Seite/Side/Côté/Taraf/strana 1/3 Typ 700-104/5/6/7 MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / NOTICE DE MONTAGE MONTAJ TALIMATI / NÁVOD K MONTÁŽI
Ma
i de
nG
a erm
ny
TYPE / MODÈLE / TIP / TYP
700-104/5/6/7 700-104
700-105
700-106
Verehrter Kunde, hier haben Sie die Möglichkeit D die mitgelieferten Schrauben nachzumessen. Dear Customer, here you have the opportunity GB to check the size of the supplied screws.
F
700-107
Cher client, vous avez ici la possibilité de mesurer les dimensions des vis fournies.
De erli mü terimiz, burada birlikte teslim TR edilmi olan vidalar öl ebilirsiniz. Vážený zákazníku, zde máte možnost premerit CZ šrouby, které jsou soucástí dodávky.
09/10 - Thö
Bitte lesen Sie die Montageanleitung gut durch, da wir für Fehler, die durch falsche Montage D enstehen, keine Haftung übernehmen. Please read through these assembly instructions GB carefully. We do not accept any responsibility for mistakes as a result of incorrect fitting. F
Veuillez lire très attentivement la présente notice de montage. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs résultant d`un montage incorrect.
Yanl montaj nedeniyle meydana gelebilecek hasarlar TR i in herhangi bir mesuliyet kabul etmedi imizden dolay lütfen bu montaj talimat n iyice okuyunuz. Prosím proctete si dobre tento návod k montáži, CZ protože za chyby, které vzniknou špatnou montáží, neprebíráme odpovednost.
Aufbauzeit
Assembly time / Durée du montage Kurma süresi / Doba sestavování
Ca.: 10 min
approx.: / env.: Takr.: / Cca.:
min. / min. dak. / min.
Seite/Side/Côté/Taraf/strana 2/3 Typ 700-104/5/6/7 57
77
321
4X
4X
2X
Schraube
D Ø5x50 Screw GB Ø5x50 Vis F Ø5x50 Vida TR Ø5x50 šroub CZ Ø5x50
Mauerdübel
D Ø8 mm D Tablarträger Wall plug GB Ø8 mm GB Shelf supports à maçonnerie F Cheville F Taquet d`étagère Ø8 mm Duvar dübeli TR Taban ta y c s TR Ø8 mm hmoždinka do zdi CZ nosník dna CZ Ø8 mm
1x 1100x240x37
1x 600x240x37
D GB F TR CZ
Regalboden Shelving base Tablette de rayonnage Raf taban dno regálu
D GB F TR CZ
oder or ou veya nebo
1x 900x240x37
D GB F TR CZ
Regalboden Shelving base Tablette de rayonnage Raf taban dno regálu
D GB F TR CZ
Regalboden Shelving base Tablette de rayonnage Raf taban dno regálu
1x 1149x240x37 D GB F TR CZ
oder or ou veya nebo
D GB F TR CZ
Regalboden Shelving base Tablette de rayonnage Raf taban dno regálu
A1 D GB F TR CZ
Wand Wall mur Duvar stena
Seite/Side/Côté/Taraf/strana 3/3 Typ 700-104/5/6/7
A2
D GB F TR CZ
Wand Wall mur Duvar stena
Pflegetip Care Advice / Conseil pour l`entretien / Bak m önerisi / Tip pro péci D Bei allen Möbelteilen muss eine Grundreinigung vorgenommen weden, um produktionsbedingte Kleberflecken, Staub und Holzspäne zu entfernen. Beachten Sie bitte, dass das Möbel nicht mit Putzmittel, sondern nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen gereinigt wird. GB All furniture parts must undergo basic cleaning to remove traces of glue, dust and wood chippings left over from the production process. Please ensure that the furniture is cleaned using a duster or damp cloth only. Do not use cleaning agents. F Faites un nettoyage complet de toutes les pièces du meuble, pour retirer les taches de colle, la poussière et les copeaux de bois résultant de la fabrication. Veillez à ne pas employer de détergents, mais uniquement un chiffon à poussière ou un chiffon humide. TR Tüm mobilya par alar nda imalattan kaynaklanan yap kan lekeleri, toz ve tala ortadan kald rabilmek i in genel bir temizlik yap lmal d r. Lütfen mobilyan n temizlik maddesi ile de il, aksine sadece bir toz bezi yada nemli bir bez ile temizlenmesine özen gösteriniz. CZ U všech nábytkových dílu musí být provedena základní ocista, aby byly odstraneny ve výrobe vzniklé lepící fleky, prach a drevené piliny. Dejte prosím pozor, aby nábytek nebyl cišten cistícími prostredky, nýbrž jen prachovým hadríkem nebo mokrým hadrem.
SERVICEKARTE Service Card
D
Karte Sav
Servis Kart
Sercisní Lístek
G. + H. Eggerath oHG Möbelfabrik Abteilung Kundendienst Marienstraße 57 D-41844 Wegberg
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sollte bei Ihrem Möbelstück ein Beschlag oder ein Teil fehlen, beschädigt oder vertauscht worden sein, kreuzen Sie es, wie im *Beispiel dargestellt, an. Senden Sie uns die Servicekarte per Post an die oben angegebene Adresse, oder per Fax unter der Nummer: 0049-(0)2434-6049100. Es werden nur Teile bis 1,50 Meter berücksichtigt.
