MIKROWELLENHERD MIKROHULLÁMŰ SÜTŐ MIKROVALOVNA PEČICA Bedienungsanleitung Kezelési útmutató/ Navodila za uporabo
Deutsch ...................... 2 Magyar ...................... 49 Slovenščina.............. 95
12801 Hofer AT RC1 Cover.indd 1
Aktionszeitraum: 08/2012, Typ: MD 12801 Originalbedienungsanleitung AT
11.04.2012 13:28:51
AT
Mikrowellenherd
Lieferumfang
Deutsch
Lieferumfang GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolie von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Mikrowellenherd MD 12801 • Drehteller • Grillrost • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
3
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 3
29.08.2012 09:31:54
AT
Inhalt
Mikrowellenherd
Inhalt Lieferumfang .........................................................................................3 Zu dieser Anleitung ..............................................................................6 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ..............6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................7 Sicherheitshinweise .............................................................................8 Nicht zugelassener Personenkreis ....................................................8 Aufstellung und elektrischer Anschluss .............................................8 Inbetriebnahme und Gebrauch..........................................................9 Störungen ........................................................................................12 Über Mikrowellen ................................................................................14 Kochen und Garen mit der Mikrowelle .............................................15 Allgemeine Hinweise .......................................................................15 Mikrowellentaugliche Materialien ...................................................15 Bedingt geeignete Materialien .........................................................16 Geräteübersicht ..................................................................................18 Teilebezeichnung.............................................................................18 Bedienelemente ..............................................................................19 Display .................................................................................................20 Vor dem ersten Gebrauch ..................................................................21 Gerät aufstellen ...............................................................................21 Gerät leer aufheizen ........................................................................22 Zubehör einsetzen...........................................................................22 Bedienung ...........................................................................................23 Die Uhrzeit einstellen ......................................................................23 Kindersicherung ..............................................................................23 Kochen und Garen mit Mikrowellenenergie ....................................24 Schnellstart......................................................................................25 Automatisches Auftauen nach Gewicht ...........................................26 Auftauen nach Zeit ..........................................................................26 Grillbetrieb .......................................................................................27 Heißluft ............................................................................................28 Kombibetrieb ...................................................................................29 Automatisches Kochen und Garen..................................................30 Timer ...............................................................................................36 Nutzen mehrerer Programme..........................................................36 Rezepte ................................................................................................37 Muffins .............................................................................................37 Frikadellen ......................................................................................38 4
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 4
29.08.2012 09:35:08
AT
Inhalt
Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen .............................................38 Kartoffelgratin ..................................................................................39 Fettfreier Biskuitkuchen ...................................................................40 Biskuitkuchen ..................................................................................41 Kuchen ............................................................................................42 Reinigung und Pflege.........................................................................43 Außerbetriebnahme............................................................................44 Fehlerbehebung..................................................................................45 Entsorgung .........................................................................................46 Technische Daten ...............................................................................47 Kontaktadressen ................................................................................48
Deutsch
Mikrowellenherd
5
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 5
29.08.2012 09:35:08
AT
Zu dieser Anleitung
Mikrowellenherd
Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch Verbrennung!
•
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
6
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 6
29.08.2012 09:35:08
AT
Mikrowellenherd
Auszuführende Handlungsanweisung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet werden. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise − in Küchen, für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; − in Frühstückspensionen. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 7
29.08.2012 09:35:08
AT
Sicherheitshinweise
Mikrowellenherd
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
Nicht zugelassener Personenkreis • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt; • Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden. • Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Aufstellung und elektrischer Anschluss • Das Mikrowellenkochgerät ist als freistehendes Gerät vorgesehen und darf nicht in einem Einbaumöbel aufgestellt werden. • Schließen Sie die Mikrowelle nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose mit 230 V ~, 50 Hz Wechselspannung an, die mit mindestens 16 A abgesichert ist. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. • Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe Kanten verläuft. 8
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 8
29.08.2012 09:35:08
AT
Sicherheitshinweise
• Die Mikrowelle muss auf einer ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden, die das Eigengewicht des Geräts samt dem Höchstgewicht der darin zubereiteten Nahrungsmittelmenge tragen kann. Stellen Sie die Mikrowelle nur in einem geschützten trockenen Raum auf. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, da diese im Betrieb heiß wird. Für eine ausreichende Belüftung muss nach oben ein Abstand von 30 cm, an der Rückseite und an beiden Seiten 7,5 cm eingehalten werden. Die Öffnungen an dem Gerät dürfen nicht abgedeckt werden oder verstopft sein.
Deutsch
Mikrowellenherd
30 cm 7,5 cm 7,5 cm
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Sollte das Gerät dennoch einmal mit Wasser in Berührung gekommen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Achten Sie darauf, dass sich die Mikrowelle nicht zu nah an einer Wärmequelle oder in einem Bereich befindet, in dem sie mit Wasser in Berührung kommen könnte. • Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Inbetriebnahme und Gebrauch • WARNUNG! Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen des Geräts sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. 9
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 9
29.08.2012 09:35:08
AT
Sicherheitshinweise
Mikrowellenherd
• WARNUNG! Wenn Sie das Gerät im Kombibetrieb oder im Grillbetrieb betreiben, dürfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. • WARNUNG! Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können. Nehmen Sie deshalb bei Flaschen und verschließbaren Behältern, wie z. B. Babyflaschen, vor dem Erwärmen unbedingt den Verschluss ab. • Das Gerät darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet werden. • Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das Mikrowellenkochgerät häufig wegen der Möglichkeit einer Entzündung überwacht werden. • Die Mikrowelle eignet sich nicht zum Zubereiten von Speisen in schwimmendem Fett. Ebenso eignet sich das Gerät nicht zum Trocknen von Gegenständen. Achtung Brandgefahr! • Betreiben Sie das Gerät in der Betriebsart Mikrowelle niemals leer, das heißt ohne Gargut im Garraum. • Verwenden Sie nur das beiliegende oder in dieser Anleitung als geeignet beschriebene Zubehör. • Benutzen Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallverzierungen, metallisches Geschirr oder den Grillständer, da es sonst zu Beschädigungen am Gerät und/ oder am Geschirr kommen kann. • Achten Sie darauf, dass der Drehteller gleichmäßig beladen ist und während des Betriebes nicht die metallene Innenwand des Gerätes berührt, um Funkenschlag zu vermeiden. • Der Drehteller wird nach einem Garvorgang mit Grill sehr heiß! Benutzen Sie daher unbedingt Topflappen oder hit10
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 10
29.08.2012 09:35:09
AT
•
•
•
• •
•
•
•
Sicherheitshinweise
zebeständige Handschuhe, wenn Sie ihn aus dem Garraum entnehmen. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. Achten Sie beim Geschirrkauf auf Kennzeichnungen wie „mikrowellengeeignet“ oder „für die Mikrowelle“. ACHTUNG! Empfindliche Oberflächen des Drehtellers. Vermeiden Sie die Berührung mit sauren Lebensmitteln. Der Drehteller kann beschädigt werden. Entfernen Sie keine Abdeckungen im Innenraum der Mikrowelle oder die Innenfolie des Sichtfensters, da sonst Mikrowellenstrahlung austreten kann. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. WARNUNG! Siedeverzug! Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle kann es zu so genanntem Siedeverzug kommen, d. h., dass die Flüssigkeit bereits Siedetemperatur hat, ohne dass die beim Kochen typischen Dampfblasen auftreten. Bei Erschütterungen, wie sie z. B. bei dem Herausnehmen entstehen, kommt es dann zu einem plötzlichen Aufkochen der Flüssigkeit. Deshalb ist beim Hantieren mit dem Flüssigkeitsbehälter Vorsicht geboten. Es besteht die Gefahr, dass Sie sich verbrühen! Stellen Sie deshalb beim Erhitzen von Flüssigkeiten unbedingt einen Stab aus Glas oder Keramik in das Gefäß. So verhindern Sie ein verspätetes Aufkochen der Flüssigkeit. Ritzen Sie bei Gargut mit fester Haut, wie z. B. Würste oder Tomaten, vor dem Erhitzen die Haut an verschiedenen Stellen an, um ein Platzen der Lebensmittel zu vermeiden. Erwärmen Sie Eier mit Schale oder ganze hartgekochte Eier nicht in der Mikrowelle oder nur in speziell dafür vorgesehenem Mikrowellengeschirr. VORSICHT! Bereits gekochte Eier können auch nach der
Deutsch
Mikrowellenherd
11
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 11
29.08.2012 09:35:09
AT
Sicherheitshinweise
Mikrowellenherd
Entnahme aus dem Garraum noch platzen. • Prüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur der mit der Mikrowelle erwärmten Speisen. Bei Babynahrung und Babyflaschen müssen Sie spezielle Sorgfalt walten lassen und vor der Prüfung der Temperatur die Kindernahrung immer umrühren oder schütteln, um Verbrennungen zu vermeiden. • Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittelreste sollten entfernt werden. • Mangelhafte Sauberkeit des Kochgeräts kann zu einer Zerstörung der Oberfläche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt. • Beachten Sie bei der Reinigung der Türdichtungen, des Garinnenraums sowie angrenzender Teile die Hinweise zur Reinigung, siehe Seite 43.
Störungen • Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädigungen. • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das Gerät auf Beschädigungen. • Wenn Sie Beschädigungen feststellen, nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose. • Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt in Stand setzen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch das Medion Service-Center oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • WARNUNG! Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete Person, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, welche den Schutz gegen Strahlenbelas12
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 12
29.08.2012 09:35:09
AT
Sicherheitshinweise
tung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. • Halten Sie bei Rauchentwicklung unbedingt die Tür geschlossen, um Flammenbildung zu vermeiden bzw. bereits bestehende Flammen zu ersticken, und schalten Sie das Gerät sofort mit der Stopp/Abbruch-Taste aus. • Ziehen Sie danach umgehend den Netzstecker aus der Steckdose. • WARNUNG! Bei Beschädigungen am Gehäuse, an Abdeckungen, an der Tür, Türdichtungen oder am Türverschluss dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt in Stand setzen oder wenden Sie sich an den Medion-Service, um Gefährdungen zu vermeiden. • WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. • Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Deutsch
Mikrowellenherd
13
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 13
29.08.2012 09:35:09
AT
Über Mikrowellen
Mikrowellenherd
Über Mikrowellen Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, die eine Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Mikrowellen erhitzen alle nicht metallischen Gegenstände. Benutzen Sie deshalb keine metallischen Gegenstände im Mikrowellenbetrieb. Diese Erwärmung geschieht umso besser, je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befindet. Um eine optimale Verteilung der Wärme zu erlangen, lassen Sie fertig erhitzte Gerichte ein bis zwei Minuten in der Mikrowelle zum Nachgaren stehen.
Die Wirkung von Mikrowellen auf Lebensmittel • • • • •
Mikrowellen dringen bis zu einer Tiefe von etwa 3 cm in Lebensmittel ein. Sie erhitzen die Wasser-, Fett- und Zuckermoleküle (Speisen mit hohem Wasseranteil werden am intensivsten erwärmt). Diese Wärme durchdringt dann – langsam – die gesamte Speise und führt zum Auftauen, Erhitzen und Garen der Speise. Der Garraum und die Luft im Garraum werden nicht erwärmt (das Speisebehältnis erwärmt sich hauptsächlich durch die heiße Speise). Jede Speise benötigt zum Garen bzw. Auftauen eine bestimmte Menge Energie – nach der Faustformel: Hohe Leistung – kurze Zeit bzw. geringe Leistung – lange Zeit.
Das Mikrowellengerät • • • •
Ein Mikrowellengenerator, das so genannte Magnetron, erzeugt die Mikrowellen und leitet sie in den Garraum. Garraumwände und Sichtfenster reflektieren die Mikrowellen, so dass sie nicht aus dem Garraum austreten können. Die Mikrowellenleistung und die Garzeit lassen sich in mehreren Stufen einstellen. Nach Ablauf der Zeit oder beim Öffnen der Garraumtür schaltet sich das Magnetron sofort aus.
14
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 14
29.08.2012 09:35:09
AT
Mikrowellenherd
Kochen und Garen mit der Mikrowelle
Allgemeine Hinweise • • •
Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, bringen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter. Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit. Wählen Sie die kürzeste angegebene Koch- oder Garzeit und verlängern Sie sie bei Bedarf.
Deutsch
Kochen und Garen mit der Mikrowelle
WARNUNG! Stark überkochte Speisen können Qualm entwickeln oder sich entzünden. •
•
•
•
Decken Sie die Speisen während des Koch- oder Garvorgangs mit einer mikrowellengeeigneten Abdeckung ab. Durch Abdecken werden Spritzer vermieden; außerdem wird das Essen gleichmäßiger gegart. Speisen wie Hähnchenteile und Hamburger sollten während der Zubereitung in der Mikrowelle einmal umgedreht werden, um das Garen zu beschleunigen. Größere Teile wie Braten oder Brathähnchen müssen mindestens einmal umgedreht werden. Wichtig ist auch ein Umschichten, z. B. bei Fleischbällchen: Nach der Hälfte der Zubereitungszeit sollten die Speisen von oben nach unten und innen nach außen umgeschichtet werden. Nach dem Erhitzen durchmischen Sie wenn möglich das Gargut, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung zu erreichen, oder lassen es für eine kurze Zeit nachgaren.
Mikrowellentaugliche Materialien Für Ihre Mikrowelle können Sie sich spezielles Geschirr und Zubehör kaufen. Achten Sie auf die Kennzeichnung „mikrowellengeeignet“ oder „für die Mikrowelle“. Sie können aber auch Ihr vorhandenes Geschirr nutzen – wenn das Material dafür geeignet ist.
Geeignete Materialien • •
•
Porzellan, Glaskeramik und hitzebeständiges Glas Kunststoff, der hitzebeständig und mikrowellengeeignet ist (Achtung: Kunststoff kann sich trotzdem durch Speisen verfärben oder durch die Hitze verformen) Backpapier.
15
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 15
29.08.2012 09:35:09
AT
Kochen und Garen mit der Mikrowelle
Mikrowellenherd
ACHTUNG! Verwenden Sie im Grill-/Grill-Kombibetrieb keine Gefäße aus Porzellan, Keramik oder Kunststoff, sowie Abdeckfolien. Die Materialien könnten aufgrund der großen Hitze brechen oder sich verformen bzw. verschmoren.
Bedingt geeignete Materialien •
• •
•
Steingut und Keramik. Verwenden Sie Tongefäße nur zum Auftauen und bei kurzen Garzeiten, da es sonst aufgrund des Luft- und Wassergehaltes zu Rissen im Ton kommen kann. Geschirr mit Gold- oder Silberdekor nur dann, wenn es laut Hersteller „mikrowellengeeignet“ ist. Verwenden Sie Aluminiumfolie nicht in großen Mengen. Sie kann jedoch z. B. in kleinen Stücken zum Abdecken empfindlicher Teile verwendet werden. Decken Sie auch Ecken von Gefäßen ab, um ein Überkochen zu verhindern, da sich die Mikrowellenenergie vorrangig auf die Ecken konzentriert. Halten Sie einen Abstand von 2,5 cm zwischen Folie und Innenwand ein. Aluminiumschalen (z. B. bei Fertiggerichten) sind bedingt geeignet, müssen jedoch mindestens 3 cm hoch sein, damit sie in der Mikrowelle benutzt werden können.
Nicht geeignete Materialien •
Metall, also alle Metalltöpfe, -pfannen und -deckel.
ACHTUNG! Metall im Garinnenraum führt zu Funkenschlag! Dies kann das Gerät oder das Sichtfenster zerstören! Verwenden Sie daher auch den mitgelieferten Grillrost nur im Grillbetrieb. •
• •
Geschirr mit Metallteilen (Griffe, Verzierungen oder Böden) oder mit Gold- oder Silberdekor kann im Mikrowellenbetrieb ebenfalls zum Funkenschlag führen. Kristall- oder Bleikristallglas kann zerspringen, farbiges Glas kann sich verfärben. Alle Materialien, die nicht hitzebeständig sind, können sich verformen oder sogar brennen. HINWEIS Um zu prüfen, ob ein Geschirr für den Gebrauch in der Mikrowelle geeignet ist, geben Sie etwas Wasser in das Behältnis und stellen es dann in die Mikrowelle. Drücken Sie 2x auf die Taste . Das Gerät läuft nun im Mikrowellenbetrieb für 1 Mi-
16
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 16
29.08.2012 09:35:09
AT
Kochen und Garen mit der Mikrowelle
nute. Wenn Sie feststellen, dass das Gefäß heißer ist als die Speise, ist es für die Mikrowelle nicht geeignet. Mikrowellengeeignetes Geschirr erwärmt sich nur durch die Hitze der Speise. WARNUNG! Sobald Sie Funken, Blitze oder gar Feuer bemerken, schalten Sie die Mikrowelle sofort über die Taste aus.
Deutsch
Mikrowellenherd
Übersicht der geeigneten Materialien Die nachstehende Liste ist eine allgemeine Orientierungshilfe, die Ihnen bei der Wahl des richtigen Kochgeschirrs helfen soll:
Kochgeschirr Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständiges Glas Hitzebeständige Keramik Mikrowellentaugliches Kunststoffgeschirr Küchenpapier Metalleinsatz Grillrost, mitgeliefert Alufolie, Aluschalen
Mikrowelle
Grill
Heißluft
Kombibetrieb
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja Nein Nein bedingt geeignet
Nein Ja Ja
Nein Ja Ja
Ja
Ja
Nein Nein Nein bedingt geeignet
*Kombibetrieb: Mikrowelle + Grill bzw. Mikrowelle und Heißluft
Größe und Form von mikrowellengeeigneten Gefäßen Flache, breite Gefäße eignen sich besser als schmale und hohe. „Flache“ Speisen können gleichmäßiger durchgaren. Runde oder ovale Gefäße eigen sich besser als eckige. In den Ecken besteht die Gefahr lokaler Überhitzung.
17
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 17
29.08.2012 09:35:09
AT
Geräteübersicht
Mikrowellenherd
Geräteübersicht Teilebezeichnung 3
2
4
5
1 6
10
We
ight A uto
M u en
T im
7 er
9 11 8
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)
Sichtfenster Drehteller Oberer Grill Abdeckung des Magnetrons NICHT ENTFERNEN! Beleuchtung Netzkabel Bedienfeld Türverriegelung Antriebsachse Unterer Grill Grillrost
18
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 18
29.08.2012 09:35:09
AT
Mikrowellenherd
Geräteübersicht
Deutsch
Bedienelemente
8
1
7
6
5
2
4 / M e nu
3
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
Display: Anzeige von Garzeit, Leistung, Betriebszustand und Uhrzeit Uhr oder Timer eingeben Drehen: Autoprogramme, Garzeit eingeben; Drücken: Eingabe bestätigen, Programm starten Eingabe löschen oder Gerät zurück setzen Gewicht eingeben / Auftauen Heißluftbetrieb einstellen Doppelgrill-Kombibetrieb einstellen Mikrowellenbetrieb einstellen
19
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 19
29.08.2012 09:35:10
AT
Display
Mikrowellenherd
Display 1) 1 °C
19
g
2
18 3
2) 3)
4 5
4)
6
5)
7
6)
8
7)
9
8)
10 11 12
17
16
15
9) 10)
A
11)
14 13
12)
13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)
Anzeige der Uhrzeit/ Dauer des Kochprogramms oder des Gewichts Gewichtanzeige in Gramm Automatikprogramm A-1: Getränke Automatikprogramm A-2: Nudeln Automatikprogramm A-3: Gefrorene Pizza Automatikprogramm A-4: Gemüse Automatikprogramm A-5: Kartoffeln Automatikprogramm A-6: Erhitzen Automatikprogramm A-7: Frische Pizza Automatikprogramm A-8: Hähnchen Automatikprogramm A-9: Kartoffelgratin Automatikprogramm A-10: Frikadellen Aktives Automatikprogramm Auftauen Grill-/Doppelgrillbetrieb Heißluftbetrieb Mikrowellenbetrieb Temperaturanzeige in Celsius Kindersicherung
20
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 20
29.08.2012 09:35:10
AT
Mikrowellenherd
Vor dem ersten Gebrauch
Gerät aufstellen Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien aus dem Gerät und von der Innenseite der Tür entfernt wurden.
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG! Die angeschraubte Abdeckung im Garinnenraum ist kein Teil der Verpackung und darf nicht entfernt werden! WARNUNG! Überprüfen Sie die Mikrowelle auf etwaige Schäden – beispielsweise, ob die Tür versetzt oder verbogen ist, Türdichtungen und Dichtflächen beschädigt sind, Scharniere und Verschluss defekt oder locker sind, und ob im Innern des Geräts oder an der Tür Beulen oder Dellen vorhanden sind. Falls irgendeine Beschädigung vorliegt, nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich in dem Fall an den Medion-Service. •
•
Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Wärmequellen, an einem Ort, an dem Nässe oder hohe Feuchtigkeit auftritt oder in der Nähe von brennbaren Materialien auf. Die Füße dürfen nicht entfernt werden.
ACHTUNG! Die Mikrowelle ist für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht im Freien verwendet werden! •
Schließen Sie die Mikrowelle an eine gut erreichbare und jederzeit frei zugängliche 230 V~50 Hz Schutzkontaktsteckdose an.
21
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 21
29.08.2012 09:35:10
AT
Vor dem ersten Gebrauch
Mikrowellenherd
Gerät leer aufheizen Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gerät zunächst leer aufgeheizt werden, damit fertigungsbedingte Rückstände verdampfen können. Schalten Sie dazu das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör wie im Folgenden beschrieben in der Betriebsart Heißluft ein: Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie gegebenenfalls Verpackungen oder Zubehörteile aus dem Garraum. Schließen Sie die Tür danach wieder. bis im Display 230°C erscheint. Drücken Sie mehrmals die Taste Bestätigen Sie die Eingabe durch Druck der Taste . Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um eine Garzeit von 10 Minuten einzustellen. Drücken Sie die Taste erneut um den Heizvorgang zu starten. HINWEIS Bei diesem ersten Aufheizen kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Die Dämpfe sind unschädlich und verschwinden nach kurzer Zeit. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung z. B. durch ein geöffnetes Fenster. Nach 10 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das Gerät anschließend noch einmal mit einem feuchten Tuch von innen und trocknen Sie die Mikrowelle sorgfältig ab.
Zubehör einsetzen Wenn die Mikrowelle einmal wie oben beschrieben leer aufgeheizt wurde, darf sie nicht mehr ohne ordnungsgemäß eingesetzten Drehteller in Betrieb genommen werden. Setzen Sie den Drehteller mittig auf die Antriebsachse.
