cover_M6.CZ
18.05.2005
12:33 Uhr
Seite 2
Modul 6 Přeshraniční územní plánování a plánování dopravy
OPENING OPtimized ENlargement TrainING Academy
cover_M6.CZ
18.05.2005
12:33 Uhr
Seite 3
Modul 1: Kooperace v turistice
Modul 2: Zdraví žen
Vydavatel Město Vídeň, MD-BD Za obsah zodpovídá RMB Regionalmanagement Burgenland GmbH Ulrike Pichler Koordinace modulu & redakce Europaforum Wien Alexander Wolffhardt, Johannes Lutter Překlad a korektura Katerina Krejčova Grafická úprava neuwirthÅsteinborn, www.nest.at Cizojazyčná fotosazba Karin Enzinger, Artemisst Tisk druckreif.at, Wien © Stadt Wien, 2005 Všechna práva vyhrazena. Projekt OPENING byl proveden v rámci programu „Přeshraniční iniciativy lokálních a regionálních úřadů EU, které sousedí s novými členskými zeměmi“ za finanční podpory z prostředků Evropské komise. Obsah této zprávy znázorňuje názory partnerů projektu. Tato zpráva není oficiálním názorem Evropské unie.
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 1
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
Předmluva
2
Stanovení cílů, aktivity
Aktivity
3 3 3 6
Workshopy OPENING
7
Workshop 1: Plánovaná opatření jako příprava na období po Ženevské dohodě na příkladu „doprava v citlivé oblasti světového dědictví UNESCO- jezero Neusiedler“
7
Workshop 2: Kde bude po Ženevské dohodě možné přecházet hranice? – sladění dopravních opatření s územním plánováním
8
Výchozí situace & stanovení úloh Propojení se sítí EuRegio Západ/Nyugat Pannonia
Workshop 3: Současná právní situace (v oblasti dopravy) a po Ženevské dohodě, zkušenosti z bývalých oblastí Ženevské dohody
17
Servisní část: Kontakty na partnery modulu
20
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 2
Modul 1: Kooperace v turistice
Modul 2: Zdraví žen
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Předmluva 1. května 2004 byla Evropská unie rozšířena o deset nových členských států. Tak došlo k doposud nejvýznamějšímu rozšíření, k největším změnám v EU v jejích dějinách. „Železná opona“, která dělila kontinent se přeměnila ve spojnici, a dnes spojuje, co bylo po desetiletí rozděleno. V centrálním evropském prostoru, v místě kde sousedí Česko, Slovensko, Maďarsko a Rakousko, se začíná vyvíjet nový evropský jádrový region – středoevropské regió „CENTROPE“ , který sdílí nejen společné kulturní dědictví ale i aktuální pozoruhodnou dynamiku hospodářského vývoje. Rozdílné hospodářské, sociální a regionální změny spojené rozšířením EU byly v posledních letech předmětem podrobných rozborů. Přechodné potíže, které byly očekávány především v příhraničních regionech – v tomto bodu se shodovaly všechny studie – musí být podchyceny předvídavou přeshraniční kooperací a společným jednáním. Projekt OPENING, který iniciovalo Město Vídeň a kofinancovala Evropská komise, byl rozhodným cíleným krokem k prohloubení již stávající spolupráce v regionu CENTROPE a obzvláště k iniciaci kooperačních projektů a strukturované výměny zkušeností mezi lokálními a regionálními úřady v původních a nových členských státech.
OPENING vsadil na obsahovou různorodost a metodickou flexibilitu. Celkem bylo realizováno sedm tématických projektových modulů – do každého modulu byli zapojeni jiní aktéři a různé problematické oblasti, které byly předem definovány cílovými skupinami. V souvislosti s vybranou tématikou byla také zvolena odpovídající metodika. Důležitým faktorem pro úspěch celého projektu byl především otevřený přístup k problematickým oblastem a návrhům pro jejich řešení. Výsledky projektového modulu „Přeshraniční územní plánování a plánování dopravy“ jsou shrnuty v této příručce. V servisní části na konci jsou uvedeni partneři, kteří se modulem popř. tímto tématem zabývají. Podrobné informace a přehled o dalších modulech, které byly v rámci OPENINGU realizovány, obdržíte na internetových stránkách www.opening-net.info.
