TESIS
METODE KONTEKSTUAL (CONTEXTUAL TEACHING AND LEARNING) DALAM PEMBELAJARAN TATA BAHASA JEPANG DASAR (SHOKYOU BUNPO) BAGI MAHASISWA SEMESTER III SASTRA JEPANG SEKOLAH TINGGI BAHASA ASING SARASWATI DENPASAR
DEWA PUTU ADNYANA NIM 1290161008
PROGRAM MAGISTER PROGRAM STUDI LINGUISTIK PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS UDAYANA DENPASAR 2015 i
METODE KONTEKSTUAL (CONTEXTUAL TEACHING AND LEARNING) DALAM PEMBELAJARAN TATA BAHASA JEPANG DASAR (SHOKYOU BUNPO) BAGI MAHASISWA SEMESTER III SASTRA JEPANG SEKOLAH TINGGI BAHASA ASING SARASWATI DENPASAR
Tesis untuk Memeroleh Gelar Magister Pada Program Magister, Program Studi Linguistik, Program Pascasarjana Universitas Udayana
DEWA PUTU ADNYANA NIM 1290161008
PROGRAM MAGISTER PROGRAM STUDI LINGUISTIK PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS UDAYANA DENPASAR 2015
ii
Lembaran Pengesahan
TESIS INI TELAH DISETUJUI PADA TANGGAL : 17 JUNI 2015
Pembimbing I,
Pembimbing II,
Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D. NIP 19561024 198303 1 002
Prof. Dr. I Nyoman Suparwa, M.Hum. NIP 19620310 198503 1 005
Mengetahui
Ketua Program Studi Linguistik Program Pascasarjana Universtas Udayana,
Direktur Program Pascasarjana Universitas Udayana,
Prof. Dr. Drs. Ida Bagus Putra Yadnya, M.A. NIP 19521225 197903 1 004
Prof. Dr. dr. A.A. Raka Sudewi, Sp.S(K). NIP 19590215 198510 2 001
iii
Tesis ini Telah Diuji pada Tanggal: 17 Juni 2015
Panitia Penguji Tesis Berdasarkan SK Rektor Universitas Udayana, Nomor: 1633/UN 14.4/HK/2015 Tanggal 17 Juni 2015
Ketua
: Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D.
Anggota : 1. Prof. Dr. I Nym. Suparwa, M.Hum. 2. Prof. Dr. I Ketut Darma Laksana, M.Hum. 3. Dr. A. A. Putu Putra, M.Hum. 4. Dr. I G. A. G. Sosiowati, M.A.
iv
SURAT PERNYATAAN BEBAS PLAGIAT
Saya yang bertanda tangan di bawah ini Nama
: Dewa Putu Adnyana
NIM
: 1290161008
Program Studi
: Linguistik, Konsentrasi Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa
Judul Tesis
: “Metode Kontekstual (Contextual Teaching and Learning) dalam PembelajaranTata Bahasa Jepang Dasar (Shokyo Bunpo) bagi Mahasiswa Semester III Sastra Jepang Sekolah Tinggi Bahasa Asing Saraswati Denpasar”.
Dengan ini menyatakan dengan sesungguhnya bahwa karya ilmiah tesis ini bebas plagiat. Apabila di kemudian hari terbukti terdapat plagiat dalam karya ilmiah ini, maka saya bersedia menerima sanksi sesuai dengan peraturan Mendiknas RI Nomor 17, Tahun 2010 dan perundang-undangan yang berlaku. Demikian surat pernyatan ini dibuat agar dapat digunakan sebagaimana mestinya.
Denpasar, Maret 2015 Yang membuat pernyataan
Dewa Putu Adnyana
v
UCAPAN TERIMA KASIH Puji syukur dipanjatkan ke hadapan Ida Sang Hyang Widi Wasa, Tuhan Yang Mahaesa karena berkat asung kerta wara nugraha-Nya tesis yang berjudul “Metode Kontekstual (Contextual Teaching and Learning) dalam Pembelajaran Tata Bahasa Jepang Dasar (Shokyou Bunpo) bagi Mahasiswa Semester III Sastra Jepang STIBA Saraswati Denpasar” dapat diselesaikan. Tesis ini disusun untuk memenuhi salah satu persyaratan guna memperoleh gelar Magister Humaniora (M.Hum) konsentrasi
Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa di Universitas
Udayana Denpasar. Dalam menyelesaikan tesis ini, penulis mendapatkan banyak bimbingan, arahan, masukan, dan bantuan dari berbagai pihak. Oleh karena itu, sudah sepantasnya penulis mengucapkan terima kasih kepada pihak-pihak berikut. 1. Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D., sebagai pembimbing I, yang telah membimbing, memberikan masukan, dan memotivasi penulis selama proses penyusunan tesis ini. 2. Prof. Dr. I Nyoman Suparwa, M.Hum., sebagai pembimbing II, yang juga telah membimbing, memberikan masukan dan koreksi kepada penulis selama penyusunan tesis ini. 3. Prof. Dr. I Ketut Darma Laksana, M.Hum., Dr. I G. A. G. Sosiowati, M.A., Dr. A. A. Putu Putra, M.Hum., sebagai anggota tim penguji, yang juga telah banyak memberikan masukan dan saran kelemahan isi tesis ini.
