^CSABAI
ím
•
Vágréti
•
Képviselői
•
János
emlékére
fórum
Drogmegelőzés
Národnostná
Városunk
Felelős
mozaika
régi és
mai
arca
vagyongazdálkodás
iv. e v t o i y a m 4 . s z a m 2004. február 26. •
Diákszemmel
INGYENES VÁROSI LAP • BÉKÉSCSABA
Menedék-díj Békéscsabának
II
Üzenet egy Üzenetre
m i k o r o l v a s t a m a hírt,
Az E N S Z M e n e k ü l t ü g y i F ő b i z t o s s á g a l a p z á r f i
után, február 25-én Menedék-díjat a d Békés-
n e m a k a r t a m elhin
Da ö n k o r m á n y z a t á n a k é s l a k ó i n a k , a m e l l y e l a
ni. M e l l b e v á g o t t a s z ű k
sban élő menekültekért végzett, k i e m e l k e d ő -
szavú, egyszerű közlés,
i m a g a s színvonalú és h u m á n u s m u n k á t ismeri
h o g y e l m e n t , h o g y le
. A díjat a v á r o s n e v é b e n P a p J á n o s p o l g á r m e s -
zárult e g y é l e t m ű , a m i
veszi át B u d a p e s t e n , a B M D u n a P a l o t á b a n .
re n e m e l é g az a s z ó , hogy
: ü n n e p s é g r ő l k ö v e t k e z ő s z á m u n k b a n részlete
sem,
beszámolunk.
csodálatos, hogy
az
lenyűgöző,
m e r t t ú l s á g o s a n is k i marad a mögöttes han
Népi diplomácia
g u l a t b ó l , h o g y nyílt és őszinte. Ha csak ennyit m o n d a n á n k Vágréti Já
H a g y o m á n y a i n k n y o m á b a n az E U - c s a t l a k o z á s k ü s z ö b é n c í m I r e n d e z e t t k o n f e r e n c i á t f e b r u á r 12-én az ifjúsági h á z ó s a T u r j r m Iroda a Szlovák Kultúra Házában. A turizmussal, idegengalommal, népművészettel, folklórral, népi h a g y o m á n y a i n k k a l , nesterségeinkkel és szlovák nemzetiségi kultúránkkal foglalzó r e n d e z v é n y a II. C s a b a i F a r s a n g r é s z e k é n t az E U - c s a t l a Dzás u t á n i l e h e t ő s é g e i n k e t p r ó b á l t a e l e m e z n i , ö t v ö z n i B é k é s -
pedig ő sem
gondolta
m á s k é p p , le is írta u t o l só kiállításának, a m ú zeumbeli
Üzenetnek
e g y i k k é p e a l á : „ A m e g s e j t é s e k m ö g ö t t v a n az i g a z s á g , az i g a z , t i s z t a v i l á g " . H o g y a z t á n az is k i m o n d h a t ó , h o g y m a j d n e m m i n
aba e s o k r é t ű k u l t u r á l i s g a z d a g s á g á t . Vozár Márton,
nos művészetére, keves e l l n é n k a szavak erejét,
a Békés M e g y e i K e r e s k e d e l m i és Iparkamara
jenforgalmi bizottságának elnöke a turizmus, a szolgáltató ar é s n é p i k u l t ú r á n k s z e r v e s , p i a c i ö s s z e f o n ó d á s á n a k s z ü k s é ségéröl beszélt. Mint m o n d t a , m a m á r egyik ágazat, egyetsgy t e r m é k s e m a d h a t ó el ö n m a g á b a n , e r r e m é g a v i l á g h í r ű Dai k o l b á s z s e m k é p e s . B é k é s c s a b a e g y k o r o n híres v o l t s z ö s z e t é r ó l , C s a b a g y ö n g y e c s e m e g e s z ő l ő f a j t á j á r ó l s az e b b ő l zült b o r á r ó l . A C s a b a g y ö n g y é t m a is n e m e s í t ő s z ő l ö f a j k é n t sználják v i l á g s z e r t e . S t a r k A d o l f c s a b a i s z ö l ö n e m e s í t ő v í v m á p e d i g m a is t o v á b b é l n e k a g a s z t r o n ó m i á b a n , hisz é t e l e i n k '-egy n e m e s b o r m e l l e t t m é g i n k á b b v i s s z a a d j á k m a r k á n s íz-
d e n k i ezt k e r e s i , m á r i s é r t h e t ő , m i é r t s z e r e t t é k o l y a n s o k a n azt a m ű v é s z t , a k i ú g y k e r e s t e az i g a z s á g o t , h o g y k ö z b e n a s z e r e tet s e j t é s e i t is o d a f e s t e t t e a k é p e i r e , é s azt a b ö l c s e s s é g e t , a m i t é l e t p á l y á j a m a g a s á b ó l l á t o t t , é s n e k ü n k is e l m e s é l t e . P é l d á u l azt, a m i t e g y m á s i k k é p e alatt o l v a s h a t t u n k a z o n a k i á l l í t á s o n : „ J ó s á g és g o n o s z s á g , lehet választani, és v á g y a k o z n i a J ó s á g u t á n " . M i l y e n t i s z t a , s z é p s z a v a k ! És a k é p e i m i n d : m i l y e n tisz ták és s z é p e k ! És m i l y e n v a l ó s á g o s a k , érthetőek, milyen tisztán h a n g z ó ü z e n e t e k m i n d , p e d i g ( g o n d o l h a t n á n k ) az ó s z ü r r e a l i s ta, absztrakt világa i g a z á n k ü l ö n ö s világ. Az, d e m é g i s ! Egyet len o l y a n Vágréti-képet n e m láttam, a m i ne ragadott volna m e g a z o n n a l , é s ( e m l é k s z e m ) h á n y s z o r m o s o l y g o t t az ö s z e l í d , m e
águkat.
leg mosolyával: „ Ú g y van, a h o g y g o n d o l o d " . N a g y o n sokszor Szénre Béla, az ifjúsági h á z i g a z g a t ó j a b e s z é l t a II. C s a b a i Farang k í s é r ő r e n d e z v é n y e i r ő l , a m e l y e k a k ö v e t k e z ő k v o l t a k : b o r emutató, borverseny, farsangi kószálás, lampionos felvonulás, i fonó hagyományainak megismerése, nyilvános disznóvágás, i s z o m b a t esti L u d a s - b á l . O r s z á g s z e r t e s z á m o s f e s z t i v á l t szerznek, m e g y é n k - s k ü l ö n ö s e n B é k é s , B é k é s c s a b a és G y u l a | turisztikai l e h e t ő s é g e i c s a k az ö s s z e f o g á s s a l , az e g y ü t t m ű k ö sel j a v u l h a t n a k , e z é r t V o z á r M á r t o n p é l d a é r t é k ű n e k n e v e z t e (Folytatás a 6
oldalon)
l á t t á m őt, é s v e n d é g e v o l t a m , a m i k o r k i s g y e r m e k e k k e l f o g l a l k o zott, mesélt nekik a színek varázsáról, e g y - e g y vonal s z é p s é g é ről, d i c s é r t e , a k i ü g y e s , é s b i z t a t t a , a k i m é g n e m v o l t e g é s z e n az. S o k s z á z kis r a j z o l ó , f e s t ő s z e r e t t e é s szereti őt, a h o g y a fest ö t á r s a k é s a m ű v é s z e t b a r á t o k is s z e r e t t é k . F e l ü d ü l a lélek, h a a k é p e i t n é z z ü k , é s h a l l o m a h a n g j á t is k ö z b e n : „A m ű v é s z e t n e m más, mint a d a k o z á s . " M e n n y i kincse volt! M i n d elajándékozta. N e m f e l e j t ü n k , J á n o s ! Ez a m i ü z e n e t ü n k . SASS ERVIN
KÉPVISELŐI FÓRUM
• K Ö Z G Y Ű L É S . Békéscsaba M e g y e i J o g ú Város K ö z g y ű l é s e s o r o n k ö v e t k e z ő ülését február 26- á n , c s ü t ö r t ö k ö n 9 órától tart ja a v á r o s h á z a d í s z t e r m é b e n .
Ütközések és galambok Tóth Károly matematika-fizika szakos kö zépiskolai tanár, bár tíz éve már, h o g y a k a t e d r á t k é p v i s e l ő i s z é k r e c s e r é l t e . 1993 óta ö n k o r m á n y z a t i , 1994-től o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e l ő . N ő s , h á r o m lánya v a n , Zita 2 3 , K i n ga 2 0 , J a n k a 16 é v e s .
- 2002-ben először sikerűit nyernie egyé ni választókerületben. Minek tudja be ezt a győzelmet, és milyen tervei vannak belvárosi kerületét illetően?
Tóth
Károly
- Hízelgő lenne azt m o n d a n i , hogy n e k e m k ö s z ö n h e t ő a g y ő z e l e m , d e t u d j u k , h o g y a v á r o s b a n párt a l a p o n szavaznak az e m b e r e k . J ó párt s z í n e i b e n i n d u l t a m , a h o l a terület e l ő z ő e g y é n i k é p v i s e l ő j e , H i d e g A n d r á s m á r b i z o n y í t o t t , és t a l á n e n g e m is m e g i s m e r t e k a n n y i r a az e m b e r e k , h o g y t u d j á k , a m i t fel vállalok, azt i g y e k s z e m t i s z t e s s é g g e l v é g i g v i n n i . A b e l v á r o s b a n a h a g y o m á n y o s c é l o k csak m á s o d l a g o s szerepet k a p n a k , ez a város tükre, itt ennek megfelelő fejlesztésekre van szükség, például be kell fejeznünk a sétálóutca építését. J ó lenne, ha szakítanánk azzal az e l g o n d o l á s s a l , h o g y folyton azt nézzük, miért m e n n y i pénzt k a p h a t a város. A Szent István tér 10. s z á m alatti épület és a S z a b a d s á g téri volt l e á n y k o l l é g i u m e miatt a szemlélet miatt áll ü r e s e n . Szerin t e m az is érték, ha e g y fillért s e m k a p u n k e g y l e r o b b a n t épületért, d e valami o l y a s m i j ö n létre b e n n e , amely gazdagítja B é k é s c s a b á t . A belvárosban és közvetlen k ö z e l é b e n v a n l e g a l á b b 20-30 elhanya golt ingatlan. Segíteni illene az embereket a b b a n , h o g y o n n a n kultu rált környezetbe költözhessenek, gondjaik megoldásával p e d i g érté kes belső területek szabadulnának fel. A belváros csak a város egé szével együtt fejlődhet, ezt akkor érhetjük el, ha a m ű k ö d ő tőkét be e n g e d j ü k . A t ő k é t ú g y t u d j u k b e e n g e d n i , ha az ö n k o r m á n y z a t i va g y o n egy részét bevisszük k ö z ö s g a z d a s á g i vállalkozásba; mi adjuk az ingatlant, a befektető p e d i g hozza a pénzét. - Ö n sosem volt a pénzügyi bizottság elnöke, mégis rendkívül szi gorúan lép fel, ha pénzről van szó. Milyen területeken tud engedé keny lenni? - F o n t o s n a k t a r t o m , h o g y a v á r o s e g é s z é n e k érdekéit nézzük, elfelejtve azt, h o g y kihez mely terület áll k ö z e l e b b . N e m s a j n á l o m a pénzt arra, h o g y az intézményrendszerünket olyan irányba fejlesszük, amely h o s s z ú távon szolgálja a c é l o k megvalósítását. S a j n á l o m vi szont arra, ha é r d e m b e n n e m oldjuk m e g az ügyeket, csak m i n d e n féle pótcselekvéseket teszünk. Szívós vagyok, ezért r e m é l e m , e l ő b b u t ó b b sikerül e l é r n e m , h o g y a k ü l ö n b ö z ő m ű s z a k i k ö z é p i s k o l á k n a k hozzunk létre egy k ö z ö s képzési bázist, ahol a l e g k o r s z e r ű b b körül m é n y e k között m ű k ö d v e k é p e z h e t ü n k e m b e r e k e t p i a c k é p e s szak mákra. Most g y a k o r i , h o g y a gyerek iskolába jár, mert az n e m árt, d e ha kikerül, n e m lesz m u n k a