II. é v f o l y a m 16.
szám.
Á r a 20 tiilér.
Komárom,
1930.
árprilis
19.
mmfmmmmm 1U P .
ugesz é v r e Fel évre
5 P.
S Z E R K E S Z T Ő S É G ES Negyedévre
2-50 P.
f
Egyes szám ára
20 f i l l .
|
Felelős szerkesztő: BECSKÖ
JÓZSEF
KIADÓHIVATAL:
K o m a r o m , I g m a n d i - u t 12.
Telefon 0 1 .
Hirdetések árai d í j s z a b á s szerint. Kéziratokat nem a d u n k
Alleluja! Irta . S u r á n y i F e r e n c c. apát, plébános.
Ami a tavasz a termé szetben, az a húsvét a lel— kékben; ünnepe annak az ébredő s kikéredzkedö élet nek. Van ugyanis bennünk sokkal több és sokkal m é lyebb élet, mint ahogy gon dolnánk. Lelkünk mélységei e vannak szunyádé élet tel, nagy várakozással, ön tudat alatti feszülésekkel s minderről elmondhatjuk a entitás s z a v á t : „Isten fiai vagyunk, de még nincs k i jelentve, milyenek leszünk." Ezek a mélységek megmoz dulnak néha-néha s olyan k o r sejtelmes lesz lelkünk; /napi életet a meghatotts elfogódás titokzatos váltják föl, melyek lelkünkből s nem a környevalók; az érzéketlen izokásl felbuzdulások kitják meg, melyek jelei s sürgetései is a több mélyebb lelki életnek; énkor mindig egy-egy husrnoíivum csen.^ végig kéken, melyek mind ./elmés Alielujává fokoInak, mikor a megtisztult megifjult életnek húsvéti pét üljük magunkban. Ez ünnep először is a
megújulás
és
a
megifjulás
ünnepe, melynek gondolatát ti szent" Pál, mikor irja: ztitsátok ki a régi k ö zt," hogy vessük ki mind. ami régi s avult ben nünk. Toljuk le magunkról 5, megújulási folyamata bűnt s a halált, mini ahogy a tölgy letolja s le, 'tavaszkor a még rajta rezgő, száraz leveleket. Amit s/nak s bűnnek ismerünk u kban, az mind s a v á vá kovász; ami vétek és van r a í t m k , az mind
száraz avar, mely útjában áll a feszülő életnek. Akkor van húsvétja a [éleknek, amikor erősen tolong kifelé a jó érzés s a tiszta sziv öröme; mikor a rosszal szemben, mint undor jelent kezik. Álljunk ilyenkor mel léje, tiltakozzunk a sár és iszap ellen a nagy tévedé sekből való kiábrándulás ke serűségével. Mily húsvét volna az, ha lelkek telve lennének ily friss vérhullámmal, azokkal az uj gondolatokkal, hogy a feltámadt Krisztus a megdi csőült lélek erejét a testbe is kiárasztotta, azokkal a friss, üde érzésekkel, hogy az élet gyökerei dicsőségben virágzanának ki,ha a belénk avasodott halált, a hozzánk a tapadt bűnt az élő lélek áramaival, a Szentiélek in dította erővel magunkból k i lökhetnénk. Ehhez az megújuláshoz ért legkevesebbet az ember. Hervadni, haldokolni tud, — tud öngyilkosnak is lenni — tud életet vesztegetni, paza rolni és elveszteni tudja az élet forrásait kiapasztani; töri, gyöngíti az életet ön magában s gyermekeiben; de hol van az a magas ér telmi és erkölcsi kultúra, mely a megújulás és az cini tudás kultúrája lesz ? Gondolom, hogy ez a kultúra Isten kegyelméből s nem az ember erejéből való ! Ezt pedig azért mon dom, mert az ember felüle tes Ítélettel azt hihetné, hogy a találmány, a művészet e hódító erő hordozója, a g é niusz találmányai néha re ményt ébresztenek az iránt, hogy a belőlük sarjadt élet magadja az erős élet-tudást. Hisz lehetetlennek vélt dol gok válnak lehetővé s amire ezelőtt még gondolni nem mertünk, azt rohamosan vált
ják valóra. A szárazföldet s a tengert elfoglaltuk; akik eddig sóvár szemmel néztük a madarak cikkázó repülé sét, ma mar versenyre ké szülünk kelni velük. így v a gyünk mindenütt, ahol vala mit érteni s konstruálni kell; csak egy irányban törpülünk s gyöngülünk az erős, lel kes, hivő, bízó élet meze jén ; ott elhagy az erő, a leleményesség; önlelkén nem válik be az ember alakító keze. Azért legfőbb érdekünk egyre azt hangoztatja : ta nulja,.k élni, éini krisztusilag, vegyük mohó szívvel az élet csiráit, dolgozzunk magunkon az élet motívumai szerint álljunk bele abba a fáradtságos, babráló mun kába, mely a lelket gyom lálja, javítgatja s türelemmel kezeli, míg az élet igazsá gára, eredetiségére önma gunkban rá nem nyitottunk és az élet igaz életét fel nem találtuk. Azt a gondolatot viszi tovább a húsvéti harang ör vendő hangja. Krisztus a model, akitől való az életalakitó erő. Ép azért nem a Dzsingisz khánok az igazi nagyságok, hanem az Isten ből született lelkek, kiket a Lélek tanít és vezet, akik a múlandósággal dacolva lel kük ériékes tartalmává! r.jra. meg újra feltámadn k S akiknek lelkében az Isten ily lángot gyújtott, vét keznek önmaguk ellen, ha ezt a szent tavaszt, szent ébredést fagyba vagy sárba fojtani megkísérlik. Művész lelkek a szabadság levegő jét áhítják. S nincs szen tebb szabadság, mint az, mely az alleluja akkordjai ban zengi az ő hymnuszát s hirdeti, hogy nem nyű gözhet le soha vak kény szer és enyészet s hegy él
vissza.
bennünk a szüntelen meg újulás és lelki ébredés i s teni képessége. ihletett, választott lel lek csak ezt áhithatják. T ö r pe óriások döngicsélhetik a szüntelen megalkuvás és örök halál sápadt verseit igazi nagyságok élni, érvé nyesülni, győzni kivannak. Azért lesz a Húsvét, a g y ő z hetetlen élet ünnepe, mindig ünnepe a világnak s lesz a húsvéti remény mindig búzditója a bátraknak és n a gyoknak, ösztökélése ü d v ö s elhatározásoknak, torrása műveltségnek, haladásnak és boldogságnak.
A Jókai Egyesület még e hónapban megkezdi működését. Városunk képviselőtestülete határozatot hozott, hogy a N e m zeti Múzeum s e g í t s é g é v e l fel állítja a m u z e u m o t . Ezt a h a t á r o z a t o t a k e d d i vármegyei t ö r vényhatósági kisgyűlés j ó v á hagyta ét; ezzel kapcsolatosan felmerült az a terv, h o g y a J ó k a i Egyesület kezdje meg á l d á sos é s városunk kultúrája s z e m pontjából igen f o n t o s m ű k ö d é s é t . A múzeum felállításával m e g o l dást nyerne az Egyesület r é g é szeti osztálya, m e l y b e n egyelőre az i r o d a l m i osztály felállítás lenne szüksége . T u d o in á s u n k s z e r i n t i 922.ben m e g a l a k u l t a J ó k a i ügyesület, m i n t a tulsóféli k o m a r o m i Jókai Egyesület jogutódja és elnökévé F. Szabó G é z a nyűg. főispán, országgyűlési képviselőt választották. T á r s e l n ö k e i v o l t a k : néhai Asztalos Béla alispán, néhai Németh István és néhai Toóth Z s j g m o n d . A l e l n ö k e p e -
d i g a kiválóivó: Lőrinczy G y ö r g y
lett. Működését is megkezdte az Egyesület. T a r t o t t egy d í s z k ö z gyűlést a J ó k a i centenárium a l kalmával, melyet h a n g v e r s e n y nyel kötött ö s s z e . Ezt követően azután megszűnt a m u n k a az Egyesületben. A város lakosainak száma ma már meghaladja a tízezrei és ha a megye intelligenciája is
Komárommegyei
2 . oldal.
Porcellánfestő
és
égető
és vitrintárgyak
kivitelű
legjobb
beszerzési
étszerviszek és
legolcsóbb
forrása.
A
Komáromi
Futball
Club közgyűlése. N a g y érdeklődés mellett folyt le a K. F. C. ez évi k ö z gyűlése. Ugylátszik, h o g y a t a vasz m e g h o z t a a c l u b iránti é r deklődést is. Az a sziszifuszi m u n k a , amelyet a K. F. C. az elmúlt esztendőben végzett, v a lóban é r d e m e s s é teszi az egye sületet arra, h o g y a v á r o s l a kossága támogassa. Egyedüli sportegyesületünk sikerei t e r m é szetszerűen a v á r o s hírnevét is •öregbítik. M a , a m i k o r a s p o r t révén messzi o r s z á g o k megis merték a m a g y a r o k a t , ma k ü l ö nösen fontos a sportkultűraápo lása és fejlesztése.
a KFC. k i váló elnöke a közgyűlés m e g nyitása után felkérte Korn D e z s ő ügyvezető elnököt, h o g y évi jelentését terjessze elő. Az ü g y vezető elnök felolvasta k ö z g y ű lési jelentését, melynek elején rámutatott a z o k r a a n e h é z s é gekre, m e l y e k k e l ennek a súlyos gondokkal küzdő egyesületnek meg kelleit birkóznia. Az egye sület vezetősége nem r i a d t viszsza s e m m i t ő l , mert érezte, h o g y
A közgyűlés lelkesedéssel fogadta az e v i jelentést é s Sulacsik Lajos e l n ö k n e k , s e g í t ő t á r sainak, különösen p e d i g Alapy Gáspár m, kir. kormányfötanácsos, p o l g á r m e s t e r n e k , Tomanóczy J ó z s e f d r . ügyvédnek, Becskö J ó z s e f lapszerkesztőnek az elért eredményekért és h a t hatós t á m o g a t á s u k é r t , nemkü lönben a városi képviselőtestü letnek az a n y a g i támogatásért jegyzőkönyvi köszönetet szava zott é s felkérte az elnököt, h o g y ezt a l k a l m a s f o r m á b a n hozza nevezetteknek tudomására. A közgyűlés külön köszönetet sza vazott Korn D e z s ő ügyvezető elnöknek páratlan ügybuzgósá-
Olcsó húsvéti
KOSCH
ARNOLD
vas- ós lüszerkereskedésében
KOMÁROM. IGMÁNDI-UT
Illatszerek, foto és kozmetikai cikkek, divatkülönlegességek,
játékáruk kiváló JELINEK
üusztav
?
fa
társelnöki, minőségkén, az ü g y vezető elnöki h a t á s k ö r r e l mert Korn D e z s ő ügyvezető elnök üzLeti elfoglaltsága miatt rumi t u d a n n y i időt szentelui az egyesület ügyeinek, mint eddig. A köz
SulacsikLajos
férfi és női
Hatszemélyes, étszerrisz
B e j e l e n t i e z u t á n , hogy az egyesületnek 94 tagja van és bar a taglétszám c s e k é l y , mégis sikerült a város polgármesteré nek é s a képviselő testületnek megértése folytán szanálni a c l u b o t . Indítványt terjesztett elő,, hogy e külső s e g í t s é g é r t fejezze k i hálás köszönetét a közgyűlés. Külön megemíékexett Tomanóczy J ó z s e f d r . ügyvédről é s Becskő J ó z s e f szerkesztőről, a k i k a helyi l a p b a n állandóan az egyesület o l d a l a mellett álltak é s a club érdekeit védték. Indítványozta, h o g y ezért a közgyűlés, tejezze ki nevezetteknek köszönetét. Ezután a mult évbeji lejátszott m é r k ő zésekről számolt be részletesen.