Dr. Peter Pollak Město Vídeň, Ředitelství Magistrátu Právní oddělení, Vedoucí oddělení ústavní služby a záležitostí EU Nositel projektu Dr. Johannes Lutter Europaforum Wien Management projektu
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 3
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
3
Stanovení cílů a aktivity Výchozí situace & stanovení úloh V regionu CENTROPE, v místě kde sousedí Rakousko, Česko, Slovensko a Maďarsko se vyvíjí přeshraniční hospodářský, kulturní a přírodní prostor. Cílem hned několika významných projektů je okamžité, popř. budoucí propojení jeho silniční a železniční infrastruktury. Dále tento prostor charakterizuje vysoký počet bývalých přeshraničních silničních spojení, která ale v současné době nejsou propojena hraničními přechody. Za několik let, po zrušení ženevské hranice s Českem, Slovenskem a Maďarskem, bude umožněna lokální interakce, a pak bude důležité, moci využívat těchto silničních spojení nižší třídy, a propojit je i se silnicemi, které nejsou hlavními dopravními tahy na druhé straně hranice. Při tvorbě těchto přeshraničních silničních propojení musí být dbáno na to, aby nedošlo k dopravnímu přetížení příhraničních obcí a městeček.
Co nás očekává po Ženevské dohodě? Důležitou změnou do budoucna bude, že odpadnoudosavadní kontroly na státních hranicích v souladu se Ženevskou dohodou . Proto je velmi důležité, již předem poznat důležité struktury rozhodování, a tyto co možná nejlépe sladit. Snahou projektu OPENING bylo, docílit strukturovaného dialogu mezi zodpovědnými úřady a organizacemi na obou stranách hranice. Jako pilotní region bylo zvoleno maďarsko-rakouské příhraničí, kde bylo možno vycházet z již stávajících koooperačních struktur a z výsledků spolupráce EuRegionu Západ/Nyugat Pannonia. Cíle: • vzájemná výměna informací o stavu plánování a realizace přeshraničních projektů v oblasti dopravy • zpráva o zkušenostech po ukončení platnosti Ženevské dohody v západním Rakousku
• diskuze a definování všech možných míst přechodů přes hranici v příhraničním prostoru Rakousko-Maďarsko • zhotovení specifikačního seznamu se všemi prioritními hraničními přechody V rámci dalšího pracovního postupu musí být brán zřetel nejen na dopad na dopravu ale především na ovlivňování rozvoje regionálních prostorů, rozvoj cestovního ruchu, hospodářství a životního prostředí v daných regionech.
Propojení k síti EuRegio Západ/Nyugat Pannonia Historické pozadí Regionální kontakty mezi spolkovou zemí Burgenland a jejím maďarským sousedským komitátem mají tradici starší 40 let. Již na samém počátku tohoto partnerství se podařilo, vytvořit přímou diskuzní bázi v různých životních a politických oblastech. Za účelem podpoření této výchozí báze a další podpory regionálních kontaktů byl dne 7. října 1998 – z titulu vlastní smlouvy na dobu neurčitou – založen region EuRegio Západ/Nyugat Pannonia. Od té doby se konalo na 75 společných pracovních
Győr-Moson-Sopron
Burgenland
Vas
Zala
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 4
Modul 1: Kooperace v turistice
Modul 2: Zdraví žen
zasedání expertů spolkové země Burgenland a západomaďarských komitátů Györ-Moson-Sopron, Vas a Zala, a bylo iniciováno více než 50 projektů, z nichž byla většina realizována. V regionu došlo během posledních let k výrazným změnám rámcových podmínek. Tento proces pokračuje i nadále. Rozšíření EU posunulo stávající hranice a bariéry. Za několik let, po ukončení platnosti Ženevské dohody, sroste tento region ještě více. Tato nadcházející změna struktur vyžaduje jednání v přes-hraniční dimenzi. S rozšířením EU spojený klesající význam státních hranic a vznik funkčních regionů bez ohledu na administrativní hranice vedou k stále lepší regionální integraci, která se vyznačuje např. vzrůstem dopravy, novým rozdělením kupní síly, migrací pracovních sil atd. Vyspělá centra a jejich aglomerace svoje dosavadní funkce neztratí. Podřazená centra budou moci díky nové perspektivě po otevření hranice, díky vytvoření sítě a dalším kooperacím jejich dosavadní funkce prohloubit a rozšířit, a budou mít možnost získat na významu. Pokud budou společně postupovat a jednat, budou mít dobrou šanci, vypořádat se s novými úkoly.