h e l y e . A „ n e m árt t í p u s ú " k é p z é s r e sajnálom a város pénzét, viszont arra szívesen költenék, h o g y vál lalkozókkal k ö z ö s e n h o z z u n k létre új értékeket, ú j m u n k a h e l y e k e t . Szeretném, ha létrehoznánk e g y profi logisztikai központot, h o g y az itt megtermelt élelmiszerek m i e l ő b b eljuthassanak E u r ó p a k ü l ö n b ö z ő pontjaira. Az elmúlt egy-két é v b e n t ö b b címzett és céltámogatást nyertünk, mint azelőtt b á r m i k o r , és r e m é l e m , h o g y az u n i ó s pályá zatírás fortélyait is m e g t a n u l j u k . F o n t o s , h o g y m e g r a g a d j u k a pá lyázati lehetőségeket, és a m e g n y e r t v a g y m e g l é v ő p é n z ü n k e t a le hető l e g k ö r ü l t e k i n t ő b b e n használjuk fel. - A Parlamentben alelnöke a nemzetbiztonsági, tagja a rendésze ti bizottságnak, ellenőrző és vizsgálóbizottságoknak. Az ön „extrém sportja" a politika? - Ú g y g o n d o l o m , ha az e m b e r következetes, szembetalálja m a gát ilyen ü g y e k k e l . F o n t o s , h o g y f e d d h e t e t l e n és rendkívül teherbí ró l e g y e n az, aki felvállalja a vizsgálódást, és el kell tudni viselni az átlagosnál t ö b b konfliktust. S z á m o m r a f o n t o s , h o g y a k o r r u p c i ó el t ű n j ö n , és h o g y e b b e n az o r s z á g b a n ne m i n d i g csak a k i s e m b e r e ket lehessen m e g b ü n t e t n i , h a n e m a politikust, a bankárt v a g y a vállalatvezetőt is, ezért vállalom az ütközéseket. A spor t o m i n k á b b a galambászat, ha „lerabolja" az a g y a m a t a munka, otthon ebből töltődöm. MIKÓCZY ERIKA
• F O G A D Ó N A P O K . Február 2 7 - é n , p é n t e k e n dr. Simon Mi hály címzetes f ő j e g y z ő , m á r c i u s 5- é n Hrabovszki György a l p o l g á r m e s t e r , m á r c i u s 12-én Pap János p o l g á r m e s t e r tart f o g a d ó n a p o t a v á r o s h á z á n 8 és 12 óra között. A p o l g á r m e s t e r f o g a d ó n a p j á r a e l ő r e kell b e j e l e n t k e z n i telefonon (452-252) vagy szemé lyesen a t i t k á r s á g o n . • L A K O S S Á G I F Ó R U M . Dr. Molnár Zsolt, a 9. s z á m ú válasz tókerület e g y é n i képviselője, a városgazdálkodási és környezet v é d e l m i bizottság e l n ö k e a 10. S z á m ú Általános Iskolában már cius 4-én, c s ü t ö r t ö k ö n 17-18 óra k ö z ö t t l a k o s s á g i f ó r u m o t tart, a m e l y r e m i n d e n é r d e k l ő d ő t vár. • ELŐJEGYZÉS. Az okmány i r o d á b a n vezetői e n g e d é l y , sze mélyazonosító igazolvány, vállal kozói igazolvány és útlevél ügyé b e n időpont jegyeztethető elő az 523-868-as t e l e f o n s z á m o n vagy s z e m é l y e s e n a S z a b a d s á g tér 11-17. s z á m alatti p o l g á r m e s t e ri hivatal földszinti r e c e p c i ó j á n • A K Ö R Ö S V O L Á N RT. nyugdíjasklubja március 9-én, k e d d e n 15 ó r a k o r tartja n ő n a p i ü n n e p s é g é t a Party é t t e r e m b e n . • KÖZÉLETI S Z A L O N . Az MTA Békés Megyei T u d o m á n y o s Testülete február 2 6 - á n , csütör t ö k ö n 18 órai kezdettel tartja a Közéleti S z a l o n k ö v e t k e z ő ren dezvényét a Szlovák Kultúra Há z á b a n . A t é m a : Sinka István mai aktualitása. Előadó: Virágné Hor váth Erzsébet tanszékvezető, fő iskolai d o c e n s . • A CSABAI KOLBÁSZKLUB március 6-án, s z o m b a t o n 19 órá tól, a T é g l a K ö z ö s s é g i H á z b a n (Orosházi út 32.) tartja h a g y o m á n y o s bátyus bálját. A zenét a Melody együttes szolgáltatja, fel lép A r a c z k i L á s z l ó c i g á n y n ó t a é n e k e s . A t o m b o l á h o z felajánlá sokat várnak. Részvételi díj 500 Ft/fő, a részvételi szándékot Kocziha Mihálynénál lehet jelezni a 06- 30/304-8854-es telefonon. • GYERMEKRAJZ-KIÁLLÍ TÁS. Az önkormányzat és a Mun kácsy Mihály M ú z e u m rendezé s é b e n múlt s z o m b a t o n megnyílt a XXVI. városi gyermekrajz-kiál lítás a m ú z e u m b a n . A kiállítás m á r c i u s 5-ig látogatható. • FELNŐTT-TÁNCTÁBOR. Július 4 - 1 1 . között felnőtt kezdők részére tánctábort szerveznek
B É K É S C S A B A H Í R E K B E N
A
város,
ahol
é l ü n k
Berekfürdőn. Olyan párok jelent k e z é s é t várják, akik a nyaralást szívesen összekötnék egy 24 órás kezdő társastánctanfolyam m a l . R é s z l e t e s i n f o r m á c i ó kér hető Gulyás Miklós táncpedagó gustól a 06-20/980-6010 telefon számon. MATRIKULA
HÁZASSÁG D o m o k o s E m ő k e Anna és Veres J á n o s
SZÜLETÉS Dani Sándor és Kelemen Éva fia Balázs Sándor, H e g e d ű s J ó zsef és Szálkai Ilona leánya Fru zsina Réka, Vozár Mihály és Petró Rozália leánya Petra Anna, Gyulavári Lajos és Borza T ü n d e fia Zoltán Kristóf, Deák Róbert és Dózsa Szilvia fia Dominik Ró bert, N a g y Róbert és Majernyik Katalin leánya Zsanett, L o b m a yer Zoltán J á n o s és Mertz Gab riella fia Miksa
GYÁSZ Csatári Béla (1927)
Ingyenes városi lap, Békéscsaba Felelős szerkesztő: Sztojcsev Szvetoszláv Szerkesztő: Mikóczy Erika Tipográfia: Gécs Béla Kiadja Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Felelős kiadó: dr. Simon Mihály c. főjegyző Szerkesztőség: Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. I/32. Telefon: 523-855, telefon/fax: 523-842 Szedés: Reproform Bt. Nyomás: Hungária Nyomda Rt., Békéscsaba Felelős vezető: Kepenyes János nyomdavezető Megjelenik kéthetente, 28 000 példányban Terjeszti a Magyar Posta http://www.nap-szam.hu/merleg/ E-mail:
[email protected] ISSN 1588-3892
Támogatják az integrációt
A rendőrség drogellenes tevékenysége A Békés Megyei Rendőr-főkapitányság drogellenes tevékeny
A s z l o v á k k i s e b b s é g i ö n k o r m á n y z a t f e b r u á r 17-i ü l é s é n d ö n
sége a l a p v e t ő e n k é t r é s z r e o s z t h a t ó : a kínálat c s ö k k e n t é s e é p p
töttek a képviselők az országos szlovák n a p megrendezéséről,
olyan f o n t o s r e n d ő r i f e l a d a t , m i n t a k e r e s l e t v i s s z a s z o r í t á s a . A
és a B é k é s c s a b a oktatási intézményeivel k a p c s o l a t o s raciona
!
kínálat c s ö k k e n t é s e é r d e k é b e n a t e r j e s z t ő k f e l d e r í t é s é n k ü l ö n
lizálási k o n c e p c i ó r ó l h o z t a k h a t á r o z a t o t . A z o r s z á g o s s z l o v á k
rendőri e g y s é g d o l g o z i k . A b ű n m e g e l ő z é s i o s z t á l y o k e n n e k ér
napnak július 3-án B é k é s c s a b a a d m a j d otthont, a részletes
ietekében r e n d ő r i a k c i ó k a t , r a z z i á k a t is s z e r v e z n e k . B é k é s m e
p r o g r a m o t a z o r s z á g o s ö n k o r m á n y z a t állítja ö s s z e .
gyében tavaly 101 e s e t b e n indult b ü n t e t ő e l j á r á s k á b í t ó s z e r r e l v a
A t o v á b b i a k b a n a m e g j e l e n t o k t a t á s i i n t é z m é n y e k képviselőit,
ló visszaélés miatt. A z e s e t e k j e l e n t ó s r é s z é b e n c s e k é l y m e n n y i
v e z e t ő i t h a l l g a t t a m e g a t e s t ü l e t . A z ü l é s e n j e l e n v o l t Velkey
ségű k á b í t ó s z e r v o l t a z e l k ö v e t ő k n é l , a z e l j á r á s a l á v o n t s z e m é
bor
Gá
a l p o l g á r m e s t e r is. A z érintett i s k o l á k ( M a d á c h U t c a i Altalá
lyek n a g y r é s z e u g y a n i s f o g y a s z t ó volt. A 101 e s e t j e l e n t ó s r é -
n o s I s k o l a , 11. S z á m ú Á l t a l á n o s I s k o l a ) é s ó v o d á k (Trefort u t c a i ,
fszénél a l k a l m a z h a t ó v o l t a z ú n . e l t e r e l é s l e h e t ő s é g e . Ez a n n y i t
Kazinczy-lakótelepi, Ligeti sori é s Kölcsey utcai) képviselőinek
jelent, h o g y a z e g y s z e r i d r o g f o g y a s z t ó k e g y 6 h ó n a p o s p r e v e n -
b e s z á m o l ó i u t á n a s z l o v á k k i s e b b s é g i ö n k o r m á n y z a t élt v é l e m é
ictós p r o g r a m b a n v a l ó r é s z v é t e l u t á n m e n t e s ü l h e t n e k a b ü n t e -
nyezési jogával, mivel a s z ó b a n forgó oktatási-nevelési intézmé
lóeljárás a l ó l . A z e l m ú l t é v b e n k é t h a l á l e s e t v o l t k a p c s o l a t b a
n y e k s z l o v á k n e m z e t i s é g i n y e l v o k t a t á s s a l is f o g l a l k o z n a k . H a t á
zható a k l a s s z i k u s é r t e l e m b e n vett k á b í t ó s z e r e k f o g y a s z t á s á -
rozatában az intézményi átszervezésekkel a testület egyetértett,
, A razziák é s n y o m o z a t i e l j á r á s o k k a p c s á n t a v a l y k ö z e l 11,5
a z z a l a k i k ö t é s s e l , h o g y kéri az o k t a t á s i b i z o t t s á g o t é s a k ö z g y ű
I m a r i h u á n á t , 0,2 k g a m f e t a m i n t , 0,16 k g h e r o i n t é s 9 2 1 d a r a b
lést, v e g y e f i g y e l e m b e a f e l m e r ü l t i g é n y e k e t é s vizsgálja felül har
asy t a b l e t t á t f o g l a l t a k l e . E z e n k í v ü l a r e n d ő r ö k 9 2 2 t ő i n d i a i
m a d i k ó v o d a i c s o p o r t indításának lehetőségét a Szlovák iskolá
i d e r t is t a l á l t a k . A k ö z v é l e m é n y t a l á n t ö b b e t hall a z ú n . v a d -
b a n . A z ülést m e g t i s z t e l t e j e l e n l é t é v e l Ónodi
nderról, a m i n e k a z o n b a n m a j d n e m e l h a n y a g o l h a t ó a ható-
S z l o v á k Ö n k o r m á n y z a t k u l t u r á l i s r e f e r e n s e é s Matejdesz
y a g - t a r t a l m a . A m a r i h u á n á t v i s z o n t a z i n d i a i k e n d e r b ő l állítják
oktatási referens.
Danka,
az O r s z á g o s
A tiltott s z e r e k e t j e l e n t ő s r é s z b e n t e r j e s z t ő k n é l találták a j ö r ö k . A lefoglalt kábítószereket e g y é b k é n t
Mária (V.
A)
laboratóriumi
sgálat u t á n m e g s e m m i s í t i k .