A kormány minden intéz kedést megtett, h o g y a s p o r t üzést megkönnyítse. M o s t már csak a szív az, amely hiányzik ; a szeretetteljes felkarolás melege az, amely a komáromi intenzív sportéletet virágzásba kell hozza. A K. F. C. vezetősége az elmúlt esztendőben úgy a n y a g i l a g , m i n t erkölcsileg rendbe hozta az egyesületet.
t
Borbely
n < i c 7 t á v
gáért, a n y a g i t á m o g a t á s á é r t é s kitartásáért, mert ezáltal az e g y e sület a n y a g i é s e r k ö l c s i m e g szilárdulását segítette elő. Ezután az elnök e l ő t e r j e s z tette az 1929. évi z á r s z á m a d á s t , m i r e a közgyűlés a felment vényt m e g a d t a é s Fischer László p é n z tárnoknak köszönetét nyilvání t o t t a . M a j d p e d i g e l f o g a d t a az 1930. évi k ö l t s é g v e t é s t . Elnök, ezután b-ejelentette, h o g y a választmány h a t á r o z a t a folytán az afetaökf tisztségre Becskő József lapszerkesztőt a j á n l j a , a k i t m e g v á l a s z t á s a ese
vartalan működésnek.
Értesülésünk szerint F. Szabó Géza ügyvezető elnök a húsvéti ünnepek után összehívja a k ö z gyűlést és az Egyesület m ű k ö dését még e hó folyamán meg k e z d i . N e m szükséges hangsú l y o z n u n k azt, hogy a v á r o s k u l turális fejlődése szempontjából m e n n y i r e f o n t o s a Jókai Egye sület feltámasztása. T u d j u k nagyon jól, h o g y egy e g y s é g e s irányitó szervnek m i l y e n hatalmas ereje v a n és a kulturális élet m i l y e n közel hozza e g y m á s h o z az e m bereket, ü r ö m m e l üdvözöljük te hát a J ó k a i Egyesület feltáma dását.
(Hiányos szerviszek pótlása.)
j g g y
Véd
az egyesületnek h a r c i kedvét f o k o z n i k e l l , mert csak i g y felel het m e g h i v a t á s á n a k . Szép szavakkal emlékezett m e g Sulacsik L a j o s r ó l , a k i se gítőtársaival egyetemben, nem törődve az intrikákkal, lehetővé t e l t e , h o g y az egyesület értékes es lelkes s p o r t e m b e r e k k e l k i b ő vítve, njjá szerveztessék. A nagy munka m é g nem hozta meg a tökéletes s i k e r t , de o k sincs a csüggedésre, mert mindinkább e l i s m e r i k az egyesületet és r ö videsen a v á r o s k ö z ö n s é g e fel s o r a k o z i k a c l u b m ö g é , hogy társadalmi hátvédet alkosson.
bekapcsolóiina az egyesületi életbe, a k k o r azt hisszük — s e m m i akadálya sem lenne a za
minőségben
ARANKÁNÁL Igmándi-út
19.
19.
Komárom, Ország-út 20 a. Tel. 49.
műhely
(Eladás kicsinyben és nagyban.) Speciális, művészi
i'930. április
Hírlap.
Komárom,
19.
tén
bízzon
meg,
a közgyűlés
gyűlés egyhangúlag elfogadta a választmány javaslatát é s Becskő József etalelnöknekyálasztvttameg. M a j d p e d i g j e g y z ő n e k Kernya Imrét,, e l k n ő r n e k Lengyel G y ö r gyöt
és
számvizsgálóknak
Retkes J ó z s e f e t és Bakos cet váJasztották meg,
lag.
dr.
Feren
egyhangú
n
3
&
peng
„.
rek-
réven j o b b a n köti az egyszerűbb é p i : k e / é sn é l á Italán oss á g I) an használt mészhabarcs kötőanya got ( m a i i é r t ) . A g y á r b a n előállí tott h o r n y o l t cserép t ö b b évi tapasztalát szerint kiválóan f a g y á l l ó n a k b i z o n y u l t , a hatóságilag megejtett n y o m á s i próbának tel jes mértékben megfelel és mivel a ménesbirtok jutányos áron bocsájtja a közönség rendelke z é s é r e (1000 d r b - k e n t 76 P-ért) t á v o l a b b i vidékekről is érkeznek meg! asdelések a ménesbirtokhoz. 1
A l a g c s ö v e k e t főképen r e n d e l é s r e készit a gyár; mindfcmellet I S - 2 0 . 0 0 0 d r b , m i n d e g y i k méretből rendelkezésre áfl az i d ő k / z b e n i esetleges m e g r e n d e l é s e i kielégítéséi e. A n y e r s a n y a g g o n d o s és szaützerü előkirszitéséree á l d o z a t i t nem kiméfő nagy g o n d o t f o - i u a m é n e s b í r t o k . A z anyagot m j £ z - és márgamentes rétegből b uiyasztatja, z á z ó h e n g e r e k e n f i n o m r a töreti, m a j d keve-íeti, h o g y i d e g e n anyagtól teljesen mentes §fi e g y ö n t e t ű legyen. Hz a g o n d o s e l j á r á s biztosítja azután az j d l s ő r a n g u f a * y á l l ó s á g rf.
A z ily m ó d o n előkészített ke Fiz.után ünneplés, a k t u s k ö [ a g y a g a v s s s z á j n y i l í s o k o n resztül m i ' t t nyers téglatermék vetkezett, a m i k o r i s a választmány hagyja el \ prést é s , u t á l t a k i s javaslatára a közgyűlés Tomanóczy József dr. ügyvédet nagy} vasúti k o c s i k o n a s ; # r i t ó s z n e k b e Llkesedésse* diszelnöktiek válás ir kerül, majjjl: o n n a n - í e l l ő s<árradás után a körkemencébe égetés totta meg. végett, -neiynek I *.'fejezKvel ú j Miután t ö b b indítvány í v m érkezett, e l n ö k a közgyűlést ból osztályozva és p u m á k b a ö s s z e r a k v a az e l a d ó t é g l a t e r m * bezárta. kek r e z é r e k i j e v i t h^fyen r m n t tégla, cserép, a j a g c s ő stb.. t á r o l tatik*.
A kisbéri m . kir.állacni ménesbirtok, téglagyára..
A téglásjjtóhoz, szükséges hajtóerőt ezí'jtfszerwjt m é g egy ny •v.'solajmot.ar szolgáltatja, a a riénesbirtök villamosításával k«\apcsolatbpifl- a z o t t ö a a elörelátA ménesbirtok légiagyára l.itólag májé-május hó vége táján K i s b é r község é s z a k k e l e t i sar tefejezést nyer a víl'lanyerövel kának közvetlen sz onisz.édságá teendő m e g h a j t á s r a v a l ó á t s z e ban áll. A g y á r eredeti rendel i í*elés és az ezzel k a p c s o l a t b a n tetése a m é n e s b i r t o k t é $ l a t e r m é - j s z ü k s é g e s s é v-t ló k i s e b b műszaki k e k b e n való szükség lekérlek k i átalakítás, m á l t a i a téglagyár elégítése v o l t , a b i r t o k üzeir.eteljesítőképessége az ezirányi silésével kapcsolatiban a z o n b a n szám.itások s z e r i n t m é g i n k á b b 1924. év tívaszán egy m o d e r n e m e l k e d n i fog. A téglagyár téglasajtolóval, ma|d 1926. évb^n K o m á r o m m e g y e egyik nagysza h -rnyolt-cserép-készitő géppel bású1 ü z e m e é s igy átalakítása lett a gyár felszerelése kiegé urán ú j b ó l v i s s z a t é r ü n k tfeetes szítve é s ezen átalakítások tévén — mintán a r e n d e l k e z é s i é álló nyers a n y a g elsőrendű — a l e g A K o m á r o m m e g y e i Hír jobb minőségű téglatermékeket lap a p o l g á r o k é ! F i z e s s e n álii,?h elő és termelését annyira L
1
fokozta, hogy a megnyilvánuló s z ü k s é g l e t arányában evenként m i n t e g y l.OOO.OOOdrb. kisméretű falitégiát, 4 500.000 d r b . h o r n y o l t c s e r e p e t , 100—200.000 d r b . alagcsövet, továbbá a fenti építő a n y a g o k kiegészítéséhez szük s é g e s padlótéglát, járdalapot, k ö z ö n s é g e s és francia g e r i n c c s e repet tud a fogyasztó k ö z ö n s é g nek e l a d á s r a b o c s á j t a n i . A géppel s a j t o l t téglán kí vül u j a b b a n a termelés n a g y o b b i k telét kézi vetésű, u . n . kapa sártégla képezi, m e r t ez a t a pasztalat szerint érdes felülete
t e h á t elő m i n d e n k i l a p u n k r a .
28 m a g y a r hold
föld
és
Komáromban a gróf
Gyürky-telepen
két eladó.
Cím
ház a
kiadóhivatalban.
1930.
április 19.
Komárommegyei ÓRÁK,
ÉKSZEREK,
3. oldal
ALKALMI
ÉS NÁSZAJÁNDÉKOK, ÉS VERSENYD1JAK, KÖZÖK
Hirlap.
SPORT
EVŐESZ
ÁLLANDÓAN
e s ő - , s z e n n y vix é s t r á g y a l é t e\ c I ésére, szellőztet'' re és c s a t o r n á z n a J,
NAGY
VÁLASZTÉKBAN.
stb.
É K
S
z
E R É
n e m r o z s d á s o d i k , k ö n n y ű , vizet n e m ereszti á t , o l c s ó
Szolid árak. Pontos kiszolgálás.