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Ačkoliv je region EuRegio Západ/Nyugat Pannonia poměrně drobně členěným regionem, má přesto pro okolní města v regionu CENTROPE centrální význam.
EuRegio pracovní skupina územní plánování, doprava a informace Modul „přeshraniční územní plánování a plánování dopravy“ v rámci projektu OPENING vychází z dlouholetých zkušeností a aktivit EuRegio pracovní skupiny územní plánování, doprava a informace. Především v letech 2002 až 2003 byly v souvislosti se vznikem „vzorového regionálního příkladu EuRegio Západ/Nyugat Pannonia“ provedeny intenzivní průzkumy k této tématické oblasti. Po několika schvalovacích zasedáních přijal EuRegion Západ/Nyugat Pannonia již v r. 2001 první přeshraničně sladěný společný dopravní koncept pro oblast Burgenland/západní Maďarsko. Cílem přeshraničně aktivní pracovní skupiny územní plánování, regionální vývoj, doprava a informace bylo, a nadále i je, zajistit propojení s mezinárodní dopravní sítí vyšší třídy, a zlepšit dosažitelnost obyvatel regionu EuRegio. Pro pozitivní vývoj společného přeshraničního hospodářského a životního prostoru je do budoucna nezbytné
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 5
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
EUREGIO – prioritní projekty silniční infrastruktury, stav 19. října 2004
5
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 6
Modul 1: Kooperace v turistice
Modul 2: Zdraví žen
předeším zřízení sítě železničních a silničních komunikací a stezek pro cyklisty. Zajištění tras je prioritním předpokladem. Sukcesivní konkretizace mapového materiálu je dynamickým procesem, do kterého se promítají aktuální výsledky plánování.
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Bilatelární tým expertů regionu Euregio Západ/Nyugat Pannonia výrazně přispěl výsledky již dlouholeté spolupráce a cennými zkušenostmi. Kolegyně a kolegové z Vídně, Dolního Rakouska i ze sousedských regionů Bratislava okolí a dolnorakousko-české Euregio Silva Nortica byli vyzváni k účasti na společném diskuzním procesu.
Aktivity Centrální otázkou celého modulu je: „Co nás očekává po posunutí vnější ženevské hranice?“ Proto bylo cílem tří workshopů tohoto modulu, nabídnout možnost výměny zkušeností především institucím a politickým zplnomocněncům zúčastněných regionů v této tématické oblasti, a vypracovat odpovídající možnosti řešení. Do činnosti byli zapojeni zástupci institucí a politiky (podle dané aktuální plánovací fáze). Byly vypracovány koncepty procesu postupné harmonizace. Především na počátku bylo velmi důležité, poznat rozdílné struktury v procesu rozhodování obou zemí, a docílit jejich co možná nejlepšího sladění.
V rámci přípravy tří workshopů modulu „Přeshraniční územní plánování a plánování dopravy“ byly mimo jiné objasněny kompetence, které byly shrnuty do databanky. Tato pomůcka měla umožnit rychlé vyhledávání správných kontaktních osob k dané problematice.
