Metallfördergurte
Metal conveyor belts Kovové dopravní pásy Tapis transporteurs metalliques Die wirtschaftlIChe
Alternative
The economical alternative Une solution dealternativa (emplacement economique Ekonomická
Metallfördergurte Metal conveyor be/ts Tapis convoyeurs Kovové dopravnímetalliques pásy
Typ 100 ~ Engspi ral-Flachdraht 9liederg urt Článkový pás s těsnou Tight spiralz plochého flat wire linkdrátu belt spirálou Tap}' iJ spires /ins en fit plat
Typ 200 f2f Engspiral-Ru nddrahtgliedergurt Článkový pás s těsnou fight spiralz round wire drátu link belt spirálou kulatého Tapis aspires tins en {il rand
Typ 300 ~ Weitspir al-Flachdrahtgliedergurt Článkový pás s širokou Wide spiral flat wire link bett spirálou z plochého drátu Tapis iJ spires larges en fit plat
Tapis aspires larges en {il rand
ROTHSTEIN Metallfördergurtedenn Qualität ist durch nichts zu ersetzen ROTHSTEIN metal conveyors -
----------------,
Unsere Vertretungen und die Experten im Werk helfen Ihnen gerne bei der Lösung Ihrer Förderprobleme.
Our loeal safes representatives and the teehniclans in Dur factüry are available 10 offer technical assistance for any of your problems. Našiconveying zástupci a odborníci v naší
továrně Vámetrádi Nos agences fes experts dans natre pomohou řešení Vašich usine vaus při assisteront vofontiers pour problémů dopravními trouver unes solution vos problemes pásy. de transport.
a
because there is no substitute for quality Les tapis dopravní convoyeurspásy metalliques ROTHSTEIN Kovové ROTHSTEIN pourquoi renoncer a une bonne qualite protože kvalitu nelze ničím nahradit ROTHSTEINmetal conveyors are used in
practically al/ industries. They are indispensable means for uninterrupted pro. duction because the belts can be custom tailored 10 speCl/ic applications. The types of conveyor belts shown above have been developed for a wide var;ety
of applications. Their configuration can, ROTHSTEIN Drahtfördergurte aus Metall finden heute in allen Industriezweigen ihre Anwendung. Vor allem durch ihre Flexibilität in der Auslegung, die genau auf das Einsatzgebiet abgestimmt werden kann, ist der Metallfördergurt ein unersetzlicher Partner in der Fertigung geworden. Die nachfolgend aufgeführten Gurttypen sind für verschiedene Einsatzgebiete entwickelt worden. Ihre Struktur ist aber so veränderbar, dass sie auch für Ihre Anwendung optimal eingesetzt werden können.
2
Typ 400 f2f Weitspiral-Runddrahtgliedergurt Článkový pás s širokou Wide spiralz round wiredrátu link belt spirálou kulatého
however,
be readily
adjusted
10
the
specific requ;rements of a customer's application.
ROTHSTEIN kovové dopravní pásy Les tapis convoyeurs metalliques nacházeji v současnosti uplatnění ROTHSTEINsont utitises dans toutes les ve všech de průmyslových oborech. branches f'industrie. Du surtout a Především pro svoji flexibilitu a etre une construetion flexible qui peut koncepci, adaptee precisement aux divers champs která se přizpůsobí přesně danému d'application, le tapis metallique est použití, se kovové dopravní devenu un staly partenaire indispensable pásy la nenahraditelnou dans production. Lessoučástí tapis speedies výroby. ont ete developpes pour des ci-dessous Popsané typy dopravních pásů utilisations diverses. IIs peuvent etrebyly faeivyvinuty pro různé oblasti lemem modifies et adaptes a vos besoins použití. Jejich struktura je natolik personneIs. promněnlivá, že může být optimálně použita také pro Vaše účely.
Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592
~
Metallfördergurte Metal conveyor befts Tapis Kovové convoyeurs metalliques dopravní pásy
(-R-O-TH-S-T'~~f?\ METAllFÖRD[RGUR~~
,.)
Kovové dopravní pásy
I,!
! ~;:b~~~echtS9U-r-t ----
Pás s prokládanými Belt with interlaced bars tyčkami Tapis.; barettes entrelacees
t:::
f==
I
~~h~~~engliedergurt
Článkový pás s Wire eye/et link belt drátěnými očky Tapis.; oeillets
CD
Typ 900 Querstabgurt Pás s příčnými Cross drátybar belt Tapis.; tring/es
Typ 1300 Gefl lied erg urt Pásechtstg se zapletenými Belt with interlaced spirals spirálami
Tapisaspires entrelacees
Fordern Sie auch unsere Spezialprospekte zu folgenden Themen an! Request our special folders for the following items!
