778374
Műszaki jellemzők – QuaDrive Akkus csavarozó és fúrógép Motor feszültség Üresjáratos fordulatszám* 1. fok 2.fok 3.fok 4.fok Forgatónyomaték lágy/kemény csavarozás Állítható 1. fok forgatónyomaték** 2. fok 3. fok 4. fok Fúrótokmány feszítési állománya Max. fúrási átmérő
fába Fémbe Fenyőfába történő csavarozás Ø- ig
DRC 12-4 TEC 10,8 V 0 - 400/perc 0 - 850/ perc 0 - 1850/ perc 0 - 3800/ perc
DRC 15-4 DRC 18-4 TEC TEC 14,4 V 18 V 0 - 400/ perc 0 - 400/ perc 0 - 850/ perc 0 - 850/ perc 0 - 1850/ perc 0 - 1850/ perc 0 - 3800/ perc 0 - 3800/ perc
25/45 Nm 0,75 - 12 Nm 0,6 - 7,5 Nm 0,55 - 5 Nm 0,5 - 2,7 Nm 1,5 – 13 mm
35/55 Nm 0,75 - 12 Nm 0,6 - 7,5 Nm 0,55 - 5 Nm 0,5 - 2,7 Nm 1,5 – 13 mm
40/60 Nm 0,75 - 12 Nm 0,6 - 7,5 Nm 0,55 - 5 Nm 0,5 - 2,7 Nm 1,5 – 13 mm
50 mm 12 mm 8 mm
50 mm 12 mm 8mm
50 mm 12 mm 10mm
¼" 1,7 kg
¼" 1,8 kg
Szerszám rögzítése a fúrótokmányban ¼" Akkumulátor nélküli tömeg a CENTROTEC-kel 1,6 kg
Tartozékok Töltőkészülék BC 3 Hálózati feszültség (bemeneti) 230 - 240 V ~ Hálózati frekvencia 50/60 Hz Töltési feszültség (kimeneti) 7,2 - 18 V = Gyorstöltés max. 3 A Pulzusos töltés fenntartás kb. 0,06 A Feltöltési időtartamok: NiMH 2,0 Ah kb. 50 perc Li-Ion 2,6 Ah 80 % kb. 45 perc NiCd 1,3 Ah kb. 25 perc 100 % kb. 70 perc NiCd 2,4 Ah kb. 50 perc NiMH 3,0 Ah kb. 70 perc Megengedhető töltési hőmérséklet ingadozás -5 °C ÷ +45 °C Hőmérséklet figyelése NTC ellenállás útján
1
DRC 12-4 TEC akkmulátorok Feszültség Kapacitás Tömeg
BP 12 Li-Ion 10,8 V 2,6 Ah 0,450 kg
DRC 15-4 TEC akkmulátorok Feszültség Kapacitás Tömeg
BP 15 Li-Ion 14,4 V 2,6 Ah 0,625 kg
DRC 18-4 TEC akkmulátorok Feszültség Kapacitás Tömeg
BP 18 Li-Ion 18 V 2,6 Ah 0,715 kg
Tartalom 1 2 3 3.1 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Szimbólumok Egyes alkatrészek A gép jellemzése A gép tulajdonságai Biztonsági előírások A gépre jellemző specifikus biztonsági utasítások Zaj és vibrálások Üzembe állítás Akkumulátor csere Akkumulátor feltöltése Töltőkészülék falra rögzítése Állítások Forgásirány átkapcsolása Áttétel átkapcsolása Csavarozás Fúrás Szerszám rögzítése, adapterek Fúrótokmány KC 13-½K-FF Bit-tartó CENTROTEC CC-CE Szögállító feltét AU-DRP 16 Pótfogantyú Szerszám berakása a tokmányba Üzemelés Karbantartás és gondoskodás Szállítás Tartozékok Ártalmatlanítás Garancia EK megfelelőségi nyilatkozat
2
1. Szimbólumok Általános veszély jelzése Villanyütés veszélye Fülvédő használata kötelező! Olvassa el az útmutatót/utasításokat Ne tegye a szokásos hulladékok közé Figyelmeztetés, tanácsadás 2
Egyes alkatrészek
[1-1] Bit készlet [1-2] BE/KIKAPCSOLÓ [1-3] Forgás irány balra-jobbra átkapcsoló [1-4] Fokozatok átkapcsolása [1-5] Fúrás/csavarozás jelzés [1-6] Forgatónyomaték állítókerék [1-7] Fúrás/ütéses fúrás átkapcsoló [1-8] Kapocs [2-1] Akkumulátor [2-2] Akkumulátor lazító gomb [3-1] LED jelzőfény Az ábrázolt vagy részletezett tartozékok nem szükségszerűen képezik a szállítmány részét 3
A gép jellemzése
