pg006-020_MC235_22EE_Rus
3/18/04
15:57
Micro Hi-Fi System
Page 1
MC230 MC235
instruckcje obs†ugi ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručky felhasználói útmutatók
1
MC230&235/22EE-1
pg006-020_MC235_22EE_Rus
3/18/04
15:57
Page 2
MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség ................................220-230 V Elemes mûködéshez................................1 x CR2025 Névleges frekvencia ........................................50 Hz Teljesítmény maximális....................................................40 W névleges......................................................10 W készenléti állapotban ............................< 0.5 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg ..............................................................9,4 kg Befoglaló méretek szélesség ................................................498 mm magasság................................................225 mm mélység ..................................................274 mm Rádiórész vételi tartomány CIRR ............................................87,5 - 108 MHz MW ............................................531 - 1602 KHz LW ................................................153 - 279 KHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény..........................800 W PMPO ..........................................................2 x 20 W RMS
2
MC230&235/22EE-1
pg006-020_MC235_22EE_Rus
3/18/04
15:57
Page 3
1 !
3 5
7 @ 0 8 % *
# $ & ^ (
)
1 3 4
2 5
6
7 8
!
9
0
3
MC230&235/22EE-1
pg006-020_MC235_22EE_Rus
3/18/04
15:57
Page 4
ÈESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu. Nebezpeèí! Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení! Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku. Záruka Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. 4
MC230&235/22EE-1
êÛÒÒÍËÈ
Page 5
Polski
êÛÒÒÍËÈ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Polski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Èesky
15:57
Èesky - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Slovensky
3/18/04
Slovensky - - - - - - - - - - - - - - - - - 51
Magyar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 66
Magyar
pg006-020_MC235_22EE_Rus
5
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 51
OBSAH V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Pre ochranu |ivotného prostredia....................52 Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom ..............52 Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ..........................................52
Nastavenie hodín ............................................62 Zobrazenie hodín ..........................................62 Nastavenie èasového spínaèa TIMER ............62 Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER ..............................................................62 Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP ..63
PRÍPRAVA Prípoje na zadnej strane prístroja ..............53-54 Dal∂íe mo|né prípoje ......................................54 Skôr ako pou|ijete diaπkov¥ ovládaè ............54 V¥mena batérie (lítium CD2025) v diaπkovom ovládaèi ....................................54
OVLÁDACIE GOMBÍKY
TECHNICKÉ ÚDAJE ÚDR\BA
............................63
....................................................64
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B ......64-65
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom ovládaèi ..........................................55
Slovensky
ZÁKLADNÉ FUNKCIE Zapojenie systému ..........................................56 Prepnutie systému do pohotovostného Eco Power Standby re|imu..............................56 Automatick¥ prechod do re|imu Standby pre∂etrenie energiou ........................56 Nastavenie sily a charakteru zvuku ................56
CD Reprodukcia CD ..............................................57 Voπba inej skladby ..........................................57 Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby....57 Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT..........................................58 Programovanie skladieb ..................................58 Kontrola programu ..........................................58 Zotrenie programu ..........................................58
RÁDIOPRIJÍMAÈ Ladenie rozhlasov¥ch staníc............................59 Programovanie rozhlasov¥ch staníc ................59 Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice ............................................................59 RDS ..................................................................60 Nastavenie hodín pomocou signálu RDS ....60 Voπba typu programu (PTY) ........................60-61 RDS správy a dopravné informácie (TA) ........61
51
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 52
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Pre ochranu |ivotného prostredia Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Slovensky
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom – – – – – –
2 reproduktory Diaπkov¥ ovládaè (s batériou) AM/MW rámová anténa FM drôtová anténa Stojan. Priskrutkujte a pripojte zariadenie.
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja 0 Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi napätie miestnej siete odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku (alebo vedπa menièa napätia). Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete na zadnej strane prístroja. 0 Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch. ● Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce). ● Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by† obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne. ● Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu. ● Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a, ako napríklad horiace svieèky. ● Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy. ● Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka. ● Mechanické súèasti prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†. ● I v prípade, |e prepojíte systém do pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
52
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 53
Prípoje na zadnej strane prístroja Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej strane systému.
A Napájanie Predt¥m, ako zasuniete sie†ov¥ kábel do zásuvky presvedète sa, èi sú v∂etky ostatné prípoje v poriadku.
