NÁVOD K OBSLUZE
MATRIX 2 SERIES indoor ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT
PĜeklad pĤvodního návodu k obsluze
BEZPEýNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ Provoz a údržba x Toto zaĜízení mohou používat také dČti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostateþnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo pokud byly pouþeny, jak zaĜízení bezpeþnČ používat a jsou si vČdomy možných rizik. x DČti si nesmí se zaĜízením hrát. x ýištČní a uživatelskou údržbu zaĜízení nesmí provádČt dČti bez dozoru. x Pro pĜipojení klimatizaþního zaĜízení nepoužívejte prodlužovací šĖĤru s více zásuvkami nebo rozdvojku. Jinak mĤže dojít k požáru. x PĜed þištČním odpojte klimatizaþní zaĜízení od napájení. Jinak mĤže dojít k úrazu elektrickým proudem. x Když je napájecí kabel poškozený, musí být vymČnČn výrobcem, autorizovaným servisem nebo osobou s pĜíslušnou kvalifikací, aby se omezilo možné riziko. x Neumývejte klimatizaþní zaĜízení vodou, jinak hrozí úraz elektrickým proudem. x NestĜíkejte na vnitĜní jednotku vodu. Jinak mĤže dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poškození zaĜízení. x Po vyjmutí filtru se nedotýkejte žeber výmČníku, abyste se neporanili o ostré hrany. Pro sušení filtru nepoužívejte oheĖ nebo vysoušeþ vlasĤ, jinak mĤže dojít k deformaci filtru nebo požáru. x Údržbu musí provádČt pracovníci s pĜíslušnou kvalifikací. Jinak mĤže dojít ke zranČní osob nebo poškození majetku. x Klimatizaþní zaĜízení sami neopravujte. Jinak mĤže dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poškození zaĜízení. Pokud potĜebujete klimatizaþní zaĜízení opravit, kontaktujte prodejce. x Nestrkejte prsty ani žádné pĜedmČty do otvorĤ pro pĜívod nebo výfuk vzduchu. Jinak mĤže dojít ke zranČní osob nebo poškození zaĜízení. x Neblokujte pĜívod nebo výfuk vzduchu. Mohlo by dojít k závadČ. x Nepolijte dálkový ovladaþ vodou, jinak se mĤže ovladaþ poškodit. x Pokud nastanou níže uvedené stavy, ihned klimatizaþní zaĜízení vypnČte a odpojte od napájení. Pak požádejte prodejce nebo autorizovaný servis o opravu. x Napájecí kabel se pĜehĜívá nebo je poškozený. x Abnormální hluk pĜi provozu. x Jistiþ se þasto vypíná. x Z klimatizaþního zaĜízení je cítit zápach, jako když se nČco pálí. x Z vnitĜní jednotky uniká chladivo. x Pokud klimatizaþní zaĜízení pracuje za abnormálních podmínek, mĤže to zpĤsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. x PĜi zapínání nebo vypínání jednotky pomocí spínaþe nouzového ovládání stisknČte tento spínaþ pomocí elektricky nevodivého pĜedmČtu. Nepoužívejte kovový pĜedmČt. x Nestoupejte si na horní panel venkovní jednotky ani na nČj nedávejte tČžké pĜedmČty. Mohlo by dojít k poškození zaĜízení nebo zranČní osob.