Demandez nos brochuresprospekt speciales sur sujets mentionnes Vyžádejte si speciální profes následující aplikaceci-dessous! !
• Gurte für hohe Temperaturen Metal conveyor belts for high temperatures
Tapis pour des temperatures elew!!es Pásytransporteurs pro vysoké metalliques teploty
• Schwerlastfärdergurte Conveyor belts for heavy industries Tapis transporteurs pour I'industrie Dopravní pásy pro těžké zboží lourde
3
Metallfördergurte
Metal conveyor belts Tap;s convoyeurs Kovové dopravnímetalliques pásy
Typ 3000 l;Zl Flachdrahtgliedergurt, Yassı telli multi örgümehrfach gesteckt telbantlar Flat wire link belt manifold inserted Tapis fil plat en construction multiple
a
Zögern Sie nicht, sprechen
Typ 4000 fZf Runddrahtgliedergurt, mehrfach Yuvarlak telli multi örgü gesteckt telbantlar Round wire fink belt manifold inserted Tapis fit rand en construetion multiple
a
Typ 4000 fZf Runddrahtgliedergurt, seitenYuvarlak telli kenarları verstärkt takviyeli telbantlar Round wire link belt with hard shoulder/Tapis a fil rond avec
Typ 600 Gabelkurvengurt Dairesel telbant çatal zincir Curved belt w forked
a
bandes laterales reenforcees
Die Technik muss stimmen Our Technical Expertise - the best guarantee Sie uns an! L'important, c'est technique Naše technika prola Váš úspěch
for your success
Please da not hesitate Cocontaet us! N'hesitez pas, contactez-nous 5. v.p.!
Jahrelange Erfahrung in der Fertigung von Metall-Fördergurten und Förderanlagen für
die verschiedensten Anwendungsbereiche sowie ein umfangreiches Know-how bei Stetigförderern bürgen für einen hohen Qualitätsstandard. Problemstellungen aus der täglichen Produktionspraxis, wie sie sich z.B. bei kurvengängigen Anlagen oder Schrägförderern ergeben, werden
von unserem Außendienst schnell und unkompliziert aufgenommen, analysiert und umgehend bearbeitet. Besonders die Fertigung von Fördergurten für den Einsatz bei extremen Temperaturen von -196 oe bis +1200 oe, auch in agressiven Atmosphären, ist eine Spezialität der ROTHSTEINMetallgurte GmbH.
4
Many years of experience in the manufactormg of metal conveyor belts and conveying systems for a wide variety of applications and some extensive know-how in the devefopment of industrial conveyors are the best guarantee for a high quafity standard. Our own safes engineers, technicians and manufacturer's agents are quickly at hand to identify and analyze any conveying problem in the fjeld. Gur staff will provide you with the best and most econom;cal solution to problems, as they are for example, often encountered with inclined or curved conveying appfications. ROTH5TE1N has expertise in the ture of conveyor ted to extreme
acquired some special design and manufacbelts that are subjectemperatures between
Notre experience dans laveproduction Mnoho let zkušeností výrobě de tapis metal/iques et de convoyeurs mis dU kovových dopravních pásů point pour de zařízení nombreuses a dopravních pro applications, nejrůznější et un savoir-faire profond dans la realisaobory použití, stejně tion de convoyeurs continushow garantissent tak jako rozsáhlé know při vývoji un standard quafitatif eleve. Nos agences průmyslových dopravníků relevent et anafysent rapidement les projsou nejlepšími zárukami vysokých blemes qui se posent dans la production standardů kvality. quotidienne, - concernant par exemple Naši odborníci jsou připraveni rychle Jes convoyeurs en problémy courbe ou plynoucí bien les analyzovat a řešit convoyeurs inclines -, pour vous offrir z une solution convenable. denní výrobní praxe, jako např.při ROTH5TEIN Metallgurte GmbH s'est použití šikmých nebo zakřivených surtout specialise dopravních pásů. dans la production de tapis qui dopravích resistent pásů ades pro Především výroba temperatures extremes allant použití při extrémních teplotách de -196 °C jusqu'a + 1200 meme 196 °C až + 1200 °C, ale také v dans une atmosphere agressive. agresivním prostředí, je specialitou
oe.
firmy ROTHSTEIN Metallgurte GmbH.