Slovensky
PRÍPRAVA
B Pripojovanie antén Zasuòte AM rámovú anténu a FM drôtovú anténu dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny. AM anténa
UPOZORNENIE! – Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu, pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥ kábel. – Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte |iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje u| realizované. Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥ bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach automaticky prepne do pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém vychladne, iba potom ho znovu pou|ite (neplatí pre v∂etky typy).
● Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti od televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov vysielania.
53
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 54
PRÍPRAVA FM anténa
Poznámka: – Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup mono (jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do πavého vstupu AUX IN. Je mo|né k tomu prípadne pou|i† aj kábel RCA, ktor¥ má na jednom konci jeden prípoj, na druhom konci dva prípoje (zvuk bude aj v tomto prípade mono).
● Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlep∂í, ak zasuniete externú FM anténu do vstupu FM AERIAL (FM ANTENNA).
C Pripojenie reproduktorov Predné reproduktory Vodièe reproduktora zasuòte do v¥stupu SPEAKERS, prav¥ do prípoja oznaèeného „RIGHT“, πav¥ do „LEFT“, farebn¥ (oznaèen¥) do „+“ a èierny (neoznaèen¥) do „-“.
Skôr ako pou|ijete diaπkov¥ ovládaè 1 2
3
Stiahnite umelú ochrannú vrstvu umelá ochranná vrstva. Vyberte si zdroj, ktor¥ chcete ovláda†. V¥ber vykonáte stlaãením tlaèidla pre v¥ber zdroja na diaπkovom ovládaãi (napríklad CD, TUNER). Potom si mô|ete vybra† po|adovanú funkciu (napríklad ÉÅ,í ,ë ).
Slovensky
os¬ona plastikowa ● Neizolované èasti vodièa reproduktora zasuòte podπa obrázka. Poznámky: – Optimálne ozvuèenie dosiahnete, ak budete pou|íva† v|dy v¥hradne reproduktory dodávané s prístrojom. – Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor do párového v¥stupu +/-. – Nikdy nepripojujte tak¥ reproduktor, ktor¥ má men∂iu impedanciu ako je impedancia reproduktorov dodávan¥ch s prístrojom. Informácie nájdete v tejto u|ívateπskej príruèke v èasti TECHNICKÉ ÚDAJE.
V¥mena batérie (lítium CD2025) v diaπkovom ovládaèi 1 Posuòte tlaãidlo A jemne doπava 2 Vyberte diel s batériou B . 3 Vlo|te novú batériu a cel˘ diel s batériou vloÏte naspä† na pôvodné miesto.
Ïal∂ie mo|né prípoje K príslu∂enstvu nepatria ïal∂ie pripojiteπné prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné informácie nájdete v u|ívateπsk¥ch príruèkách pripojen¥ch prístrojov.
Prípoj iného prístroja k systému Zasuòte πav¥ a prav¥ audio v¥stup OUT televízora, videorekordéru, prehrávaèa CD, prehrávaèa DVD alebo nahrávaèa CD do vstupu AUX IN.
UPOZORNENIE! Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnoti†.
54
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 55
OVLÁDACIE GOMBÍKY
1 STANDBY-ON/ ECO POWER –
2 –
3 –
4 –
5 –
6 7
8 –
9 –
0
! – –
@ – –
W¬åcza zasilanie i uaktywnia tryb gotowoœci Eco Power. Displej zobrazuje aktuálny stav prístroja. OPEN • CLOSE ç otwarcie/ zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD. IR Czujnik sygna¬ów zdalnego sterowania. Nale¿y na niego kierowaç pilota. 3 / 4) (+ +/-) VOLUME (3 nastavenie sily zvuku. Kieszeni CD MODE SELECTION à / á) SEARCH/ TUNE (à pre TUNER ..ladenie rozhlasov¥ch staníc. pre CD ..........hπadanie smerom spä† alebo dopredu na CD v rámci jednej skladby/v rámci CD. STOP 9 ......zastavenie reprodukcie CD a zotrenie programu CD. PLAY ÉÅ odtwarzanie lub pauza. PRESET (¡ / ™) pre TUNER ..voπba naprogramovanej rozhlasovej stanice. pre CD ..........postup na zaèiatok aktuálnej/ predchádzajúcej/ nasledujúcej skladby. DBB (Dynamic Bass Boost) zv¥raznenie basov¥ch tónov. BAND pasmo radiowe. PROGRAM pre CD ..........programovanie skladieb a kontrola programu. pre TUNER ....programovanie rozhlasov¥ch staníc manuálne alebo automaticky. SOURCE voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov CD/ TUNER/ AUX; vypnutie prístroja. CLOCK SET zapojenie funkcie hodín. Wyœwietlenie czasu.
