Start Here
Mulai Dari Sini
USB cable users: Do not connect the USB cable until step A2.
1
Pengguna kabel USB: Jangan menghubungkan kabel USB sampai Anda mencapai langkah A2.
Use this guide to set up the hardware and connect the HP All-in-One to either your computer or a working network. If you have problems during setup, see Troubleshooting later in the guide. Gunakan panduan ini untuk memasang perangkat keras dan menghubungkan HP All-in-One ke komputer atau jaringan yang aktif. Jika ada masalah saat pemasangan, lihat Memecahkan Masalah di bagian akhir pada panduan ini.
2
Remove all tape and lift display Melepas semua pita perekat dan membuka layar
a
b
a Remove all tape and protective film from the lid and from the front and back of the device. b Lift the color graphics display and remove the protective film. You can adjust the height of the display to a position suitable for viewing.
a Lepaskan semua pita perekat dan film pelindung dari penutup dan dari bagian depan serta bagian belakang printer. b Buka layar grafik berwarna dan lepaskan film pelindung. Anda dapat menyetel tinggi layar ke posisi yang sesuai untuk penayangan.
3
Locate components Mengenali komponen-komponennya HP Photosmart C5100 All-in-One series
**The contents of your box may differ.
Basics Guide
Windows/Mac CD
4 x 6 in Basics Guide Panduan dasar
USB cable
(10 x 15 cm) photo paper Kertas foto 4 x 6 in
Kabel USB **Isi kemasan dapat berbeda-beda.
(10 x 15 cm)
**Documentation CD **CD Dokumentasi Adapter Adaptor
Control panel faceplate (may be pre-attached)
Ink Cartridge
Power Cord
Kartrid Tinta
Kabel Listrik
Pelat muka panel kontrol (mungkin sudah terpasang)
HP Photosmart C5100 All-in-One series Setup Guide Panduan Pemasangan HP Photosmart C5100 All-in-One series
Additional network equipment specified later in the guide.
Ethernet cable Kabel Ethernet
Perlengkapan jaringan tambahan akan dijelaskan kemudian dalam panduan ini.
4
Attach the control panel faceplate (if not attached) Memasang pelat muka panel kontrol (jika belum terpasang) a
a Position the control panel faceplate over the buttons on the device. b Press down firmly on all edges of the overlay to secure it. Make sure all buttons are visible and not blocked.
b
a Pasisikan pelat muka panel kontrol di atas tombol-tombol pada perangkat. b Tekan dengan kuat pada semua tepi lapisan untuk mengamankannya. Pastikan semua tombol terlihat dan tidak terhalang.
5
Load paper into both trays Muatkan kertas ke dalam kedua baki
Main tray: Baki utama: a
b
Load plain white paper in the bottom paper tray. Plain paper is needed for alignment.
Masukkan kertas putih biasa ke dalam baki kertas bawah. Kertas biasa diperlukan untuk pelurusan.
c
d
2 • HP All-in-One
5
Load paper into both trays Muatkan kertas ke dalam kedua baki
Photo paper tray: Baki kertas foto:
e
f
g
e Lift the output tray.
f
Pull out the photo tray.
e Angkat baki keluaran.
f
Tarik keluar baki foto.
g Load the 4 x 6 inch (10 x 15 cm) photo paper from the sample pack with the glossy side down in to the photo tray.
g Muatkan kertas foto 4 x 6 inci (10 x 15 cm) dari kemasan contoh dengan bagian yang mengkilap menghadap ke bawah di dalam baki foto.
Tip: If the paper is tabbed, make sure the tab is towards you.
Saran: Jika ada bagian yang menonjol pada kertas, pastikan bagian yang menonjol itu menghadap Anda.
h
i
HP All-in-One • 3
6
Connect the power cord and adapter Hubungkan kabel listrik dan adaptor
USB cable users: Do not connect the USB cable until instructed later in this guide.