22
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 22
29.08.2012 09:35:10
AT
Mikrowellenherd
Bedienung
Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestätigung des Tastendruckes.
Die Uhrzeit einstellen
Deutsch
Bedienung
Wenn die Mikrowelle zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder die Spannungsversorgung unterbrochen war, zeigt das Display „0:00“ an und die Uhrzeit muss eingestellt werden. Drücken Sie 2x die Taste . Drehen Sie den Regler bis die korrekte Stunde im Display angezeigt wird. Drücken Sie die Taste . Drehen Sie den Regler , bis die korrekte Minute im Display angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
Kindersicherung
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt. Ein Piepton ertönt, und im Display erscheint ein Schlosssymbol. Die Tasten und der Regler der Mikrowelle haben nun keine Funktion. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie die Taste und halten Sie sie wiederum für 3 Sekunden gedrückt, bis ein Piepton ertönt und die Anzeige der Kindersicherung erlischt.
23
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 23
29.08.2012 09:35:10
AT
Bedienung
Mikrowellenherd
Kochen und Garen mit Mikrowellenenergie
Um nur mit Mikrowellenenergie zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste einmal oder mehrmals, um eine Energiestufe gemäß folgender Tabelle auszuwählen: HINWEIS Nach dem ersten Drücken der Taste kann die Energiestufe auch mit dem Regler ausgewählt werden.
Taste drücken
Anzeige im Display
Leistung (Watt)
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 x 11 x
P100 P90 P80 P70 P60 P50 P40 P30 P20 P10 P00
900 W 810 W 720 W 630 W 540 W 450 W 360 W 270 W 180 W 90 W 0W
Bestätigen Sie die Wahl durch Druck auf die Taste . Drehen Sie den Regler um die gewünschte Garzeit in folgenden Zeitintervallen einzustellen. Die längste Koch-/Garzeit beträgt 95 Minuten. Von 0 Sekunden bis 1 Minute in 5-Sekunden-Schritten Von 1 bis 5 Minuten in 10-Sekunden-Schritten Von 5 bis 10 Minuten in 30-Sekunden-Schritten Von 10 bis 30 Minuten in 1-Minute-Schritten ab 30 Minuten in 5-Minuten-Schritten
24
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 24
29.08.2012 09:35:10
AT
Mikrowellenherd
. Der Garvorgang startet.
Ende des Garvorgangs Nach Ablauf eines jeden Garvorgangs ertönen Signaltöne und im Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt. Der Garvorgang ist damit beendet.
Deutsch
Drücken Sie die Taste
Bedienung
VORSICHT! Da die Speisen bzw. die Behältnisse sehr heiß sein können, verwenden Sie unbedingt Topflappen oder hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie die Speisen aus dem Garraum nehmen.
Programm unterbrechen Um die Speisen z. B. nach der Hälfte der Garzeit umzudrehen oder zu verrühren, ist es häufig notwendig, das Programm zu unterbrechen. Öffnen Sie die Tür oder drücken Sie , um das Programm zu unterbrechen. Die verbleibende Laufzeit wird weiterhin im Display angezeigt. Nachdem Sie die Tür wieder geschlossen haben, drücken Sie die Taste , um den Garvorgang fortzusetzen. Drücken Sie die Taste zweimal, um das Programm endgültig vorzeitig abzubrechen.
Schnellstart Wenn Sie die Taste drücken, ohne vorher eine Leistungsstufe einzustellen, wird das Kochprogramm auf der höchsten Energiestufe (900 Watt) im Mikrowellenbetrieb gestartet. Um die Kochzeit zu erhöhen, drücken Sie die Taste zügig mehrmals: 1 x drücken: 0:30 Minuten; 2 x drücken: 1:00 Minuten; 3 x drücken: 1:30 Minuten; 4 x drücken: 2:00 Minuten usw. bis maximal 95 Minuten. Das Kochprogramm beginnt kurze Zeit nach dem letztmaligen Betätigen der Taste automatisch.
25
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 25
29.08.2012 09:35:11
AT
Bedienung
Mikrowellenherd
Automatisches Auftauen nach Gewicht Die Auftauzeit und Energiestufe werden automatisch gestellt, sobald Sie das Gewicht der aufzutauenden Speisen eingegeben haben. Die Skala für das Gewicht des Gefriergutes reicht von 100g bis 2.000g.
Drücken Sie die Taste . Im Display erscheint dEF1, siehe nebenstehende Abbildung. Drehen Sie den Regler, um das gewünschte Gewicht in Gramm einzustellen. Drücken Sie die Taste , um das Auftauen zu beginnen.
HINWEIS Nach der Hälfte der abgelaufenen Zeit ertönt ein Signalton und das Programm hält an. Drehen Sie nach Möglichkeit die Speise auf die andere Seite, um das Auftauen zu optimieren. Danach drücken Sie erneut die Taste , um das Programm fortzusetzen.
Auftauen nach Zeit
Drücken Sie die Taste zweimal. Im Display erscheint dEF2, siehe nebenstehende Abbildung. Drehen Sie den Regler, um die gewünschte Zeit einzustellen. Drücken Sie die Taste , um das Auftauen zu beginnen.
HINWEIS Nach der Hälfte der abgelaufenen Zeit ertönt ein Signalton und das Programm hält an. Drehen Sie nach Möglichkeit die Speise auf die andere Seite, um das Auftauen zu optimieren. Danach drücken Sie erneut die Taste , um das Programm fortzusetzen. 26
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 26
29.08.2012 09:35:11
AT
Mikrowellenherd
Bedienung
Grillbetrieb Deutsch
Die Grillfunktion ist besonders nützlich bei dünnen Fleischscheiben, Steaks, Hackfleisch, Kebab, Würstchen oder Hähnchenteilen. Sie ist auch geeignet für überbackene Sandwiches und Gratin-Gerichte. Im Grillbetrieb können Sie, sofern sich die Speisen dafür eignen, den mitgelieferten Rost verwenden. Die längste Grillzeit beträgt 95 Minuten. ACHTUNG!
Beachten Sie die Mindestabstände des Geräts zur Wand und verdecken Sie auf keinen Fall die Lüftungsschlitze. Drücken Sie die Taste ein-, zwei- oder dreimal, um gemäß der Abbildungen die Grillbetriebsart auszuwählen:
1x: oberer Grill
2x: Doppelgrill
3x: unterer Grill
Drücken Sie die Taste , um die Wahl zu bestätigen. Drehen Sie anschließend den Regler im Uhrzeigersinn und stellen Sie die gewünschte Dauer ein. Drücken Sie die Taste , um den Grillvorgang zu starten.
27
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 27
29.08.2012 09:35:11
AT
Bedienung
Mikrowellenherd
Heißluft In der Betriebsart Heißluft zirkuliert die heiße Luft im Innenraum. Heißluft ist besonders zum Zubereiten von Aufläufen oder knusprigen Lebensmitteln zu empfehlen. Um mit Heißluft zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste einmal oder mehrmals, um die Temperatur gemäß folgender Tabelle auszuwählen: HINWEIS Nach dem ersten Drücken der Taste kann die Temperatur auch mit dem Regler ausgewählt werden. Taste drücken 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 x
Anzeige im Display
Temperatur
95°C 110°C 125°C 140°C 155°C 170°C 185°C 200°C 215°C 230°C
95°C 110°C 125°C 140°C 155°C 170°C 185°C 200°C 215°C 230°C
Bestätigen Sie die Wahl durch Druck der Taste . Möchten Sie das Gerät vorheizen, drücken Sie die Taste erneut. Nach Erreichen der eingestellten Temperatur ertönt ein Signalton. Möchten Sie das Gerät nicht vorheizen, fahren Sie bitte direkt mit dem nächsten Schritt fort. Drehen Sie den Regler um die gewünschte Garzeit einzustellen. Die längste Koch-/Garzeit beträgt 95 Minuten.
28
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 28
29.08.2012 09:35:11
AT
Mikrowellenherd
Bedienung
Das Gerät ermöglicht es, verschiedene Varianten des Kombibetriebes zusammenzuführen. Hierbei werden immer mehrere Betriebsarten gleichzeitig wie z. B. Mikrowelle und Grill oder Mikrowelle, Grill und Heißluft ausgeführt. Bei allen Programmen beträgt die maximale Kochzeit jeweils 95 Minuten. Drücken Sie die Taste ein- oder mehrmals und wählen Sie die Programmvariante aus. Folgende Programmvarianten stehen Ihnen zur Verfügung:
Deutsch
Kombibetrieb
HINWEIS Nach dem ersten Drücken der Taste kann das Programm auch mit dem Regler ausgewählt werden. Taste drücken 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x
Anzeige im Display
Mikrowelle
G-1 G-2 G-3 C-1 C-2 C-3 C-4 C-5
Betriebsart Oberer Unterer Grill Grill
Heißluft
Bestätigen Sie die Programmvariante mit der Taste . Drehen Sie den Regler, um die gewünschte Temperatur einzustellen (nur bei Programm C-5). Bestätigen Sie die Temperatur mit der Taste (nur bei Programm C-5). Drehen Sie den Regler, um die gewünschte Dauer einzustellen. Drücken Sie die Taste . Das Programm startet.
29
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 29
29.08.2012 09:35:11
AT
Bedienung
Mikrowellenherd
Automatisches Kochen und Garen Beim automatischen Kochen und Garen ist es nicht notwendig, die Koch-/Garzeit und Energiestufe einzugeben. Die Mikrowelle ermittelt automatisch die Werte, abhängig vom eingegebenen Lebensmittel und Gewicht. In der Tabelle sehen Sie eine Übersicht der Automatikprogramme mit deren Anzeige im Display sowie der jeweils zugeschalteten Betriebsstufen. Anzeige im Display
A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 A-10
Programm Getränke Nudeln Gefrorene Pizza Gemüse Kartoffeln Aufwärmen Frische Pizza Hähnchen Kartoffelgratin Burger mit Fleisch
Betriebsarten Oberer / Mikrowelle unterer Heißluft Grill
Autoprogramm einstellen
Drehen Sie den Regler schrittweise im Uhrzeigersinn. Im Display erscheint eine Programmnummer (z. B. „A-1“ für Autoprogramm 1) und das Symbol für das entsprechende Kochprogramm. Wählen Sie so Autoprogramm 1 bis 10 aus. Drücken Sie die Taste , um die Wahl zu bestätigen. 30
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 30
29.08.2012 09:35:11
AT
Bedienung
Wählen Sie nun das gewünschte Gewicht bzw. die Anzahl der Portionen. Drehen Sie dazu den Regler. Das Gewicht/die Menge wird im Display angezeigt. Die Mengen lassen sich gemäß der Tabelle einstellen:
Programm A-1 Getränke (200 ml Portion) A-2 Nudeln A-3 Gefrorene Pizza A-4 Gemüse A-5 Kartoffeln (200g-Portion) A-6 Aufwärmen A-7 Frische Pizza A-8 Hähnchen A-9 Kartoffelgratin A-10 Burger mit Fleisch
Gewichtsintervalle 1
2
3
100g
200g
300g
150g
300g
450g
100g
200g
300g
1
2
3
200g
300g
400g
150g
300g
450g
800g
1000g 1200g 1400g
400g
500g
500g
600g
700g
Deutsch
Mikrowellenherd
800g
1200g 3
4
5
Drücken Sie die Taste , um den Garvorgang zu starten. Wenn das Gericht nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es noch einmal ein paar Minuten mit dem Mikrowellen- oder Grillprogramm nach. Beim Nachgaren mit der Grillfunktion erhöht sich auch der Bräunungsgrad der Speisen.
31
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 31
29.08.2012 09:35:12
AT
Bedienung
Mikrowellenherd
ACHTUNG! Benutzen Sie bei Programmen mit zugeschalteter Grillfunktion auf gar keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebeständiges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brand geraten können! Der Drehteller ist nach einem Garvorgang mit Grill sehr heiß! Benutzen Sie daher unbedingt Topflappen oder hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie ihn aus dem Garraum entnehmen.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass Größe, Form und die Sorten der Lebensmittel das Kochergebnis mitbestimmt.
HINWEIS: In der Betriebsarten Heißluft und Grill und in einigen Automatikprogrammen bleibt nach Beendigung des Garvorgangs der Lüfter u. U. noch einige Zeit eingeschaltet. Dadurch kühlt das Gerät schneller ab. Nachdem das Gerät ausreichend abgekühlt ist, schaltet der Lüfter automatisch ab.
Programm A-1: Getränke Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Verwenden Sie zum Erhitzen ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Stellen Sie das Getränk, dass Sie erhitzen möchten, auf den Drehteller im Garraum. Wenn Sie mehrere Behältnisse in die Mikrowelle stellen, achten Sie darauf, dass sich die Gefäße nicht berühren. Wählen Sie die Einstellungen 1, 2 oder 3 entsprechend der Menge des Getränkes. Starten Sie das Programm für Getränke. Falls das Getränk / die Getränke nicht heiß genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 24 beschrieben).
Programm A-2: Nudeln Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Verwenden Sie für das Kochen von Nudeln ein hohes Gefäß, da die Gefahr des Überkochens besteht. Verwenden Sie soviel Wasser wie beim konventionellen Kochen. Stellen Sie das Gefäß mit den Nudeln mittig auf den Drehteller im Garraum. Wählen Sie die Einstellungen 100g, 200g oder 300g entsprechend der Menge der Nudeln. 32
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 32
29.08.2012 09:35:12
AT
Bedienung
Starten Sie das Programm für Nudeln. Falls die Nudeln nach dem Kochen noch zu hart sein sollten, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 24 beschrieben).
Programm A-3: Gefrorene Pizza
Deutsch
Mikrowellenherd
Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellen- und Grillleistung ab. Verwenden Sie ein hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Gefäß. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Abdeckungen, da dieses Programm mit zugeschaltetem Grill läuft. Legen Sie die Pizza auf den mitgelieferten Drehteller. Wählen Sie die Einstellungen 150g, 300g oder 450g entsprechend des Gewichts der Pizza. Starten Sie das Programm für gefrorene Pizza. Falls die Pizza nach dem Auftauen und Erwärmen nicht heiß genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 24 beschrieben).
Programm A-4: Gemüse Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Verwenden Sie zum Erhitzen ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Geben Sie das Gemüse mit etwas Wasser in das Gefäß. Stellen Sie das Gefäß mittig auf den Drehteller. Wählen Sie die Einstellungen zwischen 100g und 500g entsprechend der Menge des Gemüses. Starten Sie das Programm für Gemüse. Falls das Gemüse nach dem Kochen noch nicht gar sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 24 beschrieben).
Programm A-5: Kartoffeln Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Verwenden Sie zum Erhitzen ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Es wird empfohlen, ungeschälte Kartoffeln für einen Garvorgang zu verwenden. Stechen Sie Schalen ein paar Mal ein. Geben Sie die ungeschälten Kartoffeln in das Gefäß. Verwenden Sie möglichst gleich große Kartoffeln. Wenn möglich, sollten sich die Kartoffeln nicht berühren. Stellen Sie das Gefäß mittig auf den Drehteller. 33
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 33
29.08.2012 09:35:12
AT
Bedienung
Mikrowellenherd
Wählen Sie, ausgehend von einer Kartoffel zu 200g und Einstellung 1, die Einstellungen 1, 2 oder 3 entsprechend der Anzahl der Kartoffeln. Starten Sie das Programm für Kartoffeln. Falls die Kartoffeln nach dem Kochen noch nicht gar sein sollten, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 24 beschrieben).
Programm A-6: Aufwärmen Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Verwenden Sie zum Erhitzen ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Stellen Sie den Teller mit dem Gericht mittig auf den Drehteller. Wählen Sie die Einstellungen von 200g bis 800g entsprechend der Menge des Gerichtes. Starten Sie das Programm zum Aufwärmen. Falls das Gericht nach dem Garen noch nicht heiß genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 24 beschrieben).
Programm A-7: Frische Pizza aus dem Kühlregal Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellen- und Grillleistung ab. Verwenden Sie ein hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Gefäß. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Abdeckungen, da dieses Programm mit zugeschaltetem Grill läuft. Legen Sie die Pizza auf den mitgelieferten Drehteller. Wählen Sie die Einstellungen 150g, 300g oder 450g entsprechend des Gewichts der Pizza. Starten Sie das Programm für frische Pizza. Falls die Pizza nach dem Backen nicht gar sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit der Kombibetriebsart C-3 Mikrowelle + Doppelgrill (wie ab Seite 29 beschrieben).
Programm A-8: Hähnchen Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellen- und Grillleistung ab. Verwenden Sie ein hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Gefäß. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Abdeckungen, da dieses Programm mit zugeschaltetem Grill und Heißluft läuft. 34
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 34
29.08.2012 09:35:12
AT
Bedienung
Legen Sie das Fleisch auf einen Teller, der für Grillbetrieb geeignet ist. Würzen Sie das Hähnchen nach Bedarf. Platzieren Sie den Teller mittig auf dem Drehteller. Wählen Sie die Einstellungen 800g, 1000g, 1200g oder 1400g entsprechend des Gewichts des Hähnchens. Starten Sie das Programm für Hähnchen. Das Fleisch muss gewendet werden, um gleichmäßig zu garen. Nach etwa 2/3 der Zeit ertönt zu diesem Zweck ein Signalton. Wenden Sie das Fleisch und drücken Sie die Taste , um das Programm fortzusetzen Falls das Hähnchen nach dem Programm noch nicht gar oder gebräunt genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit der Kombibetriebsart C-5 Mikrowelle + Doppelgrill (wie ab Seite 29 beschrieben).
Deutsch
Mikrowellenherd
Programm A-9: Kartoffelgratin Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellen- und Heißluftleistung ab. Verwenden Sie ein hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Gefäß. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Abdeckungen, da dieses Programm mit Heißluft läuft. Stellen Sie das Gefäß mit dem Gericht mittig auf den Drehteller. Bestätigen Sie die Menge von 1200g. Starten Sie das Programm für Kartoffelgratin. Falls das Gratin nach dem Programm noch nicht gar oder gebräunt genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Grill- oder Mikrowellenleistung (wie auf Seite 27 und auf Seite 24 beschrieben).
Programm A-10: Frikadellen Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellen-, Grill-, und Heißluftleistung ab. Verwenden Sie ein hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Gefäß. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Abdeckungen, da dieses Programm mit zugeschaltetem Grill und Heißluft läuft. Legen Sie die Frikadellen auf einen Teller, der für Heißluft geeignet ist. Platzieren Sie den Teller mittig auf dem Drehteller. Wählen Sie die Einstellungen 3, 4 oder 5 entsprechend des Ge35
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 35
29.08.2012 09:35:12
AT
Bedienung
Mikrowellenherd
wichts der Burger (ausgehend von einem Burgergewicht von je 125g). Starten Sie das Programm für Frikadellen. Falls die Frikadellen nach dem Programm noch nicht gar sein sollten, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Grill- oder Mikrowellenleistung (wie auf Seite 27 und auf Seite 24 beschrieben).
Timer Das Gerät kann nach Ablauf einer definierten Dauer ein Signal ertönen lassen. Diese Funktion können Sie z. B. als Eieruhr verwenden. Drücken Sie die Taste . Drehen Sie den Regler, bis die gewünschte Dauer bis zum Signalton eingestellt ist. Die maximal einstellbare Dauer beträgt 95 Minuten. Bestätigen Sie jetzt mit . Der Signalton ertönt nach Ablauf der eingestellten Dauer.
HINWEIS: Die Timerfunktion steht während eines laufenden Garprogramms nicht zur Verfügung.
Nutzen mehrerer Programme Das Gerät kann mehrere Kochprogramme nacheinander durchführen. Es sind bis zu 2 Sequenzen möglich, die automatisch ablaufen. Stellen Sie die Kochprogramme jeweils wie beschrieben ein und drücken Sie nach Einstellen des letzten Kochprogramms die Taste .
Beispiel: Sie möchten eine Speise mit dem Auftauprogramm auftauen, danach das Grillprogramm starten und dann ein zweites Grillprogramm starten. Stellen Sie das Auftauprogramm wie auf Seite 26 beschrieben ein, ohne abschließend die Taste zu drücken. Stellen Sie anschließend das Grillprogramm wie auf Seite 26 beschrieben ein. Drücken Sie jetzt die Taste , um das Programm zu starten.
36
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 36
29.08.2012 09:35:12
AT
Mikrowellenherd
Rezepte
Muffins Zutaten Anzahl der Kuchen 10 bis 20 bis 30 bis 40 bis 20 30 40 50 Backmargarine mit 80% Fettgehalt oder gesalzene Butter Kristallzucker (max. Körnung 0,3 mm) Eier (55 g bis 60 g mit Schale) Weizenmehl ohne Triebmittel Backpulver Salz
170 g
225 g
340 g
450 g
170 g
225 g
340 g
450 g
3
4
6
8
225 g
310 g
450 g
625 g
7g 0,25 g
10 g 0,25 g
15 g 0,5 g
20 g 0,5 g
Deutsch
Rezepte
Zubereitung Füllen Sie den Muffinteig in handelsübliche Papier-Backförmchen (Durchmesser ca. 45 mm, Höhe ca. 28 mm). Heizen Sie die Mikrowelle auf 170°C vor. Das Vorheizen erfolgt durch Drücken der Taste bis die Temperatur von 170°C im Display angezeigt wird. Bestätigen Sie dann durch zweimaligen Druck auf . Bei Erreichen der eingestellten Temperatur ertönt ein akustisches Signal. Sollten Sie bedingt durch die Anzahl der Muffins mehrere Backvorgänge benötigen, ist das Vorheizen nur einmal erforderlich. Verteilen Sie nun die Muffins gleichmäßig auf dem Drehteller. Wählen Sie folgende Einstellung für den Backvorgang: Heißluft 170°C Dauer: 12 Minuten Die Einstellung erfolgt durch Drücken der Taste bis die Temperatur von 170°C angezeigt wird. Bestätigen Sie durch Druck auf die Eingabe. Durch Drehen des Drehknopfs im Uhrzeigersinn wählen Sie die Backzeit und starten Sie den Backvorgang durch erneuten Druck auf die Taste .
37
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 37
29.08.2012 09:35:12
AT
Rezepte
Mikrowellenherd
Frikadellen Formen Sie je ca. 125g Rinderhackfleisch zu einer Frikadelle (Durchmesser ca. 75mm, Höhe ca. 35mm). Verteilen Sie die Frikadellen gleichmäßig direkt auf dem Drehteller.