# TIMER –
wŒczenie/wyŒczenie oraz regulacja timera.
$ SLEEP –
% –
^ – –
& –
* –
( –
zapojenie a vypnutie usínacej funkcie, voπba dfi|ky usínania. DSC (Digital Sound Control) zv¥raznenie zvukového efektu podπa charakteru hudby: ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC. RDS.NEWS zapojenie funkcie správ a dopravn¥ch informácií RDS. zobrazenie informácií RDS. MUTE prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku. REPEAT opakovanie reprodukcie jednej skladby/ programu CD/celej CD. SHUFFLE reprodukcia skladieb CD v náhodne volenom poriadku.
) –
gniazdko s¬uchawek.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu: – Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD alebo TUNER, atï.). – Potom zvoπte príslu∂nú funkciu (ÉÅ,í ,ë atï.). 55
MC230&235/22EE-1
Slovensky
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom ovládaèi
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 56
ZÁKLADNÉ FUNKCIE Automatick¥ prechod do re|imu Standby pre∂etrenie energiou Prístroj je vybaven¥ funkciou na úsporu energie - prepne sa automaticky do re|imu Eco Power/ Standby 15 minút potom, ão skonãilo prehrávanie CD a nebolo stlaãené Ïiadne tlaãidlo.
Nastavenie sily a charakteru zvuku
Dôle|ité: Predt¥m, ako zaènete prístroj pou|íva†, vykonajte prípravné práce. Slovensky
1
3 / 4) (+ +/-) na Stlaãte VOLUME (3 zní|enie/ zv¥∂enie hlasitosti. ➜ Na displeji sa zobrazí oznaèenie sily zvuku VOL a hodnota z intervalu MIN1, 2, ..., 30, 31 MAX.
2
Stisnite na prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík regulátora charakteru zvuku DSC, a| sa na displeji zobrazí oznaèenie |iadaného charakteru zvuku: ROCK/ POP/ JAZZ/ CLASSIC (nie je znak).
3
Ak chcete zapnú† alebo vypnú† zv¥raznenie basov stlaète DBB. ➜ Na displeji sa zobrazí: DBB.
4
Ak si |eláte na chvíπu vypnú† zvuk, stisnite na diaπkovom ovládaèi gombík MUTE. ➜ Reprodukcia pokraèuje, zvuk nie je poèu† a na displeji sa zobrazí nápis MUTE.
Zapojenie systému 0 stisnutím gombíka STANDBY ON / y. ➜ Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj. 0 Naciœnij SOURCE (lub TUNER, TAPE lub AUX na pilocie). ➜ Systém zapojí zvolen¥ zvukov¥ zdroj. 0 stisnutím gombíka OPEN • CLOSE ç.
Prepnutie systému do pohotovostného Eco Power Standby re|imu 0 Stlaète STANDBY ON / y. ➜ âas bude zobrazen¥ tlmene v pohotovostnom re|ime. ➜ zobrazí sa “ECO PWR“, potom nápis zmizne a displej ostane prázdny. ➜ Indikátor ECO POWER bude svieti†.
0 Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte: – buï znovu stisnú† gombík MUTE; – alebo zmeni† nastavenie sily zvuku. – zmeòte zdroj.
Poznámka: – ak chcete aby sa vám v pohotovostnom Standby re|ime zobrazil èas, stlaète a dr|te STANDBY-ON dlh∂ie ako 3 sekundy a následne sa èas zobrazí tlmene na displeji. ➜ Indikátor ECO POWER zhasne. 0 Nastavenie sily a charakteru zvuku (a| do maximálnej hlasitosti 20), naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj a naprogramované rozhlasové stanice sa v pamäti prístroja zachovajú.
56
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 57
CD 6
Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu CD, stisnite gombík STOP 9. Poznámka: – Reprodukcia CD sa ukonèí aj v prípade, |e: – otvoríte priestor pre CD. – CD dohrá do konca. – zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj: TUNER alebo AUX.