A legalkalmasabb
emléktárgy
ékesít kisegít".
K o in á r o m, I g i n á n d i - ú t 12. F i ó k : H a j m á s k é r .
A győri Ítélőtábla felemelte Dosztál Mihálynak, az ácsi gyilkosnak büntetését. A véletlenek szomorú j á t é kának lehetne nevezni azt a f u r ; gyilkossági ügyel, a m e l y e t • tárgyai! a győri ítélőtábla Dukavits t a n á c s a . A z é r d e k e s bűnügy, m e l y b e n a véletlenek gj dobálták ö s s z e a s o r s o k a t , : gy a i e g r a v a s z a b b f i l m r e n d e
t o t t m é g az é g p e r e m é n , h a j n a l i 3 — 4 ó r a között, m i k o r D o s z t á lék az ácsi fő utcán hazafelé t a r t o t t a k és találkoztak Decsi Lajos és Nyéky Bálint á c s i l e g é n y e k k e l , akikkel beszélgetni kezdtek. B e s z é l g e t é s k ö z ö m az út túlsó oldalán egy k e r é k p á r o s Mihály zőnek is díszére válna, 1929. h a l a d t Feléjük. Dosztál októberére nyúlik vissza, egy azl g m d o l v a , h o g y a k e r é k p á - Öszi hajnalodásra, amikor r o s Udvardi J ó z s e f , eleje m e n t is az ácsi vendéglőből Dosztál es l m b á r ez rászólt, hogy M i s k a ne bántson, én sem bántom m a Mihály) és t ö b b társa hazafelé gát, Dosztál öt a kezében lévő tartott". j ápunszöggel fejbeütötte, úgy, D osztalék ezen az estén a h o g y az l e b u k o t t a bicikliről, í idéglőben m u l a t o z t a k é s z á r t majd m i k o r a földön hevert még i társasággá a l a k u l t a k , en. folytán a c s a t l a k o z n i a k a r ó n é g y s z e r - ö t s z ö r rásújtott, A k e Udvardi J ó z s e f ácsi legényt sem rékpáron üiö alak Udvardi Imre volt, a korcsmai összetűzésben gedték m a g u k közé, a m i ezt szereplő Udvardi Józsefnek ö c c s e . ^lehetősen niegharagitotta. Míg a. t á m a d á s történt Udvardi Mérgét a h a n g á s z o k képen v t József ellenkező irányban haza :ette le, m é g p e d i g csattanós felé t a r t o t t é s a helyszínétől m i n t rrmában, amiért öt Dosztál f e egy 3 0 — 4 0 lépésről látta a í á sségre vonta é s a v e n d é g l ő - m a d á s l é s * a k e r é k p á r o s b a n télkiutasitotta. A kiutasítás j e - ismerte ö c c s e hangját, ennek nete persze m e g l e h e t ő s e n h a n s e g í t s é g é r e sietett, közben a z o n oit é s a két s z e r e p l ő közé ban Dosztál öt m á r leütötte, ö agol és felindulást, ezt k ö már csak a n n y i t látott, hogy
1
Igv aztán, mikor a mula
tozásnak úgy h á r o m
/égt s z a k a d t ' Dosztál
óra
után
sem t a r -
totta b á t o r s á g o s n a k az egyedül . ó hazamenést, h a n e m félve • 1, h o g y Udvardi József őt m egtá m a d j a , felszólította két itiai Németh Ferencet és
Nyéky Lajost, h o g y k í s é r j é k
Barátai ennek
öt
a kérésnek eleget is tettek é s a h á r o m t a g ú létrafokokkai, járom-
zegekkel f e l f e g y v e r k e z v e
el te
indult az úton, a m e l y e n végül is ártatlan, s z e r e n c s é t l e n er lelte halálát.
\ ti >idvüág o t t
fia-
játszoga
Milch E.-né é s Milch N. Schutzengel
Ferenc
Vezetésem alatt álló elsőrendű
Szükségben
József ki is jelenteMe. h o g y ezOrtesért majd elbánik 1 •sztáilal.
özv.
Látszerek állandóan raktáron!
„Jólétben
fenyegető m a g a t a r t á s t p!ánr ' a kiutasított Udvardi
E T E R N I T MÜVEK H A T S C H E K LAJOS, Budapest, A n d r á s i y út 33
Dosztál
a földön fekvő m é g 4 5 - s z ö r ráüt a szeggel.
A
sz e re ncsétlen
öccsére járom
Az ítélőtábla a m e g f e l l e b bezett ítéletet most vette elbírá lás alá é s azt m e g is változtatta. Dosztál Mihályt az Ítélőtábla szándékos emberölés bűntetté ben m o n d t a k i b ű n ö s n e k és a törvényszék által kirót 7 évi fegyházbüntetést 12 évre emelte fel, m i g a másik két vádlottat felmentette.
annak ellenére, hogy ez kérlelő szavaival tudomására adta, h o g y ő n e m a József, a k i v e l D o s z t á l nak ö s s z e t ű z é s e v o l t , Dosztál tehát t u d t a , hogy Udvardi I m r é vel áll s z e m b e n , mégis megtá
Az i n d o k o l á s b a n megálla pította a tábla, h o g y az ütések Dosztáltól származtak, a k i t ö b ször fej beütötte Udvardi Imrét
A t á b l a ítélete ellen D o s z tál védője s e m m i s é g i panaszt jelentett be. ( G y . H . )
m a d t a , őt Németh Ferenc és Nyéky
Lajos a t á m a d á s b a n nem vettek reszt, a tábla ezért őket fel mentette.
Tarka-barka. Megfejelt
időjárás- és vízállásjelentés.
A Nagy L é g n y o m á s E u r ó p a szerte m e g t a r t o t t a uralmát Hága fölötti c e n t r u m m a l . Oroszországban változat lanul tart a presszió, Szibéria dermesztő atmoszférájára to v á b b r a is. Ó l o m s u l l y a l neheze d i k a h ó m e z ö k r e , szóval m i n d e n r e , a m i fehér. Némi múló zavarokat sejtet a F r a n c i a o r s z á g , — de különösen a s p a n y o l föld fölött kialakult mellék-cent r u m , mely ú j a b b energiahoz j u t ván, az időjárást sűrűn változó, v i h a r o s jelleggel ruházta föl. A hágai f ö o b s z e r v a t ó r i u m vissza hagyott légsúly megfigyelői u g y a n állandó derült, n y u g o d t időt j e lenlenek, a z o n b a n a N a g y L é g nyomás államainak meteorológiai központjai lázas tevékenységet fejtven ki a Viharágyúpark nagyarányú fejlesztése körül, ez mégis egy általános nagy vihar előjelének jellegét sejteti. Ezt a vihart a z o n b a n a m a i tökéletlen készülékeink még nem érzik s nem j e l z i k . ( L á s d C s e l l ó - l e x i k o n : tökéletlen készülék = diplo mácia.)
%mmn&$
Hazánkban kétféle időjárás u r a l k o d i k . Az e g y i k a hivatalos, amely derült, n y u g o d t , — állan dó jeiieggel, a másik a nem h i vatalos, m e l y szintén állandó jellegű u g y a n , de b o r ú s é s z o r d , a derű m i n d e n reménye nélkül. Egyes vidékek, ahová a hizlalási kölcsön kétes melege nem j u t o t t el, k i s üstöknek nyilvános m e l e gedőkben leendő felállításával óhajtanának az i d ő j á r á s m o s t o h a s á g a ellen védekezni. Budapesten s z é l s ő s é g e s az i d ő j á r á s . M i g a B e l v á r o s b a n lipót városi maximummal állandóan derült, nyugodt, a d d i g a kül v á r o s o k barakíelepein n y u g t a l a n , zord. ' Érdekes az a megfigyelés, mely a tüzelőanyag f o g y a s z t á sának statisztikájából következ tet az elmúlt téli hónapok idő járásának mikénti alakulására. Eszerint a j e l e n l e g i v e l ellentétben l e g h i d e g e b b lehetett a L i p ó t v á rosban, mert o t t f o g y o t t el a legtöbb tüzelő a n y a g s l e g m e legebb lehetett az előbb említett baraktelepeken, h o l a l i g jegyez
H Ú S V É T I ÜNNEPEKET
lUdvardi
I m r e , a k i t csak a véletlen s o d o r t D o s z t á l k ö z e l é b e , a kapott sebekbe belehalt é s az ü g y é s z s é g Dosztál Mihályt halált « kozó súlyos testi s é r t é s miatt, a vele v o l t legényeket Németh Ferencet é s Nyéky Lajost, m i n t a k i k állí tólagosán szintén r é s z e s e k vol tak a t á m a d á s b a n , szándékos e m b e r ö l é s miatt vád alá helyezte, m i g i törvényszék m i n d a h á r o m vádlottat halált o k o z ó s ú l y o s testi sértésben, m i n t tettes társakat m o n d t a k i b ű n ö s n e k é s ezért Dosztál Mihályt 7, Németh Ferencet 4, és Nyéky Lajost 3 évi fegyházra ítélte.
Bfattdard IWeetvrttflectrielCONUS
föl a s t a t i s z t i k a némi t ü z e l ő - j anyagfogyasztást, pedig számí t á s b a veszi a kimutatás a b a rakok körüli szeméttelepek kokszbányászatát s az eltüzelt f ö l ö s l e g e s n e k mutatkozó búto r o k a t is.
Prognózis:
Ha
nem lesz
felhős, b o r u l t az ég, a k k o r d e rült, n a p s ü t é s e s idő várható, mely esetben hazazás nem v a lószínű. Ismétlem a iá Schertz : nem valószínű.
Vízállásjelentés: A Csöndes-Oceán erősen a p a d . S i k k a s z t o k , — de k ü l ö n ö sen kivándorolni szándékozók részére csak nehezen hajózható. A Duna eredeténél ala c s o n y , Titelnél jóval n a g y o b b . Budapesten a vízállás igen alacsony, g y a k r a n csak az első emeleti vízcsapig ér. M i n d a z o n által ezt az alacsony állást is m e g f o l y a m o d t a m á s állás hijján 250 leleményes bélistás.
Cselló. Élő- és művirág csokrok, k o s z o r ú k , v a l a m i n t a l k a l m i díszí tések és virágkosarak legjutányosabban csakis övz. K i r i p o v s z k y ózsefnénél Komárom, G y á r - u . 17,
U r i - és női d i v a t c i k kek, posztó, szövet, vászon és rövidáruk, valamint minden e szakmába vágó cikkek legolcsóbban kaphatók a 25 éve fennálló
Hajnal Oszkár cégnél Komárom, Igmándi-ut Pénzt
takarít
18.
meg,
ha
fűszer- és csemege-árú szükség letét S p i e l m a n n I m r e fűszer- és c s e m e g e k e r e s k e d ő n é l szerzi be. K o m á r o m , Igmándi-út.