Zubereitung Das beste Ergebnis erzielen Sie durch Einstellung des Autoprogramms A-10 (Frikadellen). Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Regler, bis das Programm A-10 eingestellt ist. Bestätigen Sie durch Druck auf die Eingabe. Wählen Sie mit dem Drehknopf die Anzahl der Burger aus. Den Garvorgang starten Sie durch Drücken auf .
Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen Zum Aufbacken von Brötchen wählen Sie die Heißluftfunktion. Legen Sie 3-4 Brötchen direkt auf den Drehteller. Ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Wählen Sie folgende Einstellung für den Backvorgang: Heißluft 170°C, Dauer: 12 Minuten Die Einstellung erfolgt durch Drücken der Taste , bis die Temperatur von 170°C angezeigt wird. Bestätigen Sie durch Druck auf die Eingabe. Durch Drehen des Drehknopfs im Uhrzeigersinn wählen Sie die Backzeit. Den Garvorgang starten Sie durch Drücken auf . Wenn Sie direkt im Anschluss weitere Brötchen aufbacken möchten, verkürzen Sie die Zeit um ca. 1-2 Minuten, da das Gerät nun bereits vorgeheizt ist.
38
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 38
29.08.2012 09:35:12
AT
Mikrowellenherd
Rezepte
Ein rundes Geschirr ohne Deckel, mit einer Höhe von 5 bis 6 cm und einem Durchmesser von ca. 22 cm.
Zutaten • • • •
750 g festkochende geschälte Kartoffeln 300 g Sahne 100 g geriebener Käse mit einem Fettgehalt von 25% bis 30 % Fett i. Tr. Gewürze
Deutsch
Kartoffelgratin
Zubereitung Kartoffeln in ca. 3 – 4 mm dicke Scheiben schneiden. Danach ungefähr die Hälfte der Kartoffeln dachziegelartig in der Auflaufform anordnen. Nun mit ungefähr der Hälfte des Käses bestreuen, die Hälfte der Gewürze hinzugeben und ca. 150 g Sahne hinzugeben. Dann wird der Rest der geschnittenen Kartoffeln ebenfalls dachziegelartig darüber gelegt und mit den restlichen Zutaten bedeckt. Das beste Ergebnis erzielen Sie durch Einstellung des Autoprogramms A-9 (Kartoffelgratin). Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Regler, bis das Programm A-9 eingestellt ist. Bestätigen Sie durch Druck auf die Eingabe. Den Garvorgang starten Sie durch erneutes Drücken auf . Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.
39
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 39
29.08.2012 09:35:12
AT
Rezepte
Mikrowellenherd
Fettfreier Biskuitkuchen Zutaten • • • • • •
100 g weißes Weizenmehl ohne Triebmittel 100 g Maismehl 3 g Backpulver 150 g Streuzucker (max. Körnung 0,3mm) 3 Eier (55 - 60 g mit Schale) 30 ml warmes Wasser (ca. 45°C)
Zubereitung Verschlagen Sie das Eiweiß mit dem warmen Wasser, bis eine feste Masse entsteht. Fügen Sie den Zucker und die Eigelbe hinzu und schlagen Sie das ganze weitere 2,5 Minuten. Vermengen Sie das Weizenmehl, das Maismehl und das Backpulver und heben Sie es vorsichtig unter die Ei-Zuckermasse. Legen Sie ein fettdichtes Papier auf den Boden einer ungefetteten Kuchenform (Durchmesser ca. 26 cm, Höhe ca. 6,5 cm). Geben Sie den Teig hinein und verteilen Sie ihn gleichmäßig. Beachten Sie bei dieser Art Kuchen die Anweisungen bzgl. einer gleichmäßigen Teighöhe. Heizen Sie die Mikrowelle auf 155°C, Betriebsart Heißluft vor. Legen Sie zuerst den Grillrost mit den Standbeinen nach oben zeigend auf den Drehteller. Stellen Sie anschließend die Kuchenform hinein. Stellen Sie den Kuchen möglichst in die Mitte des Ofens und starten Sie das Backen mit Heißluft. Backzeit: ca. 30 bis 35 Minuten
40
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 40
29.08.2012 09:35:13
AT
Mikrowellenherd
Rezepte
Zutaten • • • • • • •
170 g feines Weizenmehl mit niedrigem Glutengehalt 170 g weißer Streuzucker 10 g Backpulver 100 g Wasser 50 g Margarine mit einem Fettgehalt von ca. 80% 2 – 3 Eier (125 g verquirltes Ei) Zum Backen: Backpapier mit einem Durchmesser von ca. 200 mm.
Deutsch
Biskuitkuchen
Zubereitung Achten Sie darauf, dass die Zutaten Zimmertemperatur haben. Verschlagen Sie die Eier und den Zucker für 2 bis 3 Minuten und fügen Sie die zerlassene Margarine hinzu. Geben Sie dann nach und nach das Mehl, das Backpulver und Wasser hinzu. Legen Sie das Backpapier auf den Boden einer Glasschüssel und geben Sie den Teig hinein. Verrühren Sie alles für weitere 10 Minuten und stellen Sie die Schüssel mittig auf den Grillteller und wählen Sie das Programm Heißluft. Lassen Sie das Ganze für 26 Minuten bei 170°C backen.
41
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 41
29.08.2012 09:35:13
AT
Rezepte
Mikrowellenherd
Kuchen Zutaten • • • • • • •
250 g feines Weizenmehl mit niedrigem Glutengehalt 250 g weißer Streuzucker 15 g Backpulver 150 g Wasser 75 g Margarine mit einem Fettgehalt von ca. 80% 3 – 4 Eier (185 g verquirltes Ei) Zum Backen: Backpapier mit einem Durchmesser von ca. 200 mm.
Zubereitung Achten Sie darauf, dass die Zutaten Zimmertemperatur haben. Verschlagen Sie die Eier und den Zucker für 2 bis 3 Minuten und fügen Sie die zerlassene Margarine hinzu. Geben Sie dann nach und nach das Mehl, das Backpulver und Wasser hinzu. Legen Sie das Backpapier auf den Boden einer Glasschüssel und geben Sie den Teig hinein. Verrühren Sie alles für weitere 10 Minuten und stellen Sie die Schüssel mittig auf den Grillteller und wählen Sie das Kombiprogramm C5. Lassen Sie das Ganze für 26 Minuten bei 170°C backen.
42
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 42
29.08.2012 09:35:13
AT
Mikrowellenherd
Reinigung und Pflege
Mangelhafte Sauberkeit des Geräts kann zu einer Zerstörung der Geräteoberflächen führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt. Reinigen Sie die Mikrowelle daher regelmäßig und entfernen Sie sämtliche Nahrungsreste. • Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. • Die Mikrowelle innen sauber halten. Spritzer oder verschüttete Flüssigkeiten, die an den Herdwänden haften, mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Keine Sprays oder sonstigen scharfen Reinigungsmittel verwenden, da sie die Türoberfläche angreifen, verkratzen oder abstumpfen könnten. • Die Außenflächen sollten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um eine Beschädigung der Betriebsteile im Innern der Mikrowelle zu verhindern, muss vermieden werden, dass Wasser in die Belüftungsöffnungen eindringt. • Teile der Tür, des Sichtfensters, insbesondere der Dichtung und des Schließmechanismus reinigen Sie vorsichtig mit einer milden Seifenlösung. Achten Sie besonders auf Beschädigungen an diesen Teilen. • Das Bedienfeld darf nicht nass werden. Mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Wenn Sie das Bedienfeld reinigen, die Tür der Mikrowelle offen stehen lassen, um zu verhindern, dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird. • Sollte sich im Innern oder auf den Außenflächen Dampf ansammeln, diesen mit einem weichen Tuch abwischen. • Dampf kann auftreten, wenn die Mikrowellen bei hoher Feuchtigkeit betrieben werden; das ist normal. • Der Drehteller aus Metall muss gelegentlich herausgenommen werden, um ihn zu reinigen. Spülen Sie den Teller in warmem Wasser mit milder Seifenlösung oder in der Geschirrspülmaschine. • Trocknen Sie den Drehteller danach gründlich mit einem weichen Tuch ab. • Wischen Sie die Bodenfläche der Mikrowelle einfach mit einem milden Reinigungsmittel aus. • Geruchsrückstände in der Mikrowelle können entfernt werden, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in ein tiefes mikrowellenfestes Gefäß geben und 5 Minuten in der Mikrowelle erhitzen. Gründlich auswischen und mit einem weichen Tuch trocken wischen. • Wenn die Lampe in der Mikrowelle ersetzt werden muss, wenden Sie
Deutsch
Reinigung und Pflege
43
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 43
29.08.2012 09:35:13
AT
Außerbetriebnahme
Mikrowellenherd
sich an eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt oder den Medion-Service.
Außerbetriebnahme Wenn der Garvorgang beendet ist und die Uhrzeit im Display erscheint, öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie das Gargut. Das Gerät schaltet nach Beendigung des Garvorgangs ab. Bedenken Sie, dass die Beleuchtung der Mikrowelle bei geöffneter Tür eingeschaltet ist und nach einer gewissen Zeit selbst abschaltet. Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
44
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 44
29.08.2012 09:35:13
AT
Mikrowellenherd
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt.
Das Gerät lässt sich nicht starten
Die Sicherung ist durchgebrannt oder die Stromunterbrechung ist aktiv.
Die Steckdose ist defekt. Das Gerät heizt nicht auf.
Die Tür ist nicht geschlossen.
Lösung Ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn nach ca. 10 Sekunden wieder ein. Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie die Stromunterbrechung zurück (kontaktieren Sie hierzu unseren Service). Überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
Deutsch
Fehlerbehebung
Schließen Sie die Tür.
45
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 45
29.08.2012 09:35:13
AT
Entsorgung
Mikrowellenherd
Entsorgung Gerät Am Ende der Lebensdauer des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät umweltgerecht entsorgt wird. Dies kann z. B. über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte erfolgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle über die Entsorgungsmöglichkeiten vor Ort. Schneiden Sie vor der Entsorgung das Kabel ab. Verpackung Ihre Mikrowelle befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
46
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 46
29.08.2012 09:35:13
AT
Mikrowellenherd
Technische Daten
Nennspannung
230 V ~ 50 Hz
Nennleistungen Mikrowelle: Grill: Doppelgrill: Heißluft:
1450 W 1200 W 1700 W 2300 W
Deutsch
Technische Daten
Nennausgangsleistung (Mikrowelle): 900 W Mikrowellen Frequenz: 2450 MHz Abmessungen (B x H x T) in cm Gerät: Innenraum: Garraumvolumen: Nettogewicht:
50,8 x 31,5 x 45,5 34,0 x 21 x 35 25 Liter 17,5 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
47
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 47
29.08.2012 09:35:13
AT
Kontaktadressen
Mikrowellenherd
Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) Fax 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service
Sonstige Informationen: .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. 48
12801 DE Hofer AT Final REV1 Content.indd 48
29.08.2012 09:35:13
MIKROHULLÁMŰ SÜTŐ
Kezelési útmutató
Promóciós időszak: 08/2012, Típus: MD 12801 Eredeti kezelési útmutató AT
12801 Hofer HU RC1 Trennblatt.indd 1
11.04.2012 15:27:21
HU
Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük! A CE-jelzéssel a gyártó jelzi, hogy a termék megfelel a megfelelő harmonizálási irányelv szerint teljesítendő „Alapvető követelményeknek“. A teljes megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők a www.medion.com/conformity címről. A Geprüfte Sicherheit (=ellenőrzött biztonság) jelölés (GS-jelölés) igazolja, hogy a termék, amelyen feltüntetik, eleget tesz a német termékbiztonsági törvény (ProdSG) követelményeinek. Ezeket a követelményeket a szakmai szervezetek baleseti előírásai, a DINszabványok és az európai szabványok, vagy egyéb általánosan elismert műszaki szabályok tartalmazzák. A készülék teljesíti a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK jelű irányelv (1275/2008 jelű rendelet) alapvető követelményeit és vonatkozó előírásait. Copyright © 2012, 2 verzió, 2012. 08. 29. A kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. Tilos géppel, elektronikus eszközökkel és bármilyen egyéb formában sokszorosítani, kivéve ha erre a gyártó írásban engedélyt adott. A szerzői jog tulajdonosa a MEDION® cég, címe: Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Németország Származási hely: Kína A műszaki és külső megjelenésbeli változtatások, valamint nyomtatási hibák jogát fenntartjuk.
12801 Hofer HU RC1 Trennblatt.indd 2
11.04.2012 15:27:59
HU
Mikrohullámú sütő
A csomag tartalma
A csomag tartalma
Magyar
Kérjük, vizsgálja át, hogy nem hiányzik-e valami a dobozból és amenynyiben hiányos a doboz tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen minket róla. A megvásárolt termékkel Ön az alábbiak birtokába jutott: • MD 12801 mikrohullámú sütő • Forgótányér • Grill rács • Kezelési útmutató és garanciajegy
51
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 51
29.08.2012 09:16:22
HU
Tartalom
Mikrohullámú sütő
Tartalom A csomag tartalma .............................................................................51 Néhány szó az útmutatóról ................................................................54 Az útmutatóban használt figyelmeztető jelzések és kifejezések .....54 Rendeltetésszerű használat ..............................................................55 Biztonsági útmutatások .....................................................................56 Használatból kizárt személyek ........................................................56 Működési terület ..............................................................................56 Akészülék elhelyezése és hálózati csatlakoztatása ........................56 A készülék üzembe helyezése és használata .................................58 Hibák ...............................................................................................60 Tudnivalók a mikrohullámokról.........................................................62 Főzés és sütés mikrohullámmal .......................................................63 Általános tudnivalók ........................................................................63 Mikrohullámú sütőben használható anyagok .................................63 Mikrohullámú sütőben feltételesen használható anyagok ...............64 A készülék nézete ...............................................................................66 Az alkatrészek megnevezése..........................................................66 Kezelőelemek ..................................................................................67 Kijelző ..............................................................................................68 Tennivalók az első használat előtt ....................................................69 A készülék elhelyezése ...................................................................69 Az üres készülék első felfűtése .......................................................70 Tartozékok behelyezése ..................................................................70 Kezelés ................................................................................................71 Az idő beállítása ..............................................................................71 Gyerekzár ........................................................................................71 Főzés és sütés mikrohullámú energiával ........................................71 Gyors üzembe helyezés ..................................................................73 Súlytól függő önműködő felolvasztás .............................................73 Felolvasztás időtől függően .............................................................74 Grillező üzemmód ...........................................................................74 Forró levegő ....................................................................................75 Kombi üzemmód .............................................................................76 Automata főzés és sütés .................................................................77 Az időkapcsoló ................................................................................82 Több program használata ...............................................................83 Receptek..............................................................................................84 Muffin ...............................................................................................84 52
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 52
29.08.2012 09:16:25
HU
Tartalom
Frikadella ........................................................................................85 Mélyhűtött kész zsemle sütése .......................................................85 Csőben sült burgonya .....................................................................86 Zsírmentes teasütemény .................................................................87 Teasütemény ...................................................................................88 Sütemény ........................................................................................88 Tisztítás és ápolás ..............................................................................89 Üzemen kívül helyezés.......................................................................90 Hibaelhárítás .......................................................................................90 Ártalmatlanítás....................................................................................91 Műszaki adatok ...................................................................................92 Kapcsolat ............................................................................................93
Magyar
Mikrohullámú sütő
53
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 53
29.08.2012 09:16:25
HU
Néhány szó az útmutatóról
Mikrohullámú sütő
Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el figyelmesen az útmutatót. A készüléken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha eladja vagy másnak adja a készüléket, okvetlenül adja oda az útmutatót és a garanciajegyet is.
Az útmutatóban használt figyelmeztető jelzések és kifejezések VESZÉLY! Közvetlen életveszélyre figyelmeztet! FIGYELMEZTETÉS! Életveszély és/vagy súlyos, maradandó sérülések esetleges bekövetkezésére figyelmeztet! VIGYÁZAT! Vegye figyelembe az utasításokat a sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében! FIGYELEM! Vegye figyelembe az utasításokat az anyagi károk elkerülése érdekében! MEGJEGYZÉS! További információ a készülék használatára vonatkozóan!
MEGJEGYZÉS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat!
FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye!
54
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 54
29.08.2012 09:16:25
HU
Mikrohullámú sütő
Rendeltetésszerű használat
•
Felsorolási pont / A használat közben fellépő eseményekkel kapcsolatos információ
Végrehajtandó használati utasítások
Ez a készülék háztartási, vagy olyan hasonló felhasználásra készült mint például − konyha; üzletek személyzeti helyiségei, irodák, ill. egyéb munkavégzési területek; − mezőgazdasági helyiségek; − szállodák, motelek és egyéb lakóegységek vendégei által; − reggeliző panziókban. A készüléket csak a jelen kezelési útmutatóban leírt alkalmazási területeken használja. Az ezektől eltérő használat nem megengedett, és esetlegesen veszélyes is lehet. A gyártó nem felel azokért a károkért, amelyek a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy helytelen kezeléséből származnak. Kérjük ügyeljen arra, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén a garancia megszűnik: • Hozzájárulásunk nélkül ne építse át a készüléket és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem szállított kiegészítő eszközöket. • Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja. • Vegye figyelembe a jelen kezelési útmutatóban megadott összes információt, különösen a biztonsági előírásokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül és személyi sérülést, vagy vagyoni kárt okozhat. • Ne használja a készüléket szélsőséges környezeti feltételek mellett.
Magyar
Rendeltetésszerű használat
55
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 55
29.08.2012 09:16:26
HU
Biztonsági útmutatások
Mikrohullámú sütő
Biztonsági útmutatások Használatból kizárt személyek • A készüléket csak akkor használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve hiányos tapasztalattal és/vagy ismeretekkel rendelkező személyek, ha felügyelik őket, vagy a készülék használatával kapcsolatosan felvilágosítást kaptak és a használatból származó veszélyeket megértették. Gyermekek számára tilos a készülékkel való játék. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha legalább 8 évesek és felnőtt személy felügyeli őket; • A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és annak csatlakozóvezetékétől. • Veszély! A csomagoló-, és képernyővédő fóliákat is tartsa távol a gyermekektől. Fulladásveszély áll fenn!
Működési terület • A készülék kizárólag otthoni használatra készült. Csak alkalmas ételtárolóban és edényben elhelyezett élelmiszerek felmelegítésére használható. • Műanyagból vagy papírból készült tárolóedényben elhelyezett ételek melegítésekor a készülék nem maradhat felügyelet nélkül, mivel gyulladásveszély áll fenn. • A mikrohullámú sütő nem használható olyan ételek elkészítésére, amelyek úsznak a zsírban. Tárgyak szárítására sem alkalmas. FIGYELEM! Tűzveszély!
Akészülék elhelyezése és hálózati csatlakoztatása • A mikrohullámú sütő csak megfelelően felszerelt, védőérintkezővel ellátott 230 V~ 50 Hz-es, legalább 16 A-rel biztosított dugaszolóaljzatba csatlakoztatható. A csatlakoztatáshoz ne használjon hosszabbító kábelt. 56
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 56
29.08.2012 09:16:26
HU
Biztonsági útmutatások
• Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel nem sérült, nincs a készülék alatt, vagy nem érintkezik forró felületekkel vagy éles szélekkel. • A mikrohullámú sütőt olyan sima, szilárd felületen kell elhelyezni, amely elbírja a készülék súlyát a benne elkészítendő élelmiszer legnagyobb súlyával együtt. Csak megfelelően védett, száraz helyiségben helyezze el a mikrohullámú sütőt. • A készüléknek szabadon kell állnia. Beépítésre nem alkalmas. • FIGYELMEZTETÉS! Tartsa meg a minimális távolságokat és semmiképpen ne takarja le a szellőzőréseket.
Magyar
Mikrohullámú sütő
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a mikrohullámú sütőre, mivel az üzem közben átforrósodik. A megfelelő szellőzéshez felül 30 cm-es, hátul 7,5 cm-es és két oldalt 10-10 cm-es távolságot kell hagyni. Egyik oldalának teljesen szabadon kell maradnia. A készülék nyílásait nem szabad letakarni, és gondoskodni kell azok tisztántartásáról. • Óvja a készüléket a vízcseppektől és a vízpermettől. Ha a készülékre mégis víz került, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. • Ne használja a készüléket külső időzítővel vagy távszabályzóval.