Voπba inej skladby
0 CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, MP3, DVD a poèítaèové CD v∂ak nie je mo|né pou|i†.
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby 1 2
1 2
Stlaãením SOURCE zvolíte CD. Stlaãením OPEN • CLOSE ç na prednom paneli systému otvoríte priehradku CD. ➜ Keì sa vysunie priehradka CD, zobrazí sa
Podr|te stisnut¥ gombík à alebo á. ➜ CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so slab∂ím zvukom. Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík à alebo á. ➜ Reprodukcia pokraèuje ∂tandardn¥m spôsobom. Poznámka: – Poèas reprodukcie programu CD a ak je z apojená funkcia SHUFFLE/REPEAT, je mo|né hπada† iba v rámci práve reprodukovanej skladby.
OPEN.
3
Vlo|te disk potlaãenou stranou nahor. Opätovn¥m stlaãením OPEN • CLOSE ç zatvoríte priehradku CD. ➜ Zobrazí sa nadpis "READING", ktor¥ znamená, |e prehrávaã CD naãíta obsah disku. ➜ Zobrazí sa celkov¥ ãas prehrávania a celkov¥ poãet skladieb.
4
Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu. ➜ Poèas reprodukcie CD sa na displeji zobrazí poradové èíslo práve reprodukovanej skladby a doba od zaèiatku reprodukcie. Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu, stisnite gombíkÉÅ. Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite znovu gombíkÉÅ .
5
57
MC230&235/22EE-1
Slovensky
Reprodukcia CD
0 Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji gombík ¡ alebo ™, a| sa poradové èíslo hπadanej skladby zobrazí na displeji. 0 Ak zvolíte skladbu bezprostredne po vlo|ení CD alebo v pozícii PAUSE, reprodukciu musíte zapoji† stisnutím gombíka ÉÅ.
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 58
CD Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z jedného spôsobu reprodukcie na druh¥. Spôsoby reprodukcie je mo|né kombinova† aj s funkciou PROGRAM.
Slovensky
1
2
SHUFFLE ......reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch skladieb programu v náhodne volenom poriadku SHUFFLE a REPEAT ALL…nepretr|ité opakovanie reprodukcie celej CD/programu v náhodne volenom poriadku REPEAT ALL..opakovanie reprodukcie celej CD/programu REPEAT ........opakovanie reprodukcie aktuálnej skladby. \iadan¥ spôsob reprodukcie zvolíte tak, |e podr|íte stisnut¥ gombík SHUFFLE alebo REPEAT pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie, a| sa na displeji zobrazí jej oznaèenie.(SHUF, REPEAT, REPEAT ALL) Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím gombíka ÉÅ.
3
Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu reprodukcie, podr|te gombík SHUFFLE alebo REPEAT stisnut¥, a| oznaèenie spôsobu reprodukcie SHUFFLE/REPEAT z displeja zmizne. 0 Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj stisnutím gombíka STOP 9.
4
5
➜ Na displeji sa krátko zobrazí poèet dosiaπ naprogramovan¥ch skladieb a doba jeho reprodukcie, potom poradové èíslo programovanej skladby a nápis PROG. Opakovaním 2–3. kroku voπte a ukladajte do pamäti ïal∂ie skladby. ➜ Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 40 skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie FULL. Stisnutím gombíka ÉÅ zapojte reprodukciu programu CD. Ak chcete spusti† prehrávanie vá∂ho predprogramovaného poradia, stlaète STOP 9 a následne ÉÅ alebo stlaète rovno ÉÅ.
Kontrola programu V re|ime STOP 9, stlaète a dr|te PROGRAM k¥m sa na displeji nezobrazí poradie v∂etk¥ch ulo|en¥ch skladieb.
Zotrenie programu Program je mo|né zotrie† nasledujúcim spôsobom: 0 v pozícii STOP stisnite jedenkrát gombík STOP 9; 0 poèas reprodukcie stisnete dvakrát gombík STOP 9; 0 otvoríte priestor pre CD; ➜ PROGRAM zmizne, CLEAR sa zobrazí a potom z displeja zmizne.
Programovanie skladieb V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né ulo|i† celkom 40 skladieb.
1
Stisnutím gombíka PROGRAM zvoπte programovaciu funkciu. ➜ Zobrazí sa poradové èíslo niektorej zo skladieb a nápis PROGRAM bliká.
2
Gombíkom ¡ alebo ™ zvoπte poradové èíslo |iadanej skladby.
3
Stlaète PROGRAM, èím potvrdíte ulo|enie èísla skladby.