Világhírű „ E t e r n o l a " Gramofonok é s a legújabb s l á g e r lemezek. A. E .
G.
ÍRÓGÉP,
POR
SZÍVÓ és HÁZI S Z I V A T T Y Ú GÉP
1930.
Komárommegyei Hírlap.
4. oldal.
képviselete.
PHILIPS,
STANDARD,
T E L E F U N gyári és V A T E A rádió
készülékek.
KOMÁROM,
Ferenc Igmándi-út
Bús egymagamban ülök szobámban és képedet nézem jó Apám. Derűs mosoly ül fényképarcodon: éltedben könnyed sem volt talán. Ottan fenn a csillagfényes égben mindenki mosolyog boldogan s nem tudják, hogy itt a csúnya [földön mennyi könny és mennyi bánat van. Te sem látod ugy-e, hogy a fiad mosolyát már rég elrabolták a robotos, szörnyű bús napok, az álmatlan, gyötrő éjszakák. Oh mondd: e derűs mosolygás alatt bús könnyimet rejtetted talán ?... Kérdezlek. Nem felelsz . . . s /képedre keserű könnyem hull jó Apám. Becskő József. Halálozás. M i n t részvéttel értesülünk, Rész R ó b e r t né szül. W e s s e l y H e r m i n e f. hó 15.-én 81 éves korában e l h u n y t . A m e g b o l d o g u l t a t férjén, Rész R ó b e r t gyárigazgatón kívül, a k i a k o m á romi t á r s a d a l o m egyik k ö z k e d velt tagja v o l t , fia Rész A l b e r t cukorgyári főtisztviselő és n a g y számú r o k o n s á g gyászolja. Az elhunyt tetemeit folyó hó 17.-én helyezték örök n y u g a l o m r a . A temetésen az ö s s z e s h a t ó s á g o k , h i v a t a l o k és vállala tok képviseltették magukat és a temetőbe nagyszámú előkelő k ö z ö n s é g kisérte a g y á s z k o c s i t . A c s a l á d a következő gyászje lentést a d t a k i : Rész Róbert úgy a maga, m i n t g y e r m e k e i és az ö s s z e s r o k o n s á g nevében j e l e n t i , h o g y a felejthetetlen j ó feleség, édesanya, nagyanya, anyós és r o k o n görgényi Rész Róbertné szül. Wessely H e r m i n e f. hó 15én h á z a s s á g á n a k 4 9 - i k é s életé nek 8 1 - i k évében elhunyt. A drága halott tetemeit f. hó 17-én csütörtökön d . u. 5 órakor f o g
j u k a gyászházból (Uri-utca2- 4) a róm. k a t h . egyház szerint nyugalomra
Komárom,
1930.
szak
17.
szertartása helyezni.
április l ö - á n .
Rész A l b e r t , Wild R ó b e r t n é sz. Rész íren g y e r m e k e i . Rész Ede s ó g o r a . Wild K u r t , W i l d Vera, i f j . Rész A l b e r t , R é s z Raoul unokái. Rész Albertné szül, k i s jeszeni é s f o l k u s f a l v i Jeszenszky E d i t h menye. W i l d Róbert veje.
Vasárnap
dél
előtt a levente zenekar térzenét adott, m e l y e t nagy közönség hallgatott végig. A jeles zenek; r szép játékot produkált. Veze t ő j ü k : Bethlendy S á n d o r m i n d e n dicséretet megérdemel a kitűnő betanításért.
Doktorráavatás.
költségvetés. electrotechnikai és rádió üzlete
Mondd...
Térzene.
Viilanyviiágiiási, csengő, házi telefon és erőátviteli berende zésekre díjtalan
Kramer
HÍREK.
Előfizetési felhívás.
Belcsák
Sándor dr. komáromi k i r . köz j e g y z ő j e l e s készültségü fiát: Bel csák L á s z l ó d r . - t a múlt héten avatták fel a jogtudományok doktorává Budapesten a Páz mány Péter m . k i r T u d o m á n y Egyetemen.
április 19.
Székrekedésnél,
tése zavaroknál,
emész
gyomorégések
nél, v é r t ó d u l á s o k n á l ,
fejfájásnál,
Felkérjük i. t. o l v a s ó inkat, hogy az előfize tési dijat (az elmúlt negyed évre is, akik eddig nem küldték volna be) akár pos tán, akár pedig személyesen kiadóhivatalunkhoz ( H a c k e r
á l m a t l a n s á g n á l , általános roszszullétnél i g y u n k r e g g e l é h g y o morra 1 pohár természetes
Dezső
egyesíti m a g á b a n . A Ferenc József keserűviz g y ó g y s z e r t á r a k
könyvnyomdája
K o m á r o m , Igmándi-út juttassák el.
12.)
Előfizetési árak : Egész évre 10 P. fél „ 5 P. negyed „ 2.50 P. Hazafias tisztelettel
a Komárommegyei
Hírlap
kiadóhivatala.
„Ferenc József" keserű vizet. A
b e l o r v o s i klinikákon szerzett ta pasztalatok szerint a Ferenc József víz az ideális hashajtó minden jellemző tulajdonságát
ban, d r o g é r i á k b a n és tüszerüzletekben kapható.
Tánctanitási
modern
Műkedvelői e l ő a d á s Fel-
sőgallán. A Felsőgallai
Iparos
és K e r e s k e d ő Kör műkedvelői h ú s v é t v a s á r n a p j á n este e l ő a d ják a „Régi j ó B u d a p e s t " c. operettet. A t ö r e k v ő g á r d a e l ő adása iránt nagy érdeklődés nyilvánul m e g .
Hirdetmény.
1930. évi
m á j u s hó 1-től k e z d v e az a j á n lott küldemények postára adásá nak e d d i g i rendjét m e g v á l t o z t a t o m s e l r e n d e l e m , h o g y ettől az időtől kezdve az ajánlott külde mények p o s t á r a a d á s á n a k i g a z o l á s á r a szolgáló s bármely p o s t a h i v a t a l b a n díjtalanul kapható, a posta által kibocsátott postai feladóvevényeken a p o n t o s és részletes címadatokat (név, r e n d e l tetési hely, utca, h á z s z á m , emelet) a feladók előre tölték k i . A c í m adatok feljegyzése Untával, t i r i t a irónnal, g é p í r á s s a l , vagy e g y é b , m e c h a r i k a i úton történhetik. A s z ü k s é g e s a d a t o k k a l igy előre ellátott feladóvevényeket a feladók a hozzájuk tartozó k ü l d e m é n y e k kel együtt t o v á b b i k e z e l é s r e a felvevő p o s t a h i v a t a l e célra k i j e lölt alkalmazottjának adják át, aki a feladóvevényt az a d a t o k ellenőrzése s a hivatalos f e l j e g y zések (ragszám, a l á i r á s , b é l y e g ző l e n y o m a t stb.) rávezetése után, a feladás i g a z o l á s a gyanánt f e l adónak visszaadja. N e m kívánja a p o s t a a feladótól a feladóve vény előzetes kiállítását a k k o r , ha az ajánlott küldemények a) p o s t a i feladókönyvvel, vagy f e l a d ó j e g y z é k k e l , b) levéigyüjtőszekrény útján, c) z á r o s t a s k a útján postaküldönckönyv mellett, d) p o s i a ü g y n ö k s é g e k n é l , e) p o s t a i gyűjtőhelyeknél, f) vasúti levél ve! vevő állomásoknál, g) faluzó, illetve tanyai levélhordóknál k e rülnek feladásra. Kivételesen nem kívánja a posta feladótól a f e l adóvevény előzetes kiállítását a k k o r sem, ha a feladó testi vagy szeliemi fogyatékosság, illetve egyéb o k miatt arra nem k é p e s . A posta a feladóvevény elveszté se esetén arról m á s o d l a t o t , vagy a küldeményre v o n a t k o z ó a d a t s z o i g á l á s t csak a k k o r a d , iiletve a küldeményekért egy éven b e lüi csak a k k o r vállal felelőséget, ha ennek sorsa a postakezelési o k m á n y o k b ó l megállapítható. M. k i r . kereskedelemügyi m i niszter.
értesítés.
T i s z t e l e t t e l értesítem a n. é. k ö z ö n s é g e t , v o l t n ö v e n d é k e i m e t és i s m e r ő s e i m e t , h o g y ez év nyarán a már közismert szolid és j ó n i vój u t á n c i s k o l á m tanfolyama t újból m e g t a r t o m . A z idei s z e z o n ban külföldön tett t a n u l m á n y utam személyes tapasztalatait felhasználva t a n í t o m az ö s s z e s
táncokat
oly szolid és
elegáns stílusban, a m i n t azt a külföldi úri k ö z ö n s é g t á n c o l j a . A rendes m a g y a r é s i s k o l a i t á n c o k o n kívül t a n í t v a lesz : a n g o l keringő, fox-trott, slow-fox, tangó 1930. A z i d e i táncstilus s i m a , e l e g á n s és kevés f i g u r á b ó l álló, miért is m e g t a n u l á s a k ö n y nyü. B ő v e b b e t a n n a k idején a falragaszok é s ez ú j s á g utján f o g o k közölni. Kitűnő t i s z t e l e t t e l Gaubek R e z s ő o k i . t á n c t a n í t ó .
Kinevezés
a vasútnál. A
k o m á r o m i f ü t ő h á z f ő n ö k s é g lét számába tartozó ö r d ö g h G y u l a és S z a b ó István m o z d o n y v e z e t ő tanoncok mozdonyvezetöjelöltekké, B i r k u s L á s z l ó kocsivizs gálójelölt műszaki segédtisztté (kocsivizsgálóvá) kineveztettek. Nemes J ó z s e f és Szeidl D e z s ő géplakatosok pedig m o z d o n y v e zetötanoncokká kirendeltettek.
Három újfajta
cigaretta.
A Dohányjövedék igazgatósága húsvétra u j cigarettafajtát hoz f o r g a l o m b a . A z új cigaretta neve „ Á r p á d " , á r a 3 fillér lesz. F ü s t s z ű r ö s s z o p ó k á j a lesz, alakra n é z ve v a l a m i v e l k i s e b b a G e l l é r t n é l . S z á z a s c s o m a g o l á s b a n kerül f o r g a l o m b a , m i n d e n t r a f i k árusitja. Ezenkívül m é g két új c i g a r e t t a fajtát hoz rövidesen f o r g a l o m b a a Dohányjövedék. Az egyik igen d í s z e s kiállítású, p a r a f a v é g ü 8 filléres, másik e g y s z e r ű b b 2 és fél filléres lesz. Állítólag a l e g modernebb páceljárasok szerint kitűnő m a g y a r d o h á n y b ó l készül. Ezenkívül a níkotinmentesitést általánossá teszik s rövidesen m i n d e n cigaretta kapható lesz n i k o t i n m e n t e s tormában is.
