Montageanleitung Mounting Instructions
Návod k montáži
LS 106 LS 176 LS 186 2/2002
Warnhinweise . Warnings . Důležitá upozorněn DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1
0
I
Maße in mm Dimensions in mm Rozměry v mm
2
Lieferumfang . Items Supplied . Obsah dodávky
15
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII IIIIIIIIOIII
Bei Montage bitte Geräteschild-Aufkleber anbringen (Schaltschrank, Maschinen-Handbuch usw.). Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual. Při montáži nalepte typový šttek snmače do rozvaděče nebo do průvodn dokumentace stroje.
3
Hinweise zur Montage · Mounting Procedure · Pokyny k montáži
+ ML
M5
119
M6 25
19
4
10
47
88
Montagevorbereitungen · Preparatory Work · Přprava montáže 1/4 Umdrehung lösen Loosen by 1/4 revolution Uvolnit o ¼ otáčky
2.
1. 1.
2.
Md = 1 Nm
Separat bestellen Order separately Objednávejte samostatně
5
Kabelausgang verlegen · Changing the Cable Outlet · Přehozen výstupu kabelu DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1
3.
4.
2.
Md = 1 Nm
3. 180° 6
2.
5.
1.
1.
Referenzmarkenauswahl · Reference Mark Selection · Výběr referenčnch značek
LS 1x6 Id.-Nr. 295 795-01
Id.-Nr. 294 336-01
Referenzmarken-Lage Reference mark Poloha referenčnch značek
1.
50
50
50
50
50
50
50
2. 3.
3.
7
Abmessungen · Dimensions · Rozměry mm
ML + 119
DIN ISO 8015 ISO 2768 - m H
88 5
0.03 0.1
0.1 F
7
76±0.2
k
37
M5
60
P1
P3 (ML/2 + 65) ±0.2
P4
100±0.2
P2
0.2 F
k (n x 100) ±0.2
35
d
k
k
A
ML/2 19±2.7
r
80
10.08 60
10.06 40
20
0
8
10.04
5 10.02
s
0.2 F
ML
c
17
25
8.5
85
58.5
62.5
d
40 25 40±0.2
A
k
d = Druckluftanschluss
F = Maschinenführung Machine guideway Veden stroje
Compressed air inlet Připojen stlačeného vzduchu
r = Referenzmarken-Lage LS 106/LS 176/LS 186
Reference mark position LS 106/LS 176/LS 186 Poloha referenčnch značek LS 106/LS 176/LS 186
c = Referenzmarken-Lage LS 106 C/LS 176 C/LS 186 C Reference mark position LS 106 C/LS 176 C/LS 186 C Poloha referenčnch značek LS 106 C/LS 176 C/LS 186 C
A-A
s = Beginn der Messlänge ML
1.2x45°
13
P1...P4
Begin. of meas. length ML Začátek měřc délky ML
SW 10.3
30
50.3
35
6.7
7
d
P = Messpunkte zum Ausrichten Gauging points for alignment Měřc body pro vyrovnán
2 35
k = Kundenseitige Anschlussmaße Required mating dimensions Připojovac rozměry pro montáž
9
Anbaumaße · Mounting dimensions · Montážn rozměry I
k = Kundenseitige Anschlussmaße
= Montage-Möglichkeiten Mounting possibiles Možnosti namontován
Required mating dimensions Připojovac rozměry pro montáž
I
B5.3 DIN 125
M5 x 20
B5.3 DIN 125
M5 x 20
B5.3 DIN 125 0.1
k 1.5±0.2
79±0.2
k
1.5±0.2 k
k 62±0.2
1.5±0.2
62±0.2 k
k
6
6
M5 x 20
M6 DIN 555 8
M6 x 35 2+0.3/0.7
37+0.3/0.7 k
k 0.1
0.1
2+0.3/0.7
k
7±0.2
k
M5
25±0.2
10
k
Anbau · Mounting · Montáž
1.5±0.2
B5.3 DIN 125
M5 x 20
M6 x 35
zusätzliche Anbaumöglichkeiten Additional mounting options Dalš možnosti namontován 0.2 F
0.2 F
11
Ausrichten · Alignment · Vyrovnán P2
P = Messpunkte zum Ausrichten Gauging points for alignment Měřic body pro vyrovnán P4
P3
//
0.2
F
P1 Md = 1 Nm
7
60 Md = 1 Nm
ML £ 840 mm £ 1740 mm £ 3040 mm
12
2x 3x 4x
Md = 5 Nm
4. 3. 2. 1. 5. 6. 7. Md = 8 Nm
Md = 5 Nm
13
Abschließende Arbeiten . Final Steps . Závěrečné kroky
1. 1.
2x Schraube ganz entfernen Remove screw completely Úplně šroub odšroubujte
2.
oder or nebo
2x
3.
