
co cp
MZ-X500
cq
ct
4
3
cr
dk dl
bp
bq
bo
bn
bm
dm dn do dp dq
8 9 bk
56 7
dr
ep eq
cn
ds
ekelemen eo
br bs bt ck cl cm
• Potong halaman ini sepanjang garis putus-putus sehingga anda dapat membawanya saat anda membaca isi manual.
dt
MZ-X300 1
2 cs
co cp
3
4 ct
cq
56 7
bp
bq
bm bn bo
dm dn do dp dq
8 9 bk dk dl
cr
br bs bt ck cl cm dr
ep eq
cn ds
ekelemen eo
dt
15:55:59
2015/10/07
82
MZX300_X500-ID-1A.indd
MZ - X500 MZ - X300
ID
PEDOMAN PEMAKAIAN (Dasar) Simpanlah semua informasi untuk referensi selanjutnya. Perhatian Keselamatan Sebelum mencoba untuk menggunakan Keyboard Digital, pastikan untuk membaca “Perhatian Keselamatan” yang terpisah dengan panduan ini.
Tanda daur ulang ini menunjukkan bahwa kemasan sesuai dengan undang-undang perlindungan lingkungan di Jerman.
● Anda dapat mengunduh “Manual Tutorial” dan “Lampiran” terpisah dari situs web di bawah ini. http://world.casio.com/
K
MA1510-A Printed in China
MZX500/300-N-1A
MZX300_X500-ID-1A.indd
1
2015/10/07
15:55:33