3.1 A gép tulajdonságai Az Ön PROTOOL akku-csavarozója kitűnik a következő tulajdonságokkal - CENTROTEC és a FastFix gyorsrögzítés - akkumulátorok és töltők csatlakozási rendszere a NiCd/NiMH akkumulátorok és a lítiumionos akkumulátorok számára - a forgatónyomaték teljesen elektronikus előválasztása és kikapcsolása - hőkioldó biztosítékos védelem, alul- és túlfeszültség elleni védelem és az áram dinamikus korlátozása védi a gépet és az akkumulátorokat - karbonkefe mentes EC motor, amely nem használódik el 3.2 Helyes használat Az akkumulátor csavarozók alkalmasak fúrásra a fába, fémbe, műanyagba és hasonló anyagfélékbe, az ütéses fúrásra a falrétegbe, betonba és hasonló építőanyag rétegekbe, illetve a csavarok bevitelezésére és szorosra húzására. A BC 3 töltő a fenti akkumulátorok feltöltését szolgálja. A nem rendeltetésszerű használat következtében előforduló károkért és sérülésekért a gép használója felel; és ide tartoznak szintén a tartós ipari használatból eredő elhasználódások és károk is. 4
Biztonsági előírások
- A gép használatát megelőzően figyelmesen és teljes egészében olvassa el a csatolt biztonsági utasításokat és a jelen használati útmutatót. - Valamennyi csatolt dokumentumot őrizze meg, és a gépet csak ezen dokumentumokkal együtt adja át egy további használónak. 3
4.1 A gépre jellemző specifikus biztonsági utasítások - Ha a gépet olyan helyen használja, ahol rejtett elektromos vezeték lehet jelen, úgy a készüléket csak kizárólag a szigetelt tartórészénél fogja. - Falba fúráskor legyen figyelmes az itt levő esetleges gáz- vagy vízvezetékre, illetve az elektromos vezetékekre is. - Az akkumulátort és töltőt ne nyissa fel. A töltő belsejében levő kondenzátoron még a szétcsatlakoztatást követően is magas feszültség van. - Ügyeljen arra, hogy a töltőbe az akku vájatokon és a hűtő nyílásokon át semmiféle fémtárgy (pl. fémforgács) ne kerüljön be (rövidzárlat veszély). - Óvja az akkumulátort az erős melegtől, amit pl .a tartós napsütés, vagy a közeli tűz idézhet elő. Robbanásveszély fenyeget. - Az égő lítium-ionos akkumulátorokat tilos vízzel oltani, erre a célra használjon homokot. 4.2 Zaj és a vibrálások EN 60745 szabvány szerinti tipikus értékek: Akusztikai nyomás szint LPA = 73 dB (A) Akusztikai teljesítmény LWA = 84 dB (A) Mérés ingadozás toldott értéke K = 3 dB FIGYELEM A munka közben képződő zaj ártalmas a hallószervekre. ►Használja a fülvédőt! A teljes vibrálási szint (három irányvektor összesítése) az EN 60745 szabvány szerint: Vibrálási szint (3 tengely) ah < 5,6 m/s² Mérés ingadozás K = 1,5 m/s² 5
Üzembe állítás
5.1 Akkumulátor csere Akkumulátor kiemelése Mindkét gombot [2-2] tartsa lenyomva. Előre húzással emelje ki az akkumulátort. Akkumulátor behelyezése Az ábra [3] szerint helyezze be az akkut a fogantyú alsó részén levő tartórészbe, majd kattintsa ezt be a helyére. 5.2 Akkumulátor feltöltése ►Az akkumulátor részben feltöltve van forgalmazva. A gép első használatát megelőzően az akkumulátort teljes mértékben feltölteni szükséges. A feltöltendő akkumulátort helyezze be az ütközésig a töltő tartó részébe [2-1]. ►Ellenkező irányba húzással az akkut lehetséges innen kiemelni. A töltő automatikusan felismeri a behelyezett akku típusát (NiCd, NiMH vagy Li-Ion). A töltési folyamatot a feltöltési szint, hőmérséklet és az akku feszültsége függőségében az akkumulátor mikroprocesszora irányítja. Ha felmelegedett NiMH (> 37 °C) akkumulátort helyez be feltöltésre, úgy az csak korlátolt töltőárammal fog feltöltődni, és így a töltési idő is meghosszabbodik. A töltő LED jelzőfénye [3-1] jelzi a töltő üzemelési állapotát. Sárga LED – tartósan világít A töltő üzemkész állapotban van. Zöld LED – gyorsan villog Akku a maximális áram szinten van töltve. 4