vi
terhadap
4. Rektor Universitas Udayana, Prof. Dr. dr. Ketut Suastika, Sp. PDKEMD, yang telah memberikan kesempatan kepada penulis untuk dapat melaksanakan studi di Universitas Udayana Denpasar. 5. Direktur Pascasarjana Universitas Udayana, Prof. Dr. dr. A.A. Raka Sudewi, Sp. S(K), atas kesempatan yang diberikan kepada penulis untuk mengikuti dan menyelesaikan Program Magister pada Program Pascasarjana Universitas Udayana Denpasar. 6. Ketua Program Studi Magister Linguistik Prof. Dr. Drs. Ida Bagus Putra Yadnya, M.A. dan Sekretaris Program Studi Magister Linguistik, Prof. Dr. I Wayan Simpen, M.Hum., yang telah membantu, memotivasi, serta mengarahkan penulis selama mengikuti dan menyelesaikan pendidikan Program Magister Linguistik di Universitas Udayana Denpasar. 7. Pembimbing akademis Prof. Dr. Aron Meko Mbete, yang juga telah membantu, membimbing, serta mengarahkan penulis selama mengikuti dan menyelesaikan tesis ini. 8. Para Guru Besar, serta seluruh staf pengajar di Program Pascasarjana Linguistik Universitas Udayana yang tidak dapat penulis sebutkan satu per satu yang telah membantu dan membimbing selama penulis mengikuti pendidikan ini. 9. I Nyoman Sadra, S.S., I Ketut Ebuh, S.Sos., Gusti Ayu Putu Supadmini, Ni Nyoman Adi Triadi S.E., dan
vii
Ida Bagus Suanda
sebagai staf pegawai yang telah memberikan bantuan, dan melayani segala proses administrasi sehingga tesis ini dapat diujikan. 10. Pemerintah R.I. c.q. Menteri Pendidikan Nasional melalui Tim Manageman Program Magister yang telah memberikan bantuan financial dalam bentuk BPPS, sehingga meringankan beban penulis dalam menyelesaikan studi ini. 11. Ketua STIBA Saraswati Denpasar, I Komang Sulatra, S.S.,M.Hum., yang telah membantu, memotivasi, dan
memberikan izin kepada
penulis untuk mengadakan penelitian. 12. Ketua Program Studi Sastra Jepang, Ni Wayan Meidariani, S.S, M.Hum. yang telah banyak membantu penulis dalam proses penelitian. 13. Yang terhormat Para Informan yang berkenan meluangkan waktu memberikan segala
informasi
yang sangat
diperlukan dalam
penyusunan tesis ini. 14. Seluruh keluarga terkasih yang telah banyak memberikan dukungan, semangat, serta doa sehingga penulis dapat berkonsentrasi menjalani proses pendidikan dan penyelesaian tesis ini. Penulis menyadari bahwa tesis ini masih jauh dari sempurna. Oleh karena itu, penulis mengharapkan kritik dan saran yang membangun demi kesempurnaan tesis ini. Pada
kesempatan
ini,
dengan
segala
kerendahan
hati
penulis
menyampaikan permohonan maaf atas segala kesalahan atau kekhilafan yang dilakukan selama menjalani masa pendidikan dan proses penyusunan tesis ini.