Pengguna kabel USB: Jangan memasang kabel USB sampai diperintahkan kemudian dalam panduan ini.
7
Press the On button Tekan tombol On
a After you press the On button, wait for the language prompt before continuing. b To set the language for the display, use the arrow keys to select your language, press OK, and then confirm. Use the arrow keys to select your country/region, press OK, and then confirm.
a Setelah menekan tombol On, tunggu sampai perintah pemilihan bahasa muncul di layar sebelum melanjutkan. b Untuk menetapkan bahasa tampilan, gunakan tombol panah untuk memilih bahasa Anda, tekan OK, kemudian konfirmasi. Gunakan tombol panah untuk memilih negara/kawasan Anda, tekan OK, kemudian konfirmasi.
4 • HP All-in-One
8
Open the access door Membuka pintu akses a
b
9
Lift latches inside of the devise Angkat penahan di dalam perangkat a
a Squeeze the bottom of each latch to release it, and then lift the latch. b Lift all six latches.
a Jepit dengan jari, bagian bawah dari masing-masing penahan untuk melepaskannya, kemudian angkat. b Angkat keenam penahan, semuanya. b
HP All-in-One • 5
10
Insert all six ink cartridges Memasukkan keenam kartrid tinta
a
Match the color and pattern of the ink cartridge to the color and pattern on the print carriage. a Push the black ink cartridge in to the first slot on the left. Close the latch. b Repeat with each of the color ink cartridges. c
Make sure each latch is secure.
Note: Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head assembly at first-time setup.
b
Cocokkan warna dan pola kartrid tinta ke warna dan pola pada tempat kartrid cetak. a Tekan kartrid cetak hitam ke dalam slot pertama di sebelah kiri. Tutup penahannya. b Ulangi hal ini untuk setiap kartrid tinta berwarna. c
Pastikan masing-masing penahan terkunci rapat.
Catatan: Gunakan hanya kartrid tinta yang disertakan bersama printer. Tinta dalam kartrid ini telah secara khusus diformulasikan untuk bercampur dengan tinta dalam unit head cetak pada pengaturan yang pertama kali.
c
6 • HP All-in-One
11
Close the access door and follow the prompts Menutup pintu akses dan mengikuti perintahnya
a
a After you close the access door, a prompt appears to load plain white paper. Make sure paper is loaded, and then press OK to start the process. The device initializes the ink cartridges and aligns the printer. This takes approximately 5 minutes. b After the alignment page is printed, alignment is complete. Check the display for status, then press OK. Recycle or discard the alignment page
b
a Setelah Anda menutup pintu akses, muncul perintah untuk memasukkan kertas putih biasa. Pastikan kertas sudah dimasukkan, kemudian tekan OK untuk memulai proses. Perangkat akan menjalankan kartrid tinta dan meluruskan printer. Proses ini berlangsung sekitar 5 menit. b Setelah halaman pelurusan dicetak, proses pelurusan ini selesai. Periksa status pada layar tampilan kemudian tekan OK. Daur ulang atau buang halaman pelurusan tersebut
CAUTION: Do not disconnect or turn off the HP All-in-One during this time. You may hear the device making noises.
AWAS: Jangan memutuskan sambungan atau mematikan HP Allin-One selama waktu ini. Anda mungkin mendengar suara berisik yang berasal dari perangkat.
12
Turn on your computer Menghidupkan komputer a Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the desktop to appear. b Close any open programs.
a Hidupkan komputer Anda, jika perlu lakukan login kemudian tunggu sampai desktop muncul. b Tutup semua program yang terbuka.
HP All-in-One • 7
13
Choose ONE connection type (A or B) Memilih SATU jenis sambungan (A atau B)
A: USB Connection - Do not connect yet A: Sambungan USB - Jangan dipasang dulu. Use this connection type if you want to connect the device directly to one computer. (Do not connect the USB cable until step A2.) Equipment needed: USB cable. For a USB connection, go to Section A (page 9) for instructions.