58
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 59
RÁDIOPRIJÍMAÈ 1
Gombíkom PRESET ¡ alebo ™ zvoπte, od ktorého pamä†ového èísla má zaèa† programovanie. Poznámka: – Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogra-mované rozhlasové stanice budú prepísané.
2
Ladenie rozhlasov¥ch staníc Stlaãením SOURCE zvolíte TUNER. ➜ Na displeji sa krátko zobrazí nápis TUNER.
2
Jedenkrát alebo niekoπkokrát stisnite gombík BAND (na diaπkovom ovládaèi TUNER) a zvoπte vlnové pásmo (FM/MW).
3
Stlaãte a pridr|te TUNE à alebo á podr|te stisnut¥ a potom ho uvoπnite. ➜ Rádioprijímaè sa automaticky naladí na rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím signálom. Poèas automatického ladenia sa na displeji zobrazí nápis SEARCH.
Manuálne programovanie
1
Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
2
Stisnite gombík PROGRAM a vstúpte do programovacej funkcie.
3
Gombíkom PRESET ¡ alebo ™ zvoπte èíslo z intervalu 1 a| 40, ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
4
Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka PROGRAM. ➜ Nápis PROGRAM z displeja zhasne, zobrazí sa pamä†ové èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
4
krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú stanicu. 0 Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom, stisnite niekoπkokrát krátko gombík TUNE à alebo á, a| príjem bude dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc Celkovo je mo|né do pamäti ulo|i† 40 rozhlasov¥ch staníc. Automatické programovanie Automatické programovanie sa zapojí od daného pamä†ového èísla. Od tohoto pamä†ového èísla smerom hore budú v∂etky skôr naprogramované rozhlasové stanice vymazané. Prístroj ulo|í do pamäti iba tie rozhlasové stanice, ktoré e∂te v programe nie sú.
Slovensky
1
Gombík PROGRAM podr|te stisnut¥ zhruba 2 sekundy a vstúpte do programovacej funkcie. ➜ Na displeji sa zobrazí nápis AUTO a prijímaè ulo|í do pamäti rozhlasové stanice najprv z vlnovej dfi|ky RDS, FM, potom z vlnovej dfi|ky MW. Reprodukcia sa zaène programom rozhlasovej stanice, ktorá bola do pamäti ulo|ená naposledy.
5
Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov ulo|te do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice. 0 Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú frekvenènú hodnotu.
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice 0 Stisnite niekoπkokrát gombík PRESET ¡ alebo ™ a| sa na displeji zobrazí hπadané pamä†ové èíslo stanice.
59
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 60
RÁDIOPRIJÍMAÈ RDS (iba pre niektoré typy)
Voπba typu programu (PTY)
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie informácie. Ak je prijímané vysielanie RDS, na displeji sa zobrazí oznaèenie a názov rozhlasovej stanice. Pri automatickom programovaní ulo|í prijímaè do pamäti najprv stanice RDS.
Funkcia PTY umo|òuje vyhπada† urèité typy programov. Funkciu PTY je mo|né pou|i† iba v prípade, |e rozhlasové stanice RDS predt¥m ulo|íte do pamäti (pozri Programovanie rozhlasov¥ch staníc).
Prepínanie medzi rôznymi informáciami RDS 0 Stisnite niekoπkokrát krátko gombík RDS • NEWS a prepínajte medzi zobrazením nasledujúcich informácií (ak sú k dispozícii): – Názov stanice – Typ programu, napr. NEWS, SPORT, POP M... – Rádiotextové záznamy – Frekvencia Slovensky
1
Poèas príjmu rozhlasovej stanice RDS stisnite niekoπkokrát krátko gombík RDS • NEWS, a| sa na displeji zobrazí typ programu.
2
Gombík PRESET ¡ alebo ™ podr|te stisnut¥, a| sa oznaèenie hπadaného typu programu zobrazí na displeji.
3
Stisnutím gombíka TUNING à alebo á zapojte hπadanie. ➜ Rádioprijímaè sa naladí na takú stanicu RDS, ktorá vysiela zvolen¥ typ programu. Ak nie je zvolen¥ typ programu vysielan¥, na displeji sa zobrazí TYPE NOT FOUND.
Poznámka: – Ak stisnete gombík RDS a vysielaè nevysiela signál RDS, na displeji sa zobrazí nápis NO RDS.