Kein Spiegel, kein Glas. Bei sonstigen Reklamationen wenden Sie sich an Ihren Händler.
GB
Dear Customer, Should a part or fitting from your furniture be missing, have been damaged or mixed up, kindly mark it with a cross as shown in the *example. Post the service card to the address given above or send by fax to 0049-(0)2434-6049100. Only parts up to 1,50 m will
be considered. No mirrors, no Glas. In the case of other complaints, please contact your dealer.
F
Chère cliente, cher client, Si une ferrure ou une pièce manque dans votre meuble ou est endommagèe ou encore n`est pas celle qui convient, veuillez la cocher comme indiqué dans l`exemple*. Envoyez-nous la carte SAV par la poste à l`adresse indiquée ci-dessus ou par télécopie au numéro: 0049-(0)2434-6049100. Seules les pièces de moins de 1,50 m seront prises en
compte, aucun miroir ni verre. Pour toute autre réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur.
TR
De erli mü terimiz, mobilyan zda herhangi bir hasar olmas veya herhangi bir par as n n eksik, zarar görmü ya da de i tirilmi olmas *Örnekte gösterildi i gibi bunu i aretleyiniz. Servis kart n posta yoluyla yukar da yer alan adrese veya 0049-(0)2434-6049100 numaral faksa gönderiniz. Yaln zca 1,50 metreye kadar olan par alar al n r. Ayna, cam
söz konusu de ildir. Di er ikayetleriniz i in lütfen sat c n za ba vurunuz.
CZ
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, pokud by u vašeho kusu nábytku chybela nekterá kovová soucástka nebo díl, ci pokud by byl poškozen ci zamenen, zakroužkujte jej tak, jak je to uvedeno v *Príkladu. Pošlete nám poštou Servisní lístek na výše uvedenou adresu, nebo faxem na císlo 0049-(0)2434-6049100. Zohlednují se pouze díly do 1,50 m. Nikoliv zrcadlo
nebo sklo. Pri ostatních reklamacích se obrat`te na vašeho prodejce.
700-104/5/6/7 Quadro
Seriennummer
Farbe Colour Coloris Renk Barva 01-Weiss 118-Alu 148-Rot 176-Ahorn Light NB 178-Eiche Schoko NB 214-Kirschbaum dunkel NB 215-Noce NB 222-Buche Terra NB
262-Schwarz 270-Nussbaum NB 318-Aquablau 319-Rubinrot 320-Brombeer 322-Buche natur NB
Artikelnummer 700-104/5/6/7 *Beispiel *Example
*Exemple
*Örnek
*Príklad
D Klappe GB Flap F Abattant TR Kapak CZ záklopka 571x320x15 1x 5 Stk. 1
Wichtig! Nicht vergessen! Don`t forget! /
A ne pas oublier! /
700-105
700-104 D Regalboden GB Shelving base F Tablette de rayonnage TR Raf taban CZ dno regálu 600x240x37
57
Nezapomente
Unutmay n! /
D GB F TR CZ
oder D Regalboden GB Shelving base or F Tablette de rayonnage ou veya TR Raf taban nebo CZ dno regálu 900x240x37
77
700-106 D GB F TR CZ
oder D Regalboden GB Shelving base or F Tablette de rayonnage ou veya TR Raf taban nebo CZ dno regálu 1149x240x37
Schraube
D GB F TR CZ
oder D Regalboden GB Shelving base or F Tablette de rayonnage ou veya TR Raf taban nebo CZ dno regálu 1100x240x37
*Beispiel
321
*Example
D Ø5x50 Screw GB Ø5x50 Vis F Ø5x50 Vida TR Ø5x50 šroub CZ Ø5x50
700-107
*Exemple
*Örnek
*Príklad
1
Mauerdübel
D Tablarträger D Ø8 mm Wall plug GB Ø8 mm GB Shelf supports Cheville à maçonnerie F Taquet d`étagère F Ø8 mm Duvar dübeli TR Ø8 mm TR Taban ta y c s hmoždinka do zdi CZ Ø8 mm CZ nosník dna
-X
D Excenter GB Eccentric fitting F Excentrique TR Eksantrik CZ exentr
Absender nicht vergessen! Remember to state your address! Ne pas oublier l`expéditeur! Gönderen k sm n unutmay n z!
Nezapomente uvést odesílatele!
Name:
Straße:
Name / Nom / Ad / Jméno
Street / Rue / Cd./Sk. / Ulice
Land:
Plz:
Country-Post Code-Town / Pays-Code postal-Lieu /
Ort: Ülke-PK-i i e / Zeme-PSC-Místo
Tel.: Phone / Téléphone / Tel. / Tel.
Wo haben Sie Ihr Möbelstück gekauft? Möbelhaus & Ort:
Kaufdatum:
Where did you purchase the furniture? Furniture store & place of purchase:
Où avez-vous acheté votre meuble? Magasin de meubles et lieu:
Sat n alma tarihi / Datum nákupu
Mobilyan z nereden sat n ald n z? Ma aza ad ve yeri:
Kde jste koupili váš kus nábytku? Prodejna nábytku a místo:
Date of purchase / Date de l`achat