57
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 57
29.08.2012 09:16:26
HU
Biztonsági útmutatások
Mikrohullámú sütő
A készülék üzembe helyezése és használata • FIGYELEM! Felnőtt felügyelete nélkül gyermekek csak akkor használhatják a készüléket, ha szükséges kioktatásban részesültek, képesek a készülék biztonságos kezelésére, és megértették a helytelen kezelésben rejlő veszélyeket. Ha a készülék kombi vagy grillező üzemmódban működik, a keletkező magas hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket. • FIGYELMEZTETÉS! A készülék szabad felületei üzem közben erősen átforrósodhatnak. • Ne használja üresen, azaz étel nélkül a mikrohullámú sütőt mikrós üzemmódban. • Csak a készülékhez mellékelt, vagy az útmutatóban alkalmasnak minősített tartozékokat használja. • Mikrós üzemmódban he használjon fémdíszítésű edényeket, fémedényeket vagy grillállványt, mivel a készülék vagy az edények megsérülhetnek. • Ügyeljen arra, hogy a forgótányér egyenletesen legyen terhelve és működés közben ne érintkezzen a készülék belső fém falával, hogy elkerülje a szikrázást. • A grilles főzőművelet végére a forgótányér erősen átforrósodik! Ezért okvetlenül edényfogó kendőt vagy hőálló kesztyűt használjon, amikor kiveszi az edényt a sütőtérből. • Csak mikrohullámú sütőbe tehető edénykészletet használjon. Az edénykészlet megvásárlásakor ügyeljen a „mikrosütőbe tehető“ vagy „mikrózható“ jelölések meglétére. • FIGYELEM! A forgótányér felületei érzékenyek. Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen savas élelmiszerekkel, mert a forgótányér károsodhat. • Műanyagból vagy papírból készült tárolóedényben elhelyezett ételek melegítésekor a készülék nem maradhat 58
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 58
29.08.2012 09:16:26
HU
•
• •
•
•
•
•
• •
•
Biztonsági útmutatások
felügyelet nélkül, mivel azok meggyulladhatnak. A mikrohullámú sugarak külső térbe jutásának megakadályozása érdekében ne távolítsa el a mikrohullámú sütő belsejében lévő takarólemezeket, vagy a figyelőablak belső oldalán lévő fóliát. Üzem közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. FIGYELMEZTETÉS! Késleltetett forrás! Amikor folyadékot forrósít fel mikrohullámú sütőben, előfordulhat a késleltetett forrás jelensége, vagyis, amikor a folyadék már elérte a forrási hőmérsékletét, de még nem forr lobogva. Ha rázkódás éri, például amikor kiveszi a sütőtérből, a folyadék hirtelen fellobbanhat. Ezért ajánlatos óvatosan bánni a folyadéktartóval. Fennáll a veszélye, hogy leforrázza magát Folyadékok melegítésekor okvetlenül állítson bele üvegvagy kerámiapálcát az edénybe. Ezzel megakadályozhatja, hogy a folyadék késleltetve forrjon fel. Figyelmeztetés! Zárt edényekben ne melegítsen folyadékokat vagy más élelmet, mivel ezek könnyen felrobbanhatnak. Sohase melegítse az ételt zárt ételtárolóban, mert könnyen felrobbanhat. Ezért palackok és zárható ételtárolók, pl. cumisüvegek esetén mindig vegye le a zárófedelet. Vastag héjú élelmiszerek, mint pl. virsli vagy paradicsom felmelegítése előtt vagdossa be a héjat több helyen, nehogy szétdurranjon az élelmiszer. Mikrohullámú sütőben ne főzzön lágy, vagy kemény tojást speciális mikrohullámú tojásfőző edény használata nélkül. FIGYELEM! A főtt tojás még akkor is szétdurranhat, ha már kivette a sütőtérből. Felmelegedés után lehetőség szerint keverje össze az ételt, hogy annak minden része egyenletes hőmérsékletű legyen, vagy főzze még tovább rövid ideig. Az étel elfogyasztása előtt ellenőrizze annak hőmérsék-
Magyar
Mikrohullámú sütő
59
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 59
29.08.2012 09:16:26
HU
Biztonsági útmutatások
Mikrohullámú sütő
letét. Bébiétel és cumisüveg melegítése esetén legyen különösen óvatos: az étel hőmérsékletének ellenőrzése előtt a bébiételt mindig össze kell keverni és fel kell rázni, nehogy a baba megégesse magát. • A forrólevegős és grill, valamint némely automatikus üzemmódban a folyamat befejezése után a ventilátor egy ideig még működik. Ennek köszönhetően a készülék gyorsabban lehűl. Miután a készülék megfelelő mértékben lehűlt, a ventilátor automatikusan kikapcsol.
Hibák • Óvja a készüléket, valamint a hálózati kábelt a rongálódásoktól. • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a hálózati kábel, vagy a készülék. • A sérült készüléket ne használja tovább. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati kábelt a hálózati aljzatból. • A hibás készüléket azonnal javíttassa meg a megfelelő szakemberrel. Ha a készülék hálózati csatlakozó kábele megsérült, azt a Medion Service-Center által, vagy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni, hogy a veszélyeket elkerülje. • FIGYELMEZTETÉS! Olyan karbantartási vagy javítási munkák végzése, amelyek a mikrohullámú energia sugárterhelése ellen védő takarólemez eltávolítását igénylik, csak az ilyen tevékenység végzésére kiképzett személy számára nem jelentenek veszélyforrást.Ha füstöt észlel a készülék működése közben, ne nyissa ki a készülék ajtaját! Hagyja azt bezárva, és azonnal kapcsolja ki a készüléket a leállító/megszakító gombbal. • Ezután azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. • FIGYELMEZTETÉS! A ház, a takarólemez, ajtó vagy az ajtózár sérülése esetén tilos használni a készüléket. Márkaszervizben haladéktalanul javíttassa meg a hibás ké60
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 60
29.08.2012 09:16:26
HU
Mikrohullámú sütő
Biztonsági útmutatások
szüléket, vagy a veszélymegelőzéssel kapcsolatban kérje ki a Medion márkaszerviz szakembereinek tanácsát. • Ügyeljen arra is, hogy a mikrohullámú sütő ne legyen olyan hőforrás közelében vagy olyan helyen, ahol vízzel érintkezhet.
• Amennyiben a készülék csatlakozóvezetékei megsérülnek, a veszélyek elkerülése érdekében azokat csak a gyártó, a gyártó ügyfélszolgálata, vagy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. • Semmi esetre se nyissa fel a készülék házát. Az áramot vezető alkatrészek esetleges megérintése, valamint az elektromos és mechanikai szerkezet megváltoztatása veszélyes az Ön számára, és készülék üzemzavarához is vezethet. • VESZÉLY! Ne próbálja meg felnyitni és/vagy javítani a készüléket. Áramütés veszélye áll fenn! Forduljon szakszervizhez.
Magyar
Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket
61
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 61
29.08.2012 09:16:26
HU
Tudnivalók a mikrohullámokról
Mikrohullámú sütő
Tudnivalók a mikrohullámokról A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok, amelyek felmelegítik a sütőtérbe helyezett ételeket. A mikrohullámok minden, nem fémből készült tárgyat felforrósítanak. Ezért mikrohullámú üzemben ne használjon fémből készült tárgyat. A melegítő hatás annál erősebb, minél több víz található az élelmiszerekben. Az optimális hőeloszlás érdekében felmelegedés után hagyja az ételt még egy-két percig a mikrohullámú sütőben.
A mikrohullámok hatása az élelmiszerekre • • • • •
A mikrohullámok kb. 3 cm mélyen hatolnak be az élelmiszerekbe. Felforrósítják a víz-, zsír- és cukormolekulákat (legjobban a nagy víztartalmú ételek melegednek fel). Ez a hő azután – ha lassan is – átjárja az egész ételt és azt felolvasztja, felforrósítja és megfőzi. A sütőtér és a sütőtérben jelen lévő levegő nem melegszik fel (az ételtartó főként a forró étel révén melegszik át). Az étel főzéséhez ill. felolvasztásához meghatározott mennyiségű, alábbi fő szabálynak megfelelő energiára van szükség: nagy teljesítmény – rövid idő, illetve kis teljesítmény – hosszú idő.
A mikrohullámú készülék • • • •
A mikrohullámokat a magnetronnak nevezett mikrohullámú generátor hozza létre és vezeti be a sütőtér belsejébe. A főzőtér fala és az készülék ajtajának kémlelőablaka visszavereik a mikrohullámokat, így azok nem lépnek ki a készülékből.. A mikrohullámú teljesítmény és a főzési idő több fokozatban állítható be. A beállított idő letelte után, vagy a sütőtér ajtajának kinyitásakor a magnetron azonnal kikapcsol.
62
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 62
29.08.2012 09:16:26
HU
Mikrohullámú sütő
Főzés és sütés mikrohullámmal
Főzés és sütés mikrohullámmal Általános tudnivalók • •
Az elkészítendő élelmiszer berakása és elrendezése akkor helyes, ha a legvastagabb darabok vannak a legszélén. A javasolt főzési és sütési időt mindig pontosan tartsa be. Először válassza a megadott legrövidebb főzési vagy sütési időt és szükség szerint hosszabbítsa meg azt. FIGYELMEZTETÉS! A túlfőzött ételek gomolygó füstöt fejleszthetnek vagy meggyulladhatnak.
•
•
•
A főzés vagy sütés idejére takarja le az ételeket mikrohullámú sütőhöz alkalmas fedővel. A tető megakadályozza, hogy az étel kifröcscsenjen; és az étel egyenletesebben fő. A mikrohullámú sütőben célszerű a csirkedarabokat és hamburgert elkészítés közben egyszer megfordítani, hogy gyorsabban megsülhessenek. A sülthöz vagy sült csirkéhez hasonló nagyobb darabokat legalább egyszer meg kell fordítani. Az étel átrétegezése is fontos, pl. a húsgombócoknál: az elkészítési idő felénél célszerű az étel felső részét alulra, az alját pedig feülre rétegezni.
Magyar
•
Mikrohullámú sütőben használható anyagok A mikrohullámú sütőhöz vásárolhat speciális edénykészletet és különféle tartozékokat. A vásárláskor ügyeljen a „mikrosütőbe tehető“ vagy „mikrózható“ jelölések meglétére. Használhatja a saját edénykészletét is, amennyiben anyaguk alkalmas mikrohullámú sütőben Való használatra.
Mikrohullámú sütőhöz megfelelő anyagok • •
•
porcelán, üvegkerámia és hőálló üveg műanyag, amely hőálló és tűri a mikrohullámokat (Figyelem! A műanyag az ételek hatására elszíneződhet vagy a hő -következtében deformálódhat is) Sütőpapír. FIGYELEM! Grillezéskor, vagy grillezéssel egybekötött kombi üzemmódban ne használjon porcelán-, kerámia- vagy műanyag edényt, vagy takarófóliát. Ezek az anyagok a nagy hő hatására eltörhetnek, deformálódhatnak, vagy megéghetnek. 63
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 63
29.08.2012 09:16:26
HU
Főzés és sütés mikrohullámmal
Mikrohullámú sütő
Mikrohullámú sütőben feltételesen használható anyagok •
• •
•
Kőedény és kerámia. Agyagedények csak felolvasztásnál és rövid főzési idők esetén használhatók, mivel a bennük lévő levegő és víz miatt az agyag megrepedezhet. Arany- és ezüst díszítésű edénykészlet csak akkor használható, ha a gyártója „mikrohullámra alkalmas” jelöléssel látta el. Alufólia nem használható nagy mennyiségekben. Kisebb darabokkal azonban lefedhetők az érzékeny részek. Takarja le az edények sarkait is, nehogy az étel kifusson, ugyanis a mikrohullámú energia elsődlegesen a sarkokra koncentrálódik. A fólia és a sütőtér belső fala között legalább 2,5 cm távolságot kell tartani. Alumíniumtálca (pl. amibe a készételeket rakják) csak bizonyos feltételek mellett használható és csak akkor rakható be a mikrohullámú sütőbe, ha legalább 3 cm magas.
Mikrohullámú sütőben nem használható anyagok •
Fém, tehát mindennemű fémfazék, -serpenyő és fedő. FIGYELEM! A sütőtér belsejébe helyezett fém szikrázáshoz vezet! Ennek következtében megsérülhet a készülék vagy a figyelőablak! Ezért a grillrács is csak grillező üzemmódban használható.
•
• •
A fémből készült részek (fogantyúkat, díszítéseket vagy aljat) tartalmazó vagy arany- illetve ezüstdíszítéssel ellátott edénykészlet a mikrohullámú üzemmódban szintén szikrázást okozhat. A kristályüveg vagy ólomkristály elpattanhat, a színes üveg elszíneződhet. A nem hőálló anyagok deformálódhatnak, sőt el is éghetnek. ÚTMUTATÁS: Ha kevés vizet önt az ételtárolóba, majd azt behelyezi a mikrohullámú sütőbe, ellenőrizheti, hogy az edény alkalmas-e mikrohullámú sütőben történő használatra. Nyomja meg kétszer a gombot. Ekkor a készülék 1 percig mikrohullámú üzemmódban működik. Ha az edény tapintásra forróbb, mint az étel, nem használható mikro sütőben. A mikrohullámú sütőhöz alkalmas edény csak a benne lévő étel hőjétől melegszik fel. FIGYELMEZTETÉS! Amennyiben szikrát, villanást, vagy lángot észlel, azonnal kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt a gombbal.
64
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 64
29.08.2012 09:16:26
HU
Mikrohullámú sütő
Főzés és sütés mikrohullámmal
Mikrohullámú sütőhöz alkalmas anyagok Az alábbi lista általánosságban segít a tájékozódásban, így segítségével ki tudja választani a főzéshez megfelelő edényeket:
Hőálló üveg Nem hőálló üveg Hőálló kerámia Mikrohullámú sütőhöz alkalmas műanyag edény Konyhai törlőpapír Fémbetét Grillrács (tartozék) Alufólia, alutálca
igen nem igen
igen nem igen
Forró levegő igen nem igen
igem
nem
nem
nem
igen nem nem nem
nem igen igen igen
nem igen igen igen
nem nem nem nem
Mikró
Grill
Kombi üzem-mód igen nem igen
Magyar
Főzőedény
*Kombi üzemmód: Mikró + grill ill. mikró és forró levegő
Mikrohullámú sütőhöz alkalmas edények nagysága és formája Az alacsony, széles szájú edények megfelelőbbek a magas és keskeny edényeknél. A „lapos“ ételek egyenletesebben tudnak átfőni. A kerek vagy ovális edények megfelelőbbek a szögletesnél. A sarkok túlforrósodhatnak.
65
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 65
29.08.2012 09:16:26
HU
A készülék nézete
Mikrohullámú sütő
A készülék nézete Az alkatrészek megnevezése 3
2
4
5
1 6
10
We
ight A uto
M u en
T im
7 er
9 11 8
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)
Figyelőablak Forgótányér Felső grillrács Magnetron takarólemez. TILOS ELTÁVOLÍTANI! Világítás Hálózati kábel Kezelőmező Ajtóreteszelő Hajtótengely Alsó grillrács Grillrács
66
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 66
29.08.2012 09:16:27
HU
Mikrohullámú sütő
A készülék nézete
Kezelőelemek
8
1
Magyar
7
6
5
2
4 / M e nu
3
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
Kijelző: Főzési idő, teljesítmény, üzemállapot és idő kijelző Idő vagy időzítés beállítása Automatikus programok, főzési idő megadása; Nyomja meg: Bevitel megerősítése; program elindítása Bevitel törlése vagy a készülék visszaállítása Súly megadása / felolvasztás Forró levegős üzemmód beállítása Dupla grill kombinációs üzemmód beállítása Mikrohullámú üzemmód beállítása
67
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 67
29.08.2012 09:16:27
HU
A készülék nézete
Mikrohullámú sütő
Kijelző 1) 1 °C
19
g
2
18 3
2) 3) 4)
4 5
5)
6
6)
7
7)
8
8)
9 10
A 17
16
15
14 13
9)
11
10)
12
11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)
Az idő/főzési program időtartamának vagy a termék súlyának kijelzése Súly kijelzése grammban A-1 automatikus program: Italok A-2 automatikus program: Tészta A-3 automatikus program: Fagyasztott pizza A-4 automatikus program: Zöldség A-5 Automatikus program: Burgonya A-6 automatikus program: Melegítés A-7 automatikus program: Friss pizza A-8 automatikus program: Csirke A-9 automatikus program: Csőben sült burgonya A-10 automatikus program: Frikadella Aktív automatikus program Felolvasztás Grill-/dupla grill üzemmód Forró levegős üzemmód Mikrohullámú üzemmód Hőmérséklet kijelzése Celsius fokban Gyerekzár
68
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 68
29.08.2012 09:16:27
HU
Mikrohullámú sütő
Tennivalók az első használat előtt
Tennivalók az első használat előtt A készülék elhelyezése •
Győződjön meg arról, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított a készülékből és az ajtó belsejéről.
FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizze, hogy a mikrohullámú sütőn nincsenek-e sérülések, pl. hogy az ajtó nem mozdult vagy nem görbült-e el, az ajtótömítések és tömítő felületek nem rongálódtak-e meg, a csuklópántok és a zár nem hibásodott-e meg és hogy nincseneke dudorodások vagy horpadások a készülék belsejében vagy az ajtón. Amennyiben bármilyen sérülést észlel, ne használja a mikrohullámú sütőt, hanem forduljon a Medion márkaszervizhez. •
•
Magyar
FIGYELEM! A sütőtér belsejében elhelyezett, falra csavarozott takarólemez nem a csomagolás része, így tilos azt eltávolítani!
Ne helyezze a mikrohullámú sütőt hőforrások közelébe, olyan helyre, ahol nedvesség érheti, vagy ahol nagy a páratartalom, vagy éghető anyagok vannak a közelében. A lábakat nem szabad leszerelni. FIGYELEM! A mikrohullámú készülék otthoni használatra készült és a szabadban nem használható!
•
Csatlakoztassa a mikrohullámú készüléket könnyen elérhető és mindig megközelíthető, védőérintkezővel ellátott, 230 V~ 50 Hz-es hálózati aljzatba.
69
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 69
29.08.2012 09:16:27
HU
Tennivalók az első használat előtt
Mikrohullámú sütő
Az üres készülék első felfűtése Használatba vétel előtt a mikrohullámú sütőt először üres állapotban fel kell fűteni, hogy a gyártás során visszamaradt anyagok eltávozhassanak. Ehhez kapcsolja be a készüléket forró levegős üzemmódban élelmiszer és tartozékok nélkül, az alábbi módon: Nyissa ki az ajtót és vegye ki a sütőtérből az esetlegesen ott található csomagolóanyagokat és tartozékokat. Utána csukja vissza az ajtót. gombot, amíg a kijelzőn Nyomja meg egymás után többször a meg nem jelenik a 230 °C. Hagyja jóvá a bevitelt a gomb megnyomásával. A szabályozógomb óramutató járásával megegyező irányú forgatásával állítsa a sütési időt 10 percre. A gomb ismételet megnyomása által indítsa el a felfűtést. MEGJEGYZÉS Az első felfűtés során enyhe, kellemetlen szag képződhet. Ezek a gőzök ártalmatlanok és rövid időn belül távoznak. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről, pl. nyisson ablakot. 10 perc múlva a készülék magától kikapcsol. Várja meg, amíg teljesen lehűl. Húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból majd tisztítsa meg a készülék belsejét még egyszer nedves kendővel végül pedig gondosan szárítgassa fel a mikrohullámú sütőt.
Tartozékok behelyezése Attól kezdve, hogy az üres mikrohullámú sütőt első alkalommal a fenn leírt módon felfűtötte, már csak előírásszerűen behelyezett forgótányérral szabad üzemeltetni. Helyezze a forgótányért középre a hajtótengelyre.
70
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 70
29.08.2012 09:16:28
HU
Mikrohullámú sütő
Kezelés
Kezelés Valahányszor megnyom egy gombot, a készülék hanggal jelez.
Amikor első alkalommal veszi használatba a mikrohullámú sütőt, vagy megszakad a hálózati áram, a kijelzőn „0:00“ látható. Be kell állítania az időt. Nyomja meg kétszer a gombot. Forgassa el a szabályozógombot, és állítsa be az órát a kijelzőn. Nyomja meg a gombot. Forgassa el a szabályozógombot, és állítsa be a perceket a kijelzőn. A beállítások jóváhagyásához nyomja meg a gombot.
Magyar
Az idő beállítása
Gyerekzár
Nyomja meg és 3 mp-re tartsa benyomva a gombot. Sípoló jelzés hallatszik és megjelenik a lakat rajzjele a kijelzőn. Ilyenkor sem a mikrohullámú sütő gombjai, sem pedig a szabályozógomb nem működik. A gyerekzár kikapcsolásához nyomja meg, és ismét tartsa 3 mp-re benyomva a gombot, amíg fel nem hangzik a sípoló jelzés és a gyerekzár kijelzése el nem alszik.
Főzés és sütés mikrohullámú energiával
Mikrohullámú energiával a következő módon lehet ételt készíteni: A gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával az alábbi táblázat alapján válassza ki a megfelelő energiafokozatot 71
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 71
29.08.2012 09:16:28
HU
Kezelés
Mikrohullámú sütő
MEGJEGYZÉS A(z) gomb egyszeri megnyomása után az energiaszint a(z) szabályozógombbal is beállítható. Gomb megnyomása 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 x 11 x
A kijelzőn megjelenik P100 P90 P80 P70 P60 P50 P40 P30 P20 P10 P00
Teljesítmény (Watt) 900 W 810 W 720 W 630 W 540 W 450 W 360 W 270 W 180 W 90 W 0W
A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot. A kívánt főzési idő alábbi időtartamainak beállításához forgassa el a szabályozógombot. A főzés/sütés maximális időtartama 95 perc. 0 másodperc – 1 perc között 5 másodperces lépésekben 1 – 5 perc között 10 másodperces lépésekben 5 – 10 perc között 30 másodperces lépésekben 10 – 30 perc között 1 perces lépésekben 30 perc felett 5 perces lépésekben Nyomja meg a
gombot. Elindul a főzőművelet.
A főzőművelet befejezése A folyamat végén hangjelzés hallható és a kijelzőn ismét megjelenik az aktuális idő. Ezzel a főzési folyamat befejeződött. FIGYELMEZTETÉS! Mivel az étel illetve az edény nagyon felforrósodhat, feltétlenül használjon rongyot vagy hőálló kesztyűt, amikor kiveszi az ételt a sütőtérből.
A program megszakítása Ha a sütési idő még nem járt le, de az ételt meg kell fordítáni vagy meg kell mozgatni, a programot feltétlenül meg kell szakítani. A program megszakításához nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a 72
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 72
29.08.2012 09:16:28
HU
Mikrohullámú sütő
Kezelés
gombot. A hátra lévő idő továbbra is a kijelzőn marad. Az ajtó visszacsukása után a gombot megnyomva folytathatja a főzőműveletet. A program idő előtti, végleges megszakításához nyomja meg kétszer a gombot.
Ha a megfelelő teljesítmény-fokozat beállítása nélkül nyomja meg a gombot, a főzőprogram a mikrohullámú üzemmód legmagasabb energiafokozatával (900 W-al) indul el. Ha a főzési időt meg akarja hosszabbítani, többször egymás után nyomja meg a gombot: egyszeri megnyomás: 0:30 perc; kétszeri: 1:00 perc; háromszori: 01:30 perc; négyszeri: 2:00 perc és így tovább, maximum 95 percig. A főzőprogram röviddel a gomb utolsó megnyomása után önműködően elkezdődik.
Magyar
Gyors üzembe helyezés
Súlytól függő önműködő felolvasztás A mint beírta a felolvasztandó ételek súlyát, önműködően beáll a felolvasztási idő és a használandó energiafokozat. A fagyasztott étel súlyskálája 100 g-tól 2 000 g-ig terjed.