Ó - és ujbor, kemény szerszámfa, la. kisméretű égetett fali tégla, hornyolt és gerinccserép, alagcsö 5—7 1 2— 10—15 cm. lyukbőséggel állandóan kapható a
Kisbéri M . k i r . M é n e s birtok I g a z g a t ó s á g á n á l Posta, v a s ú t :
Kisbér
Telefon : Kisbér I .
1930.
április 19.
SPORT. R. A. K . — K . F . C .
A.
4:1.
(3:0.)
Biró:
Az Almásfüzitő—Esztergomi Dunaszakasz Lev. Egyesüle teinek Labdarugó bajnoksága. Mérkőzések ápr. 13-án:
került b e m u t a t á s r a
Pénteken
a Fekete lovas, m e l y n e k e l ő a d á
sán h e l y i műkedvelők is k ö z r e működtek. A kitűnő gárda közül
Almásfüzitőn:
Moncskó.
SZÍNHÁZ.
A V O C . füzitői S. C l u b I . kitűnt Lédeczy, Avar, Szemére, csapata a D u n a a l m á s i Levente A kellemetlenül kalandos Tolnay é s Visky alakítása. A autő út után a K F C . m e r e v l e - Egyesülettel j á t s z o t t . E r e d m é n y hölgytagok közül Darvas Klári, ysége m á r az e l s ő p e r c e k 3 : 2 Füzitő j a v á r a , a z o n b a n a Pataky E r z s i é s Lőrinczy I c a győztes g ó l labdahordozásért ben 2 g ó l h á t r á n y t szenved a nyújtottak kiválói. A m ű k e d v e tévesen ítélt szigorított szabad kitűnő s z é k e s f e h é r v á r i legény lők m i n d kitettek magukért é s rúgásból származott, miért is séggel s z e m b e n . A z első g ó l őket a l e g n a g y o b b dicséret i l l e t i értesülésünk s z e r i n t D u n a a l m á s tipikus ..potyagól" volt, melyet Heiszig, Berencsik, Szapora. a m é r k ő z é s t m e g ó v j a é s i g y v a meg. gy p i h e n t k a p u s n a k védeni k e l Schmidt, Óvári, Töltési és Weisz lószínű m e g k e l l azt ismételni. let v o l n a . A m á s o d i k g ó l egy méltóan illeszkedtek be a kiváló A m é r k ő z é s a tényleges izságtalanul megítélt tizenegyüttesbe. A rendezés k i e r e d m é n y n e k megfelelően e g y e n . es b ü n t e t ő r u g á s b ó l esett. A tűnő v o l t . lő erők küzdehne v o l t . A z a l kba m e l e g e d ő K F C . tamaSzombaton mutatta be a másfüzitői csapatban a csatár d á s t - t á m a d á s r a vezet, d e a b a l színtársulat a Katica c. operettet. rencse, m e l y l e g t ö b b s z ö r a sor, ebben is k ü l ö n ö s e n Risóczky Az előadáson kitűnően szerepel és Ováry, a v é d e l e m b e n pedig kapufa alakjában jelentkezik, tek : Pataky Erzsi, Tóth Mária, Nagy, v i s z o n t a D u n a a l m á s i m e g a k a d á l y o z z a a csapatot e r e d Gáspár Béla és Tolnay B é l a . A csapafrban a védelem, k ü l ö n ö meny e l é r é s é b e n . P e d i g , ha e k rendezés j ó v o l t . sen Csicsely, Szijj é s Horváth I . kor a s o k j ó l ö v é s közül leg Vasárnap este került színre voltak a legjobbak. alább e g y becsúszik az A R A K . a Kis király c. operett, melyet a B i r ó : Vénusz J ó z s e f Piszke kapujába, a k k o r a végeredmény társulat kitűnő e l ő a d á s b a n j u t volt. m á s lett v o l n a . tatott érvényre. A z ö s s z e s sze A fehérvári c s a p a t n a k t ö b b Piszkén replők d i c s é r e t e t érdemelnek k i a s z e r e n c s é j e , mert Luka öngólt váló alakításukért. a Piszkei Lev. Egy. és a Szo\ét es a csapat három góllal Hétfőn este mutatták be a m ó d i L e v . E g y . csapatai állottak terhelten k e z d i a I I . félidőt. színházban a Hotel Napóleon c. egymással szemben. Eredmény f r a n c i a vígjátékot. A z előadásról A második félidőben a z u 3 : 1 Szomód javára. J ó k voltak: csak a n n y i t , hogy i l y e n darab tán Ficzánd jó lövése végre a s z o m ó d i c s a p a t b a n Kovács I I . nem való magyar s z í n p adra. meghozza a várva-várt K F C . és Rupert, p i s z k e i b e n Leitgeb. N i n c s szükségünk ilyen e r o t i gólt és újra r e m é n y k e d i k a F e B i r ó : Váli László, Lábatlan kára. I n k á b b néznének körül az hérvárra átrándult drukkerhad. volt. illetékesek a kitűnő m a g y a r víg A K F C . most m á r élénk i r a m o t játékírók között, tőlük é r t é k e s e b b Lábatlanon diktál. A csapat g y ő z n i akar, de e g y u j a b b birói t é v e d é s m e g a L á b a t l a n i L e v . E g y . a Süttői és a m i a f ő : tisztább i r o d a l m u darabot kapnának. fosztja ennek lehetőségétől. A Lev. E g y . csapatai mérkőztek A szereplök alakítása j ó fehérvári b a l s z é l s ő h a t a l m a s les egymással. Eredmény: 3 : 2 L á volt, k ö lönösen kiemelkedtek á l l á s b a n k a p j a a l a b d á t . A K F C . b a t l a n javára. Süttő a m á s o d i k #
v é d e l m e leáll, mert v á r j a a biró sipjelét é s i g y a balszélső n y u g o d t a n lefut a k o r n e r vonalig, o n n a n bead é s m á r i s a KFC. k a p u j á b a n ül a n e g y e d i k g ó l . Közvetlen utána a biró a s ö t é t s é g beállta m i a t t 3 0 p e r c c e l a b e f e j e z é s előtt lefújja a m é r kőzést. A K F C . csapata n e m k e l tett c s a l ó d á s t , c s u p á n i f j . Sulacsik L a j o s n e m i l l e s z k e d e t t bele a c s a t á r s o r b a . A védelem első telidéi b i z o n y t a l a n s á g a az autó út o k o z t a f á r a d t s á g g a l m e n t h e t ő . A csapat legjobb e m b e r e a j o b b s z é l s ő Kovács v o l t . H a a mér kőzést befejezik, a k k o r a csapat l e g a l á b b is döntetlenül végzett volna, a m i a mérkőzés kedvezőtlen körülményeit tekintve, szép teljesítmény lett v o l n a . Soha n e m láttunk m é g olyan bizonytalan és hozzánemértő b í r á s k o d á s t , m i n t Moncsk o e t . akit a fehérvári közönség b ízben hangos k i í a k a d á sokkal illetett. Ilyen b i r á s k o d á teszik t ö n k r e a vidéki l a b darugó sportot. K.
F . C . 1. b . 6:3.
Kisbéri (3:1.)
K F C . tartalékgárdája vendégszerepelt és ott iskoiajátékkal g y ő z ö t t a kitűnő kisbéri ie^enyseg felett. Meg állapíthatjuk, hogy Kisbér lab
portja
lendő
Üzlet
megnyitás!
Értesítem a nagyérdemű
h ú s v é t i ü n n e p e k a i a t t az UTE. kiváio e g y ü t t e s e vendég szerepel v á r o s u n k b a n .
közön
séget, h o g y
április hó 6 - á n O r s z á g - ú t 30 s z . alatt megnyílt.
cukrászdám
Szíves
pártfogásukat
kérve, m a r a d o k kiváló tisztelettel
Horák László cukrász.
Gyár-tí. 8 9 . sz. alatti
ház
n e m lekicsiny-
é s a v e n d é g s z e r e p l ő csa patodat ó v a t o s s á g r a intjük. A
A legközelebbi mérkőzé sek április 2 7 - é n lesznek, ami kor Almásfüzitő—Szomód és Lábatlan - P i s z k e c s a p a t a i fog nak e g y m á s s a l találkozni. S ü t t ő és D u n a a l m á s c s a p a t a i ezen a napon szabadok.
L . E.
A Kisbéren
da;
félidőben 9 e m b e r r e l játszott. J ó k v o l t a k Szántó é s Rábl a süttői, Széll és Besse a lábatlani csapatból. B i r ó : Doszpoly G y u l a D u naalmás volt.
s z a b a d kézből
szolgál:
Virág Mór ügyvéd
Komárom,
S á n d o r n é , Lédeczy, Gáspár, Tolnay
és
Kozma.
A rendezés ellen kifogás n e m emelhető.
semmi
Kedden került színre a Sibill c. operett, m e l y b e n különösen Visky játéka tetszett a k ö z ö n ségnek. Szerdán este telt ház előtt
IP
új felvételei
DOL.
világhírű zenekarával. Felvételre
nélkül c. színmüvet, m e
lyet az együttes j ó e l ő a d á s b a n tett népszerűvé. Pataky Erzsi, Tóth M á r i a , Darvas Klári, Lő rinczy Ica, Szemere Imréné,
Erzsébet,
Olinszky
Gáspár A
kerültek
VIKTÓRIA
többek között:
OPERETTÉ
slágerszámai
GARAY:
CSALOGÁNY
és az összes legnépszerűbb slágerek.
Kérje
magyar nóta jegyzékét !
1 lemez ára P.
T h e Gramophone Comp. L t d .
Budapest,
I V . , Kristóf-tér 3.
Kérjen árjegyzéket! A sárnap
szikvizgyárosok va is dolgozhatnak. A
kereskedelmi miniszter megen gedte, h o g y a s z i k v i z g y á r o s o k a nyári idény alatt, tehát m á j u s 4 - t ő l , szeptember 1 4 - i g b e z á r ó lag v a s á r - é s ü n n e p n a p o k o n is dolgozhatnak üzemükben.
Városi
filmszínház
| Komárom. 1
mutatták b e a Nem élhetek mu
zsikaszó
DAUBER
Április 2 0 - á n , Húsvét vasárnap fél 4, 6 és fél 9 ó r a k o r fcrich
v. S t r o h e i m r e n d e z é s é b e n a
Lédeczy é s
tudásuk legjavát adták. rendezés tökéletes v o l t . d r á m a 8 felv.