-196° C (-385 degrees Fahrenh'.:e~it)l~an~d~it!!El!5!;; +1200° C (3750 degrees "£dh7i:n ROTH5TE1N metar conveyor belts also perform admi äbly m very aggressive atmospheres, tten exceeding the life span of othe< makes by a significant margin.
Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592
Typdaten
Technical data Donnees TYP
Typ Type Genre Typ
H
Q
8
0 0
H
Q
H
Q
0 0
0 0
0 0 0
0 0 0
0 0
0 0
0 0
N
'"
••
'"
••
"
"'
'"
sr Steigung
0 0
8
~ '"
'"
Stoupání
eng
eng
4,5 - 35
4,5 - 35
2,5 - 10
2,5 - 10
0
0
5.14
6-16
T Teilung Vzdálenost příčných Distance betwff'n bars drátů Distance entre les barres
4,5
4,5
4,5
4,5
2,5
2,5
3,5
25
12,7
16
19,05
50,8
50,8
50,8
50,8
6
6
22
100
75
25
27,43
0
1,4 x O,l bislto
0
0
0
0
0
2 - 3,2
1,6-2,4
Plrch of spiral
eng
Pas dE> SP,res
-
cp
d Splraldrdht
lAxO,]
Diameter of spiral5 Drát spirály,plochého Diamerre des sptres
1,4 x 0.7 0
bls/to
bislto
d Spiraldraht Diametl>( of spirals Drát spirály,kulatého Diam~tf@ cie'5splf€'S
"
blYto
2, 1
5"
5"
1,4 x 0,7 5,2
0
0,8- 5
0
0,8- 5
0
0,8 - 3,4
0,9.3,4
0
0,8-6
0
0
0
0
0
0
16.200
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ab 1,8
0
0
0
l.2 - 2,2
1,2 - 2,2
1,2 -6
1,2.6
1,2' 2.2
1,2 - 2,8
0
5.20
2.4.5
5.'6
0
0
0
0
0
0
0
1,4. 3,4
0
0
0
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
100
6000
6000
6000
6000
3000
3000
6000
6000
3500*
1500
3000
0
0
0
0
0
0
0
0
0"
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Maschenlange Mesh length Delka Oka Longeur de malJle Spattweile Sial Šířka mezery Inrersrice o Ouerstabe Oiamerer of crossbars Ø příčného drátu Diamerre des barres
4-8
o
Draht6sen Diameter of eyeIets Ø drátu oka Dia~rre des CJeiliets Gurtbreitf'n W,drh of Me bet'ts Jednostranná spirála Ldrgeur des rapis
Ausführung der Spiralen: Provedení spirályrechtsllinks Spird!s: A/rermte construetion pravé/levé Splres: A pas Inverse
-
einseitige Spiral€' InvarliJbJe constru
Kantenausführung
E~ Provedení 8MJs
hrany
S/B/Ri A
I
H
0
I
0
K
I
G Zahnkante I ToothedE"dge Hrana s ozubením Bord pour rau€.' denree MI Mitnehmer Cdrrler'S
Unašeč Tdquets d'enrrainement
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0 0
I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0***
0
0
Fü Füllprotil Fllllng elements Výplň Renfort en röle
insere oons fes sp;res
kurvengangig Curving zakřivený
Marche en courbe
0 0
IZE mogllch/posslbielpoS5lbie nicht ffiÖgllchlnor DOS5!ble NELZE /ImpoSSible
...
...