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 7
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Workshopy OPENING Workshop 1: Plánovaná opatření jako příprava na období po „Ženevské dohodě“ na příkladu „doprava v citlivé oblasti světového dědictví UNESCO jezera Neusiedler“ 18. října 2004, Eisenstadt
Pilotní projekt „Doprava v citlivých oblastech“ Ve Vídeňské deklaraci Konference pro dopravu a životní prostředí UNECE (Vídeň 1997) byly prohlášeny „citlivé oblasti“ cílovými oblastmi dlouhoudobě držitelného rozvoje dopravy. V r. 2003 byly vyznamenány ekologické a kulturní hodnoty dilpomem světového dědictví UNESCO. Tento choulostivý, jak hospodářsky živoucí tak i ekologický systém, je příčinou pro klasifikaci oblasti jezera Neusiedler coby citlivé oblasti, která má mimořádné šance na udržitelnou kvalitu životního prostředí a hospodářství – to vše uprostřed dynamického hospodářského prostoru na pozadí narůstající zátěže dopravou mezi Východem a Západem, Severem a Jihem. Doprava by tedy v citlivých oblastech měla sloužit v první řadě požadavkům regionální mobility a dosažitelnosti, a přitom by neměla zatěžovat životní prostředí. To znamená, zajistit výstavbu a rozšířit veřejnou dopravu, a přesunout tranzitní dopravu na silnice vyšší třídy a dopravní tepny.
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
7
Výsledky workshopu V prvním workshopu modulu „přeshraniční územní plánování a plánování dopravy“ byla diskutována plánovaná opatření, v rámci přípravy na dobu po pozbytí významu ženevské hranice, na příkladu pilotního projektu „doprava v citlivých oblastech“. Projekt „doprava v citlivých oblastech“ nezahrnuje v oblasti přeshraničního Národního parku jezero Neusiedler – Fertö tó silnice vyšší třídy, zaměřuje se na výstavbu veřejné dopravní sítě. Aby se zabránilo tranzitní přepravě, a aby byla podpořena jemná mobilita, bylo mimo jiné zřízeno železniční spojení „jezero Neusiedler“. Dále se plánuje zřízení přeshraničního dvojjazyčného informačního střediska, které bude poskytovat informace o možnostech využití veřejné přepravy (informace o jízdním řádu na internetu nebo přes mobilní telefon). Po rozšíření tohoto pilotního projektu i na oblast okolo Bratislavy budou tyto informace poskytované ve třech jazycích. Aby byla zajištěna akceptance a intenzivnější využívání veřejné dopravy, musejí být splněny nezbytné předpoklady a zajištěna nutná infrastruktura, např. možnost vypůjčení kola v místě A a jeho odevzdání v místě B. Při diskuzi o znovuobnově tramvajového spojení byla potvrzena důležitá zásada – právě v ohledu na tento citlivý region – zamezit dodatečnému dopravnímu zatížení, a zajistit propojení na silnice vyšší třídy.
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 8
Modul 1: Kooperace v turistice
Modul 2: Zdraví žen
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Stávající hraniční přechody by měly být využívané v dosavadním rozsahu. Výjimku tvoří hraniční přechod Nickelsdorf/Hegyeshalom: o redukci jeho frekventovanosti by mělo být diskutováno na úrovni miniterství nejpozději v r. 2005.
dohoda pozbyde na významu, nebudou se na hranicích provádět žádné kontroly. Přesto se očekávají po Ženevské dohodě potíže, a sice především v souvislosti s regionálními silnicemi nižší třídy.
Burgenland je opravdovým rájem pro cyklisty (Národní parky jezero Neusiedler, Blaufränkischland (Země modré Frankovky), Národní parky v centrálním a jižním Burgenlandu). I další možnosti trávení volného času „se točí okolo cyklistiky“. Je třeba, se snažit o propojení s modulem infrastruktury „EuRegio-síť cyklistických stezek“. Turistické hraniční přechody (pouze pro pěší a cyklisty) mají pro průběžnou přeshraniční síťcyklistických stezek mimořádný význam, a těší se stále vzrůstající oblibyě. Zavedení mobilní kontroly osobních dokladů v příhraničí by umožnilo lepší prostupnost hranic, a posílilo by cestovní ruch. Velkou výhodou této varianty je, že by nemusela být vystavověna nová, popř. udržovaná dosavadní infrastruktura.
Podle odborníků je v oblasti regionální dopravy obzvláště důležité, zohlednit aspekt cílové dopravy: vzrůstající počet objížděk by zhoršil životní kvalitu obcí a měst, kterými by objížďky vedly. Dopravě zamezit, sice nebude možné, ale mělo by se podařit, převést tranzitní dopravu na silnice vyšší třídy.