Otthon segítenek
A keresleti oldal c s ö k k e n t é s é n é l a b ű n m e g e l ő z é s i osztályok unkatársai n a g y h a n g s ú l y t f e k t e t n e k a m e g e l ő z é s r e . B é k é s m e í n m ű k ö d i k az o r s z á g b a n a l e g n a g y o b b l é t s z á m m a l az ú g y vezett D A D A - p r o g r a m , m e l y a k á r o s s z e n v e d é l y e k k i a l a k u l á nak m e g e l ő z é s é r e i r á n y u l ; e b b e n k ö z e l 7 0 0 0 á l t a l á n o s i s k o diák vesz részt. Azért f o n t o s m i n é l f i a t a l a b b k o r b a n e l k e z d e n i i tájékoztató m u n k á t , mert a statisztikai a d a t o k alapján a fiata; egyre a l a c s o n y a b b é l e t k o r b a n p r ó b á l n a k ki valamiféle kábízert. A z a d a t o k a l a p j á n á l t a l á b a n 1 4 - 1 5 é v e s k o r b a n n y ú l n a k zör o l c s ó , k ö n n y e n h o z z á f é r h e t ő s z e r e k h e z . A k ö z é p i s k o l á knak a b ű n m e g e l ő z é s i o s z t á l y t a v a l y 161 a l k a l o m m a l t a r t o t t tórák k e r e t é b e n f e l v i l á g o s í t á s t a d r o g p r e v e n c i ó j e g y é b e n , d e zel e g y ü t t k ö z e l 4 0 0 - r a t e h e t ő a z o k n a k a z ó r á k n a k a s z á m a , Dl a r e n d ő r s é g m u n k a t á r s a m á s s z a k e m b e r e k k e l e g y ü t t (psziDlógus, m e n t á l h i g i é n é s s z a k e m b e r ) t a l á l k o z o t t a f i a t a l o k k a l . A megyei rendőr-főkapitányság m i n d e n olyan szervezettel, inz m é n n y e l e g y ü t t m ű k ö d i k , a m e l y k a p c s o l a t b a n áll a f i a t a l o k k a l , gy céljai k ö z ö t t s z e r e p e l a z e g é s z s é g e s é l e t m ó d r a n e v e l é s é s
Az Otthon Segítünk Alapítvány Békéscsabai Szolgálata első önkéntes képzésén nyolc önkéntes kapott tanúsítványt február 12-én. V á r j á k a z o k n a k a k i s g y e r m e k e s c s a l á d o k n a k a j e l e n t k e zését, akiknek segítségre lenne s z ü k s é g ü k , d e a k ö z e l b e n nin c s e n e k r o k o n o k és barátok. Jelentkezzenek, h a szívesen f o g a d nák e g y tapasztalt szülő baráti segítségét. A z alapítvány m u n k a társai i n g y e n e s e n állnak rendelkezésükre. T o v á b b i információ k é r h e t ő Szántóné
Hornok
Annánál,
a 06-30/606-2156 telefonszá
m o n v a g y a s z a n t o p @ n a p - s z a m . h u e-mail c í m e n . Március k ö z e p é n ú j a b b ö n k é n t e s k é p z é s i n d u l , a m e l y r e várják a z o k n a k a z a n y u k á k n a k , a p u k á k n a k , n a g y s z ü l ő k n e k a jelentkezését, akik h e t i n é h á n y ó r á t a s z a b a d i d e j ü k b ő l a r r a s z á n n á n a k , h o g y segít sék a kisgyermekes családok mindennapjait. A képzés ingye n e s , 4 0 ó r á s , h e t i e g y s z e r n é g y - ö t ó r a , é s m á j u s k ö z e p é n ér v é get. Jelentkezni a fenti c í m e k e n lehet.
áros s z e n v e d é l y e k k i a l a k u l á s á n a k m e g e l ő z é s e . 2 0 0 3 - b a n e g y | szervezet is létrejött: a B é k é s M e g y e i K á b í t ó s z e r ü g y i é s K o j i n á c i ó s T a n á c s a d ó Testület. E l n ö k e Zsankó
László
alezredes,
ddiktológiai konzultáns, a b ű n m e g e l ő z é s i osztály helyettes v e -
v ő P h o t o Hall üzlet u t c á r a n é
r u i
z ő kirakatüvegét, é s o n n a n e g y
;
V 7
Ezetője. A testület arra t ö r e k s z i k , h o g y a k ü l ö n b ö z ő i n t é z m é n y e k ,
fényképezőgépet tulajdonítot
h a t ó s á g o k é s civil s z e r v e z e t e k d r o g m e g e l ő z é s t e r é n kifejtett t e ívékenységét, erőfeszítéseit ö s s z e h a n g o l j a . (CS.
£üiicscsi 5600 B É K É S C S A B A ,
Közösségi FÉJA
GÉZA
i
T É R 1. • T E L E F O N / F A X :
M.)
u a 456-177
tak e l . A b e l v á r o s b a n j á r ő r ö z ő • Betörték a kirakatot. A bűn
határőrök csattanásra, üveg-
ügyi osztály lopás gyanúja mi
c s ö r ö m p ö l é s r e lettek f i g y e l m e
att eljárást folytat H. M . 2 0 éves
sek, m a j d h á r o m m e n e k ü l ő fér
é s P. K. 19 é v e s b é k é s c s a b a i
fit láttak, k ö z ü l ü k k e t t ő t a Kor
kollégisták, valamint Zs. A. 21
z ó t é r e n e l f o g t a k . A k é t fiatalt
éves békéscsabai lakos ellen,
átadták a kiérkező rendőrök
m e r t f e b r u á r 19-én h a j n a l b a n • M á r c i u s 4-én, csütörtökön 16 órakor a Baba-mama klub vendégei: Baloghné Pataki Erzsébet, a családsegítő szolgálat csoport vezetője és dr. Bodzsár Mária jogász. Az előadás és beszélgetés témája: Járandóságok és támogatási lehetőségek a g y e d , gyes időszakában. • Március 6-án, szombaton 17 órakor A Bihar-hegység természeti csodái: a Fekete-Körös forrásvidéke címmel tart diavetítéssel egy bekötött előadást Egri Ferenc, a nagyváradi Czárán Gyula Alapít vány elnöke. • M á r c i u s 8-án, hétfőn 17 órakor Kocziszki János kertészmérnök tart előadást Gyümölcsfaápolás és tél végi növényvédelem cím mel a Lencsési Kertbarátkörben.
b e t ö r t é k a z A n d r á s s y ú t o n lé
RENDŐRSÉGI
n e k . A z e l k ö v e t ő k kihallgatásuk során beismerték a bűncselek
ielik o s i s k o l a
ményt és megnevezték harma d i k t á r s u k a t , akit előállítottak a rendörök. •
R o n g á l á s . I s m e r e t l e n tettes
A u t ó s - m o t o r o s t a n f o l y a m indul 2004. március 17-én, 16 órakor.
a Jósika utca egyik lakóházá
Helye: Békéscsaba. Andrássy út 22 (MTESZ székház)
v e kerítését f e s t é k k e l lefújta. A
ÁRBAN ÉS EREDMÉNYESSÉGBEN VELÜNK JÁR A LEGJOBBAN' OKÉV 06-01(643
Tel.: 449-877 es 06-30 9353-325
n a k a z u t c á r a n é z ő falát, illet rongálással okozott k á r 5 0 e z e r forint. (H M )
rjlérleCl
ARODNOSTNA
N
OZAIKA
Redaktorka: NATÁLIA MURVAIOVÁ LOPUSNÁ
Národnostny d e n m e d z i döchodcami 4 . februára organizovali v priestoroch d u m o d ö c h o d c o v Életfa ná rodnostny d e i i . Pritomnych a hosti láskavymi slovami privital konzul SR Stefan Dario, ktory o k r e m iného p o v e d á l : V t o m t o roku b u d e tretie vyrocie otvorenia konzulátu, a veri t o m u , ze vybudovanie kulturálnych a e k o n o m i c k y c h kontaktov tu zijúcich Slovákov b u d ú n a p o m á h a f aj v b u dúcnosti. Po úvodnych slovách prívrtali pritomnych pieshami a básriami stu-
Po otvoreni vystavy obyvatelia d o m u d ö c h o d c o v sa mohli „obozná-
dentky slovenskeho gymnázia. Ágota Bartosová recitovala b á s e i i M i -
m i f ' s vysivkami aj vlastnymi rukami, v e d A n n a lllésová im ukázala
lana Rúfusa a Edita Sutová zaspievala kyticu k o m l ó s s k y c h rudovych
n i e k o í k o tajomstiev pri vysivaní.
piesní. Milú m i n i p r o d u k c i u s t u d e n t k á m nacvicila ich uciterka, A n n a K o r c s o k o v á Vargová.
V p o p o l u d n a j s i c h h o d i n á c h cakal úcastnikov g a s t r o n ó m Márton Vozár, ktory pripravil bryndzové strapacky a kukuricu s m e d o m a ma-
C a s f o m národnostného dna bolo aj otváranie vystavy rucnych prác. Túto vystavu otvorila riaditefka D o m u slovenskej kultúry, A n n a Istvá-
k o m . Po ochutnávaní h o r e u v e d e n y c h jedál úcastnikov c e l o d e n n é ho p r o g r a m ú este cakal kultúrny p r o g r a m .
nová, ktorá zároveri predstavila aj r u c n é p r á c e c l e n o v vysivkárskych
Po láskavych slovách primátora n á s h o mesta J á n o s a Papa na ja-
krúzkov, ktoré pósobia medzi stenami D o m u slovenskej kultúry, a to:
visku vystúpil t a n e c n y s ú b o r C s a b a , p o d v e d e n i m Tibora Pintéra, ci-
krúzok Rozmarin p o d v e d e n i m Anny lllésovej, krúzok Fajalka p o d ve-
tarová s k u p i n a Boleráz, ktorú vedie László Paulik a clenovia spe-
d e n i m Judity Ledzényiovej.
v á c k e h o z b o r u C a b i a n s k a Ruzicka, ktory vedie Péter Szák Kocsis.
4 0 . vyrocie v z n i k u Vlastivedného múzea v Trebisove Pred viac a k o desiatimi rokmi Spolocenské ulici
nadviazali kontakt s Vlastivednym
domy
múzeom
na
Békeéskej
v Trebiéove.
Vé
Vlani Vlastivedné m ú z e u m v Trebisove oslávilo 4 0 . vyrocie svojho zalozenia. Na slávnostnú a k a d é m i u boli pozvaní i predstavitelia bé-
d e n i e s l o v e n s k e h o m ú z e a si nie n á h o d o u vybralo na s p o l u p r á c u
kescabianskych institúcii, ktoré sa podiefali na dvojstrannej spoluprá
B é k e s s k u C a b u , c e n t r u m m a d a r s k y c h Slovákov. V e d e l ő , ze kultúr-
c i . D o l n o z e m s k á d e l e g á c i a priniesla d o z e m p l i n s k e h o mesta pozd-
na interdisciplináma misia nájde uplatnenie v prvom rade t u . P o c a s
rav z B é k e s s k e j C a b y . Po odznení h o d n o t e n i a 4 0 - r o c n e j cinnosti
tychto rokov sa uskutocnilo neuveriterné mnozstvo s p o l o c n y c h k u l -
múzea o d riaditera PhDr. Jurája
t ú m y c h a o d b o m y c h p r o g r a m o v a vystav. Do s p o l u p r á c é sa zapá-
riáditer S p o l o c e n s k y c h d o m o v Július
jali institúcie, s k u p i n y , z a o b e r a j ú c e sa s l o v e n s k o u k u l t ú r o u D o l n e j
kroky kontaktov. Riaditef z u p n y c h m ú z e i PhDr. Imre Szatmári
zeme, ako napr. Kultúrny
notil dvojstrannú o d b o m ú a vystavnú c i n n o s f . P r e d s e d a slovenskej
dom v Mezőmegyeri,
Folklórny
súbor
KIS-
Tőkés,
C S c . vystúpil byvaly ktory spomínal na prvé hod-
TABÁN a cely rad d o l n o z e m s k y c h maliarov. Ú s p e s n e predstavova-
samosprávy Juraj
li v Zemplinskom régióné zivot b é k e s s k y c h Slovákov. Vlastivedné m ú
leny Őiőeíovej,
zeum prinieslo d o Békesskej zupy takisto cery rad programov, vystav,
a p r e d s e d u C a b i a n s k e j o r g a n i z á c i e Slovákov Michala
ú s p e s n e r e p r e z e n t u j ú c s l o v e n s k ú k u l t ú r u , zblizujúc dva r e g i ó n y i
vzdal s l o v e n s k é m u múzeu d i p l o m , v k t o r o m vsetky institúcie vyjadri-
mestá.
li ú p r i m n ú v d a k u za p o s k y t o v a n i e vsestrannej p o m o c i pri b u d o v
Aktivnu spoluprácu z m a d a r s k e j strany obohacovali Dom skej
kultúry
v B é k e s s k e j C a b e , slovenská
z u p n é h o mesta a iupné
múzeum.
menéinová
sloven
samospráva
K n a j ú s p e s n e j s i e m u k r o k u kul-
Ando
Zadanského,
v s p o l o c n o s t i z u p n e j radkyne C S S dr. He-
riaditerky D o m u slovenskej kultúry Anny
odo-
priaterskych kontaktov nasich miest. Osláv v Trebisove sa z Békesskej Caby zúcastnili aj riaditer z u p r kniznice Dr. Zoltán Ambrus,
riaditer zupného osvetového strediska Dr.
t ú m y c h stykov d o s l o 1 . s e p t e m b r a 2 0 0 1 , k e d v B é k e s s k e j C a b e
István
pri otvoreni g e n e r á l n e h o konzulátu Slovenskej republiky Vlastived
n e h o oddelenia zupného mesta Mária Szegediová
né m ú z e u m v Trebisove, Slovenská samospráva B é k e s s k e j C a b y a
létvánovej Lásika
Páp, poslanec m e s t s k é h o z b o r u Péter
Takác,
v e d ú c a kuftúr-
Kozáková
a da
Na d ö k a z t o h o , ze Trebisov a B é k e s s k á Ó a b a s p o l u p r a c u j ú n'
Riaditerstvo múzei B é k e s s k e j zupy v pritomnosti premiérov M R a SR
len na úrovni institúcii, ale aj m e s t a , podujatie navstivil i v i c e p r i
slávnostne podpisali Dohodu
tor B é k e s s k e j C a b y Gábor
o spolupráci.