Zöld LED – lassan villog Akkumulátor a korlátolt áram szinten van töltve, lítium-ionos akku 80%-ra van feltöltve. Zöld LED - tartósan világít Akku feltöltve, a fenntartó töltés van folyamatban. Piros LED - tartósan világít Az akku hőmérséklete meghaladta a megengedett határértékeket. Piros LED - villog Általános hiba jelzése pl. nem tökéletes érintkezés, rövidzárlat, hibás akku stb. 5.3 A töltőkészülék falra rögzítése A BC 3 töltőkészülék hátlapján két ovális nyílás található. Két csavar segítségével (pl. az 5 mm átmérős félkerek vagy lapos fejű csavarral) a falhoz rögzíthető. Csavarozza be mindkét csavart 96 mm távolságban úgy, hogy a csavar feje a falból kb. 4 mmre álljon ki. 6
Állítások
►Az állítások csak az üzemen kívül helyezett gépen végezhetők, és az új beállítás csak a gép újraindítását követően lesz regisztrálva (elfogadva). 6.1 Forgásirány átkapcsolása A jobbra vagy balra menetirány átkapcsolásával [1-3] lehet változtatni a forgásirányt jobbról-balra átkapcsoló = jobboldali irány; balról-jobbra átkapcsoló = baloldali irány. 6.2 Áttétel átkapcsoló ►A tengelykapcsoló átkapcsolása csak az üzemen kívül helyezett, kikapcsolt gépen végezhető! Az áttétel a fokozatok átkapcsolásával [1-4] lehet átkapcsolni. 6.3 Csavarozás Az átkapcsolóval [1-6] állítsa be a az értékskála [1-5] szerinti megfelelő forgatónyomatékot. 1. pozíció = alacsony forgatónyomaték 12. pozíció = magas forgatónyomaték A beállított forgatónyomaték szint elérését követően a gép kikapcsol, és az akusztikai jelzés figyelmeztet a kikapcsoló szint elérésére. A gép ismét működésbe lép, ha a Be/Kikapcsolót [1-2] felengedi, majd ismételten lenyomja. Az 1 - 12 skálán lehetséges a fordulatszámok csökkentését is állítani. 6.4 Fúrás Az [1-6] átkapcsoló a jelzés [1-5] mutatja a fúrófej szimbólumát maximális forgatónyomaték. 7
Szerszám rögzítése, adapterek
7.1 Fúrótokmány Fúrótokmány a fúróbetétek és bitek rögzítését szolgálja. Fúrótokmány behelyezése ► Az első használatbavétel előtt az orsót [4-1] ajánlatos kisebb mennyiségű többcélú kenőzsírral bekenni. A tokmányt helyezze rá a fúró orsóra [4-1]. A biztosító gyűrűt [4-2] húzza ki. A tokmányt fordítsa el olyannyira, hogy a tokmány hatlapú alapja bekattanjon a fúróorsó belső hatszöges rögzítő részébe. 5