Workshop 2: Kde bude po zrušení dosavadní ženevské hranice možné přecházet hranice? – Sladění dopravních opatření s územním plánováním 15. prosince 2004, Eisenstadt Diskutuje se o hraničních přechodech, které leží na silničních spojeních pocházejících z doby před r. 1945. Tyto silnice ale nebyly od jejich tehdejšího zřízení nadále používány či udržovány. Až Ženevská
Statistický průzkum na maďarských hraničních přechodech prokázal, že od rozšíření EU v květnu 2004 frekventovanost narostla až o polovinu. Např. silniční spojení M9, které ještě ani není zcela dostavěné, je zatíženo dopravou 60 000 nákladních vozidel za měsíc (údaj hraničního přechodu Redics). Důležitou otázkou jsou i právní podmínky pro zákazy vjezdu a průjezdu pro externí uživatele, pro nákladní vozidla atd. V Burgenlandu náleží omezení dopravy či jiné zákazy v oblasti dopravy okresním výborům (na území okresu). Pokud silniční komunikace přesahuje hranice jednoho okresu, disponuje dotyčnými kompetencemi oddělení č. 5 Úřadu spolkové vlády Burgenlandu. Spolková země zodpovídá pouze za silnice vyšší třídy (dálnice a rychlostní silnice). V Maďarsku postoupil tuto kompetenci sektor samosprávného komitátu přímo příslušným obcím.
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 9
Modul 6: Územní a dopravní plánování
A právě z této skutečnosti vychází modul projektu OPENING „Přeshraniční územní plánování a plánování dopravy“. Společně byla sestavena databanka údajů o stávajících a budoucích silničních spojeních mezi Burgenlandem a západním Maďarskem. Tato databanka zahrnuje i kompetence a jiná specifika. Souboru těchto údajů se využije jako výchozího podkladu pro budoucí bilatelární jednání o výstavbě silničních spojení pro regionální přeshraniční dopravu. Celkový seznam obsahuje – mimo stávajících – i všechny doposud „požadované hraniční přechody". Databanka byla také doplněna několika důležitými specifikacemi (priority, kontaktní osoby atd.) – řazení bylo provedeno od severu na jih. Databanka skýtá dobrý přehled o současném využívání stávajících hraničních přechodů (např. pouze pro pěší a cyklisty) a o případně požadovaných změnách po zrušení ženevské hranice (např. prodloužení provozní doby stávajících hraničních přechodů). Údaje o zodpovědných pracovnících ve veřejném sektoru jsou pro všechny zúčastněné důležité, neboť se z části jedná o silniční komunikace, které spadají do příslušnosti spolkové země, popř. do kompetence obcí. Spolupráci
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
9
nesmírně ulehčuje, pokud je možné rychlé navázání kontaktu s příslušnou zodpovědnou osobou. Druhá dílčí databanka obsahuje návrh kategorizace hraničních přechodů prostřednictvím tabulky. Tento návrh by měl umožnit detailní průzkum hraničních přechodů, které obě strany hodnotí jako prioritní. Druhá databanka tedy bude v použití, až bude první seznam kompletní, a až dojde ke konsenzu o rozsahu použití a stupni zřizování infrastruktury. Uvedené parametry se sice ještě podrobují kritické zkoušce, současně se ale již částečně provádí kompletizace seznamu pro určité hraniční přechody. K sestavení této databanky došlo po intenzivní diskuzi v rámci tří workshopů projektu opening. V této činnosti bude EuRegio pracovní skupina územní plánování, územní rozvoj, doprava a informace v rámci její práce i nadále pokračovat. Takto zpracovaná struktura databanky by mohla posloužit jako předloha pro paralelní bilatelární jednání o rakousko-české a rakousko-slovenské hranici.