Tymto k r o k o m s p o l u p r á -
Velkey.
c a dostala oficiálne r á m c e .
JURAJ ANDO
Sútaz Moja Békesská Caba Takmer 120 diel zaslali d o sútaze fiu ziaci őabianskych
základnych
v e n s k á s a m o s p r á v a , Cabianska z d r u i e n i e Óoraz
lepsie
o najlepsiu
ékől.
kresbu
a
bare
fotogra-
Súfaz vypisali miestna slo
organizácia
Slovákov
a kultúrne
t o h t o d o l n o z e m s k é h o m e s t a . O d b o m á porota p o d v e d e n i m vytvarmadarskej
kultúry
Ferenca
vybrala 3 0 p r á c , ktoré s ú vystavené v Osvetovom Jánosa
Aranya
v
Csendesa dome
Mederi.
Makaimu
(vedúci ucrtef János
( v e d ú c a uciterka Katarina
Hajnalka
Andóová).
kov - ziskala Kristina terka Zita Berkiová). Tischlerová
Hudecová).
Mészáros
Tretiu c e n u - o d Cabianskej organizácie SI Baloghová
zo slovenskej skory (vedúca
O s o b i t n é c e n y ziskali Tibor
(vedúca uciterka Z. Berkiová)
na Petöfiho ulici (vedúca uciterka H. a Báláz Urbanőok,
Kováé
a Zuzana
a
Katarína
Pataiová
zo ZS
Andóová).
V kategórii fotografie ziskali c e n y üli Anna bojszki
Druhú c
(vedúca ucite
Nagyová,
Bence
Pri-
ziaci základnej skory na ulici S. Petöfiho.
V d a k a za ú s p e s n ú akciu pjatri p e d a g ó g o m a s p o n z o r o m , ktori ju pod-
V kategórii detskej kresby porota udelila dve prvé c e n y : Tomáéovi
Vozárovej
ziskal o d slovenskej s a m o s p r á v y Matúá
pri prilezitosti 2 8 5 . vyrocia znovuosidlenia
nika, nositera trtulu Rytier
-
Prekop)
a Bar-
porili. JUUUS TŐKÉS
éKéSCSABA
AOPO.,.
F ő u t c á i l á t k é p e k
AZ 1 9 7 0 - E S ÉVEKBŐL
A
rchív k é p e i n k e n a K i n i z s i - M e d n y á n s z k y u t c á k i h a t á r o l t a , e g y k o r i T a n á c s k ö z t á r s a s á g útja ré
gi h á z a i l á t h a t ó k h á r o m f e l v é t e l e n . Ü z l e t e k s o r a , háztartási bolt, g y ü m ö l c s - és z ö l d s é g b o l t , h a n g szer-, ó r a - é k s z e r ü z l e t , k o z m e t i k a é s a M a g y a r Hir d e t ő kirendeltsége volt e h e l y e n . Két f o t ó n l á t h a t ó az a k k o r k e d v e l t éjjeli z e n é s - t á n cos szórakozóhely, a Kishajó bár homlokzati és belső részlete. A n é p s z e r ű „ h a j ó " k é p e , a hajdani z e n e k a r o k , z e n é s z e k nevei s o k a k b a n n o s z t a l g i k u s emlékeket idézhetnek.
VAROSUNK REGI E S MAI ARCA
Megyei zongoraverseny D(KÉSCSA»A
SOKSZÍNŰ EURÓPA RAJZ- ES FOTÓPÁLYÁZAT Ó V O D Á S ÉS Á L T A L Á N O S ISKOLÁS G Y E R M E K E K , VALAMINT KÖZÉPISKOLÁS DIÁKOK
RÉSZÉRE
Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság Magyarországi Képviselete, az Emberi Jogok és a Béke Oktatásáért Alapítvány és Békéscsaba Me gyei Jogú Város Önkormányzata a 2003. évi Hogyan látjuk egymást? rajz- és fotópályázat iránti nagy érdeklődésre tekintettel idén is pá lyázatot hirdet hasonló témakörben Sokszínű Európa címmel. A pályázaton részt vehet minden békéscsabai, illetve Békéscsabán tanuló óvodás, általános iskolai tanuló és középiskolás diák. A pályaművek érzékeltessék, hogy Magyarországon - az Európai Unió tagországában - hogyan élnek együtt a magyar és a mene kült gyermekek, fiatalok. A rajzok, festmények és fotók mutassák be a Békéscsabán élő kü lönböző kultúrájú népek gyermekeit, a menekült fiatalok minden napjait, az együttélés örömeit, gondjait, a közös programok alkal mával szerzett benyomásokat. A pályaműveket az alábbi kategóriákban • Rajzpályázat: - óvodás kategória általános iskolás kategória - középiskolás kategória • Fotópályázat: - általános iskolás kategória - középiskolás kategória
fogjuk
Február 13-án a Bartók Béla Zeneiskola és Művészeti Szakközép iskola Bartók K a m a r a t e r m é b e n rendezték m e g a zeneiskolák Békés j m e g y e i z o n g o r a v e r s e n y é t . A v e r s e n y e n 14 zeneiskola 65 verseny- I zője mérte össze tudását 8 k o r c s o p o r t b a n . A zsűri - Kovács Kálmán ná z o n g o r a t a n á r , az M Z S Z a l e l n ö k e , Hegedűs Endre z o n g o r a m ű vész és Szabó Orsolya zongora- és festőművész - korcsoportonként kiemelt I. díjat, valamint 1., 2. és 3. helyezést adott ki. Békéscsabát j 16 növendék képviselte, eredményeik a következők (zárójelben a fel készítő tanár neve): I. k o r c s o p o r t - kiemelt I. díj: Kovács Gergely Tamás (Kovács A d rién), 3. hely: Nyíri Erika (Valkóné Ivanics Mária). III. k o r c s o p o r t kiemelt I. díj: Binder Norbert (Rázga Józsefné), 1. hely: MolnárÁgofa, 2. hely: Földesi Adrienn (Kovács Adrién), 3. hely: Kovács Kitti (Környei Csilla). IV. k o r c s o p o r t - 1 . hely: Fehér Zsuzsanna (Banner Má ria), 3. hely: Mészáros Marina (Kovács Adrién). V. k o r c s o p o r t - 1. hely: Gyumbier Adrienn (Környei Csilla). V I I . k o r c s o p o r t - 3. hely: Makula Márk és Sztojka Attila (Kovács Adrién). VIII. k o r c s o p o r t kiemelt I. díj: Mede Zsuzsanna (Valkóné Ivanics Mária), 1. hely: Krajnák Balázs (Farkas Pál), 2. hely: Nyíri Gabriella és Schwertner Niko lett (Valkóné Ivanics Mária). Tanári k ü l ö n d í j b a n részesült Kovács Adrién és Valkóné Ivanics Mária.
I j |
díjazni:
A legjobb alkotások minden kategóriában 1 -3. díjban és tárgyjuta lomban részesülnek. Pályázni lehet - egyénileg és csoportosan - A/3 vagy A/4 méretű, fekvő vagy álló helyzetű rajzlapokon vagy más nem törékeny anya gon, bármilyen technikával készült alkotással (pl. vízfesték, tempe ra, olajfesték, filctoll, tollrajz, zsírkréta, pasztell, montázs, batikolás, kollázs, vegyes technika s t b ) . illetve tetszőleges méretű és techni kájú fotó alkotással. Minden alkotás mellé kérjük feltüntetni az alkotás címét, a pályázó(k) nevét, születési adatait (év, hónap), iskolájának, óvodájának nevét és címét, telefonját, valamint a felkészítő pedagógus nevét. A pályamüveket „Sokszínű Európa" megjelöléssel az alábbi címre küldjék: Polgármesteri hivatal, Vágvölgyiné Panyi Márta, Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. félemelet 34. Beküldési határidő: 2004. május 17. Az eredményhirdetés és díjátadás a kiállítás megnyitásával egy idő ben, 2004. június 4-én, 15 órakor lesz a megyei könyvtárban (Derkovits sor 1.) A kiállításra nem kerülő alkotásokat a pályázók intézményeihez visszajuttatjuk
„Az engesztelhetetlenség: erény..." Egy tanulmány szerint Magyarországon a politikai vezetők csak az övéikhez szólnak, illetve a megosztott társadalomban csak a hittársak megszólítására hajlandók figyelni. Ennek a vélekedésnek ellentmondani látszott a nemrégiben elhangzott két országértékelő beszéd tartalma. Az tudniillik, hogy a volt és a jelenlegi miniszterelnök beszádéból kitetszett: üzenetüket a táborukon kívülieknek is szánják, Nem volt szó ugyanis a beszédben két Magyarországról, és a kárhozaf is elkerülte azokat, akiket születésük véletlenje - akaratukon kívül - az „átkosba" vetett egykoron. A megbocsátás és a szeretet szavai hintettek reményt az ELTE-aulában, és a szépen szerkesztett szóno ki beszéd költői magaslatokról láttatta a mindennapok bizonytalanságát s félelmeit.
I I j ] j j I ] ]
A T. Ház előtt elmondott országértékelés szónoki szempontból, mi tagadás, nem volt kifogástalan. Tematizálását, politikai-taktikai céltudatosságát tekintve azonban a várakozáson felül sikerült. Kiváltképp, ha számításba vesszük, hogy az országházi „közönséget" korántsem fegyelmezte úgy a figyelem és az „áhítat", mint a másik színhelyen, „hazai pályán". Lázas várakozás előzte meg az országértékelésekkel kapcsolatos elemzéseket, kritikákat is. A tárgyszerű, politikai racionalitást szem előtt tartó bírálók mellett megnyilvánultak azok az „ügyeletes" engesztelhetetlenek is, akiknek birálatlajstromából cinikus szimbólumok és ízléstelen párhuzamok serkentek. A bárdolatlanság bántó szavai úgy szólván arcul csapták a miniszterelnökök békeüzenetét, és egyszer smind igazolták azt a külföldön megjelent lapvélekedést, miszerint Magyarországon „az engesztelhetetlenség: erény, a kompromisszum: csőd, a közeledés pedig: árulás."
1 j j j j
SZEMENYEI SÁNDOR
Népi diplomácia az 1 oldalról)
a farsangi h a g y o m á n y o k e s o k r é t ű s é g é t ö t v ö z ő r e n d e z v é n y s o r o z a tot. Pap István, a m e g y e i m ű v e l ő d é s i k ö z p o n t igazgatója szintén a kultúra helyzetét e l e m e z t e az e u r ó p a i integrációról s z ó l ó e l ő a d á s á b a n . Ancsin Pálné. a Csabai Szlovákok Szervezetének ü g y v e z e t ő j e a nemzetiségi kultúra, a nyelv, az identitás csatlakozás utáni m e g őrzésének lehetőségeiről beszélt. Mint e l m o n d t a , e téren is e g y r e n a g y o b b s z e r e p ü k lesz a civil szervezeteknek. Május elsejét k ö v e t ő e n a n e m z e t á l l a m o k h a t á s k ö r é b e n m a r a d a k i s e b b s é g i politika és annak finanszírozása. Az
f-i
I j
u n i ó költségvetésében nincsenek elkülönítve kisebbségi pénzek. Az u n i ó b a n a K e v é s b é Használt Európai Nyelvek Irodája t a n á c s a d ó szervként, határozathozatali j o g nélkül t e v é k e n y k e d i k e területen. Fi g y e l e m r e m é l t ó tény, h o g y a m o s t c s a t l a k o z ó o r s z á g o k 50 százalé ka szláv n y e l v ű , ezért a v a l ó d i n é p i d i p l o m á c i a s z e r e p e n e m lebe c s ü l e n d ő . A Csabai S z l o v á k o k Szervezete is s z á m o s szlovákiai, ro mániai, l e n g y e l o r s z á g i , c s e h o r s z á g i baráti kapcsolattal rendelkezik, m e l y e k szerepe a j ö v ő b e n n ő n i f o g . A t o v á b b i a k b a n Dél-Afrika mutatkozott be. A p r o g r a m ezen részét megtisztelte jelenlétével Dries Venter, a Dél-afrikai Köztársaság rend kívüli és m e g h a t a l m a z o t t n a g y k ö v e t e , aki a nap f o l y a m á n találkozott Pap J á n o s p o l g á r m e s t e r r e l , és a város v e n d é g e k é n t megtekintette Közép-Európa legnagyobb evangélikus templomát. (V A.)