2
VAROVÁNÍ Instalace x Instalaci musí provádČt pracovníci s pĜíslušnou kvalifikací. Jinak mĤže dojít ke zranČní osob nebo poškození zaĜízení. PĜi instalaci jednotky je nutné dodržovat elektrotechnické bezpeþnostní normy a pĜedpisy. x Použijte samostatný napájecí okruh a jistiþ s požadovanými parametry podle pĜíslušných bezpeþnostních pĜedpisĤ. x Nainstalujte jistiþ. Jinak mĤže dojít k poškození zaĜízení. PĜi pevném pĜipojení k elektrickému rozvodu musí být pro vypínání jednotky použit vypínaþ, který odpojuje všechny póly a jehož kontakty jsou od sebe ve vypnutém stavu vzdáleny min. 3 mm. x Informace o požadovaných parametrech jistiþe viz pĜiložená tabulka. Jistiþ musí zajistit ochranu proti zkratu a pĜetížení. x Klimatizaþní zaĜízení musí být ĜádnČ uzemnČno. Nesprávné uzemnČní mĤže zpĤsobit úraz elektrickým proudem. x Nepoužívejte nevhodný napájecí kabel. x Zkontrolujte, zda napájení odpovídá požadavkĤm klimatizaþního zaĜízení. Nestabilní napájení nebo špatné zapojení mĤže zpĤsobit závadu. PĜed použitím klimatizaþního zaĜízení nainstalujte vhodné napájecí kabely. x Zapojte správnČ živý, nulový a zemnicí vodiþ elektrické zásuvky. x PĜed zahájením jakékoli práce na elektrickém zaĜízení odpojte napájení. x NepĜipojujte napájení pĜed dokonþením instalace. Když je napájecí kabel poškozený, musí být vymČnČn výrobcem, autorizovaným servisem nebo osobou s pĜíslušnou kvalifikací, aby se omezilo možné riziko. x Teplota v chladicím okruhu mĤže být vysoká. Većte propojovací kabel v dostateþné vzdálenosti od trubek chladiva. x ZaĜízení musí být nainstalováno podle místních norem a pĜedpisĤ. x Instalace musí být provádČna jen autorizovanými pracovníky v souladu s platnými normami a pĜedpisy. x Klimatizaþní zaĜízení je elektrické zaĜízení tĜídy I. Musí být ĜádnČ uzemnČno podle platných norem. PĜipojení uzemnČní musí provést kvalifikovaný odborník. ZajistČte stálou kontrolu funkþnosti uzemnČní, jinak mĤže dojít k úrazu elektrickým proudem. x Žlutozelený vodiþ v klimatizaþním zaĜízení je zemnicí vodiþ, který nesmí být použit pro jiné úþely. x Zemní odpor musí vyhovovat platným elektrotechnickým bezpeþnostním normám. x ZaĜízení musí být umístČno tak, aby byla jeho elektrická zástrþka snadno dostupná. x Všechny vodiþe u vnitĜní a venkovní jednotky musí zapojovat odborník. x Pokud délka napájecího kabelu nepostaþuje, požádejte dodavatele o nový, dostateþnČ dlouhý kabel. Napojování kabelĤ není dovoleno. x Pokud je klimatizaþní zaĜízení pĜipojeno pĜes zástrþku, mČla by být zástrþka po dokonþení instalace snadno pĜístupná. x U klimatizaþního zaĜízení bez zástrþky musí být v obvodu zapojen vypínaþ (odpojovaþ) nebo jistiþ. x Pokud potĜebujete pĜemístit klimatizaþní zaĜízení jinam, mĤže tuto práci provádČt pouze pracovník s pĜíslušnou kvalifikací. Jinak mĤže dojít ke zranČní osob nebo poškození zaĜízení. x Vyberte místo, které je mimo dosah dČtí a dostateþnČ daleko od zvíĜat nebo rostlin. Pokud nelze jinak, ohraćte zaĜízení z bezpeþnostních dĤvodĤ plotem. 3
x VnitĜní jednotka by mČla být nainstalována blízko zdi.
Rozsah pracovních teplot Maximální chlazení Maximální topení
UvnitĜ DB/WB (°C) 32/23 27/–
Venku DB/WB (°C) 48/26 24/18
Poznámka: Rozsah provozních (venkovních) teplot pro funkci chlazení je í15 až 48 °C. Rozsah provozních (venkovních) teplot pro funkci topení je -20 až 24 °C.
4
NÁZVY ýÁSTÍ VnitĜní jednotka PĜívod vzduchu
Panel Tlaþítko nouzového ovládání
Filtr Horizontální lamela Výfuk vzduchu
Indikátor chlazení
Indikátor napájení
Okénko pĜijímaþe signálu Panel displeje
Indikátor topení
Displej pro zobrazení teploty
Indikátor odvlhþování
(Panel displeje mĤže vypadat jinak nebo mĤže být na jiném místČ, než ukazuje obrázek. ěićte se podle skuteþného produktu.)
Dálkový ovladaþ
Poznámka: x Skuteþný produkt se mĤže od výše uvedeného obrázku lišit. ěićte se podle skuteþného produktu.