Gunakan jenis sambungan ini jika Anda akan menghubungkan perangkat secara langsung ke satu komputer. (Jangan menghubungkan kabel USB sampai Anda mencapai langkah A2.) Perlengkapan yang diperlukan: Kabel USB. Untuk memperoleh petunjuk tentang sambungan USB, buka Bagian A (halaman 9).
B: Ethernet (Wired) Network B: Jaringan (Kabel) Ethernet Use this connection type if you want an Ethernet cable connection between the device and your network. Equipment needed: hub/router/switch and Ethernet cable. For an Ethernet cable connection, go to Section B (page 11) for instructions.
Gunakan jenis sambungan ini jika Anda ingin memasang sambungan kabel Ethernet antara perangkat dengan jaringan. Perlengkapan yang diperlukan: hub/router/switch dan kabel Ethernet. Untuk memperoleh petunjuk tentang sambungan kabel Ethernet, buka Bagian B (halaman 11).
8 • HP All-in-One
Section A: USB Connection Bagian A: Sambungan USB
A1
Choose the correct CD Pilih CD yang sesuai
Windows:
Mac: Note: If the startup screen does not appear, doubleclick My Computer, doubleclick the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe.
a Locate the HP All-in-One Mac CD. Catatan: Jika layar pengaturan tidak muncul, klik dua kali ikon My Computer, klik dua kali ikon CD-ROM dengan logo HP, kemudian klik dua kali setup.exe.
b Continue to the next page.
a Masukkan CD HP All-in-One Mac. b Lanjutkan ke halaman berikutnya.
a Insert the HP All-in-One Windows CD. b Follow the onscreen instructions to install the software. c
On the Connection Type screen, make sure to select directly to this computer.
d Continue to the next page.
a Masukkan CD HP All-in-One Windows. b Ikuti petunjuk pada layar untuk menginstal perangkat lunak. c
Pada layar Connection Type [Jenis Sambungan], pastikan Anda memilih directly to this computer [Langsung ke komputer ini].
d Lanjutkan ke halaman berikutnya.
HP All-in-One • 9
A2
Connect the USB cable Memasang kabel USB
Windows:
Mac:
a Follow the onscreen instructions until you see the prompt to connect the USB cable. (This may take several minutes.) Once the prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on your computer.
a Connect the USB cable from your computer to the USB port on the back of the device.
a Pasang kabel USB dari komputer ke port USB di bagian belakang perangkat.
a Ikuti petunjuk pada layar sampai muncul perintah untuk memasang kabel USB. (Proses ini mungkin berlangsung beberapa menit.) Setelah muncul perintah, pasang kabel USB ke port di belakang HP All-in-One, kemudian pasang ke salah satu port USB di komputer.
b Double-click the HP All-in-One Installer icon. c
Make sure you complete all screens, including the Setup Assistant.
b Klik dua kali ikon HP All-in-One installer. c
Pastikan Anda menyelesaikan semua petunjuk di layar, termasuk Setup Assistant.
b Follow the onscreen instructions to complete the software installation. b Ikuti petunjuk pada layar untuk menyelesaikan penginstalan perangkat lunak.
A3
Go to step 16 at the back of this setup guide. Langsung ke langkah 17 di bagian belakang panduan pengaturan ini.
10 • HP All-in-One
Section B: Ethernet (wired) Network Bagian B: Jaringan (kabel) Ethernet
B1 a
Connect the Ethernet cable Memasang kabel Ethernet a Locate the Ethernet cable that you purchased separately. b Remove the yellow plug from the back of the device. c
Connect one end of the Ethernet cable to the Ethernet port on the back of the device.
d Connect the other end of the Ethernet cable to the hub/router/switch. e Continue to the next page.
a Cari kabel Ethernet yang sudah Anda beli secara terpisah. b Cabut steker kuning dari bagian belakang perangkat. c b
Hubungkan satu ujung kabel Ethernet ke port Ethernet di bagian belakang perangkat.
d Hubungkan ujung kabel Ethernet yang lainnya ke hub/router/switch. e Lanjutkan ke halaman berikutnya.