J
I
I j \
mint a tavaly elfogadott
telekkoncepció
GAZDASÁGI BIZOTTSÁG:
és a 2 0 0 0 - 2 0 0 5 közötti időszakra elfoga
Felelős vagyongazdálkodás
dott lakáskoncepció. Mint a bizottsági el
A k ö z g y ű l é s g a z d a s á g i é s m e z ő g a z d a s á g i b i z o t t s á g á n a k tava
síti, a v á r h a t ó b e v é t e l e k m e l l e t t t e k i n t e t b e
n ö k e l m o n d t a , a z ö n k o r m á n y z a t , a m i k o r az ingatlanait hasznosítja, b é r b e adja, értéke
(SZDSZ),
vesz településfejlesztési é s k ö z ö s s é g i s z e m
aki már tíz é v e d o l g o z i k e b b e n a s z a k m a i t e s t ü l e t b e n e l ő s z ö r t a g
p o n t o k a t is - p é l d á u l a l a k o s s á g j o b b e l
lyi m u n k á j á r ó l , f e l a d a t a i r ó l s z á m o l t b e dr. Futaki
Géza
ként, 2 0 0 2 - t ő l p e d i g e l n ö k k é n t . A b i z o t t s á g 2 0 0 3 - b a n 15 a l k a l o m -
látását s z o l g á l ó k e r e s k e d e l m i v á l l a l k o z á
[mal ü l é s e z e t t , é s ö s s z e s e n 2 3 0 n a p i r e n d i p o n t o t t á r g y a l t m e g ,
sok segítését. Ez utóbbira példa az O B I
i ¥
: amelyből 148 a k ö z g y ű l é s e l é került. A k ö z g y ű l é s i a n y a g o k m i n t -
Dr. Futaki
; egy e g y h a r m a d á t é p p e n a g a z d a s á g i b i z o t t s á g által e l ő k é s z í t e t t
Á r u h á z n a k e l a d o t t terület, v a l a m i n t a telek Géza
é r t é k e s í t é s a z Ipari ú t m e l l e t t é s az A l m á s
[vagy v é l e m é n y e z e t t e l ő t e r j e s z t é s e k t e s z i k k i ( e g y - e g y ü l é s e n
kerti Ipari P a r k b a n , t o v á b b á a l a k o s s á g építési t e l e k i g é n y é n e k biz
[25-30 v a g y o n i ü g y s z e r e p e l ) , s e z e k 9 0 s z á z a l é k á t e l is f o g a d -
t o s í t á s a F é n y e s e n , G e r l á n é s J a m i n á b a n . A z ipari p a r k e g y 7-8 hektáros területét e g y n a g y o b b c é g n e k szeretné eladni a város,
Iák a k é p v i s e l ő k . Az ö n k o r m á n y z a t t ö b b m i l l i á r d o s i n g a t l a n v a g y o n n a l r e n d e l k e -
e z e n k í v ü l , t ö b b k i s e b b t e l k e t a l a k í t a n a k k i k i s v á l l a l k o z á s o k szá
! zik, m e l y n e k e g y része f o r g a l o m k é p t e l e n ( p é l d á u l utak, t e r e k , jár-
mára. A Békési út-Baross utca sarkán Penny Markét épül majd.
[
közművek), másik része korlátozottan forgalomképes (in-
A v a g y o n h a s z n o s í t á s mellett n a g y o n f o n t o s f e l a d a t a v á r o s f e j
l é n y e k , iskolák, irodák, orvosi rendelők, s p o r t c s a r n o k ) , har-
lesztéshez s z ü k s é g e s ingatlanok megszerzése. Már t ö b b mint
jik része p e d i g f o r g a l o m k é p e s (lakások, lakás célú ingatla-
tíz é v e tart a z e l k e r ü l ő ú t n y o m v o n a l á n a k b i z t o s í t á s á h o z s z ü k s é
zártkertek, telkek). A g a z d a s á g i bizottság l e g f o n t o s a b b fel-
g e s területek vásárlása, e d d i g 2 0 0 ilyen ü g y volt (2003-ban 30).
ata a t u l a j d o n o s i d ö n t é s e k v é l e m é n y e z é s e é s a v a g y o n g a z d á l -
A z á r t k e r t i u t c a s z é l e s í t é s e k m i a t t 17 e g y e d i ü g y e t t á r g y a l t m e g
dást é r i n t ő d ö n t é s e k e l ő k é s z í t é s e , d e b i z o n y o s ü g y e k b e n s a -
a b i z o t t s á g tavaly. T ö b b ízben f o g l a l k o z t a k a k u t y a m e n h e l y ü g y é
I j o g k ö r b e n is d ö n t , t o v á b b á f i g y e l e m m e l kíséri a z ö n k o r m á n y
vel, a m e l y n e k fejlesztésére négymillió forintot fordít a város az
gazdasági társaságok munkáját, és gondoskodik a vagyon
i d é n . Á t t e k i n t e t t é k az á l l a t v á s á r t é r felújításával k a p c s o l a t o s t e e n
üködtetéséről. Véleményezi az éves költségvetésről szóló ren-
d ő k e t is, f o n t o s n a p i r e n d i p o n t v o l t a B é k é s M e g y e i V í z m ű v e k
etet is a v a g y o n i b e v é t e l e k é s k i a d á s o k t e k i n t e t é b e n .
részvénytársasággá alakulásának kérdése és a kórház energia
Dr. F u t a k i G é z á t ó l m e g t u d t u k , h o g y 2 0 0 3 - b a n a v á r o s n a k a z
r a c i o n a l i z á l á s á v a l k a p c s o l a t o s terv. M e g o l d á s r a vár a g e r l a i é s a
jetileg tervezett 2 5 0 millióhoz k é p e s t t ö b b mint 3 0 0 millió
p ó s t e l e k i k a s t é l y ü g y e , v a l a m i n t a S z a b a d s á g téri volt k o l l é g i u m
print v a g y o n i b e v é t e l e k e l e t k e z e t t . A z ö n k o r m á n y z a t v i s s z a f o -
é r t é k e s í t é s e é s a p o s t a által h a s z n á l t i n g a t l a n h a s z n o s í t á s a , m e l y
fcottan
és felelősségteljesen g a z d á l k o d i k a v a g y o n á v a l . A fele
az ú j p o s t a é p ü l e t m e g é p í t é s e u t á n k i ü r ü l .
lős v a g y o n g a z d á l k o d á s t h o s s z ú t á v r a s z ó l ó k o n c e p c i ó k s e g í t i k ,
(CS. M . )
h a l a d j a m e g az e l ő z ő évit. A g o n d o
Egészségügyi és szociális helyzetkép I I . ^ ^ 2002-ben B é k é s c s a b á n 26,5 ezer röntgentüdöszűrést b o n y o -
m
m
m
a
m
m
^ ^ ^
m
'
z ó b a n 2 0 0 2 - b e n c s a k n e m 18 e z e r e s e t e t láttak e l , e z a z e l m ú l t tíz évet m
'
m
m
vizsgálva a l e g a l a c s o n y a b b érték.
A R é t h y Pál K ó r h á z b a n az említett é v b e n ö s s z e s e n 6 3 9 á g y m ű
[ Irtottak l e . E z a z u t ó b b i é v t i z e d l e g a l a c s o n y a b b é r t é k e . U g y a n
k ö d ö t t . Évek ó t a 20-22 ezer körüli a k ó r h á z b ó l elbocsátott b e
i-ebben a z é v b e n a v á r o s b ó l é s e g é s z s é g ü g y i v o n z á s k ö r z e t é b ő l Icsaknem 21 e z e r e s e t b e n f o r d u l t a k m e g b e t e g e k a t ü d ő b e t e g -
t e g e k s z á m a , és n e m volt ez m á s k é n t 2 0 0 2 - b e n s e m .
1 g o n d o z ó b a n . A g o n d o z ó f o r g a l m a 1997 ó t a c s ö k k e n ő t e n d e n c i -
u t ó b b i é v e k b e n v á r o s u n k b a n . A k é p i g e n é r d e k e s . A z e l m ú l t év
I át m u t a t , d e a z is i g a z , h o g y a ' 9 0 - e s é v e k e l s ő ö t é v é b e n l é n y e -
tized során jelentősen csökkent a bölcsődék (1992-ben 6, 2002-
Igesen ;
k e v e s e b b esetet jegyeztek fel.
2 0 0 2 v é g é n 5 7 3 ( 2 0 0 1 - b e n 719, 2 0 0 0 - b e n 7 5 3 ) c s a b a i é s k ö r -
ínyékbeli alkoholbeteget tartottak nyilván az addiktológiai g o n
dozóban, [sen.
akik összesen 858 a l k a l o m m a l jelentek m e g kezelé-
A g o n d o z ó f o r g a l m a az elmúlt évtized során h u l l á m z ó a n
V é g e z e t ü l n é z z ü k m e g , h o g y a n a l a k u l t a b ö l c s ö d é i ellátás az
b e n 4), ezzel p á r h u z a m o s a n a b ö l c s ő d e i férőhelyek és a g o n d o z ó n ő k s z á m a , u t ó b b i 1992 é s 2 0 0 2 v i s z o n y l a t á b a n k e v e s e b b , mint a felére, 78-ról 37-re. A b ö l c s ő d é k bezárását, a férőhelyek c s ö k k e n t é s é t a m a g a s fenntartási költségek mellett a c s ö k k e n ő g y e r e k l é t s z á m i n d o k o l h a t t a . C s a k h o g y - a m i n t az á b r á r ó l is le
[alakult, a '90-es é v e k l e g e l e j é n , v a l a m i n t 1996 é s 2 0 0 1 k ö z ö t t
o l v a s h a t ó - a b ö l c s ő d é b e beírt g y e r e k e k s z á m a n e m o l y a n m é r
Iszámottevően meghaladta a 2002-est, 1993-ban és 1994-ben vi-
t é k b e n c s ö k k e n t , a m i l y e n m é r t é k b e n a f é r ő h e l y e k é , ezért az
Iszont j e l e n t ő s e n
e l m a r a d t attól. N e m m o n d h a t ó el m i n d e z u g y a n -
utóbbi é v e k b e n egyre n a g y o b b , á hivatalos m ű k ö d ő férőhelyek
I akkor a pszichiátriai g o n d o z ó k r ó l , h i s z e n e z e k f o r g a l m a - h a n e m
számát m e g h a l a d ó létszámú c s o p o r t o k b a n foglalkoztatják a ki
[is e g y e n l e t e s e n - n ő t t a z e l m ú l t é v e k b e n . 2 0 0 2 - b e n ö s s z e s e n
csiket. És az s e m mellékes, h o g y míg a kilencvenes évek elején
[ m á r c s a k n e m 12 e z e r b e t e g m e g j e l e n é s t r e g i s z t r á l t a k . E b b e n a z
e g y g o n d o z ó n ő r e á t l a g b a n 6 - 7 g y e r e k jutott, 2 0 0 1 - b e n é s 2 0 0 2 -
[ é v b e n 4 2 8 ( 2 0 0 1 - b e n 4 0 3 , 2 0 0 0 - b e n 418) p s z i c h i á t r i a i b e t e g e t
b e n már 8. HORVÁTH CSABA
Mártottak n y i l v á n a m e g y e s z é k h e l y g o n d o z ó i b a n .
(KSH)
2002-ben közel 2 ezer szűrővizsgálatot végeztek a b é k é s c s a bai b ő r - é s n e m i b e t e g - g o n d o z ó b a n , a m e l y t ö b b m i n t 8 0 0 - z a l
Kiállítások A Munkácsy Mihály Múzeumban Nyisztor János (NEStor) képzőművész Hibrid adathasábok címú kiállítása látható március 28-ig. • Nagy MaryAnna, gyulai fotóművész Testbeszéd címú aktfotó-klállitása március 10-ig, hétköznapokon 8-18 óráig tekinthető meg a Lencsési Közösségi Ház ban. A tárlatot Tóth Ildikó (Icó) verseinek kihelyezett részletei színesitik.
Lakossági fórum Az MDF városi szervezete lakossági fórumot rendez március 11-én, csütörtökön 18 órakor Nagy Imre téri székházában. Vendég Herényi Károly frakcióvezető lesz. A fórum témája az európai uniós csatlakozás.
TISZTELT
CSABAIAK!