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
1 2 3
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS mô|u v minútov¥ch intervaloch vysiela† informácie o aktuálnom ãase. Pou|itím ãasového signálu vysielaného spolu so signálom RDS je mo|né nastavi† hodiny. Nalaìte stanicu vysielajúcu signál RDS v pásme FM (pozrite si ãas† “Ladenie rozhlasov¥ch staníc”). Stlaãte a pridr|te CLOCK SET, k¥m sa nezobrazí "SET CLOCK". Stlaãte tlaãidlo RDS • NEWS ➜ Zobrazí sa nápis "SEARCH RDS TIME". ➜ Po naãítaní ãasu zo signálu RDS sa aktuálny ãas ulo|í. ➜ Ak stanica vysielajúca signál RDS nevy∂le do 90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu údaje o ãase, zobrazí sa nápis “NO RDS TIME”. Poznámka: – Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS mô|u v minútov¥ch intervaloch vysiela† informácie o aktuálnom ãase. Presnos† vysielaného ãasu závisí od rozhlasovej stanice vysielajúcej signál RDS.
60
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 61
RÁDIOPRIJÍMAÈ RDS správy a dopravné informácie (TA)
1 2
Mô|ete nastavi† tuner tak, aby pri prehrávaní CD do∂lo k jeho preru∂eniu v prípade vysielania dopravn¥ch informácií a správ na stanici vyu|ívajúcej RDS systém. Je to v∂ak mo|né iba vtedy, ak stanica RDS vysiela súèasne so správami aj signál typu programu NEWS. Nalaïte |iadanú stanicu RDS. V re|ime CD, AUX alebo pohotovostnom re|imu stlaãte RDS • NEWS raz alebo viackrát na diaπkovom ovládaãi pre v¥ber voπby NEWS (správy). ➜ Krátko sa zobrazí nápis NEWS ON, TA ON alebo OFF. ➜ Ak je zapojená funkcia správy alebo funkcia TA, zobrazí sa nápis NEWS. Funkcia zostane zapojená aj v prípade, |e zmeníte zvukov¥ zdroj. Poznámky: – Ak dôjde poãas prehrávania CD k vysielaniu správ RDS, prehrávanie sa pozastaví a vy si budete môc| vypoãu| správy. Prehrávanie sa obnoví po ukonãení vysielania. – Ak pou|ívate RDS NEWS, je vysielanie správ prehπadané po celej dostupnej sieti. Vypnutie funkcie správ a dopravn¥ch informácií RDS Funkciu správ a dopravn¥ch informácií je mo|né vypnú† niekoπk¥mi spôsobmi:
0 Poèas hlásenia správ stisnite gombík RDS • NEWS na diaπkovom ovládaèi.
61
MC230&235/22EE-1
Slovensky
Typ programov RDS NO TYPE ....Nepatrí k typu programov RDS NEWS............Správy AFFAIRS ....Politické a aktuálne informácie INFO............¤peciálne informaèné programy SPORT ........¤port EDUCATE ....Základné a postgraduálne vzdelávanie DRAMA ........Rozhlasové hry a literatúra CULTURE ....Kultúra, cirkev a spoloènos† SCIENCE ....Veda VARIED ......Zábavné programy POP M ........Populárna hudba ROCK M ......Rocková hudba MOR M ........∏ahká hudba LIGHT M ....∏ahká klasická hudba CLASSICS ..Klasická hudba OTHER M ....¤peciálne hudobné programy WEATHER ......Poèasie FINANCE ......Financie CHILDREN ....Programy pre deti SOCIAL ........Spoloèenské udalosti RELIGION ....Nábo|enstvo PHONE IN ....Programy na telefón TRAVEL ........Cestovanie LEISURE ......Voπn¥ èas JAZZ ............D|ezová hudba COUNTRY ......Country hudba NATOIN M ....Národná hudba OLDIES ........Star∂ia hudobná tvorba FOLK M ........Folková hudba DOCUMENT ....Dokumenty TEST ............Test alarmu ALARM ..........Alarm
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 62
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ Nastavenie èasového spínaèa TIMER 0 Prístroj je mo|né pou|i† aj ako budíka tak, |e vo vopred nastavenom èase sa zapne prehrávaè CD, magnetofón alebo rádioprijímaè. Èasov¥ spínaè je mo|né pou|i† iba v prípade, |e sú nastavené hodiny. 0 Ak nestisnete pri nastavovaní poèas zhruba 90 sekúnd |iadny gombík, prístroj vystúpi z funkcie nastavenia èasového spínaèa. 1 V pohotovostnom re|ime stlaãte a pridr|te na systéme TIMER po dobu dlh∂iu ne| 3 sekundy.