Nyomja meg a gombot. A kijelzőn megjelenik a dEF1 felirat (lásd az ábrát). Forgassa el a szabályozógombot a kívánt súly grammban történő beállításához. A felolvasztás elkezdéséhez nyomja meg a gombot. ÚTMUTATÁS: A beállított idő felének eltelte után hangjelzés hallatszik és leáll a program. Az optimális felolvasztás érdekében lehetőség szerint fordítsa meg az ételt. Utána a program folytatásához nyomja meg újból a gombot. 73
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 73
29.08.2012 09:16:28
HU
Kezelés
Mikrohullámú sütő
Felolvasztás időtől függően
Nyomja meg kétszer a gombot. A kijelzőn megjelenik a dEF2 felirat (lásd az ábrát). Forgassa el a szabályozógombot a kívánt idő beállításához. A felolvasztás elkezdéséhez nyomja meg a gombot. ÚTMUTATÁS: A beállított idő felének eltelte után hangjelzés hallatszik és leáll a program. Az optimális felolvasztás érdekében lehetőség szerint fordítsa meg az ételt. Utána a program folytatásához nyomja meg újból a gombot.
Grillező üzemmód A grillező funkció különösen jól használható vékony hússzeletek, steakek, vagdalt húsok, kebabok, virsli vagy csirke elkészítéséhez, de szendvicssütésre és csőben sült ételek elkészítésére is alkalmas. A mennyiben az étel mérete lehetővé teszi, grillező üzemmódban használhatja a készülék tartozékai közt található rácsot is. A maximálisan beállítható grillező idő 95 perc. FIGYELMEZTETÉS! Tartsa be a készülék és fal között előírt legkisebb távolságot és soha ne takarja le a szellőzőréseket. A kívánt grill üzemmód kiválasztásához nyomja meg egyszer, kétszer vagy háromszor a gombot.
1x: alsó grill 2x: Dupla grill 3x alsó grill A választás megerősítéséhez nyomja meg a gombot. Utána állítsa be a kívánt időtartamot a szabályozógomb órajárás irányában történő elforgatásával. 74
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 74
29.08.2012 09:16:28
HU
Mikrohullámú sütő
Kezelés
A grillező művelet elindításához nyomja meg a
gombot.
Forró levegő A forró levegő üzemmódban forró levegő kering a belső térben. A forró levegő különösen felfújtak vagy ropogós ételek készítéséhez ajánlott. Forró levegővel történő főzéshez a következőképpen járjon el: A gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával az alábbi táblázat alapján válassza ki a megfelelő energiafokozatot: MEGJEGYZÉS
Gomb megnyomása 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 x
A kijelzőn megjelenik 95°C 110°C 125°C 140°C 155°C 170°C 185°C 200°C 215°C 230°C
Magyar
A gomb egyszeri megnyomása után a hőmérséklet a(z) szabályozógombbal is beállítható. Hőmérséklet 95°C 110°C 125°C 140°C 155°C 170°C 185°C 200°C 215°C 230°C
Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. Ha szeretné a készüléket előmelegíteni, akkor nyomja meg ismét a gombot. A beállított hőmérséklet elérése után egy hangjelzés hallható. Ha nem szeretné a készüléket előmelegíteni, akkor közvetlenül a következő lépéssel folytassa: Forgassa el a szabályozógombot a kívánt főzési időtartam beállításához. A főzés/sütés maximális időtartama 95 perc.
75
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 75
29.08.2012 09:16:28
HU
Kezelés
Mikrohullámú sütő
Kombi üzemmód A készülékkel kombi üzemmódban is elkészítheti az ételeket. Ekkor több üzemmód egyszerre működik, mint pl. mikró és grill vagy mikró, grill és forró levegő. Minden program esetén legfeljebb 95 percig tarthat a főzési idő. Nyomja meg egyszer vagy többször a gombot és válassza ki a programott. Az alábbi programok állnak rendelkezésére: MEGJEGYZÉS A(z) gomb egyszeri megnyomása után a programot a(z) szabályozógombbal is beállítható. Üzemmód gomb A kijelzőn megnyo- megjeleMikroForró leFelső grill Alsó grill vegő nik mása hullám 1x G-1 2x G-2 3x G-3 4x C-1 5x C-2 6x C-3 7x C-4 8x C-5 A program kiválasztásának jóváhagyásához nyomja meg a gombot. Forgassa el a szabályozógombot a kívánt hőmérséklet beállításához (csak C-5 program esetén). Hagyja jóvá a hőmérsékletet a gombbal (csak C-5 program esetén). Forgassa el a szabályozógombot a kívánt időtartam beállításához. Nyomja meg a gombot. A program elindul.
76
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 76
29.08.2012 09:16:28
HU
Mikrohullámú sütő
Kezelés
Automata üzemmódban történő főzésnél és sütésnél nem kell megadni a főzési/sütési időt és energiafokozatot. A behelyezett élelmiszertől és súlytól függően a mikrohullámú sütő önműködően meghatározza a megfelelő értékeket. A táblázatban láthatja az automatikus programok és az azokhoz tartozó, a kijelzőn megjelenő szöveget, valamint a hozzá kapcsolódó üzemmódokat. A kiÜzemmódok jelzőn Program Felső / megjeleForró levegő Mikrohullám alsó grill nik Italok A -1 Tészta A -2 A -3 A -4 A -5 A -6 A -7 A -8 A -9 A -10
Fagyasztott pizza Zöldség Burgonya Melegítés Friss pizza Csirke Csőben sült burgonya Hamburger hússal
Magyar
Automata főzés és sütés
77
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 77
29.08.2012 09:16:28
HU
Kezelés
Mikrohullámú sütő
Az automata program beállítása
Forgassa a szabályzót az óra járásával megegyező irányba. A kijelzőn megjelenik az aktuális program száma (pl. az 1. automata programnál az „A-1“) és a megfelelő főzőprogram szimbóluma. Válassza ki az 1 – 10. automata program egyikét. A választás megerősítéséhez nyomja meg a gombot. Most válassza ki a kívánt súlyt illetve az adagok számát. Ehhez forgassa el a szabályozót. A kijelzőn megjelenik a súly/mennyiség. A mennyiséget a táblázat alapján állíthatja be. Program A-1 italok (200 ml-es adagok) A-2 tészta A-3 fagyasztott pizza A-4 zöldség A-5 burgonya (200 g-os adagok) A-6 felmelegítés A-7 friss pizza A-8 csirke A-9 csőben sült burgonya A-10 hamburger hússal
Súlyfokozatok 1
2
3
100g
200g
300g
150g
300g
450g
100g
200g
300g
1
2
3
200g
300g
400g
150g
300g
450g
800g
1000g 1200g 1400g
400g
500g
500g
600g
700g
800g
1200g 3
4
5
78
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 78
29.08.2012 09:16:29
HU
Mikrohullámú sütő
Kezelés
A főzőművelet elindításához nyomja meg a gombot. Ha az étel még nem puhult meg eléggé, a mikrós vagy grilles programmal főzze még pár percig. Utógrillezéskor az étel meg is pirul.
A grillező főzőművelet során a forgótányér erősen felforrósodik! Ezért okvetlenül edényfogó kendőt vagy hőálló kesztyűt használjon, amikor kiveszi az edényt a sütőtérből. ÚTMUTATÁS: Vegye figyelembe, hogy a főzés eredményéhez az élelmiszerek mérete, alakja és fajtája is hozzájárul.
Magyar
FIGYELEM! Bekapcsolt grillezés közben soha ne használjon fedőt vagy nem hőálló edényt, mivel azok megolvadhatnak vagy tüzet foghatnak!
A-1. program: Italok Ez a program mikrohullámmal működik. A melegítéshez mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. Helyezze a melegíteni kívánt italt a főzőtérben lévő forgótányérra. Ha több edényt helyez a mikrohullámú készülékbe, akkor ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezzenek egymással. Válassza az 1, 2 vagy 3 beállítást az ital mennyisége szerint. Indítsa el az italprogramot. Ha az ital nem melegedett fel eléggé, indítsa el újra a programot.
A-2 program: tészta Ez a program mikrohullámmal működik. Tészta főzéshez magas falú edényt használjon, nehogy kifusson a víz. Ugyanannyi vizet használjon, mintha hagyományos módon főzné ki a tésztát. Helyezze a tésztát tartalmazó edényt a főzőtérben lévő forgótányérra. Válassza a 100g, 200g vagy 300g beállítást a tészta mennyisége szerint. Indítsa el az italprogramot. Ha a főzés után a tészta még nem elég puha, indítson el egy újabb főzőműveletet mikrohullámú üzemmódban (ennek menetét a 71. oldaltól kezdődően olvashatja).
79
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 79
29.08.2012 09:16:29
HU
Kezelés
Mikrohullámú sütő
A-3. program: Fagyasztott pizza. Ez a program mikrohullámmú és grill üzemmódban működik. Hőálló és mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. FIGYELEM! Ne fedje le a pizza, mivel a program idejére bekapcsol a grillezés. Helyezze a pizzát a forgótányérra. Válassza a 150g, 300g vagy 450g beállítást a pizza súlya mennyisége szerint. Indítsa el a fagyasztott pizza programot. Ha a pizza a felolvasztás és melegítés után nem forrósodott fel eléggé, indítson el egy újabb folyamatot mikrohullámú üzemmódban.
A-4. program: Zöldség Ez a program mikrohullámmal működik. A melegítéshez mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. Tegye a zöldséget kevés vízzel az edénybe. Helyezze az edényt a forgótányérra. Válassza a 100g és 500g közötti beállítást a zöldség mennyisége szerint. Indítsa el a zöldség programot. Ha a zöldség a főzés során nem puhult meg, indítson el egy újabb főzőfolyamatot mikrohullámú üzemmódban (Lásd. 71. oldalt).
A-5 program: burgonya Ez a program mikrohullámmal működik. A melegítéshez mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. Ne hámozza meg, hanem csak szurkálja meg villával a hámozatlan burgonyát Lehetőleg egyforma burgonyát használjon. Ügyeljen arra, hogy a burgonyák ne érintkezzenek egymással. Helyezze az edényt a forgótányérra. Válasszon a 200g-os burgonyából és az 1-es beállításból kiindulva, az 1, 2 vagy 3 beállítást a burgonyák darabszámától függően. Indítsa el a burgonya programot. Ha a főzés után a burgonya még nem elég puha, indítson el egy újabb főzőműveletet mikrohullámú üzemmódban (ennek menetét a 71. oldaltól kezdődően olvashatja).
80
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 80
29.08.2012 09:16:29
HU
Mikrohullámú sütő
Kezelés
A-6 program: Felmelegítés
Magyar
Ez a program mikrohullámmal működik. A melegítéshez mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. Helyezze az ételt tartalmazó tányért a forgótányérra középre. Válassza a 200g és 800g közötti beállítást az étel mennyisége szerint. Indítsa el a melegítő programot. Ha az étel a főzés során ne forrósodott fel eléggé, indítson el egy újabb főzőműveletet mikrohullámú üzemmódban (ennek menetét a 71. oldaltól kezdődően olvashatja).
A-7. program: Friss pizza Ez a program mikrohullámú és grill üzemmódban működik. Hőálló és mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. FIGYELEM! Ne fedje le a pizza, mivel a program idejére bekapcsol a grillezés. Helyezze a pizzát a forgótányérra. Válassza a 150g, 300g vagy 450g beállítást a pizza súlya mennyisége szerint. Indítsa el a friss pizza programot. Ha a pizza a sütés során nem puhult meg, indítson el egy újabb folyamatot C-3 mikró + dupla grill kombi üzemmódban.
A-8 program: csirkehús Ez a program mikrohullámú és grill üzemmódban működik. Hőálló és mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. FIGYELEM! Ne használjon fedelet, mivel ez a program grill és forró levegő üzemmódban működik. Helyezze a húst egy tányérra, amely grill üzemmódban is használható. Ízlés szerint fűszerezze a csirkét. Helyezze a tányért a forgótányérra középre. Válassza a 800g, 1000g, 1200g vagy 1400g beállítást a csirke súlya mennyisége szerint. Indítsa el a csirke programot. Az egyenletes puhulás céljából fordítsa meg a húst. Az idő 2/3-ának letelte után felhangzik egy jelzőhang. Fordítsa meg a húst és a program folytatásához nyomja meg a gombot. 81
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 81
29.08.2012 09:16:29
HU
Kezelés
Mikrohullámú sütő
Ha a csirke a program során nem puhult, vagy nem eléggé pirult meg, indítsa újra a folyamatot C-5 mikró + dupla grill kombi üzemmódban.
A-9. program: Csőben sült burgonya Ez a program mikrohullámú és forró levegős üzemmódban működik. Hőálló és mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. FIGYELEM! Ne használjon fedelet, mivel ez a program forró levegőt is használ. Helyezze az ételt tartalmazó edényt a forgótányérra középre. Erősítse meg az 1200 g mennyiséget. Indítsa el a csőben sült burgonya programot. Ha a program befejezése után az étel még nem puha, vagy nem pirult meg, indítsa el újra a folyamatot grillező- vagy mikrohullámú üzemmódban.
A-10. program: Frikadella Ez a program mikrohullámú, grill és forró levegős üzemmódban működik. Hőálló és mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. FIGYELEM! Ne használjon fedelet, mivel ez a program grill és forró levegő üzemmódot is alkalmaz. Helyezze a frikadellákat egy tányérra, amely forró levegős üzemmódban is használható. Helyezze a tányért a forgótányérra középre. Válassza a 3, 4 vagy 5 beállítást a hamburger súlyától függően (125g súlyú hamburgerből és az 1-es beállításból kiindulva). Indítsa el a hamburger programot. Ha a program befejezése után a frikadella még nem puha, indítson el újra a folyamatot grillező- vagy mikrohullámú üzemmódban.
Az időkapcsoló A készülék egy előre beállított időtartam után hangjelzést bocsát ki. Ezt a funkciót használhatja pl. tojásfőző óraként. Nyomja meg a gombot. Forgassa el a szabályozógombot a kívánt főzési időtartam beállításához. A főzés/sütés maximális időtartama 95 perc. Majd hagyja jóvá a gombbal. A jelzőhang a beállított időtartam letelte után hangzik fel. 82
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 82
29.08.2012 09:16:29
HU
Mikrohullámú sütő
Kezelés
MEGJEGYZÉS: Folyamatban lévő program alatt az időzítő funkció nem használható.
Több program használata
Példa: Fel szeretné olvasztani az ételt a felolvasztó programmal és utána el szeretné indítani a grillező programot, majd egy újabb grillező programot szeretne elindítani. Állítsa be a felolvasztó programot a 74. oldalon ismertetett módon, de a végén ne nyomja meg a gombot. Utána állítsa be a grillező programot a(z) 74. oldalon ismertetett módon. A program elindításához nyomja meg a gombot.
Magyar
A készülék képes egymás után több főzőprogramot is végrehajtani. Akár 2 programsorozat automatikus végrehajtására is lehetőség nyílik. Á llítsa be a főzőprogramokat az ismertetett módon és az utolsó főzőprogram beállítása után nyomja meg a gombot.
83
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 83
29.08.2012 09:16:29
HU
Receptek
Mikrohullámú sütő
Receptek Muffin Hozzávalók: 10 – 20 db. 80% zsírtartalmú főzőmargarin vagy sós vaj Kristálycukor (max. 0,3 mm-es szemcsék) Tojás (55 g - 60 g héjjal együtt) Élesztőmentes fehér búzaliszt Sütőpor Só
A sütemény mennyisége 20 – 30 30 – 40 40 – 50 db. db. db.
170g
225g
340g
450g
170g
225g
340g
450g
3
4
6
8
225g
310g
450g
625g
7g 0,25g
10g 0,25g
15g 0,5g
20g 0,5g
Elkészítés Töltse a muffin tésztát szokványos papír sütőformába (átmérő kb. 45 mm, magasság kb. 28 mm). Melegítse elő a mikrohullámú sütőt 170°C-ra. Az előmelegítés úgy történik, hogy a gombot nyomva tartjuk addig, ameddig 170°C-os hőmérséklet meg nem jelenik kijelzőn. Erősítse meg azt a gomb kétszer történő megnyomásával. A beállított hőmérséklet elérésékor hangjelzés ad a sütő. Amennyiben a muffinok száma miatt több sütési folyamatra lenne szükség, az előmelegítés akkor is csak egyszer szükséges. Ossza el egyenletesen a muffinokat a forgótányéron. Válassza a következő beállítást: forró levegő 170°C, időtartam: 12 perc A beállítás úgy történik, hogy a gombot nyomva tartjuk addig, ameddig 170°C-os hőmérséklet meg nem jelenik a kijelzőn. A gombot megnyomva erősítse meg a bevitelt . A forgatógomb óramutató járásával megegyező irányba történő forgatásával válassza ki a sütési időt, és a gombot újból megnyomva indítsa el a sütési folyamatot.
84
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 84
29.08.2012 09:16:29
HU
Mikrohullámú sütő
Receptek
Frikadella
Elkészítés A legjobb eredményt az A-10 automatikus programmal éri el. Forgassa a szabályzót az óramutató járásával megegyező irányba, addig, míg az A-10 programot el nem éri. Nyomja meg a gombot a kiválasztás megerősítéséhez. A forgatógombbal válassza ki a hamburgerek számát. A párolási folyamatot a gomb megnyomásával indíthatja.
Magyar
125g vagdalt marhahúsból készítsen kb. 75 mm átmérőjű, 35 mm magasságú húsgombócokat Egyenletesen elosztva helyezze a húsgombócokat közvetlenül a forgótányérra.
Mélyhűtött kész zsemle sütése Zsemlesütéshez válassza ki a forró levegős üzemmódot. Helyezzen 3-4 zsemlét közvetlenül a forgótányérra. Előmelegítésre nincs szükség. A sütéshez válassza a következő beállítást: Forró levegő 170°C Időtartam: 12 perc A beállítás úgy történik, hogy a gombot nyomva tartjuk addig, ameddig 170°C-os hőmérséklet nem látszik a kijelzőn. Erősítse meg a bevitelt a gomb megnyomásával. A forgatógomb óramutató járásával megegyező irányba történő forgatásával válassza ki a sütési időt. A párolási folyamatot a gomb megnyomásával indíthatja. Amennyiben közvetlenül ezután zsemlét kíván sütni, csökkentse le az időtartamot kb. 1-2 perccel, mivel a berendezés már meleg.
85
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 85
29.08.2012 09:16:29
HU
Receptek
Mikrohullámú sütő
Csőben sült burgonya Válasszon egy kerek edényt fedővel, amelynek magassága 5 - 6 cm és átmérője kb. 22 cm. Hozzávalók • 750 g egészben főtt, hámozott burgonya • 300 g tejszín • 100 g, 25-30 % zsírtartalmú reszelt sajt • Fűszerek Elkészítés Vágja a burgonyát kb. 3 – 4 mm vastag szeletekre. Ezt követően a burgonya felét helyezze el tetőcserépszerűen a felfújthoz való sütőformában. Szórja rá a sajt felét, adja hozzá a fűszerek felét és kb. 150 g tejszínt. Ezt követően a maradék felszeletelt burgonyát szintén tetőcserépszerűen helyezze a tetejére és a maradék hozzávalókkal terítse be. A legjobb eredményt az A-9 (csőben sült burgonya) automatikus programmal éri el. Fordítsa a szabályzót az óramutató járásával megegyező irányba, addíg, amíg az A-9 programot el nem éri. Erősítse meg a bevitelt a gomb megnyomásával. Állítsa be a forgatógombot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva 30 percre A párolási folyamatot a gomb megnyomásával indíthatja. Előmelegítésre nincs szükség.
86
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 86
29.08.2012 09:16:29
HU
Mikrohullámú sütő
Receptek
Zsírmentes teasütemény
Elkészítés Verje fel a tojásfehérjét a meleg vízzel, ameddig kemény masszává nem áll össze. Adja hozzá a cukrot és a tojássárgáját és keverje habosra az egészet további 2,5 percig. Keverje össze a búzalisztet, a kukoricalisztet és a sütőport, és helyezze óvatosan a tojásos cukros massza alá. Helyezzen egy zsírálló papírt egy zsírmentes sütőformába (átmérő kb. 26 cm, magasság kb. 6,5 cm). Tegye bele a tésztát és egyenletesen oszlassa el. Az ilyen jellegű süteménynél fontos, hogy a tészta egyenletesen vastag legyen. Melegítse elő a mikrohullámú sütőt 155°C-ra, és állítsa forró levegős üzemmódba. Először helyezze a grillrácsot a forgótányérra úgy, hogy a tartólábai felfelé mutatnak. Ezt követően helyezze bele a sütőformát. Lehetőleg helyezze a süteményt a sütő közepére és indítsa a sütőprogramot. Sütési idő: kb. 30 - 35 perc
Magyar
Hozzávalók: • 100 g élesztőmentes fehér búzaliszt • 100 g kukoricaliszt • 3 g sütőpor • 150 g porcukor (max. 0,3 mm szemcsék) • 3 tojás (héjastól 55 - 60 g) • 30 ml meleg víz (kb. 45°C-os)
87
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 87
29.08.2012 09:16:29
HU
Receptek
Mikrohullámú sütő
Teasütemény Hozzávalók: • 170 g alacsony gluténtartalmú finom búzaliszt • 70 g fehér porcukor • 10 g sütőpor • 100 g víz • 50 g. kb. 80% zsírtartalmú margarin • 2 – 3 tojás (125 g felvert tojás) • A sütéshez: kb. 200 mm átmérőjű sütőpapír. Elkészítés Ügyeljen arra, hogy a hozzávalók szobahőmérsékletűek legyenek. Keverje habosra a tojást és a cukrot 2-3 percen át és adja hozzá az olvadt margarint. Ezután adja hozzá adagonként a lisztet, a sütőport és a vizet. Helyezze a sütőpapírt egy üvegedény aljára és tegye bele a tésztát. Keverje az egészet további 10 percen át, állítsa az edényt a grillező tányér közepére, és válassza ki a forró levegő programot. Süsse az egészet 26 percig 170°C-on.