S z e m é l y i j ö v e d e l e m a d ó j u k 1%-át a k ö v e t k e z ő v á r o s i , illetve városi részvétellel létrehozott a l a p í t v á n y o k n a k ajánlhatják fel 2004-ben: Név
Adószám
J a n k a y Tibor Művészeti Közalapítvány
18377958-2-04
Business S c h o o l Közalapítvány
18371189-1-04
Közalapítvány a Nemzetiségi Oktatásért és az Iskolai Kulturális T e v é k e n y s é g é r t
10043471-2-04
B é k é s c s a b a M e g y e i J o g ú Város Ö n k o r m á n y z a t a Időskorúak Intézményi Ellátását Segítő Közalapítvány
18380792-1-04
B é k é s c s a b a Diáktanya Közalapítvány
18384428-1-04
HIRDETÉS B É K É S C S A B A MEGYEI J O G Ú VÁROS Ö N K O R M Á N Y Z A T A árverésen
kívánja
Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala ADÓCSOPORTJÁNAK
A g é p j á r m ű a d ó r ó l szóló 1991. évi LXXXII. tv. m ó d o s u l á s a miatt 2004. január 1. napjától a gépjárműadó alanya a hatósági nyilván tartás szerinti tulajdonos, üzemben tartó. Az a d ó z á s rendjéről szóló 2 0 0 3 . évi XCII. tv. 52. §-a alapján az adatokat a Belügyminisztérium Központi Adatfeldolgozó, Nyilván tartó és Választási Irodája szolgáltatja. Az új r e n d s z e r r e való áttéréshez s z ü k s é g e s a d a t f e l d o l g o z á s i , adatátadási munkák miatt a gépjárműadó 2004. I. félévi esedé kessége nem 2004. március 16., hanem a március végéig postá zandó határozatban feltüntetett későbbi időpont. A -
2004. I. félévben fizetendő egyéb helyi adók: a gazdasági tevékenységre szolgáló építmények adója; a vállalkozók k o m m u n á l i s adójának előlege; a helyi iparűzési a d ó előlege.
Ezen adók késedelmipótlék-mentesen 2 0 0 4 . m á r c i u s 16-ig fizet hetők m e g . Békéscsaba Megyei J o g ú Város Polgármesteri Hivatalának adó csoportja, Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. Telefon: 523-844
értékesíteni
a B é k é s c s a b a , D e r k o v i t s s o r 10. s z á m alatti 2919/A/97. h r s z . - ú , 43 m a l a p t e r ü l e t ű per-, teherés i g é n y m e n t e s t á r s a s h á z i p i n c e h e l y i s é g e t , a hozzá t a r t o z ó 83/10 000-ed e s z m e i h á n y a d d a l .
HIRDETÉS
2
Kikiáltási alapár: 688 000 Ft + áfa, azaz bruttó 8 6 0 000 Ft. (A kikiáltási alapártól lefelé eltérni n e m leheti) Az árverés
időpontja:
Az árverés
helye:
2 0 0 4 . m á r c i u s 4 . ( c s ü t ö r t ö k ) , 10 ó r a .
a p o l g á r m e s t e r i hivatal I. s z á m ú t á r g y a l ó j a (I. emelet).
A n e m lakás c é l ú i n g a t l a n ( p i n c e h e l y i s é g ) á r v e r é s e n kialakult vételárát a s z e r z ő d é s k ö t é s s e l e g y i d ő b e n , k é s z p é n z b e n kell a vevőnek megfizetnie. A szerződéskötésre
TÁJÉKOZTATÓJA
nyitva álló idő: az árverést k ö v e t ő 60 n a p .
Az árverésen való részvétel feltételei: A b r u t t ó kikiáltási alapár 10%-ának (azaz: n y o l c v a n h a t e z e r forintnak) letétbe h e l y e z é s e 2 0 0 4 . m á r c i u s 4 - é n ( c s ü t ö r t ö k ö n ) , 10 ó r á i g a p o l g á r m e s t e r i hivatal pénztárában. A befizetés tényét igazoló pénztárbizonyla tot az árverés helyszínén be kell mutatni. A társtulajdonosoknak elővásárlási j o g u k v a n , mely j o g g a l az ár verésen élhetnek az ott kialakult l e g m a g a s a b b licitár e l f o g a d á sával. Az árverésen l e g m a g a s a b b ajánlatot tevő által letétbe helyezett összeg a vételárba beszámít, a t ö b b i résztvevő részére a letét be helyezett összeg az árverés befejezését k ö v e t ő e n visszafize tésre kerül. Ha az árverésen l e g m a g a s a b b árat ajánló az árverést követő 60 n a p o n belül n e m köt szerződét vagy a f e n n m a r a d ó vételárrészt a s z e r z ő d é s k ö t é s k o r n e m fizeti m e g , az általa letétbe helyezett összeg bánatpénznek m i n ő s ü l , azt az eladó n e m köteles vissza fizetni.
B É K É S C S A B A MEGYEI J O G Ú VÁROS K Ö Z G Y Ú L É S E
nyilvános
pályázatot
hirdet
a karácsonyi népművészeti jellegű vásár megrendezésére. A vásár helyszíne:
Békéscsaba, Korzó tér.
A vásártartásra való jelentkezés előfeltételei különösen: • a vásártartásra jogosító nyilvántartásba vételről szóló határozat; • esztétikus, egységes megjelenés, melyet rajzi vagy számítógé pes formájú látványtervben kell leadni; • tevékenységi kör, árusítandó termékek részletes ismertetése; • kérjük megjelölni a vásár elképzelés szerinti időtartamát. Az ajánlat beérkezési határideje (postai feladás esetén is): 2 0 0 4 . m á r c i u s 3 1 . , 15 ó r a . Az ajánlatokat a hatályban lévő, közterületek rendjéről szóló he lyi rendelet, valamint az érintett szakhatóságok által előírt felté telek betartása mellett kell elkészíteni.
AJÁNLATI
FELHÍVÁS
B É K É S C S A B A MEGYEI J O G Ú VÁROS ÖNKORMÁNYZATA (Békéscsaba, Szent István tér 7 , telefon 452-252, fax: 523-804)
ajánlatot
kér
Békéscsaba VII. kerületében az önkormányzati lévő ravatalozóépületben egy db nyílászáró A versenyeztetés Befejezési
típusa:
határidő:
temetőben elhelyezésére.
nyilvános eljárás.
2004. április 30.
Az ingatlan megtekinthető: 2004. m á r c i u s 2-án ( k e d d ) , 10.00-10.30 óra között.
Az ajánlat benyújtásának határideje és helye: 2 0 0 4 . m á r c i u s 10., 10 ó r a , városüzemeltetési iroda.
Az ingatlannal kapcsolatos egyéb információ: A pincehelyiség a 10. s z á m ú l é p c s ő h á z o n és az a l a g s o r i p i n c e r e k e s z e k előte rén keresztül közelíthető m e g . Csak e l e k t r o m o s á r a m - b e k ö t é s sel rendelkezik. B e l m a g a s s á g a 205 c m . Az ingatlan j e l l e g é b ő l a d ó d ó a n csak tárolásra a l k a l m a s . A társasházi törvény alapján a tulajdonostársak az ettől eltérő hasznosítást m e g a k a d á l y o z hatják. A p i n c e h e l y i s é g b e n található a l é p c s ő h á z szennyvíz- és ivóvíz-bekötési rendszere, beleértve a központi vízórát is. A leen d ő tulajdonosnak (vevőnek) a közös tulajdont érintő javítási-kar bantartási m u n k á k elvégzéséhez a s o r o n kívüli bejutást m i n d e n kor biztosítania kell.
A versenykiírás m e g t e k i n t h e t ő és díjmentesen m á r c i u s 8-ig a városüzemeltetési irodán.
átvehető
2004.
2
Az ingatlannal k a p c s o l a t o s e g y é b felvilágosítás ü g y félfogadási i d ő b e n a polgármesteri hivatal v a g y o n k e zelő i r o d á j á n v a g y t e l e f o n o n (452-252/1251 mellék) kérhető.
TA
J E KOZTATÁS
Tájékoztatjuk a békéscsabai lakosokat, h o g y a Körös Volán Rt. (Szarvasi út 103.) környékén és az Ipari út mellett róka mozgá sát észlelték. A róka ártalmatlanítását a rendőrség engdélyezte, erre február 23-tól március 23-ig kerülhet sor. Az ártalmatlanítást a mezei őrszolgálat részéről Szakács László végzi el, kérjük a la kosságot, hogy a környéken fokozott körültekintéssel járjon el. Az üggyel kapcsolatban a megjelölt időszakban a 06-20/947-1343as telefonszámot lehet hívni. DR BARTHA LÁSZLÓ, a közigazgatási iroda vezetője
Adástelefon: 324-552
M O Z I M Ű S O R
Üzleti telefon: 442-555 2 0 0 4 . f e b r u á r 2 6 . - m á r c i u s 10. rádió
Q
8*9
NŐNAPI Február 26-tól március 3-ig 16.45 és 21.00 órakor: JÓSZOMSZÉDI ISZONY * (amerikai vígjáték)
A
CSABA
Cím: 5600 B é k é s c s a b a , Bartók B. út 23. VIII/32. www.startradio.hu
AJÁNDÉKOT
IS
CENTERBŐL!
Február 26-tól március 3-ig 15.00,16.00,17.45, 20.00, csak szombaton és vasárnap 10.30, csak pénteken és szombaton 22.00 órakor, március 4-tól március 10-ig 16.00,18.15 és 21.15 órakor: MAGYAR VÁNDOR * (magyar történelmi road-movie) Február 26-tól március 3-ig 19.00, március 4-tól március 10-ig 16.30 és 21.00 órakor: MONA USA MOSOLYA *
CSABA
enter
(amerikai dráma) Február 26-tól március 3-ig 19.30 és 21.15 órakor: TOKIÓ TORTÚRA * (francia-japán dráma) ART-kártya! Február 26-tól március 3-ig 14.30,15.30, csak szombaton és vasárnap 11.00 órakor, március 4-tól március 10-ig 14.30,17.15, csak szombaton és vasárnap 11.00 órakor: PÁN PÉTER (szinkronizált amerikai családi film) Február 26-tól március 3-ig 17.15 órakor: SNOWBOARDER * (francia-svájci akciófilm) Február 26-tól március 3-ig 18.15 és 20.30 órakor: OROSZ BÁRKA * (orosz-német háborús dráma) ART-kártya!
M I N T
TEL:
M I N D I G !
66/524-524
WWW. CSABACENTER.
HU
Március 4-től március 10-ig 15.00,17.30, 20.00, csak szombaton és vasárnap 10.30, csak pénteken és szombaton 22.30 órakor: AZ UTOLSÓ SZAMURÁJ (amerikai akciódráma)
"
Március 4-tól március 10-ig 18.30 órakor: VÁGTA * (amerikai dráma) Március 4-tól március 10-ig 15.00 és 19.30 órakor: A SZERENCSE LÁNYAI * (magyar dráma) AfíT-kártya! Március 4-től március 10-ig 20.30 órakor: JAPÁN * (mexikói-holland-német dráma) AfíT-kártya! Helyarak: nettón (kedvezményét nap) egységesen 450 Ft; keddtől csütörtökig 16 óra elótt 450 Ft, 16 óra után 650 Ft; péntektói vasárnapig és ünnepnapokon 16 óra elótt 550 Ft, 16 óra után 750 Ft. KEDVEZMÉNYEK: gyerekjegy (12 év alatt) 450 Ft (érvényes hétfó kivételével mindennap a komatár nélküli filmek 20 óra előtti előadásaira); ART-kártya kedvezmény 200 Ft (hétfó kivételével); hétvégi matlné+kiadaaok halvára 450 Ft. Pénztarnyitás héttótól péntekig 13.30, szombaton és vasárnap 10 órakor. A músorváttoztatás jogát fenntartjuk! A filmek kezdési időpontja módosulhat. Aktuális információ a szórólapon, illetve érdeklődjön az 524-500-as telefonszámon!
* : 14 éven felülieknek • * * : 16 éven felülieknek • * * * : 18 éven felülieknek
• Február 26., csütörtök 9 óra: nyílt toborzónap. 74 óra: ÉFOÉSZ-farsang • Február 27., péntek 19 óra: zenés csülökparti Pedroval • Február 28., szombat 20 óra: zenés vacsoraest Pedroval • Március 1„ hétfó 17.30 óra: Chi Kung kínai lassútorna • Március 2., kedd 17.30 óra: a Viharsarki Repülők Baráti Körének találkozója • Március 3., szerda 9 óra: ruhavásár. 75 óra: a nyugdíjasklub vezetőségi ülése. 77 óra: Univerzum klub. 77.30 óra: Makett klub (videovetítés X-repülök) • Március 5., péntek 19 óra: zenés csülökparti Ped roval. 20.30 óra: 101-es klub (Bonanza Banzai-, Ákos-, Depeche Mode-, The Cure-dalok; 20.30-tól mozi, 22.00-től buli). Belépő 250 Ft • Március 6„ szombat 9 óra: Lakás-varázs klub - intelligens há zak, épületautomatizálás. 75 óra: ÉFOÉSZ kreatív klub. 75 óra: Kre atív klub. 20 óra: zenés vacsoraest Pedroval • Március 9., kedd 8 óra: fehérneműk vására. 75 óra: nyugdíjasklub, nőnapi megemlé kezés. • Március 10., szerda 17 óra: Univerzum klub. 77.30 óra: Makettklub (a Királytigris), előadó: Melis Pál • Március 11., csütör tök 9 óra: nyílt toborzónap Információ: FEK, 5600 Békéscsaba. Szabadság Telefon: 529-230, 529-231 • Fax: 529-232 E-mail: c'
[email protected] www. csabahonved. hu
tér 6.