2
Stisnutím gombíka SOURCE alebo - v smere chodu hodinov¥ch VOLUME +/ruèièiek zvoπte niektor¥ zo zvukov¥ch zdrojov. ➜ Na displeji sa zobrazí CD, TUNER.
3
Stisnutím gombíka TIMER potvrïte voπbu. ➜ Na displeji sa zobrazí SET ON TIME a bliká. Èíslice hodinového údaja blikajú.
4
- v smere Stisnutím gombíka VOLUME +/chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova† hodnotu hodinového údaja.
5
Stisnite znovu gombík TIMER. ➜ Èíslice hodinového údaja blikajú.
6
- v smere Stisnutím gombíka VOLUME +/chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova† hodnotu minútového údaja.
7
Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka TIMER. ➜ Èasov¥ spínaè je t¥mto nastaven¥ a zapnut¥.
Nastavenie hodín
Slovensky
1
Stisnutím gombíka CLOCK SET. ➜ “SET CLOCK“ sa zobrazí a posunie na displeji. ➜ Èíslice cel¥ch hodín blikajú.
2
- v smere Stisnutím gombíka VOLUME +/chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu nastavenie cel¥ch hodín smerom hore, otáèaním v protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek smerom dolu.
3
Stisnite znovu gombík CLOCK SET. ➜ Èíslice minút blikajú.
4
- v smere Stisnutím gombíka VOLUME +/chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu nastavenie minút smerom hore, otáèaním v protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek smerom dolu.
5
Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka CLOCK SET. Poznámka: – âas bude zobrazen¥ tlmene v pohotovostnom re|ime.
Zobrazenie hodín 1
Stisnutím gombíka CLOCK SET . ➜ Zobrazia sa hodiny.
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER 0 Naciœnij przycisk TIMER na pilocie, aby wy¬àczyç programator lub ponownie uaktywniç ostatnio u¿ywane ustawienia. ➜ Po uaktywnieniu programatora zegarowego przez kilka sekund wyœwietlane bêdå informacje o wybranych ustawieniach, po czym urzådzenie wznowi pracê w ostatnio u¿ywanym trybie lub powróci do trybu gotowoœci. ➜ Po wy¬åczeniu programatora wyœwietlony zostanie napis “OFF”. Poznámka: – Tryb nastawiania programatora zegarowego zostanie anulowany, jeœli u¿ytkownik nie naciœnie ¿adnego przycisku w ciàgu 90 sekund.
62
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 63
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP Èasov¥ spínaè usínacej funkcie umo|òuje automatické vypnutie prístroja po uplynutí vopred nastavenej doby.
Slovensky
0 Stisnite na diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík SLEEP. ➜ Na displeji sa zobrazí nápis SLEEP a jedna z voliteπn¥ch dfi|ok usínania: 70, 90, 75, 60,..., 45, 30,15, OFF, 90, ak zvolíte niektorú z hodnôt. Ak je zapojená funkcia SLEEP, v urèit¥ch èasov¥ch intervaloch prebehne displejom nápis SLEEP.
0 Ak si |eláte funkciu vypnú†, stisnite na diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík SLEEP, a| sa na displeji zobrazí nápis OFF, alebo prepnete prijímaè gombíkom na prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi do pohotovostnej funkcie. ➜ OFF displej.
TECHNICKÉ ÚDAJE Zosilòovaè V¥kon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 5 W RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W + 20 W MPO Pomer signál/∂um . . . . . . . . . . . ≥ 62 dBA (IEC) Frekvenèn¥ prenos . . . . . . 63 – 16 000 Hz, ± 3 dB Vstupná citlivos†, AUX . . . . . . . 0,5 V (max. 2 V) Impedancia, reproduktory . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω Impedancia, slúchadlá . . . . . . . . 32 Ω –1000 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0.5W Prehrávaè CD Frekvenèná oblas† . . . . . . . . . . . 30 – 16000 Hz Pomer signál/∂um . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 dBA Rádioprijímaè FM vlnové pásmo . . . . . . . . . . 87,5 – 108 MHz MW vlnové pásmo . . . . . . . . . . 531 – 1602 kHz Citlivos† pre 75 Ω – mono, 26 dB pomer signál/∂um . . . . . 2,8 ÌV – stereo, 46 dB pomer signál/∂um . . . . 61,4 ÌV Separácia kanálov . . . . . . . . . . . . . . . . ≥ 28 dB Úplné harmonické skreslenie . . . . . . . . . . ≤ 5% Frekvenèná oblas† . . . . . 63 – 12500 Hz (± 3 dB) Pomer signál/∂um . . . . . . . . . . . . . . . ≥ 50 dBA
Reproduktory Basov¥ reflexn¥ systém Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 x 245 x 90 (mm) Prijímaè Sie†ové napätie . . . . . . . . . 220 – 240 V / 50 Hz Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 x 245 x 96 (mm) Hmotnos† (s reproduktormi/ bez reproduktorov). . . . . . . . . . . ok. 9,4 / 4,8 kg Pohotovostn¥ príkon . . . . . . . . . . . . . . . . < 7 W Eco power standby . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 W
pecifikácie a extern¥ vzhπad sa mô|u zmeni† bez upozornenia.
