ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 1
Mobile Media Station
IVA-D900R DIGITAL VIDEO
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen, Germany Phone 02102-4550 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 Ontworpen door ALPINE Japan Gedrukt in Japan (Y) 68P50520Y88-O
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 1
Inhoud Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING WAARSCHUWING .................................... 4 VOORZICHTIG .......................................... 4 VOORZORGSMAATREGELEN ................ 5 Welke disks kan u afspelen? ................... 6
Aan de slag Basisbedieningen .............................................. 8 Voeding in- of uitschakelen .............................. 9 Frontpaneel losmaken en bevestigen................. 9 Ingebruikneming ............................................... 9 Monitor omhoog/omlaag brengen ..................... 9 Openingshoek van monitor selecteren ............ 10 Regeling van de kijkhoek van de monitor ....... 10 Monitor platleggen .......................................... 10 Regeling volume/balans (links-rechts)/fader (voor-achter)/defeat ......................................... 10
Volume snel verlagen ...................................... 10
Radio Radio beluisteren ............................................ 11 Handmatig opslaan van voorkeuzezenders ..... 11 Automatisch opslaan van voorkeuzezenders... 11 Afstemmen op voorkeuzezenders ................... 11
Werking van RDS AF (alternatieve frequenties) in- of uitschakelen..................................................... 12 Verkeersinformatie ontvangen ........................ 12 Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)............................................................... 12 Verkeersinformatie ontvangen tijdens de weergave van een cd of een radiouitzending........................................................ 13 Priority PTY (ProgrammaPrioriteit PTY (programmatype) ............................................ 13 Afbeelding van radiotekst ............................... 13
Cd/Mp3 Weergave......................................................... 14 Herhaalde weergave ........................................ 14 M.I.X. (Willekeurig afspelen) ......................... 15 Mappen selecteren (voor mp3)........................ 15 Over mp3 ......................................................... 15
Dvd/video-cd Weergeven van een dvd/video-cd ................... 16 Dvd-modusscherm weergeven ................ 17 Als een menuscherm verschijnt ................... 18 Weergave stoppen (PRE STOP) ..................... 18 Weergave stoppen .......................................... 18 Snel vooruit/snel achteruit .............................. 19 Begin van hoofdstukken of nummers zoeken ..... 19 Stilstaande beelden weergeven (pauzeren) ..... 19 Beeld per beeld weergeven ............................. 19 Weergeven in slow motion .............................. 19 Hoofdstuk/nummer/titel herhaaldelijk weergeven ....................................................... 19 Zoeken op titelnummer (enkel dvd) ................ 20 Direct zoeken op hoofdstuk- of titelnummer ..................................................... 20 Veranderen van hoek (enkel dvd) ................... 20 Veranderen van audiospoor ............................ 20 Veranderen van ondertiteling (taal ondertiteling) (enkel dvd)................................ 21 Schakelen vanuit het diskmenu.................... 21 Diskstatus voor dvd weergeven....................... 21 Diskstatus voor video-cd weergeven............... 21
Geluidsinstelling MX-modus instellen........................................ 22 Bass engine instellen ....................................... 22 De lage tonen instellen ................................ 23 De hoge tonen instellen ............................... 23 Over tijdcorrectie ......................................... 23 Bass Focus ................................................... 24 Tijdcorrectie................................................. 25 Ingebouwde scheidingsfilter instellen.......... 25 Aan- en uitschakelen van de subwoofer.......... 25
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 4:58 PM ページ 2
Andere nuttige functies Disks benoemen .............................................. 26 Afbeelding titellijst .......................................... 26 Bladerfunctie instellen..................................... 27 Achterfunctie ................................................... 27 Functie van de sensor van de afstandsbediening omschakelen ..................... 27
Zwartmodus aan- en uitschakelen ................... 27 Demonstratie ................................................... 27 De afbeeldingsmodi omschakelen................... 28 Enkel visuele bron schakelen (simul-functie) ..... 28
Instelling Dvd-instelling Dvd instellen ................................................... 29 Taalinstelling wijzigen .................................... 29 Instelling van de menutaal............................... 29 Instelling van de audiotaal............................... 29 Instelling van de ondertitelingtaal ................... 29 Landinstelling wijzigen ................................... 30 Classificatieniveau instellen (oudercontrole)...... 30 Instelling digitale uitgang wijzigen................. 31 Digitale uitgang instellen................................. 32 Instelling tv-scherm wijzigen.......................... 32 ALGEMENE instelling Algemene instelling uitvoeren ........................ 32 Instelling voor het automatisch openen/ sluiten van de monitor ..................................... 33 Visuele modus instellen................................... 33 Afbeelding van de spectrumanalysator ........... 33 Mp3-gegevens weergeven............................... 33 Pieptoonfunctie................................................ 33 Tijd weergeven ................................................ 33 Tijd instellen.................................................... 33 Zomertijd instellen .......................................... 33 RDS-tijd weergeven ........................................ 34 Het basisvolume van bronsignalen regelen ..... 34 Geluidskwaliteit van de tuner instellen ........... 34 Instellen van het zoeken volgens programmaidentificatie (PI SEEK).................................... 34 Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen ... 34 DRC (Dynamic Range Control) aan-/uitschakelen ..... 34 Berichtinformatie ontvangen van lokale DAB-zenders................................................... 34
2
Instelling voor automatische overgang van DAB naar RDS ................................................ 34 Weergavetaal van programmatype (PTY) omschakelen .................................................... 34 Binnenkomende oproepen van de telefoon schakelen ... 34
M
SYSTEEM-instelling Systeeminstelling uitvoeren ............................ 35 Navigatieonderbreking en bijbehorend volume afregelen ............................................. 35 Navigatiemodus instellen ................................ 35 AUX-modus instellen...................................... 35 Naam externe apparatuur weergeven .............. 35 Achtercamera instellen .................................... 36 Externe monitoruitgang instellen .................... 36 Onderbrekingsmodus externe toestellen instellen... 36 Weergave van onderbrekingssymbool instellen ... 36 Selectie van de optische digitale ingang voor de externe audioprocessor ............................... 36
SCHERM-instelling Scherminstelling uitvoeren .............................. 37 Regeling van de verlichting............................. 37 Regeling van de helderheid ............................. 37 Regeling van de beeldtint ................................ 37 Regeling van de beeldkleur ............................. 37 Achtergronden schakelen ................................ 37 Automatische achtergronden instellen............. 37
Navigatiesysteem (optioneel) Navigatiesysteem sturen (optioneel) .................. 38
Hulptoestel (optioneel) Hulptoestellen bedienen (optioneel)................ 38
Wisselaar (optioneel) Cd-wisselaar sturen (optioneel) ....................... 39 Keuze tussen meerdere cd-wisselaars (optioneel) ... 39
Werking van DAB (optioneel) De DAB ontvanger gebruiken om automatisch ensembles te zoeken (optie) ........ 40 De service wijzigen ......................................... 40 De servicecomponent wijzigen........................ 40 De service opslaan........................................... 40 De opgeslagen service ontvangen ................... 40 Het ensemble automatisch in het geheugen opslaan... 41 Zenders zoeken volgens programmatype (PTY) ... 41
E
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 3
Verkeersinformatie aan-/uitschakelen ............ 41 Berichtselectiemodus instellen ....................... 41 De afbeeldingsmodus wijzigen ....................... 42 Het dynamisch label weergeven (radiotekst) .. 42
MobileHub™ Link (optioneel) Over MobileHub™ Link (optioneel) ............. 42 Telefoonontvangst .......................................... 43 Telefoneren Een oproep tot stand brengen met de Snelkeuzetoetsen ......................................... 43 Een nummer vormen ................................... 43 Een oproep tot stand brengen met nummers uit het adresboek ..................... 44 Een oproep tot stand brengen met de historiek Uitgaande / binnenkomende / gemiste binnenkomende oproepen ....................... 44 SMS (Short Message Service) zenden/ontvangen SMS-bericht ontvangen ............................... 44 Standaardzin instellen ................................. 45
Externe audioprocessor (optioneel) Instelprocedure voor Dolby Surround ............ 46 Luidsprekers instellen ..................................... 47 MX-modus van de externe audioprocessor instellen (small first letter) .......................... 47 Instelling X-OVER ......................................... 48 Tijd handmatig corrigeren (TCR)/ fase omschakelen ........................................ 48 Instellingen grafische equalizer ...................... 49 Instellingen parametrische equalizer ............... 49 Instelling BASS COMP. ................................. 50 Bass Focus ...................................................... 50 Luidsprekers afregelen .................................... 50 Instelling van Dolby 5.1ch .............................. 51 Het akoestische beeld instellen .................... 51 Lage tonen mengen met het achterkanaal.... 51 Krachtig geluid met hoog volume ............... 51 Luidsprekerniveau regelen............................ 52 Dvd-niveau instellen ....................................... 52 Instellingen opslaan in het geheugen .............. 52 Geheugen voorkeuzezender oproepen ............ 52 Pro Logic II-modus ......................................... 53 Lineaire PCM-instelling .................................. 53
Afstandsbediening Bediening voor de IVA-D900R ...................... 54 Bediening van de dvd-speler/dvd-wisselaar (afzonderlijk verkocht) ................................. 56 Bediening van de navigatie (afzonderlijk verkocht) ................................. 57
Bediening van een afzonderlijk verkochte tv-monitor .................................................... 57 Batterijen vervangen ....................................... 58 Opmerkingen in verband met het gebruik van de afstandsbediening ............................. 58
Informatie Over dvd’s ....................................................... 59 Terminologie ................................................... 60 Lijst van taalcodes ...........................................61 Lijst van landcodes .......................................... 62 Bij problemen.................................................. 64 Technische gegevens .......................................68
Installatie en aansluitingen WAARSCHUWING WAARSCHUWING .................................. 69 VOORZICHTIG .........................................69 VOORZORGSMAATREGELEN...............69 Installatie ........................................................ 70 Aansluitingen (IVA-D900R bedradingsschema) .................... 73 Voorbeeld van systeem ....................................75
3
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.14 2:11 PM ページ 4
Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING WAARSCHUWING Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen. Niet-naleving van de aanwijzingen kan ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben. INSTALLEER HET TOESTEL CORRECT, ZODAT DE BESTUURDER ENKEL NAAR DE TV/VIDEO KAN KIJKEN ALS DE WAGEN STIL STAAT IS EN DE HANDREM WERD AANGEZET. Het is gevaarlijk als de bestuurder naar de tv/video kijkt terwijl hij de wagen bestuurt. Als dit toestel niet correct wordt geïnstalleerd, kan de bestuurder tijdens het rijden naar de tv/video kijken. Dit kan zijn aandacht afleiden van de weg, wat tot een ongeval kan leiden. De bestuurder of andere mensen kunnen hierbij ernstig gewond raken.
KIJK NIET NAAR DE VIDEO TERWIJL U RIJDT. Als de bestuurder naar de video kijkt, kan zijn aandacht worden afgeleid van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken.
VOER GEEN BEDIENINGEN UIT DIE UW AANDACHT AFLEIDEN EN ZO HET VEILIG BESTUREN VAN UW VOERTUIG IN GEVAAR BRENGEN. Functies die langer dan een moment uw aandacht vergen, mogen alleen worden bediend nadat u uw voertuig volledig tot stilstand heeft gebracht. Breng uw voertuig altijd tot stilstand op een veilige plaats alvorens deze functies te bedienen. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot gevolg hebben.
STEL HET GELUIDSVOLUME ZO IN DAT U NOG ALTIJD GELUIDEN VAN BUITEN KAN WAARNEMEN TIJDENS HET RIJDEN. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot gevolg hebben.
MINIMALISEER HET DISPLAY TIJDENS HET RIJDEN. Als de bestuurder naar het display kijkt, kan zijn aandacht worden afgeleid van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken.
HET TOESTEL NIET UIT ELKAAR NEMEN OF WIJZIGEN. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval, brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET APPARAAT ALLEEN IN AUTO'S MET EEN 12-VOLT-ACCU MET NEGATIEVE AARDING. (Als u hier niet zeker van bent, vraag het dan na bij uw dealer.) Niet-naleving van deze aanwijzingen kan brand of andere nare gevolgen hebben.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN. Het inslikken ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Indien dit toch gebeurt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
4
GEBRUIK BIJ HET VERVANGEN VAN ZEKERINGEN ALLEEN ZEKERINGEN MET DEZELFDE AMPEREWAARDE. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
VENTILATIEOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET AFSTOPPEN. Hierdoor kan binnen in het toestel een zodanig intense hitte ontstaan dat er brand uitbreekt.
GEBRUIK DIT TOESTEL ALLEEN VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN. Elk ander gebruik dan dat waarvoor het toestel ontworpen is, kan brand, een elektrische schok of ander letsel tot gevolg hebben.
LEG UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE INVOERSLEUVEN OF ANDERE OPENINGEN. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan letsel of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen. Niet-naleving van de aanwijzingen kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben. STOP ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK INDIEN ER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET. Niet-naleving van deze aanwijzing kan lichamelijk letsel of beschadiging van het toestel veroorzaken. Breng het toestel naar uw erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-onderhoudscentrum voor herstelling.
GEBRUIK GEEN NIEUWE EN OUDE BATTERIJEN DOOR ELKAAR. PLAATS DE BATTERIJEN MET DE JUISTE POLARITEIT. Als u de batterijen plaatst, dient u aandacht te schenken aan de juiste polariteit (+ en -). Als de batterij gebarsten raakt of als er chemicaliën uit lekken, kan er brand ontstaan of kan men verwondingen oplopen.
HOUD UW VINGERS OP EEN VEILIGE AFSTAND TERWIJL HET MOTORGESTUURDE FRONTPANEEL OF DE BEWEGENDE MONITOR IN BEWEGING IS. Niet-naleving van deze aanwijzing kan lichamelijk letsel of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 5
5
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 4:58 PM ページ 6
Welke disks kan u afspelen?
Toebehoren voor disks Er bestaan verschillende accessoires om het diskoppervlak te beschermen en de geluidskwaliteit te verbeteren. Deze accessoires hebben echter meestal een invloed op de dikte en/of de diameter van de disk. Door dergelijk toebehoren te gebruiken, kan de disk buiten de standaardspecificaties vallen en kunnen er werkingsproblemen ontstaan. Het is dus niet aan te bevelen dergelijk toebehoren te gebruiken voor disks die worden weergegeven in Alpine dvd-spelers.
Geschikte disks De hierna vermelde disks kunnen in dit toestel worden weergegeven.
• Logo
Inhoud
Formaat
Max. weergavetijd Eenzijdige disk ca. 4 uur
Doorschijnend vel
Diskstabilisator
12 cm*
Behandeling van het afneembare voorpaneel • Niet blootstellen aan regen of water. • Niet laten vallen of blootstellen aan schokken.
DVD Video
Eenzijdige disk ca. 80 minuten
Tweezijdige disk ca. 160 minuten
Videocd
DIGITAL VIDEO
Audio + Video (bewegende beelden)
12 cm
ca. 74 minuten
8 cm
ca. 20 minuten
12 cm
ca. 74 minuten
8 cm (cd single)
ca. 20 minuten
VIDEO CD
Muziekcd
Audio
* Geschikt voor tweelagige dvd-disk
•
A •
•
T
D be
V C
8 cm
Toestellen van Alpine die uitgerust zijn met de Ai-NET bus en aangesloten zijn op de IVA-D900R, kunnen vanaf dit toestel worden bediend. Afhankelijk van de aangesloten producten zullen de functies en de afbeeldingen variëren. Raadpleeg uw Alpine-dealer voor meer inlichtingen.
De werking van een aantal functies van dit toestel is heel complex. Precies daarom werden deze functies ondergebracht in een speciaal scherm. Ze zijn slechts operationeel als de wagen geparkeerd staat. Zo blijft de aandacht van de bestuurder op de weg gericht en niet op de IVA-D900R. Dit biedt de bestuurder en de inzittenden meer veiligheid. Titels kunnen niet worden ingevoerd en de audioprocessor kan niet worden afgeregeld terwijl de wagen rijdt. De wagen moet geparkeerd staan en de handrem moet opgetrokken zijn om de procedure te kunnen uitvoeren die beschreven staat in de gebruiksaanwijzing. De waarschuwing “KAN NIET WORDEN BEDIEND TIJDENS HET RIJDEN” verschijnt als u dit toch probeert te doen terwijl de wagen rijdt. Dit is eveneens van toepassing op de selectie van bronnen vanaf de afstandsbediening. Als de wagen geparkeerd is, wordt de bron gekozen volgens de procedure die beschreven staat in de gebruiksaanwijzing.
Tweezijdige disk ca. 8 uur
Audio + Video (bewegende beelden)
• Nadat het toestel werd uitgeschakeld, blijft het beeld nog even lichtjes op het display staan. Dit is een normaal effect dat inherent is aan de LCD-technologie. • Bij koude temperaturen kan het contrast van het scherm tijdelijk wat minder scherp zijn. Na een korte opwarmtijd wordt het contrastniveau echter weer normaal.
Verwijder de antidiefstalafdekking als u rijdt. Op die manier kan de voorzijde niet van het toestel vallen en de veiligheid van de wagen hinderen.
A ka U ge U
W E ko is de
H D K M
M A A ge op en au
M D M ku w
D G oo ( M
*I
6
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 7
Als u disks gebruikt die niet aan deze voorschriften beantwoorden, kan de goede werking niet worden gewaarborgd. U kan CD-R’s (CD Recordable)/CD-RW’s (CD ReWritable) gebruiken die enkel werden opgenomen op audiotoestellen. U kan ook CD-R’s/CD-RW’s met MP3-audiobestanden weergeven. • Volgende disks kunnen eventueel niet worden weergegeven op dit toestel: defecte disks, disks met vingerafdrukken, disks die werden blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bijv. achtergelaten in de wagen of in dit toestel), disks die in onstabiele omstandigheden werden opgenomen, disks met een mislukte opname of met een heropname, cd’s met kopieerbeveiliging die niet voldoen aan de norm voor audio-cd's. • Gebruik disks met mp3-bestanden in het formaat overeenkomstig ISO9660 level 1 of level 2. Voor details zie pagina 15 en 16. Als u CD-R/CD-RW gebruikt • Als een CD-R/CD-RW niet kan worden weergegeven, dient u na te gaan of de laatste opnamesessie werd afgesloten (beëindigd). • Beëindig de CD-R/CD-RW indien nodig en probeer de disk opnieuw weer te geven.
Tips om eigen cd's te maken De IVA-D900R kan dvd-video, video-cd, audio-cd weergeven en beschikt over een ingebouwde mp3-decoder.
Behandeling van compact disks (CD/CD-R/CD-RW) • Raak het oppervlak niet aan. • Stel de disk niet bloot aan direct zonlicht. • Bevestig geen stickers of labels op het oppervlak en schrijf er niets op. • Reinig de disk als er stof op zit. • Vermijd oneffenheden aan de buitenzijde van de disk. • Gebruik geen in de handel verkrijgbare diskaccessoires. Laat de disk niet gedurende lange tijd achter in de wagen of in het toestel. Stel de disk nooit bloot aan direct zonlicht. Warmte en vochtigheid kunnen de disk beschadigen, zodat u de disk niet meer kan weergeven.
Volgende disks kunnen niet worden weergegeven DVD-ROM’s, DVD-R/DVD-RAM’s, DVD-RW’s, DVD + RW’s, CD-ROM’s (behalve MP3-bestanden), foto-cd’s, enz.
Dvd-regionummer (weergeefbaar regionummer) Deze dvd head-unit kan elke disk weergeven die regionummer 2 (of All) heeft. Dvd’s met een regionummer dat hierna niet is aangegeven, kunnen niet worden weergegeven op deze dvd-speler.
Volgende informatie kan u helpen om eigen muziek-cd’s (Audio CD of CD-R/RW-bestanden met mp3-codering) te maken. Wat is het verschil tussen een audio- en mp3-cd? Een audio-cd heeft hetzelfde formaat als de cd’s die u in de winkel koopt (ook wel CD-DA genoemd). Mp3 (MPEG Audio Layer 3) is een databestand dat gebruik maakt van een compessiemodel om de omvang van het muziekbestand te verkleinen *. Hybride audio-cd en data- (mp3) CD-R/RW disks: De IVA-D900R kan beide sectoren op de disk lezen. Kies MixDisc CD om het cd-audiogedeelte weer te geven, of MixDisc MP3 om het mp3-gedeelte weer te geven.* Multisessie-CD-R/RW: Als een opname gestopt is, wordt dit als één sessie beschouwd. Als de disk niet wordt afgesloten (beëindigd), kunnen bijkomende gegevens worden toegevoegd. Zodra bijkomende gegevens werden opgenomen, wordt dit een “multisessie” cd. De IVA-D900R kan enkel multisessies met data-formaat lezen (mp3-bestanden – geen audio-cd-bestanden). MP3 ID3 taginformatie: De IVA-D900R kan MP3 ID3v1 taginformatie lezen en weergeven. Mp3-bestanden die met ID3v2 taginformatie werden gemaakt, kunnen worden weergegeven, maar de taginformatie kan niet worden gelezen of weergegeven. Degelijk geformatteerde mp3-disks: Gebruik ISO9660-formattering voor een goede weergave. U kan ook standaard ISO-benaming level 1 (8.3 DOS-standaard), level 2 (32 tekens) of Joliet (lange bestandsnamen van Windows of Macintosh) gebruiken voor de benoeming van bestanden.* *In de gebruiksaanwijzing vindt u bijkomende informatie.
2
ALL
Video-cd’s Deze dvd head-unit is compatibel met regeling van de weergave (PBC) (versie 2.0). Met “PBC” kan u menuschermen die op de disk werden opgenomen, gebruiken om de gewenste scène te zoeken en kan u verschillende soorten informatie in dialoogvorm bekijken.
Diskterminologie Titel Als titels geprogrammeerd zijn voor de dvd, vormen de titels de grootste onderverdeling van de informatie op de disk. Hoofdstuk Elke titel kan opgesplitst zijn in kleinere onderdelen, die we hoofdstukken noemen. Dit kunnen specifieke scènes of muziekselecties zijn. * Dit toestel maakt gebruik van technologie ter bescherming tegen kopiëren, die beschermd is door bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten die het eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaars. Het gebruik van deze beschermingstechnologie moet worden toegelaten door Macrovision Corporation; deze technologie laat enkel huishoudelijke en andere beperkte weergavetoepassingen toe, tenzij uitdrukkelijk anders toegelaten door Macrovision Corporation. Decompilatie of desassemblage zijn verboden. * Gebouwd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke niet-gepubliceerde werken. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. * “DTS” is een gedeponeerd handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
7
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 8
3
Aan de slag TILT
OPEN/CLOSE
FLAT/SLIDE
Actie-indicator
,
Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt op het display.
4
Draai aan de encoder-draaiknop en selecteer “DVD PLAYER” in het hoofdmenu.
MUTE
• Als een optionele dvd-speler of dvd-wisselaar aangesloten en ingeschakeld is, staat “ EXT. DVD of DVD CHG , AUX2 " op het display in plaats van " AUX1 AUX2 ". • Als de optionele dvd-speler en dvd-wisselaar aangesloten zijn, staat “ EXT. DVD ” op het display in plaats van “ AUX1 ” en “ DVD CHG ” in plaats van “ AUX2 ”.
5
Draai aan de encoder-draaiknop om de instelling uit te voeren. Het modusscherm voor de dvd-speler verschijnt. (De dvd-disk wordt weergegeven.) • Als PAGE 1/2 of PAGE 1/3 verschijnt in het functiegidsmenu, zijn er bijkomende functies beschikbaar voor de geselecteerde bron. U kan deze functies oproepen door op 7 drukken.
SOURCE/POWER Encoder-draaiknop WIDE/DISP.
Basisbedieningen
6
Druk nogmaals op SOURCE/POWER om een andere bron te selecteren.
Tip De actie-indicator is altijd aan, behalve in volgende gevallen.
Deze paragraaf beschrijft de bedieningsprincipes van de dvd. Deze principes gelden ook voor de andere bronnen.
1
Druk op SOURCE/POWER om het toestel in te schakelen.
2
• De actie-indicator knippert als het monitordisplay open of dicht gaat. • De actie-indicator knippert als het antwoordapparaat een bericht heeft. (Enkel als Mobile Hub (CSA-B200NK) aangesloten is.) • De actie-indicator is niet aan als de regeling van de verlichting (dimmer) ingeschakeld is.
Druk op OPEN/CLOSE om de monitor te openen. Het toestel laat 3 geluidssignalen horen, waarna de monitor verhoogd wordt. Het openingsscherm verschijnt op het monitordisplay.
Dvd-modusscherm
Geselecteerde bron
Tijd Toont de audio-disk of video-disk die momenteel wordt weergegeven (Tijdens mp3-weergave wordt de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het mp3-bestand weergegeven.)
*Indicator werktoestand Volumeniveau
*Tip 1 Hou WIDE/DISP. meer dan 2 seconden ingedrukt. De weergave van de werkindicator in het hoofdscherm verandert naar de weergave van de spectrumanalysator. 2 Hou WIDE/DISP. nogmaals meer dan 2 seconden ingedrukt om de werkindicator weer op te roepen.
8
De functiegids toont de labels voor alle functietoetsen. Deze labels wijzigen overeenkomstig de functies van de geselecteerde bron.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.14 2:12 PM ページ 9
Bevestigen Compatibiliteit met radiobedieningstoetsen op het stuur Als uw wagen is uitgerust met radiobedieningstoetsen aan het stuur, kan het zijn dat er een optionele stuurinterface beschikbaar is voor de aansluiting van uw Alpine-radio. Neem contact op met uw Alpine-dealer voor meer inlichtingen.
1 2
Steek de linkerkant van het frontpaneel in het toestel. Zet de inkeping op het frontpaneel op eenzelfde lijn met het vooruitstekende deel op de hoofdeenheid. Druk op de rechterkant van het frontpaneel tot het stevig in het toestel vastzit.
Voeding in- of uitschakelen Een aantal functies van het toestel kan niet uitgevoerd worden terwijl de wagen in beweging is. Breng uw wagen tot stilstand op een veilige plek en trek de handrem op alvorens deze functies uit te voeren.
1
Druk op SOURCE/POWER om het toestel aan te schakelen. • Het toestel kan worden ingeschakeld met gelijk welke toets, behalve FLAT/SLIDE, OPEN/CLOSE, TILT t u en q (Eject).
• Voor u het frontpaneel terugplaatst, dient u na te gaan of er geen vuil of stof op de aansluitpunten ligt en of niets tussen het frontpaneel en de hoofdeenheid ligt. • Bevestig het frontpaneel zorgvuldig, waarbij u de zijkanten van het frontpaneel vasthoudt, zodat u niet per vergissing op een knop drukt.
Houd SOURCE/POWER meer dan 2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
Ingebruikneming
Het openingsscherm verschijnt automatisch.
2
• De IVA-D900R verbruikt zelfs in uitgeschakelde toestand wat stroom. Als het geschakelde stroomsnoer (ontsteking) van de IVAD900R rechtstreeks is aangesloten op de positieve (+) pool van de autobatterij, kan dit leiden tot een ontlading van de batterij. Als dit snoer niet geschakeld is, moet het worden losgekoppeld van de batterij als de wagen lange tijd niet zal worden gebruikt. Een SPST-schakelaar (enkelpolig, enkele slag) (afzonderlijk verkocht) kan worden toegevoegd om deze procedure te vergemakkelijken. U zet deze schakelaar dan gewoon uit als u de wagen verlaat. Voor u de IVA-D900R opnieuw gebruikt, zet u de SPST-schakelaar aan. Voor de aansluiting van de SPST-schakelaar verwijzen we naar “Aansluitschema van SPST-schakelaar” (pagina 72). • Een aantal functies van het toestel kan niet uitgevoerd worden terwijl de wagen in beweging is. Breng uw wagen tot stilstand op een veilige plek en trek de handrem op alvorens deze functies uit te voeren.
Frontpaneel losmaken en bevestigen
Onmiddellijk na het installeren of nadat het toestel werd ingeschakeld, moet het worden geïnitialiseerd. Hiertoe verwijdert u eerst het afneembare frontpaneel. Achter het frontpaneel, links van de connector, bevindt zich een kleine opening. Achter deze opening vindt u de reset-schakelaar; druk hierop met een potlood of een ander puntig voorwerp om de initialisatie af te ronden.
RESET-schakelaar
• Terwijl het monitordisplay door een reset wordt gesloten, werken de toetsen niet.
Monitor omhoog/omlaag brengen Druk op OPEN/CLOSE.