é s Társai
A Gyarakiné
Bt.-nél
(Békéscsaba, Kis-Tabán u. 5., tel/fax: 66/54-64-74, telefon: 06-30/228-4724)
tanuljon a személyi jövedelemadója felhasználásával, mely a költségek -30%-át jelenti. Hölgyek figyelmébe!!! Irodavezető-
(OKJ) angol
nyelvi
tanfolyamot
9íocz
és tAedvegy
%ft.
i uztaca s. 31/1 • W j t a 442 3*1 MsM: SJ H.1HI W . IS-JOT311-4B4
RUTOSISKOlfí
KRESZ:
5000
Ft!
A következő tanfolyam időpontja: március 10., 17 óra. Helyszín: Békéscsaba, Dózsa Gy. út 14.
Mindenféle TAKARÍTÁS, KÖLTÖZTETÉS garanciával. Ingyenes árajánlat és csomagolódobozok biztosítása. Raktározási tehetőség rövid które is. MSZ EN ISO 90012001
Tanfolyamaink kéthetente indulnak!
Telefon: 06-30/978-7193
indítunk
^
k é p z é s s e l
AUTÓÜVEG CENTRUM
2004. március 19-én 15 órakor,
S z a r v a s i út 9.,
Békéscsabán, a Kis-Tabán u. 5. szám alatti magániskolánkban. Érdeklődjön a részletekről személyesen vagy telefonon. Várjuk a g y e s e n lévő v a g y o n n a n visszatérő k i s m a m á k a t , a fiatal é s i d ő s e b b t a n u l n i k í v á n ó h ö l g y e k e t .
Automata,
Hat ház u. sarok
Mindenfajta keleti-nyugati személygépkocsi és haszonjármű
T e l e f o n : 450-358
KIPUFOGÓ-KATALIZÁTOR javítása, forgalmazása, cseréje. O l a j c s e r e , k i s e b b javítások. Békéscsaba, Mogyoró u. 7. (Dobon ÚF-ENM laaajMÍ (Óbora 50 m-f,) Telefon: 06-S6/430-589, 06-30 2282-447 Nyitva tanát: héttotói péntekig 7.30-17.30 óráig
Szélvédö-autóüveg, napfénytető eladása és szerelése, biztosítós üvegkárok ügyintézése
építkezik, f e l ú j í t ?
T E M E T K E Z E S
h a g y o m á n y o s , iktató, valamint emblémás bélyegzők készítése
A Temetkezési
Vállalunk gipszkartonozás!
tetőszerkezet-készítést (akció), cserepelést, szárazvakolást
MEGYEI
kedvező árakon, megbízható
GYORSNYOMDA
minőségben,
Békéscsaba. Szabadság tér 1 3 (nagyposta) Telefon/fax 447 563
új
referenciákkal.
Ingyenes
H
es a
Inter-Flott Center
Békéscsaba, Petöti u. 4. Telefon: 447-897 és 327-585 Mobil: 06-2019464-064
06-30/5252-767
SZJA-visszatérités? Jövőre? Talán? Ugyan! HA BE SEM KELL FIZETNI?!
Kft. *
CITROEN
faW v
* *
SZÍNVONAL OLCSÓN? »-» T h e r m á l Autósiskola!
B E M U T A T J A V
r
f ^4
F R A N K O FESZTIVÁL
CÍTROCN KARAVÁN
BÉKÉSCSABA, VÁROSI SPORTCSARNOK
V-TECH LL JUNIOR MATYI és a HEGEDŰS DINA IRIGY HÓNALJMIRIGY
AUTÓSISKOLA
Információ,
S.O.S.
TELEFONOS
LELKISEGÉLY-SZOLGÁLAT Ingyenesen hívható (vezetékes telefonról) a nap 24 órájában.
441-300 További elérhetőségeink: E-mail:
[email protected] Levélcím: 5601 Békéscsaba, Pl. 305
T
Ffílerlee^
FRANKO PRODUKCIÓ O* 20 323 9870 • WWW.FRANKOOANCE.NU
F 1
06-30/9388-982
S . O . S . TINI T E L E F O N O S LELKISEGÉLY-SZOLGÁLAT Várjuk hívásodat iskolai napokon 16.30-19.30 óráig a
447-750-es telefonszámon. A hívás vezetékes telefonról INGYENES! Írhatsz is nekünk a következő címekre:
[email protected] vagy 5601 Békéscsaba, Pf. 305
KUTYÁK
JEGYELŐVÉTEL: Frankó Produkciós Iroda (Munkácsy u. 11.) • Sportcsarnok Untverzál A r u h a i sarok • Békés Megyei Hírlap Hirdetésfelvevó Iroda (Munkácsy u. 4.) • Csaba Center
Véradó nap: március S. (8-12 óráig), Gyulai ú t 20., vérellátó központ MINDEN VÉRADÓ EGY BELÉPŐJEGYET KAP AJÁNDÉKBA!
jelentkezés:
ELVIHETŐK!
2004. február és március hónapban minden, a bé késcsabai menhelyről örökbe fogadott eb ivartalanítási költségét előzetes egyeztetés és menhelyi igazolás alapján a Csabai Állatvédők Közhasz nú Egyesülete teljes ménékig átvállalja! Infotel.: 06-30/322-2776
DEJA VU - OJ. BERRY - DANCE SCHOOL - REA
A HELYSZÍNEN CITROEN AUTÓK BEMUTATÓJA, TESZTVEZETÉS EGÉSZ NAP MEGLEPETÉSEKKEL!
Tanfolyam indul: • március 1-jén, 16 órakor Békéscsaba, ifjúsági ház • március 1-jén, 17 órakor Gyula, Erkel Művelődési Ház
Thermál
2004. március 6. (szombat) 19.00 >6>éUH0»: Dr. Tétk MMlI, • lllpii|ll| Ml. Ufr* MUSORVfZCTÓ: O T M Z lÉwÉir
ÜGYELETÉNEK
száma:
447-897
árajánlat!
LÖRKE B T . Telefon:
Vállalat
ÁLLANDÓ 24 órás
www. Információk
bekescsaba.hu a városról Békéscsaba
és az
önkormányzatról
honlapján!
CSABAI
MÉRLEG
HIRDETÉS
HIRDETÉS
1 7 7 5 0 0 0 F f * vagy 4 9 9 0 0 Ft* kezdőrészlet, jövedelemigazolás nélkül!
HIRDETÉS •
INGATLAN • 2,5 s z o b á s , f e l ú j í t o t t l a k á s e l a d ó B é k é s e n , a Karács Te réz u. 1. II. emeletén garázszsal vagy anélkül. Érdeklődni: 06-30/249-3342. • Garázs eladó Békésen, a Ka rácson. Tel.: 06-30/249-3342. • D o b o z k ö z p o n t j á b a n 3 szo bás, ö s s z k o m f o r t o s paraszt ház e l a d ó . Telefon: 06-30/ 8535-718.
• S i k o n y b a n , a vízhez közel kert g y ü m ö l c s f á k k a l eladó. Telefon: 06-30/5645-115. • Kétsopronyban zártkert g y ü m ö l c s ö s s e l , téliesített tégla épülettel eladó. Tel.: 430-061. • B é k é s c s a b á n , a J ó k a i utcán irodahelyiség kiadó. Telefon: 06-30/3181-362.
n Egy
t
e
r
igazi
N
E
havidíj
KgYl'h S z o l g á l t a t á s i I l l i k ,
b b r s o W j rá!
^ ^ f J ^ P
l
k
á
nélküli
r
t
y
a
szolgáltatási
( l o l l l . l l l l l l l \ U ' m s / l l . U III. »t h u l l t . l l k l ^ / l l l s ,
l'l I I It
v o n a l a s i n l e r n e l s / i i l ^ i i l t a t i í s . t'Infi/i'U'st's d i j r s n m a g n k , v u ' h o l d i i l . ü / t - m t - l t t - l r s Telefon: 66/451-822
• Telefax: 66/52H-0V-I
• vtww.imp-s/.aiii.hii
FI
AKKREDITÁLT FELNŐTTKÉPZÉSI INTÉZMÉNY! P
O
Z
S
Á
R
A u t ó s i s k o l a AHOL
N E MAV I Z S G Á H O Z
KELL A SZERENCSE!
Sm, A, B, C, D, E KATEGÓRIÁS, VALAMINT ÁRU- ÉS SZEMÉLYSZÁLLÍTÓ TANFOLYAMOKAT INDÍTUNK 2 0 0 4 . m á r c i u s l-jén, 16 ó r a k o r B é k é s c s a b á n , a L á z á r u . 2 . a l a t t (a bútorbolt m e l l e t t ) . É R D E K L Ő D N I a 667444-818, 20/912-7057, 20/364-8797 telefonszámukon. A TANULÓCSOPORTOK FOGLALKOZÁSAINAK K E Z D E T E : 1. csoport: hétfó-szerda-pcniek 15 órakor 2. csoport: kedd-csütörtök 15 órakor 3. csoport: szombat-vasárnap 8 órakor
EREDMÉNYEINK KIVÁLÓAK! SZOLGÁLTATÁSUNK GYORS, OLCSÓ ÉS MEGBÍZHATÓ! ELMÉLETIVIZSGA-EREDMÉNYEINK MEGFELELÉSI ÁTLAGA 95% A TANDÍJ-rVIZSGADÍJ 30%-A AZ ADÓBÓL LEÍRHATÓ! A lanlolvam iratai es költség t
Sm
M M m M cs nzsgaöp lp«r*nyi«^
A1
Akart
A
•
i
+
•
-
+
•
6
C
0
E
+
5 000
5000
5000
5000
-
-
-
Etósege^Wi vestja Eknetot * g0acM vizsga
3000
3000
3000
3 000
3000
4 200
7 720
7720
7 720
7 720
13 260
t. ündafoutot afcnéM 1 aaaaaál * - 1 * • • 1 i 1 • i
10 000
10 000
100O0
10000
10000
46000
16 600
10 000
16 500
25500
21500
48600
54 000
81000
99000
45000
33 700
51220
M m
125 420
66440
Z. wtOfnUMK. gywonn
A tantotyam esszéi tóttsene
Ifktutú Jdútedvazfiakiiy:
- 9 210 - 12 966 -13666 36 524
41354
74 326
71726
142 260
-19196
-21516
54 424
51204
-42 678 H542
9620
11440
-37 626 - 19932 17 794
46 508
VÁLASZTHATÓ KOCSI I I P l SOK: Audi 80, F I A T r u m . . . O p e l A s t r a , Renault Scenic, Skoda F a b i a , Suzuki S e d a n , S u z u k i Swift, Volkswagen Ciolf, Volkswagen Polo O l u t V - r c g i u t r a c M a mm:
HMM
.' • A k k r e é ' l l á c H H laJatroauzáaK A l - 4 * 2
MÉRLEG
A P R Ó H I R D E T É S
• A Millenniumon 2 szobás, magasföldszinti lakás 22 ezer Ft + rezsiért k i a d ó . Te lefon: 06-30/2059-692.
Andrássá Ú?79-Hl.
CSABAI
•Wartburg, négyütemű, ga rázsban tartott, friss m ű s z a kival eladó. Telefon: 452-102, 18 órától. • Új, gyári hüvelygarnttúra 120a s Skodába eladó. Érdeklőd ni: 06-30/627-2738.
SZOLGÁLTATÁS • Szobafestés, mázolás, tapé tázás, homlokzatok hőszige telése. Laminált parkettázás, g i p s z k a r t o n o z á s . Marik Ist ván, Tavasz utca 83., telefon: 437-895, 06-30/275-7263. • Szobafestés, mázolás, tapé tázás. Gubény György, tele fon: 433-079, 06-30/3598-560. • Régi h a n g l e m e z e k , h a n g f e l vételek átírása CD-re. Tele fon: 448-672. • 8 m m - e s f i l m átírása v i d e ó ra, CD-re. Telefon: 448-672 • Eseményrögzítés, videofel vétel D V D - m i n ő s é g b e n . Te lefon: 448-672. • DVD készítése. Saját felvéte leiből is. Telefon: 448-672. • H ű t ó k , f a g y a s z t ó k javítása. Békéscsaba, Fiumei utca 4. Bali és Fia Bt., telefon: 06-20/ 9212-521 és 06-20/9446-986. • Szobafestést, mázolást, ta pétázást, szalagparkettázást, homlokzatfestést, dryvitoz á s t v á l l a l o k . L e s t y á n Pál, Gorkij u. 6. Telefon: 436-226, 06-30/481-8071. • Kőművesmunkát, burkolást vállalok. Békési Sándor, tele fon: 433-143.