A tokmányt nyomja rá a fúró orsóra teljesen az ütközésig. Lazítsa meg a biztosító gyűrűt [4-2]. Fúrótokmány levétele A biztosító gyűrűt [4-2] húzza ki. Emelje ki a tokmányt. Szerszám csere A merevítő keretet [4-3] fordítsa el az óramutató járással ellenkező irányba, hogy a rögzítő pofák kinyíljanak. A rögzítő perselyen levő nyíl mutatja a nyitási forgatás irányt. A tokmányba helyezze be a szerszámot. VIGYÁZAT Sérülésveszély ► A tokmányban levő szerszámnak középhelyzetelt pozícióban kell lenni! A szerszám rögzíthető a merevítő keret [4-3] az óramutató járással megegyező irányba való elforgatásával. 7.2 CENTROTEC bit készlet tartó CENTROTEC bit készlet tartó lehetővé teszi a szerszám gyors cseréjét a CENTROTEC toknyél segítségével. ► A CENTROTEC szerszám csak a CENTROTEC bit tartóba helyezhető be. VIGYÁZAT Szerszám csere alatt lehetséges a vágás veszélye! ► Viseljen védőkesztyűt! CENTROTEC bit tartó behelyezése Húzza ki a biztosító gyűrűt [5-1]. A tartót teljesen nyomja rá a fúróorsóra [4-1]. Lazítsa meg a biztosító gyűrűt [5-1]. CENTROTEC bit tartó levétele Húzza ki a biztosító gyűrűt [5-1]. A tartót emelje le. Szerszám csere A CENTROTEC nyeles szerszám be- vagy kihelyezéséhez szükséges a narancssárga gyűrűt [5-2] lehúzni. A szerszám behelyezésekor a szerszámot fordítsa el olyannyira, hogy a hatlapú alapja bekattanjon a fúróorsó belső hatszöges rögzítő részébe. Lazítsa meg a biztosító gyűrűt [5-2]. 7.3 Szögmérő feltét ► Ez nem az ütéses fúráshoz, hanem a normál munkához használható! A szögmérő feltét lehetővé teszi a gép haránt tengelyéhez mért függőleges irányú munkákat (fúrást, csavarozást). Szögmérő feltét behelyezése ► Az első használatot megelőzően javaslatos az orsót[4-1] és a tengelykapcsoló nyakrészét [61] egy pici többcélú kenőzsírral bekenni. Lazítsa meg a szögmérő karocskáját. A feltétet helyezze rá a tengelykapcsoló szekrény nyakára teljesen az ütközésig úgy, hogy a feltét pereme pontosan bekattanjon a szekrényen levő csonkokra. Biztosítsa be a feltét karocskáját. A szögmérő feltét helyzetelhető 30°-os lépésekben. 6
Tokmány behelyezése/levétele A tokmány, hasonlóan, mint a szerszám a fúróorsóra, a szögmérő feltét tengelyéhez rögzíthető. 7.4 Pótfogantyú A pótfogantyút helyezze rá a tengelykapcsoló szekrény nyakára teljesen az ütközésig úgy, hogy a pereme pontosan bekattanjon a szekrényen levő csonkokra. Ezután húzza szorosra a pótfogantyú nyelének az elfordításával. A pótfogantyú helyzetelhető 30°-os lépésekben. A mélységmérő pálcával [7-2] beállítható a szükséges fúrási mélység. 7.5 Szerszám rögzítése a fúróorsóban Hogy a szerszám minél könnyebb és rövidebb legyen, lehetséges a biteket közvetlenül a fúró orsóba behelyezni a belső hatszögű foglalat [4-1] útján. 8. Üzemelés A készülék bekapcsolásához használja a Be-/Kikapcsolót [1-2]. A Be-/Kikapcsoló gombra való nyomással lehetséges a fordulatokat folyamatosan szabályozni. A készülék kikapcsolása céljából engedje fel a Be-/Kikapcsolót [1-2]. A Be-/Kikapcsoló felengedését követően a működő orsó (tokmány) [1-2] lefékez, és így gátolja a szerszám további futását. Bit készlet SA bit-készletben tárolhatók a bitek és bit-tartók. Hála a mágneses tartónak lehetséges a csavarok és hasonló fémtárgyak tárolása is. A kapocs [1-8; jobbra/balra] lehetővé teszi a készülék a munkaruhához való átmeneti rögzítését. Figyelmeztető akusztikai jelzések Az alább feltüntetett üzemelési állapotok alatt figyelmeztető akusztikai jelzések hallhatók és a készülék ekkor kikapcsol: - Lemerült akkumulátor vagy túlterhelt gép. • Cseréljen akkumulátort. • Csökkentse a gép terhelését. - A gép túlmelegedve. • Lehűlést követően a gép újra használható. - Lítium –ionos akku túlhevült vagy meghibásodott • A töltőkészülék segítségével vizsgálja meg a lehűlt akku működő képességét. 9. Karbantartás és gondoskodás Karbantartás és gondoskodás céljából tartsa be az alábbi utasításokat: - A gép és töltőkészülék hűtőnyílásait tartsa tisztán, hogy a hűtés mindig biztosítva legyen. - A gép, töltőkészülék és az akkukontaktorokat is tartsa mindig tiszta állapotban.