viii
Semoga Ida Sang Hyang Widhi Wasa/Tuhan Yang Mahaesa selalu melimpahkan rahmat-Nya kepada kita sekalian. Denpasar, Maret 2015 Penulis,
Dewa Putu Adnyana
ix
ABSTRAK Penelitian ini merupakan penelitian tindakan kelas dengan penerapan pembelajaran kontekstual (Contextual Teaching and Learning) dalam upaya peningkatan hasil belajar tata bahasa Jepang dasar (shokyou bunpo) mahasiswa semester III Sastra Jepang STIBA Saraswati Denpasar. Pada penelitian ini ditemukan hasil nilai rata-rata kemampuan tata bahasa Jepang dasar mahasiswa sebelum penerapan metode CTL adalah 51 termasuk kategori kurang. Hasil wawancara dan tes menunjukkan bahwa mahasiswa sering salah memakai partikel de/で、ni/に , dan o/を dalam konteks kalimat tertentu misalnya, えんぴ つでかきます (enpitsu de kakimasu) artinya, „menulis dengan pensil‟. Partikel de/で berarti „dengan‟. Berbeda dengan kalimat berikut, Kuta de/で たべます (Kuta de tabemasu) artinya „makan di Kuta‟. Partikel de/で berarti „di‟. Demikian juga partikel lainnya. Selain itu mahasiswa juga sering salah perubahan kata kerja.Terutama kata kerja berakhiran ru/る kelompok satu dengan berakhiran ru/ る kelompok dua. Misalnya, わかる (wakaru) menjadi (wakatte) dua tt/って , dengan たべる (taberu) menjadi たべて (tabete) satu t/て . Makna antara satu t/ て dengan dua tt/って berbeda. Hasil nilai tes rata-rata kemampuan tata bahasa Jepang dasar mahasiswa sesudah menerapkan metode CTL pada tindakan siklus I adalah 69, kemudian meningkat pada tindakan tes siklus II menjadi 80. Secara keseluruhan nilai mahasiswa pada tindakan tes siklus II telah mampu mencapai kategori nilai B (baik). Kesulitan-kesulitan partikel dan kata kerja seperti tersebut di atas sudah dapat dimengerti. Peningkatan terjadi dari kategori kurang pada tes awal menjadi kategori cukup pada tes siklus I lalu meningkat menjadi kategori baik pada tindakan tes akhir siklus II. Mahasiswa dapat menyusun kalimat bahasa Jepang sederhana sesuai dengan gramatika bahasa Jepang. Faktor-faktor yang memengaruhi keberhasilan penerapan metode CTL adalah minat, perhatian, motivasi belajar mahasiswa, kekompakan kerja kelompok, keberanian dan kebiasaan mahasiswa, keterampilan berbicara, sarana dan prasarana yang memadai, dan lingkungan kampus. Faktor-faktor tersebut sangat berpengaruh terhadap hasil pembelajaran tata bahasa Jepang dasar mahasiswa. Dengan demikian, penerapan metode CTL dalam pembelajaran dapat meningkatkan kemampuan tata bahasa Jepang dasar bagi mahasiswa. Kata kunci: metode CTL, peningkatan, tata bahasa Jepang dasar, kategori kemampuan mahasiswa
x
ABSTRACT
This research is a class action with the application of contextual learning (Contextual Teaching and Learning - CTL) in an effort to increase learning results of basic Japanese grammar (shokyou bunpo) semester III students of Japanese Literature of STIBA Saraswati Denpasar. This study found that the result value of the average ability of Japanese grammar of the elementary students before the application of the CTL method was 51 belonging to the less category. The results of interviews and tests showed that students often make errors using particles de, ni, and o in the context of a certain sentence, for example, enpitsu de kakimasu means "write in pencil". Particle de means "with". In contrast to the following sentence, Kuta de tabemasu means "to eat in Kuta". Particle de means "in". The same is true for other particles. In addition, students also often make an error in the conjugation of verbs, especially the verbs ending in ru group one with ru ending group 2, for example, wakaru becomes wakatte two ts with taberu becomes tabete with one t. Meaning between one t and two ts is different. The results of the test scores on average ability of Japanese elementary grammar of the students after applying the method of CTL in cycle action I was 69, and then increased in the second cycle test action became 80. Overall grades of students in the second cycle test action have been able to achieve value category B (good). The difficulties of particles and verbs as mentioned above can already be understood. Increase occurs from the category less on initial tests became the category cukup in the first test cycle category I then increased to becoming the category good at the end of the second cycle of action tests. Students can prepare simple Japanese sentences in accordance with Japanese grammar. Factors that influence the success of the application of the CTL method is interest, attention, learning motivation of students, strong teamwork, courage and habits of students, speaking skills, adequate facilities and infrastructure, and campus environments. These factors greatly affect the learning results of the students‟ basic Japanese grammar. Thus, the application of CTL in teaching methods can improve basic Japanese grammar for students. Keywords: CTL method, improvement, basic Japanese grammar, categories of student abilities
xi
DAFTAR ISI
Halaman SAMPUL DALAM…………………………………………………………… i PRASYARAT GELAR………………………………………………………. ii LEMBAR PERSETUJUAN PEMBIMBING…………………………..…... iii PENETAPAN PANITIA PENGUJI………………………………………… iv SURAT PERNYATAAN BEBAS PLAGIAT………………….…………… v UCAPAN TERIMA KASIH…………………………………….…………… vi ABSTRAK…………….…………………………………….………………… x ABSTRACT………….……………………………………………………….. xi DAFTAR ISI………..………………………………………………………… xii DAFTAR TABEL…………………………………………………………….. xv DAFTAR GAMBAR DAN BAGAN…………………………………………. xvi DAFTAR SINGKATAN……………………………………………………... xvii DAFTAR LAMPIRAN……………………………………………………….. xviii BAB I 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.4 1.4.1 1.4.2
PENDAHULUAN Latar Belakang Masalah…………………………………………… Rumusan Masalah…………………………………………………. Tujuan Penelitian………………………………………………….. Tujuan Umum……………………………………………………... Tujuan Khusus…………………………………………………….. Manfaat Hasil Penelitian…………………………………………... Manfaat Teoretis…………………………………………………... Manfaat Praktis…………………………………………………….