5
DÁLKOVÝ OVLADAý Tlaþítka dálkového ovladaþe 1. Tlaþítko ON/OFF (ZAP/VYP) 2. Tlaþítko – (snížení hodnoty) 3. Tlaþítko + (zvýšení hodnoty) 4. Tlaþítko MODE (režim provozu) 5. Tlaþítko FAN (ventilátor) 6. Tlaþítko SWING (smČrování vzduchu) 7. Tlaþítko I FEEL (funkce I FEEL) 8. Tlaþítko
/
(funkce Zdraví/VČtrání)
9. Tlaþítko SLEEP (funkce Spánek) 10. Tlaþítko TEMP (zobrazení teploty) 11. Tlaþítko TIMER-ON (automatické zapnutí) 12. Tlaþítko CLOCK (nastavení hodin) 13. Tlaþítko TIMER-OFF (automatické vypnutí) 14. Tlaþítko TURBO (funkce Turbo) 15. Tlaþítko LIGHT (osvČtlení displeje) 16. Tlaþítko X-FAN (funkce X-FAN)
Displej dálkového ovladaþe Funkce X-FAN
Nastavená rychlost ventilátoru
Funkce I FEEL
Vysílání signálu Funkce Turbo Funkce VČtrání Funkce Zdraví
Funkce Topení 8 °C Režim provozu Automatika Chlazení Odvlhþování Ventilátor Topení
Nastavená teplota Nastavený þas Naþasované zapnutí/vypnutí Hodiny Zablokování tlaþítek
Funkce Spánek
SmČrování vzduchu nahoru/dolĤ
OsvČtlení
Zobrazená teplota : Nastavená teplota : Teplota v místnosti : Venkovní teplota
6
Použití dálkového ovladaþe Poznámka: x Po pĜipojení napájení vyšle klimatizaþní zaĜízení zvukový signál a indikátor napájení bude svítit þervenČ. Poté mĤžete zaĜízení ovládat pomocí dálkového ovladaþe. x Když je zaĜízení zapnuto, po každém stisknutí tlaþítka na dálkovém ovladaþi blikne indikátor vysílání signálu na displeji ovladaþe. Když je signál z ovladaþe pĜijat klimatizaþním zaĜízením, ozve se potvrzovací zvukový signál. 1. Tlaþítko ON/OFF (Zapnutí/Vypnutí) StisknČte toto tlaþítko pro zapnutí jednotky. StisknČte tlaþítko znovu pro vypnutí jednotky. 2. Tlaþítko í (Snížení hodnoty) StisknČte pro snížení nastavené teploty. Když stisknete a podržíte tlaþítko déle než 2 sekundy, zaþne se hodnota nastavené teploty rychle snižovat. V režimu Automatika se teplota nenastavuje. 3. Tlaþítko + (Zvýšení hodnoty) StisknČte pro zvýšení nastavené teploty. Když stisknete a podržíte tlaþítko déle než 2 sekundy, zaþne se hodnota nastavené teploty rychle zvyšovat. V režimu Automatika se teplota nenastavuje. 4. Tlaþítko MODE (Režim provozu) PĜi každém stisknutí tlaþítka se cyklicky pĜepíná režim provozu v následujícím poĜadí: Automatika (AUTO ), Chlazení (COOL ), Odvlhþování (DRY ), Ventilátor (FAN Topení (HEAT )*.
)a
* Jen u modelĤ s funkcí topení.
Po pĜipojení k napájení je standardnČ nastaven režim Automatika, nastavená teplota se na displeji vnitĜní jednotky nezobrazuje a jednotka bude automaticky nastavovat vhodný režim provozu podle teploty v místnosti tak, aby v ní bylo pĜíjemné prostĜedí. (U modelĤ, které mají pouze funkci chlazení, nemá nastavení režimu Topení žádný úþinek.) 5. Tlaþítko FAN (Rychlost ventilátoru) Toto tlaþítko se používá pro cyklické pĜepínání rychlosti ventilátoru v poĜadí Automatika , StĜední rychlost a Vysoká rychlost . (AUTO), Nízká rychlost
6. Tlaþítko SWING (NasmČrování vyfukovaného vzduchu) StisknČte toto tlaþítko pro cyklické nastavení smČru vyfukování vzduchu.