Losmaken
1 2 3
Schakel het toestel uit. Druk op de r toets (losmaken) onderaan rechts tot het frontpaneel uit het toestel springt. Neem de rechterkant van het frontpaneel vast, til het iets op en trek het uit.
• Het frontpaneel kan tijdens normaal gebruik warm worden (met name de connectoraansluitingen aan de achterzijde van het frontpaneel). Dit wijst niet op een defect. • Plaats het frontpaneel in het meegeleverde draagetui om het te bescherming.
Het toestel laat 3 geluidssignalen horen, waarna de monitor automatisch verhoogd (of verlaagd) wordt. • De IVA-D900R is een ultraprecies toestel. Manipuleer het voorzichtig om lange tijd van zijn uitzonderlijke eigenschappen te kunnen genieten. • Als het monitordisplay een obstakel raakt terwijl het verhoogd (of verlaagd) wordt, onderbreekt het toestel onmiddellijk de opwaartse (of neerwaartse) beweging van het monitordisplay. Als dit gebeurt, verwijdert u het obstakel en drukt u opnieuw op OPEN/CLOSE om het monitordisplay verder te verlagen. • Als de beweeglijke monitor open is, mag u er geen voorwerpen op plaatsen en moet u ervoor zorgen dat u de monitor niet stoot of er druk op uitoefent. Dit kan het mechanisme beschadigen. • Bij een lage omgevingstemperatuur kan het zijn dat het display enige tijd wat donkerder is meteen nadat de stroom werd aangeschakeld. Zodra het LCD opgewarmd is, wordt het display opnieuw normaal. • Voor uw eigen veiligheid kan een aantal functies van het toestel niet uitgevoerd worden terwijl de wagen in beweging is. Breng uw wagen tot stilstand op een veilige plek en trek de handrem op alvorens deze functies uit te voeren. • De afstandsbediening (pagina 54-57) kan ook worden gebruikt terwijl het monitordisplay gesloten is.
9
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 10
Openingshoek van monitor selecteren Voor de openingshoek van het monitordisplay zijn er 2 standen.
Houd FLAT/SLIDE minstens 2 seconden ingedrukt terwijl de monitor verhoogd wordt.
Regeling volume/balans (links-rechts)/fader (voor-achter)/defeat
1
Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende modi:
Telkens u op deze toets drukt, wordt de monitor naar voor of naar achter gekanteld. • Als de afregeling van het monitordisplay wordt onderbroken, kan het monitordisplay enkel worden geopend of gesloten.
VOL. VOL.
Regeling van de kijkhoek van de monitor
Volume: Balance: Fader: Subwoofer: NAV. MIX: DEFEAT:
Druk op TILT u en t om de hoek van het monitordisplay te regelen, zodat het scherm in de beste kijkstand staat. Telkens u op de toetsen drukt, laat het toestel een geluidssignaal horen en schakelt de schermhoek om tussen 40 en 105 graden.
Monitor platleggen Als u een functie van de wagen (bijv. airco) wenst te gebruiken die verborgen zit achter het omhoog geplaatste monitordisplay, dient u deze functie te gebruiken.
1
Druk op FLAT/SLIDE.
2
Druk nogmaals op FLAT/SLIDE.
Het monitordisplay gaat naar de platte stand.
NAV.*
SUB W.*
BAL.
FAD.
DEFEAT
* NAV. (pagina 35) en SUBW. (pagina 25) kunnen niet worden ingesteld als ze uitgeschakeld zijn.
Pas de monitorhoek aan voor een optimale zichtbaarheid.
• Door TILT u of t ingedrukt te houden, verandert de hoek continu. • Als de monitor een obstakel raakt tijdens de regeling van de kijkhoek, stopt het scherm onmiddellijk. Als dit gebeurt, verwijdert u het obstakel en drukt u opnieuw op TILT u of t. • De kleur van het scherm varieert al naargelang van de kijkhoek. Pas de schermhoek aan voor de best mogelijke kijkstand. • Als de voltage van de autobatterij laag is, kan het zijn dat het scherm knippert wanneer de schermhoek veranderd wordt. Dit is volkomen normaal en wijst niet op een defect
Druk herhaaldelijk op de encoder-draaiknop tot de modus die u wenst in te stellen, beschikbaar is.
0 - 35 L15 - R15 F15 - R15 0 - 15 0 - 15 ON/OFF
Het volumeniveau kan altijd worden ingesteld met de encoder-draaiknop.
2
Draai de encoder-draaiknop om het gewenste geluid in te stellen binnen de 5 seconden nadat u de modus heeft geselecteerd. Door defeat in te schakelen (ON), keren voordien uitgevoerde instellingen voor lage en hoge tonen terug naar de fabriekswaarden, maar MX wordt uitgeschakeld. • Als de encoder-draaiknop niet binnen 5 seconden na het selecteren van de modus Balance, Fader, Defeat en Subwoofer wordt verdraaid of ingedrukt, keert het toestel automatisch terug naar de volumemodus.
Volume snel verlagen Als u deze functie activeert, wordt het volumeniveau meteen met 20 dB verlaagd.
Druk op MUTE om de dempingsmodus te activeren. Het geluidsniveau zakt met 20 dB.
Het monitordisplay keert terug naar de vorige hoek.
• Nadat het monitordisplay 10 seconden plat heeft gelegen, keert het terug naar de vorige hoek. • Als een te grote kracht op het monitordisplay wordt uitgeoefend terwijl het plat ligt, bijvoorbeeld door een voorwerp op de achterzijde van het monitordisplay te plaatsen, kan er een storing optreden.
10
Druk opnieuw op MUTE om terug te keren naar het vorige geluidsniveau.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 11
Radio
Handmatig opslaan van voorkeuzezenders
1 4 3
5
2 1
6 7
2 3
Stem met de handmatige of automatische zoekfunctie af op een radiozender die u in het geheugen voor voorkeuzezenders wenst op te slaan. Druk op 7 (PAGE 1/2). Hou één van de functietoetsen 1 (P.SET 1) tot 6 (P.SET 6) minstens 2 seconden ingedrukt. De gekozen zender is nu in het geheugen opgeslagen.
4
Herhaal deze procedure om tot 5 andere zenders op dezelfde band op te slaan. Om deze procedure te gebruiken voor andere frequentiebanden, selecteert u gewoon de gewenste band en herhaalt u de procedure.
Encoder-draaiknop
BAND
In totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het geheugen van de voorkeuzezenders (6 zenders per band: FM1, FM2, FM3, MW of LW).
SOURCE/POWER
• Als een geheugen voor voorkeuzezenders reeds ingesteld is in dezelfde functietoets, wordt de informatie gewist en wordt de nieuwe zender opgeslagen in het geheugen.
Radio beluisteren
1 2
Druk op SOURCE/POWER. Het scherm met het hoofdmenu verschijnt.
Automatisch opslaan van voorkeuzezenders
Draai de encoder-draaiknop naar “RADIO” en druk dan op de encoder-draaiknop.
De tuner kan automatisch 6 sterke zenders in de geselecteerde band zoeken en opslaan in de volgorde van hun signaalsterkte.
De radiomodus is geactiveerd en op het display verschijnt het scherm radiomodus.
3
Druk op BAND om de gewenste radioband te selecteren. Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende banden: FM1
4
FM2
FM3
MW
LW
Telkens u op deze toets drukt, veranderen de functiemodi voor de toetsen 1 en 3 als volgt: Lokaal ah
Handmatig ah
DX ah
• U kan twee modi kiezen voor de automatische afstemming, namelijk DX en Lokaal: - DX (Distance) modus (met DX SEEK-indicator aan); Sterke en zwakke stations worden afgestemd. - Lokale modus (met SEEK-indicator aan); Enkel sterke stations worden afgestemd. De initiële instelling is DX.
5
2
FM1
Druk op 2 (TUNE) om de afstemmodus te selecteren.
DX ah
1
Druk op 1 (s s) of 3 (j j) om de radiofrequentie respectievelijk te verlagen of te verhogen.
Druk op BAND in de radiomodus om de gewenste radioband te selecteren. Druk op 6 (A.MEMO). De tuner zoekt automatisch de 6 sterkste zenders en slaat ze in volgorde van hun signaalsterkte op in 1 (P.SET 1) tot 6 (P.SET 6). Als de informatie automatisch is opgeslagen, gaat de tuner naar de zender die opgeslagen is in 1 (P.SET 1).
• Als geen zenders werden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar de oorspronkelijke zender waarnaar u luisterde voor de aanvang van de automatische opslag in het geheugen.
Afstemmen op voorkeuzezenders U kan met de functietoetsen de voorkeuzezenders in elke frequentieband oproepen.
1 2
Druk op BAND in de radiomodus om de gewenste radioband te selecteren. Druk op 1 (P.SET 1) tot 6 (P.SET 6) voor de gewenste voorkeuzezender. De voorkeuzezender wordt ontvangen.
Als u de toets ingedrukt houdt, verandert de frequentie continu tot u de toets loslaat. • Als op een stereo FM-zender wordt afgestemd, verschijnt de stereo-indicator op het display.
11
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 12
Verkeersinformatie ontvangen
Werking van RDS
1
T.INFO/ANNC.
2
Druk op T.INFO/ANNC. om de modus voor verkeersinformatie in te schakelen. Druk op 1 (d d BACK) of 2 (NEXT o) en selecteer de gewenste zender met verkeersinformatie. Als afgestemd wordt op een zender met verkeersinformatie, licht de TP-indicator op.
4 3 2 1
De verkeersinformatie is alleen hoorbaar op het moment dat ze wordt uitgezonden. Als geen verkeersinformatie wordt uitgezonden, staat het toestel in stand-by. Als verkeersinformatie wordt uitgezonden, ontvangt het toestel deze verkeersinformatie automatisch en verschijnt “Traffic Info.” op het display.
6 7
Aan het einde van de uitzending van de verkeersinformatie keert het toestel automatisch terug naar stand-by.
RDS/R.TEXT
AF (alternatieve frequenties) in- of uitschakelen RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat gebruik maakt van de 57 kHz onderdraaggolf van normale FM-uitzendingen. RDS maakt het mogelijk allerhande informatie, waaronder verkeersinformatie en zendernamen, te ontvangen en automatisch opnieuw af te stemmen op een sterkere zender die hetzelfde programma uitzendt.
1 2
Druk op RDS/R.TEXT. Het display gaat naar het *RDS modusscherm. * Het RDS/DAB-modusscherm als DAB aangesloten is.
Druk op 6 (AF) om de AF-modus (alternatieve frequenties) in of uit te schakelen. • Als de AF-modus ingeschakeld is, stemt het toestel automatisch af op een zender met een sterk signaal in de AFlijst. • Schakel de AF-modus uit als automatische herafstemming niet vereist is.
3
Druk op 7 (RETURN) of RDS/R.TEXT om terug te keren naar de radiomodus.
• Als het zendsignaal van de verkeersinformatie onder een bepaald niveau daalt, blijft het toestel 1 minuut in de ontvangstmodus. Als het signaal langer dan 70 seconden onder een bepaald niveau blijft, gaat de “T.INFO” indicator knipperen. • Wilt u niet naar de ontvangen verkeersinformatie luisteren, druk dan licht op T.INFO/ANNC. om dat verkeersbericht over te slaan. De T. INFO modus blijft geactiveerd om het volgende verkeersbericht te ontvangen. • Als het volumeniveau gewijzigd wordt tijdens de ontvangst van verkeersinformatie, wordt het gewijzigde volume opgeslagen. De volgende maal dat verkeersinformatie wordt ontvangen, zal het volumeniveau automatisch aangepast worden aan het opgeslagen niveau.
Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)
1
Druk op RDS/R.TEXT in de FM-radiomodus.
2
Druk op 3 (PTY) om de modus PTY te activeren.
12
Het programmatype van de ontvangen zender wordt 5 seconden lang afgebeeld. • Als u niet op een toets drukt binnen de 5 seconden nadat u op 3 (PTY) heeft gedrukt, wordt de PTY-modus automatisch uitgeschakeld.
3
Tips • Wanneer het toestel het signaal PTY31 (nooduitzending) ontvangt, zal het “ALARM” afbeelden in het display. • De digitale RDS-gegevens omvatten de volgende informatie: PI Programma-identificatie PS Programmaservicenaam AF Lijst van de alternatieve frequenties TP Verkeersprogramma TA Verkeersberichten PTY Programmatype EON Verbeterde andere netwerken • In het gedeelte ALGEMENE instelling (pagina 34) bij “Instellen van het zoeken volgens programma-identificatie (PI SEEK)”, “Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen” en “Weergavetaal van programmatype (PTY) omschakelen” vindt u meer informatie.
Het display gaat naar het RDS-instelscherm.
Druk op 1 (d d BACK) of 2 (NEXT o) nadat de PTYmodus werd geactiveerd, om het gewenste programmatype te selecteren terwijl “PTY” wordt afgebeeld. Telkens u op deze toets drukt, wordt het volgende programmatype afgebeeld.
4
Druk op 3 (PTY) nadat u het programmatype heeft geselecteerd, om een zender te zoeken in het geselecteerde programmatype. Indien er geen PTY-uitzending wordt gevonden, toont het display “NO PTY”.
5
Als de zender wordt ontvangen, wordt het ontvangen programmatype 5 seconden afgebeeld.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 13
Verkeersinformatie ontvangen tijdens de weergave van een cd of een radiouitzending
4
• Om de PRIORITY PTY (onderbreking) -functie uit te schakelen, houdt u 4 (P.PTY) meer dan 2 seconden ingedrukt. • In de modus PRIORITY PTY wordt het volume niet automatisch verhoogd, in tegenstelling tot de modus T.INFO.
In volgend voorbeeld wordt beschreven hoe verkeersinformatie kan worden ontvangen terwijl een cd wordt weergegeven.
1
In de cd-modus drukt u op T.INFO/ANNC. om de modus verkeersinformatie in te schakelen. Het toestel zoekt automatisch de beschikbare verkeersuitzendingen. Als de uitzending met verkeersinformatie gevonden is, schakelt het toestel om van cd-modus naar radiomodus en wordt de uitzending met de verkeersinformatie ontvangen. • Als de verkeersinformatie begint, schakelt het toestel de cd automatisch stil. • Aan het einde van de verkeersinformatie keert het toestel automatisch terug naar de originele bron waarnaar u luisterde voor de uitzending van de verkeersinformatie. • De ontvanger is uitgerust met de EON (Enhanced Other Networks) -functie. Als de ontvangen zender dus geen verkeersinformatie uitzendt, gaat de ontvanger automatisch naar de verwante zender die de verkeersinformatie uitzendt.
2
Als de verkeersinformatie ten einde is, keert het toestel terug naar de cd-modus.
Hou 4 (P.PTY) minstens 2 seconden ingedrukt om de modus prioriteit PTY (onderbreking) in te schakelen.
5
Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het vorige scherm.
Afbeelding van radiotekst Tekstberichten van een radiozender kunnen worden weergegeven.
1 2
Stem af op een zender die tekstberichten verzendt. Hou RDS/R.TEXT minstens 2 seconden in de FM radiomodus ingedrukt, om de radiotekstmodus te activeren. Op het display verschijnt gedurende enkele seconden “WAIT”.
3
Om de radiotekstmodus uit te schakelen, houdt u RDS/R.TEXT minstens 2 seconden ingedrukt. • Als er geen tekstbericht kan worden ontvangen of als het toestel een tekstbericht niet goed kan ontvangen, staat "NO TEXT" op het display.
• Als de DAB-ontvangerbox aangesloten is, kan geen andere bewerking worden uitgevoerd. Zie “Berichtselectiemodus instellen” (pagina 41).
Prioriteit PTY (programmatype) Met deze functie kan u een programmatype vooraf instellen (muziek, nieuws, enz.). U kan een programma van het ingestelde programmatype beluisteren, want het toestel geeft automatisch voorrang aan het ingestelde programmatype als de uitzending begint. De uitzending waarnaar u luisterde wordt dan onderbroken. Deze functie is operationeel wanneer uw toestel is ingesteld op een andere modus dan LW of MW.
1 2
Druk op RDS/R.TEXT. Het display gaat naar het RDS-modusscherm.
Druk op 4 (P.PTY) om de modus PRIORITY PTY te activeren. Het programmatype dat met de P.PTY-functie werd geselecteerd, verschijnt.
3
Druk op 1 (d d BACK) of 2 (NEXT o) om een gewenst programmatype te kiezen. Druk vervolgens op 4 (P.PTY). De functie PRIORITY PTY wordt opnieuw ingeschakeld. De indicator “P.PTY” gaat aan. • Als de P.PTY-modus ingeschakeld is, geeft het toestel automatisch het vooringestelde programmatype weer als het toestel het programmatype ontvangt, zelfs als het toestel een andere geluidsbron dan de radio weergeeft. • Als u het ontvangen programma niet wenst te beluisteren, drukt u in het RDS-modusscherm op 4 (P.PTY) om het vastgelegde programmatype over te slaan. De P.PTY-modus blijft ingeschakeld om het volgende vooringestelde programmatype te ontvangen.
13
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 14
3
Cd/mp3
Druk op 1 (s s) of 3 (j j) om het gewenste nummer (bestand) te selecteren. Terugkeren naar het begin van het huidige nummer (bestand): Druk op 1 (s).
Snel achteruit: Hou 1 (s) ingedrukt.
4 4 3 3
5 5
2 2 1 1
7 7
Naar het begin van het volgende nummer (bestand): Druk op 3 (j).
Snel vooruit: Hou 3 (j) ingedrukt.
Weergave pauzeren
Encoder-draaiknop SOURCE/POWER
q
Weergave
1 2
Druk op SOURCE/POWER om het scherm met het hoofdmenu op te roepen. Draai de encoder-draaiknop en selecteer de modus dvd-speler. Draai dan aan de encoderdraaiknop om de selectie uit te voeren. Op het display verschijnt het modusscherm dvd-speler. Als een cd/mp3 in de IVA-D900R zit met de bedrukte zijde omhoog, begint het toestel de cd/mp3 weer te geven. - Tijdens de weergave van de cd: Op de bovenste regel van DISC INFO (diskinformatie) verschijnt de tekst* van het nummer. Op de onderste regel verschijnt de geprogrammeerde titel. Als geen titel werd geprogrammeerd, verschijnt de tekst* (naam van het nummer/naam van de artiest) op het scherm. *Als een tekst-cd in het toestel zit. - Tijdens mp3-weergave: Op de bovenste regel van DISC INFO (diskinformatie) verschijnt eerst de bestandsnaam, daarna de naam van het nummer als er ID3TAG-informatie voorzien is. Op de onderste regel verschijnt eerst de mapnaam, daarna de naam van de artiest en de naam van het album als ID3TAGinformatie voorzien is. - Als een optionele Alpine cd-speler aangesloten is en als een cd in de cd-speler wordt geplaatst, begint de weergave automatisch. - Als een optionele Alpine md-speler aangesloten is op de IVAD900R, kan u de speler bedienen via de IVA-D900R. (Als de MDA-5051 aangesloten is, kunnen md’s enkel worden weergegeven.)
Druk op 2 ( ). Druk nogmaals op 2 ( zetten.
Disk uitwerpen Druk op q. Als u een optionele cd-speler gebruikt, drukt u op de uitwerptoets op de optionele cd-speler. • De IVA-D900R-modellen beschikken over een ingebouwde mp3eenheid. U kan cd-rom’s, CD-R’s en CD-RW’s met mp3-bestanden weergeven op dit toestel. Gebruik het formaat dat compatibel is met ISO9660 level 1 of level 2. Voor meer informatie over het weergeven of opslaan van mp3bestanden dient u pagina 15 en 16 te raadplegen voor u het toestel gebruikt. • Het toestel kan disks weergeven met zowel audiogegevens als mp3-gegevens. • De mp3-indicator is aan tijdens mp3-weergave. • Het nummer waarmee de weergave van de audiogegevens van de cd wordt aangegeven, komt overeen met de titelnummers op de disk. • Cd’s van 8 cm kunnen worden gebruikt. • “Mp3-gegevens weergeven” vindt u op pagina 33 “ALGEMENE instelling”. • Als een mp3-disk wordt weergegeven, duurt het soms even voor hij start.
Herhaalde weergave Druk op 4 (REPEAT) om het huidige nummer herhaaldelijk weer te geven. Het nummer (bestand) wordt herhaaldelijk weergegeven. Druk opnieuw op 4 (REPEAT) en selecteer OFF om de herhaalde weergave te annuleren. CD: REPEAT a *1REPEAT ALL a(uit) a REPEAT MP3: REPEAT a *2REPEAT FOLDER a *1REPEAT ALL a (uit) a REPEAT *1
*2
14
) om de weergave verder te
Als een cd-wisselaar of een mp3-compatibele cd-wisselaar is aangesloten en de REPEAT ALL-modus geselecteerd wordt, speelt het toestel herhaaldelijk alle nummers (bestanden) af op de geselecteerde disk. Enkel bestanden in een map worden herhaaldelijk weergegeven.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 15
M.I.X. (Willekeurig afspelen) Druk op 5 (M.I.X.) tijdens de weergave van een cd of in pauzemodus. De nummers (bestanden) op de disk worden weergegeven in een willekeurige volgorde. Om de M.I.X.-weergavemodus uit te schakelen drukt u opnieuw op 5 (M.I.X.).
Over mp3 VOORZICHTIG Behalve voor persoonlijke toepassingen is het kopiëren van audiogegevens (inclusief mp3-gegevens) of het verspreiden, overdragen of kopiëren ervan, gratis of tegen vergoeding, zonder de toelating van de eigenaar van het auteursrecht ten strengste verboden door de wetgeving op de auteursrechten en door internationale overeenkomsten.
CD: M.I.X. a *1M.I.X. ALL a (uit) a M.I.X. Wat is mp3? MP3: *2 M.I.X. a (uit) a M.I.X. *1
*2
Als een cd-wisselaar met M.I.X. ALL-functie aangesloten is, kan ook M.I.X. ALL worden geselecteerd. In deze modus worden alle nummers op alle cd’s van het huidige magazijn in willekeurige volgorde afgespeeld. Als een mp3-compatibele cd-wisselaar aangesloten is, worden alle bestanden op een disk in willekeurige volgorde weergegeven, waarna de volgende disk wordt weergegeven.
• De M.I.X. FOLDER-modus selecteren: (Enkel bestanden in een map worden in willekeurige volgorde weergegeven.) Druk op 5 (M.I.X.) nadat REPEAT FOLDER werd geselecteerd. De M.I.X. FOLDER-modus is geselecteerd. • De M.I.X. FOLDER-modus annuleren: Druk op 4 (REPEAT) om de REPEAT FOLDER-modus te annuleren. De M.I.X. FOLDER-modus wordt ook geannuleerd.
Mappen selecteren (voor MP3)
1
Tijdens mp3-weergave drukt u op 7 (PAGE 1/2).
2
Druk op 1 ( d F. DN) of 3 ( o UP :) om de map te selecteren.
Het display van de functiegids wijzigt.
De officiële naam van mp3 is "MPEG Audio Layer 3". Dit is een compressiestandaard die door de ISO (International Standardization Organization) en MPEG (instantie van IEC) wordt beschreven. Mp3-bestanden kunnen gecomprimeerde audiogegevens bevatten. Met mp3-codering kunnen audiogegevens zeer sterk worden gecomprimeerd, waardoor muziekbestanden nog slechts één tiende van hun oorspronkelijke omvang hebben. Daarbij wordt geen afbreuk gedaan aan de bijna-cdkwaliteit. Het mp3-formaat kan dergelijke grote compressieverhoudingen realiseren door geluiden te elimineren die onhoorbaar zijn voor het menselijk oor of die door andere geluiden worden gemaskeerd.
Methode om mp3-bestanden te maken De software om mp3-bestanden te maken, kan overal worden gekocht of is gratis verkrijgbaar via diverse bronnen. Voor meer details over het maken van mp3-bestanden verwijzen we naar de handleiding bij die software. De mp3-bestanden die kunnen worden weergegeven met dit toestel, hebben de bestandsextensie “mp3”. Bestanden zonder die extensie kunnen niet worden weergegeven.
Ondersteunde bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden voor weergave Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz - 48 kHz, bitsnelheden: 32 - 320 kbps Merk op dat dit toestel bemonsteringsfrequenties zoals 22,05 kHz eventueel niet goed kan weergeven.
ID3 tags Dit toestel ondersteunt ID3 tag v1. Als ID3 taggegevens in een mp3-bestand vervat zitten, kan dit toestel de titel (titel van het nummer), de naam van de artiest en de naam van het album weergeven op basis van de ID3-taggegevens. Dit toestel kan enkel alfanumerieke tekens van één byte en het onderstrepingsteken weergeven.
Mp3-disks maken Mp3-bestanden worden voorbereid, waarna ze met behulp van CD-R brandsoftware worden weggeschreven naar een CD-R of CD-RW. Een disk is goed voor 510 bestanden/mappen (inclusief basismappen).
Ondersteunde media Dit toestel kan cd-rom’s, CD-R’s en CD-RW’s weergeven.
Overeenkomstige bestandssystemen Dit toestel ondersteunt disks die geformatteerd zijn volgens ISO9660 level 1 of level 2. Binnen de ISO9660-standaard dient men rekening te houden met een aantal beperkingen. De maximale geneste mapdiepte is 8 (inclusief de root directory). De namen van bestanden/mappen zijn beperkt tot 30 tekens (inclusief de extensie). Geldige tekens voor de namen van mappen/bestanden zijn letters (A-Z) (hoofdletters en kleine letters), de cijfers 0-9 en “_” (onderstreping). Dit toestel kan ook disks weergeven in Joliet en andere normen die voldoen aan ISO9660. Het is echter mogelijk dat de bestandsnamen, mapnamen enz. niet altijd goed worden weergegeven.
15
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 16
Ondersteunde formaten Dit toestel ondersteunt CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) en multisessie. Dit toestel kan geen disks correct weergeven die werden opgenomen met Track At Once of met pakketsoftware.
Dvd/video-cd
Volgorde van nummers Het toestel geeft de bestanden weer in de volgorde waarin ze door de software werden weggeschreven. De weergavevolgorde kan dus verschillend zijn van de volgorde waarin u de bestanden heeft ingegeven. De weergavevolgorde van de mappen en bestanden is als volgt. De weergavevolgorde van mappen en bestanden kan echter verschillend zijn van het mapnummer en bestandsnummer dat op het display is aangegeven.
4 4
3 3
5 5
2 2 1 1
6 6 7
1 1
Encoder-draaiknop
V.SEL SOURCE/POWER
2 3
q q
2 2
Weergeven van een dvd/video-cd
3 4 4 4 5
De IVA-D900R is voorzien van een ingebouwde dvd-speler. Als een optionele Alpine dvd-/video-cd-/cd-speler (of dvd-wisselaar) aangesloten is op de IVA-D900R, kan u deze toestellen bedienen op de IVA-D900R.
5 5 WAARSCHUWING
6
Map
Mp3-bestand
Terminologie Bitsnelheid Dit is de compressieverhouding voor de codering van het geluidssignaal. Hoe groter de bitsnelheid, des te beter de geluidskwaliteit, maar ook des te groter de bestanden. Bemonsteringsfrequentie Deze waarde geeft aan hoeveel keer per seconde de gegevens worden ingezameld (opgenomen). Muziek-cd’s gebruiken bijvoorbeeld een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz, zodat het geluid 44.100 keer per seconde wordt bemonsterd (opgenomen). Hoe hoger de bemonsteringsfrequentie, des te beter de geluidskwaliteit, maar ook des te groter de omvang van de gegevens. Codering Converteren van muziek-cd’s, WAVE- (AIFF) bestanden en andere geluidsbestanden naar het opgegeven formaat voor audiocompressie. ID3 tag Liedjesinformatie zoals titels van nummers, namen van artiesten, namen van albums enz., die vervat zit in mp3-bestanden.
16
Het is gevaarlijk als de bestuurder naar de tv/video kijkt terwijl hij de wagen bestuurt. De aandacht van de bestuurder wordt afgeleid van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken. Installeer de IVA-D900R op een correcte manier, zodat de bestuurder slechts naar de tv of naar een video kan kijken als de wagen stilstaat en de handrem werd opgetrokken. Als de IVA-D900R niet correct geïnstalleerd wordt, zal de bestuurder naar de tv of naar een video kunnen kijken terwijl hij rijdt en zal zijn aandacht afgeleid worden van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken. De bestuurder of andere mensen kunnen hierbij ernstig gewond raken.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 17
Dvd-modusscherm weergeven • Als u het hulptoestel probeert te activeren terwijl u rijdt, verschijnt op het display de waarschuwing - BEELD UITGESCHAKELD VOOR UW VEILIGHEID.