seMitstředovým řetězem Mltl€'nk€'tteJW,th mlddJe ehamlAliee ehaine Cf;!nlfale také Auch bez ohne výplně FUligefleehtlAJso .vrrhout ~prralsJAuS51 Sims ~JJlres Nur mit s G-Kante/Only pouze G hranouwith G-edgel[x(/usd allee arete G
5
Kantenformen und Zubehör Type of edges and accessories Genres Tipleri des bords et accessoires Kenar ve Aksesuarlar
Mi Mitnehmer Žlabová hrana Carriers
Typ K Schweißkante Svařovaná
Weldededge hrana Bord soudoe
Taquets d'entra;nement
Fü Füllprofil profil Výplňový Filling elements Renforts en t6le
Typ S Schlingen Hrana sekante
;nseres dans fes spires
Loopededge smyčkou Bord boue/ee
Typ G Typ B Biegekante hrana Ohýbaná
Bent edge Bord repliee
Gabelkettenkante Vidlicová řetězová Forked chain edge hrana Bord a chaines fourchees
Typ H Kettenkante Hrana s řetězem
Typ RiH Homogene Kante
Chain edge Bord a chaines
Similar edge Bord homogene
Typ A Verstärkte hrana Kante Zesílená
Reinforced edge Bords renforces
Typ Ri Rinnenkante Žlabová hrana
Guard edge Bord a auges
,d
K-~ ~(! , .-,, ,...• o
~~
T
Q
Bemaßungl Dimensions/Dimensions Rozměry ST = Stoupání SpiralsteigunglPitch ST = spirály of spirallPas des spires T = vzdálenost Teilung der QuerstäbelDistance T příčných drátů betvveen cross barslDistance entre les barres 0 et:l des SpiraldrahtsiDiameter of spirallDiamotre des spires dd == průměr drátů spirály o 0 des QuerstabslDiameter of cross barlDiametre des barres D = průměr příčných drátů e = Dicke des GurtesiThickness of the beltlopaisseur du tapis e = tloušťka pásu Q = průřez Querschnitt des Spiraldrahts (a x b I O)ICrosssection of spiral (a x b 10)1 Q drátu spirály section des spires (a x b 10) 6
Infohotline +49 (0) 22 61 181 0592
Anwendungen Applications Applications Použití
KurvengCingige Förderbandanlage
zakřivený dopravník
Curved (onveyor Convoyeur courbe
Typ
SchrCigförderbandanlage šikmý dopravník Inclined conveyor Convoyeur incline
Wendelfroster spirálový
Typ Type
H
Cl
H
Cl
Genre
0 0
0 0
0 0
0 0
~
r<
Getrier-, Frosteranlagen Freezmg Mrazící zařízení
Sterilisieranlage sterilizační
mrazák
He/lJt.freezing umt Installation de congelarion en hellce
'"
••
H
Cl
0 0 0
0 0 0
'"
••
5tenlizmg umt lnstollorlon de
0 0
0 0
"
••
zařízení
srerillsarion
0 0
'"
0 0
~ '"
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Glas-, Keramikinduslne Sklářský a keramický Gla55lCeramics průmysl VerrelCeramiques
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Konserven., FIschindustrie Konzervárenský průmysl, CannmglFish zpracování ryb ConserveslP{;(he
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Conge/arlOn
GIOh-, Härteöfen AnnealmglTempenng Žíhací, kalicí pece RecUltlTrempe
Pappe-, Furniertrocknung CardboardNerneer Sušení kartonu, dýh CartonslFewl1f's de p/acages
Backöfen Baking ovens Pekárenské Boulangene
pece
Guss-, Schmiedestuektransport Přeprava odlitků, CastlnglForging výkovků FondeflelForge
Durchlauf Ofen Continuous furndces Průběžné pece Fours en lignf'
HartlOten BfiJZmg Pájecí Brasage
pece
Staubander Accumulatlng belts Sběrné pásy Tapis accumulateurs
Glaswoliindustne Průmysl skelné
a
Mmeral wooI minerální vlny taine mini>ralf>
Fleischtransport Meat Přeprava Viande
masa
SChweresFördergut Hf'aVY těžkématerial materiály Matif}fre Jourde