Vypnuto Tento dálkový ovladaþ je univerzální a používá se pro jednotky s rozdílnými funkcemi. Pokud je u této jednotky zadán povel , nebo , jednotka jej provede jako funkci
.
znamená, že se bude lišta pro smČrování vyfukovaného vzduchu pohybovat tam Funkce . a zpČt mezi krajními polohami:
7
7. Tlaþítko I FEEL StisknČte toto tlaþítko pro zapnutí funkce I FEEL. Jednotka automaticky reguluje teplotu podle namČĜené teploty. StisknČte toto tlaþítko znovu pro zrušení funkce I FEEL. 8. Tlaþítko / (Zdraví/VČtrání) StisknČte toto tlaþítko pro zapnutí/vypnutí funkcí Zdraví (generování iontĤ) nebo VČtrání. Po prvním stisknutí tlaþítka se aktivuje funkce VČtrání – na displeji se zobrazí . Po druhém a . Po stisknutí se zapnou souþasnČ funkce VČtrání a Zdraví – na displeji se zobrazí tĜetím stisknutí tlaþítka se funkce Zdraví i VČtrání vypnou. Po þtvrtém stisknutí tlaþítka se zapne funkce Zdraví; na displeji se zobrazí . Po dalším stisknutí tlaþítka se celý cyklus opakuje. 9. Tlaþítko SLEEP (Funkce Spánek) StisknČte toto tlaþítko pro zapnutí funkce Spánek. Dalším stisknutím tlaþítka se tato funkce vypne. Tato funkce je k dispozici v režimech Chlazení nebo Topení (jen u modelĤ s topením). Funkce zajišĢuje teplotní komfort bČhem spánku. 10. Tlaþítko TEMP (Zobrazení teploty) Stisknutím tohoto tlaþítka lze na displeji vnitĜní jednotky zobrazit nastavenou teplotu, teplotu v místnosti nebo venkovní teplotu. Volba na dálkovém ovladaþi se cyklicky pĜepíná takto: Bez indikace
x PĜi volbČ nebo bez indikace zobrazuje displej vnitĜní jednotky nastavenou teplotu. x PĜi volbČ zobrazuje displej vnitĜní jednotky teplotu v místnosti. x PĜi volbČ zobrazuje displej vnitĜní jednotky venkovní teplotu. Poznámka x U nČkterých modelĤ není možné zobrazit venkovní teplotu. Když vnitĜní jednotka pĜijme povel , zobrazí se nastavená teplota. x Lze použít jen pro vnitĜní jednotky s displejem. 11. Tlaþítko TIMER ON (Naþasování zapnutí) StisknČte toto tlaþítko pro nastavení naþasovaného zapnutí. Pro zrušení programu automatického þasovaþe stisknČte znovu toto tlaþítko. Po stisknutí tlaþítka zmizí indikátor a zaþne blikat indikátor ON. Jako þas zapnutí se zobrazí 00:00. BČhem 5 sekund stisknČte tlaþítko + nebo í, abyste nastavili þas zapnutí. Každým stisknutím tČchto tlaþítek se þas zmČní o 1 minutu. Když nČkteré z tČchto tlaþítek podržíte stisknuté, zaþne se þas rychle zvyšovat a snižovat o 1 minutu a pak o 10 minut. BČhem 5 sekund po nastavení þasu potvrćte nastavení stisknutím tlaþítka TIMER ON. 12. Tlaþítko CLOCK (Nastavení hodin) StisknČte tlaþítko CLOCK pro nastavení hodin. Zaþne blikat indikátor . BČhem 5 sekund stisknČte tlaþítko + nebo í, abyste nastavili aktuální þas. Když nČkteré z tČchto tlaþítek podržíte stisknuté déle než 2 sekundy, zaþne se þas zvyšovat nebo snižovat po každé 0,5 sekundy o 1 minutu a pak po každé 0,5 sekundy o 10 minut. BČhem blikání indikátoru po nastavení þasu potvrćte nastavení stisknutím tlaþítka CLOCK. Indikátor pĜestane blikat. 13. Tlaþítko TIMER OFF (Naþasování vypnutí) StisknČte toto tlaþítko pro nastavení naþasovaného vypnutí. Pro zrušení programu automatického þasovaþe stisknČte znovu toto tlaþítko. Postup nastavení naþasovaného vypnutí je stejný jako u nastavení naþasovaného zapnutí (TIMER ON).