7
Akkumulátorok kezelése - Az akkumulátorokat tárolja száraz, hűvös helyen, ahol a környezeti hőmérséklet az 5 °C ÷ 25 °C állományban van - Az akkukat óvja a nedvesség, víz és forróság elől. - Az egy töltésű akku menetidő jelentős csökkenése jelzi, hogy az akkumulátor elhasználódott, és szükséges újra cserélni. - Lítium-ionos akku és töltőkészülék pontosan egymáshoz vannak illesztve! A beépítet elektronika gátolja a túltöltést, illetve a töltés alattii túlhevülést. - Az új, illetve a nem használt NiCd/NiMH akkumulátor a teljes kapacitásra csak kb. az ötszöri töltési ciklus teljesítése után képes. - A lítium-ionos akkumulátorok képesek az azonnali használatra, és ezek folyamatosan is feltölthetők, még akkor is, ha a kapacitásuk nem merült le. - Amennyiben a használaton kívüli lítium-ionos akkumulátorokat hosszabb időn át kell tárolni, úgy csak a 40 % kapacitás szintre töltendők fel (ez kb. 15 perc töltési időt igényel), és a tárolási hőmérséklet nem haladhatja meg a 25 °C-ot. - Az akkumulátorok optimális teljesítő képessége a 20 °C ÷ 30 °C közötti hőállományban van. - Az üzemelő töltőkészülékbe helyezett akkumulátor a folyamatos töltés szint fenntartásával állandóan feltöltött marad. - A lemerült akkukat ne hagyja az áramtalanított töltőkészülékben kb. egy hónapnál tovább. Ekkor ugyanis a mély lemerülés állhat elő. - Az újra utántöltendő akkumulátorokat javaslatos hagyni teljesen kisülni. A még töltött akkumulátor ismételt feltöltése csökkenti az akku élettartamát. - Azon NiCd akkumulátorokat, amelyeket hosszabb időn át nem használ, a lemerült állapotukban kell tárolni. - A környezeti hőmérséklet 0 °C alatti, illetve 45 °C feletti szintje jelentősen csökkenti a NiMH akkumulátorok teljesítményét. - A NiMH akkumulátorokat kb. négyhavonta egyszer újra töltse fel, hogy a kapacitásuk megmaradjon. - A NiMH akkumulátorokat kb. minden tizedik gyorstöltést követően hagyja még egy órát a töltőben, hogy az egységei közti kapacitás különbségek kiegyenlítődjenek. 10. Szállítás A lítium-ionos akkumulátor lítium tartalma nem haladja meg az előírt határértéket és kielégíti az ENSZ ST/SG/AC.10/11/ Rev.3 dokumentum III. fejezet, 38.3. bekezdés rendelkezését. Ezért a lítium-ionos akkumulátorra, mint önálló részre, illetve, mint a behelyezett alkatrészre nem vonatkoznak a veszélyes anyagok szállítására érvényes nemzeti és nemzetközi előírások. A veszélyes anyagok szállítására érvényes előírások azonban relevánsan vonatkozhatnak a nagyobb mennyiségű akkumulátorok szállítása esetére. Eben az esetben ugyanis szükséges betartani a különleges szállítási feltételeket. Az EK további tájékoztatásai az ADR 230 sz. előírásban találhatók. 11.