Voorzichtig • Niet alle functies werken voor elke dvd. In de instructies van de specifieke dvd vindt u meer informatie over de ondersteunde functies. • Vingerafdrukken op een disk kunnen nadelige gevolgen hebben voor de weergave. Als er zich een probleem voordoet, haalt u de disk uit het toestel en gaat u na of er geen vingerafdrukken op de weergavezijde zitten. Reinig de disk indien nodig. • Als u tijdens de weergave het toestel of het contactslot uitschakelt of een andere bron kiest, gaat de weergave verder waar ze werd onderbroken, zodra u de weergave herneemt. • Als u een ongeldige bewerking probeert uit te voeren (op basis van het type disk dat wordt weergegeven), verschijnt volgend symbool op het scherm van het monitordisplay:
• Geheugenfunctie weergavepositie Zelfs als u tijdens de weergave het toestel of de contactsleutel uitschakelt of een andere bron kiest, gaat de weergave verder vanaf het punt waar de weergave werd gestopt zodra de stroomtoevoer weer wordt ingeschakeld.
1 2
Druk op SOURCE/POWER om het scherm met het hoofdmenu op te roepen. Draai aan de encoder-draaiknop en selecteer DVD PLAYER in het menu. Draai dan aan de encoder-draaiknop om de selectie uit te voeren. Op het display verschijnt het modusscherm dvd-speler. Plaats een disk met de bedrukte zijde omhoog. Het toestel begint de disk weer te geven. De functiegids staat op het display. Als een optionele Alpine dvd-speler aangesloten is: Plaats een disk in de dvd-/video-cd-/cd-speler; de speler begint de disk weer te geven.
Disk uitwerpen Druk op q. • Druk op 6 (GUIDE) tijdens de weergave van de dvd/video-cd om de functiegids in of uit te schakelen. Ingeschakeld: De functiegids wordt altijd weergegeven. Uitgeschakeld: De functiegids verdwijnt na ca. 5 seconden als geen toets wordt ingedrukt. Als u de functiegids opnieuw wenst op te roepen, drukt u op een van de functietoetsen. • Als de functiegids ingeschakeld is, kan u de displaymodus niet omschakelen door WIDE/DISP minstens 2 seconden ingedrukt te houden. • De ommezijde van een dubbelzijdige dvd wordt niet automatisch weergegeven. Haal de disk uit het toestel, draai de disk om en steek hem weer in het toestel. • Steek GEEN disks met kaarten voor het navigatiesysteem in het toestel. Dit zou tot beschadiging kunnen leiden. • Als video-cd’s worden ingestoken waarop titels werden geprogrammeerd, kan de lijst met de titels worden weergegeven om een bepaalde disk te selecteren (zie “Afbeelding titellijst”, pagina 26). Een dvd-disk kan niet worden voorzien van een titel. In de titellijst verschijnt “DVD VIDEO”. • Zie ook “Dvd-instelling” (pagina 29 tot 32).
17
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 18
Als een menuscherm verschijnt Op dvd’s en video-cd’s met regeling van de weergave (PBC) kunnen menuschermen automatisch verschijnen. In dit geval gaat u als volgt te werk om de weergave te starten. Met sommige disks kan het dvd-menuscherm worden weergegeven. Met de afstandsbediening: Druk op MENU of hou TITLE meer dan 2 seconden ingedrukt. Met de toetsen I op het toestel: 1 Als de dvd-modus geselecteerd is, drukt u op 5 (DVD MENU). De functiegids wordt geschakeld. 2 Hou 1 (D), 2 ( S ), 3 ( f ), 4 (a) of 5 (ENTER) ingedrukt om het item in te stellen.
Werktoestand van de disk controleren tijdens de weergave 1 Druk op V.SEL als uw wagen gestopt is. Telkens u op deze toets drukt, verandert de visuele bron. Het menuscherm van de dvd-modus wordt weergegeven. De werktoestand van de disk kan worden gecontroleerd. 2 Druk nogmaals op V.SEL om terug te keren naar het dvd-scherm. Telkens u op deze toets drukt, verandert de visuele bron.
Met de toetsen II op het toestel: 1 Als de dvd-modus geselecteerd is, drukt u op 7 (PAGE 1/3). De functiegids wordt geschakeld. 2 Druk op 5 (TITLE MENU). 3 Druk op 1 (D), 2 ( S ), 3 ( f ), 4 (a) of 5 (ENTER) om het item in te stellen. • Door op 6 (DVD RETURN) te drukken, verschijnt het vorige scherm opnieuw.
1 Nummer huidig hoofdstuk 2 Nummer huidige titel 3 Instelling voor herhaalfunctie (standaardinstelling-disk
Dvd-menu 1 Druk twee keer op 7 (PAGE 1/3). De functiegids wordt geschakeld. 2 Gebruik 1 (D), 2 ( S ), 3 ( f ), 4 (a) om het gewenste item te selecteren, en druk dan op 5 (ENTER).
4 5 6 7
herhalen) Huidige audiostroom Huidige taal voor ondertiteling Huidig nummer van hoek Verstreken weergavetijd van huidig hoofdstuk
• Op sommige disks kunnen items rechtstreeks in het menuscherm worden geselecteerd met de cijfertoetsen (“0” tot “9") op de bijgeleverde afstandsbediening. Druk dan op ENTER.
Weergave stoppen (PRE STOP)
Video-cd-menu
Druk tijdens de weergave op de stoptoets om de weergave te stoppen. De positie wordt in het geheugen bewaard.
Gebruik de cijfertoetsen (“0” tot “9”) op de bijgeleverde afstandsbediening om het gewenste nummer te selecteren. Druk dan op ENTER. Als de PBC-functie uitgeschakeld is, wordt het menuscherm niet weergegeven. In dit geval dient u de PBC-functie in te schakelen. Met de afstandsbediening: Druk op MENU. Telkens u op de toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld. Met de toets op het hoofdtoestel: 1 Als de video-cd-modus geselecteerd is, drukt u op 5 (PBC). Telkens u op de toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld. 2 Druk op 1 ( ) of 3 ( ) om een menu-item te selecteren.
18
1
Druk één keer op 4 ( e ) tijdens de weergave.
2
Druk op 2 (
Op het display verschijnt “PRE STOP”.
) in de PRE STOP-modus.
De weergave begint op de plaats waar ze voordien werd gestopt.
• Met sommige disks is de positie waarop de weergave werd gestopt, niet altijd nauwkeurig.
Weergave stoppen Druk tijdens de weergave twee keer of gedurende meer dan 2 seconden op 4 ( e ). “STOP” verschijnt op het display en de weergave stopt. • De weergave stopt ook als e op de bijgeleverde afstandsbediening meer dan 2 seconden wordt ingedrukt. • De weergave start vanaf het begin als 2 ( ) wordt ingedrukt terwijl de weergave gestopt is.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 19
Snel vooruit/snel achteruit
Weergeven in slow motion
1
1
Als 3 ( ) in de pauzemodus ingedrukt wordt gehouden, wordt met 1/8ste van de normale snelheid weergegeven. Als u de toets meer dan 5 seconden ingedrukt houdt, gaat de slow motion-snelheid naar de helft van de normale snelheid.
2
Laat 3 ( ) los om te pauzeren, en druk op 2 ( ) om weer te geven.
Tijdens de weergave houdt u 1 ( ) (snel achteruit) of 3 ( ) (snel vooruit) ingedrukt. Als u deze toets meer dan 1 seconde ingedrukt houdt, gaat de disk met dubbele snelheid vooruit/achteruit. Als u de toets meer dan 5 seconden ingedrukt houdt, gaat de disk met 8 keer de normale snelheid vooruit/achteruit.
2
Laat 1 ( ) of 3 ( ) los om terug te keren naar de normale weergavesnelheid.
• Tijdens snel vooruit of achteruit spoelen hoort u geen geluid en ziet u geen ondertiteling. De ondertiteling wordt weergegeven tijdens snel vooruit of achteruit spoelen met dubbele snelheid. • Bij dvd’s en video-cd’s met regeling van de weergave (PBC) kan het menuscherm opnieuw verschijnen tijdens snel vooruit of achteruit spoelen.
Begin van hoofdstukken of nummers zoeken Druk tijdens de weergave op 1 (
) of 3 (
• Tijdens de slow motion-weergave wordt geen geluid weergegeven. • Slow motion-weergave achteruit is niet mogelijk. • 1/2, 1/8 zijn snelheden bij benadering. De effectieve snelheid is verschillend van disk tot disk.
Hoofdstuk/nummer/titel herhaaldelijk weergeven Gebruik deze functie om de titels, hoofdstukken of nummers van een disk herhaaldelijk weer te geven
).
Het hoofdstuk of het nummer verandert telkens u de toets indrukt, en de weergave van het geselecteerde hoofdstuk of nummer begint. : Druk op deze toets om de weergave te starten vanaf het begin van het volgende hoofdstuk of nummer. : Druk op deze toets om de weergave te starten vanaf het begin van het huidige hoofdstuk of nummer. • Sommige dvd’s zijn niet opgesplitst in hoofdstukken.
Dvd
1 2
Tijdens de weergave drukt u op 7 (PAGE 1/3). Druk op 4 (REPEAT) op het hoofdtoestel. De herhaalmodus schakelt telkens de toets wordt ingedrukt.
Bijkomende uitleg “Hoofdstukken” zijn opsplitsingen van films of muziek op dvd’s. “Nummers” zijn opsplitsingen van films of muziek op video- en muziek-cd’s.
Video-cd
Stilstaande beelden weergeven (pauzeren)
1 2
Druk tijdens de weergave één keer op 2 ( Druk op 2 (
).
Tijdens de weergave drukt u op 4 (REPEAT) op het hoofdtoestel. De herhaalmodus schakelt telkens de toets wordt ingedrukt.
) om de weergave te hernemen.
• Als stilstaande beelden worden weergegeven, wordt geen geluid weergegeven. • Het beeld of het geluid kan tijdelijk stoppen als de weergave vanuit de pauzemodus wordt hervat. Dit wijst niet op een defect.
Beeld per beeld weergeven
1 2
In de pauzemodus drukt u op 3 (
*Enkel als een dvd-wisselaar aangesloten is.
).
Telkens u op de toets drukt, gaat het beeld één frame vooruit.
Druk op 2 ( ) om terug te keren naar de normale modus.
• Tijdens de weergave beeld-per-beeld wordt geen geluid weergegeven.
• De modus voor herhaalde weergave van een nummer/disk kan niet gebruikt worden op video-cd’s met regeling van de weergave (PBC). Volg onderstaande procedure om PBC uit te schakelen. Met de afstandsbediening: Druk op MENU. Telkens u op deze toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld. Met de toets op het hoofdtoestel: 1 Als de video-cd-modus geselecteerd is, drukt u op 5 (PBC). Telkens u op deze toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld. 2 Druk op 1 ( ) of 3 ( ) om een menu-item te selecteren. • Met sommige disks kan u de herhaalmodus niet schakelen.
19
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 20
• Voor videodisks met regeling van de weergave (PBC) is de functie “direct zoeken op titelnummer” niet beschikbaar als PBC ingeschakeld is. Volg onderstaande procedure om PBC uit te schakelen. Met de afstandsbediening: Druk op MENU. Telkens u op deze toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld. Met de toets op het hoofdtoestel: 1 Als de video-cd-modus geselecteerd is, drukt u op 5 (PBC). Telkens u op deze toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld. 2 Druk op 1 ( ) of 3 ( ) om een menu-item te selecteren. • Als het nummer van het hoofdstuk of de titel bekend is, kan u direct zoeken met de cijfertoetsen ("0" tot "9") in de weergavemodus, PRE STOP-modus, enz.
Zoeken op titelnummer (enkel dvd) Gebruik deze functie om bepaalde posities op de dvd snel op te zoeken op basis van de titels.
1
Als de weergave stopt, geeft u het nummer van de gewenste titel in met behulp van de cijfertoetsen (“0” tot “9") op de bijgeleverde afstandsbediening. • Deze functie kan niet worden gebruikt met disks waarop geen titelnummers zijn opgenomen. • Druk op DEL. om het laatste cijfer van het titelnummer te wissen. Hou DEL. minstens 2 seconden ingedrukt om alle titelnummers te wissen. • Druk op RTN om de titelzoekfunctie te annuleren en terug te keren naar de normale weergave. • De weergave start automatisch voor titelnummers van twee cijfers, zelfs als in procedure 2 niet op ENTER werd gedrukt. • De weergave start vanaf het begin van het hoofdstuk/nummer in de status PRE STOP. • Sommige disks aanvaarden geen bediening.
2
Druk op ENTER. De weergave start vanaf het geselecteerde titelnummer.
Direct zoeken op hoofdstuk- of titelnummer
Veranderen van hoek (enkel dvd) Met dvd s waarin sc nes vanuit verschillende hoeken werden gefilmd, kan u tijdens de weergave de gewenste hoek kiezen.
1 2
Gebruik deze functie om snel naar het begin van hoofdstukken of nummers op de disk te gaan.
1
Druk op 5 (DVD MENU), behalve als de weergave stopt. Het dvd-menu verschijnt.
2
Druk twee keer op 7 (PAGE 1/3).
3
Druk op 1 (D) tot 4 (a) om een weer te geven hoofdstuk of nummer te selecteren.
4
Druk op 5 (ENTER).
De functiegids wordt geschakeld.
De weergave start vanaf het geselecteerde hoofdstuk of nummer.
Tijdens de weergave drukt u op 7 (PAGE 1/3). Druk op 2 (ANGLE). De verschillende hoeken waarmee de disk werd opgenomen, worden achtereenvolgens doorlopen telkens u op de toets drukt.
• Het kan soms even duren voor de hoek wijzigt. • Afhankelijk van de disk kan de hoek op twee manieren worden geschakeld. Naadloos: De hoek wordt vlot geschakeld. Niet naadloos: Als een andere hoek wordt gekozen, verschijnt eerst een stilstaand beeld, waarna van hoek wordt veranderd.
Veranderen van audiospoor Dvd s kunnen tot 8 verschillende audiosporen hebben. Deze alternatieve sporen kunnen tijdens de weergave worden geschakeld.
• Als het dvd-titelmenu ook wordt weergegeven door bij sommige disks op 5 (TITLE MENU) te drukken, is het mogelijk dat 5 (DVD MENU) of 5 (TITLE MENU) niet van toepassing is. • Deze functie kan niet worden gebruikt met disks waarop geen hoofdstuknummers zijn opgenomen
1 2
Met de afstandsbediening
• Het alternatieve spoor dat werd geselecteerd, wordt de standaardinstelling als het toestel wordt ingeschakeld of als de disk wordt verwisseld. Als de disk dat spoor niet heeft, wordt de standaardtaal van de disk geselecteerd. • Niet alle disks laten toe dat alternatieve audiosporen worden geselecteerd tijdens de weergave. In dit geval selecteert u de audiosporen in het menu van de dvd. • Het kan even duren voor het geselecteerde alternatieve spoor wordt weergegeven.
1 2
Behalve in de stopmodus geeft u het nummer van het weer te geven hoofdstuk of titel in met behulp van de cijfertoetsen (“0” tot “9”). Druk op ENTER. De weergave start vanaf het geselecteerde hoofdstuk of nummer. • Als het titelnummer een nummer van 2 cijfers is, begint de weergave automatisch, zelfs als ENTER niet werd ingedrukt in stap 2. • Als het hoofdstuknummer een nummer van 3 cijfers is, begint de weergave automatisch, zelfs als ENTER niet werd ingedrukt in stap 2. • Druk op DEL. om het laatste cijfer van het hoofdstuk/titelnummer te wissen. Hou DEL. minstens 2 seconden ingedrukt om alle hoofdstuken titelnummers te wissen. • Druk op RTN om de zoekfunctie voor hoofdstukken/nummers te annuleren en terug te keren naar de normale weergave.
20
Tijdens de weergave drukt u op 7 (PAGE 1/3). Druk op 1 (AUDIO). Het geluid schakelt tussen de alternatieve audiosporen op de disk telkens de toets wordt ingedrukt.
• Video-cd’s met multiplex-audio Tijdens de weergave drukt u op AUDIO op de bijgeleverde afstandsbediening. De linker- en rechterkanalen worden als volgt weergegeven telkens u op de toets drukt.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 21
Veranderen van ondertiteling (taal ondertiteling) (enkel dvd) Als er ondertitels in verschillende talen op de dvd zijn opgenomen, kan de taal voor de ondertiteling tijdens de weergave worden gewisseld; bovendien kan de ondertiteling worden verborgen.
1 2
Tijdens de weergave drukt u op 7 (PAGE 1/3). Druk op 3 (SUB T.). Telkens u op deze toets drukt, worden de mogelijke talen voor de ondertiteling doorlopen; bovendien kan de ondertiteling worden uitgeschakeld.
• Het kan even duren voor de geselecteerde ondertiteling verschijnt. • Niet alle disks laten toe dat de ondertiteling tijdens de weergave wordt gewijzigd. In dit geval selecteert u de ondertiteling in het menu van de dvd. • De geselecteerde taal voor de ondertiteling wordt de standaardinstelling als het toestel wordt ingeschakeld of als de disk wordt verwisseld. Als de disk niet over de gewenste taal beschikt, wordt de standaardtaal van de disk geselecteerd. • Op sommige disks kunnen de ondertitels worden weergegeven, zelfs als ze uitgeschakeld zijn.
Diskstatus voor dvd weergeven Met volgende procedure kan u de status (titelnummer, hoofdstuknummer, enz.) van de momenteel weergegeven dvd oproepen op het monitordisplay.
Tijdens de weergave houdt u 6 (GUIDE ) meer dan 2 seconden ingedrukt. De weergavestatus verschijnt op het display. Na 5 seconden keert het vorige scherm terug.
Diskstatus voor video-cd weergeven Met volgende procedure kan u de status (titelnummer, enz.) van de momenteel weergegeven video-cd op het scherm weergeven.
Tijdens de weergave houdt u 6 (GUIDE ) meer dan 2 seconden ingedrukt. De weergavestatus verschijnt op het display. Na 5 seconden keert het vorige scherm terug.
Schakelen vanuit het diskmenu Op sommige disks kunnen de audiotaal, de hoek en de ondertiteling worden gekozen in het diskmenu. Met de afstandsbediening 1 Druk op MENU of hou TITLE ingedrukt (minstens 2 seconden), selecteer het menu-item en druk op ENTER. 2 Gebruik de joystick om de taal of de hoek te selecteren, en druk op ENTER. (Met sommige disks kan de taal of hoek worden geselecteerd met de cijfertoetsen (“0” tot “9”) terwijl het taal- of hoekmenu op het display staat.) Met de toetsen I op het toestel: 1 Als de dvd-modus geselecteerd is, drukt u op 5 (DVD MENU). De functiegids wordt geschakeld. 2 Druk op 1 (D), 2 ( S ), 3 ( f ), 4 (a) of 5 (ENTER) om het item in te stellen. Met de toetsen II op het toestel: 1 Als de dvd-modus geselecteerd is, drukt u op 7 (PAGE 1/3). De functiegids wordt geschakeld. 2 Druk op 5 (TITLE MENU). 3 Druk op 1 (D), 2 ( S ), 3 ( f ), 4 (a) of 5 (ENTER) om het item in te stellen. • Door op 6 (DVD RETURN) te drukken, verschijnt het vorige scherm opnieuw.
21
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 22
MX MP3 (OFF, MP3 1 tot 3)/MX DAB (OFF, DAB1 tot 3) /MX MD (OFF, MD1 tot 3) Hiermee wordt informatie gecorrigeerd die tijdens de compressie werd weggelaten. Dit leidt tot een goed uitgebalanceerd geluid dat het origineel zeer goed benadert.
Geluidsinstelling
MX FM (OFF, FM1 tot 3) De midden- tot hoge frequenties worden helderder en u hoort een goed uitgebalanceerde klank in alle frequentiebanden.
4 3 2 1
5 6 7
MX DVD (OFF, MOVIE 1 tot 2) Het dialooggedeelte van de video wordt veel duidelijker weergegeven. (DVD MUSIC) De disk bevat een grote hoeveelheid gegevens, zoals een muziekclip. MX gebruikt deze gegevens om het geluid nauwkeurig weer te geven. MX AUX 1 tot 3 (OFF, MP3, MOVIE, MUSIC) Kies de MX-modus (MP3, MUSIC of MOVIE) die overeenkomt met de aangesloten media.
Encoder-draaiknop SOURCE/POWER
7 MX-modus instellen De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm van de modus Audio Processor te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing - CAN’T OPERATE WHILE DRIVING.
Met MX (Media Xpander) zijn stemmen of instrumenten duidelijk waarneembaar, ongeacht de muziekbron. De radio, cd- en mp3-speler kunnen de muziek ook in wagens met veel rijgeluiden duidelijk weergeven.
1
Druk op SOURCE/PWR.
2
Druk op 4 (A.PROC).
3
4
Het hoofdmenu verschijnt. Het lijstscherm A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “Media Xpander” te selecteren.
• Als OFF wordt geselecteerd, is het MX-effect van elke MX-modus uitgeschakeld. • Voor elke muziekbron, zoals radio, cd en mp3, kan een eigen MXinstelling worden gebruikt • DAB, MD of AUX wordt enkel weergegeven als een dergelijk toestel aangesloten is. • De MX-modus werkt niet voor MW-, LW-radio als MX ingeschakeld is. • Als het toestel verbonden is met een audioprocessor met de MXfunctie, zoals PXA-H700, enz., kan de MX-verwerking worden toegepast op de audioprocessor. In dit geval moet de audioprocessor worden afgeregeld. Voor meer informatie verwijzen we naar de gebruiksaanwijzing van de audioprocessor.
Bass engine instellen De volgende stappen 1 tot 7 gelden voor alle items van de instelling van de basmotor. Voor meer details verwijzen we naar de respectieve paragrafen.
OFF: de MX-modus wordt geannuleerd voor alle muziekbronnen. ON: de geselecteerde MX-modus wordt ingeschakeld.
1
Druk op SOURCE/POWER.
Nadat u op 2 (ON) heeft gedrukt, drukt u op 3 (SETUP).
2
Druk op 4 (A.PROC).
Het scherm met de MX-lijst verschijnt.
5 6
Door op 7 (RETURN) te drukken, verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste MX-modus te selecteren.
3
Op het scherm staat de functiegids*. *Toont de functie van elke toets.
4
Druk op de functietoets om de instelling te schakelen.
5
Het niveau van de audiobron kan worden ingesteld. Na het schakelen van de audiobron wordt de MX-modus toegepast. MX CD (OFF, CD1 tot 3) Het grote volume ongecomprimeerde cd-gegevens wordt verwerkt om het geluid met meer helderheid weer te geven.
Het lijstscherm A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “bass engine” te selecteren. Druk op 1 (SETUP). Het scherm met de basmotorlijst wordt weergegeven.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste geluidsinstelling te selecteren. Op het scherm staat de functiegids*. *Toont de functie van elke toets. Instelmogelijkheden BASS TREBLE BASS FOCUS CORRECTION CROSSOVER
6 7
22
Het scherm met het hoofdmenu verschijnt.
TIME
Druk op de functietoets om de instelling te schakelen. Druk op 7 (RETURN). Het vorige scherm keert terug.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 23
De lage tonen instellen Instelitem: BASS Instelmogelijkheden: FREQ.DN / UP / LEVEL DN / UP / WIDTH DN /UP U kan de klemtoon van de frequentie van de lage tonen wijzigen om uw eigen klankbeeld te scheppen.
De middenfrequentie van de lage tonen instellen: Druk op 1 (FREQ. d; DN) of 2 (FREQ. UP o) om de gewenste middenfrequentie van de lage tonen in te stellen.
Beklemtoont de op het display getoonde frequentiebereiken van de lage tonen.
Het niveau van de lage tonen instellen: Druk op 3 (LEVEL d DN) of 4 (LEVEL UP o) om het gewenste niveau voor de lage tonen (-7 – +7) te selecteren. U kan de frequentie van de lage tonen beklemtonen of afzwakken.
De bandbreedte van de lage tonen (Q-factor) instellen: Druk op 5 (WIDTH d DN) of 6 (WIDTH UP o) om de gewenste bandbreedte voor de lage tonen te selecteren.
• De instellingen van de hoge tonen worden afzonderlijk opgeslagen voor elke bron (FM, MW (LW), cd, enz.) tot de instelling wordt gewijzigd. Als u de frequentie voor de hoge tonen instelt voor een van de bronnen (FM, MW (LW), cd, enz.), geldt deze instelling voor al die bronnen. Afhankelijk van de aangesloten toestellen kan het zijn dat bepaalde functies en indicators op het display niet werken. • Deze functie kan niet worden gebruikt als de DEFEAT-functie ingeschakeld is.
Over tijdcorrectie In een wagen kan de afstand tussen de luisteraar en de luidsprekers sterk verschillend zijn wegens de specifieke omstandigheden in de wagen. Dit verschil in afstand tussen de luidsprekers en de luisteraar veroorzaakt een verschuiving in het geluidsbeeld en de frequentiekarakteristieken. De reden hiervoor is het tijdsverschil dat optreedt tussen het ogenblik waarop het geluid het rechteroor en het linkeroor bereikt. Om dit te corrigeren kan de IVA-D900R het audiosignaal vertragen naar de luidsprekers die zich het dichtst bij de luisteraar bevinden. Dit creëert een indruk van grotere afstand ten opzichte van die luidsprekers. De luisteraar kan dus eigenlijk op een gelijke afstand tussen de linker- en rechterluidsprekers worden geplaatst. De afregeling gebeurt voor elke luidspreker in stappen van 0,1 ms.
Voorbeeld 1. Luisterpositie: Zetel links voor Stel de tijdcorrectie van de luidspreker links voor in op een hoge waarde en de luidspreker rechts achter op nul of een lage waarde.
Verandert de brandbreedte voor de versterking van de lage tonen naar breed of smal. Een brede instelling versterkt een ruim frequentiebereik boven en onder de middenfrequentie. Een smalle instelling versterkt enkel de frequenties nabij de middenfrequentie. • De instellingen van de lage tonen worden afzonderlijk opgeslagen voor elke bron (FM, MW (LW), cd, enz.) tot de instelling wordt gewijzigd. Als u de middenfrequentie en de bandbreedte voor de lage tonen instelt voor een van de bronnen (FM, MW (LW), cd, enz.), geldt deze instelling voor al die bronnen. Afhankelijk van de aangesloten toestellen kan het zijn dat bepaalde functies en indicators op het display niet werken. • Deze functie kan niet worden gebruikt als de DEFEAT-functie ingeschakeld is.
De hoge tonen instellen Instelitem: TREBLE Instelmogelijkheden: FREQ.DN / UP / LEVEL DN / UP U kan de klemtoon van de frequentie van de hoge tonen wijzigen om uw eigen klankbeeld te scheppen.
Tips *Subwoofer-luidspreker U kan de tijdcorrectiewaarde voor de subwoofer niet wijzigen, maar u kan de schijnbare positie van de subwoofer naar voor instellen door de tijdcorrectiewaarde van de voor- en achterluidsprekers aan te passen. Voor meer details verwijzen we naar “Tips” op pagina 24.
De middenfrequentie van de hoge tonen instellen:
Hier berekenen we de correctiewaarde voor de luidspreker links voor in bovenstaande situatie.
Druk op 1 (FREQ. d; DN) of 2 (FREQ. UP o) om de gewenste middenfrequentie van de hoge tonen in te stellen.
Situatie:
Beklemtoont de op het display getoonde frequentiebereiken van de hoge tonen.
Verste luidspreker – luisterpositie: 2,25 m Luidspreker links voor – luisterpositie: 0,5 m Berekening: L = 2,25 m - 0,5 m = 1,75 m Tijdcorrectie = 1,75 ÷ 343* x 1000 = 5,1 (ms) * Snelheid van het geluid: 343 m/s bij 20°C
Het niveau van de hoge tonen instellen: Druk op 3 (LEVEL d; DN) of 4 (LEVEL UP o) om het gewenste niveau voor de hoge tonen (-7 – +7) te selecteren. U kan de frequentie van de hoge tonen beklemtonen.
23
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 24
Het geluid is niet in evenwicht omdat de afstand tussen de luisterpositie en de verschillende luidsprekers verschillend is. Het verschil in afstand tussen de luidsprekers links voor en rechts achter bedraagt 1,75 meter.
Voorbeeld van instelling voor bass focus 1 Nadat de correcties voor de voorluidsprekers (links en rechts) werden ingegeven in STAP 15, bedraagt het tijdverschil 1,5 ms voor de luidsprekers voor-links en voorrechts.