IMPORTANT: Do not connect the Ethernet cable to a cable modem. You must have a working network. If you already connected the USB cable, do not connect the Ethernet cable. c
PENTING: Jangan menghubungkan kabel Ethernet ke kabel modem. Anda harus memiliki jaringan yang berfungsi baik. Jika kabel USB sudah terpasang, jangan menghubungkan kabel Ethernet.
HP All-in-One • 11
B2
Choose the correct CD Pilih CD yang sesuai
Windows:
Note: If the startup screen does not appear, double-click My Computer, double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe.
Catatan: Jika layar pengaturan tidak muncul, klik dua kali ikon My Computer, klik dua kali ikon CD-ROM dengan logo HP, kemudian klik dua kali setup.exe.
a Insert the HP All-in-One Windows CD. b Follow the onscreen instructions. c
Mac:
a Insert the HP All-in-One Mac CD. b Double-click the HP All-in-One installer icon.
a Masukkan CD HP All-in-One Mac. b Klik dua kali ikon HP All-in-One installer.
On the Connection Type screen, make sure to select through the network. Follow the onscreen instructions.
a Masukkan CD HP All-in-One Windows. b Ikuti pentunjuk pada layar. c Pada layar Connection Type [Jenis Sambungan], pastikan Anda memilih through the network [melalui jaringan]. Ikuti semua petunjuk di layar.
d You must choose unlock or accept all firewall messages by clicking Next on any screen that refers to a firewall. Follow all onscreen instructions. To install software on additional computers, go to step 14.
c
Make sure you complete all screens, including the Setup Assistant. To install software on additional computers, go to step 14.
c
Pastikan Anda menyelesaikan semua petunjuk di layar, termasuk Setup Assistant. Untuk menginstal perangkat lunak di komputer tambahan, langsung ke langkah 14.
d Anda harus unlock [membuka] atau accept [menerima] semua pesan firewall dengan mengklik Next [Berikutnya] pada layar yang merujuk ke firewall. Ikuti semua petunjuk di layar. Untuk menginstal perangkat lunak di komputer tambahan, langsung ke langkah 14. Questions: Anti-virus, Anti-Spyware, or firewall programs can block software installation. For details, go to www.hp.com/support, enter Photosmart C5100, and then search for Firewalls. Pertanyaan: Program Anti-virus, Anti-Spyware, atau firewall dapat menghalangi penginstalasian perangkat lunak. Untuk mendapat rinciannya, kunjungi www.hp.com/support, masuk ke Photosmart C5100, kemudian cari Firewalls.
B3
Go to step 16 at the back of this setup guide. Langsung ke langkah 17 di bagian belakang panduan pengaturan ini.
12 • HP All-in-One
14
Install software on additional computers Menginstal perangkat lunak pada komputer tambahan If you have additional computers on your network, install the HP All-in-One software on each computer. Choose the correct HP All-in-One CD for each installation. Follow the onscreen instructions. Make sure that you choose the connection types between the network and your HP All-in-One (not between your computer and the network).
Jika Anda memiliki komputer tambahan di jaringan, instal perangkat lunak HP All-in-One di setiap komputer. Pilih CD HP All-in-One yang sesuai untuk masing-masing penginstalasian. Ikuti petunjuk pada layar. Pastikan Anda memilih jenis sambungan antara jaringan dengan HP All-in-One (bukan antara komputer Anda dengan jaringan).
15
Go to step 16 at the back of this setup guide. Langsung ke langkah 17 di bagian belakang panduan pengaturan ini.
Troubleshooting Memecahkan masalah
Problem: The Microsoft Add Hardware screen appears. Action: Click Cancel. Unplug the USB cable, and then insert the HP All-in-One Windows CD. Refer to Section A.