A
színházi iroda közleményei. Befejező
Szombat:
Két i m p o s z t o r vígjáték 7 felv.
előadások:
T a k á t s A l i c e , színmű.
Vasárnap d. w.: T á b o r n o k , színmű. este: Katica, o p e r e t t .
Április 2 1 - é n Húsvét hétfőn fél 4, Ö é s féi 9 ó r a k o r
Hétfőn d. u. D i á k s z e r e l e m , oper. este: Feketeszem é j s z a kája, operett.
Kedd: K a b a r é e l ő a d á s ,
Lédeczy búcsújátéka (Egytelvonásosak, köztük B e c s k ő J ó z s e f komédiája, dalok stb.) A színtársulat befejező e l ő adásai, különösen a Takáts Alice é s a k a b a r é e l ő a d á s iránt hatalmas érdeklődés nyilvánul meg, úgyhogy a j á n l a t o s a j e g y e ket elővételben biztosítani.
vígjáték 7 felv. A
nevadai
orgyilkos
c o w - b o y f i l m 6 felv. Április 2 4 - é n c s ü t ö r t ö k ö n 6 é s fél 9 ó r a k o r P o l a N e g r i nagy f i i m j e a
eladó.
B ő v e b b felvilágosítással
Dr.
Pataky Erzsi, Darvas Klári, Lő rinczy I c a , Szemere I m r e né, Pál
Megjelentek
Ország-út.
Személyazonossági kaphatók:
igazolványok
Hacker Dezső kereskedésében.
könyv
d r á m a 10 felv.
Mit
nem tesz a szerelem vígjáték 6 felv.
U
•«»
1930.
Csarnok. Ákos megtérése. A
„Komárom megyei Hirlap" tárcája.
eredeti
Irta: Vásárhelyi P. József.
H a n g t a l a n u l , szavukvesztet ten b a l l a g t a k egymás mellett a K o s s u t h L a j o s utcán. Néha-néha s z ó l á s r a fakadt a v á g y a k o z á s o k , a s z k é t á s k o d a s o k lázától kicserepesedett a j k u k . De hangjuk szavuk nem akadt. V a l a m i cso dálatos, szent n é m a s á g szállotta meg a szivüket. Külön boldogság v o l t számukra m a g u k b a mélyed tem megistenült, megcsendesedett szívvel b o l y o n g a n i . A m i n t így a n d a l o g t a k - s é taIgattak, az utca végén, a k ó r ház felöl, az égre törekvő sötét juharfák sötét l o m b t ö m e g e közül karmin-zöld világosság csillant feléjük. A férfi vette észre először. — Nézze, M a r g i t , m i l y e n érdekes, kettösszinü fény, ott a fák között. Felfigyelt a leány. T e k i n t e t e a iák felé szaladt. Aztán m o s o l y ömlött szét k o m o l y k o d ó , szép arcán. — ö r ö k m é c s ! — mondotta. — örökmécs ? — Igen! U g y a n , kis Pajtásom, mióta ég ö r ö k m é c s a luteránus t e m p l o m b a n ? Mert o t t a l u t e r á n u s o k t e m p l o m a van. Ákos, ne g o n o s z k o d j é k , — k o r h o l t a a leány a kórház udvarán, nem messze az e v a n g é l i k u s templomtól van egy kis kápolna, a b b a n ég az ö r ö k m é c s . — K á p o l n a ? N e m is t u d tam! — P e d i ; érdekes története van annak a kápolnának. Története, egy k á p o l nának ? — Igen. Ez a kápolna a háború alatt épült, hogy a kór házi betegek t e m p l o m b a j á r h a s sanak. O r o s z , olasz h a d i f o g l y o k építettek. \ belsejét egy orosz h a d i f o g o l y , valami festőművész festene. G y ö n y ö r ű munkát vég zett, de nem fejezte be. Befejeze**knül van mégmost is. / - orosz művész hadifogoly ugy.' s nagy bajt zúdított a séf h-n z ban i n üköd ö k ed ve Sn o v e r t k r e . Beleszeretett az egyik á p o l ó - n ő v é r b e , IJgylátszik a n ő vér is szerethetne az o r o s z fiút. M e r t a m i k o r már a l i g egy-két napi munkával befejezhette volna a templomfestést, a fogoly festő UH g s z ö k ö t t . U g y a n e k k o r reggelre kelve, eltűnt az egyik fiatal k e d vesnővér is. Egyiket sem találták meg t ö b b é . Vájjon merre j írnak a nagyilágban . . . b o k i o g o k - e . . . k i tutija . . . :
— N e m nézne m e g a kápolnát, Á k o s ' ' — tette hozzá némi kis szü tel iitán. — Nem v a g y o k én t e m p l o m j á r ó , kis P a j t á s o m . Van t i z e n ötévé, h o g y nem v o l t a m temp l o m b a n . Azt se tudom, hogyan lép he az ember o d a . Imádkozni, azt sem t u d o k már. N a g y o n m e g vert engem a sors. N a g y o n és i g a z t a l a n u l . Ütéseivel megölte a hitemet is. P e d i g . . . n é h a - n é h a én is szeretnek h i n n i . . . néha szeretnék imádkozni . . . de nem t u d o k ! E h , én már a n n y i r a rossz
vagyok, hogy az a j k a m — ha tudnék még csak egyetlen imát is, azt is megszentségtelenítené. — Á k o s , Ákos, m i t beszél, Istenem . . . N e m o l y a n rossz M a g a , én érzem és t u d o m , h o g y a M a g a lelke f e h é r e b b igen s o k szenteskedö emberénél. N o j ö j jön s z é p e n , nézzük m e g a kis kápolnát. M a j d én i m á d k o z o m . . . Magáért is. Á k o s nem tudott v á l a s z o l n i . Lehajtotta a fejét é s v o n tatott, fáradt lépésekkel h a l a d t a leány oldalán. M a r g i t szivét csordulatig töltötte a szánalom és a szeretet érzése. K i c s o r d u l t a k a k ö n n y e i . K i m o n d h a t a t l a n u l szerette ezt a pogány k o d ó , egyenes, őszinte fiut. Á l d o z a t o s , odaadásteljes m e g hatottsággal k a r o l t a f i a t a l e m b e r karjába és v o n t a magával a k á polnába. F é l i g h a n g o s suttogással egy öreg, kórházi köpenyes bácsi imádkozott e g y m a g á b a n az első p a d b a n . M a r g i t é s Ákos a hátsó p a d o k egyikében húzódott m e g . A l e á n y térdre b o r u l t , arcát k e zébe temette és imádkozott. K ö nyörgött az Istenhez, segítse meg Ákost. A fiatalember figyelmesen vizsgálgatta a p o m p á s fali fest ményeket. K ö z b e n az orosz fes tőre és a kedvesnővérre g o n d o l t . Aztán elmerengett az örökmécs piros-zöld fémjén és v a l a m i r é gen nem érzett, c s o d á l a t o s érzés s i m o g a t t a a szivét. Újra átélte a a múltja s o k - s o k f á j ó , kevés d e rűs jelenetét. E l k a l a n d o z o t t a lelke messzemessze a Kárpátok fenyvesei közé, egy kicsi kápolnába. A h o v a n a g y o n régen o l y a n g y a k r a n e l j i r o g a t o t t . A h o l m o s t m á s pap prédikál. A h o l évek óta n e m h a l latszik m a g y a r s z ó é s magyar imádságot zárt ajtók mögött is csak l o p v a - t i t k o n m o n d h a t n a k . Egyszer aztán, hogyan, hogyan n e m , azt vette észre, hogy imádkozik: . . . Miatyánk . . . ki vagy . . . a m e n y e k b e n . . szen teltessék meg . . . a T e neved . . . Te j ó I s t e n . . . én i m á d k o z o m ? . . . aki félórával ezelőtt még milliókért sem t u d t a m v o l n a elmondani a Miatyánkot.. . váj j o n m i t ö r t é n t . . . velem ?. . . . . . jöjjön cl a T e o r s z á g o d . . . legyen m e g . . . a Te akaratod . . . És a m i k o r az Áment is e l suttogta, megeredtek a könnyei. L e b o r u l t a nádra é s s i r t , s i r t keservesen, egész testében m e g rázkódottan, könnyzáporosan. M i n t egy g y e r m e k . Margit felijedt: — A l i baja, A k o s ? Hiszen M a g a sir V! Felfigyelt az öreg bácsi is odaelől é s c s o d á l k o z ó tekintetei vetett a fiatalok felé. M a r g i t és A k o s szegyeitek a feltűnést és sietve távoztak. Odakünn, a. fák a l a t t M a r g i t aggódva é r d e k l ő d ö t t : — M i történt M a g á v a l , Á k o s ? S e m m i , drága kis b a rátom. . . m á r s e m m i . — Fe lelte zavartan a íiu. — N e m is volt bajom. Csak örömömben sirtam . . . Hej, de régen v o l t , a m i k o r én utoljára s i r t a m . . . de most o l y j ó v o l t s i r n i . . . sírni igazán, őszintén, mélységes m e g i n d u l á s s a l . . . ott a k á p o l n a
gyógyító, szent c s e n d j é b e n . . . N a g y - n a g y , szent m e g n y u g v á s , valami é d e s m e g b é k e l t s é g t a k a r ta b a l z s a m o s , b á r s o n y o s p a l á s t j á b a megtépett, s a j g ó lelkemet. És ugy éreztem, lehull rólam m i n d e n fájdalom, minden bá nat . . . meggyógyul m i n d e n se bem é s . . . és M a r g i t k á m , c s o dálkozzék . . . t u d o m a M i a t y á n
április
19.
kot . . . t u d o k i s m é t i m á d k o z n i . . . M a r g i t r e m e g ő kezével m e g s i m o g a t t a a fiú f o r r ó homlokát és hirtelen csókot l e h e l t rája. ÉS e b b e n a p i l l a n a t b a n a kór házi kis k á p o l n á b a n Urangyalára c s e n d ü l t m e g a k i c s i n y t o rony cseppnyi, édes-bus szavú kis harangja . . .
PORTER S Ö R a legkitűnőbb Kapható: a Komárom,
sörkülönlegesség főraktárban,
Országút
Komárom szah. kir. megyei város
polgármesterétől.
^349 1930.