leichtes Fördergut Light material lehké materiály Mat;~rel~e
0 0
moglich/,DOS5Iblelpoß,bJe IZE nicht möglich/not possibJe NELZE Iimpo!,5lbfe
Další použití: čistící a prací zařízení, sušení dřevěnýchSüßwarentranspDrt. briket, přeprava sladkého Weitere Anwendungen: Reinigungs"""""aschanlagen, Holz./Briketttrocknung, Abwassertechnik, zboží, technika pro odpadníBrotkührung, vodu, Textilindustrie, Chemische Industrie, lackieranlagen, Recycling Kochanlagen, Other applicationszařízení, Washing, woodlbriquetres, sewage, cooking,chemický coolmg of bread, textile, chemicals, kuchyňská chlazení pečiva, sweets. textilní průmysl, průmysl, lakovny, varnishing, fKyrling recyklace Autres app!Jcat,Ons: Lavaye, bo,51briquettes, confiserie, eaux d'@gout, cuisson, refroidissement du Pdm, textiles, produits ch,miques. YernlSSdge, recydclge
7
Celosvětová Internationale zastoupení Werkstoffe im Vergleich Rothstein Metallfördergurte
GmbH & Co.KG
Taistraße 40 . 0-51643 Gummersbach Telefon: Telefax:
+49 (0) 2261 I 8105-92 +49 (0) 2261 I 8105-98
E-Mail:
[email protected]
www.rothstein-mfg.de
DIN Alman
AISI Amerikan
UNS UNS
55 İsveç
AFNOR Fransız
I İngiliz B5
1.4005
X12CrS13
416
541600
2380
Z 11 CF 13
14'652'
1.4006
x 10 er 13
410
541000
2302
210(13
410521
1.4016
X6Cr17
430
543000
12320
Z8C13
430515
1,4021
X20Cr13
420
54200
2303
Z 20e 13
420537
1.4034
X46Cr13
12304
Z 40 C 14
420545
1,4057
X 20CrNi
1.4104
X 12 (rMoS
1.4112
X 90 CrMoV
1.4122
X 35 (rMo
W .•Nr.No Pos
I 431
543100
2321
Z lSCN 16.02
431 529
17
430 F
S 43020
2383
Z13CF17
441 S 29
18
440 B
544003
17 2:
17
1.4301
X 5 (rNi
18 10
304
S 30400
2332
Z 6 CN 18.09
304515
1.4305
X 10 CrNiS 189
303
530300
2346
Z 8 CNF 18.09
303531
1.4306
X2CrNi
304l
530403
2352
Z2CN18.10
304511
1.4310
X12CrNi177
301
530100
2331
Z 12 CN 18.09
1.4401
X 5 CrNiMo
17 122
3'6
531600
2347
Z6CND
1.4404
X 2 CrNiMo
17 13 2
316l
531603
2348
Z2CND17.12
316511
1.4435
X 2 CrNiMo
18 14 3
316l
531603
2353
Z 3 CN 17.12.03
316 5 11
1.4436
X 5 CrNiMo
17 13 3
316
1531600
2343
Z6CND
18.12.03
316531
1.4438
X 2 CrNiMo
18 164
317 l
531703
2367
Z2CND
19.15.04
317512
1.4439
X 2 CrNiMo
17 13 5
31lNM
1.4449
X 5 CrNiMo
17 13
317
531700
1.4460
X 4 CrNiMoN
329
532900
2324
Z 5 CND 27.05 AZ.
1.4462
X2 CrNiMoN
S 31803
2377
1.4539
X 1 NiCrMoCuN
1.4541
X 6 (rNiTi
1.4550
X 6 (rNiNb
1911
27 5 2 22 5 3
1.4571
X 6 (rNiMoTi
1.4713
X 10CrAI7
1.4724
X 10 (rAin
1.4742
X 10 (rA118
18 10 17 122
317516
2562
Z 1 NCDU 25.20
32'
532100
1337
Z 6 (NT 18.10
321 S 31
347
534700
233B
Z 6 (NNb
18.10
347531
316 Ti
531635
1350
Z 6 (NOT 17.12
320531
I
Z8(a7
Z IO(AS
18
446
S 44900
X 15 CrNiSi 20 12
309
530900
Z 15CN520.12
X 15 CrNiSi 25 20
3'4
S 31400
Z 12 CNS 2S.20
1.4762
X 10 CrAI24
1.4821
X 20 CrNi5i 25 4
1.4828 1.4841 1.4845
X 12 CrNi 25 21
3105
531008
1.4864
X 12 NiCrSi 36 16
330
N 08330
1.4876
X 10 NiCrAITi 32 20
B 163
1.4878
X 12 CrNiTi 189
2.4068
lC Ni 99
B 160
2.4360
Ni (u 30 Fe
B 164
2.4375
Ni Cu 30 Al
2.4610
Ni Mo 16(r
2.4816
NiCr15Fe
2.4856
NiCr21
2322
2361
Z10CA524
Z 12 CN 2S.20
1212 CN5 35.16
S 32100
2337
309 S 24
310524 3076 NA 17
Z 8 Ne 32.21
3076 NA 15 H
Z6(NT18.12
321 S 51
3076 NA 13 3076 NA 18 3076 NA 45
16Ti
[3076 NA '4
B 166 Mo
316531
N 08904
25 20 5
18 10
17.11
I
[3076 NA 43 Infohotline +49 (0) 22 6' /81 0592