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 10
Modul 1: Kooperace v turistice
Stávající a budoucí hraniční přechody v regionu EuRegio Západ/Nyugat Pannonia
Opening_M6-CZ
Modul 2: Zdraví žen
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 11
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
11
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 12
Modul 1: Kooperace v turistice
Stávající a budoucí hraniční přechody v regionu EuRegio Západ/Nyugat Pannonia
Opening_M6-CZ
Modul 2: Zdraví žen
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 13
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
13
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 14
Modul 1: Kooperace v turistice
Stávající a budoucí hraniční přechody v regionu EuRegio Západ/Nyugat Pannonia
Opening_M6-CZ
Modul 2: Zdraví žen
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 15
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
15
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 16
Modul 1: Kooperace v turistice
Modul 2: Zdraví žen
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Seznam parametrů jednotivých hraničních přechodů hraniční přechod X parameter
stanoviska Rakousko
současný rozsah provozu plánovaný rozsah provozu omezení (např. pro nákladní dopravu) počet silničních proudů stav povrchu vozovky (jak vysoká vrstva asfaltu atd....) šířka silnice (v m) délka (v m), která musí být zprovozněna frekventovanost – stávající frekventovanost – prognóza 2015 obce, na které má provoz dopad (také následující) akceptanceze strany obcí (dobrá – špatná) funkce přechodu (lokální, regionální, internacionální) způsob využívání (turistické, hospodářské, dojíždějící přes hranice) napojení na nadregionální dopravní síť (ano – ne) vzdálenost k nadregionální dopravní síti (v km) zlepšení dosažitelnosti (malé – střední – výrazné) investiční potenciál (velký – malý) dopad na životní prostředí (malý – střední – výrazný) pozemní stavby (např. dekostruce staveb) odhadované náklady
Maďarsko
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 17
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Workshop 3: Právní situace (v oblasti dopravy) v současnoti a po Ženevské dohodě, zkušenosti z bývalých oblastí Ženevské dohody
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
17
hraničních přechodech se stále ještě provádějí, t. zn. ženevská hranice nebyla posunuta. Až do ukončení platnosti Ženevské dohody zůstává zodpovědnost tam, kde byla doposud, tedy na dosavadní vnější hranici EU.
4. února 2005, Eisenstadt Co se změní v ohledu na dopravní právní předpisy po zrušení současné ženevské hranice? Tato otázka musí být osvícena z perspektivy právních dopravních předpisů, t. zn na co se v příhraničí musíme několik let před plánovaným otevřením hranice připravit? Za tímto účelem lze získat jako referenta pověřeného úředníka Ministerstva vnitra Rakouska, pana Mag. Berndta Körnera. Mohl by referovat nejen o právních podmínkách ale i o jiných rakouských příhraničních oblastech, ve kterých dnes již ženevská hranice volnému pohybu přes hranice nezabraňuje, např. Rakousko-Něecko a Rakousko-Itálie. Celní kontroly na hranicích byly již v květnu 2004 s rozšířením EU zrušeny, což zrychlilo odbavování nákladních vozidel. Policejní (osobní) kontroly na
Haagský program Tak zvaný Haagský program je pětiletým programem (2005-2010) úzké spolupráce na úrovni EU v oblasti justice a vnitřních záležitostí. Cílem tohoto programu je zřízení evropského prostoru svobody, bezpečí a právní jistoty. V popředí programu stojí oblasti azyl, přistěhovalectví, ochrana hranic a bezpečnost ve 25-ti členských státech EU. Haagský program stanovuje m.j. následující opatření: • zabezpečení zprovoznění ženevského informačního systému (SIS II) v r. 2007 • co možná nejrychlejší rozšíření ženevského prostoru Tento ženevský informační systém (SIS II) je databankou údajů k osobám, které byly odsouzeny k trestu, a zahrnuje i údaje o odcizených předmětech. Ženevská hranice má být posunuta až po dokončení informačního systému SIS II.
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 18
Modul 1: Kooperace v turistice
Modul 2: Zdraví žen
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Časový plán Pro každou zemi bude vypracována kontrolní zpráva k pěti tématickým oblastem: • státní hranice • policejní kooperace • víza • Ženevský informační systém (SIS II) • ochrana dat
Scénář změn v oblati západního Rakouska (zpráva o zkušenostech) Ze zkušeností z německo-rakouského příhraničí se nedoporučuje, okamžitě odstraňovat celou infrastrukturu. Pro období oficiálních státních návštěv lze, za účelem zajištění bezpečnosti, hraniční kontrolu obnovit. V tomto případě prokáže policii stávající struktura dobrou službu.