1 8 8 8 9 9 9 10
BAB II
KAJIAN PUSTAKA, KONSEP, LANDASAN TEORI, DAN MODEL PENELITIAN Kajian Pustaka……………………………………………………... Konsep……………………………………………………………... Metode Kontekstual ………………………………………………... Pembelajaran……………………………………………………….. Tata Bahasa Jepang Dasar (Shokyou Bunpo) ……………………… Landasan Teori…………………………………………………….. Teori Pembelajaran dan Bahasa Konstruktivisme…………………. Dasar-dasar Linguistik Bahasa Jepang…………………………….. Penelitian Tindakan Kelas (PTK) ………………………………… Model Penelitian……………………………………………………
11 16 16 17 18 20 20 29 39 43
2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.4
xii
BAB III 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8
METODE PENELITIAN Pendekatan Penelitian……………………………………………… Lokasi dan Waktu Penelitian………………………………………. Jenis dan Sumber Data…………………………………………….. Instrumen Penelitian……………………………………………….. Prosedur Penelitian………………………………………………… Metode dan Teknik Pengumpulan Data…………………………… Metode dan Teknik Analisis Data…………………………………. Metode dan Teknik Penyajian Hasil Analisis Data………………..
BAB IV 4.1 4.2
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN Pengamatan Pembelajaran Tata Bahasa Jepang Dasar…………….. Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa Sebelum Penerapan Metode Kontekstual ……………………………………. Analisis Data Kuantitatif Sebelum Penerapan Metode Kontekstual .. Analisis Data Kualitatif Sebelum Penerapan Metode Kontekstual … Penerapan Metode Kontekstual dalam Upaya Peningkatan Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa Semester III STIBA Saraswati Denpasar………………………………………… Penelitian Tindakan Kelas Siklus I………………………………… Perencanaan Tindakan Siklus I…………………………………….. Pelaksanaan Tindakan Siklus I……………………………………... Pengamatan Tindakan Siklus I……………………………………... Refleksi Tindakan Siklus I Analisis Data Kuantitatif PTK Siklus I…………………………….. Analisis Data Kualitatif PTK Siklus I……………………………… Penelitian Tindakan Kelas Siklus II………………………………... Perencanaan Tindakan Siklus II……………………………………. Pelaksanaan Tindakan Siklus II……………………………………. Pengamatan Tindakan Siklus II……………………………………. Refleksi Tindakan Siklus II………………………………………… Analisis Data Kuantitatif PTK Siklus II……………………………. Analisis Data Kualitatif PTK Siklus II……………………………... Perbandingan Hasil Analisis Tes Kuantitatif yang Menunjukkan Peningkatan Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa Sebelum dan Sesudah Penerapan Metode Kontekstual …………….. Perbandingan Hasil Analisis Tes Kualitatif yang Menunjukkan Peningkatan Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa Sebelum dan Sesudah Penerapan Metode Kontekstual …………….. Analisis Respons Mahasiswa terhadap Perangkat Pembelajaran
4.2.1 4.2.2 4.3
4.3.1 4.3.1.1 4.3.1.2 4.3.1.3 4.3.1.4 4.3.1.5 4.3.1.6 4.3.2 4.3.2.1 4.3.2.2 4.3.2.3 4.3.2.4 4.3.2.5 4.3.2.6 4.4
4.5
4.6
xiii
45 46 46 47 48 52 55 64
65 66 69 71
78 79 79 80 123 126 129 130 141 142 143 163 165 168 169
174
176
4.7
BAB V 5.1 5.2
dengan Penerapan Metode Kontekstual ……………………...…….. Faktor-faktor yang Memengaruhi Peningkatan Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa dengan Penerapan Metode Kontekstual …………………………………………………..……. SIMPULAN DAN SARAN Simpulan……………………………………………………….……. Saran…………………………………………………………….…...