Sütemény Hozzávalók: • 250 g alacsony gluténtartalmú finom búzaliszt • 250 g fehér porcukor • 15 g sütőpor • 150 g víz • 75 g. kb. 80% zsírtartalmú margarin • 3 – 4 tojás (185 g felvert tojás) • A sütéshez: kb. 200 mm átmérőjű sütőpapír. Elkészítés Ügyeljen arra, hogy a hozzávalók szobahőmérsékletűek legyenek. Keverje habosra a tojást és a cukrot 2-3 percen át és adja hozzá az olvadt margarint. Ezután adja hozzá adagonként a lisztet, a sütőport és a vizet. Helyezze a sütőpapírt egy üvegedény aljára és tegye bele a tésztát. Keverje az egészet további 10 percen át, állítsa az edényt a grillező tányér közepére, és válassza ki a C5 kombiprogramot. Süsse az egészet 26 percig 170°C-on. 88
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 88
29.08.2012 09:16:30
HU
Mikrohullámú sütő
Tisztítás és ápolás
A nem megfelelően tisztán tartott készülék felülete tönkremehet, ami befolyásolja a használat maximális időtartamát és esetlegesen veszélyhelyzetek kialakulásához vezethet. Ezért a mikrohullámú sütőt rendszeresen tisztítsa, és mindig távolítsa el belőle az ételmaradékot. • Tisztítás előtt kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és húzza ki a csatlakozódugóját a hálózati aljzatból. • Tartsa tisztán a mikrohullámú sütő belsejét. Törölje le nedves kendővel a tűzhely falaira fröccsent, vagy kiömlött folyadékot. Erős szenynyeződés esetén is használjon gyenge tisztítószert. Ne használjon aeroszolos, vagy egyéb erős hatású tisztítószert, mivel az roncsolhatja, összekarcolhatja vagy koptathatja az ajtó felületét. • A külső felületek tisztítását célszerű nedves kendővel végezni. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a szellőzőnyílásokba, mert a készülék üzemeléséhez szükséges alkatrészeket a víz rongálhatja. • Óvatosan tisztítsa meg enyhén szappanos vízzel az ajtó, a figyelőablak, de különösen a tömítés és a zárószerkezet alkatrészeit. Különösen ügyeljen a fenti alkatrészek esetleges sérüléseire. • A kezelőmezőt nem érheti víz. Puha, nedves kendővel tisztítsa. A kezelőmező tisztításakor hagyja nyitva a mikrohullámú sütő ajtaját, nehogy véletlenül bekapcsoljon. • Ha a készülék belsejében vagy a külső felületein lecsapódott gőz összegyűlt, törölje le puha kendővel. • Kicsapódhat a pára a készüléken, ha azt nagy páratartalmú helyiségben működtetik; ez azonban normális jelenség. • Az elszennyeződött fém fogótányért vegye ki és tisztítsa meg. Mossa el a tányért enyhén szappanos meleg vízben, vagy mosogatógépben. • Utána alaposan törölje szárazra a forgótányért puha kendővel. • Egyszerűen törölje le a mikrohullámú sütő fenéklapjának felületét gyenge tisztítószerrel. • A mikrohullámú sütőben visszamaradt szag eltávolításához öntsön egy csésze vizet mikrohullámú készülékhez alkalmas edénybe, tegye bele egy citrom levét és héját, majd melegítse a mikrohullámú sütőt 5 percig. Törölje ki alaposan és törölje szárazra puha kendővel. • Ha a mikrohullámú sütő lámpáját ki kell cserélni, forduljon szakszervizhez vagy a Medion márkaszervizhez.
Magyar
Tisztítás és ápolás
89
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 89
29.08.2012 09:16:30
HU
Üzemen kívül helyezés
Mikrohullámú sütő
Üzemen kívül helyezés A főzőművelet befejezése után a kijelzőn megjelenik az idő, ekkor nyissa ki az ajtót és vegye ki a megfőzött ételt. A főzőművelet befejeződése után a készülék kikapcsol. Vegye tekintetbe, hogy a mikrohullámú sütő világítása nyitott ajtónál be van kapcsolva és bizonyos idő múlva magától elalszik. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozóját és tegye a készüléket száraz helyre.
Hibaelhárítás Hiba
Lehetséges ok
Megoldás
Húzza ki és kb. 10 másodperc múlva dugja vissza a hálózati csatlakozót. Cserélje ki a biztosítékot, vagy állítsa A készülék nem inKiégett a biztosíték , vagy vissza a megszakítót dítható el kioldott a megszakító . (ezzel kapcsolatban forduljon márkaszervizünkhöz). Ellenőrizze a hálózati Hibás a hálózati aljzatot másik készülék dugaszoló aljzat. csatlakoztatásával. A készülék nem Az ajtó nincs becsukva. Csukja be az ajtót. melegít. Nincs jól bedugva a hálózati csatlakozó.
90
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 90
29.08.2012 09:16:30
HU
Mikrohullámú sütő
Ártalmatlanítás
Ártalmatlanítás
Ártalmatlanítás előtt vágja le a kábelt. Csomagolás A mikrohullámú sütő olyan csomagolásban kapható, amely megvédi attól, hogy szállítás közben kár érje. A csomagolóanyagok nyersanyagként újra felhasználhatók, vagy újra feldolgozhatók.
Magyar
Készülék A készülék élettartamának végén gondoskodjon az akku környezetkímélő ártalmatlanításáról. Ez pl. az elhasználódott készülékek helyi begyűjtőhelyén történhet. Kérdezze meg az önkormányzatnál, hogyan lehet őket ártalmatlanítani helyben.
91
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 91
29.08.2012 09:16:30
HU
Műszaki adatok
Mikrohullámú sütő
Műszaki adatok Névleges tápfeszültség
230 V ~ 50 Hz
Névleges teljesítmény Mikrohullám: Grill: Dupla grill Forró levegő:
1450 W 1200 W 1700 W 2300 W
Névleges (mikrohullámú) kimenő teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:
900 W 2450 MHz
Méretek (Szé x Ma x Mé) cm-ben Készülék: Belső tér: Sütőtér térfogata: Tiszta súly:
50,8 x 31,5 x 45,5 34,0 x 21 x 35 25 liter 17,5 kg
A műszaki jellemzők változtatásának jogát fenntartjuk!
92
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 92
29.08.2012 09:16:30
HU
Mikrohullámú sütő
Kapcsolat
Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország
Magyar
Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail:
[email protected]
Egyéb információk: .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. 93
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 93
29.08.2012 09:16:30
HU
Kapcsolat
Mikrohullámú sütő
94
12801 HU Hofer Final REV1 Content.indd 94
29.08.2012 09:16:30
MIKROVALOVNA PEČICA
Navodila za uporabo
Obdobje akcije: 08/2012, tip: MD 12801 Originalno navodilo za uporabo AT
12801 Hofer SI RC1 Trennblatt.indd 1
11.04.2012 13:22:14
SLO
Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Izdelek je bil razvit na podlagi najnovejših tehničnih spoznanj in izdelan z uporabo najzanesljivejših in najsodobnejših električnih oziroma elektronskih sestavnih delov. Pred uporabo izdelka si vzemite nekaj minut in preberite naslednja navodila za uporabo. Najlepša hvala! Proizvajalec z oznako CE dokazuje skladnost izdelka s »temeljnimi zahtevami«, ki morajo biti izpolnjene po ustrezni uskladitveni direktivi. Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletni strani www.medion.com/conformity. Certifikat oziroma znak GS (preverjena varnost) potrjuje, da določen izdelek izpolnjuje zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Te zahteve so navedene v predpisih za preprečevanje nesreč posameznih strokovnih združenj, standardih DIN, evropskih standardih ali drugih splošno priznanih tehničnih pravilnikih. Naprava izpolnjuje osnovne zahteve in ustrezne predpise direktive o okolju prijaznem oblikovanju 2009/125/ES (Uredba 1275/2008). Avtorske pravice © 2012, različica 1 - 29.08.2012 Ta priročnik je avtorsko zaščiten. Vse pravice pridržane. Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali katerikoli drugi obliki brez pisnega dovoljenja proizvajalca je prepovedano. Lastnik avtorskih pravic je podjetje MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Nemčija. Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb ter tiskarskih napak.
12801 Hofer SI RC1 Trennblatt.indd 2
11.04.2012 13:22:37
SLO
Mikrovalovna pečica
Vsebina kompleta
Vsebina kompleta Odstranite vse embalaže. OPOZORILO! Embalažnih materialov, kot so npr. folije, ne hranite v bližini otrok, da se ti z njimi med igro ne bi zadušili.
Slovenski
Prosimo, preverite popolnost kompleta in nas, v kolikor ni popoln, o tem obvestite v roku 14 dni od nakupa. Ob nakupu ste prejeli: • mikrovalovna pečica MD 12801, • vrtljiv krožnik, • rešetka za žar, • navodila za uporabo in garancijski dokumenti.
97
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 97
29.08.2012 09:39:48
SLO
Kazalo
Mikrovalovna pečica
Kazalo Vsebina kompleta ..............................................................................97 O teh navodilih za uporabo .............................................................100 Opozorilni simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih .100 Namenska uporaba ..........................................................................101 Varnostni napotki .............................................................................102 Nevarnosti za otroke in osebe z omejeno sposobnostjo za uporabo naprav ...........................................................................................102 Ustrezna uporaba ..........................................................................102 Postavitev in priklop električnega toka ..........................................103 Prva in nadaljnja uporaba..............................................................104 Motnje............................................................................................106 O mikrovalovnih pečicah .................................................................107 Priprava živil z mikrovalovno pečico ..............................................108 Splošna navodila ...........................................................................108 Materiali, primerni za uporabo v mikrovalovni pečici ....................108 Pregled naprave................................................................................ 112 Seznam sestavnih delov ............................................................... 112 Elementi za upravljanje ................................................................. 113 Zaslon............................................................................................ 114 Pred prvo uporabo ........................................................................... 115 Postavitev pečice .......................................................................... 115 Segrevanje prazne pečice ............................................................. 116 Nameščanje opreme ..................................................................... 116 Uporaba ............................................................................................. 117 Nastavljanje časa .......................................................................... 117 Starševski nadzor .......................................................................... 117 Priprava hrane z mikrovalovi ......................................................... 118 Hitri vklop....................................................................................... 119 Samodejno odtajanje glede na težo ..............................................120 Odtajanje z nastavitvijo časa .........................................................120 Priprava jedi na žaru .....................................................................121 Vroč zrak .......................................................................................122 Kombinirani način ..........................................................................123 Samodejna priprava ......................................................................124 Časovnik (timer) ............................................................................130 Uporaba več programov ................................................................130 Recepti...............................................................................................131 Kolački mufini ................................................................................131 98
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 98
29.08.2012 09:39:54
SLO
Mikrovalovna pečica
Kazalo
Slovenski
Mesni cmoki (frikadele) ................................................................132 Priprava popečenih predhodno pečenih in globoko zamrznjenih žemljic ...........................................................................................132 Gratiniran krompir..........................................................................133 Biskvit brez maščobe ....................................................................134 Biskvit ............................................................................................135 Kolački ...........................................................................................135 Čiščenje in vzdrževanje ...................................................................136 Po uporabi .........................................................................................137 Odprava napak..................................................................................138 Odstranjevanje neuporabnega izdelka ...........................................139 Tehnični podatki ...............................................................................140 Naslov za stik ....................................................................................141
99
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 99
29.08.2012 09:39:54
SLO
O teh navodilih za uporabo
Mikrovalovna pečica
O teh navodilih za uporabo Pred prvo uporabo temeljito preberite ta navodila za uporabo in predvsem upoštevajte navodila za varno uporabo! Vsa dela na izdelku in z njim smete izvajati samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če izdelek predate tretji osebi, ji hkrati z njim izročite tudi navodila za uporabo.
Opozorilni simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih NEVARNOST! Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo! OPOZORILO! Opozorilo pred morebitno smrtno nevarnostjo in/ali hudimi trajnimi telesnimi poškodbami! PREVIDNO! Upoštevajte opozorila, da preprečite telesne poškodbe in materialno škodo! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno škodo! NASVET! Dodatne informacije za uporabo naprave.
NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo!
OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo opeklin!
100
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 100
29.08.2012 09:39:54
SLO
Mikrovalovna pečica
Namenska uporaba
•
Naštevek/informacija o dogodkih med uporabo naprave.
Navodilo glede dejanj, ki jih morate opraviti.
Namenska uporaba Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvih in podobnih delovnih okoljih, na primer: − v kuhinjah, za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih prostorih, − na kmetijskih posestvih, − s strani strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih nastanitvenih zmogljivostih, − v penzionih z zajtrkom. Upoštevajte, prosimo, da garancija ugasne v primeru nenamenske uporabe: • Naprave brez našega soglasja ne predelujte in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih nismo dobavili ali zanje nismo izdali dovoljenja. • Uporabljajte le nadomestne in dodatne dele, ki smo jih dobavili ali zanje izdali dovoljenje. • Upoštevajte vsa navodila v tem navodilu za uporabo, še posebej navodila za varno uporabo. Vsaka drugačna uporaba je nenamenska in lahko poškoduje ljudi ali povzroči materialno škodo. • Naprave ne uporabljajte v okolju z ekstremnimi razmerami.
Slovenski
•
101
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 101
29.08.2012 09:39:54
SLO
Varnostni napotki
Mikrovalovna pečica
Varnostni napotki Nevarnosti za otroke in osebe z omejeno sposobnostjo za uporabo naprav • Ta naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ ali znanja, razen če jih pri tem nadzoruje oseba, odgovorna za njihovo varnost ali so od nje prejele navodila o uporabi naprave. • Otroke je treba nadzorovati, da se z napravo ne bi igrali. Otrokom se ne sme dovoliti uporabe naprave brez nadzora. • Napravo in dodatno opremo shranite na za otroke nedosegljivem mestu. • OPOZORILO! Embalažnih materialov, kot so npr. folije, ne hranite v bližini otrok, da se ti z njimi med igro ne bi zadušili.
Ustrezna uporaba • Napravo uporabljajte le na načine, ki so opisani v tem navodilu za uporabo. Drugi načini uporabe so nedopustni in morda nevarni. Izdelovalec ne jamči za škodo, povzročeno z uporabo v nasprotju z namembnostjo ali z napačno uporabo. • Ta naprava je izključno namenjena uporabi v gospodinjstvu. Uporabljati jo smete samo za pogrevanje primernih živil v ustreznih posodah. • Pri pogrevanju jedi v plastičnih ali papirnatih posodah je treba posodo pogosto preverjati, da se ne bi vžgala. • Mikrovalovna pečica ni primerna za pripravljanje jedi v tekoči maščobi. Prav tako tudi ni primerna za sušenje predmetov. Pozor, nevarnost požara!
102
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 102
29.08.2012 09:39:54
SLO
Mikrovalovna pečica
Varnostni napotki
• Mikrovalovno pečico priklopite samo v ustrezno varnostno vtičnico z 230 V ~50 Hz, ki je zavarovana z najmanj 16 A. Ne uporabljajte kabelskih podaljškov. • Prepričajte se, da električni kabel ni poškodovan in speljan pod napravo, nad vročimi površinami ali čez ostre robove. • Mikrovalovno pečico postavite na ravno, stabilno površino z zadostno nosilnostjo za težo same naprave in najtežjega živila, ki ga v njej pripravljate. Mikrovalovno pečico postavite samo v zavarovan, suh prostor. • Mikrovalovna pečica je samostoječa naprava. Ni namenjena vgradnji. • OPOZORILO! Upoštevajte najmanjše dovoljene razdalje in nikoli ne prekrivajte prezračevalnih rež. • Na mikrovalovno pečico ne postavljajte nobenih predmetov, ker se pečica med delovanjem segreje. Za zadostno prezračevanje pečice je treba zagotoviti prostor brez ovir in sicer zgoraj 30 cm, zadaj 7,5 cm in na eni strani 7,5 cm. Ena stran mora biti prosto dostopna. Odprtin na napravi ni dovoljeno prekrivati in ne smejo biti zamašene.
Slovenski
Postavitev in priklop električnega toka
30 cm 7,5 cm 7,5 cm
• Napravo zaščitite pred vodnimi kapljicami in curki. Če pa pride naprava kljub temu v stik z vodo, takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. • Aparat ni namenjen za uporabo skupaj z zunanjim časovnim stikalom ali s sistemom za daljinsko upravljanje. 103
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 103
29.08.2012 09:39:55
SLO
Varnostni napotki
Mikrovalovna pečica
Prva in nadaljnja uporaba • POZOR! Otrokom dovolite nenadzorovano uporabo naprave samo, če so jim bila dana jasna navodila, zaradi katerih bo otrok sposoben varno uporabljati napravo in bo razumel nevarnosti nepravilne rabe. Ko naprava deluje v kombiniranem načinu ali kot žar, lahko otroci zaradi zelo visokih temperatur napravo uporabljajo samo pod nadzorom odraslih. • Opozorilo! Dostopne površine naprave se lahko med delovanjem zelo segrejejo. • Naprave z vklopljenimi mikrovalovi nikoli ne uporabljajte prazne, to je brez hrane v notranjosti pečice. • Uporabljajte samo priloženo ali v teh navodilih za uporabo kot primerno opisano opremo. • V pečici z vklopljenimi mikrovalovi nikoli ne uporabljajte posode s kovinskim okrasjem, kovinske posode ali stojala za žar, sicer se lahko poškodujeta pečica in/ali posoda. • Pazite, da bo vrtljiv krožnik enakomerno obložen in da se med uporabo pečice ne bo dotikal kovinske notranje stene pečice, da ne pride do iskrenja. • Vrtljivi krožnik se po pripravi na žaru zelo segreje! Zato vedno uporabljajte prijemalke ali toplotno odporne rokavice, ko vrtljivi krožnik jemljete iz pečice. • Uporabljajte samo posodo, ki je primerna za uporabo v mikrovalovni pečici. Pri nakupu posode pazite na oznake, kot so »primerno za uporabo v mikrovalovni pečici« ali »za mikrovalovno pečico«. • Pri pogrevanju ali kuhanju jedi v gorljivih materialih, kot so plastične ali papirnate posode, je treba posodo v mikrovalovni pečici pogosto preverjati, da se ne bi vžgala. • POZOR! Zaradi občutljive površine vrtljivega krožnika preprečite stik vrtljivega krožnika s kislimi živili, ker ga to lahko poškoduje. • Ne odstranjujte prekrival v notranjosti mikrovalovne 104
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 104
29.08.2012 09:39:55
SLO
• •
•
•
•
• •
•
Varnostni napotki
pečice ali notranje folije okenca, ker lahko sicer iz pečice sevajo mikrovalovni žarki. Med delovanjem imejte napravo vedno pod nadzorom. OPOZORILO! Zakasnitev vretja! Pri segrevanju tekočin v mikrovalovni pečici lahko pride do tako imenovane zakasnitve vretja, kar pomeni, da ima tekočina že temperaturo vretja, vendar ne nastajajo običajni vrelni mehurčki, ki so sicer značilni za kuhanje. Pri tresljajih, npr. pri jemanju iz mikrovalovne pečice, pa lahko pride do nenadnega vretja tekočine. Zato bodite pri ravnanju s posodo, v kateri je tekočina, nadvse previdni. Obstaja nevarnost, da se oparite! Zato pri segrevanju tekočin dajte v posodo vedno stekleno ali keramično palico. Na ta način boste preprečili zakasnjeno vretje. OPOZORILO! Tekočin in drugih živil se ne sme segrevati v zaprtih posodah, ker lahko hitro eksplodirajo. Zato s steklenic in z zaprtih posod, kot so na primer stekleničke z otroško hrano, pred njihovim segrevanjem obvezno snemite pokrove. Živila s čvrstim ovojem, kot so npr. klobase in paradižnik, pred pogrevanjem na več mestih prerežite, da njihova lupina ne bi počila. V mikrovalovni pečici ne pogrevajte jajc z lupino ali celih trdo kuhanih jajc oz. jih dajte v posebno, za to predvideno posodo za mikrovalovno pečico. POZOR! Kuhana jajca lahko počijo tudi, ko jih že vzamete iz pečice. Po segrevanju hrano po možnosti premešajte, da enakomerno porazdelite temperaturo, ali pa jo za kratek čas pustite, da nekoliko povre. Pred zaužitjem preverite temperaturo jedi, ki ste jih pogrevali v mikrovalovni pečici. Pri otroški hrani in otroških stekleničkah bodite še posebej previdni in pred preverjanjem temperature otroško hrano vedno premešajte ali pretresite, da preprečite opekline.
Slovenski
Mikrovalovna pečica
105
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 105
29.08.2012 09:39:55
SLO
Varnostni napotki
Mikrovalovna pečica
• Ko jedi v pečici pripravljate z vročim zrakom in žarom in v nekaterih samodejnih programih, ventilator lahko deluje še nekaj časa po končani pripravi jedi, da se naprava hitreje ohladi. Ko je naprava dovolj ohlajena, se ventilator samodejno izklopi.
Motnje • Napravo in električni kabel zavarujte pred poškodbami. • Pred uporabo vedno preverite, da naprava in električni kabel nista poškodovana. • Če odkrijete poškodbe, naprave nikakor ne uporabljajte. V tem primeru električni kabel za vtič takoj izvlecite iz električne vtičnice. • Okvarjeno napravo naj vam čim prej popravijo v kvalificirani servisni delavnici. Če je električni kabel naprave poškodovan, ga mora zamenjati servisni center Medion ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnostim. • Opozorilo! Vzdrževalna dela in popravila, pri katerih je treba odstraniti pokrove, ki varujejo pred mikrovalovnim sevanjem, lahko opravljajo samo za to usposobljene osebe, ker je za vse ostale to nevarno. • Če opazite dim, vratca pečice obvezno pustite zaprta, da preprečite nastajanje plamenov oziroma da že obstoječi plameni ugasnejo. Napravo takoj ugasnite s tipko za zaustavitev oziroma prekinitev. • Nato takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. • Opozorilo! Pri poškodbah ohišja, oblog, vrat ali zapor na vratih naprave nikakor ni dovoljeno uporabljati. Za preprečevanje nesreč dajte napravo v popravilo usposobljenemu servisu ali se obrnite na servis podjetja Medion. • Pazite, da mikrovalovna pečica ni preblizu toplotnega vira ali na območju, kjer bi lahko prišla v stik z vodo.
106
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 106
29.08.2012 09:39:55
SLO
Mikrovalovna pečica
O mikrovalovnih pečicah
O mikrovalovnih pečicah Mikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi, ki segrevajo jedi v pečici. Mikrovalovi segrevajo vse nekovinske predmete. Zato v načinu mikrovalovne energije ne uporabljajte nobenih kovinskih predmetov. Več kot je vode v živilih, boljše bo segrevanje. Za najboljšo porazdelitev toplote pustite segrete jedi eno do dve minuti v mikrovalovni pečici, da povrejo. • • • • •
Mikrovalovi prodrejo približno 3 cm v živila. Ti valovi segrejejo molekule vode, maščobe in sladkorja (najbolj se segrejejo jedi z visokim deležem vode). Ta toplota nato počasi prodre skozi celotno jed in povzroči odtajanje, pogrevanje in kuhanje jedi. Pečica in zrak v pečici se ne segrejeta (posoda, v kateri je jed, se predvsem segreje zaradi toplote jedi). Vsaka jed potrebuje za kuhanje oz. odtajanje določeno količino energije – po približni formuli: visoka moč – kratek čas oz. nizka moč – daljši čas.