Versenytárgyalási hirdetés! Komárom szah. kir. megyei város •.oliíármestere
tárgyalási hirdet a város közönsége tulajdonát képező lovassági laktanyában szükségí - helyreállítási munkákra. végrehajtásra fognak kerülni a következőképen csoportosított munká latok: !. Kőműves munka. II. Tetőfedő és bádogos munka. III. Asztalos, lakatos, üveges és mázoló munka. IV. Vízvezetéki és csatornázó munka. A fenti munkanemekre különküíön és együttesen ís tehető ajánlat. Csak szabályszerűen kiállított, aláirt, pecséttel lezárt, sértetlen boríték ban elhelyezett és közvetlenül, vagy posta utján beadott ajánlatok vétetnek tárgyalás alá. Az ajánlatot „Polgármes ter Urnák Komárom. Ajánlat a 2349 1930. sz. versenytárgyalási hirdetésben kiirt munkálatra." felirattal kell ellátni. Az ajánlatokat az iktatóhivatalban /. évi május hő 3.-án d. c. 12 óráig kel! benyújtani. Ugyanezen időpontig kell az aján lati végösszeg 2 százalékának megfeleli) bánatpénzt letenni. A készpénzből álló bánatpénzt a városi pénztárnál keli befizetni. A nyugtát az ajánlathoz kell csatolni. Kisiparosok 15.006 pengőt meg nem haladó ajánlati összeg esetén bá natpénzt nem tartoznak letenni. Az ajánlatokat a polgármesteri hivatalban 1930. évi május hó 3.-án ili'li 12 órakor bontják fel, amikor az ajánlattevők, vagy azok igazolt képvi selő: jelen lehetnek. Ajánlatok csak a hivatalosan szerkesztett ajánlati és költségvetési űrlapokon tehetői,-, melyek a kiadóhi vatalban a hivatalos órák alatt megte kinthetők és 2 P. áron megszerezhetők. A/, ajánlattevők ajánlataikkal a végleges döntés megtörténtéig, de leg feljebb 30 napig kötelezettségben ma radnak. A hivatal fenntartja azt a jogát, hogy a beérkezett ajánlatok között az arakra való tekintet nélkül szabadon választhass< >n. Azok a pályázók, kik a szóban levő ipari munkálat teljesítésére törvé nyes képességgel nem bírnak, kötelesek már ajánlatukban azt az ipar jogosít vánnyal rendelkezi, önálló iparost meg nevezni, aki az illető munkai tényleg végre fogja hajtani. Az ajánlathoz csa tolni kell az Hlető iparos íbarjogositványát eredetiben vagy hiteles másolat ban és az illető munka elvállalására vonatkozó sajátkezüleg aláirt nyilatko zatát Komárom, 1930. évi április hó 15.-én.
Polgármester.
93.
Telefon
50.
Műkedvelői e l ő a d á s To kodon. A „Tokodí Munkásott hon önsegélyző Egyesület" mű kedvelő gárdája f. hó 20-án, húsvét v a s á r n a p j á n műkedvelő e l ő a d á s t rendez. S z í n r e kerül a „Mozgó képek" citnü bohózat. A f i a t a l , törekvő műkedvelő g á r d a d e c e m b e r h ó b a n a l a k u l t és o l y a n nagy népszerűségnek örvend, h o g y ez lesz a t i z e d i k e l ő a d á s a . A darabot Ferenczy Károly r e n dezi, a k i az eddigi előadásokat is s i k e r r e l rendezte. A z e l ő a d á s iránt ezúttal is n a g y az é r d e k lődés. A győri kir. törvényszéktől. P. 3620 192916. szám.
Hirdetmény Ács községnek határában létesí tendő marhahajtó út céljára szükséges terület kisajátítási ügyében. A kir. törvényszék ¿1/ 1881. : X L I . tc. 32. §.-a alapján" az acsi 2330. sz. betétbe plusz i . sorsz. 2565. hr. szám ingatlanból kisajátított 836 négyzet területre vonatkozó kártalanítási" összeg egyességi megállapítása s ennek sikerüíte eseten a becslésnél alkalmazandó szakértők beszerzésére tárgyalási ha tárul 1930. évi április hó 26. napjának d. e. fél 10 óráját Ács községházához kitűzöm s ahhoz a kisajátítót s a tkvi erdekelteket idézi. Az érdekeltek elmaradása a kár talanítási eljárás lefolyását nem gátolja. Eimaradás miatt igazolásnak he lye nincs és az egyéni külön elmara dás nem szolgálhat erre o k u l . Győrött. 24. napján.
1930.
évi
március
hó
I r á n y i G é z a s. k. kir. törvsz. tanácselnök. A kiadmány hiteléül:
Olvashatatlan
aláírás
s. iiiv. tisztviselő.
Az
ujszállás—pusztai
baromfi
gazdaságban
vörös Rhode-Ysíanu fehér amerikai leghorn tyúkok, khaki campbell kacsák, bronzes mexikói fehér pulykák tenyésztojásai, napos csibék és növendék b a r o m f i k k a p h a t ó k . É r d e k l ő d n i lehet
Lljszáííás puszta baromfi gazdaságánál 11. p. K o m a r o m '
Jó állapotban lévő használt í r ó a s z t a l t v e r n é k . C i m a kiadó hivatalban.
1930.
április
19.
L
Egy komáromi fiatalember kalandjai
t
sátor alá, hanem a forró n a p o n kellett lennie. — Kilenc napi gyaloglás után elértük Mecheriát. Ez egy k i s e b b erőd, a h o l pár n a p i g p i villamos háztartási gépeket, hentünk. Ezalatt az idő alatt A törvényes emberkereskedelem kulisszatitkait ismerjük meg szerelési anyagot és égőket gyógyítgattuk sebeinket. De innen Matkovics József elbeszélése alapján. k e d v e z ő f i z e t é s i f e l t é t e l e k k e l is is m e n n i kellett. A k i beteg volt, (Folytatás) az is jött velünk a d d i g , a m i g ájultan nem b u k o t t a földre. Igy meitt ez négy Hó Ezektől azután elvették a f e g y utoljára láttuk. A csapattal tiszt műszaki kereskedésében napon keresztül. A kiképzés alatt vert és a töltényeket és o t t h a g y is jött. A tiszt is g y a l o g o l t , de K O M Á R O M , Iskola-utca. hozzászoktattak minket a kevés ták a s a k á l o k , vadak, esetleg az n e m vitte a hátán a s ú l y o s f e l (Majorovich-házban) é t k e z é s h e z . A/t m o n d t a k , h o g y arabok martalékául. szerelést és i g y j o b b a n bírta a e/t meg k e l ! s / o k n u n k , mert a — További hat nap után m e n e t e l é s t . A tiszt nem d o l g o h a r c o k é s menetelesek alatt b i egy C o l o m b a c h a r nevű erődbe zott, csak p a r a n c s o l t . Mégpedig villanyszerelést, mindennemű zony sokat f o g u n k k o p l a l n i . E l értünk. I t t feloszlatták a m e n e t hogyan p a r a n c s o l t ! A k i ' nem villamos gépek szerelését és képzelhető tehát, h o g y m i l y e n századot és újakat állítottak ö s z bírta tovább a gyaloglást, az! javítását vállalja lelkiállapotban voltunk állandóan. sze. Ismét ö s s z e k e v e r t e k b e n feltették k o c s i r a , de büntetéskép S / o k n i p e d i g nem lehetett. K é t nünket. Igy szakadtam el egyet nem k a p o t t e n n i sem i n n i , sőt hetenként kaptunk közel négy len b a r á t o m t ó l : C s o n g r á d y - t ó l , a pihenő alatt nem feküdhetett hat. e n g . v i l l a n y s z e r e l ő . aki más menetszázadhoz került. frank z s o l d o t . A z t sem t u d t u k , hogy m i t vegyünk e b b ő l e l ő b b : (Folyt-ntjuk.) 376. szám. 1930. végr. kenyeret, h o g y egyszer legalább 533. sz. 1930. végreh. 538. szám. 1930. végreh. Árverési hirdetmény. jóllakhassunk, vagy p e d i g d o hányt, h o g y e g y - k é t cigarettát Árverési hirdetmény. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött kir. birósági s z í v h a s s u n k el. A felügyelet n a végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy Alulírott kiküldött kir. bírósági Alulírott kiküldött kir. bírósági a komáromi királyi járásbíróságnak gyon erős volt. Nem volt kímé végrehajtó ezennel kö/.hirré teszi, hogy végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy 195 1929. sz. végzése folytán dr. Foa balassagyarmati kir. járásbíróságnak let. A d d i g törtek, g y ö t ö r t e k m i n a győri trszék 3209927. sz. végzése gassy Kázmér ügyvéd által képviselt 8178(1929. sz. végzése folytán dr. k e t , amíg m e g s z o k t u k ezeket a folytán dr. Schreiner Károly ügyvéd Lunzer János végrehajtató részére Weisz Emil ügyvéd által képviselt által képviselt Pazsitzky Istvánné vég egy végrehajtást szenvedett ellen 589 m a n ő v e r e k . Sokan elpusztultak Felsenburg Tivadar végrehajtató részére rehajtató részére egy végrehajtást szen pengő 5b* f. tökekövetelés és a költ egy végrehajtási szenvedett ellen 702 ezalatt az idő alatt, de a f r a n vedett ellen 1680 P. tökekövetelés és ségek erejéig tlrendelt kielégítési vég P tökekövetelés és költségek erejéig c i a tisztek ezzel m i t sem t ö r ő d költségek erejéig elrendelt kielégítési rehajtás folytán alperestől lefoglalt és elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtás folytán alperestől lefoglalt tek. A kiképzési nyelv f r a n c i a 2000 P.-re becsült ingóságokra a ko alperestől lefoglalt és I924P.-re becsült ¿3 7380 P -re becsült ingóságokra a máromi kir. jbirósag Pk. 1258 1930. sz. volt E l k é p z e l h e t ő , h o g y m i l y e n ingóságokra a komáromi kir. jbiróság komáromi kir. járásbíróság Pk. 1724] végzésével az árverés elrendeltetvén, Pk. 2100 1930. sz. végzésével az árverés nehéz v o l t e/t is m e g t a n u l n i . 1930. sz. végzésével az árverés elrenannak a korábbi vagy felülfoglaltatók elrendeltetvén, annak a korábbi vagy Különböző nemzetiségű embe deltetvén, annak a korábbi vagy felülkövetelése erejéig is a'menynyiben azok felülfoglaltatok követelése erejéig is foglaltatók követelése erejéig is, amenytörvényes zálogjogot nyertek volna, rek, k ü l ö n b ö z ő rangú és rendű amennyiben azok törvényes zálogjogot nyiben azok törvényes zálogjogot nyeralperes lakásán Komáromban leendő nyertek volna, alperes lakásán Ászáron a l a k o k között éltünk. K ü l ö n ö s e n tek volna, alperes üzletében Komárommegtartására határidőül leendő megtartására határidőül v o l t a rajnavidéki német é s ban leendő megtartására határidőül 1930. évi április 25.