63
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 64
ÚDR\BA Èistenie krytu prístroja 0 Prístroj èistite iba πahko navlhèenou mäkkou handrièkou. Nepou|ívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo mechanické èistiace prostriedky. Èistenie platní 0 Zneèistené platne èistite mäkkou handrièkou. Otierajte ich †ahmi od stredu platne k jej okraju. 0 Nepou|ívajte na èistenie platní rozpú∂†adlo, napr. benzín, riedidlo a |iadne chemické èistiace prostriedky ani antistatick¥ spray na èistenie gramofónov¥ch platní.
Èistenie optiky CD 0 Po dlh∂om pou|ívaní sa optika CD mô|e zaprá∂i†. Aby kvalita záznamu zostala dobrá, musíte optiku CD oèisti† ∂peciálnym èistiacim prostriedkom Philips CD Lens Cleaner alebo in¥m podobn¥m ∂peciálnym èistiacim prostriedkom.
Slovensky
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B UPOZORNENIE Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m prúdom! Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku. 0 V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. 0 Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
Problém
Rie∂enie
Pou|ívanie prehrávaèa CD Zobrazí sa nápis “NO DISC”.
0 Vlo|te platòu. 0 Platòa vlo|ená etiketou smerom dolu. 0 Zahmlená optika, poèkajte, k¥m teplota optiky dosiahne izbovej teploty. 0 Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba. 0 Pou|ite finalizovan¥ CD-R(W).
Príjem rozhlasov¥ch staníc Zl¥ príjem rozhlasov¥ch staníc.
0 Slab¥ signál, nastavte anténu alebo pou|itím vonkaj∂ej antény sa príjem zlep∂í. 0 Umiestnite televízor alebo video vo väè∂ej vzdialenosti od systému.
64
MC230&235/22EE-1
pg051-065_MC235_22EE_Slo
3/18/04
16:00
Page 65
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B V∂eobecné problémy 0 Spínaèom STANDBY ON vypnite prístroj. Sie†ov¥ kábel vytiahnite zo zásuvky a znovu ho do zásuvky zasuòte.
Prístroj nereprodukuje alebo iba veπmi slabo.
0 0 0 0
∏av¥ a prav¥ kanál je premenen¥.
0 Skontrolujte pripojenie a umiestnenie reproduktorov.
Prístroj nie je mo|né ovláda† diaπkov¥m ovládaèom.
0 Predt¥m, ne| stisnete gombík voπby funkcie (ÉÅ, ¡ , ™ atï.), zvoπte zvukov¥ zdroj.(CD, TUNER, atï.). 0 Zní|te vzdialenos†. 0 Vlo|te je správne podπa oznaèenia polarity (znaèky +/-). 0 Vymeòte napájacie èlánky. 0 Diaºkov˘ ovládaã nasmerujte na infraãerven˘ senzor systému.
Èasov¥ spínaè nefunguje.
0 Nastavte hodiny. 0 Stisnite gombík TIMER a zapnite èasov¥ spínaè.
Na displeji sa automaticky zobrazia moÏné funkcie systému a gombíky blikajú.
0 PodrÏte stisnut˘ gombík Ç na prístroji a vypnite demon‰traãnú funkciu.
Nastavte silu zvuku. Odpojte slúchadlá. Skontrolujte pripojenie reproduktorov. Presvedète sa, èi sú neizolované èasti vodièov reproduktorov dobre spojené.
65
MC230&235/22EE-1
Slovensky
Prístroj nereaguje na |iadny gombík.