Masalah:Layar Microsoft Add Hardware muncul. Tindakan: Klik Cancel [Batal] Cabut kabel USB, kemudian masukkan CD HP All-in-One Windows. Lihat Bagian A.
HP All-in-One • 13
Troubleshooting Continued Memecahkan Masalah, Lanjutan Problem: The Printer Not Found message appears. Action: First make sure that you have an active connection with the device. Check your color graphics display for an icon. If you do not see an icon, go back to your connection type Section (A or B). If you have an active connection, try the following: • Turn your device off, wait 30 seconds, and then turn it back on. • Try temporarily disconnecting your firewall. Wired (Ethernet) network users: • Check the cable between the router and the device. • Check the cable between your computer and the device. • Make sure your LAN card is set up properly.
Masalah: Muncul pesan Printer Not Found [Printer Tidak Ditemukan]. Tindakan: Pastikan terlebih dahulu, bahwa Anda memiliki sambungan yang aktif ke perangkat. Periksa, apakah ada ikon yang muncul pada tampilan grafis berwarna. Jika Anda tidak melihat ikon, kembali ke Bagian jenis sambungan (A atau B). Jika sambungan Anda aktif, coba hal berikut ini: • Matikan perangkat, tunggu 30 detik, kemudian hidupkan lagi. • Coba putuskan sementara sambungan firewall. Pengguna jaringan (Ethernet) Kabel • Periksa kabel di antara router dan perangkat. • Periksa kabel di antara komputer dan perangkat. • Pastikan kartu LAN telah terpasang dengan benar.
HP Photosmart C5100 All-in-One series Basics Guide
See the Basics Guide for more troubleshooting and additional set up information.
Lihat Panduan dasar untuk informasi lebih lanjut tentang penyelesaian masalah dan pengaturan tambahan.
14 • HP All-in-One
16 a
Print a 4 x 6 inch photo a Insert the memory card from your camera into the appropriate memory card slot and press the Photosmart Express button. The Photosmart Express menu appears on the color graphics display.
b Press OK to select View & Print. The most recent photo on your memory card appears on the display.
c
c
d
d Keep pressing OK to print your photo.
Press the arrow buttons to select a different picture, then press OK.
If you are looking at a photo on the display, you could quickly print a 4 x 6 inch (10 x 15 cm) photo by pressing the Print Photos button. The HP All-in-One makes a print of the photo on your memory card.
Tip: To learn about printing photos from memory cards, and other features, see the Basics Guide and online help. For additional help, see www. hp.com/support.
Tip: You could use the Reprint button to make a copy of an original photo.
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
17 a
Mencetak foto 4 x 6 inci a Sisipkan kartu memori dari kamera Anda ke dalam slot kartu memori yang sesuai kemudian tekan tombol Photosmart Express. Menu Photosmart Express muncul di layar grafik berwarna.
b Tekan OK untuk memilih View & Print [Tampilkan & Cetak]. Foto yang paling terbaru pada kartu memori Anda akan muncul di layar.
c
c
d
d Tekan terus OK untuk mencetak foto Anda.
Tekan tombol panah untuk memilih gambar yang berbeda, kemudian tekan OK.
Jika Anda melihat foto pada layar, Anda dapat dengan cepat mencetak foto 4 x 6 inci (10 x 15 cm) dengan menekan tombol Print Photos [Cetak Foto]. HP All-in-One membuat cetakan foto pada kartu memori Anda.
Saran: Untuk mempelajari tentang cara mencetak foto dari kartu memori dan fitur lainnya, lihat Panduan dasar dan bantuan online. Untuk memperoleh bantuan tambahan, lihat www.hp.com/support.
Saran: Anda dapat menggunakan tombol Reprint [Cetak ulang] untuk membuat salinan dari foto asli.
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in []
*Q8211-90273* *Q8211-90273* Q8211-90273