DAFTAR PUSTAKA LAMPIRAN
xiv
181
183
186 189
DAFTAR TABEL
Halaman 3.1 Keadaan Mahasiswa Semester III Sastra Jepang STIBA Saraswati Denpasar…………………………………………..
47
3.2 Rubrik Penilaian Skor Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa…………………………………………………………....
57
3.3 Kategori Tingkat Kemampuan Mahasiswa…………………………..
62
4.1 Data Skor Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa Semester III Sastra Jepang pada Tes Awal…………………………..
68
4.2 Pengamatan Aktivitas Belajar Mahasiswa dengan Menerapkan Metode Kontekstual (CTL) pada Tindakan Siklus I…………………
125
4.3 Data Skor Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa Semester III Sastra Jepang Setelah Dilaksanakan Metode Kontekstual (CTL) pada Tindakan Siklus I….………………………
127
4.4
Pengamatan Aktivitas Belajar Mahasiswa dengan Menerapkan Metode Kontekstual (CTL) pada Tindakan Siklus II………………..
165
4.5 Data Skor Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Mahasiswa Semester III Sastra Jepang Setelah Dilaksanakan Metode Kontekstual (CTL) pada Tindakan Siklus II…..…………………….
167
4.6
Data Skor yang Menunjukkan Peningkatan Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar Setiap Mahasiswa Sebelum dan Sesudah Penerapan Metode Kontekstual ………………………………...........
176
4.7 Respons Mahasiswa Semester III Sastra Jepang terhadap Perangkat Pembelajaran dengan Menerapkan Metode Kontekstual (CTL)……………………………………………………
183
xv
DAFTAR GAMBAR DAN BAGAN
Halaman 2.1 Bagan Penelitian Tindakan Kelas (PTK)……………………………..…
42
2.2 Bagan Model Penelitian…………………………………………………
43
4.1 Grafik Nilai Rata-Rata Mahasiswa dalam Peningkatan Kemampuan Tata Bahasa Jepang Dasar………………………………………………
182
xvi
DAFTAR SINGKATAN
SINGKATAN CTL
: Contextual Teaching and Learning
PTK
: Penelitian Tindakan Kelas
Part
: Partikel
STIBA : Sekolah Tinggi Bahasa Asing SKOP : Subjek Keterangan Objek Predikat SPOK : Subjek Predikat Objek Keterangan A
: Sangat Baik
B
: Baik
C
: Cukup
D
: Kurang
E
: Sangat Kurang.
SS
: Sangat Setuju
S
: Setuju
CS
: Cukup Setuju
TS
: Tidak Setuju
STS
: Sangat Tidak Setuju
xvii
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1. Kurikulum Sastra Jepang STIBA Saraswati Denpasar Lampiran 2. Silabus Sastra Jepang STIBA Saraswati Denpasar Lampiran 3. Materi Pembelajaran Tata Bahasa Jepang Dasar Lampiran 4 . Satuan Acuan Pengajaran Lampiran 5. Lembar Pengamatan Aktivitas Belajar Mahasiswa Siklus I dan II Lampiran 6. Respons Mahasiswa terhadap Pembelajaran dengan Metode Kontekstual Lampiran 7. Soal dan Lembar Jawaban Mahasiswa Tes Awal, Siklus I dan Siklus II Lampiran 8. Nama-nama mahasiswa semester III Sastra Jepang STIBA Saraswati. Lampiran 9. Rekaman Foto Penelitian
xviii
TESIS
METODE KONTEKSTUAL (CONTEXTUAL TEACHING AND LEARNING) DALAM PEMBELAJARAN TATA BAHASA JEPANG DASAR (SHOKYOU BUNPO) BAGI MAHASISWA SEMESTER III SASTRA JEPANG SEKOLAH TINGGI BAHASA ASING SARASWATI DENPASAR
DEWA PUTU ADNYANA
PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS UDAYANA DENPASAR 2015 xix