Rada ministrů vnitra musí pro každou zemi jednohlasně odsouhlasit. Vnitřní hranice mohou být zrušeny teprve tehdy, až daný stát dosáhne ženevské zralosti. V r. 2005 bude vypracován akční plán, který bude obsahovat časový rozvrh pro přijetí a realizaci Haagského programu. Pod rakouským prezidenstvím, od 1. ledna 2006, bude započato s evaluací. Tým bude složen z budoucích předsedů EU a zástupců příslušných států (ministři vnitra).
Co se postupného rušení infrastruktury týče, lze těžko srovnávat, neboť německo-rakouská hranice byla i před posunutím ženevské hranice velmi dobře prostupná (112 hraničních přechodů).
Protože s dokončením SIS II lze počítat nejdříve v 1. polovině 2007, přichází v úvahu jako nejbližší možný termín pro zrušení ženevské hranice červenec 2007, pokud nedojde k žádnému zpoždění. Zohledníme-li změny plánů leteckých linek, které se provádějí vždy v říjnu, popř. v březnu/dubnu, vznikne časové okno od 2. poloviny 2007 do 1. poloviny 2008.
ženevská hranice <-> vnitřní hranice ženevská hranice
vnitřní hranice
žádné kontroly zboží
žádné kontroly zboží
kontroly osob na hranicích
žádné kontroly osob na hranicích
přechod pouze na hraničních přechodech
přechod hranic dovolen kdekoliv
policie má možnost, regulovat
policie nemá možnost, regulovat
omezení tonáže při přechodu hranice možné
omezení tonáže při přechodu hranice už není možné, popř. o něj musí být opět zažádáno
Nové hraniční přechody před koncem platnosti současné ženevské hranice? Požadavek zřízení či znovuzprovoznění různých silnic a cest ještě před zrušením ženevské hranice musí být hodnocen po zvážení následujících aspektů: 1. doba využití zřízení infrastruktury většinout na ca. 25 let 2. lidské zdroje odůvodnění zvýšení potřeby 3. hospodářský faktor Již první dva body zahrnují posouzení státních zájmů v ohledu na financování pouze pro přechodnou dobu několika měsíců. Z tohoto důvodu také několik vlád (tak i maďarská vláda) rozhodlo, se spíše koncentrovat na budoucí ženevské vnější hranice.
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Modul 5: Management vzdělávání
Seite 19
Modul 6: Územní a dopravní plánování
Zcela jistě nelze počítat se zřízením nových hraničních přechodů pro pěší a cyklisty, které by vyžadovaly stálé perzonální obsazení. Rozšíření nebo změna provozních podmínek stávajících přechodů jsou myslitelné. Mobilní kontroly pěších turistů a cyklistů (mobilní hlídka) by mohly být zavedeny v určitých příhraničních oblastech. V tomto případě ale bude každý nový projekt jednotlivě do detailu prověřován. Tato varianta přichází v úvahu i v oblasti jezera Neusiedler, popř. i v Národních parcích regionu EuRegio. Již vypracovaná databanka všech silničních komunikací mezi Rakouskem a Maďarskem bude nadále precizována. V rámci přípravy regionu na budoucí posunutí vnější ženevské hranice by bylo výhodou, znát kvalitu jednotlivých spojení (např. štěrkové cesty, asfaltované silnice), a mít přehled
Modul 7: Dlouhoudržitelné využívání energie
19
o tom, zda-li musí být v případě potřeby silnice nově asfaltované (přesné údaje o počtu silničních kilometrů). Výsledky práce v rámci projektového modelu OPENING- „Přeshraniční územní plánování a plánování dopravy“ jsou podkladem pro další bilatelární jednání, která budou probíhat i do budoucna pod záštitou pracovní skupiny EuRegio. Projekt OPENING dal regionu EuRegio Západ/Nyugat Pannonia podnět pro bližší průzkum otázky „Co nás očekává po skončení platnosti Ženevské dohody?“. Výměna informací a obzvláště zpráva o zkušenostech Ministerstva vnitra byly zásadními výchozími pracovními podklady pro zplnomocněnce regionu.