De tijdcorrectie elimineert de verschillen in de tijd die het geluid nodig heeft om de luisterpositie te bereiken. De tijd van de luidspreker links voor wordt met 5,1 ms gecorrigeerd, zodat het geluid van die luidspreker op hetzelfde ogenblik de luisterpositie bereikt als het geluid van de andere luidsprekers. Met andere woorden: door voor de luidspreker links voor een tijdcorrectie van 5,1 ms in te stellen, lijkt het alsof de luidspreker links voor zich op dezelfde afstand bevindt als de verste luidspreker.
Voorbeeld 2. Luisterpositie: Alle zetels Stel de correctiewaarde van elke luidspreker ongeveer gelijk in.
1 2
Ga in de luisterpositie zitten (de bestuurderszetel, enz.) en meet de afstand (in meter) tussen uw hoofd en de verschillende luidsprekers. Bereken het verschil in afstand tussen de verste luidspreker en de andere luidsprekers. L = (afstand tot verste luidspreker) - (afstand tot andere luidsprekers)
3
Deel de berekende afstanden voor de luidsprekers door de snelheid van het geluid (343 m/s bij 20 °C). Deze waarden vormen de tijdcorrectie voor de verschillende luidsprekers.
2 Nadat de correcties voor de linkerluidsprekers (voor en achter) werden ingegeven in STAP 15, wordt het tijdverschil 3,0 ms* voor de voorluidspreker links en 1,5 ms voor de achterluidspreker links. * Omdat het tijdverschil voor de voorluidspreker links in STAP 1 reeds was ingesteld op 1,5 ms, maakt de bijkomende correctie in STAP 15 dat het tijdverschil van de voorluidspreker links 3,0 ms bedraagt.
Bass Focus Instelitem: BASS FOCUS Instelmogelijkheden: TIME DN / UP / FRONT / LEFT / RIGHT / REAR Het tijdverschil tussen de luidsprekers voor-achter/links-rechts kan tegelijk worden gecorrigeerd. Bij een oorspronkelijke vertraging van 0,1 ms voor elk van de 0 tot 99 stappen, is een auditieve tijdcorrectie mogelijk.
Luidspreker selecteren: Kies de gewenste luidspreker uit 3 (FRONT) tot 6 (REAR).
Stap instellen: Druk op 1 (TIME d DN) of 2 (TIME UP o) om de stap in te stellen. • Handmatige tijdcorrecties zijn ook van invloed op de correcties die voor de bass focus werden uitgevoerd.
Tijdverschiltabel
24
Tips *Subwoofer-luidspreker Vertraag het audiosignaal naar de luidsprekers links en rechts voor (draai aan de encoder-draaiknop), zodat de schijnbare positie van de subwoofer zich vooraan bevindt. Hierdoor lijkt de schijnbare positie tussen de voorluidsprekers (links en recht) en de subwoofer gelijk voor de bestuurder. Als u deze instellingen heeft uitgevoerd, kan u de positie van de linkeren rechterluidsprekers aanpassen door de tijdvertraging in te stellen.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 25
Tijdcorrectie Instelitem: TIME CORRECTION Instelmogelijkheden: TIME DN/UP/FRONT-LEFT/FRONTRIGHT/ REAR-LEFT/REAR-RIGHT Voor u volgende procedures uitvoert, verwijzen we naar “Over tijdcorrectie” (pagina 23).
Luidspreker selecteren: Kies de gewenste luidspreker uit 3 (FRONT-LEFT) tot 6 (REAR-RIGHT).
De tijdcorrectie aanpassen: Druk op 1 (TIME d DN) of 2 (TIME UP o) om de tijdcorrectie aan te passen (0,0 tot 9,9).
Ingebouwde scheidingsfilter instellen
Aan- en uitschakelen van de subwoofer
1
Druk op SOURCE/POWER.
2
Druk op 4 (A.PROC).
3 4
Het hoofdmenu verschijnt. Het lijstscherm A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “SUBWOOFER” te selecteren. Druk op de functietoets om de gewenste instelling te selecteren. OFF: Subwooferuitgang is uitgeschakeld. 0°: Subwooferuitgang is uitgeschakeld en de fase bedraagt 0°. 180°: Subwooferuitgang is ingeschakeld en de fase bedraagt 180°.
Instelitem: CROSSOVER Instelmogelijkheden: LPF DN / UP / HPF DN / UP U kan de hoog- en laagdoorlaatfilters gebruiken om het toestel aan te passen aan uw persoonlijke smaak.
LPF (instelling van de laagdoorlaatfilter): Druk op 1 (LPF d DN) of 2 (LPF UP o ) om de laagdoorlaatfilter in te stellen. Geeft alle frequenties lager dan de door u geselecteerde frequentie weer. (Enkel mogelijk als de subwooferuitgang van dit toestel wordt gebruikt.) • Als de subwooferuitgang van dit toestel uitgeschakeld is, zijn de laagdoorlaatfilter en de fase uitgeschakeld.
HPF (instelling van de hoogdoorlaatfilter): Druk op 3 (HPF d DN) of 4 (HPF UP o ) om de hoogdoorlaatfilter in te stellen. Geeft alle frequenties hoger dan de door u geselecteerde frequentie weer. • Als HPF, LPF, lage- en hogetonenregeling allemaal ingeschakeld zijn, is het, afhankelijk van de instellingen voor de lage- en hogetonenregeling, mogelijk dat u het geluidseffect niet kan versterken. • Behalve als de HPF en LPF uitgeschakeld zijn, werkt de subwoofer in mono.
25
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 26
Andere nuttige functies
4 3
5
2 1
6 7
Disks benoemen De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm van de functie titelinvoer te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing - CAN’T OPERATE WHILE DRIVING.
U kan disks (cd, video-cd) benoemen. In deze handleiding wordt beschreven hoe u cd’s benoemt. (U kan mp3-disks niet benoemen, behalve in een mp3-compatibele cd-wisselaar.)
1 2
Activeer de cd-modus. Geef een cd weer die u wenst te benoemen.
Houd LIST/INPUT minstens 2 seconden ingedrukt. Het titelinvoerscherm verschijnt en in het menu onderaan staan tekens.
3
Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste teken voor de eerste positie te selecteren. Als u wenst om te schakelen tussen hoofdletters, kleine letters, cijfers en symbolen, drukt u op 3 (A/1). Telkens u op deze toets drukt, wijzigt het menu onderaan.
4
Als het teken voor de eerste positie geselecteerd is, drukt u op de encoder-draaiknop. Het eerste teken is opgeslagen in de eerste positie. Zie opmerkingen rechts op deze pagina.
5
Herhaal stappen 3 en 4 om de overige tekens in te geven. U kan tot 16 tekens ingeven om één disk te benoemen.
6
Als de disk benoemd is, drukt u op 6 (WRITE) om de titel in het geheugen op te slaan. Het display gaat naar de cd-modus.
Om een andere disk te benoemen, herhaalt u deze procedure. U kan maximaal 100 disks benoemen. De ingevoerde titels worden weergegeven als een benoemde disk wordt geselecteerd.
26
• Als het geheugen voor disktitels vol is en als u een nieuwe disk wenst te benoemen, wordt de oudste titel gewist, zodat er plaats in het geheugen is voor de nieuwe titel. Om een titel te wissen, selecteert u de gewenste titel, waarna u “SPC” (spatie) selecteert en op 6 (WRITE) drukt. • Als u op 1 (d BACK) of 2 (NEXT o) drukt, gaat de cursor naar links of naar rechts in de ingevoerde titels. • Als een foutief teken werd ingegeven, selecteert u “SPC” (spatie) en geeft u een nieuw teken in, of drukt u op 5 (DELETE) om het vorige teken te wissen. Druk op 4 (CLEAR) terwijl u de titels ingeeft, om alle ingevoerde tekens te wissen. • Druk op 7 (RETURN) in de titelinvoermodus om terug te keren naar het vorige scherm. • Als het geheugen vol is, verschijnt gedurende 2 seconden “FULL DATA”. Als een nieuwe titel wordt ingevoerd terwijl het geheugen vol is, wordt de eerst ingevoerde titel gewist en wordt de nieuw ingevoerde titel opgeslagen in het geheugen. • U kan de video-cd/cd benoemen terwijl de disk in de optionele dvd-speler of dvd-wisselaar zit. De ingevoerde titel wordt weergegeven in “Afbeelding titellijst” (op deze pagina). (Gebruik deze functie niet terwijl u rijdt. Stop de wagen voor u deze functie gebruikt.) • Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de setup-modus of de display-modus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet uitschakelen. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Afbeelding titellijst De benoemde disks kunnen worden weergegeven in de lijst. Net zoals voor een cd-tekst-disk verschijnt de naam van de disk, de naam van het nummer, enz. Tijdens mp3-weergave worden de namen van de mappen en de namen van de bestanden weergegeven. De gewenste disk kan gemakkelijk worden weergegeven. (bijvoorbeeld in cd-modus)
1 2 3
In de cd-modus drukt u op LIST/INPUT. Het scherm TRACK TITLE LIST verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om de cursor naar de gewenste titel te verplaatsen. Druk op de encoder-draaiknop. De geselecteerde titel wordt weergegeven en het scherm keert terug naar de cd-modus.
De maplijst of de bestandenlijst van een mp3-disk weergeven 1 Druk op 6 (NEXT o) terwijl de lijst met disktitels weergegeven is. De lijst met maptitels van de geselecteerde disk verschijnt. 2 Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste map te selecteren. 3 Druk op 6 (NEXT o) om de bestandslijst (lijst met nummers) van de geselecteerde map weer te geven. Om terug te keren naar het vorige scherm drukt u op 5 (d BACK). 4 Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste bestand (nummer) te selecteren. 5 Druk op de encoder-draaiknop. De geselecteerde titel wordt weergegeven. • Door op 1 (DISC) te drukken, verschijnt de lijst met disktitels (tijdens mp3-weergave verschijnt de lijst met mappen). • Als de disk niet benoemd is, verschijnt “NO TITLE” op het display. Als er geen disk in het toestel zit, verschijnt “NO DISC” op het display. • Door op LIST/INPUT of 7 (RETURN) te drukken terwijl de lijst met disktitels op het display staat, keert u terug naar het vorige scherm.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 27
Bladerfunctie instellen Als de disks benoemd zijn, kan u in de lijst met titels bladeren. Cd-tekst, mapnamen, bestandsnamen en ID3 tags kunnen ook worden doorbladerd.
1
Tijdens de weergave van de disk houdt u 6 (SCROLL) meer dan 2 seconden ingedrukt. De automatische bladerfunctie wordt ingeschakeld en de disktitels en de nummertitels worden continu één voor één doorbladerd.
2
Door 6 (SCROLL) gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt te houden, wordt de automatische bladerfunctie geannuleerd.
5
Functie van de sensor van de afstandsbediening omschakelen
6
Druk gedurende meer dan 2 seconden op REAR.
7
Druk op REAR.
• Afhankelijk van de tekenstijlen is het mogelijk dat de tekens niet goed worden weergegeven. • Tekst kan enkel worden weergegeven op cd-wisselaars die voorzien zijn voor cd-tekst. • Als er geen disk- of nummertitels beschikbaar zijn, staat “NO TITLE” op het display.
1
Druk op SOURCE/POWER.
2
Druk op 3 (R.SEL).
Het hoofdmenu verschijnt. Het scherm voor de achterselectie verschijnt. • Met de REAR-toets kan u ook het scherm voor de achterselectie oproepen. • Deze functie kan niet worden gebruikt als MONITOR OUT 1 of 2 uitgeschakeld is in de systeemconfiguratie.
3
Druk op 1 (REAR 1) of 2 (REAR 2). Als slechts één externe monitor aangesloten is, wordt “REAR” aangegeven. REAR 1: De externe monitor die aangesloten is op AUX OUT1. REAR 2: De externe monitor die aangesloten is op AUX OUT2.
4
Draai de encoder-draaiknop om de gewenste bron te selecteren (de hulpingang of de ingebouwde dvd). • Als dit menu-item ingesteld is op “INFO. DISP”, is de achterfunctie uitgeschakeld. • Als “AUX-modus instellen” (pagina 35) uitgeschakeld is, kan de hulpbron niet worden weergegeven. • Als in AUX IN 3 MODE werd gekozen voor de tv, wordt TV weergegeven. • Als FRONT LINK geselecteerd is, worden dezelfde beelden als op het hoofdscherm vooraan weergegeven. Het geluid wordt niet weergegeven.
Het toestel gaat naar de monitorschakelmodus waarin de prioritaire afstandsbediening kan worden geselecteerd. Telkens u op deze toets drukt, wijzigt de externe monitor die prioriteit heeft op de afstandsbediening. Het symbool (REAR 1 of REAR 2)* van de geselecteerde monitor wordt weergegeven. REAR1: de afstandsbedieningssensor van de externe monitor die aangesloten is op AUX OUT1, is van kracht en de afstandsbediening kan enkel de bron bedienen die voor de aansluitingen geselecteerd is. REAR2: de afstandsbedieningssensor van de externe monitor die aangesloten is op AUX OUT2, is van kracht en de afstandsbediening kan enkel de bron bedienen die voor de aansluitingen geselecteerd is.
Beschrijving van “Titel” en “Tekst”: Titel: met dit toestel kan u disks benoemen (een titel geven) (pagina 26). Tekst: op sommige cd’s is reeds tekstinformatie voor de cd/nummernamen enz. opgenomen.
De achterfunctie geeft bronnen onafhankelijk vooraan en achteraan in de wagen weer. Voorbeeld: Als u vooraan naar de radio of een andere audiobron luistert, kan men achteraan met de optionele achtermonitor en een hoofdtelefoon naar een dvd kijken.
De geselecteerde bron voor REAR 1 en REAR 2 wordt respectievelijk weergegeven.
Voor de werking van de afstandsbediening kan de overeenkomstige sensor van het externe toestel (monitor, enz.) worden geschakeld volgens uw wensen.
Door op 6 (SCROLL) te drukken nadat de automatische bladerfunctie werd geannuleerd, worden de disktitels en nummertitels simultaan één keer doorlopen. Als een nummer aan het einde komt, wordt de lijst één keer doorlopen.
Achterfunctie
Druk op de encoder-draaiknop.
* Als slechts één externe monitor aangesloten is, wordt REAR aangegeven.
De monitorschakelmodus wordt beëindigd door gedurende meer dan 2 seconden op REAR te drukken. • Als de afstandsbedieningssensor op de externe monitor van kracht is, wordt geen pieptoon weergegeven als u op een toets drukt. • Als er een externe onderbreking is, heeft het symbool voor de externe onderbreking voorrang op de andere symbolen. • Als u naar de ingebouwde dvd kijkt in de IVA-D900R (monitor vooraan) en in de achtermonitor, wordt de scherminformatie van de achtermonitor (PLAY, PAUSE, FAST FWD, enz.) niet weergegeven.
Zwartmodus aan- en uitschakelen Als de zwartmodus ingeschakeld is, schakelt het display uit om energie te sparen. Deze extra energie verbetert de geluidskwaliteit.
Hou MUTE/DISP. OFF minstens 2 seconden ingedrukt om de zwartmodus te starten. Hierdoor wordt het display uitgeschakeld. • Als u tijdens de zwartmodus op een willekeurige toets op het toestel drukt, wordt de toestand van de functie gedurende 5 seconden weergegeven, waarna het scherm weer zwart wordt. Om de zwartmodus te annuleren, houdt u MUTE/DISP. OFF minstens 2 seconden ingedrukt.
Demonstratie Het toestel beschikt over een demonstratiefunctie waarmee de displayfuncties worden gesimuleerd.
1
Houd de DEMO-toets minstens 2 seconden ingedrukt. Telkens u op deze toets drukt, wordt omgeschakeld tussen DEMO AAN en DEMO UIT.
2
Hou DEMO minstens 2 seconden ingedrukt om terug te keren naar de normale werking.
27
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 28
2 In modus 3 (Cinema) beeldt de monitor een normaal beeld af door het horizontaal en verticaal uit te rekken. Deze modus is goed om een cinemabeeld weer te geven in 16:9 beeldverhouding.
Enkel visuele bron schakelen (simul-functie) U kan het videogedeelte van een andere bron bekijken terwijl u de huidige bron beluistert.
De afbeeldingsmodi omschakelen Als uw wagen geparkeerd is, houdt u WIDE/DISP. minstens 2 seconden ingedrukt in de visuele bron. Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende weergavemodi: MODE 1 MODE 2 MODE 3 (WIDE) (NORMAL) (CINEMA)
1
Als uw wagen geparkeerd is, drukt u op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
2 3
Druk op 2 (V.SEL) om het videogedeelte te selecteren. Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste videobron te selecteren. Als “INFO. DISP" weergegeven is, wordt op het hoofddisplay de status van de weergegeven disk (dvd, video-cd) of de status van de hulpingang (AUX, TV, enz.) aangegeven. Als de spectrumanalysator ingesteld is in “Afbeelding van de spectrumanalysator” (pagina 33), verschijnt het scherm voor de spectrumanalysator hier.
In modus 1 (Breed) beeldt de monitor een normaal beeld breder af door het gelijkmatig horizontaal uit te rekken om in een breedbeeldmonitor te passen.
* Als een dvd-speler aangesloten is, kan u het dvd-beeld/-geluid ontvangen. Dvd-speler (DVA-5205P) of dvd-wisselaar (DHA-S680P) aangesloten: hou V.OUT op de afstandsbediening bij de dvd-speler of de dvdwisselaar minstens 2 seconden ingedrukt. Het beeld en het geluid van de dvd worden weergegeven.
In modus 2 (Normaal) beeldt de monitor een normaal beeld af in het midden van het scherm met aan beide zijden een verticale band.
• De simul-functie kan niet worden gebruikt als de audiobron zich in de navigatiemodus bevindt. • Door meer dan 2 seconden op V.SEL te drukken, wordt de simul-functie geannuleerd. (Zelfs als 2 (V.SEL) van de functietoets minstens 2 seconden wordt ingedrukt, wordt de functie niet geannuleerd.)
4
28
Draai aan de encoder-draaiknop om de instelling uit te voeren.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 29
• Als het dvd-scherm weergegeven is, kan u het volume regelen door de encoder-draaiknop in te drukken en te draaien. • Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de dvd-modus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet omdraaien. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Instelling DVD-instelling
Taalinstelling wijzigen
4 3 2 1
5 6 7
U kan de taal voor de audio, voor de ondertiteling en voor de menu’s instellen volgens uw wensen. Daarna wordt dit de standaardtaal. Deze functie is interessant als u altijd in het Engels wenst te luisteren. (Niet alle disks bieden de mogelijkheid om de standaardtaal te wijzigen. Als dit niet mogelijk is, is de standaardtaal in de fabriek ingesteld.) • Als de instellingen worden gewijzigd, worden de oude instellingen overschreven. Noteer de huidige instellingen voor u wijzigingen aanbrengt. De instellingen worden niet gewist, ook niet als de accu van de wagen wordt losgekoppeld. • Als u de taal van de huidige disk tijdelijk wenst te wijzigen, kan u dit doen in het dvd-menu of met de procedure in het hoofdstuk “Veranderen van audiospoor” (pagina 20). • Als de disk de geselecteerde taal niet ondersteunt, wordt de standaardtaal van de disk ingesteld.
DVD instellen De handrem moet opgetrokken zijn om het dvdmodusscherm te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing CAN’T OPERATE WHILE DRIVING.
Voor u volgende instelling uitvoert, selecteert u de modus dvd-speler. Als er een disk in het toestel zit, haalt u de disk uit. De volgende stappen 1 tot 6 gelden voor alle items van de instelling van de dvd. Voor meer details verwijzen we naar de respectieve paragrafen.
1 2 3
Druk op SOURCE/POWER.
Instelling van de audiotaal Instelitem: AUDIO LANGUAGE Instelmogelijkheden: AUTO/ ENGLISH / GERMAN / FRENCH / JAPANESE / CODE De audiotaal voor de luidsprekers instellen. • Als “AUTO” wordt geselecteerd, wordt de primaire audiotaal van de opgenomen talen weergegeven.
Instelling van de ondertitelingtaal Instelitem: SUB T. LANGUAGE Instelmogelijkheden: AUTO / ENGLISH / GERMAN / FRENCH /JAPANESE / CODE
Het SETUP-scherm verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar “DVD” en druk dan op de encoder-draaiknop. Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste instelitem te selecteren. * Toont de functie voor elke toets (de functietoetsen).
Instelitems: MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUB T.LANGUAGE COUNTRY CODE PARENTAL DIGITAL OUT MODE OPT. OUT TV SCREEN
6
Kies de taal voor de menu’s (titelmenu, enz.). • Als “AUTO” wordt geselecteerd, wordt de primaire menutaal van de opgenomen talen weergegeven.
Druk op 6 (SETUP).
Op het scherm staat de functiegids*.
5
Instelitem: MENU LANGUAGE Instelmogelijkheden: AUTO / ENGLISH / GERMAN/FRENCH /JAPANESE / CODE
Het hoofdmenu verschijnt.
De lijst met dvd’s verschijnt.
4
Instelling van de menutaal
Druk op de functietoetsen om de instelling te schakelen. Druk op 7 (RETURN).
De taal voor de ondertiteling instellen. • Als “AUTO” wordt geselecteerd, wordt de primaire taal van de ondertiteling van de opgenomen talen weergegeven. Een andere dan de weergegeven talen gebruiken 1 Druk op 6 (CODE) van de functietoetsen. Er verschijnt een nummerinvoervak. 2 Draai aan de encoder-draaiknop om het eerste teken van het taalnummer in te geven. Voor de taalnummers verwijzen we naar “Lijst van taalcodes” (pagina 61). 3 Druk op de encoder-draaiknop om het eerste teken van het nummer in te geven. 4 Herhaal de stappen 2 en 3 om het taalnummer van 4 tekens in te geven, en druk dan op 6 (ENTER) om het nummer op te slaan in het geheugen.
Het vorige scherm keert terug.
29
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 30
Landinstelling wijzigen Instelitem: COUNTRY CODE Instelmogelijkheid: CODE Stel de landcode in als u het classificatieniveau (oudercontrole) instelt. • Als de instellingen worden gewijzigd, worden de oude instellingen overschreven. Noteer de huidige instellingen voor u wijzigingen aanbrengt. De instellingen worden niet gewist, ook niet als de accu van de wagen wordt losgekoppeld. 1 Druk op 6 (CODE). Er verschijnt een nummerinvoervak. 2 Draai aan de encoder-draaiknop om het eerste teken van het landnummer in te geven. Voor het landnummer verwijzen we naar “Lijst van landcodes” (pagina 62). 3 Druk op de encoder-draaiknop om het eerste teken in te geven. 4 Herhaal de stappen 2 en 3 om de landcode van 4 tekens in te geven, en druk dan op 6 (ENTER) om de code op te slaan in het geheugen.
Classificatieniveau instellen (oudercontrole) Instelitem: PARENTAL Instelmogelijkheid: P-WORD Gebruik deze functie om te voorkomen dat kinderen films kunnen bekijken die niet voor hun leeftijd bedoeld zijn. • Als de instellingen worden gewijzigd, worden de oude instellingen overschreven. Noteer de huidige instellingen voor u wijzigingen aanbrengt. De instellingen worden niet gewist, ook niet als de accu van de wagen wordt losgekoppeld. • Op dvd’s zonder classificatie wordt de weergave niet beperkt, zelfs als een classificatieniveau is ingesteld. • Als het classificatieniveau ingesteld is, blijft het in het geheugen bewaard tot het niveau wordt gewijzigd. Om disks met hogere classificatieniveaus weer te geven of om de oudercontrole te annuleren, moet de instelling worden gewijzigd. • Niet alle dvd’s beschikken over een oudercontrole. Als u niet zeker bent van een dvd, kan u hem eerst weergeven om dit na te gaan. Laat dvd’s niet rondslingeren als u vindt dat ze niet geschikt zijn voor kinderen. 1 Druk op 1 (P-WORD). Er verschijnt een nummerinvoervak. 2 Druk op 0 tot 9 op de bijgeleverde afstandsbediening om het wachtwoord in te geven. Het uitgangsgetal is 1111. Geef een wachtwoord van 4 tekens in. Het ingevoerde getal wordt weergegeven als “*”. 3 Druk op 1 (ENTER) om het getal in het geheugen op te slaan. Het PARENTAL scherm verschijnt.
30
Classificatieniveau voor oudercontrole instellen 4 Draai de encoder-draaiknop om PARENTAL LEVEL te selecteren, en druk dan op de encoder-draaiknop om het classificatieniveau in te geven. 5 Druk op 1 (d DN) of 2 (UP o) om het classificatieniveau (1 tot 8) te selecteren. Selecteer “8” om de oudercontrole te annuleren of als u geen classificatieniveau wenst in te stellen. Hoe kleiner de waarde, hoe hoger het classificatieniveau. Het niveau 1 is vergrendeld en kan niet worden weergegeven. 6 Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het vorige scherm. Wachtwoord wijzigen 4 Draai de encoder-draaiknop om PASSWORD CHANGE te selecteren, en druk dan op de encoderdraaiknop om de functie op te roepen. 5 Druk op 1 (P-WORD). 6 Draai aan de encoder-draaiknop om getallen in te geven, druk dan op de encoder-draaiknop om een nieuw wachtwoord van 4 tekens in te geven. • Bewaar het getal op een veilige plaats, voor het geval u het wachtwoord vergeet. 7 Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het vorige scherm. Classificatieniveau tijdelijk wijzigen Voor sommige disks moet u het classificatieniveau dat in de standaardinstellingen gedefinieerd is, tijdens de weergave wijzigen. In dit geval verschijnt het bericht “PARENTAL LEVEL CHANGE OK? ” op het monitordisplay. In dit geval wijzigt u het niveau als volgt: Om het classificatieniveau te wijzigen en de disk weer te geven, drukt u op 2 ( ). • Om weer te geven zonder het classificatieniveau te wijzigen, drukt u op 4 ( e ). (Als op de n toets wordt gedrukt, wordt weergegeven met het classificatieniveau dat ingesteld is bij “Oudercontrole instellen”.) •
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 31
Instelling digitale uitgang wijzigen Met volgende procedure wordt het digitale audiosignaal ingesteld dat door de IVA-D900R wordt geproduceerd. Instelitem: DIGITAL OUT MODE Instelmogelijkheden: AUTO / LPCM AUTO: de digitale uitgang wordt automatisch geschakeld in functie van het soort audiosignalen dat wordt weergegeven. Selecteer “AUTO” als u een digitale audioprocessor wenst aan te sluiten en Dolby Digital-audio wenst weer te geven. “AUTO” is de fabrieksinstelling. LPCM: de audiosignalen die op de disk zijn opgenomen, worden omgevormd naar 48 kHz/16-bit (voor dvd’s) of 44,1 kHz (voor video-cd’s en cd’s) lineaire PCM-audio-uitgangssignalen.
31
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 32
Digitale uitgang instellen
ALGEMENE instelling
Als u een audioprocessor wenst aan te sluiten via de optische digitale uitgang, dient u de functie als volgt in te schakelen. Instelitem: OPT.OUT Instelmogelijkheden: OFF / ON
4
• Daarna zet u ACC één keer op OFF en daarna weer op ON. De instelling van de digitale uitgang is geprogrammeerd.
3
Instelling tv-scherm wijzigen
2 1
Gebruik volgende procedure om het uitvoerscherm in te stellen overeenkomstig het type tv-monitor (achtermonitor) dat wordt gebruikt.
5 6 7
Instelitem: TV SCREEN Instelmogelijkheden: 4:3 LB/ 4:3 PS/ 16:9 • Met sommige disks wordt het beeld niet weergegeven overeenkomstig de geselecteerde schermgrootte. (Voor meer informatie verwijzen we naar de hoes van de disk.) 4:3 LETTER BOX Selecteer deze mogelijkheid als u een klassieke 4:3-monitor (normale tv-beeldverhouding) heeft. Er kunnen onderaan en bovenaan het scherm zwarte strepen zichtbaar zijn (als een film in 16:9-formaat wordt weergegeven). De breedte van deze strepen is afhankelijk van de originele beeldverhouding van de film.
Algemene instelling uitvoeren De handrem moet opgetrokken zijn om het dvdmodusscherm te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing CAN’T OPERATE WHILE DRIVING. De volgende stappen 1 tot 6 gelden voor alle items van de algemene instelling. Voor meer details verwijzen we naar de respectievelijke paragrafen.
4:3 PAN-SCAN Selecteer deze mogelijkheid als een klassieke 4:3-monitor aangesloten is. Het beeld vult het volledige tv-scherm. Omdat de beeldverhouding echter niet overeenkomt, zijn bepaalde delen van de film uiterst links en rechts niet zichtbaar (als een film in het formaat 16:9 wordt weergegeven).