Mikrovalovna naprava • • • •
Generator mikrovalov, tako imenovani magnetron, proizvaja mikrovalove in jih dovaja pečici. Notranje stene pečice in prozorno okno odbijajo mikrovalove, da ne morejo sevati iz pečice. Moč mikrovalov in čas priprave živil sta nastavljiva v več stopnjah. Po preteku časa ali ko odprete vrata pečice, se magnetron takoj izklopi.
Slovenski
Vpliv mikrovalov na živila
107
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 107
29.08.2012 09:39:55
SLO
Priprava živil z mikrovalovno pečico
Mikrovalovna pečica
Priprava živil z mikrovalovno pečico Splošna navodila • • •
Za pravilno naložitev in razporeditev živil za kuhanje naj bodo najdebelejši kosi na zunanjem robu. Upoštevajte točni čas priprave živil. Izberite najkrajši navedeni čas priprave in ga po potrebi podaljšajte. OPOZORILO! Preveč kuhana živila lahko oddajajo gost in smrdeč dim ali se vnamejo.
•
•
•
Jedi med kuhanjem pokrijte s pokrovom, ki je primeren za uporabo v mikrovalovni pečici. S pokrovom preprečite škropljenje, hrana pa bo enakomerneje pripravljena. Jedi, kot so kosi piščanca in hamburgerji, je treba med pripravo v mikrovalovni pečici enkrat obrniti, da se hitreje pripravijo. Velike kose, kot so pečenka ali pečen piščanec, je treba zaradi hitrejše priprave najmanj enkrat obrniti. Pomembno je tudi prerazporejanje, npr. pri mesnih kroglicah: po preteku polovice časa priprave je treba jedi prerazporediti od zgoraj navzdol in od znotraj navzven.
Materiali, primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Za mikrovalovno pečico lahko kupite posebno posodo in pribor. Pri nakupu pazite na oznake, kot so »primerno za uporabo v mikrovalovni pečici« in »za mikrovalovno pečico«. Lahko pa uporabite tudi obstoječo posodo, če je iz primernega materiala.
Primerni materiali • •
•
Porcelan, keramično steklo in na toploto odporno steklo. Plastika, odporna na toploto in primerna za uporabo v mikrovalovni pečici (pozor: plastika se lahko kljub temu obarva zaradi jedi ali preoblikuje zaradi vročine). Papir za peko.
108
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 108
29.08.2012 09:39:55
SLO
Mikrovalovna pečica
Priprava živil z mikrovalovno pečico
POZOR! Med uporabo žara ali žara v kombinaciji z drugimi načini delovanja ne uporabljajte nobenih posod iz porcelana, keramike ali plastike. Ne uporabljajte tudi folije za prekrivanje. Vsi omenjeni materiali lahko zaradi velike vročine počijo, se deformirajo ali raztopijo.
•
•
•
•
Kamenina in keramika. Glinene posode uporabljajte samo za odtajanje in za krajše kuhanje, ker lahko sicer glina zaradi vsebnosti zraka in vode razpoka. Posodo z zlato ali srebrno obrobo uporabljajte samo, če proizvajalec zagotavlja, da je posoda »primerna za uporabo v mikrovalovni pečici«. Ne uporabljajte velikih količin aluminijaste folije. Lahko pa uporabite koščke za prekrivanje občutljivih kosov. Prekrijte tudi kote posode, da preprečite prekipevanje, ker je mikrovalovna energija predvsem usmerjena v kote. Med folijo in notranjimi stenami naj bo najmanj 2,5 cm razdalje. Aluminijaste posode (npr. pri pripravljenih jedeh) so samo pogojno primerne in morajo biti visoke najmanj 3 cm, da jih lahko uporabljate v mikrovalovni pečici.
Neprimerni materiali •
Slovenski
Pogojno primerni materiali
Kovine, torej vsi kovinski lonci, ponve in pokrovke. POZOR! Kovina v pečici povzroči iskrenje! To lahko uniči pečico ali okence! Zato tudi priloženo rešetko za žar uporabljajte samo med uporabo žara.
• • •
Na posodi s kovinskimi deli (ročaji, obrobami ali dnom) ali zlatimi ali srebrnimi okraski lahko mikrovalovi prav tako povzročijo iskrenje. Kristalno ali svinčevo steklo se lahko razleti, barvno steklo pa se lahko razbarva. Vsi materiali, ki niso odporni na vročino, se lahko deformirajo ali celo zagorijo.
109
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 109
29.08.2012 09:39:55
SLO
Priprava živil z mikrovalovno pečico
Mikrovalovna pečica
OPOMBA: Da preverite, ali je določena posoda primerna za mikrovalovno pečico, vanjo nalijte nekaj vode in jo postavite v mikrovalovno pečico. Dvakrat pritisnite tipko . Pečica bo z mikrovalovi delovala 1 minuto. Če je posoda bolj segreta kot voda, ni primerna za uporabo v mikrovalovni pečici. Posoda, ki je primerna za uporabo v mikrovalovni pečici, se segreje le od jedi. OPOZORILO! Takoj, ko opazite iskrenje, bliskanje ali celo ogenj, mikrovalovno pečico s tipko nemudoma izklopite!
Pregled primernih materialov Naslednji seznam je splošna orientacijska pomoč pri izbiri pravilne posode za pripravo hrane v mikrovalovni pečici:
Posoda Na toploto odporno steklo Na toploto neodporno steklo Na toploto odporna keramika Plastična posoda, primerna za uporabo v mikrovalovni pečici Kuhinjski papir Kovinski deli Priložena rešetka za žar Aluminijasta folija, aluminijaste posode
Mikrovalovi
Žar
Vroč zrak
Kombinirano delovanje
da
da
da
da
ne
ne
ne
ne
da
da
da
da
da
ne
ne
ne
da ne
ne da
ne da
ne ne
ne
da
da
ne
pogojno prida merno
da
pogojno primerno
*kombinirano delovanje: mikrovalovi + žar oz. mikrovalovi in vroč zrak 110
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 110
29.08.2012 09:39:55
SLO
Mikrovalovna pečica
Priprava živil z mikrovalovno pečico
Velikost in oblika posode, primerne za uporabo v mikrovalovni pečici
Slovenski
Nizke in široke posode so primernejše od ozkih in visokih. »Tanjše« jedi se enakomerneje pripravijo. Okrogle in ovalne posode so primernejše od oglatih. V kotih se lahko živila preveč segrejejo.
111
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 111
29.08.2012 09:39:55
SLO
Pregled naprave
Mikrovalovna pečica
Pregled naprave Seznam sestavnih delov 3
2
4
5
1 6
10
We
ight A uto
M u en
T im
7 er
9 11 8
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)
okence, vrtljiv krožnik, zgornji žar, pokrov magnetrona – POKROVA NE ODSTRANJUJTE!, osvetlitev, električni kabel, plošča za upravljanje, zapora vrat, pogonska os, spodnji žar, rešetka za žar.
112
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 112
29.08.2012 09:39:55
SLO
Mikrovalovna pečica
Pregled naprave
Elementi za upravljanje
8
1
7
6
5
2
Slovenski
4 / M e nu
3
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
zaslon: prikaz časa priprave, moč, prikaz delovanja in čas, nastavitev časa ali časovnika (timerja), obračanje: samodejni programi, vnos časa priprave; pritisk: potrditev nastavitve, vklop programa, izbris nastavitve ali ponastavitev naprave na začetno vrednost, vnos teže / odtajanje, nastavitev uporabe vročega zraka, nastavitev kombiniranega delovanja z dvojnim žarom, nastavitev delovanja mikrovalov.
113
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 113
29.08.2012 09:39:56
SLO
Pregled naprave
Mikrovalovna pečica
Zaslon 1) 1 °C
19
g
2
2) 3)
3
4)
4
5)
5
6)
18
6
7)
7 8
8)
9
9)
10
10)
11
11)
12
A 17
16
15
14 13
12)
13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)
prikaz časa/trajanja programa ali teže, prikaz teže v gramih, samodejni program A-1: pijače, samodejni program A-2: testenine, samodejni program A-3: zamrznjena pica, samodejni program A-4: zelenjava, samodejni program A-5: krompir, samodejni program A-6: pogrevanje, samodejni program A-7: sveža pica, samodejni program A-8: perutnina, samodejni program A-9: gratiniran krompir, samodejni program A-10: mesni cmoki (frikadele), aktivni samodejni program, odtajanje, delovanje žara/dvojnega žara, delovanje z vročim zrakom, delovanje z mikrovalovi, prikaz temperature v stopinjah Celzija, starševski nadzor.
114
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 114
29.08.2012 09:39:56
SLO
Mikrovalovna pečica
Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo Postavitev pečice •
Prepričajte se, da je s pečice in z notranje strani vrat odstranjena vsa embalaža.
OPOZORILO! Preverite morebitne poškodbe mikrovalovne pečice – npr. ali so vrata zamaknjena ali zvita, ali so poškodovana tesnila na vratih ali tesnilne površine, ali so okvarjeni ali zrahljani tečaji ali zapiralo in ali so v notranjosti pečice ali na vratih udrtine ali izbokline. Če odkrijete poškodbo, pečice ne uporabljajte, temveč se obrnite na servis podjetja Medion. •
•
Mikrovalovne pečice ne postavljajte v bližino toplotnih virov, na mesto, kjer se pojavljata vlaga ali velika vlažnost, ali v bližino vnetljivih materialov. Nogic ni dovoljeno odstraniti.
Slovenski
POZOR! Privit pokrov v pečici ni del embalaže in ga ni dovoljeno odstraniti!
POZOR! Mikrovalovna pečica je namenjena za gospodinjsko uporabo in je ni dovoljeno uporabljati na prostem! •
Mikrovalovno pečico priklopite v varnostno vtičnico 230 V ~50 Hz, ki jo je enostavno doseči in je ves čas prosto dostopna.
115
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 115
29.08.2012 09:39:56
SLO
Pred prvo uporabo
Mikrovalovna pečica
Segrevanje prazne pečice Pred uporabo je treba mikrovalovno pečico najprej segreti prazno, da izparijo ostanki, ki so ostali iz proizvodnje. To storite tako, da napravo brez živil in posode v njej vklopite z vročim zrakom, kot je opisano v nadaljevanju: Odprite vrata in iz pečice odstranite morebitno embalažo ali dodatno opremo. Nato vrata znova zaprite. Večkrat pritisnite tipko , dokler se na zaslonu ne izpiše 230 °C. Nastavitev potrdite s tipko . Zavrtite vrtljivi gumb v smeri urnega kazalca in nastavite čas priprave na 10 minut. Znova pritisnite tipko , da vklopite segrevanje. OPOMBA: Pri tem prvem segrevanju se lahko pojavi nekoliko nenavaden vonj. Hlapi niso škodljivi in po kratkem času izginejo. Poskrbite za ustrezno zračenje, tako da na primer odprete okno. Po 10 minutah se pečica samodejno izklopi. Počakajte, da se povsem ohladi. Izvlecite električni vtič iz vtičnice in nato pečico od znotraj znova očistite z vlažno krpo ter počakajte, da se pečica dobro posuši.
Nameščanje opreme Ko prazno mikrovalovno pečico enkrat segrejete na zgoraj opisan način, se je ne sme več vklapljati in uporabljati brez pravilno nameščenega vrtljivega krožnika. Vrtljiv krožnik položite na sredino pogonske osi.
116
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 116
29.08.2012 09:39:56
SLO
Mikrovalovna pečica
Uporaba
Uporaba Vsako pritisnjeno tipko potrdi zvočni signal.
Nastavljanje časa Ko mikrovalovno pečico prvič vklopite ali po prekinitvi električnega napajanja, je na zaslonu izpisan čas 0:00 in ga je treba nastaviti. Dvakrat pritisnite tipko . Vrtite vrtljivi gumb , dokler na zaslonu ni prikazan pravilen čas v urah. Pritisnite tipko . Vrtite vrtljivi gumb , dokler na zaslonu niso prikazane pravilne minute. Pritisnite tipko , da potrdite nastavitev.
Pritisnite tipko in jo držite pritisnjeno 3 sekunde. Zazvenel bo zvočni signal in na zaslonu se bo pojavil znak ključa. Tipke in vrtljivi gumb mikrovalovne pečice ne delujejo. Za izklop otroške varnostne zapore pritisnite tipko in jo znova držite pritisnjeno 3 sekunde, da zazveni zvočni signal in prikaz otroške varnostne zapore izgine.
Slovenski
Starševski nadzor
117
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 117
29.08.2012 09:39:56
SLO
Uporaba
Mikrovalovna pečica
Priprava hrane z mikrovalovi
Če želite hrano pripraviti samo z mikrovalovno energijo, naredite naslednje: Enkrat ali večkrat pritisnite tipko , da glede na naslednjo preglednico izberete moč energije OPOMBA Po prvem pritisku na tipko s stikalom . Tipko pritisnite 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 x 11 x
lahko moč energije nastavite tudi
Prikaz na zaslonu P100 P90 P80 P70 P60 P50 P40 P30 P20 P10 P00
Moč (W) 900 W 810 W 720 W 630 W 540 W 450 W 360 W 270 W 180 W 90 W 0W
Nastavitev potrdite s tipko . Zavrtite vrtljivi gumb , da nastavite želeni čas priprave hrane v naslednjih časovnih intervalih. Najdaljši čas priprave je 95 minut. od 0 sekund do 1 minute naenkrat po 5 sekund od 1 do 5 minut naenkrat po 10 sekund od 5 do 10 minut naenkrat po 30 sekund od 10 do 30 minut naenkrat po 1 minuto več kot 30 minut naenkrat po 5 minut Pritisnite tipko
. Priprava hrane se začne.
118
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 118
29.08.2012 09:39:56
SLO
Mikrovalovna pečica
Uporaba
Konec priprave hrane Po končani pripravi hrane zazvenijo zvočni signali in na zaslonu se znova izpiše čas v urah in minutah. Priprava hrane je s tem končana. OPOZORILO! Ker sta hrana oz. posoda lahko zelo vroči, pri jemanju hrane iz pečice vedno uporabljajte prijemalko za lonce ali rokavice, odporne na vročino.
Prekinitev programa
Hitri vklop Če pritisnete tipko , ne da bi pred tem izbrali stopnjo moči, program kuhanja vklopi najvišjo moč mikrovalov (900 W). Za povečanje časa priprave jedi hitro in večkrat pritisnite tipko : − 1 pritisk: 0:30 – pol minute oziroma 30 sekund, − 2 pritiska: 1:00 – ena minuta, − 3 pritiski: 1:30 – ena minuta in 30 sekund, − 4 pritiski: 2:00 – dve minuti in tako naprej do največ 95 minut. Program se samodejno vklopi malo po zadnjem pritisku tipke.
Slovenski
Da bi hrano npr. po polovici časa priprave obrnili ali premešali, je pogosto potrebno prekiniti program. Odprite vrata ali pritisnite , da prekinete program. Preostali čas priprave je še naprej prikazan na zaslonu. Ko vrata znova zaprete, pritisnite tipko , da se bo priprava nadaljevala. Dvakrat pritisnite tipko , da program dokončno predčasno prekinete.
119
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 119
29.08.2012 09:39:57
SLO
Uporaba
Mikrovalovna pečica
Samodejno odtajanje glede na težo Čas odtajanja in stopnja energije se samodejno nastavita, takoj ko vnesete težo jedi, ki jo želite odtaliti. Razpon teže zamrznjene hrane je med 100 g in 2000 g.
Pritisnite tipko . Na zaslonu se izpiše dEF1 (glejte sliko na desni strani). Obračajte stikalo, da nastavite želeno težo v gramih. Pritisnite tipko , da zaženete postopek odtajanja. OPOMBA: Ko poteče polovica nastavljenega časa, zazveni zvočni signal in program se ustavi. Takrat lahko, če želite, obrnete živila na drugo stran, da se bodo hitreje odtajala. Nato znova pritisnite tipko , da se bo program odtajanja nadaljeval.
Odtajanje z nastavitvijo časa
Dvakrat pritisnite tipko . Na zaslonu se izpiše dEF2 (glejte sliko na desni strani). Obračajte stikalo, da nastavite želen čas. Pritisnite tipko , da zaženete postopek odtajanja. OPOMBA: Ko poteče polovica nastavljenega časa, zazveni zvočni signal in program se ustavi. Takrat lahko, če želite, obrnete živila na drugo stran, da se bodo hitreje odtajala. Nato znova pritisnite tipko , da se bo program odtajanja nadaljeval.
120
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 120
29.08.2012 09:39:57
SLO
Mikrovalovna pečica
Uporaba
Priprava jedi na žaru Žar je še posebej uporaben pri tankih kosih mesa, biftekih, mletem mesu, kebabu, klobasah in kosih piščanca. Primeren je tudi za popečene sendviče in gratinirane jedi. Za žar lahko uporabite priloženo rešetko, če je primerna za jed. Najdaljši čas za pripravo jedi na žaru je 95 minut. Opozorilo! Upoštevajte najmanjše dovoljene razdalje med pečico in stenami in nikoli ne prekrivajte prezračevalnih rež. , da izberete način delovan-
1 pritisk: zgornji žar 2 pritiska: dvojni žar 3 pritiski: spodnji žar Za potrditev nastavitve pritisnite tipko . Nato obrnite vrtljivi gumb v smeri urnega kazalca in nastavite želeno trajanje. Pritisnite tipko , da vklopite žar.
Slovenski
Enkrat, dvakrat ali trikrat pritisnite tipko ja žara, kot prikazujejo naslednje slike:
121
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 121
29.08.2012 09:39:57
SLO
Uporaba
Mikrovalovna pečica
Vroč zrak Ko je vklopljeno delovanje pečice z vročim zrakom, ta kroži v notranjosti pečice. Vroč zrak posebej priporočamo za pripravo narastkov ali hrustljavih živil. Živila z vročim zrakom pripravite na naslednji način: Pritisnite tipko enkrat ali večkrat, da izberete moč energije glede na naslednjo preglednico: OPOMBA Po prvem pritisku na tipko s stikalom . Tipko pritisnite 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 x
lahko temperaturo nastavite tudi
Prikaz na zaslonu
Temperatura
95°C 110°C 125°C 140°C 155°C 170°C 185°C 200°C 215°C 230°C
95 °C 110 °C 125 °C 140 °C 155 °C 170 °C 185 °C 200 °C 215 °C 230 °C
Nastavitev potrdite s tipko . Če želite napravo predhodno segreti, znova pritisnite tipko . Ko je pečica ogreta na nastavljeno temperaturo, zazveni zvočni signal. Če pečice ne želite predhodno segreti, takoj izvedite naslednjo točko navodil. Z vrtljivim stikalom nastavite želen čas priprave živil. Najdaljši možni čas priprave živil je 95 minut.
122
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 122
29.08.2012 09:39:57
SLO
Mikrovalovna pečica
Uporaba
Kombinirani način Naprava omogoča kombiniranje različnih možnosti delovanja, ko se izvaja več vrst delovanja hkrati, na primer mikrovalovi in žar ali mikrovalovi, žar in vroč zrak. Najdaljši čas priprave jedi je pri vseh programih 95 minut. Enkrat ali večkrat pritisnite tipko in izberite vrsto programa. Na voljo so naslednje različice programov: OPOMBA
Tipko pritisnite 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x
lahko program nastavite tudi s
Način delovanja Prikaz na zaslozgornji spodnji mikrovalovi nu žar žar G-1 G-2 G-3 C-1 C-2 C-3 C-4 C-5
vroči zrak
Slovenski
Po prvem pritisku na tipko stikalom .
Izbrano različico programa potrdite s tipko . Z vrtenjem stikala nastavite želeno temperaturo (velja le za program C-5). S tipko potrdite temperaturo (velja le za program C-5). Z vrtenjem stikala nastavite želen čas priprave živil. Pritisnite tipko . Program se vklopi.
123
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 123
29.08.2012 09:39:57
SLO
Uporaba
Mikrovalovna pečica
Samodejna priprava Pri samodejni pripravi ni treba vnesti časa priprave in stopnje energije. Mikrovalovna pečica samodejno določi vrednosti glede na vneseno vrsto živila in težo. V naslednji preglednici so prikazani samodejni programi in njihova oznaka na zaslonu ter hkratne kombinacije delovanja. Načini delovanja Prikaz na zasloProgram zgornji / spo- vroči mikrovalovi nu dnji žar zrak A-1 pijače A-2 testenine A-3 zamrznjena pica A-4 zelenjava A-5 krompir A-6 pogrevanje A-7 sveža pica A-8 perutnina A-9 gratiniran krompir A-10 mesni hamburger
Nastavitev samodejnega programa
Vrtljivo stikalo po korakih obračajte na desno, v smeri urinih kazalcev. Na zaslonu se bosta izpisala številka programa (npr. »A-1« za samodejni program 1) in znak ustreznega programa za pripravo hrane. Na ta način izberete samodejni program od 1 do 10. Izbrani program potrdite s tipko . Nato z obračanjem stikala izberite želeno težo oziroma število obrokov. Teža oziroma količina bosta prikazani na zaslonu. Količine lahko nastavite s pomočjo naslednje preglednice:
124
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 124
29.08.2012 09:39:57
SLO
Mikrovalovna pečica
Teža 1
2
3
100 g 200 g 300 g 150 g 300 g 450 g 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g 1
2
3
200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g 150 g 300 g 450 g 800 g
1000 g
1200 g
4
5
1400 g
Slovenski
Program A-1 pijače (obrok 200 ml) A-2 testenine A-3 zamrznjena pica A-4 zelenjava A-5 krompir (obrok 200 g) A-6 pogrevanje A-7 sveža pica A-8 perutnina A-9 gratiniran krompir A-10 mesni hamburger
Uporaba
1200 g 3
Pritisnite tipko , da vklopite pripravo živil. Če jed ni pripravljena do konca, postopek podaljšajte za nekaj minut s programom za mikrovalove ali žar. Pri podaljšani pripravi z žarom bo jed tudi bolj zapečena. POZOR! Pri programih z vklopljeno funkcijo žara nikoli ne uporabljajte pokrovk ali na toploto neodpornih posod, ker se lahko stopijo ali vnamejo! Vrtljivi krožnik je po pripravi na žaru zelo vroč! Zato obvezno vedno uporabljajte prijemalke ali toplotno odporne rokavice, ko vrtljivi krožnik jemljete iz pečice. OPOMBA: Upoštevajte, da na rezultat priprave vplivajo tudi velikost, oblika in vrsta živila.