•
• Fekete-fehér televíziók javí tása, antennaszerelés. Tele fon: 06-70/332-4250. • R e d ő n y , reluxa, h a r m o n i k a ajtó, szúnyogháló, szalag f ü g g ö n y , n a p e l l e n z ő , heve der- és biztonsági zár forgal mazása, szerelése. Kulcsmá s o l á s . Üzletek: Békéscsaba, Sás köz 6., Munkácsy u. 2. Tel.: 457-828, 06-70/2110-961. • Csempézést, hidegburkolást vállalok. Tel.: 06-30/273-3191. • S z ú n y o g h á l ó , r e d ő n y , relu xa, h a r m o n i k a a j t ó , s z a l a g függöny, zár értékesítése, helyszíni szerelése, javítás. Kulcsmásolás. Berkes és Fia, Lencsési út 42., tel.: 457-154, 06-30/2334-550. Piactér, zöld faház, telefon: 06-30/2136478. •Tokaji borok névre szóló címkézése megrendelhető. Telefon: 06-30/535-1995, este: 440-331. •Regisztrált mérlegképes k ö n y v e l ő teljes k ö r ű ü g y i n tézéssel könyvelést vállal. Telefon: 06-70/557-9245, 18 óra után. • Ajtózárak, ablakzárak cseré je. Hibaelhárítás. Tel.: 06-30/ 2464-934. • Masszázs. Telefon: 06-20/ 532-9402. • I r á n y i u . 7. s z . alatt v á r j u k kedves v e n d é g e i n k e t az alábbi szolgáltatásokkal: női, férfi-, gyermekfodrászat: 0620/9472-900; pedikúr, mani kűr, m ú k ö r ö m é p i t é s : 06-70/ 338-0003, 06-70/381-7953. Svédmasszázs terápiák: 0670/549-3700. • A u t o m a t a m o s ó g é p e k , Haj d ú háztartási gépek javítása hétvégén i s ! Telefon: 06-30/ 304-4622, 454-561.
OKTATÁS • Angolnyelv-oktatás. Telefon: 06-30/345-9237. •Matematika- és számítás t e c h n i k a - k o r r e p e t á l á s . Tele fon: 457-776, 06-30/488-3791. • Á l t a l á n o s i s k o l á s o k n a k kor repetálás J a m i n á b a n . Tele fon: 435-155. • Angolnyelv-oktatás, érettsé g i r e , nyelvvizsgára felkészí tés, maximum 2 fő/óra. Tele fon: 06-70/364-5654.
EGYÉB • Belvárosi üzletbe koz m e t i k u s t keresek. Telefon: 06-70/ 338-0903.
DIAKSZEMMEL Dök-körkép
M
inden iskola más és más, külön sajátosságokkal, me lyek lehetnek e l ő n y ö s e k vagy é p p e n hátrányosak a tanulók számára. Véleményem szerint azonban a diákélet igen meghatározó tényező egy iskola életében. Bulik, ren dezvények megszervezésével a mai világban általában a diákönkormányzatok próbálkoznak! Hogy milyen sikerrel, az n a g y o n s o k t é n y e z ő t ő l f ü g g , i g a z á b ó l n e m i s t u d o m r a n g s o r o l n i ő k e t . De a D ó k s i k e r e s s é g e l e g i n k á b b m a g u k tól a d i á k o k t ó l f ü g g ! Nehéz bármiféle p r o g r a m o t is szer v e z n i , ha az p a s s z i v i t á s b a ü t k ö z i k é s é r d e k t e l e n s é g b e f u l lad. Mindemellett t e r m é s z e t e s e n a tanári kar hozzáállása é s a D ö k ö s s z e t é t e l e is s o k a t n y o m a l a t b a n ! H o g y m e l y i k középiskolában milyen pezsgő a diákélet, arról szóljanak az é r i n t e t t d ö k ö s ö k ! GURZÓ EMESE
Pecsenya Péter (Szlovák iskola): A mi iskolánk e l é g kicsi, ez azt e r e d m é n y e z i , h o g y kevés e m b e r v a n n á l u n k . A d i á k ö n k o r m á n y z a tunk n é g y e m b e r b ő l é p ü l fel, m i n d e n osztályból e g y - e g y képviselő van. Évente e g y n a p o t szánnak ránk, a h o l k ü l ö n b ö z ő p r o g r a m o k kal próbáljuk lekötni a diákokat. H a n g s ú l y o z n á m , h o g y ez igen ne héz feladat! A sulirádiót s z e p t e m b e r b e n indítottunk be, hetente egy szer hallható, s z e r d á n , és azt g o n d o l o m , e l é g sikeres. S u l i ú j s á g u n k nincsen, d e m i n d e n é v b e n egyszer m a g y a r ó r a keretében a 2 - o s o k szerkesztenek egyet. Beregszászi Bernadett (Közgé): M i n d e n o s z t á l y b ó l két-két t a g vesz részt a Dök m u n k á j á b a n , e l n ö k ö t évente választunk. Általában f o n t o s a b b d o l g o k r ó l tanácskozunk, például szalagavató, 24 órás ko sár vagy a m i n d e n é v b e n m e g r e n d e z e n d ő Dök-nap, a m i segít e l d ö n teni, h o g y a k ö v e t k e z ő é v b e n kit indítunk a G a r a b o n c i á s N a p o k o n . A sulirádió a k k o r m ú k ö d i k , ha az igazgató úrnak v a n valami f o n t o s közölnivalója a d i á k o k k a l . Iskolaújságunk n i n c s . Tóth Judit (Jókai kolesz): Tíz tagja v a n a D ö k n e k , plusz ezek he lyettesei. A J ó k a i - h é t e n s z o k t u n k m e g e m l é k e z é s t , s p o r t r e n d e z v é nyeket és diszkót tartani, emellett p á l y á z a t o k a t írunk. R á d i ó n i n c s , mivel sajnos elavult, d e újságra v a n r e m é n y , mert e g y m é d i a és ú j ságíró szakkör m ű k ö d i k a k o l e s z b a n . Gál Edit (Vízmű): Nálunk a d i á k - ö n k o r m á n y z a t i g y ű l é s e k e l é g rit kák, és kevesen is veszünk rajta részt. R e n d s z e r e s e n m e g j e l e n ő is kolaújságunk van, és a sulirádió is szól m i n d e n n a p , m i n d e n szünet b e n , és elég változatos.
általában z e n e szól, és különféle é r d e k e s s é g e k e t olvasnak be. Gó lyabált n o v e m b e r b e n , a s z a l a g a v a t ó t f e b r u á r b a n s z o k t u k m e g r e n d e z n i . A T e v a n - h é t e n d ő l el, h o g y ki indulhat a G a r a b o n c i á s o n . Moskovics Péter (Trefort): E g y n a g y o n kis csapat az utóbbi hó n a p o k b a n alakult, k b . tizenöt-húsz fős. A m i feladatunk a G a r a b o n ciás, a g ó l y a b á l , a d i á k n a p m e g s z e r v e z é s e , a h o l e g y teljes n a p o n keresztül sport- és kulturális rendezvények vannak. Szerintem mi na g y o n szerencsés helyzetben v a g y u n k , a Dök-segítő tanár egy szen zációs e m b e r , aki m i n d e n b e n a segítségünkre v a n , ráadásul a taná ri kar is, az igazgatót is beleértve, m i n d e n b e n partner. A szünetek b e n z e n e szól, d e d i á k ú j s á g n i n c s . K o v á c s Á g n e s (Gészi): A d i á k ö n k o r m á n y z a t a Gésziben kicsit ve g e t á l , m i n d e n osztály e g y á l l a n d ó t a g o t d e l e g á l és e g y helyettest. Tavasszal r e n d e z z ü k m e g a d i á k n a p o t , ahol főleg s p o r t e s e m é n y e k vannak. Tavaly próbálkoztunk újsággal, ez a z o n b a n abbamaradt, pe d i g n a g y o n kreatív volt. A sulirádiót szinte m i n d e n s z ü n e t b e n hall hatjuk, változatos z e n é k k e l és felhívásokkal. Máthé Tímea (Rózsa): Nálunk a Dök e l é g aktív. Másfél éve rend szeresen megjelentetjük a suliújságot, d e sajnos p é n z ü g y i g o n d o k kal k ü z d ü n k , így a j ö v ő j e kérdéses. Pedig a szerkesztők n a g y o n lel kesek, és a diákok is szívesen olvassák változatos cikkei miatt. Suli rádió n e m m ú k ö d i k r e n d s z e r e s e n , d e v a n n a k rendkívüli adások, kí v á n s á g m ű s o r o k az e g y e s ü n n e p e k , jeles napok (például karácsony, Valentin-nap) alkalmával, valamint k ü l ö n b ö z ő programokat, bulikat is szervezünk, d e s a j n o s e l é g g y a k r a n passzivitásba ütközünk. Ezen kívül m é g a d i á k o k érdekeit is p r ó b á l j u k érvényesíteni a m i n d e n év b e n m e g r e n d e z é s r e kerülő d i á k f ó r u m o n .
Az ígéret szép szó...
Nagy Tímea (Tevan): A Dök k b . h ú s z f ő b ő l áll, a s u l i ú j s á g o t , azt h i s z e m , kétszer e g y é v b e n állítják ö s s z e a d i á k o k . A s u l i r á d i ó b a n
Versenyben a diáklapok K ö z é p i s k o l a i d i á k l a p o k v e r s e n y é t hirdeti m e g a Felvételi Infor m á c i ó s Szolgálat. A pályázatra e g y vagy t ö b b példány beküldésével jelentkezhet m i n d e n o l y a n d i á k ú j s á g , mely középiskolai keretek k ö zött jelenik m e g . Az Egyenes út az egyetemre áprilisi l a p s z á m á b a n ugyanis a Felvételi Információs Szolgálat listát k ö z ö l m i n d e n o l y a n középiskolai ú j s á g r ó l , m e l y benyújtja jelentkezését a m e g m é r e t t e tésre. Az első helyezett 100 ezer, a m á s o d i k 50 ezer, a h a r m a d i k 30 ezer forint é r t é k b e n k a p könyvutalványokat. A p é l d á n y o k a t az 1053 Budapest, Veres Pálné utca 26. postacímre várják. A d i á k ú j s á g o k h o z mellékelt l a p o n m i n d e n pályázó írja le a k ö z é p i s k o l a nevét és p o s tacímét, a d i á k l a p címét, m e g j e l e n é s i g y a k o r i s á g á t , a diákszerkesz tő nevét, e-mail címét, t e l e f o n s z á m á t , a f e l e l ő s tanár nevét, e-mail címét és e l é r h e t ő s é g e i t . A p á l y á z a t o k a t március 1-jéig várják. Az E g y e n e s út az e g y e t e m r e k ö v e t k e z ő s z á m á b a n é s a w w w . f i s z . h u o l d a l o n megjelenik m i n d e n b e k ü l d ö t t ú j s á g c í m e , a szerkesztő és a k ö z é p i s k o l a neve. ^értééi FISZ-SZERKESZTÓSÉG ÉS HÍRÜGYNÖKSÉG
...ha betartják, ú g y jó, szól az ismert k ö z m o n d á s . Már a régiek is tudták, h o g y milyen fontos az ígéret betartása. Kicsit keserűen gon d o l o k erre a n é h á n y szóra... S a j n o s n e m e g y s z e r t a l á l k o z t a m már o l y a n helyzettel, a m i k o r az ígérő n e m c s a k h o g y n e m tartotta be a szavát, h a n e m ezenfelül m é g a felelősséget is e g y é r t e l m ű e n másra hárította. Persze biztosan m i n d e n k i v e l előfordult már ilyen, hiszen b e s z é l n i k ö n n y ű , o l y k o r m e g g o n d o l a t l a n szavak b u g g y a n n a k ki a s z á n k o n , és aztán nincs visszaút. J ö n a szabadkozás, bocsánat, n e m ú g y g o n d o l t a m , ezalatt azt é r t e m , h o g y . . . Ez a j o b b i k m e g o l d á s . De az, h o g y n a p o k k a l , sót hetekkel az ígéret után ingerült sza vakkal világosítjuk fel a szerencsétlen r e m é n y k e d ő t , h o g y az idő ke v é s , é s m i l l i ó t e e n d ő v a n , a m i t el kell i n t é z n i , a m i t e r m é s z e t e s e n sokkal f o n t o s a b b és s ü r g ő s e b b a m i p r o b l é m á n k n á l , hááát... azt mi nősíteni m á r igen nehéz. F ő l e g a k k o r elfogadhatatlan viselkedés az ilyen, ha ezzel a másik munkáját vesszük s e m m i b e , vagy é p p e n aka d á l y o z z u k a t o v á b b l é p é s b e n , a f e j l ő d é s b e n . Mert bizony meglehet, h o g y a m i az í g é r ő n e k c s u p á n 10 p e r c é b e t e l n e , az a másik ember s z á m á r a n e m c s a k 10 p e r c e t j e l e n t e n e , h a n e m h o s s z ú n a p o k o n át tartó m u n k á t , sikert, b o l d o g s á g o t , r e m é n y t ! G o n d o l j u k m e g hát, h o g y kinek, m i k o r és mit ígérünk! Szokjunk h o z z á m á r m o s t , f i a t a l o n , é s n e v á l j u n k o l y a n e m b e r e k k é , akiknek c s a k a szájuk jár, és a segítségük... az bizony e l m a r a d . (G. E.)
]