1
Druk op SOURCE/POWER.
2
Druk op 6 (SETUP).
3
Het hoofdmenu verschijnt. Het SETUP-scherm verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar “GENERAL” en druk dan op de encoder-draaiknop. De lijst GENERAL verschijnt.
4
Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste instelitem te selecteren. Op het scherm staat de functiegids*. * Toont de functie voor elke toets (de functietoetsen).
16:9 WIDE Selecteer deze mogelijkheid als een breedbeeld-tv aangesloten is. Dit is de fabrieksinstelling.
Instelitems: MONITOR OPEN/CLOSE V.SEL KEY SPE. ANA MULTI SESSION PLAY BEEP CLOCK CLOCK ADJUST DAYLIGHT SAVING TIME RDS CLOCK DISP. FM LEVEL FM CONDITION PI SEEK RDS REGIONAL *1DRC *1DAB REGIONAL *1AUTO SW DAB TO RDS PTY LANGUAGE *2PHONE RECEIVE *1
*2
32
Weergegeven als de DAB-ontvangerbox aangesloten is. De werking van DAB wordt beschreven op pagina 40 tot 42. Enkel weergegeven als de Mobile Hub (CXA-B200NK) aangesloten is.2
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 33
5 6
Druk op de functietoetsen om de instelling te schakelen.
MODE 3: deze modus kan worden gebruikt voor elk muziekgenre.
Druk op 7 (RETURN). Het vorige scherm keert terug.
• Als het algemene scherm verschijnt, kan u het volume regelen door de encoder-draaiknop in te drukken en te draaien. • Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de algemene modus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet omdraaien. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Instelling voor het automatisch openen/sluiten van de monitor Instelitem: MONITOR OPEN / CLOSE Instelmogelijkheid: MANUAL / FULL / CLOSE MANUAL: het monitordisplay wordt handmatig geopend of gesloten door op OPEN/CLOSE te drukken. FULL: het monitordisplay opent automatisch als de contactsleutel naar de stand “ACC” of “ON” wordt gedraaid. CLOSE: het monitordisplay sluit automatisch als de contactsleutel naar OFF wordt gedraaid.
Visuele modus instellen Instelitem: V.SEL KEY Instelmogelijkheid: NAV. / V.SEL U kan het scherm van het vooringestelde item weergeven door op de V.SEL toets op de IVA-D900R te drukken. NAV.: V.SEL:
door op V.SEL te drukken, verschijnt het navigatiescherm onmiddellijk. telkens u op V.SEL drukt, wordt de modus gewijzigd:
SOURCE DISPLAY a AUX1 a AUX2 a AUX3 a Navigatie a CAMERA a SOURCE DISPLAY
• Deze functie is niet mogelijk als NAV. IN en AUX IN 1 tot 3 in het scherm met de systeemlijst werden uitgeschakeld.
Afbeelding van de spectrumanalysator Instelitem: SPE. ANA. Instelmogelijkheid: OFF / MODE 1 - MODE 3 / SCAN Afhankelijk van de externe audioprocessor die op dit toestel is aangesloten, is het mogelijk dat deze functie niet goed werkt. SCAN a MODE1 a MODE2 a MODE3 a SCAN MODE 1: deze modus beklemtoont het ritmische basgeluid en geeft levendige lage frequenties weer.
SCAN:
modus 1 tot modus 3 worden herhaaldelijk weergegeven.
Mp3-gegevens afspelen Instelitem: MULTI SESSION PLAY Instelmogelijkheid: CD / MP3 Als disks worden gebruikt met zowel audiogegevens als mp3gegevens. CD: MP3:
geeft enkel de audiogegevens weer van disks met zowel audiogegevens als mp3-gegevens. geeft enkel de mp3-bestanden weer van disks met zowel audiogegevens als mp3-gegevens.
• Als een mp3-cd-wisselaar wordt gebruikt, worden zowel de audiogegevens als de mp3-gegevens weergegeven.
Pieptoonfunctie Instelitem: BEEP Instelmogelijkheid: OFF / ON ON: OFF:
activeert de pieptoon. deactiveert de pieptoon. Er wordt geen pieptoon weergegeven als een toets van het toestel wordt ingedrukt.
Tijd weergeven Instelitem: CLOCK Instelmogelijkheid: OFF / ON De weergave van de tijd wordt respectievelijk uit- of ingeschakeld.
Tijd instellen Instelitem: CLOCK ADJUST Instelmogelijkheid: HOUR DN / UP / MINUTE DN / UP / TIME RESET HOUR DN / UP: MINUTE DN / UP: TIME RESET:
het uur instellen. de minuten instellen. als u op deze toets drukt bij “:minder dan 30”, gaan de minuten naar “:00”; bij “:meer dan 30” gaat het uur vooruit.
• De klokinstelmodus wordt geannuleerd als het toestel wordt uitgeschakeld, als op 7 (RETURN) wordt gedrukt, of als een ander item in de algemene configuratie wordt geselecteerd.
Zomertijd instellen Instelitem: DAYLIGHT SAVING TIME Instelmogelijkheid: OFF / ON ON: MODE 2: deze modus is geschikt voor vocale muziek.
OFF:
schakelt de zomertijd in. De tijd gaat met één uur vooruit. keert terug naar de gewone tijd.
33
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 34
RDS-tijd weergeven
Berichtinformatie ontvangen van lokale DAB-zenders
Instelitem: RDS CLOCK DISP Instelmogelijkheid: OFF / ON
Instelitem: DAB REGIONAL Instelmogelijkheid: OFF / ON
Als ON wordt geselecteerd, wordt de klok automatisch ingesteld op basis van tijdgegevens afkomstig van de RDS-uitzending. ON:
stelt de klok automatisch in op basis van de tijdgegevens. In dit geval kan de klok niet handmatig worden ingesteld. Om de klok handmatig in te stellen, kiest u OFF.
ON:
OFF:
u kan automatisch de berichtonderbreking ontvangen van de regio waarin u zich momenteel bevindt. berichtonderbreking is geldig voor alle regio’s.
• Gebruik deze functie als de DAB-ontvangerbox aangesloten is.
Instelling voor automatische overgang van DAB naar RDS Het basisvolume van bronsignalen regelen Instelitem: FM LEVEL Instelmogelijkheid: LOW / HIGH Als het verschil in volume tussen de cd en FM radio te groot is, regelt u het FM-signaalniveau als volgt bij.
Geluidskwaliteit van de tuner instellen Instelitem: FM CONDITION Instelmogelijkheid: NORMAL / HI-FI / STABLE De IVA-D900R is uitgerust met de functie MAX TUNE Pro die garant staat voor de hoogste audiokwaliteit. U kan bovendien kiezen uit 3 instellingen overeenkomstig uw persoonlijke voorkeuren en wensen. NORMAL: standaardinstelling HI-FI: geluidskwaliteit prioritair STABLE: ruisvrij prioritair
Instelitem: AUTO SW FROM DAB TO RDS Instelmogelijkheid: OFF / ON Als de DAB-ontvangst zwak is, kan u deze functie aanschakelen om automatisch over te schakelen naar de RDS-zender (een zender die kan worden ontvangen) binnen hetzelfde zendstation tot goede ontvangst verzekerd is. U kan dit enkel omschakelen voor spraak (behalve afbeelding van servicelabel/dynamisch label). De ontvangst en de werking zijn dezelfde als bij DAB. • Gebruik deze functie als de DAB-ontvangerbox aangesloten is.
Weergavetaal van programmatype (PTY) omschakelen Instelitem: PTY LANGUAGE Instelmogelijkheid: GB/NL / F/D/I/E U kan een van de patronen voor de displaytalen selecteren. Als de optionele DAB-ontvangerbox aangesloten is, geldt de instelling voor beide toestellen.
Instellen van het zoeken volgens programma-identificatie (PI SEEK)
Binnenkomende oproepen van de telefoon schakelen
Instelitem: PI SEEK Instelmogelijkheid: OFF / AUTO
Instelitem: PHONE RECEIVE Instelmogelijkheid: AUTO / MANUAL
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen
Deze functie kan enkel worden gebruikt als een mobiele telefoon en de Mobile Hub (CXA-B200NK) aangesloten zijn.
Instelitem: RDS REGIONAL Instelmogelijkheid: OFF / ON Als u OFF selecteert, blijft het toestel automatisch de verwante lokale RDS-zender ontvangen.
DRC (Dynamic Range Control) aan-/uitschakelen Als u deze functie inschakelt als u geluid met een breed dynamisch bereik ontvangt, neemt de DRC-versterking (Dynamic Range Control) toe als het bronsignaal klein is; de DRC-versterking neemt af als het bronsignaal breed is, waardoor u een beter en meer comfortabel geluid krijgt, zelfs in een wagen die veel lawaai produceert. Instelitem: DRC Instelmogelijkheid: OFF / ON • Als een radioprogramma op aan staat, kan ander geluid worden geproduceerd dan hetgeen u voordien heeft ingesteld, afhankelijk van de uitzending. In dit geval schakelt u het programma uit. • Gebruik deze functie als de DAB-ontvangerbox aangesloten is.
34
• De binnenkomende oproep kan worden geschakeld naar automatische oproep of handmatige oproep.
SYSTEEM-instelling
4 3 2 1
5 6 7
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 35
1
Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
2) Draai aan de encoder-draaiknop om het volume (0 tot 15) van de navigatiestem in te stellen. • Het audiovolume tijdens de navigatiebegeleiding kan worden ingesteld door het audiovolume te regelen terwijl de navigatiebegeleiding bezig is. Als de navigatiebegeleiding ten einde is, worden het vorige audiovolume en het vorige scherm hersteld. Maar als de navigatie tussenkomt terwijl het audiovolume lager is dan het ingestelde niveau, wordt het audiovolume tijdens de navigatiebegeleiding ingesteld op het huidige luistervolume. (Als de navigatiebegeleiding tussenkomt, neemt het audiovolume niet toe.) • De instelling is van kracht als het NAV. IN of SYSTEM lijstscherm aan is. • Als PXA-H510 of PXA-H900 aangesloten is, heeft de NAV.MIXwaarde die in dit toestel ingesteld is, geen invloed op de PXAH510 of PXA-H900.
2
Druk op 6 (SETUP).
Navigatiemodus instellen
Systeeminstelling uitvoeren De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm systeemmodus te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing CAN’T OPERATE WHILE DRIVING. De volgende stappen 1 tot 6 gelden voor alle items van de systeeminstelling. Voor meer details verwijzen we naar de respectieve paragrafen.
3
Het SETUP-scherm verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar “SYSTEM” en druk dan op de encoder-draaiknop. De systeemlijst verschijnt.
4
Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste instelitem te selecteren. Op het scherm staat de functiegids. * Toont de functie voor elke toets (de functietoetsen).
Instelitems: NAV.MIX NAV.IN AUX IN1 AUX IN2 AUX IN3 AUX IN1 MODE AUX IN2 MODE AUX IN3 MODE CAMERA IN MONITOR OUT1 MONITOR OUT2 IN-INT MUTE IN-INT ICON A.PROC TYPE
5 6
Druk op de functietoetsen om de instelling te schakelen. Druk op 7 (RETURN). Het vorige scherm keert terug.
Als u optionele navigatieapparatuur aansluit, dient u deze in te schakelen. Instelitem: NAV. IN Instelmogelijkheden: OFF / ON ON: OFF:
navigatiebron wordt weergegeven. navigatiebron wordt niet weergegeven. De instellingen voor de navigatie kunnen niet worden gewijzigd op dit toestel.
AUX-modus instellen Instelitem: AUX IN 1, 2, 3 Instelmogelijkheid: OFF / LEVEL LOW / HIGH / SIG.NTSC/PAL OFF: de AUX-bron wordt niet weergegeven. LEVEL LOW/HIGH: het geluidsvolume voor het externe toestel kan worden ingesteld. Als LOW of HIGH wordt geselecteerd, is de AUX-bron ingeschakeld. SIG. NTSC/PAL: het type video-ingang kan worden gewijzigd.
• Als het systeemscherm verschijnt, kan u het volume regelen door de encoder-draaiknop in te drukken en te draaien • Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de systeemmodus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet omdraaien. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
• OFF wordt niet weergegeven als de optionele dvd-speler of dvdwisselaar aangesloten is. • Als OFF wordt geselecteerd, kunnen de instellingen voor AUX niet op dit toestel worden gewijzigd (behalve “Naam externe apparatuur weergeven” op deze pagina). • Als een dvd-speler of dvd-wisselaar aangesloten is op AUX IN 1, wordt DVD weergegeven op het scherm. Als ze allebei aangesloten zijn, wordt DVD weergegeven voor AUX IN 1 en wordt DVD CHG weergegeven voor AUX IN 2.
Navigatieonderbreking en bijbehorend volume afregelen
Naam externe apparatuur weergeven
Instelitem: NAV.MIX Instelmogelijkheid: OFF / ON
Als er meer dan één extern toestel aangesloten is, kan u ze een naam geven (maximaal 3 toestellen).
Als een Alpine navigatiesysteem aangesloten is op de IVA-D900R, wordt de vocale begeleiding van het navigatiesysteem gemengd met de radio, cd-weergave enz. U kan het volume van de vocale begeleiding bijregelen. U kan deze functie niet gebruiken met een externe versterker.
Instelitems: AUX IN 1 tot 3 MODE Instelmogelijkheden: AUX / VCR / GAME 1,2 / TV
OFF: ON:
de navigatieonderbreking is uitgeschakeld. de navigatieonderbreking is ingeschakeld.
1) Als u ON heeft geselecteerd, drukt u op de encoderdraaiknop om NAV. MIX te selecteren. VOL. a NAV. a SUB W. a BAL. a FAD. a DEFEAT a VOL.
• De geselecteerde bronnaam wordt weergegeven in plaats van de AUX-bronnaam. Als een bron wordt geselecteerd, verschijnt de functiegids van de AUX-modus. • Enkel AUX IN 3 MODE kan “TV” worden genoemd. Als de AUXmodus geselecteerd is, verschijnt “TV” als de bronnaam en verschijnt de functiegids van de tv-modus. • Enkel als een Alpine tv-tuner aangesloten is, kan u de weergegeven functiegids op dit toestel gebruiken.
35
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 36
Achtercamera instellen
Weergave van onderbrekingssymbool instellen
Als de achtercamera aangesloten is, worden de achterbeelden weergegeven op het scherm.
Instelitem: IN-INT ICON Instelmogelijkheid: INT / TEL
Instelitem: CAMERA IN Instelmogelijkheden: OFF / NTSC / PAL
Het toestel kan het symbool van een extern apparaat, zoals een telefoontoestel, weergeven, zodat u kan zien of er een telefoonoproep binnenkomt.
NTSC / PAL: zelfs als de versnellingshendel niet in achteruit (R) wordt gezet, worden de achterbeelden weergegeven door op V.SEL te drukken en de camerabron te selecteren. OFF: de achterbeelden worden niet weergegeven.
• Door in achteruit (R) te schakelen, worden de achterbeelden weergegeven. Deze functie is van toepassing als de achteruitdraad goed aangesloten is.
Externe monitoruitgang instellen Zet deze functie op ON als u de achterfunctie wenst te gebruiken (pagina 27). Instelitems: MONITOR OUT 1, 2 Instelmogelijkheden: OFF / ON ON: OFF:
door de aangesloten externe monitor op ON te zetten, kan de afstandsbediening worden gebruikt. als MONITOR OUT 1 of 2 op OFF staat, kan slechts één monitor worden ingesteld met de achterfunctie. Als zowel MONITOR OUT 1 als 2 op OFF staan, kan R.SEL in de functiegids in het hoofdmenu niet worden gebruikt.
Onderbrekingsmodus externe toestellen instellen
INT: TEL:
het symbool INT verschijnt op het display. als het externe apparaat (telefoon) het onderbrekingssignaal verzendt, verschijnt het telefoonsymbool op het display.
• Het TEL-symbool in deze instelling heeft niets te maken met de TEL Link-functie (pagina 42-45).
Selectie van optische digitale ingang voor een externe audioprocessor Ga na of “OPT. OUT” ingeschakeld is in “Digitale uitgang instellen” (pagina 32) voor u deze instelling schakelt. Instelitem: A.PROC TYPE Instelmogelijkheden: PXA-H510 / OTHER als u een audioprocessor via een optische digitale kabel aansluit, behalve de PXA-H510. Verbind de optische digitale ingangsconnector met de connector voor de head-unit. PXA-H510: als de PXA-H510 wordt aangesloten. Verbind de optische digitale ingangsconnector met de connector voor de dvd. OTHER:
• Daarna zet u ACC één keer op OFF en daarna weer op ON. De instelling van de optische digitale ingangsschakelaar is geprogrammeerd.
Instelitem: IN-INT MUTE Instelmogelijkheid: OFF / ON Als een Alpine Ai-NET onderbrekingsbox (NVE-K200) aangesloten is op de IVA-D900R, kan een hulpbron de huidige audiobron onderbreken. Voorbeeld: u kan de vocale begeleiding van uw navigatiesysteem beluisteren, zelfs als u een cd of md beluistert. De cd-/md-speler wordt tijdens de vocale begeleiding automatisch stilgeschakeld. Voor meer details verwijzen we naar de handleiding van de NVE-K200. OFF: ON:
het volumeniveau kan worden geregeld in de onderbrekingsmodus. er wordt geen geluid weergegeven.
• Het aangesloten hulptoestel moet over een onderbrekingsdraad met een positieve schakelaar beschikken om deze functie automatisch te gebruiken. In het andere geval moet een afzonderlijke schakelaar worden voorzien om de functie manueel te schakelen.
36
SCHERM-instelling
4 3 2 1
5 6 7
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 37
Scherminstelling uitvoeren De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm van de display-modus te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing CAN’T OPERATE WHILE DRIVING. De volgende stappen 1 tot 6 gelden voor alle items van de scherminstelling. Voor meer details verwijzen we naar de respectieve paragrafen.
1
Druk op SOURCE/POWER.
2
Druk op 6 (SETUP).
3
Het hoofdmenu verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar “DISPLAY” en druk dan op de encoder-draaiknop. Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste instelitem te selecteren. Op het scherm staat de functiegids. * Toont de functie voor elke toets (de functietoetsen).
Instelitems: DIMMER BRIGHT TINT COLOR BACK GND AUTO BACK GND
5 6
Regeling van de beeldtint Instelitem: TINT Instelmogelijkheid: GRN. / ±0 / RED De beeldtint kan enkel worden geregeld in de modi navigatie, DVD, AUX1, AUX2 en AUX3. De beeldtint kan niet worden geregeld als een navigatiesysteem met de RGB-functie aangesloten is.
Het SETUP-scherm verschijnt.
De display-lijst verschijnt.
4
DARK / LIGHT: druk op 1 (d DARK) om het beeld donkerder te maken, of op 3 (LIGHT o) om het beeld helderder te maken. U kan de helderheid instellen tussen MIN (-15) en MAX (+15). Als de minimum- of maximumwaarde bereikt wordt, beeldt het display respectievelijk “MIN” of “MAX” af. ±0: om de middenpositie snel in te stellen, drukt u op 2 (±0).
Druk op de functietoetsen om de instelling te schakelen. Druk op 7 (RETURN). Het vorige scherm keert terug.
• Als het display-scherm verschijnt, kan u het volume regelen door de encoder-draaiknop in te drukken en te draaien. • Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de display-modus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet omdraaien. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Regeling van de verlichting Instelitem: DIMMER Instelmogelijkheid: OFF / ON / AUTO De achterverlichting (fluorescentielicht) van het LCD-paneel wordt geschakeld overeenkomstig de lichtomstandigheden in de wagen, zodat het LCD-paneel goed kan worden gelezen. OFF:
ON: AUTO:
deactiveert de automatische dimmodus om de achtergrondverlichting van het monitordisplay helder te houden. houdt de achtergrondverlichting van het monitordisplay donker. regelt de helderheid van de achtergrondverlichting automatisch overeenkomstig de lichtomstandigheden in de wagen.
Regeling van de helderheid Instelitem: BRIGHT Instelmogelijkheid: DARK / ±0 / LIGHT
GRN / RED: druk op 1 (d GRN) om groen in te stellen en druk op 3 (RED o) om rood in te stellen. Stel de kleur in van G15 tot R15. “G MAX” of “R MAX” wordt weergegeven als het maximum van elke kleur is bereikt. ±0: om de middenpositie snel in te stellen, drukt u op 2 (±0).
• Als u instelt op PAL, kan u de TINT niet regelen.
Regeling van de beeldkleur Instelitem: COLOR Instelmogelijkheid: THIN / ±0 / THICK De kleurinstelling kan enkel worden geregeld in de modi navigatie, DVD, AUX1, AUX2 en AUX3. De beeldkleur kan niet worden geregeld als een navigatiesysteem met de RGB-functie aangesloten is. THIN / THICK: druk op 1 (d THIN) of 3 (THICK o) om de beeldkleur respectievelijk helderder of donkerder te maken, tot u de gewenste kleur krijgt. U kan de kleur instellen tussen MIN (-15) en MAX (+15). Als een minimum- of maximumwaarde bereikt wordt, beeldt het display respectievelijk “MIN” of “MAX” af. ±0: um de middenpositie snel in te stellen, drukt u op 2 (±0).
Achtergronden schakelen Instelitem: BACK GND Instelmogelijkheid: MODE1(WATER) / MODE2(WOOD) / MODE3(SKY) / MODE4(FOREST) / MODE5(TIME) / MODE6(WIRE-FRAME) S kan kiezen uit 6 verschillende achtergronden. U kan ze als volgt selecteren.
Automatische achtergronden instellen Instelitem: AUTO BACK GND Instelmogelijkheid: OFF / ON Schakel de automatische bladerfunctie voor de achtergrond in om de achtergrond automatisch te laten wisselen. De achtergrond wijzigt telkens de contactsleutel wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld (6 achtergronden). ON:
schakelt de automatische bladermodus voor de achtergrond in. De achtergrond wijzigt telkens de contactsleutel wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld:
WATER a WOOD a SKY a FOREST TIME a WIRE-FRAME a WATER OFF:
a
schakelt de automatische bladermodus voor de achtergrond uit.
37
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 38
Navigatiesysteem (optioneel)
Hulptoestel (optioneel)
1
Navigatiesysteem sturen (optioneel)
Hulptoestellen bedienen (optioneel)
Als een optioneel Alpine-navigatiesysteem aangesloten is op de IVAD900R, kunnen bepaalde functies worden bediend op de IVAD900R.
Om uw toestellen te bedienen die aangesloten zijn op de AUXaansluitingen op het achterpaneel van de IVA-D900R, gaat u als volgt te werk.
1 2
WAARSCHUWING
Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Het is gevaarlijk als de bestuurder naar de tv/video kijkt terwijl hij de wagen bestuurt. De aandacht van de bestuurder wordt afgeleid van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken.
Draai de encoder-draaiknop naar “NAV.”, druk dan op de encoder-draaiknop om de selectie uit te voeren.
Installeer de IVA-D900R op een correcte manier, zodat de bestuurder slechts naar de tv of naar een video kan kijken als de wagen stilstaat en de handrem werd opgetrokken.
De functiegids toont nu dezelfde toetsnamen als op de bijgeleverde afstandsbediening • Als V.SEL wordt ingedrukt terwijl de navigatieselectiemodus wordt geselecteerd in de VISUAL-instelling (pagina 33), wordt de navigatiemodus direct geactiveerd. • Als het navigatiemodusmenu niet wordt weergegeven op het hoofdscherm, dient u NAV. IN in te schakelen zoals beschreven bij “Navigatiemodus instellen” (pagina 35). • Als u de weergegeven toetsen gebruikt, kan u het navigatiesysteem via de IVA-D900R besturen zoals op de afstandsbediening. Voor de bediening verwijzen we naar de gebruiksaanwijzing bij uw navigatiesysteem. • Afhankelijk van het navigatiesysteem dat op dit toestel is aangesloten, kunnen sommige functies en schermen verschillend zijn. • Als het navigatiesysteem ingeschakeld is, komt de audio- en visuele navigatie tussen.
Als de IVA-D900R niet correct geïnstalleerd wordt, zal de bestuurder naar de tv of naar een video kunnen kijken terwijl hij rijdt en zal zijn aandacht afgeleid worden van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken. De bestuurder of andere mensen kunnen hierbij ernstig gewond raken. • Als u het hulptoestel probeert te activeren terwijl u rijdt, verschijnt op het display de waarschuwing - BEELD UITGESCHAKELD VOOR UW VEILIGHEID.
1 2 3
Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar “AUX”, druk dan op de encoder-draaiknop om de selectie uit te voeren. Druk op 1 (NTSC/PAL) om de video-ingang te wijzigen.
• Als de AUX-modus niet wordt weergegeven in het hoofdmenu, zet u AUX IN op LEVEL LOW of HIGH zoals beschreven in “AUXmodus instellen” (pagina 35).
38
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 39
Als een wisselaar voor 12 disks aangesloten is:
Wisselaar (optioneel)
U kan de disknummers 1 tot 6 op dezelfde manier selecteren als voor de wisselaar voor 6 disks. Druk tweemaal op 7 (PAGE 1/3) om de disknummers 7 tot 12 te selecteren. De functiegids wijzigt en nu gelden de functietoetsen 1 tot 6 voor de disknummers 7-12.
4 3 2 1
5 6 7
• Als de gewenste instelling geselecteerd werd, kan u de cdwisselaar op dezelfde manier bedienen als de cd-speler. Voor meer details verwijzen we naar het cd-/mp3-hoofdstuk. • Druk op de BAND toets om de diskmodus om te schakelen naar de cd-dvd-wisselaar-modus. • Als een mp3-compatibele cd-wisselaar aangesloten is, kan het toestel disks weergeven met zowel audiogegevens als mp3gegevens. • De dvd-wisselaar (optioneel) kan worden bediend op de IVAD900R en op de cd-wisselaar.
Keuze tussen meerdere cd-wisselaars (optioneel)
Sturing van een CD-wisselaar (optioneel) Een optionele cd-wisselaar voor 6 disks of 12 disks kan worden aangesloten op de IVA-D900R als deze compatibel is met Ai-NET. Als een cd-wisselaar aangesloten is op de Ai-NET-ingang van de IVA-D900R, kan de cd-wisselaar worden bediend op de IVAD900R. Als u een wisselaar aansluit die compatibel is met mp3, kan u op de IVA-D900R cd-rom’s, cd-r’s en cd-rw’s afspelen waarop mp3bestanden staan.
Het Ai-NET-systeem van Alpine ondersteunt tot 6 cd-wisselaars. Bij gebruik van twee of meer cd-wisselaars, dient de KCA-400C (MultiChanger Switching Device) gebruikt te worden. Gebruikt u 1 dergelijk schakeltoestel, dan kan u tot 4 cd-wisselaars aansluiten. Gebruikt u 2 dergelijke schakeltoestellen, dan kan u tot 6 cdwisselaars aansluiten. Als u de KCA-410C (Versatile Link Terminal) gebruikt, kan u slechts twee wisselaars aansluiten.
1 2
2
Het display gaat naar het cd-wisselaarmodusscherm.
3
“Changer 1-4” in het hoofdmenu. Als twee KCA-400C’s aangesloten zijn op de wisselaar, verschijnt “Changer 1-6” in het hoofdmenu. Als één KCA-410C aangesloten is op de wisselaar, verschijnt “Changer 1-2” in het hoofdmenu. • In de wisselaarmodus kan u de volgende wisselaar (enkel aangesloten wisselaars) selecteren door op BAND te drukken op het toestel of op de afstandsbediening. • U kan deze functie niet gebruiken in het titelscherm of het titelinvoerscherm.
Druk op SOURCE/POWER om het hoofdmenu op te roepen. Draai de encoder-draaiknop naar “CD CHG” en druk dan op de encoder-draaiknop. Als een wisselaar voor 6 disks aangesloten is: 1 Druk op 7 (PAGE 1/2). Het display van de functiegids wijzigt. 2 Druk op de functietoets om de gewenste geladen disk te selecteren. Met de functietoetsen 1 (DISC 1) tot 6 (DISC 6) kan u uit de 6 disks kiezen.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste wisselaar te selecteren. Op het display verschijnt het cd-wisselaarmodusscherm. • Als één KCA-400C aangesloten is op de wisselaar, verschijnt
Met de KCA-400C (Multi-Changer Switching Device) kunnen verschillende wisselaars worden bediend door de IVA-D900R. Zie paragraaf Keuze tussen meerdere cd-wisselaars om de cdwisselaars te selecteren (op deze pagina).
1
Druk op SOURCE/POWER om het hoofdmenu op te roepen.