-én d. u. %2 az orosz e m i g r á n s köztünk. B a 1930. évi április hó 22.-éfl d. e. 11 1930. évi ápril. 25.-én d. u. 3 órája kitüzetik, amikor a bíróilag r á t k o z á s r ó l szó sem lehetett. S ő t : órája kitüzetik, amikora bíróilag lefog órája kitüzetik, amikor a bíróilag lefog lefoglalt teherautó, s egyéb ingósá lalt bútorok s egyéb ingóságok a leg k s z o r került az egyes c s o p o r lalt bútorok, autó, írógép s egyéb gok a legtöbbet Ígérőnek készpénz többet ígérőnek készpénzfizetés mellett, tok között véres ö s s z e t ű z é s r e ingóságok a legtöbbet Ígérőnek kész fizetés mellett, szükség esetén becsszükség cseren becsáron alul is el a sor. pénzfizetés mellett, szükség esetén áron alul is el fognak adatni. fognak adatni. becsáron alul is el fognak adatni. — Végre négy hónap után Felhivatnak mindazok, kik az Felhívatnak mindazok, kik az el Felhivatnak mindazok, kik az el elárverezendő ingóságok vételárából árverezendő ingóságok vételárából a befejezték a kiképzést é s m e n e t árverezendő ingóságok vételárából a a végrehajtató követelését megelőző végrehajtató követelesét megelőző kiszázadokba osztottak be ben végrehajtató követelését megelőző kielékielégittetéshez jogot tartanak, hogy elégittetéséhez jogot tartanak, hogy gittetéshez jogot tartanak, hogy amenvnünket. Újra csak azon az a l a p o n , amennyiben részükre a foglalás koráb amennyiben résztikre a foglalás koráb nyiben részükre a foglalás korábban ban eszközöltetett volna és ez a vég ahogy e d d i g t ö r t é n t : s z é t v á l a s z ban eszközöltetett volna és ez a vég eszközöltetett volna és ez a végrehaj rehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, rehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, t a n i azokat, a k i k megértették egy tási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbb elsőbbségi bejelentéseiket az árverés elsőbbségi bejelentéseiket az árverés m á s t . A k ü l ö n ö s véletlen folytán ségi bejelentéseiket az árverés megkez megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írás megkezdéséig alulirt kiküldöttnél Írás d ő é i g alulirt kiküldöttnél Írásban vagy ban vagy pedig szóval bejelenteni el ismét Csongrády-val kerültem ban vagy pedig szóval bejelenteni el pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. ne mulasszák. ne mulasszak. szazadba. Elindultunk A törvényes határidő a hirdet A törvényes határidő a hirdet A törvényes határidő a hirdet e\illes-be. Ez 3 ö 0 k i l ó m é t e r r e ménynek a biróság tábláján tőrtént ki ménynek a biróság tábláján történt ménynek a bíróság tábláján tortént ki n Ain-EI-Hadjartól. Gerevilles függesztését követő naptól számíttatik. kifüggesztését követő naptól számíttatik függesztését követő naptól számíttatik. Kelt Komárom, 1930. évi április már a S z a h a r á b a n v a n . Egy e r ő d Kelt Komárom, 1930. évi április Kelt Komárom, 1930. évi április kló l-én. hó 2-án. a m e l y b e n nagy ő r s é g e t h e l y e z hő 21-én. Borsitzky László Borsitzky László tek e l . Borsitzky László kir. bir. végrehajtó kir. bir. végrehajtó. kir. bir. végrehajtó. — M o s t más felszerelési u i n k . I t t már h a d i á l l a p o t volt Minőségben és olcsóságban Minden l é g i o n á r u s k a p o t t egy Forgalomba került a legújabb •rlapot. 2 4 0 d r b . töltényt, 2 gyártási t e c li n i 1; a terméke • zet r u h i t , 2 p a r c i p ő t , 1 kis utolérhetetlen lapátot, í főzőedényt i s 4 n a p i élelmet Kenyeret nem kaptunk, az országszerte elismert csak l i s z t e t , a m i b ő l m a g u n k n a k iszta agyag és iszapmentes szilárdságú kelleti a p i h e n ő alatt kenyeret ke.sziteni. Aki egyszer is használta, vasbetonmunkához ¿4 mindenkinek ajánlja — Gerevilles felé mene teltünk. Egy-egy éjjel 4 0 — 5 0 A * % . o s újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a is alkalmas k m . v o l t az előirt távolság. N a p minőségileg felülmúlhatatlan. hornvolt és hódfarkú pá! e g y - e g y o á z i s n á l p i h e n t ü n k . A * * * o s újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a De miiyen p i h e n é s v o l t e z ? A d tartóssága korlátlan. ttort sem verhettünk, a m i g a következő éjjeli menetelesre A ***-os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a és nem s z e r e l t ü k m a g u n k a t . V i tűznek, fagynak, viharnak tökélete zet kellett s z e r e z n ü n k és utána Könnyű és ellenálló ! sen ellentaü. fiyerel sütnünk. M i n d e n k i a Szép élénkszinü! A * V ° 8 újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a saját s z ü k s é g l e t é r e készítette a szinhatasa minden színben gyünyö kenyeret. A n n y i r a elcsigázottak rüen érvényesül. v o l t u n k , h o g y b i z o n y nem v o l t kedvünk, sem erőnk a k e n y e r Árajánlattal és fedési költségvetéssel iez és i g y csak vízzel k e szolgai: „Nagybátony-Ujlaki* • ik ö s s z e a lisztet es a n a E g y e s ü l t I p a r m ű v e k R. T . Szállítja: szállít: • .::ük m e g . E l k é p z e l h e t ő B u d a p e s t , vezérképviselete. tehát, hogy m i t jelentett re„Nagybátony-Ujlaki" Egyesült Iparmüvek Részvénytársaság, Budapest, V. Vilmos császár ut 32. • egy falat rendes k e n y é r . Komárommegyei vezérképviselete: F R I E D K Á L M Á N É S F I A cég Komárom. — Könnyezve gondoltunk Interurbán Komárom 36. Telefon 29. azokra az i d ő k r e , a m i k o r a k a -
és szenvedései az idegenlégióban.
rádiót,
csillárt,
Nagy Istvánné
Ugyanott
Günsberger
Az ttj * V o s újlaki a s b e s t c e m e a tpala
Imre
•
Dunakavicsot
serep
Dunahornokot
i
lácsfinomságu
magyar k e n y e r e t
I
1930.
Minden divatárúcikket
,
Alaptöke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom, Igmándi-út 6. szám. A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára: betétek: betétkönyvecskékre és folyó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei megbízások lebonyolítása a budapesti és külföldi tőzsdéken. Kül- és belföldi csekkek és kereske delmi utalványok behajtása. Atatalások és meg hitelezések bel- és külföldre. Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon.
Biztosító
Komárommegyei
megkap a
Fischer Komárom.
I
—
E l v á l l a l mindennemű fuvarozást,
Somogycsurgó,
Fióktelepek: lenkikészitő és fonógyár. ™— Barbacs,
ködést,
beraktározast,
elvámolást és Raktáron
és
tart
kiváló
árúelosztást,
mindennemű
Duna-átrakodást.
házhoz
minőségű
szállít a l e g m é r s é k e l t e b b
porosz-,
hazai-
és
da
r a b o s - és ojtott meszet, cementet é s v a k o l a t i k o p o r t . Gyárt
kútgyürüt, csöveket, etető vályút,
általános
kőszénbánya
r.
t.
gyárak központi eladási Österreichische Ajánljuk :
Gipswerke
Budapest,
A
Nádor-ucca
14.
István
tégla- I
irodája.
Gőzmalom és Fakereskedés. Szállít
épületfát
és asztalos-árut
puha-
és
keményfában és HAJÓPALLÓT,
képviselete.
mindennemű építési a n y a g o t :
nevezetesen: kitűnő minőségű t a t a i s z e n e t , t a t a i b r i kettet, p o r o s z s á l o n p r i m a szenet, c o a k s o t , tűzifát egész é s aprított á l l a p o t b a n , ugy w a g g o n t é t e l b e n , m i n t
H E R A K L I T-ot a nagyszerűen bevált építési anyagot,
kicsiben.
anyagainkat:
MÁK nagyszilárdságú
V.,
T e l e f o n : Lipót 9 8 1 — 2 5 .
Tüzelőanyagainkat
Építkezési
i
Komárom.
I gróf Eszíei liazy, B u d a p e s t - S z e n t l ó r i n c i , tatai, j Interurbán : nyergesujfalusi-,
Mindennemű
Ozv. M i l c h E . - n é és M i l c h N .
vezérképviselete.
neszmélyi-,
és fehérítve.
lenfonalak,
c e m e n t k á d a t stb.
Fried Kálmán é s Fia Magyar
festve
és fehérített
iroda:
I
i p a r i szenet,
nyers
lenáruk, zsákok és ponyvák.
Központi
áron
valódi reíorta faszenet, k o k s z o t , tűzifát, téglát,
lencérnák
I I
tranzitálást,
i
Gyártmányok:
szállítója.
költöz
i
és cérnagyár.
kereskedő
szállítmányozást,
telefon 81.
lenkikészitő telep.
A L A D Á R 21.
I
Lenkikészitő-, fonó-, szövő-, impregnáló-
I
I
Telefon
I
János\
l e n i p a r i r . t.
•
K o m á r o m , I s k o l a - u t c a 6.
Ács.
áruházaiban
1 Komárom,
Menetjegyiroda fiókja.
a MÁV. szerződéses
Gyula
j Fiedler
Részvénytársaság
szállító, tüzelő- és építkezési a n y a g
legolcsóbb áron
1
Vezérügynöksége.
A R Á N Y I
19.
Ne üljön fel semmi reklámnak!
Kotnárotnmegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
Magyar-Francia
április
portland
ETERNIT-et, cementet,
gyorsan
kötő
CSERÉPZSINDELY-t és SIKURÍT szigetelő-anyagot.
legkitűnőbb „ C 1 T A D U R " védjegyű b a u x i t cementet, p r i m a felsőgallai fehér m e s z e t , b e t o n - és v a s b e t o n
építkezéshez
dunakavicsot, falitéglát, tetöcserepet, Stukkatur gipszet. Prima gipsz t r á g y a .
Prima gipsz
trágya.
Hajózást vállalunk
ugy kis tételekben
motor-, mint
Magyar Keményfaipari Részvénytársaság
uszályrakomá-
KOMÁROM, Gőzfiirész és f a k i t e r m e l é s .
Szállít
nyokban. N y o m a t o t t Hacker Dezső könyvnyomdájában
K o m á r o m , lgmáncii-ut
12.
nagyban mindennemű íalnfát és tűzifát.
keményfát,
Felelős k i a d ó : Hacker Dezső.