Tartozékok
Kizárólag csak az eredeti tartozékokat és jelen géphez meghatározott PROTOOL típusú fogyasztási segédanyagokat használja, mivel ezen rendszer összetevők optimálisan vannak kölcsönösen egymáshoz illesztve. Az esetleges egyéb gyártóktól származó tartozékok és fogyasztási anyagok használata esetén előfordulhat, hogy a munka eredménye minőségileg valószínűleg jóval rosszabb lesz, és a garancia feltételek is korlátozódhatnak. A használat következtében a gép gyorsabban elhasználódhat, illetve fokozódhat szintén az Ön személyi veszélyeztetése is. Óvja tehát önmagát, a szerszámait és a garancia feltételeket úgy, hogy csak kizárólag az eredeti tartozékokat és a. PROTOOL fogyasztási anyagokat fogja használni! 8
12. Ártalmatlanítás Az elhasználódott, illetve a meghibásodott akkumulátorokat adja le a specializált szaküzletekben, a PROTOOL ügyfél szolgáltatási szerviz központokban, illetve az erre illetékes ártalmatlanítási szakvállalatoknál. Itt az akkumulátorok újra lesznek hasznosítva. Csak az EK országaiban: A 2006/66/EK európai irányelv szerint a hibás és az elöregedet akkumulátorokat/tápelemeket újrahasznosítani kell. Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladék közé! A készülékeket, tartozékokat és a csomagoló anyagokat hagyja környezetbaráti módon ártalmatlanítani! Tartsa be szintén a hatályos nemzeti előírásokat. Csak az EK országaiban: A 2006/66/EK európai irányelv szerint az elöregedett elektromos berendezéseket osztályozni, majd ökológiai elvek szerint ártalmatlanítani szükséges. 13.
Garancia
Készítményeinkre az anyagi, illetve a gyártási jellegű hibákra garanciát vállalunk az egyes országokban hatályos törvényes előírások értelmében, minimálisan azonban 12 hónapig. Az EK országaiban a garanciaidő 24 hónap (a vásárlási bizonylat vagy a szállítólevél alapján). A garancia nyújtás nem vonatkozik a főleg a természetes elhasználódásból, túlterhelésből, szakszerűtlen kezelésből származó károkra, illetve a használó által vagy a nem rendeltetésszerű használatból származó meghibásodásokra, illetve azon károkra, amelyek már a vásárlás időpontjában ismertek voltak. Szintén kizárt okoknak számítanak a nem eredeti tartozékok és a nem PROTOOL típusú (pl. csiszoló korongok) fogyasztási anyagok használatából eredő károk is. A reklamáció csak akkor fogadható el, ha a nem szétszerelt készítmény az áru szállítójának, vagy a PROTOOL szakhivatott javítóközpontba van visszaszolgáltatva. Gondosan őrizze meg a használati útmutatót, biztonsági utasításokat, alkatrészek listáját és a vásárlási bizonylatot. Egyébként minden esetben a gyártó aktuális szavatolási feltételei a mérvadók. Megjegyzés Tekintettel a folyamatos műszaki kutatásoknak és fejlesztéseknek a gyártó fenntartja az itt megjelenítet műszaki adatok módosítását is. 14. EK megfelelőségi nyilatkozat Felelőségünk tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék kielégíti a az alábbi szabványok és normatív dokumentumok előírásait: EN 60745, EN 55014, EN 61000 a 98/37/EK irányelv meghatározásai szerint (2009. december 28-ig), 2006/42/EK (2009. december 29-től), 2004/108/EK.
CЄ 08 Manfred Kirchner Kutatás és fejlesztés Protool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen 2008.01.31.
9