3
Voor de bediening van de geselecteerde wisselaar verwijzen we naar het hoofdstuk “Cd/mp3”. • Om de geselecteerde wisselaar te bedienen, zie “Cd/mp3” (pagina 14 en 15).
Als een mp3-compatibele cd-wisselaar aangesloten is: 1 Druk tweemaal op 7 (PAGE 1/3) om de functiegids te wijzigen. 2 Druk op de functietoetsen om de gewenste geladen disk te selecteren. Met de functietoetsen 1 (DISC 1) tot 6 (DISC 6) kan u uit de 6 disks kiezen.
39
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 40
Werking van DAB (optioneel)
De service wijzigen Services worden ontvangen binnen het ensemble dat u momenteel ontvangt.
1
Druk op 2 (ENS./SERV.) om naar de service te schakelen. De indicator “SERV.” verschijnt.
2
Het label van de gekozen service wordt gedurende 2 seconden afgebeeld, waarna het toestel terugkeert naar de informatie die werd geselecteerd in de paragraaf “De afbeeldingsmodus wijzigen” (pagina 42).
4 3 2 1
5 6 7
Terwijl u het ensemble ontvangt, drukt u kort op 1 ( ) of 3 ( ), waarna u de gewenste service kiest.
De servicecomponent wijzigen U kan de audioservices van de servicecomponent omwisselen tussen de primaire en secundaire service als u naar een audioservice luistert die een secundaire servicecomponent heeft.
Druk op 4 (P/S) om te kiezen tussen de primaire en secundaire servicecomponent.
De DAB-ontvanger gebruiken om automatisch ensembles te zoeken (optie) DAB (Digital Audio Broadcasting) biedt een uitstekende geluidskwaliteit, zelfs in een rijdende wagen. Men kan verschillende soorten informatie ontvangen, zoals weerbericht en verkeersinformatie, en informatie bekijken die door de zenders wordt uitgestuurd. Dringende uitzendingen of aankondigingen kunnen ook een lopende uitzending onderbreken. • Als u de DAB-ontvangerbox TUA-T100DAB (afzonderlijk verkocht) aansluit, kan u DAB gebruiken voor de ontvangst van de zender. • Cd-geluidskwaliteit is mogelijk met DAB-uitzendingen, maar de kwaliteit kan verschillend zijn van service tot service. • Sommige zenders voeren mogelijks testuitzendingen uit. • Als de DAB-ontvangst zwak is, kan u een metaalachtig geluid horen. Dit wijst niet op een defect.
1 2 3
Telkens u op deze toets drukt, wordt de selectie omgewisseld. Het componentlabel wordt gedurende 2 seconden afgebeeld, waarna het toestel terugkeert naar de informatie die werd geselecteerd in de paragraaf “De afbeeldingsmodus wijzigen” (pagina 42). • Als de primaire servicecomponent wordt afgestemd terwijl de secundaire servicecomponent bestaat, verschijnt de indicator “ ”. • Als de secundaire servicecomponent wordt afgestemd, verschijnt de indicator “ ”. • Als de secundaire servicecomponent niet bestaat, verschijnt geen indicator op het display. ” of “ ” weergegeven is. 4 (P/S) is enkel mogelijk als “
De service opslaan
1 2 3
Druk op SOURCE/POWER om DAB te selecteren. Druk op BAND om DAB1, DAB2 of DAB3 te selecteren. Als u 1 ( ) of 3 ( ) ingedrukt houdt terwijl u DAB1, 2 of 3 ontvangt, wordt automatisch naar ensembles gezocht. De indicator “ENS. SEEK” verschijnt. Het ensemblelabel wordt weergegeven terwijl naar het ensemble wordt gezocht.
• “Berichtinformatie ontvangen van lokale DAB-zenders”, “DRC in-/uitschakelen” en “Instelling voor automatische overgang van DAB naar RDS” zijn vermeld in het hoofdstuk “ALGEMENE instelling” op pagina 34. Tip Als u DAB gebruikt, kan u een gewenst ensemble selecteren, dat één of meer services kan omvatten, die elk kunnen worden ontvangen. Bovendien bevat elke service een servicecomponent, die op zijn beurt een aantal primaire of secundaire services bevat, afhankelijk van de servicecomponent. Verschillende soorten services kunnen dus worden geselecteerd.
40
Selecteer de service die u in het geheugen wenst op te slaan. Druk op 7 (PAGE 1/2). De functiegids wordt geschakeld.
Druk minstens 2 seconden op een van de toetsen 1 (P.SET 1) tot 6 (P.SET 6). De geselecteerde service wordt opgeslagen in het geheugen.
• U kan tot 18 zenders (6 zenders voor elke frequentieband: DAB1, DAB2, DAB3) in het geheugen opslaan. • Als u een voorkeuzezendertoets kiest waarin reeds een service is opgeslagen, wordt de vorige instelling vervangen door de nieuwe service. • Als u geen DAB ontvangt, is de service niet opgeslagen in het geheugen. (Sla de service op in het geheugen als de DABontvangst goed is.)
De opgeslagen service ontvangen
1
Druk op de BAND toets om de gewenste frequentieband te selecteren.
2
Druk op 7 (PAGE 1/2).
3
Druk op een van de toetsen 1 (P.SET 1) tot 6 (P.SET 6).
De functiegids wordt geschakeld.
De geselecteerde service wordt ontvangen. De modus die werd geselecteerd in “De afbeeldingsmodus wijzigen” (pagina 42) wordt weergegeven.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 41
• Als u de secundaire servicecomponent ontvangt, slaat u de service op in het geheugen, maar als u deze opgeslagen service oproept, wordt de primaire servicecomponent opgeroepen.
Het ensemble automatisch in het geheugen opslaan
1 2
Druk op de BAND-toets om de gewenste frequentieband te selecteren.
Berichtselectiemodus instellen
1
Druk op RDS / T.TEXT. Het display gaat naar het *RDS/DAB modusscherm. *RDS-modusscherm als DAB niet aangesloten is.
2 3
Druk op 5 (ANNC).
4
Druk op 5 (ANNC) om het geselecteerde bericht aan of uit te schakelen.
d BACK) of 2 (NEXT o ) om het Druk op 1 (d gewenste bericht te kiezen.
Druk op 6 (A.MEMO). Het ensemble wordt gezocht; zes ensembles worden automatisch ontvangen en in het geheugen opgeslagen met de voorkeuzezendertoetsen (P.SET 1 tot P.SET 6). Als alle informatie in het geheugen opgeslagen is, wordt het ensemble dat het laatst in het geheugen werd opgeslagen, ontvangen. De modus die werd geselecteerd in “De afbeeldingsmodus wijzigen” (pagina 42) wordt weergegeven.
• Als geen ensemble wordt ontvangen, gaat het toestel naar het ensemble dat u ontving voor u deze informatie in het geheugen heeft opgeslagen.
Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)
1
Druk op RDS/R.TEXT in de DAB-modus. Het display gaat naar het DAB-instelscherm.
2
In de radiomodus (DAB-ontvangst) drukt u op 3 (PTY) om naar de PTY-selectiemodus te gaan.
3
d BACK) of 2 (NEXT o ) om het Druk op 1 (d gewenste programmatype te kiezen.
4
Als u een programmatype heeft geselecteerd, drukt u op 3 (PTY) om naar de PTY-zoekmodus te gaan.
Herhaal stappen 3 en 4 om nog meer berichten in te stellen.
Het geselecteerde programmatype wordt gezocht. • Om de PTY-zoekmodus te annuleren tijdens de PTY-zoekfunctie, drukt u op de PTY toets.
5
Als de zender wordt ontvangen, wordt het ontvangen programmatype gedurende 5 seconden afgebeeld. Indien er geen PTY-uitzending wordt gevonden, toont het display gedurende 5 seconden “NO PTY”. • Deze functies kunnen enkel worden uitgevoerd voor services binnen een ensemble.
• Zelfs als een van de programma’s van verkeersinformatie tot financieel nieuws ingeschakeld is, komt het bericht toch niet tussen als u 2 seconden op T.INFO/ANNC. drukt om de functie uit te schakelen. Als u nogmaals 2 seconden op T.INFO/ANNC. drukt, komt het bericht tussen en verschijnt het symbool “ANNC”. • Als elke berichtmodus uitgeschakeld is, komt het bericht niet tussen, ongeacht of de functie in- of uitgeschakeld werd in “Verkeersmeldingen aan-/uitschakelen”. Tips • Als een dringende uitzending wordt ontvangen, wordt automatisch
• Het hier geselecteerde programmatype wordt weerspiegeld in de
omgeschakeld naar de DAB-modus om het alarmbericht te ontvangen. Als u ondertussen het volumeniveau aanpast, wordt dat volumeniveau in het geheugen opgeslagen en wordt dat volume gebruikt als u de volgende keer een dringende uitzending ontvangt. • Als het bericht dat u in stap 3 heeft geselecteerd, wordt onderbroken, wordt het geselecteerde berichtlabel afgebeeld. Als u ondertussen het volumeniveau aanpast, wordt dat volumeniveau in het geheugen opgeslagen en wordt dat volume gebruikt voor volgende berichtonderbrekingen.
RDS-uitzending.
Verkeersmeldingen aan-/uitschakelen Als u deze functie aanschakelt, kan u automatisch verkeersinformatie ontvangen.
Druk op T.INFO /ANNC. om de verkeersinformatie aan- en uit te schakelen. • U kan tegelijk ook de RDS-zenders instellen. • U kan deze functie ook aan- en uitschakelen in de paragraaf
5
Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het DAB-instelscherm.
“Berichtselectiemodus instellen” op deze pagina.
41
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 42
De afbeeldingsmodus wijzigen U kan informatie afbeelden die afkomstig is van de zenders, zoals het kanaalnummer of de naam van de service die u ontvangt of beluistert.
Terwijl u DAB ontvangt, drukt u op 5 (TITLE) om de afbeeldingsmodus te wijzigen.
MobileHub™ Link (optioneel)
4 3 2 1 *
5 6 7
1: U kan dit enkel afbeelden als de zender het servicecomponentlabel levert. Anders wordt “No Component” weergegeven.
Het dynamisch label weergeven (radiotekst)
1
Hou RDS / R.TEXT minstens 2 seconden ingedrukt in de modus DAB. Het radiotekstscherm verschijnt.
2
Om te annuleren, houdt u RDS / R.TEXT nogmaals 2 seconden ingedrukt.
• “NO TEXT” wordt afgebeeld als zenders worden ontvangen zonder dynamisch label.
Over MobileHub™ Link (optioneel) Verbind een afzonderlijk verkochte verdeeldoos en een draagbare telefoon (van Nokia) om de binnenkomende en uitgaande gesprekken van de draagbare telefoon te regelen. VOORZICHTIG • Zelfs bij handenvrij gebruik kan een bestuurder tijdens het bedienen van de telefoon of tijdens een gesprek afgeleid worden. Om veiligheidsredenen mogen bestuurders de telefoon dus niet bedienen tijdens het rijden. • Om veiligheidsredenen mogen andere functies dan binnenkomende oproepen en uitgaande oproepen met snelkeuzetoetsen niet worden gebruikt. • Als een draagbare telefoon is aangesloten, worden zijn adresboek, de binnenkomende en uitgaande historiek, de SMS-historiek en de standaardzinnen gedownload naar de verdeeldoos. Zie handleiding bij de verdeeldoos. • Als geen draagbare telefoon aangesloten is, wordt “NO PHONE” minstens 5 seconden afgebeeld, daarna keert het toestel terug naar de oorspronkelijke bron. • Als de draagbare telefoon tijdens een binnenkomende of uitgaande oproep of tijdens een handenvrije oproep wordt losgekoppeld van de verdeeldoos, wordt de oproep door de draagbare telefoon beschouwd als een gewone oproep. • Als er een oproep binnenkomt terwijl de IVA-D900R uitgeschakeld is, schakelt de IVA-D900R automatisch in voor een handenvrije oproep. • Zelfs als de draagbare telefoon uitgeschakeld is, wordt de draagbare telefoon aangeschakeld als de IVA-D900R ingesteld is op de telefoonmodus. • Zelfs als de ACC-voeding van de wagen wordt uitgeschakeld (als de motor gestopt is) tijdens een handenvrije oproep, wordt de oproep niet verbroken en is een gewone oproep met de draagbare telefoon mogelijk. • Als er tijdens de werking een oproep binnenkomt (behalve een uitgaande oproep of spreken), wordt de modus beëindigd en wordt overgeschakeld naar de binnenkomende of gespreksmodus. • Een uitgaande oproep vanaf een draagbare telefoon is ook mogelijk. U kan echter niet verschillende bewerkingen tegelijk uitvoeren op een draagbare telefoon en de IVA-D900R, want dit leidt tot storingen. • Als een verdeeldoos aangesloten is, wordt de uitgaande, binnenkomende en verzonden historiek ook geregistreerd in de draagbare telefoon.
42
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:20 PM ページ 43
• Tijdens het telefoneren wordt de tijdcorrectie ingesteld op normaal (0,0ms) en is DEFEAT ook ingeschakeld. Als de oproep ten einde is, keert het toestel terug naar de voordien gebruikte instelling. • Het telefoonvolume kan worden geregeld op de IVA-D900R. Het volume dat u tijdens de oproep heeft ingesteld, wordt opgeslagen in het geheugen en automatisch gebruikt voor de volgende oproep.
Nummer vormen Geef het telefoonnummer in met de kiezer.
1
Hou de encoder-draaiknop meer dan 2 seconden ingedrukt. Het scherm Speed DIAL verschijnt.
Telefoonontvangst
2
Druk op 7 (RETURN).
1
3
Druk op 4 (DIRECT CALL).
2
3
Als het toestel een oproep ontvangt, verschijnt het belscherm van de telefoonmodus. Als automatische oproep (instelling AUTO/MANUAL, pagina 34) wordt geselecteerd, verschijnt het verbindingsscherm en gaat het toestel binnen 3 seconden na de ontvangst naar de automatische oproepmodus.
4
Het scherm keert terug naar de vorige bronmodus. 1 Druk op 3 (TENKEY MODE) in het scherm CONNECT. Het scherm DIAL Sending verschijnt. 2 Draai de encoder-draaiknop om het gewenste nummer of symbool te selecteren, en druk dan op de encoderdraaiknop om de waarde in te geven. 3 Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Druk meer dan 2 seconden op de encoderdraaiknop. Het scherm Speed DIAL verschijnt.
2
3 4
Druk op de gewenste functietoets. Als telefoonnummers werden opgeslagen in nr. 6 tot 9, drukt u op 6 (6 - 9). De functiegids schakelt naar de functietoetsen 1 (6) tot 4 (9).
Druk op 1 (l) om de oproep te starten.
Om het antwoordapparaat te beluisteren of nummers in te geven: 1 In het scherm CONNECT drukt u op 3 (TENKEY MODE). Het scherm Dial Sending verschijnt. 2 Draai de encoder-draaiknop om het gewenste nummer of symbool te selecteren, en druk dan op de encoderdraaiknop om de waarde in te geven. 3 Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het vorige scherm.
Een oproep tot stand brengen met de snelkeuzetoetsen
1
Draai de encoder-draaiknop om het gewenste nummer te selecteren, en druk dan op de encoder-draaiknop om het eerste cijfer in te geven.
• De oproep wordt beëindigd 5 seconden nadat “NO NETWORK COVERAGE” werd weergegeven. Of druk op 2 (k) om de oproep te beëindigen.
Telefoneren
In uw wagen kan u oproepen tot stand brengen via het adresboek dat in de draagbare telefoon is opgeslagen.
Het scherm Direct Call verschijnt.
dBACK of NEXT o: de cursor gaat naar links of rechts in het ingevoerde nummer. DELETE: verwijdert een spatie of een nummer. Door meer dan 2 seconden in te drukken, worden alle ingevoerde nummers verwijderd.
Om de oproep te beëindigen, drukt u op 2 (k). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
Een getal of symbool ingeven tijdens een oproep:
Het telefoonmenu verschijnt.
6
Om de oproep te beëindigen, drukt u op 2 (k). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde. Het scherm keert terug naar de vorige bronmodus.
• Als u op 7 (RETURN) drukt binnen de 5 seconden nadat de oproep werd beëindigd, verschijnt het telefoonmenu. Door op 1 (l) te drukken, wordt het nummer opnieuw gevormd.
Druk op 1 (l) om de oproep te starten. Om de oproep te beëindigen, drukt u op 2 (k). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
• Als er geen telefoonnummer geregistreerd is onder de geselecteerde functietoets, verschijnt gedurende 5 seconden “NO PRESET”. Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het telefoonmenu. • Als 1 (SPEED DIAL) wordt ingedrukt in het telefoonmenu, verschijnt het scherm Speed Dial. • Door in stap 2 meer dan 2 seconden op de gewenste functietoets te drukken, kan u de oproep rechtstreeks tot stand brengen.
43
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:21 PM ページ 44
Een oproep tot stand brengen met nummers uit het adressenboek
7
Om de oproep te beëindigen, drukt u op 2 (k). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
In uw wagen kan u oproepen tot stand brengen via het adresboek dat in de draagbare telefoon is opgeslagen.
1
Hou de encoder-draaiknop meer dan 2 seconden ingedrukt. Het scherm Speed DIAL verschijnt.
2
Druk op 7 (RETURN).
3
Druk op 2 (PHONE BOOK).
4
Het telefoonmenu verschijnt.
SMS (Short Message Service) zenden/ontvangen U kan berichten ontvangen, de inhoud van berichten bekijken en standaardzinnen verzenden. Als een bericht wordt ontvangen, verschijnt een symbool op het display.
Het scherm Phone Book verschijnt.
SMS-bericht ontvangen
Draai aan de encoder-draaiknop om een ontvanger te selecteren, en druk dan op de encoder-draaiknop.
1
Het scherm Speed DIAL verschijnt.
Het scherm Select verschijnt. • Door op 1 (ALPHABET DN) of 2 (ALPHABET UP) te drukken, verschijnen de namen in alfabetische volgorde. • Als er geen gegevens in het telefoonboek zitten, verschijnt “NO MEMORY”. Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het telefoonmenu.
5
Druk op 1 (l) om de oproep tot stand te brengen.
6
Om de oproep te beëindigen, drukt u op 2 (k). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
Een oproep tot stand brengen met de historiek uitgaande / binnenkomende / gemiste binnenkomende oproepen U kan een oproep tot stand brengen naar een van de laatste 999 opgeroepen nummers op basis van de historiek voor uitgaande / binnenkomende / gemiste binnenkomende oproepen.
1
Hou de encoder-draaiknop meer dan 2 seconden ingedrukt. Het scherm Speed DIAL verschijnt.
2
Druk op 7 (RETURN).
3
Druk op 3 (CALL LOG).
4
Druk op 1 (DIALED NUM. ), 2 (MISSED CALLS) of 3 (RECEIVE CALLS).
Het telefoonmenu verschijnt. Het scherm Call log verschijnt.
DIALED NUM.:
weergave van de historiek met uitgaande oproepen MISSED CALLS: weergave van de historiek met gemiste binnenkomende oproepen RECEIVE CALLS: weergave van de historiek met binnenkomende oproepen • Als er geen historiek opgenomen is in een van de lijsten, verschijnt “NO MEMORY”.
Om terug te keren naar het telefoonmenu drukt u op 7 (RETURN).
5
Draai aan de encoder-draaiknop om een ontvanger te selecteren, en druk dan op de encoder-draaiknop. Het scherm Select verschijnt.
6
Druk op 1 (l) om de oproep te starten.
44
Druk meer dan 2 seconden op de encoderdraaiknop.
2
Druk op 7 (RETURN).
3
Druk op 5 (SMS READ).
4 5
Het telefoonmenu verschijnt. Het scherm SMS Read verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om een van de ontvangen sms-berichten te selecteren. Druk op de encoder-draaiknop. Het scherm SMS Inbox verschijnt. De inhoud van het ontvangen bericht wordt voor maximaal 140 tekens weergegeven. REPLY: hiermee kan u de afzender een antwoord sturen. Standaardzinnen kunnen op het scherm worden geselecteerd (zie “Standaardzin instellen”, pagina 45). USE NUMBER: de afzender telefonisch beantwoorden. Het scherm Select verschijnt. Breng een oproep tot stand door op 1 (l) te drukken. RETURN: keert terug naar het scherm SMS Read.
• Als het toestel een bericht ontvangt, verschijnt het bijbehorende symbool. • Als de berichtbox vol is, verschijnt gedurende 2 seconden “INBOX FULL”. Verwijder de nodeloze berichten uit de mobiele telefoon.
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:21 PM ページ 45
Standaardzin instellen U kan een standaardzin instellen als u een bericht verstuurt.
1
Hou de encoder-draaiknop meer dan 2 seconden ingedrukt. Het scherm Speed DIAL verschijnt.
2
Druk op 7 (RETURN).
3
Druk op 6 (SMS WRITE).
4 5 6
Het telefoonmenu verschijnt. De standaardzinnen worden weergegeven.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste zin te selecteren. Druk op de encoder-draaiknop. Het zendmenu verschijnt.
Druk op 1 (PHONE BOOK) tot 3 (DIRECT CALL) van de functiegids om het adres te selecteren.
Verzenden vanuit het telefoonboek of het oproeplogboek
7
In het scherm met het telefoonboek of het oproeplogboek draait u aan de encoderdraaiknop om het adres te selecteren. Druk dan op de encoder-draaiknop om het adres in te geven. Het selectiescherm verschijnt.
8
Druk op 1 (l) om te verzenden. Het scherm SMS send verschijnt en het bericht is verzonden.
Verzenden met DIRECT CALL
7 8
In het scherm Direct Call draait u aan de encoderdraaiknop om het nummer te selecteren. Druk dan op de encoder-draaiknop om het adres in te geven. Druk op 1 (l). Het scherm SMS send verschijnt en het bericht is verzonden.
• Om te antwoorden met REPLY of “SMS (Short Message Service) zenden/ontvangen” (pagina 44), drukt u op 6 (SEND) in het verzendmenu om het bericht te verzenden. • Als de TEL-modus wordt geannuleerd door het toestel uit te schakelen enz., terwijl een sms-bericht wordt opgesteld, wordt het onbeëindigde bericht niet opgeslagen
45
ALPINE-IVA-D900R/Duch 04.1.8 2:21 PM ページ 46
Externe audioprocessor (optioneel)
Instelprocedure voor Dolby Surround Voer volgende instellingen uit om Dolby Digital- en DTS-geluid met grotere nauwkeurigheid weer te geven.
Instelprocedure Als een externe audioprocessor op dit toestel aangesloten is, kan u de audioprocessor op dit toestel bedienen. Sommige audioprocessoren kunnen niet worden bediend. Als de PXA-H510 of PXA-H900 aangesloten is, kunnen sommige functies niet worden bediend op dit toestel. In dit geval dient u ze te bedienen op het aangesloten toestel. Volgende beschrijving is van toepassing als bijvoorbeeld de PXA-H700 aangesloten is. We verwijzen ook naar de bedieningsinstructies van de aangesloten audioprocessor. • Terwijl de wagen rijdt, verschijnt enkel de lijst A.PROC. Voer alle instellingen enkel uit terwijl de wagen geparkeerd is. • De instellingen of afregelingen die op de aangesloten audioprocessor worden uitgevoerd, kunnen niet goed worden bediend op dit toestel. De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm van de audioprocessormodus te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing - CAN’T OPERATE WHILE DRIVING.
Bij combinatie van de automatische instellingen e.d. Het is aan te bevelen de automatische instellingen uit te voeren voor de Dolby Surround-instellingen.
46
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 47
MX-modus van de externe audioprocessor instellen Voor u volgende bewerkingen uitvoert, dient u de MX-modus (Media Xpander) van de externe audioprocessor op AUTO te zetten.
4 3 2 1
5 7
1 2 3 4
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “Media Xpander” te selecteren. De functiegids wijzigt.
Encoder-draaiknop SOURCE/POWER
Luidsprekers instellen
1 2 3 4
5 6
Het hoofdmenu verschijnt.
6 7
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste MX-modus te selecteren. * Toont de functie van elke toets.
7
Druk op de functietoets om de instelling te schakelen.
Druk op 4 (A.PROC).
Het niveau van de audiobron kan worden ingesteld. Na het schakelen van de audiobron wordt de MX-modus toegepast.
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
MX CD (OFF, CD 1 tot 3)
Draai aan de encoder-draaiknop om SPEAKER SELECT te selecteren.
De cd-modus verwerkt een grote hoeveelheid gegevens. Met deze gegevens wordt het geluid dankzij het grote gegevensvolume zuiver weergegeven.
De functiegids wijzigt.
5
De MX-lijstverschijnt. OFF: annuleert de MX-modus voor alle muziekbronnen
Op het scherm staat de functiegids*.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER.
Druk op 2 (ON), en druk daarna op 3 (SETUP).
MX MP3 (OFF, MP3 1 tot 3)/MX DAB (OFF, DAB 1 tot 3) /MX MD (OFF, MD 1 tot 3)
Druk op 1 (SETUP). De lijst SPEAKER SELECT verschijnt.
Hiermee wordt informatie gecorrigeerd die tijdens de compressie werd weggelaten. Dit leidt tot een goed uitgebalanceerd geluid dat het origineel zeer goed benadert.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste luidspreker te selecteren De functiegids wijzigt.
MX FM (OFF, FM 1 tot 3)
Druk op de functietoets om de geselecteerde luidspreker in te stellen.
De midden- tot hoge frequenties worden helderder en u hoort een goed uitgebalanceerde klank in alle frequentiebanden.
AFRONT1: OFF/FULL (Full Range)/TW (Tweeter) FRONT2: OFF/ON REAR: OFF/ON CENTER/SUBW.: CENTER OFF/ON SUB W. (Subwoofer) OFF/MONO/STEREO • Zet de luidspreker die niet aangesloten is, op OFF. • Bovenstaande instellingen kunnen ook worden uitgevoerd als de luidspreker op OFF staat in de luidsprekerinstelling. • Om de luidsprekers te beschermen als Tweeter geselecteerd is in Front 1, is er geen filter OFF (steilheid OFF) -instelling voor H.P.F. Om dezelfde reden kan de laagdoorlaatfilter van de subwoofer niet worden uitgeschakeld (de steilheid kan niet worden ingesteld op “OFF”) • Als u de subwoofer in MONO wenst te gebruiken met de PXAH700 aangesloten, dient u de subwoofer aan te sluiten op de subwooferuitgang van de PXA-H700.
MX DVD (OFF, MOVIE 1 tot 2) Het dialooggedeelte van de video wordt veel duidelijker weergegeven.
(DVD MUSIC) De disk bevat een grote hoeveelheid gegevens, zoals een muziekclip. MX gebruikt deze gegevens om het geluid nauwkeurig weer te geven.
MX AUX 1 tot 3 (OFF, MP3, MOVIE, MUSIC) Kies de MX-modus (MP3, MUSIC of MOVIE) die overeenkomt met de aangesloten media. Om terug te keren naar het vorige scherm, drukt u op 7 (RETURN).
8 • • • • •
Druk op de functietoets om de MX-modus in te stellen. De MX-instelling die hier wordt uitgevoerd, wordt weerspiegeld in de PXA-H700. Als OFF wordt geselecteerd, is het MX-effect van elke MXmodus uitgeschakeld Voor elke muziekbron, zoals radio, cd en mp3, kan een eigen MX-instelling worden gebruikt. De MX-modus werkt niet als MX ingeschakeld is voor MW-, LW-radio. DAB, MD of AUX wordt enkel weergegeven als een dergelijk toestel aangesloten is.
47
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 48
Tijd handmatig corrigeren (TCR)/fase omschakelen
4 5
3
6
2 1
7
Wegens de speciale omstandigheden in de wagen kunnen er grote verschillen in afstand zijn tussen de diverse luidsprekers en de luisterpositie. Met deze functie kan u zelf de optimale correctiewaarden berekenen, zodat de tijdfout op de luisterpositie wordt vermeden. U kan deze functie ook gebruiken om de fase om te schakelen.
1 2 3
Encoder-draaiknop
1 2 3 4 5
6 7
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Ga in de luisterpositie zitten (bijvoorbeeld de bestuurderszetel) en meet de afstand (in meter) tussen uw hoofd en de verschillende luidsprekers. Bereken het verschil in afstand tussen de verste luidspreker en de andere luidsprekers. L = (afstand van verste luidspreker) – (afstand van andere luidsprekers)
SOURCE/POWER
Instelling X-OVER
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
4
Deel de berekende afstanden voor de verschillende luidsprekers door de snelheid van het geluid (343 m/s bij 20 °C). Deze waarde is de tijdcorrectiewaarde voor de verschillende luidsprekers.
Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC).
Enkele voorbeelden De tijdcorrectiewaarde berekenen voor de luidspreker links voor in volgende situatie.
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “X-OVER” te selecteren. Druk op 1 (SETUP L/R) of 2 (SETUP L+R). Het instelscherm voor de scheidingsfilter verschijnt. L/R: verschillende correctiewaarden zijn mogelijk voor de linker en rechter kanalen. L+R: gelijke correctiewaarden voor de linker- en rechterkanalen.
Draai aan de encoder-draaiknop om de in te stellen luidspreker te selecteren.
Situatie: Afstand tussen verste luidspreker en luisterpositie: 2,25 m Afstand tussen luidspreker links voor en luisterpositie: 0,5 m Berekening: L = 2,25 m - 0,5 m = 1,75 m Compensatietijd = 1,75 ÷ 343 x 1000 = 5,1 (ms) Met andere woorden: de tijdcorrectiewaarde voor de luidspreker links voor wordt op 5,1 (ms) ingesteld overeenkomstig de afstand tot de verste luidspreker.
Druk op de functietoets om de geselecteerde luidspreker in te stellen. FREQ. dDN/UPo:
regelt de afsnijfrequentie van de hoog- of laagdoorlaatfilter. de mogelijke frequentiebanden zijn afhankelijk van het kanaal (luidspreker). SLOPE dDN/UPo: regelt de steilheid van de hoog- of laagdoorlaatfilter. LEVEL dDN/UPo: regelt het niveau.
8 9
Herhaal stappen 6 en 7 voor de andere kanalen. Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het vorige display.
• Als de luidspreker uitgeschakeld is (“OFF”), kan de scheidingsfilter voor die luidspreker niet worden ingesteld. Zie “Luidsprekers instellen” (pagina 47). • Controleer de weergavefrequenties van de aangesloten luidsprekers voor u instellingen uitvoert.
48
Het geluid is ongelijkmatig omdat de afstand tussen de luisterpositie en de verschillende luidsprekers verschillend is. Het verschil in afstand tussen de luidsprekers links voor en rechts achter bedraagt 1,75 meter.
De tijdcorrectie verhelpt het verschil in tijd die het geluid nodig heeft om vanuit de verschillende luidsprekers de luisterpositie te bereiken. Als de tijdcorrectie van de luidspreker links voor wordt ingesteld op 5,1 ms, kan de afstand van de luisterpositie tot de luidspreker worden gecompenseerd.
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 49
5
Druk op SOURCE/POWER.
6
Druk op 4 (A.PROC).
7
Het hoofdmenu verschijnt. Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om (TCR/PHASE) te selecteren. De functiegids wijzigt.
8
9
• Als de luidspreker uitgeschakeld is (“OFF”), werkt de grafische equalizer voor die luidspreker niet. Zie “Luidsprekers instellen” (pagina 47). • Controleer de frequentiebereiken van de aangesloten luidsprekers voor u de equalizer bijregelt. Als het frequentiebereik van de luidspreker bijvoorbeeld 55 Hz tot 30 kHz bedraagt, heeft een instelling in de frequentieband van 40 Hz of 20 Hz geen zin. Bovendien kan u de luidsprekers overbelasten en beschadigen. • Als de grafische equalizer wordt bijgeregeld, heeft de instelling van de parametrische equalizer geen effect.
Druk op 1 (SETUP L/R) of 2 (SETUP L+R). Het instelscherm voor TCR/PHASE verschijnt. L/R: verschillende correctiewaarden zijn mogelijk voor de linker en rechterkanalen. L+R: gelijke correctiewaarden voor de linker- en rechterkanalen.
Draai aan de encoder-draaiknop om een in te stellen luidspreker te selecteren.
10 Druk op 1 (TIME d DN) of 2 (TIME UP o ) om de tijdrevisiewaarde in te stellen.
Instellingen parametrische equalizer De frequentiebanden van de grafische equalizer liggen vast. Daardoor is het zeer moeilijk om ongewenste pieken en dalen op specifieke frequenties te corrigeren. De middenfrequentie van de parametrische equalizer kan worden afgestemd op deze specifieke frequenties. Daarna worden de bandbreedte (Q) en het niveau onafhankelijk van elkaar fijn afgeregeld. De parametrische equalizer is een geavanceerde functie voor echte audiofielen.
11 Druk op 3 (0°) of 4 (180°) om de fase te schakelen. 1 12 Herhaal stappen 9 tot 11 om andere kanalen in te stellen. 2 13 Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het 3 vorige scherm. • Als de luidspreker uitgeschakeld is (“OFF”), kan de tijdcorrectie voor die luidspreker niet worden ingesteld. Zie “Luidsprekers instellen” (pagina 47).
Instellingen grafische equalizer Met de grafische equalizer kan het geluid telkens in 31 frequentiebanden worden geregeld voor de voorluidsprekers (links en rechts), de achterluidsprekers (links en rechts) en de middenluidspreker. Voor de subwoofer zijn nog eens 10 frequentiebanden voorzien. Op die manier kan u het geluid perfect afstemmen op uw persoonlijke smaak.
1 2 3 4
Druk op de functietoets van de gewenste luidspreker (kanaal).
8
Draai aan de encoder-draaiknop om een in te stellen frequentie te selecteren. Druk op 1 (LEVEL dDN) of 2 (LEVEL UPo) om het niveau in te stellen. Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar de functiegids in stap 6.
9
Herhaal stappen 6 tot 8 om andere frequenties in te stellen.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om “P.EQ (parametrische equalizer)” te selecteren. Druk op 2 (ON), druk dan op 3 (SETUP L/R) of 4 (SETUP L+R).
Druk op de functietoets van de gewenste luidspreker (kanaal). De functiegids wijzigt.
7 8
Druk op 2 (ON), druk dan op 3 (SETUP L/R) of 4 (SETUP L+R).
De functiegids wijzigt.
7
6
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om “G.EQ (grafische equalizer)” te selecteren.
Het hoofdmenu verschijnt.
Het instelscherm voor de parametrische equalizer verschijnt. L/R: verschillende correctiewaarden zijn mogelijk voor de linker- en rechterkanalen. L+R: gelijke correctiewaarden voor de linker- en rechterkanalen. Als u de instellingen niet aanpast, kiest u voor OFF.
Druk op 4 (A.PROC).
Het instelscherm voor de grafische equalizer verschijnt. L/R: verschillende correctiewaarden zijn mogelijk voor de linker- en rechterkanalen. L+R: velijke correctiewaarden voor de linker- en rechterkanalen. Als u de instellingen niet aanpast, kiest u voor OFF.
6
5
Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op SOURCE/POWER.
De functiegids wijzigt.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
De functiegids wijzigt.
5
4
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Draai aan de encoder-draaiknop om een in te stellen band te selecteren. Druk op de functietoets om als volgt in te stellen. FREQ. dDN of UPo: selecteert de frequentie. LEVEL dDN of UPo: regelt het niveau. WIDTH dDN of UPo: regelt de bandbreedte. Druk op RETURN om terug te keren naar de functiegids in stap 6.
9
Herhaal stappen 6 tot 8 om andere frequenties in te stellen.
• Als de luidspreker uitgeschakeld is (“OFF”), werkt de parametrische equalizer voor die luidspreker niet. Zie “Luidsprekers instellen” (pagina 47). • De frequenties van naastliggende banden kunnen binnen 7 stappen niet worden ingesteld. • Controleer de frequentiebereiken van de aangesloten luidsprekers voor u de equalizer bijregelt. Als het frequentiebereik van de luidspreker bijvoorbeeld 55 Hz tot 30 kHz bedraagt, heeft een instelling in de frequentieband van 40 Hz of 20 Hz geen zin. Bovendien kan u de luidsprekers overbelasten en beschadigen. • Als de parametrische equalizer wordt bijgeregeld, heeft de instelling van de grafische equalizer geen effect.
49
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 50
Bass Focus Het tijdverschil tussen de luidsprekers voor-achter/links-rechts kan per paar worden gecorrigeerd. Een auditieve tijdcorrectie kan worden uitgevoerd in 201 stappen (0 tot 200) van 0,10 ms tot 20,00 ms.
4 3
5
2 1
6
1 2 3 4
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “BASS SOUND CONT.” te selecteren. De functiegids wijzigt.
Encoder-draaiknop SOURCE/POWER
5 6
Instelling BASS COMP.
Druk op 1 (SETUP). Het lijstdisplay Bass Sound Cont verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “BASS FOCUS.” te selecteren. De functiegids wijzigt.
De lage tonen kunnen worden aangepast aan uw smaak.
7
1 2
Druk op 3 (FRONT), 4 (LEFT), 5 (RIGHT) en 6 (REAR) om de luidsprekers voor, achter, links en rechts te selecteren.
8
Druk op 1 (TIME d DN) of 2 (TIME UP o) om de stap voor/achter en links/rechts in te stellen.
3 4 5 6
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Als u een ander kanaal (luidspreker) wenst in te stellen, herhaalt u stappen 7 en 8.
Draai aan de encoder-draaiknop om “BASS SOUND CONT.” te selecteren.
• De instelling in Bass Focus is van toepassing in de tijdcorrectie.
De functiegids wijzigt.
Luidsprekers afregelen
Druk op 1 (SETUP). Het lijstdisplay Bass Sound verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “BASS COMP.” te selecteren. De functiegids wijzigt.
7
9
De PXA-H700 kan worden ingesteld op het weergeefbare frequentiebereik van uw luidsprekers. Controleer het weergeefbare frequentiebereik van de luidsprekers (niet voor de subwoofer) voor u deze functie gebruikt, zodat u zeker bent dat de luidsprekers lage frequenties (ongeveer 80 Hz of minder) kunnen weergeven.
Druk op de functietoets van de gewenste modus. Terwijl het niveau van de lage tonen toeneemt in de volgorde MODE1 - 3, kan u genieten van een krachtig geluid. Als u geen instellingen aanpast, kiest u voor OFF.
• Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld.
1 2 3 4 5 6
50
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “SPEAKER SETUP” te selecteren. Druk op 1 (SETUP). De lijst SPEAKER SETUP verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om een luidspreker te selecteren.
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 51
7
Druk op de functietoets om een luidsprekerfrequentie te selecteren. OFF: als geen luidspreker aangesloten is. SMALL: als een luidspreker aangesloten is die geen lage frequenties (80 Hz of minder) kan weergeven. *2 LARGE: als een luidspreker aangesloten is die lage frequenties (80 Hz of minder) kan weergeven. *1
: De voorluidsprekers kunnen niet op "OFF" worden gezet. *2: Als de voorluidsprekers op “SMALL” worden gezet, kunnen de achter- en middenluidsprekers niet op “LARGE” worden gezet. *1
• De subwoofer kan enkel worden ingesteld op “ON” of “OFF”. • De voorluidsprekers kunnen niet op “OFF” worden gezet. • Als de voorluidsprekers op “SMALL” worden gezet, kunnen de achter- en middenluidsprekers niet op “LARGE” worden gezet. • Als de middenluidspreker op “OFF” wordt gezet, worden de audiosignalen van het middenkanaal toegevoegd bij de audiosignalen uit de voorluidsprekers. • Als u de luidsprekerkarakteristiek instelt op “OFF”, dient u ook de luidsprekerinstelling op “OFF” te zetten. (pagina 47) • Voer de instelling uit voor alle luidsprekers (voor, midden, achter en subwoofer). Als u dit niet doet, kan het geluid uit evenwicht zijn. • Als u “center” instelt op subwoofer, is de instelling niet van toepassing, zelfs niet als “center” met deze functie is ingesteld. • Door de instellingen voor elke luidspreker te wijzigen kan de weergave uit de andere luidsprekers wijzigen wegens de instelvereisten. • Als u PRO LOGIC II gebruikt en de achterluidspreker ingesteld is op “LARGE”, komt er geen geluid uit de subwoofer.
Instelling van Dolby 5.1ch
1 2 3 4
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om “DOLBY 5.1CH SETUP” te selecteren. De functiegids wijzigt.
5
Druk op 1 (SETUP). Het lijstdisplay DOLBY 5.1CH SETUP verschijnt. Stel volgende punten in volgens uw smaak.
Het akoestische beeld instellen In de meeste installaties moet de middenluidspreker direct tussen de voorpassagier en de bestuurder worden geplaatst. Met deze functie wordt de informatie van het middenkanaal verdeeld naar de linker- en rechterluidsprekers. Dit creëert een akoestisch beeld dat een middenluidspreker direct voor elke luisteraar simuleert. Door de middenbreedte in te stellen in PL II MUSIC (zie “Pro Logic IImodus”, pagina 53), is deze functie niet beschikbaar.
• Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld. 1 Draai de encoder-draaiknop om BI-PHANTOM te selecteren. 2 Druk op 2 (ON). Als u op 1 (OFF) drukt, wordt BI-PHANTOM uitgeschakeld. o) om het 3 Druk op 3 (LEVEL d DN) of 4 (LEVEL UPo niveau in te stellen. Het niveau kan worden geregeld binnen het bereik -5 tot +5. Hoe hoger het niveau, hoe meer de positie van de middenluidspreker naar de zijkanten verschuift.
• Deze instelling is van toepassing als de middenluidspreker op SMALL of LARGE werd gezet bij de luidsprekerinstellingen. • Deze instelling is niet van toepassing als de middenluidspreker op “OFF” of “Subwoofer” werd gezet bij de luidsprekerinstellingen.
Lage tonen mengen met het achterkanaal Deze functie mengt de audiosignalen van het voorkanaal met de audiosignalen uit de achterluidsprekers, waardoor het geluid op de achterbank van de wagen wordt verbeterd. • Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld. 1 Draai de encoder-draaiknop om REAR MIX te selecteren. 2 Druk op 2 (ON). Door op 1 (OFF) te drukken, wordt REAR MIX uitgeschakeld. 3 Druk op 3 (LEVEL d DN) of 4 (LEVEL UP o) om het niveau in te stellen. Het niveau kan in vijf stappen worden geregeld: -6, -3, 0, +3 en +6. Hoe hoger het niveau, hoe meer lage tonen uit de achterluidsprekers komen. (Het effect is afhankelijk van de software (dvd, enz.).)
• Deze instelling is niet van toepassing als de achterluidsprekers ingesteld zijn op “OFF”. • Voor lineaire PCM-signalen komt de stem uit de achterluidspreker, ongeacht de instelling voor REAR FILL of REAR MIX.
Krachtig geluid met hoog volume Met Dolby Digital wordt het dynamisch bereik gecomprimeerd, zodat een krachtig geluid wordt verkregen bij gewone volumeniveaus. Deze compressie kan worden geannuleerd, om een energiek en nog krachtiger geluid te verkrijgen, zoals in een bioscoop. Deze functie werkt enkel in de Dolby Digital-modus. 1 Draai de encoder-draaiknop om LISTENING MODE te selecteren. 2 Druk op 1 (STD) of 2 (MAX). STD: voor krachtig geluid bij normale volumes MAX: voor krachtig geluid bij hoge volumes
• Stel het volume niet te luid in, zodat u geluiden van buiten de wagen nog steeds kan horen.
Vervolg
51
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 52
DVD-niveau instellen Het volume (signaalniveau) voor de modi Dolby Digital, Dolby PL II, DTS en PCM kan worden ingesteld.
4 3
5
2 1
6
• Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld.
1 2 3
Encoder-draaiknop SOURCE/POWER
Luidsprekerniveau regelen Met de testtonen kan u het volume van de verschillende luidsprekers instellen. Als de niveaus gelijk zijn, merkt u op de luisterpositie een duidelijk gevoel van aanwezigheid uit de verschillende luidsprekers. • Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld. 1 Draai de encoder-draaiknop om OUTPUT LEVEL te selecteren. 2 Druk op 1 (AUTO). De testtoon wordt weergegeven voor de verschillende luidsprekerkanalen. Dit gebeurt in de hierna aangegeven volgorde. Als u gedurende 2 seconden niets doet, schakelt het kanaal naar het volgende kanaal. Links a Midden a Rechts a Rechts surround a Links surround a links 3 Terwijl de testtonen uit de luidsprekers weerklinken, drukt u op 2 (LEVEL d DN) of 3 (LEVEL UP o), tot het volume van de verschillende luidsprekers gelijk is.
4 5 6 7
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om “DVD LEVEL” te selecteren. Druk op 1 (SETUP). Het lijstdisplay DVD LEVEL verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om een in te stellen modus te selecteren. o) om Druk op 1 (LEVEL dDN) of 2 (LEVEL UPo het niveau in te stellen. Het niveau kan worden geregeld binnen het bereik -5 tot +5.
Instellingen opslaan in het geheugen Afstellingen of instellingen kunnen worden opgeslagen. De waarden die kunnen worden opgeslagen, zijn afhankelijk van de gebruikte audioprocessor.
1 2 3 4
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “PRESET MEMORY” te selecteren. De functiegids wijzigt.
• Het instelbereik voor de verschillende luidsprekers bedraagt -10 dB tot +10 dB.
5
• De instelling is gebaseerd op de voorluidsprekers.
• Als een luidspreker uitgeschakeld is, kan het niveau van die luidspreker niet worden ingesteld. Zie “Luidsprekers afregelen” (pagina 50).
Druk gedurende meer dan 2 seconden op een van de 1 (P.SET 1) tot 6 (P.SET 6) toetsen. De instellingen zijn opgeslagen.
• De opgeslagen inhoud wordt ook bewaard als het batterijsnoer wordt losgekoppeld.
Geheugenvoorkeuzezender oproepen
1 2 3 4
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “PRESET MEMORY” te selecteren. De functiegids wijzigt.
5
52
Druk op een van de 1 (P.SET 1) tot 6 (P.SET 6) toetsen om het voorkeuzezendergeheugen te selecteren dat u wenst te gebruiken.
• Het duurt even om de inhoud van het geheugen te lezen.
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 53
Pro Logic II-modus Pro Logic-verwerking kan worden toegepast op de muzieksignalen die op twee kanalen zijn opgenomen, om een Dolby Pro Logic II surround-geluid te verkrijgen. Voor tweekanaals Dolby Digital- en DTS-signalen is er ook een functie “gevulde achtergrond” (REAR FILL) voorzien om de signalen van het voorkanaal weer te geven via het achterkanaal.
1 2 3 4 5 6 7
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
• Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld. • Deze instelling is niet van toepassing als de middenluidspreker op “OFF” of “Subwoofer” werd gezet bij de luidsprekerinstellingen. • Deze functie werkt enkel met tweekanaals signalen. Deze functie is niet beschikbaar als 5.1-kanaals DTS- of Dolby Digital-signalen worden weergegeven. • Als de instelling van REAR FILL wordt uitgevoerd terwijl REAR MIX op AAN staat, blijft het geluid in de instelling voor REAR FILL ongewijzigd, want REAR MIX krijgt prioriteit tijdens 2kanaals decodering (behalve lineaire PCM). • Voor lineaire PCM-signalen komt de stem uit de achterluidspreker, ongeacht de instelling voor REAR FILL of REAR MIX.
Draai aan de encoder-draaiknop om “DOLBY PL II” te selecteren.
Lineaire PCM-instelling
De functiegids wijzigt.
De uitgang als disks worden weergegeven die in lineaire PCM zijn opgenomen, kan worden ingesteld op 2 of 3 kanalen.
Druk op 1 (SETUP). Draai aan de encoder-draaiknop om DOLBY PL II te selecteren.
1 2
Druk op de functietoets om de gewenste modus te selecteren.
3
Het instelscherm DOLBY PL II verschijnt.
PL II MOVIE: geschikt voor stereo-tv-programma's en alle programma's die gecodeerd zijn met Dolby Surround. Hiermee wordt de richtingsgevoeligheid van het geluidsveld verbeterd tot bijna die van een discreet 5.1-kanaalgeluid. PL II MUSIC: kan worden gebruikt voor alle stereomuziekopnames en geeft een breed, diep geluidsveld. REAR FILL: afhankelijk van de ingangssignalen is het mogelijk dat het geluid enkel uit de voorluidsprekers komt. In dit geval kan de functie “REAR FILL” worden gebruikt om ook uit de achterluidsprekers signalen weer te geven. OFF: schakelt de DOLBY PL II functie uit.
4
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is. Druk op SOURCE/POWER. Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4 (A.PROC). Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om “PCM MODE” te selecteren. De functiegids wijzigt.
5
Druk op 1 (2CH) of 2 (3CH). 2CH: 2-kanaals uitgang (L/R) 3CH: 3-kanaals uitgang (L/R/MIDDEN)
• Deze PCM-modus is niet beschikbaar als de middenluidspreker op “OFF” of “Subwoofer” werd gezet bij de luidsprekerinstellingen.
Als PL II MUSIC wordt geselecteerd, kan de middenbreedte als volgt worden aangepast. Deze functie biedt een optimale stempositionering door de positie van het middenkanaal aan te passen tussen de middenluidspreker en de L/R-luidspreker. (De instellingen in “Het akoestisch beeld instellen” (pagina 51) zijn niet beschikbaar als deze functie geactiveerd is.) 1 Draai aan de encoder-draaiknop om CENTER WIDTH CONT. te selecteren. De functiegids wijzigt. 2 Druk op 2 (ON). Door op 1 (OFF) te drukken, wordt de functie CENTER WIDTH CONT uitgeschakeld. 3 Druk op 3 (LEVEL d DN) of 4 (LEVEL UP o) om het niveau in te stellen. Het niveau kan worden ingesteld tussen 0 en 7. Als het niveau stijgt, verplaatst de positie van het middenkanaal zich van de middenluidspreker naar de twee zijkanten.
• Deze instelling is van toepassing als de middenluidspreker op SMALL of LARGE werd gezet bij de luidsprekerinstellingen.
53
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 54
1
2 Zet de modusschakelaar op “AUDIO” om de IVA-D900R te bedienen.
3
1
0
h g f d s a p o
w
i
2 3 4 5 6 7 8 9 q
4 5
e r t
u y
6
7
j
8 9
0 q
54
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 55
w
f
e
r
t y u i g h
o
j
p
a s d
55
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 56
6 7 Zet de moduskiezer in de stand “EXT DVD” om een afzonderlijk verkochte dvd-speler of dvd-wisselaar te bedienen.
8 9
1 0
2 3 4 5 6 7 8
j
q
g
w
f d s a p
e
h
9 0 q w e
o
r
r t
y
t y
i u
u
i o
k p 1 a 2 s 3 d 4 f 5
56
g
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 57
h
1
2 j k 3
4
1 5 6
q
7 8
2 3 4
0
9
9 0
8 7
5
q
6 w PUSHTV/MONI. EXTDVD AUDIO NAV.
w
57
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 58
Batterijen vervangen Geschikte batterijen: Gebruik twee AAA-batterijen of gelijkwaardig.
1
Open de batterijafdekking. Duw op de afdekking en schuif de afdekking in de richting van de pijl om ze te verwijderen.
Opmerkingen in verband met de afstandsbediening Richt de zender van de afstandsbediening op de sensor van de afstandsbediening.
Sensor van de afstandsbediening
2
Batterijen vervangen. Plaats de batterijen in de behuizing en hou rekening met de polariteit (zie afbeelding).
• Richt de afstandsbediening binnen ca. 2 meter op de sensor. • Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet kan worden gebruikt als de sensor blootstaat aan direct zonlicht. • De afstandsbediening is een klein, licht maar precisietoestel. Om schade, een korte levensduur van de batterijen, bedieningsfouten en slechte reacties van de toetsen te voorkomen, dient u rekening te houden met het volgende. - Stel de afstandsbediening niet bloot aan schokken. - Steek ze niet in de zak van uw broek. - Hou de afstandsbediening op een veilige afstand van voedsel, vocht en vuil. - Stel de afstandsbediening niet bloot aan schokken.
3
Afdekking sluiten. Duw de afdekking in de richting van de pijl tot u een klik hoort.
Waarschuwing VOER GEEN BEDIENINGEN UIT DIE UW AANDACHT AFLEIDEN EN ZO HET VEILIG BESTUREN VAN UW VOERTUIG IN GEVAAR BRENGEN. Functies die langer dan een moment uw aandacht vergen, mogen alleen worden bediend nadat u uw voertuig volledig tot stilstand heeft gebracht. Breng uw voertuig altijd tot stilstand op een veilige plaats alvorens deze functies te bedienen. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot gevolg hebben.
58
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 59
Informatie Over dvd’s Muziek-cd’s en dvd’s zijn voorzien van groeven (sporen), waarin de digitale gegevens worden opgenomen. De gegevens zijn als microscopische putjes opgenomen in het spoor – deze putjes worden door een laserstraal gelezen om de disk weer te geven. Op dvd’s is de dichtheid van de sporen en putjes twee keer zo groot als bij cd’s, zodat dvd’s meer gegevens op een kleinere ruimte kunnen bevatten.
Cd’s
1,2 mm
Bovendien bieden dvd’s talloze functies. • Meervoudige audio* (pagina 20) Films kunnen in max. acht talen opgenomen zijn. De gewenste taal kan op de afstandsbediening worden gekozen. • Ondertitelingsfunctie* (pagina 21) Films kunnen ondertiteld zijn in max. 32 talen. De gewenste taal voor de ondertiteling kan op de afstandsbediening worden gekozen. • Verschillende hoeken* (pagina 20) Als de dvd een film vanuit verschillende camerastandpunten bevat, kan de gewenste hoek worden geselecteerd op de afstandsbediening. • Meervoudige verhalenfunctie* Met deze functie bevat één film verschillende verhaallijnen. U kan de verschillende verhaallijnen selecteren om verschillende versies van dezelfde film te bekijken. De werking is verschillend van disk tot disk. Tijdens de film verschijnen verhaalkeuzeschermen met de nodige instructies. Volg gewoon de instructies op het scherm. * De functies audiotaal, ondertitelingstaal, hoek, enz. verschillen van disk tot disk. Voor meer details verwijzen we naar de instructies bij de disk.
Dvd's
0,6 mm 0,6 mm
Een disk van 12 cm kan één film of ongeveer vier uur muziek bevatten. Bovendien leveren dvd’s scherpe beelden met levendige kleuren, dankzij een horizontale resolutie van meer dan 500 lijnen (een VHScassette levert minder dan 300 lijnen). Met een optionele digitale audioprocessor (PXA-H900/PXA-H510/PXA-H700) kan u met behulp van Dolby Digital 5.1-kanaal Surround de sfeer van een bioscoop nabootsen.
59
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.13 10:45 AM ページ 60
Terminologie Dolby Digital Dolby Digital is een compressietechnologie voor digitale audio, die werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Met deze techniek kunnen grote hoeveelheden audiogegevens efficiënt worden opgenomen op disks. Dolby Digital is compatibel met audiosignalen van mono (1 kanaal) tot 5.1-kanaals surround sound. De signalen voor de verschillende kanalen zijn volledig onafhankelijk en, omdat het geluid digitaal en van hoge kwaliteit is, is er geen verlies van geluidskwaliteit. * De afzonderlijk verkochte digitale audioprocessor (PXAH510/PXA-H900/ PXA-H700) is vereist om volledig te kunnen genieten van 5.1-kanaals surround-geluid. De IVA-D900R voert Dolby Digital-decodering uit als analoge audiosignalen worden uitgevoerd; in dit geval is het 2-kanaals audio en niet 5.1-kanaals
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic is de technologie waarmee programma’s worden gedecodeerd die in Dolby Surround werden gecodeerd. Pro Logic-decodering levert vier geluidskanalen (voor links/rechts, midden en mono achter surround) op basis van een 2-kanaals (stereo)bron. * De afzonderlijk verkochte digitale audioprocessor (PXAH510/PXA-H900) is vereist om volledig te kunnen genieten van Dolby Pro Logic surround-geluid.
Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II geeft 2-kanaalse bronnen weer in 5 kanalen over het volledige frequentiebereik. Daartoe wordt gebruik gemaakt van een geavanceerde, kwalitatief hoogstaande matrix surround-decoder, die de ruimtelijke eigenschappen van de oorspronkelijke opname beklemtoont zonder geluiden toe te voegen of de klank van de bron te wijzigen. * De afzonderlijk verkochte digitale audioprocessor (PXA-H700) is vereist om volledig te kunnen genieten van Dolby Pro Logic II surround-geluid.
Lineaire PCM-audio (LPCM) LPCM is een signaalopnameformaat dat wordt gebruikt voor muziek-cd’s. Terwijl muziek-cd’s worden opgenomen met 44,1 kHz/16-bit, worden dvd’s opgenomen met 48 kHz/16-bit tot 96 kHz/24-bit, waardoor een hogere geluidskwaliteit wordt verkregen dan bij muziek-cd’s.