<1W
W
14
Schutzmaßnahmen . Protective Measures . Ochranná opatřen
ld.-Nr. 226 270-02 7 - 10 l/min
1 bar
p = 105 Pa
tab 2/class 1 DIN ISO 8573-1: tab 3/class 4 tab 4/class 1
Md = 1 Nm SW2.5
IP 64 ld.-Nr. 348 249-01
DA300 HEIDENHAIN
DA 300
Kunststoff- Druckschlauch ¬ 6 x 1 mm Plastic tubing ¬ 6 x .01 in. Vysokotlaká plastová hadička Ř 6x1 mm
oder or nebo
15
Vibration/Schock . Vibration/Shock . Vibrace/rázy
EN 60 068-2-6 (55 ... 2000 Hz): max. 200 m/s2 EN 60 068-2-27 (11 ms): max. 400 m/s2
16
Technische Kennwerte . Specifications . Technické údaje
Ø
R1
R2
Ø 6 mm
R1 20 mm
R2 75 mm
Ø 10 mm
R1 35 mm
R2 75 mm
v = max. 120 m/min LS 176 max. 60 m/min Option 120m/min F£4N
Ø 8 mm
R1 40 mm
R2 100 mm
(°C (°F)
IP 64 EN 60 529
IP 53 EN 60 529
(0 ... 50 °C (32 ... 122 °F)
(20 ... 70 °C ( 4 ... 158 °F)
DA 300 17
Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Elektrické údaje
LS 106/LS 106 C 360° el. I1
0 90° el.
I2
0 UP = 5 V ± 5 % (max. 100 mA) EN 50 178/4.98; 5.2.9.5 IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV)
I1: 7 ... 16 mASS I2: 7 ... 16 mASS I0: 2 ... 8 mA
I0
0
(siehe, see, viz HEIDENHAIN D 231 929)
LS 186/LS 186 C 360° el. A 0 90° el. B 0 UP = 5 V ± 5 % (max. 150 mA) EN 50 178/4.98; 5.2.9.5 IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV) (siehe, see, viz HEIDENHAIN D 231 929)
18
A: 0.6 ... 1.2 VSS B: 0.6 ... 1.2 VSS R: 0.2 ... 0.85 V
0
R
LS 176/LS 176 C
UP = 5 V ± 5 % (max. 140 mA) EN 50 178/4.98; 5.2.9.5 IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV) (siehe, see, viz HEIDENHAIN D 231 929 )
360° el.
0
90° el.
Ua1, Ua2, Ua0 Ua1, Ua2, Ua0, UaS
v
Ua1
a^ = 1 µm
a
Ua2 0
^ 0.5 µm a=
120 m/min
60 m/min
0.5 µs
1 µs
/
0.5 µs
90° el.
Ua0 0
td
td
td £ 0.1 µs
19
Elektrischer Anschluss · Electrical Connection · Elektrické připojen
LS 106/LS 106 C 1 2
8 7
9
3 4
1) Außenschirm auf Gehäuse External shield on housing Vnějš stněn na kostru
6 5
2) Innenschirm Pin 9 Internal shield pin 9 Vnitřn stněn pin 9
Id.-Nr. 291 697-03 1
2
5
I1 + grün green zelený
6
I0
I2 gelb yellow žlutý
+ blau blue modrý
8
7
rot red rudý
+
grau gray šedý
rosa pink růžový
3
4
5V UP
0V UN
braun brown hnědý
weiß white blý
£ 30 m
> 100 mm
> 100 mm
M
20
> 200 mm Störquellen Noise sources Zdroje rušen
9 1)
2)
LS 176/LS 176 C 9
1 2
10
8 12
3
9
8 7
7
6
12
1 10
4 11 5
2 3
6 5 11 4
Schirm auf Gehäuse Shield on housing Stněn na kostru
Id.-Nr. 291 697-07
Id.-Nr. 291 698-03 3
4
12
10
2
11
7
/
Ua2
Ua0
Ua0
5V UP
0V UN
5V sensor
0V sensor
UaS
/
rosa pink růžový
rot red rudý
schwarz black černý
weiß/grün white/green blý/zelený
blau blue modrý
weiß white blý
violett violet fialový
gelb yellow žlutý
5
6
8
1
Ua1
Ua1
Ua2
braun brown hnědý
grün green zelený
grau gray šedý
braun/grün brown/green hnědý/zelený
£ 50 m
> 100 mm
> 100 mm
M
> 200 mm Störquellen Noise sources Zdroje rušen
21
Elektrischer Anschluss · Electrical Connection · Elektrické připojen
LS 186/LS 186 C 9
1 2
10
8 12
3
7
6
8
+
braun brown hnědý
grün green zelený
3
+
+
grau gray šedý
rosa pink růžový
rot red rudý
schwarz black černý
4 R
B
2 3
2
11
12
10
/
7
9
5V sensor
0V sensor
5V UP
0V UN
/
/
/
blau blue modrý
weiß white blý
braun/grün brown/green hnědý/zelený
weiß/grün white/green blý/zelený
gelb yellow žlutý
violett violet fialový
£ 150 m
> 100 mm
> 100 mm
M
22
Schirm auf Gehäuse Shield on housing Stněn na kostru
Id.-Nr. 291 697-07
1
A
1 10
5 11 4
Id.-Nr. 291 698-03 6
12
6
4 11 5
5
9
8 7
> 200 mm Störquellen Noise sources Zdroje rušen
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 (86 69) 31-0 | +49 (86 69) 50 61 e-mail:
[email protected] Technical support | +49 (86 69) 31-10 00 Measuring systems { +49 (86 69) 31-31 04 e-mail:
[email protected] TNC support { +49 (86 69) 31-31 01 e-mail:
[email protected] NC programming { +49 (86 69) 31-31 03 e-mail:
[email protected] PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02 e-mail:
[email protected] Lathe controls { +49 (7 11) 95 28 03-0 e-mail:
[email protected] www.heidenhain.de
Ve 04 295 566-01 · 5/2004 · Printed in Germany Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Práva změny jsou vyhrazena