Opening_M6-CZ
18.05.2005
12:14 Uhr
Seite 20
Modul 1: Kooperace v turistice
Modul 2: Zdraví žen
Modul 3: Integrativní městské plánování
Modul 4: Ecodata
Servisní část: Kontakty na partnery modulu Koordinace modulu RMB Regionalmanagement Burgenland GmbH (RMB Regionální management Burgenland s.r.o.) Mag. (FH) Ulrike Pichler Marktstraße 3; A-7000 Eisenstadt Tel +43 2682 704 2438 Fax +43 2682 704 2410
[email protected] Amt der Burgenländischen Landesregierung (Úřad zemské vlády spolkové země Burgenland) LAD-Stabstelle Raumordnung (LAD-štáb územní plánování) WHR DI Thomas Perlaky Europaplatz 1; A-7001 Eisenstadt Tel +43 2682 600 2157, 2456 Fax +43 2682 600 2158
[email protected] Amt der Burgenländischen Landesregierung (Úřad zemské vlády spolkové země Burgenland) Abteilung 8 – Straßen-, Hoch- und Maschinenbau (odd. č. 8 – výstavba silničních komunikací a strojírenství, pozemní stavitelství) WHR DI Johann Schmidt Europaplatz 1; A-7001 Eisenstadt Tel +43 2682 600 2585 Fax +43 2682 600 2788
[email protected],
[email protected] Győr-Moson-Sopron Megyei (Komitat Győr-MosonSopron) Területfejlesztési Tanács Imre Székely Árpád út 32.; H-9021 Győr Tel + 36 96 522 230 Fax + 36 96 522 219
[email protected] Vas Megyei (Komitat Vas) Önkormányzati Hivatal Károly Ádám Berzsenyi D. tér 1.; H-9700 Szombathely Tel +36 94 515 770 Fax +36 94 515 709, 94 312 275
[email protected],
[email protected] Zala Megyei (Komitat Zala) Önkormányzati Közgyűlés Hivatala Zoltán Déri Kosztolányi út 10.; H-8900 Zalaegerszeg Tel +36 92 597 533 Fax +36 92 323 600
[email protected],
[email protected]
Zúčastněná zařízení Rakousko Amt der Burgenländischen Landesregierung, Abteilung 6 – Soziales, Gesundheit, Wohnbauförderung, Rupert Schatovich Amt der Burgenländischen Landesregierung, Abteilung 8 – Straßen-, Maschinen- und Hochbau, Johann Schmidt Amt der Burgenländischen Landesregierung, LAD-Stabstelle Europabüro und Statistik, Heinrich Wedral Amt der Burgenländischen Landesregierung, LAD-Stabstelle Raumordnung, Thomas Perlaky Bundesministerium für Inneres, Referat II/3/a Grenzkontrolle, Berndt Körner Burgenländischer Gemeindebund, Leo Radakovits Kammer für Arbeiter und Angestellte Burgenland, Reinhold Haring Regionalmanagement Burgenland GmbH, Ulrike Pichler Sozialdemokratischer Gemeindevertreterverband, Willibald Stacherl Straßenbauamt Eisenstadt, Johann Godowitsch WIBAG-Wirtschaftsservice Burgenland AG, Werner Eckhardt, Bruno Kracher Wirtschaftskammer Burgenland, Peter Wrann
Maďarsko Győr-Moson-Sopron Megyei Területfejlesztési Tanács, Imre Székely Vas Megyei Állami Közútkezelú Közhasznú Társaság, Árpád Vörös Vas Megyei Önkormányzati Hivatal, Károly Ádám Zala Megye Közgyülés Vidék és Területfejlesztési Bizottság, Tibor Köcse Zala Megyei Önkormányzati Közgyűlés Hivatala, Tamás Bubics, Zoltán Déri, Tibor Nagy, István Fekete Győr Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal, Városépítési Osztály, Lóránt Istók Körmendi Polgármesteri Hivatal, István Bebes MTA Regionális Kutatások Központja, András Grosz PYLON 94 Kft., János Kámán