Classificatieniveaus (oudercontrole) Dit is een functie om te voorkomen dat dvd’s door kinderen worden bekeken, zoals voorgeschreven door de wetgeving van bepaalde landen. De manier waarop de weergave wordt beperkt, is verschillend van dvd tot dvd. Soms kan de dvd helemaal niet worden weergegeven, soms worden bepaalde scènes overgeslagen en soms worden bepaalde scènes vervangen door andere scènes.
DTS Dit is een digitaal geluidsformaat voor thuistoepassingen van het DTS Sound System. Dit is een kwalitatief hoogstaand geluidssysteem, dat door Digital Theater Systems Corp werd ontwikkeld voor gebruik in bioscopen. DTS beschikt over zes onafhankelijke geluidssporen. De bioscoopweergave wordt volledig gerealiseerd in de thuis- en andere instellingen. DTS is de afkorting van Digital Theater System. * Om van DTS surround-geluid te kunnen genieten, heeft u de afzonderlijk verkochte DTS digitale audioprocessor (PXAH900/PXA-H700) nodig. De dvd-videosoftware moet ook over een DTS-geluidsspoor beschikken. De IVA-D900R beschikt over een ingebouwde DTS 2-kanaals audiodecoder. Analoge audio-uitgangen zijn beschikbaar.
60
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 61
61
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 62
62
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 63
63
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 64
Bij problemen
Radio Geen ontvangst van radiozenders.
Als u een probleem vaststelt, schakelt u het toestel uit en weer in. Als het toestel nog steeds niet normaal werkt, kan u volgende checklist raadplegen. Op die manier kan u een probleem gemakkelijker identificeren dat afkomstig is van het toestel. Anders moet u zich ervan vergewissen dat de rest van uw systeem correct is aangesloten ofwel uw erkende Alpine-dealer raadplegen.
Algemeen
• Geen antenne, of breuk in de antennekabel. - Kijk na of de antenne correct aangesloten is; vervang zo nodig de antenne of de kabel.
Onmogelijk om zenders te vinden in de zoekmodus. • U bevindt zich in een zone waar het signaal zwak is. - Vergewis u ervan dat de tuner in DX-modus staat.
• Als u zich in een regio met een sterk signaal bevindt, kan het zijn dat de antenne misschien niet geaard of verkeerd aangesloten is. - Kijk de aansluitingen van de antenne na; zorg ervoor dat de antenne degelijk van een aardleiding is voorzien op de montageplaats.
• De antenne is misschien niet lang genoeg.
Toestel of display werkt niet. • De contactsleutel van de auto staat niet in de juiste positie. - Als het toestel aangesloten werd volgens de instructies, zal het niet werken als het contact van de auto uitgeschakeld is.
• Verkeerde aansluiting van de voedingskabels. - Controleer de aansluiting van de stroomkabels.
• Gesprongen zekering. - Kijk de zekering van de batterijkabel van het toestel na; vervang zo nodig door een zekering met de juiste stroomsterkte.
• Defect in de interne microcomputer tengevolge van interferentieruis enz. - Druk met een balpen of een ander puntig voorwerp op de RESETknop.
Geen of onnatuurlijke klank. • Onjuiste instelling van de regelingen volume/balans/fader. - Pas de regelingen aan.
• Verkeerde of onveilige aansluitingen.
- Kijk na of de antenne volledig werd uitgetrokken; als de antenne stuk is, dient u ze te vervangen door een nieuwe.
De radio-uitzending gaat gepaard met veel ruis. • De antenne is niet lang genoeg. - Trek de antenne volledig uit; vervang een gebroken antenne.
• De antenne is slecht geaard. - Vergewis u ervan dat de antenne juist geaard is ter hoogte van zijn montageplaats.
• Het zendersignaal is zwak en bevat ruis. - Als bovenstaande oplossing niet helpt, stemt u af op een andere zender.
Cd/mp3/dvd/video-cd Weergegeven geluid van disk zweeft. • Vochtcondensatie in de diskmodule. - Wacht lang genoeg tot de condensatie verdampt is (ongeveer 1 uur).
- Kijk na of de aansluitingen correct en stevig zijn.
Disk kan niet worden geplaatst. Er wordt geen scherm afgebeeld. • De helderheid is ingesteld op de minimumstand. - Pas de regeling van de helderheid aan.
• De temperatuur in de wagen is te laag. - Verhoog de binnentemperatuur van de wagen tot in het bereik van de bedrijfstemperatuur.
• De aansluitingen van de dvd-, cd-speler of van het navigatiesysteem werden niet veilig uitgevoerd. - Kijk na of de aansluitingen correct en stevig zijn.
• Er zit reeds een disk in de dvd-speler. - Haal de disk uit de speler.
• De disk is niet goed geplaatst. - Ga na of de disk geplaatst is zoals beschreven in de instructies in het hoofdstuk over de cd-speler (mp3/dvd/video-cd).
Disk kan niet snel vooruit of achteruit spoelen. • De disk is beschadigd. - Haal de disk uit het toestel en gooi hem weg. Als u een beschadigde disk gebruikt, kan het mechanisme van het toestel beschadigd raken.
Abnormale beweging van het afgebeelde beeld. • De temperatuur in de wagen is te hoog. - Laat de temperatuur van het wageninterieur afkoelen.
Geluidsweergave van disk verspringt wegens trillingen. • Toestel niet goed bevestigd. - Zet het toestel degelijk vast.
Onduidelijke afbeelding of afbeelding met beeldruis. • De fluorescentieplaat is versleten. - Vervang de fluorescentieplaat.
• Disk is zeer vuil. - Reinig de disk.
• Disk vertoont krassen. - Vervang de disk.
Het navigatiesysteem werkt niet. • De aansluitingen met het navigatiesysteem zijn verkeerd. - Kijk de aansluitingen met het navigatiesysteem na en sluit de kabels correct en stevig aan.
• De optische lens is vuil. - Gebruik geen in de handel verkrijgbare disk om de optische lens te reinigen. Raadpleeg uw Alpine-dealer.
Onduidelijke afbeelding van het beeld.
Weergegeven geluid van disk verspringt zonder trillingen.
• De fluorescentiebuis is versleten.
• Disk vuil of gekrast.
- Vervang de fluorescentiebuis.*
* Het vervangen van de fluorescentiebuis is niet kosteloos, zelfs binnen de garantieperiode, aangezien de buis een consumptieartikel is.
64
- Reinig de disk; als de disk beschadigd is, moet hij worden vervangen.
Weergave van cd-r/cd-rw onmogelijk. • Sessie werd niet degelijk beëindigd (afgesloten). - Sluit de sessie af en probeer opnieuw weer te geven.
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 65
Foutmeldingen • Mechanische fout - Druk op q. Als de foutmelding verdwijnt, plaatst u de disk weer in het toestel. Als deze oplossing niet helpt, dient u uw Alpine-dealer te raadplegen.
Mp3 wordt niet weergegeven. • Er heeft zich een schrijffout voorgedaan. Het cd-formaat is niet compatibel. - Ga na of de cd in een ondersteund formaat geschreven is. Zie “Over mp3” (pagina 15 en 16) en schrijf de cd opnieuw in een formaat dat door dit toestel wordt ondersteund.
Toestel werkt niet. • Voeding van monitordisplay is niet ingeschakeld. - Schakel het monitordisplay in.
• Condensatie. - Wacht even (ongeveer 1 uur) tot de condensatie opgedroogd is.
Geen beeld. • De modus van het monitordisplay is niet geschakeld in de modus die u wenst te bekijken. - Schakel naar de modus die u wenst te bekijken.
• De handremdraad van het monitordisplay is niet aangesloten. - Sluit de handremdraad van het monitordisplay aan en zet de handrem aan. (Voor meer details verwijzen we naar de instructies bij het monitordisplay.)
• De handremdraad van het monitordisplay is niet aangesloten. - Sluit de handremdraad van het monitordisplay aan en zet de handrem aan. (Voor meer details verwijzen we naar de instructies bij het monitordisplay.)
Weergave begint niet. • Disk is omgekeerd geplaatst. - Controleer de disk en ga na of de bedrukte zijde omhoog staat.
• Disk is vuil. - Reinig de disk.
• Een disk werd geplaatst die niet kan worden weergegeven met dit toestel. - Ga na of de disk kan worden weergegeven.
• Oudercontrole ingesteld. - Hef de oudercontrole op of wijzig het classificatieniveau.
Beeld is onduidelijk of gestoord. • Disk gaat snel vooruit of achteruit. - Het beeld kan lichtjes gestoord zijn, maar dit is normaal.
• Autoaccu is zwak. - Controleer het vermogen van de accu en de bedrading. (Het toestel kan storingen vertonen als de accu minder dan 11 volt vermogen levert als een belasting wordt aangelegd.)
• Fluorescentiebuis van monitordisplay is versleten. - Vervang de fluorescentiebuis van het monitordisplay.
Beeld stopt soms. • Disk is gekrast. - Vervang door een disk zonder krassen.
65
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 66
Indicatie voor cd/mp3
HI-TEMP • Beschermingscircuit wordt geactiveerd door hoge temperatuur. - De indicator zal verdwijnen als de temperatuur opnieuw binnen de bedrijfswaarden ligt. - Laat het toestel uitgeschakeld tot de temperatuur daalt; schakel het toestel daarna weer in.
Indicatie voor dvd/video-cd
NO DISC
(Enkel weergegeven in IVA-D900R (frontmonitor))
• Geen disk geplaatst. - Plaats een disk.
• Hoewel een disk geplaatst is, verschijnt “NO DISC” en het toestel begint niet met de weergave of werpt de disk uit. - Verwijder de disk als volgt: Druk minstens 3 seconden op q.
NO DISC • Geen disk geplaatst. - Plaats een disk.
• Hoewel een disk geplaatst is, verschijnt “NO DISC” en het toestel begint niet met de weergave of werpt de disk uit. - Verwijder de disk als volgt: Druk minstens 3 seconden op q.
ERROR • Fout in het mechanisme. 1) Druk op r en werp de cd uit. Raadpleeg uw Alpine-delaer indien de cd niet wordt uitgeworpen. 2) Als de foutmelding daarna niet verdwenen is, drukt u nogmaals op q. Als de foutmelding nog steeds niet verdwenen is nadat u enkele keren op q heeft gedrukt, dient u contact op te nemen met uw Alpine-dealer.
Als ERROR aangegeven is: Als de disk niet kan worden uitgeworpen door op q te drukken, drukt u op de RESET-schakelaar (pagina 9) en drukt u opnieuw op q. Als de disk niet uitgeworpen wordt, raadpleegt u uw Alpinedealer.
• Afstandsbediening kan niet worden gebruikt. - Met sommige disks of weergavemodi zijn bepaalde functies niet mogelijk. Dit wijst niet op een defect.
HI-TEMP • Beschermingscircuit wordt geactiveerd door hoge temperatuur. - De indicator zal verdwijnen als de temperatuur opnieuw binnen de bedrijfswaarden ligt. - Laat het toestel uitgeschakeld tot de temperatuur daalt; schakel het toestel daarna weer in. LOADING ERROR
(wordt afgebeeld op het monitordisplay achteraan)
EJECT ERROR
(wordt afgebeeld op het monitordisplay achteraan)
• Fout in het mechanisme. 1) Druk op q en werp de disk uit. Raadpleeg uw Alpine-dealer indien de cd niet wordt uitgeworpen. 2) Als de foutmelding daarna niet verdwenen is, drukt u nogmaals op q. Als de foutmelding nog steeds niet verdwenen is nadat u enkele keren op q heeft gedrukt, dient u contact op te nemen met uw Alpine-dealer. DISC ERROR
• Gekraste disk, disk is vuil, opname van slechte kwaliteit of disk niet geschikt voor dit toestel. - Druk op q. - Vervang de disk.
66
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 67
Indicatie voor cd-wisselaar
HI-TEMP • Beschermingscircuit wordt geactiveerd door hoge temperatuur. - De indicator zal verdwijnen als de temperatuur opnieuw binnen de bedrijfswaarden ligt.
ERROR - 01 • Defect in de cd-wisselaar. - Raadpleeg uw Alpine-dealer. Druk op de uitwerptoets van het magazijn en verwijder het magazijn. Controleer de indicatie. Breng het magazijn terug in. Raadpleeg uw Alpine-dealer indien het magazijn niet uit het toestel kan worden getrokken.
• Magazijnuitworp onmogelijk. - Druk op de magazijnuitwerpknop. Als het magazijn niet uitgeworpen wordt, raadpleegt u uw Alpine-dealer.
ERROR - 02 • Er is een cd achtergebleven in de cd-wisselaar. - Druk op de Eject-toets om de uitwerpfunctie te activeren. Als de cdwisselaar de uitwerpfunctie beëindigd heeft, plaatst u een leeg magazijn in de cd-wisselaar om de cd te recupereren die in de cdwisselaar achtergebleven is.
NO MAGZINE • Er is geen magazijn in de cd-wisselaar aanwezig. - Breng een magazijn in.
NO DISC • Er wordt geen cd aangegeven. - Kies een andere cd.
67
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.13 10:47 AM ページ 68
Gewicht
Technische gegevens
ALGEMEEN Stroomvereisten
MONITORGEDEELTE Schermformaat LCD-type Bedrijfssysteem
7,0" Transparant type TN LCD Lage-temperatuur p-si TFT actieve matrix Aantal beeldelementen 1.152.000 (2.400 x 480) Effectief aantal beeldelementen 99,99 % of meer Verlichtingssysteem Koude kathode fluorescentiebuis
FM-TUNERGEDEELTE Afstemgebied Bruikbare gevoeligheid mono 50 dB stilschakelgevoeligheid
87,5 - 108 MHz 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohm) 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohm)
Alternatieve kanaalselectiviteit 80 dB Signaal/ruisverhouding Stereoverdeling Ontvangstverhouding
80 dB 45 dB 2,0 dB
MW-TUNERGEDEELTE Afstemgebied Gevoeligheid (IEC-norm)
522 – 1.629 kHz 25,1 µV/28 dB
LW-TUNERGEDEELTE Afstemgebied Gevoeligheid (IEC-norm)
14,4 V DC (11-16 V toelaatbaar) Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +45 °C Maximaal uitgangsvermogen 50 W x 4 Uitgangsspanning 2.000 mV/10 kOhm Maximale spanning voorversterkeruitgang 4 V/10 kOhm Lage tonen ±14 dB bij 30 Hz Hoge tonen ±14 dB bij 10 kHz Gewicht (monitorgedeelte) 1,7 kg (tunergedeelte) 1,6 kg Audio-uitgangsniveau Voorversterkeruitgang (voor, achter): 4 V / 10 kOhm (max.) Voorversterker (subwoofer): 4 V / 10 kOhm (max.) Aux-uitgang: 1,2 V / 10 kOhm Ai-NET: 850 mV
CHASSISFORMAAT (monitorgedeelte) Breedte Hoogte Diepte
178 mm 50 mm 165 mm
153 – 281 kHz 31,6 µV/30 dB
CHASSISFORMAAT (tunergedeelte)
5 – 20.000 Hz Niet meetbaar 0,008 % (bij 1 kHz) 95 dB (bij 1 kHz) 90 dB (bij 1 kHz) NTSC/PAL 500 lijnen of meer 1Vp-p (75 ohm) Dvd: 70 dB Meer dan 115 dB
• Tengevolge van de voortdurende productverbetering kunnen de specificaties en het ontwerp veranderen zonder voorafgaande kennisgeving. • Het LCD-paneel wordt gefabriceerd volgens een ultraprecieze productietechnologie. De effectieve pixelverhouding bedraagt ruim 99,99 %. Dit betekent dat de kans bestaat dat 0,01 % van de pixels altijd aan of altijd uit staan.
CD-/DVD-GEDEELTE Frequentiebereik Wow & Flutter (% WRMS) Totale harmonische vervorming Dynamisch bereik Kanaalscheiding Signaalsysteem Horizontale resolutie Video-uitgangsniveau Signaal-ruisverhouding video Signaal-ruisverhouding audio
72 g
Breedte Hoogte Diepte
174 mm 47,3 mm 26 mm
LEESSYSTEEM Golflengte Laservermogen
668 nm KLASSE II
AFSTANDSBEDIENING Batterijtype Breedte Hoogte Diepte
AAA-batterijen (2) 56 mm 142,5 mm 37 mm
er)
68
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 69
Installatie en aansluitingen Voor u het toestel installeert of aansluit, dient u volgende informatie en pagina 4 tot 6 van deze handleiding grondig door te nemen
Waarschuwing SLUIT HET TOESTEL CORRECT AAN Verkeerde aansluitingen kunnen brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET APPARAAT ALLEEN IN AUTO'S MET EEN 12-VOLT-ACCU MET NEGATIEVE AARDING. (Als u hier niet zeker van bent, vraag het dan na bij uw dealer.) Nietnaleving van deze aanwijzingen kan brand of andere nare gevolgen hebben.
ALVORENS DE AANSLUITINGEN TE MAKEN DIENT U DE KABEL VAN DE NEGATIEVE ACCUPOOL LOS TE MAKEN. Niet-naleving van deze aanwijzing kan elektrische schok of letsel door elektrische kortsluitingen tot gevolg hebben.
LET OP DAT KABELS NIET VERWARD RAKEN IN OMLIGGENDE VOORWERPEN. Plaats de draden en kabels zoals beschreven in de handleiding, om hinder tijdens het rijden te vermijden. Kabels of bedrading die hinder veroorzaakt of zich kunnen vasthaken aan bijvoorbeeld het stuurwiel, de schakelhendel, het rempedaal enz., kunnen tot zeer gevaarlijke situaties leiden.
MAAK GEEN VERBINDINGEN MET KABELS VAN ANDERE SYSTEMEN. Nooit kabelisolatie wegsnijden om stroom af te takken voor andere systemen. Hierdoor zou de stroomdoorvoercapaciteit van de draad worden overschreden, wat brand of elektrische schok tot gevolg kan hebben.
GEEN LEIDINGEN OF BEDRADING BESCHADIGEN BIJ HET BOREN VAN GATEN. Wanneer u gaten in het chassis boort voor de installatie, moet u voorzorgsmaatregelen nemen om geen pijpen, brandstofleidingen, reservoirs of elektrische bedrading te raken, te beschadigen of te hinderen. Het niet nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan brand tot gevolg hebben.
GEBRUIK BOUTEN OF MOEREN IN HET REM- OF BESTURINGSSYSTEEM NIET ALS AARDAANSLUITINGEN. Bouten of moeren van het rem- of besturingssysteem (of andere veiligheidssystemen) of reservoirs mogen NOOIT worden gebruikt voor installaties of aardaansluitingen. Het gebruik van deze onderdelen kan de controle over de wagen onklaar maken en brand enz. veroorzaken.
KLEINE VOORWERPEN, BIJVOORBEELD BOUTEN OF SCHROEVEN, BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN. Het inslikken ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Indien dit toch gebeurt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
NIET INSTALLEREN OP PLAATSEN WAAR HET TOESTEL DE BEDIENING VAN DE WAGEN, ZOALS HET STUURWIEL OF DE VERSNELLINGSHENDEL, ZOU KUNNEN HINDEREN. Mocht u dat toch doen, kan het zicht vooruit worden belemmerd of kunnen bepaalde bewegingen worden gehinderd, wat tot een ernstig ongeval kan leiden.
BELANGRIJK Noteer het serienummer van uw toestel in de daartoe voorziene ruimte hiernaast en houd het bij als referentie. Het serienummerschildje bevindt zich op de onderzijde van het toestel.
Voorzichtig LAAT DE BEDRADING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR EXPERTS. De bedrading en installatie van dit toestel vergt speciale technische vaardigheden en ervaring. Met het oog op de veiligheid wendt u zich voor dit werk het best tot de dealer waarbij u dit toestel heeft gekocht.
GEBRUIK ENKEL DE VERMELDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE OP EEN VEILIGE MANIER. Vergewis u ervan enkel de vermelde accessoireonderdelen te gebruiken. Gebruik van andere onderdelen dan de vermelde kan het toestel inwendig beschadigen of kan tot gevolg hebben dat het toestel niet stevig op zijn plaats wordt geïnstalleerd. Hierdoor kunnen onderdelen loskomen, wat gevaar of een defect aan het toestel kan veroorzaken.
BRENG DE BEDRADING ZO AAN DAT ZE NERGENS WORDT GEPLOOID OF GEKNELD DOOR EEN SCHERPE METALEN RAND. Leg de kabels en draden uit de weg van bewegende onderdelen (zoals de stoelrails) of scherpe of gepunte randen. Dit voorkomt dat de bedrading geplooid en beschadigd geraakt. Indien de bedrading door een gat in een metalen voorwerp passeert, gebruik dan een rubberen doorvoerhuls om te voorkomen dat de metalen rand van het gat de draadisolatie kan doorsnijden.
NIET INSTALLEREN OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF. Vermijd het toestel te installeren op plaatsen waar vaak vocht of stof komt. Het toestel kan defect geraken door binnendringend vocht of stof.
Voorzorgsmaatregelen • Vergeet niet de kabel los te koppelen van de (–) batterijpool voor u uw IVA-D900R installeert. Hierdoor vermijdt u elke mogelijkheid tot beschadiging van het toestel door een kortsluiting. • Vergewis u ervan de kleurgecodeerde stroomdraden aan te sluiten volgens het diagram. Verkeerde aansluitingen kunnen een defect aan het toestel of beschadiging van het elektrische systeem van de wagen tot gevolg hebben. • Als u aansluitingen met het elektrische systeem van de wagen tot stand brengt, dient u rekening te houden met in de fabriek geïnstalleerde componenten (bijv. ingebouwde computer). Maak geen aftakkingen van deze draden om stroom te hebben voor dit toestel. Als u de IVA-D900R aansluit op de zekeringkast, dient u na te gaan of de zekering voor de kring waarop de IVA-D900R wordt aangesloten, de juiste ampèrewaarde heeft. Indien de zekering een andere ampèrewaarde heeft, kan dit het toestel en/of de wagen beschadigen. Raadpleeg uw ALPINE-dealer in geval van twijfel. • De IVA-D900R is uitgerust met vrouwelijke RCA-aansluitingen om andere toestellen (bijv. een versterker) aan te sluiten die ook over RCA-connectoren beschikken. U heeft misschien een adapter nodig om andere toestellen aan te sluiten. Vraag in dat geval uw erkende ALPINE-dealer om hulp. • Vergewis u ervan de negatieve luidsprekerdraad (–) aan te sluiten op de negatieve luidsprekerklem (–). Verbind de luidsprekerkabels van het linker- en rechterkanaal nooit met elkaar of met de carrosserie van de wagen. • Het display moet voor de installatie volledig in de behuizing getrokken zijn. Als dit niet het geval is, kunnen er zich problemen voordoen. • Bij installatie in wagens dient u ervoor te zorgen dat het display kan openen en sluiten zonder in contact te komen met de versnellingshendel.
SERIENUMMER: INSTALLATIEDATUM: INSTALLATIETECHNICUS : PLAATS VAN AANKOOP:
69
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 70
Als uw wagen uitgerust is met de steun, monteert u de lange zeskantbout in het achterpaneel van de IVA-D900R en plaatst u de rubberen dop op de zeskantbout. Als uw wagen niet over de montagebeugel beschikt, versterkt u het monitordisplay met de metalen montagebeugel (niet meegeleverd). Bevestig de aardingsdraad van het toestel aan een schoon metalen punt met behulp van een schroef (g) die reeds op het chassis van de wagen bevestigd is.
Installatie Het monitordisplay installeren De plaats van installatie Voor u de montagepositie kiest, dient u na te gaan of het display in geopende en gesloten stand de versnellingshendel niet hindert.
• Voor schroeven gemerkt met gg gebruikt u een geschikte schroef voor de gekozen montageplaats. Verbind elke ingangsdraad afkomstig van een versterker of equalizer met de overeenkomstige uitgangsdraad afkomstig van links achter van de IVA-D900R. Verbind alle andere draden van de IVA-D900R overeenkomstig de informatie in het hoofdstuk aansluitingen.
• Installeer het monitordisplay in een hoek van 30 graden ten opzichte van de horizontale lijn.
1
3
Schuif de montageslede in het dashboard. Installeer de meegeleverde steun op het monitordisplay. • Gebruik de meegeleverde schroef (M4 x 3) om het monitordisplay te installeren. Als u een andere schroef gebruikt om het monitordisplay te installeren, kan er een storing optreden.
2
Schuif de IVA-D900R in het dashboard. Als het toestel op zijn plaats zit, dient u na te gaan of de borgpennen volledig in de neerwaartse positie zitten. Daartoe kan u stevig op het toestel drukken terwijl u de borgpen met een kleine schroevendraaier omlaag duwt. Daardoor wordt het toestel stevig vergrendeld en kan het niet loskomen van het dashboard. Installeer het meegeleverde voorframe.
Demontage 1. Gebruik een kleine schroevendraaier (of gelijkaardig gereedschap) om de borgpennen naar de opwaartse positie te duwen (zie stap 3). Als u een pen losmaakt, trekt u voorzichtig aan het toestel, zodat de pen niet opnieuw vastklikt vóór de tweede pen wordt losgemaakt. 2. Trek het toestel uit het dashboard en zorg ervoor dat het niet meer vastklikt.
<JAPANESE AUTO> Installeren met de originele steun van de wagen.
• Gebruik de meegeleverde schroef (M4 x 3) om het monitordisplay te installeren. Als u een andere schroef gebruikt om het monitordisplay te installeren, kan er een storing optreden.
70
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 71
De tunerbox installeren Voorzichtig Blokkeer de ventilator of de warmteafvoer van het toestel niet, want hierdoor wordt de luchtcirculatie gehinderd. In dit geval kan de warmte in het toestel zich opstapelen en brand veroorzaken.
2
Installeer de tuner op de vloer met de meegeleverde zelftappende schroeven met flenskop (M4 x 14).
Bevestiging met velcro Als de tuner met velcro wordt bevestigd, dient u een vlakke plaats te kiezen. Bevestig het toestel niet aan de onderzijde van het dashboard of op de hoedenplank met behulp van velcro.
1
DC/DC-omzetter installeren Installeer de DC/DC-omzetter op de vloer met de meegeleverde zelftappende schroeven met flenskop (M4 x 14).
Verwijder het beschermpapier en bevestig twee stukken velcro aan de onderzijde van de tuner.
Houder voor afstandsbediening bevestigen
2
• Als de afstandsbediening zich in direct zonlicht bevindt, haalt u ze uit de houder en bewaart u ze in het handschoenenvak. • Als de houder niet degelijk kan worden bevestigd met behulp van velcro, dient u schroeven te gebruiken.
Controleer de positie en bevestig de tuner dan op de vloermat.
Montage met schroeven Als de tuner met schroeven wordt bevestigd, dient u een vlakke plaats te kiezen. Als u gaten boort, dient u op te letten dat u geen leidingen of draden krast.
1
Bevestig de steun op de twee zijkanten van de tuner met behulp van de meegeleverde kantschroeven (M4 x 8).
71
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 72
Aansluiting draad parkeerrem Indien nodig gebruikt u een knijpconnector om de draad van de parkeerrem, enz. aan te sluiten.
1
2
Aansluitschema van SPST-schakelaar (afzonderlijk verkocht) (Als de ACC-voeding niet beschikbaar is)
• Als uw wagen niet over ACC-voeding beschikt, dient u een SPST (Single Pole, Single Throw) schakelaar (afzonderlijk verkocht) en een zekering (afzonderlijk verkocht) toe te voegen. • Het schema en de zekeringwaarde hierboven gelden als de IVA-D900R afzonderlijk wordt gebruikt. • Als de geschakelde vermogensdraad (ontsteking) van de IVA-D900R rechtstreeks wordt verbonden met de positieve (+) pool van de batterij van de wagen, verbruikt de IVA-D900R een weinig stroom (enkele honderden milliampères), zelfs als zijn schakelaar in de uitgeschakelde stand staat, waardoor de batterij ontladen kan raken.
72
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 73
3
2 1 4
8 9
q
0
5
7
6 Q u u u 0
W E R
w
r
i i o
e p a t
s
y
d f g h j 5
k
6
m
n
b
v
c
x
z
l
73
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 74
1
i
2 3
o
4 5
6 p
a 7 8
9
s
d f
0
g
q h j
w e r
k l z x
t
c
y
v b n m Q
u
W
E R
74
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 75
5
0
1
6 2
6
6 7
3 w
0 t
0
r
4 9 8
e
q
75
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 76
1 2 3
4
5 6
7
8 9 0 q w e
r t
76
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し 04.1.8 5:13 PM ページ 77
1 8
2
3
4
8
5 8
8
6
7 0 0 9
1
8 9
2
0
3 4 5 6 7
77