125
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 125
29.08.2012 09:39:57
SLO
Uporaba
Mikrovalovna pečica
Program A-1: pijače Program deluje z mikrovalovi. Za segrevanje uporabite posodo, primerno za uporabo v mikrovalovni pečici. Pijačo, ki jo želite segreti, postavite na vrtljiv krožnik v notranjosti mikrovalovne pečice. Če v pečico postavite več posod, pazite, da se ne bodo dotikale. Glede na količino pijače izberite nastavitev 1, 2 ali 3. Vklopite program za pijače. Če pijača ali pijače po končanem segrevanju niso dovolj tople, naknadno vklopite dodaten program z mikrovalovi (kot je opisano od strani 117 naprej).
Program A-2: testenine Program deluje z mikrovalovi. Za pripravo testenin uporabite visoko posodo, ker obstaja nevarnost prekipevanja. Uporabite enako količino vode kot za običajno kuhanje. Posodo s testeninami postavite na sredino vrtljivega krožnika v notranjosti pečice. Glede na količino testenin izberite nastavitve 100 g, 200 g ali 300 g. Vklopite program za testenine. Če testenine po kuhanju niso dovolj kuhane, vklopite nadaljnji program priprave z mikrovalovi (kot je opisano na strani 117).
Program A-3: zamrznjena pica Program deluje z mikrovalovi in žarom. Uporabite posodo, odporno na vročino in primerno za mikrovalovno pečico. POZOR! Ne uporabljajte pokrovk, saj v tem programu deluje tudi žar.
Pico položite na priložen vrtljiv krožnik. Glede na težo pice izberite nastavitve 150 g, 300 g ali 450 g. Vklopite program za zamrznjeno pico. Če pica po odtajanju in segrevanju še ni dovolj topla, naknadno vklopite dodaten program z mikrovalovi (kot je opisano od strani 117 naprej).
Program A-4: zelenjava Program deluje z mikrovalovi. Za segrevanje uporabite posodo, primerno za uporabo v mikrovalovni pečici. 126
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 126
29.08.2012 09:39:58
SLO
Mikrovalovna pečica
Uporaba
Zelenjavo z nekaj vode položite v posodo. Posodo položite na sredino vrtljivega krožnika. Glede na količino zelenjave izberite nastavitve med 100 g in 500 g. Vklopite program za zelenjavo. Če zelenjava po končanem programu še ni dovolj pripravljena, naknadno vklopite dodaten program z mikrovalovi (kot je opisano od strani 117 naprej. Program deluje z mikrovalovi. Za segrevanje uporabite posodo, primerno za uporabo v mikrovalovni pečici. Priporočamo, da za pripravo v mikrovalovni pečici uporabite neolupljen krompir, v lupino pa nekajkrat zarežete. Neolupljen krompir zložite v posodo. Uporabite krompir čim bolj podobne velikosti. Če je možno, naj se krompirji med sabo ne dotikajo. Posodo položite na sredino vrtljivega krožnika. Glede na težo posameznega krompirja 200 g in nastavitev 1 izberite nastavitve 1, 2 ali 3 z upoštevanjem števila krompirjev. Vklopite program za krompir. Če krompir po kuhanju ni dovolj kuhan, vklopite nadaljnji program kuhanja z mikrovalovi (kot je opisano na strani 117).
Program A-6: pogrevanje Program deluje z mikrovalovi. Za segrevanje uporabite posodo, primerno za uporabo v mikrovalovni pečici. Krožnik z živilom postavite na sredino vrtljivega krožnika. Glede na količino živila izberite nastavitve od 200 g do 800 g. Vklopite program za pogrevanje. Če jed po kuhanju ni dovolj topla, vklopite nadaljnji program priprave z mikrovalovi (kot je opisano na strani 117).
Slovenski
Program A-5: krompir
127
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 127
29.08.2012 09:39:58
SLO
Uporaba
Mikrovalovna pečica
Program A-7: sveža pica iz hladilnika v trgovini Program deluje z mikrovalovi in žarom. Uporabite posodo, odporno na vročino in primerno za mikrovalovno pečico. POZOR! Ne uporabljajte pokrovk, saj v tem programu deluje tudi žar.
Pico položite na priložen vrtljiv krožnik. Glede na težo pice izberite nastavitve 150 g, 300 g ali 450 g. Vklopite program za svežo pico. Če pica po končanem programu še ni dovolj pečena, naknadno vklopite dodaten kombiniran program C-3 mikrovalovi + dvojni žar (kot je opisano od strani 123 naprej).
Program A-8: perutnina Program deluje z mikrovalovi in žarom. Uporabite posodo, odporno na vročino in primerno za mikrovalovno pečico. POZOR! Ne uporabljajte nobenih pokrovov, ker program uporablja tudi žar in vroč zrak. Meso položite na krožnik, ki je primeren za uporabo z žarom. Perutnino (piščanca, itd.) začinite po potrebi. Krožnik položite na sredino vrtljivega krožnika. Glede na težo perutnine (piščanca, itd.) izberite nastavitve 800 g, 1000 g, 1200 g ali 1400 g. Vklopite program za perutnino. Meso je treba obračati, da se bo enakomerno peklo, zato po približno 2/3 potečenega časa zazveni zvočni signal. Takrat meso obrnite in pritisnite tipko , da se bo program nadaljeval. Če perutnina po poteku programa še ni dovolj pečena ali porjavela, naknadno vklopite dodaten kombiniran program C-5 mikrovalovi + dvojni žar (kot je opisano od strani 123 naprej).
Program A-9: gratiniran krompir Program deluje z mikrovalovi in vročim zrakom. Uporabite posodo, odporno na vročino in primerno za mikrovalovno pečico.
128
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 128
29.08.2012 09:39:58
SLO
Mikrovalovna pečica
Uporaba
POZOR! Ne uporabljajte nobenih pokrovov, ker program deluje z vročim zrakom. Posodo z živilom postavite na sredino vrtljivega krožnika. Izberite in potrdite količino 1200 g. Vklopite program za gratiniran krompir. Če krompir po poteku programa še ni dovolj pečen ali porjavel, naknadno vklopite dodaten program z žarom ali mikrovalovi (kot je opisano na straneh 120 in 117).
Program A-10: mesni cmoki (frikadele) Program deluje z mikrovalovi, žarom in vročim zrakom. Uporabite posodo, odporno na vročino in primerno za mikrovalovno pečico.
Mesne cmoke (frikadele) položite na krožnik, primeren za uporabo v vročem zraku. Krožnik položite na sredino vrtljivega krožnika v mikrovalovni pečici. Glede na težo hamburgerjev izberite nastavitve 3, 4 ali 5 (ustrezno preračunajte začetno nastavitev 1 za hamburger s težo 125 g). Vklopite program za mesne cmoke (frikadele). Če mesni cmoki (frikadele) po poteku programa še niso ustrezno pripravljeni, naknadno vklopite dodaten program z žarom ali mikrovalovi (kot je opisano na straneh 120 in 117)).
Slovenski
POZOR! Ne uporabljajte nobenih pokrovov, ker program uporablja tudi žar in vroč zrak.
129
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 129
29.08.2012 09:39:58
SLO
Uporaba
Mikrovalovna pečica
Časovnik (timer) Naprava lahko po poteku nastavljenega časa odda zvočni signal. To možnost lahko na primer uporabite kot časovnik pri kuhanju jajc. Pritisnite tipko . Vrtite stikalo, dokler ne nastavite želenega časa, ki naj poteče do zvočnega signala. Najdaljši možni čas, ki ga je mogoče nastaviti, znaša 95 minut. Nastavitve potrdite z gumbom . Po poteku nastavljenega časa zazveni zvočni signal. OPOMBA Časovnik med delovanjem programa za pripravo jedi ni na voljo.
Uporaba več programov Pečica lahko zaporedoma izvede več programov. Mogoči sta 2 zaporedji, ki se samodejno izvedeta. Nastavite programe, kot je opisano, in po nastavitvi zadnjega programa za pripravo pritisnite tipko . Primer: Želite odtajati živilo s programom za odtajanje, nato vklopiti program z žarom in za njim še drugi program z žarom. Vklopite program za odtajanje, kot je opisano na strani 119, vendar nato ne pritisnite tipke . Nato nastavite program za žar, kot je opisano na strani 120. Zatem pritisnite tipko , da program vklopite.
130
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 130
29.08.2012 09:39:58
SLO
Mikrovalovna pečica
Recepti
Recepti Kolački mufini
Margarina za peko z 80 odstotki maščob ali soljeno maslo Kristalni sladkor (največja velikost zrnc 0,3 mm) Jajca (od 55 g do 60 g z lupino) Pšenična moka brez sredstva za vzhajanje Pecilni prašek Sol
od 10 do 20
Število kolačkov od 20 do od 30 do 30 40
od 40 do 50
170 g
225 g
340 g
450 g
170 g
225 g
340 g
450 g
3
4
6
8
225 g
310 g
450 g
625 g
7g 0,25 g
10 g 0,25 g
15 g 0,5 g
20 g 0,5 g
Priprava S testom za kolačke (mufine) napolnite papirnate modele za peko, ki jih lahko kupite v trgovini (premer približno 45 mm, višina približno 28 mm). Mikrovalovno pečico predhodno ogrejte na 170 °C. Predgretje vklopite s tipko , ki jo pritiskajte, dokler se na zaslonu ne izpiše temperatura 170 °C. Nato nastavitev potrdite z dvema pritiskoma tipke . Ko je pečica ogreta na nastavljeno temperaturo, zazveni zvočni signal. Tudi če je kolačkov veliko in vseh ne morete speči naenkrat in jih boste pekli večkrat, je predgrevanje pečice potrebno izvesti le enkrat. Kolačke enakomerno porazdelite po vrtljivem krožniku. Za peko izberite naslednjo nastavitev: vroč zrak 170 °C, trajanje 12 minut. Nastavitev izvedete s tipko , ki jo pritiskajte, dokler se na zaslonu ne prikaže temperatura 170 °C. Izbrano nastavitev potrdite s tipko . Z vrtenjem vrtljivega gumba na desno, v smeri urinih kazalcev, nastavite čas peke, ki jo vklopite s ponovnim pritiskom tipke .
Slovenski
Sestavine
131
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 131
29.08.2012 09:39:58
SLO
Recepti
Mikrovalovna pečica
Mesni cmoki (frikadele) Iz približno 125 g sesekljanega oziroma mletega govejega mesa oblikujte cmok s premerom približno 75 mm in z višino približno 35 mm. Cmoke enakomerno porazdelite neposredno na vrtljiv krožnik. Priprava Najboljše rezultate dosežete z nastavitvijo samodejnega programa A-10 (mesni cmoki oziroma frikadele). Vrtljivo stikalo obračajte na desno, v smeri urinih kazalcev, dokler ne nastavite programa A-10. Nastavitev potrdite s tipko . Z vrtljivim gumbom nastavite število pleskavic (hamburgerjev). Postopek priprave vklopite s tipko .
Priprava popečenih predhodno pečenih in globoko zamrznjenih žemljic Za pripravo popečenih žemljic izberite vroč zrak. Neposredno na vrtljiv krožnik položite 3 do 4 žemljice. Predgrevanje pečice ni potrebno. Za peko izberite naslednjo nastavitev: vroč zrak 170 °C, čas 12 minut. Nastavitev izvedete s tipko , ki jo pritiskajte, dokler se na zaslonu ne prikaže temperatura 170 °C. Izbrano nastavitev potrdite s tipko . Z vrtenjem vrtljivega gumba na desno, v smeri urinih kazalcev, nastavite čas peke. Postopek priprave vklopite s tipko . Če želite neposredno po prvih popečenih žemljicah popeči več žemljic, čas priprave popečenih žemljic skrajšajte za približno 1 do 2 minuti, ker je pečica že ogreta od prej.
132
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 132
29.08.2012 09:39:58
SLO
Mikrovalovna pečica
Recepti
Gratiniran krompir Potrebujete okroglo posodo s pokrovom in z višino od 5 do 6 cm ter premerom približno 22 cm. 750 g olupljenega krompirja, ki se ne razkuha, 300 g smetane, 100 g naribanega sira s 25 % do 30 % m/ss (maščobe v suhi snovi), začimbe.
Priprava Krompir narežite na približno 3 do 4 mm debele rezine. Nato približno polovico krompirja razporedite v pekač za narastke v obliki, kot so položeni strešniki na strehi. Nato krompir potresite s približno polovico sira, dodajte polovico začimb in približno 150 g smetane. Čez omenjen krompir z dodatki prav tako v obliki strešnikov na strehi zložite preostali narezan krompir in ga prekrijte s preostalimi sestavinami. Najboljše rezultate pri pripravi boste imeli, če nastavite samodejni program A-9 (gratiniran krompir). Vrtljivo stikalo obračajte na desno, v smeri urinih kazalcev, dokler ne nastavite programa A-9. Nastavitev potrdite s tipko . Vrtljiv gumb obrnite na desno, v smeri urinih kazalcev, na nastavitev 30:00 minut. Postopek priprave vklopite s tipko . Predgretje pečice ni potrebno.
Slovenski
• • • •
133
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 133
29.08.2012 09:39:58
SLO
Recepti
Mikrovalovna pečica
Biskvit brez maščobe Sestavine • 100 g bele pšenične moke brez sredstva za vzhajanje, • 100 g koruzne moke, • 3 g pecilnega praška, • 150 g sladkorja za posipanje (največja debelina zrnc 0,3 mm), • 3 jajca (z lupino in s težo od 55 do 60 g), • 30 ml tople vode (temperature približno 45 °C). Priprava Beljak stepite s toplo vodo, da nastane trda masa. Dodajte sladkor in rumenjak in vse stepajte še nadaljnji 2,5 minuti. Zmešajte pšenično in koruzno moko, pecilni prašek ter zmes previdno umešajte v maso z jajcem in sladkorjem. V nenamaščen pekač (s premerom približno 26 cm in višino približno 6,5 cm) položite za maščobe neprepusten papir. Nato v pekač nalijte testo in ga enakomerno porazdelite. Pri tej vrsti peciva upoštevajte navodila o enakomerni višini testa. Mikrovalovno pečico z vročim zrakom predhodno ogrejte na 155 °C. Na vrtljiv krožnik najprej položite rešetko za žar, tako da bodo noge obrnjene navzgor. Nato v pečico položite pekač. Pecivo položite čim bolj na sredino pečice, vklopite program za peko in pecite približno 30 do 35 minut.
134
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 134
29.08.2012 09:39:58
SLO
Mikrovalovna pečica
Recepti
Biskvit
Priprava Bodite pozorni, da bodo sestavine ogrete na sobno temperaturo. Jajca in sladkor stepajte 2 do 3 minute in stepeni masi dodajte razpuščeno margarino. Nato postopoma dodajte moko, pecilni prašek in vodo. Papir za peko položite na dno steklene sklede in vanjo nalijte testo. Vse skupaj mešajte nadaljnjih 10 minut in skledo postavite na sredino krožnika za žar ter izberite program z vročim zrakom. Pecite 26 minut na 170 °C.
Kolački Sestavine • 250 g drobne pšenične moke z nizko vsebnostjo glutena, • 250 g belega sladkorja za posipanje, • 15 g pecilnega praška, • 150 g vode, • 75 g margarine s približno 80 odstotki maščob, • 3 do 4 jajca (185 g umešanih jajc), • za peko: papir za peko s približnim premerom 200 mm.
Slovenski
Sestavine • 170 g drobne pšenične moke z nizko vsebnostjo glutena, • 170 g belega sladkorja za posipanje, • 10 g pecilnega praška, • 100 g vode, • 50 g margarine s približno 80 odstotki maščob, • 2 do 3 jajca (125 g umešanih jajc), • za peko: papir za peko s približnim premerom 200 mm.
Priprava Bodite pozorni, da bodo sestavine ogrete na sobno temperaturo. Jajca in sladkor stepajte 2 do 3 minute in stepeni masi dodajte razpuščeno margarino. Nato postopoma dodajajte moko, pecilni prašek in vodo. Papir za peko položite na dno steklene sklede in vanjo nalijte testo. Vse skupaj mešajte nadaljnjih 10 minut in skledo postavite na sredino krožnika za žar ter izberite kombiniran program C5. Pecite 26 minut na 170 °C. 135
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 135
29.08.2012 09:39:58
SLO
Čiščenje in vzdrževanje
Mikrovalovna pečica
Čiščenje in vzdrževanje Umazanost pečice lahko uniči površine pečice, s tem vpliva na njeno življenjsko dobo in povzroči nevarnost. Zato mikrovalovno pečico redno čistite in odstranjujte morebitne ostanke hrane. • Izklopite mikrovalovno pečico in pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice. • Mikrovalovna pečica naj bo od znotraj vedno čista. Madeže zaradi škropljenja ali razlitja tekočine, ki so ostali na stenah pečice, obrišite z vlažno krpo. Za večjo umazanijo lahko uporabite blago čistilo. Ne uporabljajte razpršil ali drugih agresivnih čistil, ki lahko razjedo, opraskajo ali drugače poškodujejo površino vrat. • Zunanje površine očistite z vlažno krpo. Da preprečite poškodbe notranjih delov mikrovalovne pečice, pazite, da v prezračevalne reže ne pride voda. • Dele vrat in okenca, še posebej pa dele zapiralnega mehanizma in tesnila previdno očistite z blago milnico. Pri teh delih še posebej pazite, da jih ne boste poškodovali. • Plošča za upravljanje ne sme biti mokra. Čistite jo z mehko, vlažno krpo. Ko ploščo za upravljanje čistite, pustite vrata mikrovalovne pečice odprta, da pečice ne bi pomotoma vklopili. • Če se v notranjosti ali na zunanjih površinah nabere sopara, jo obrišite z mehko krpo. • Sopara se lahko pojavi, ko mikrovalovno pečico uporabljate pri visoki vlažnosti in to ni nič nenavadnega. • Kovinski vrtljiv krožnik je treba občasno vzeti iz pečice in ga očistiti. Sperite ga v topli vodi, ki ji dodate blago milnico, ali v pomivalnem stroju. • Nato vrtljivi krožnik do suhega obrišite z mehko krpo. • Dno mikrovalovne pečice preprosto obrišite s krpo, navlaženo z blagim čistilom. • Vonjave v mikrovalovni pečici lahko odpravite tako, da v mikrovalovno pečico postavite visoko posodo, primerno za uporabo v mikrovalovni pečici, vanjo nalijete skodelico vode, sok limone ter položite lupino limone in pečico 5 minut segrevate. Nato pečico temeljito obrišite in do suhega obrišite z mehko krpo. • Če je v mikrovalovni pečici treba zamenjati žarnico, se obrnite na usposobljeni servis ali servis podjetja Medion.
136
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 136
29.08.2012 09:39:59
SLO
Mikrovalovna pečica
Po uporabi
Po uporabi
Slovenski
Ko je priprava jedi končana in se na zaslonu znova izpiše čas, odprite vratca in jed vzemite iz pečice. Pečica se po končani pripravi izklopi. Upoštevajte, da je osvetlitev mikrovalovne pečice pri odprtih vratih vklopljena in se po določenem času samodejno izklopi. Če pečice ne boste uporabljali dlje časa, izvlecite električni vtič iz vtičnice in pečico shranite na suho mesto.
137
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 137
29.08.2012 09:39:59
SLO
Odprava napak
Mikrovalovna pečica
Odprava napak Težava
Pečice ni mogoče vklopiti.
Pečica se ne segreje.
Možni vzroki
Rešitev Izvlecite električni vtič Električni vtič ni pravilin ga po približno 10-ih no priklopljen v električno sekundah znova priklovtičnico. pite v vtičnico. Zamenjajte varovalVarovalka je pregorela ali ko ali znova izklopite pa se je vklopila prekini- prekinitev električnega tev električnega toka. toka (za to se obrnite na naš servis). Preverite vtičnico tako, Vtičnica je okvarjena. da vanjo priključite drugo napravo. Vratca pečice niso zaprta. Zaprite vratca pečice.
138
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 138
29.08.2012 09:39:59
SLO
Mikrovalovna pečica
Odstranjevanje neuporabnega izdelka
Odstranjevanje neuporabnega izdelka
Slovenski
Naprava Na koncu življenjske dobe naprave zagotovite, da je naprava okolju prijazno odložena. Napravo lahko odstranite na primer na lokalnem zbirališču za odslužene naprave. Pri lokalnih upravnih uradih se pozanimajte o možnostih glede odstranjevanja. Preden napravo oddate med odpadke, odrežite napajalni kabel. Embalaža Mikrovalovna pečica je zaradi zaščite pred poškodbami med transportom zapakirana v embalažo. Embalaža je iz surovin, ki jih je mogoče znova uporabiti ali reciklirati.
139
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 139
29.08.2012 09:39:59
SLO
Tehnični podatki
Mikrovalovna pečica
Tehnični podatki Nazivna napetost
230 V ~ 50 Hz
Nazivne moči Mikrovalovi: Žar: Dvojni žar: Vroč zrak:
1450 W 1200 W 1700 W 2300 W
Nazivna izhodna moč (mikrovalovna pečica): 900 W Frekvenca mikrovalov: 2450 MHz Mere (Š x V x G) v cm Naprava: Notranjost: Prostornina pečice: Neto teža:
50,8 x 31,5 x 45,5 34,0 x 21 x 35 25 litrov 17,5 kg
Tehnične spremembe pridržane!
140
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 140
29.08.2012 09:39:59
SLO
Mikrovalovna pečica
Naslov za stik
Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870
Slovenski
E-Mail:
[email protected] www.medion.com/si
141
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 141
29.08.2012 09:39:59
SLO
Naslov za stik
Mikrovalovna pečica
Informacija: .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. ..................................................................................................................
142
12801 SL Hofer Final REV1 Content.indd 142
29.08.2012 09:39:59
MIKROWELLENHERD MIKROHULLÁMŰ SÜTŐ MIKROVALOVNA PEČICA Bedienungsanleitung Kezelési útmutató/ Navodila za uporabo
Deutsch ...................... 2 Magyar ...................... 49 Slovenščina.............. 95
12801 Hofer AT RC1 Cover.indd 1
Aktionszeitraum: 08/2012, Typ: MD 12801 Originalbedienungsanleitung AT
11.04.2012 13:28:51