8
14. Tlaþítko TURBO (Urychlení klimatizace) StisknČte toto tlaþítko pro zapnutí/vypnutí funkce Turbo, které umožĖuje, aby jednotka dosáhla nastavené teploty v co nejkratším þase. V režimu Chlazení bude jednotka vyfukovat velmi chladný vzduch pĜi maximální rychlosti ventilátoru. V režimu Topení bude jednotka vyfukovat velmi teplý vzduch pĜi maximální rychlosti ventilátoru. 15. Tlaþítko LIGHT (OsvČtlení displeje) StisknČte tlaþítko LIGHT pro zapnutí/vypnutí osvČtlení displeje. PĜi zapnutém osvČtlení se zobrazuje indikátor . Když je osvČtlení vypnuto, indikátor zmizí. 16. Tlaþítko X-FAN (DobČh ventilátoru pro vysušení vlhkosti) Stisknete-li tlaþítko X-FAN v režimu Chlazení nebo Odvlhþování, zobrazí se indikátor , a po vypnutí jednotky pobČží ventilátor ještČ dalších 10 minut, aby se vysušil vnitĜek jednotky. Po pĜipojení napájení je funkce X-FAN standardnČ vypnuta. Funkci X-FAN nelze použít pro režim Automatika, Ventilátor nebo Topení.
Funkce kombinace tlaþítek: 1. Kombinace tlaþítek + a í (Zablokování ovladaþe/DČtská pojistka) Souþasným stisknutím tlaþítek + a í se zablokují nebo odblokují tlaþítka ovladaþe. Je-li dálkový ovladaþ zablokován, zobrazuje se indikátor a pĜi stisknutí libovolného tlaþítka indikátor tĜikrát zabliká. 2. Kombinace tlaþítek MODE a í (PĜepínání °C/°F) Když je jednotka vypnutá, stisknČte souþasnČ tlaþítka MODE a í pro pĜepnutí zobrazení teploty ve stupních Fahrenheita (°F) nebo stupních Celsia (°C). 3. Kombinace tlaþítek TEMP a CLOCK v režimu Chlazení (Úspora energie) V režimu Chlazení stisknČte souþasnČ tlaþítka TEMP a CLOCK, abyste zapnuli funkci úspory energie. Na displeji dálkového ovladaþe se zobrazí „SE“. Opakujte tuto operaci pro vypnutí funkce. 4. Kombinace tlaþítek TEMP a CLOCK v režimu Topení (Úsporný režim/Topení 8 °C) V režimu Topení stisknČte souþasnČ tlaþítka TEMP a CLOCK, abyste zapnuli funkci pro a úsporu energie (temperování). Na displeji dálkového ovladaþe se zobrazí indikátor nastaví se teplota 8 °C. Opakujte tuto operaci pro vypnutí funkce. 5. Funkce podsvícení displeje PĜi prvním zapnutí svítí osvČtlení jednotky 4 s, poté pĜi stisknutí tlaþítka svítí 3 s.
9
Základní postup pĜi ovládání 1. Po pĜipojení napájení klimatizaþního zaĜízení stisknČte tlaþítko ON/OFF na dálkovém ovladaþi, abyste zapnuli klimatizaci. 2. StisknČte tlaþítko MODE, abyste nastavili požadovaný režimu provozu (Automatika, Chlazení, Odvlhþování, Ventilátor nebo Topení). 3. StisknČte tlaþítko + nebo –, abyste nastavili požadovanou teplotu. (V režimu Automatika se teplota nenastavuje.) 4. StisknČte tlaþítko FAN, abyste nastavili požadovanou rychlost ventilátoru (Automatika, Nízká StĜední nebo Vysoká). 5. StisknČte tlaþítko SWING, abyste nastavili úhel pro smČrování vyfukovaného vzduchu.
VýmČna baterií 1. Zatlaþte na zadní kryt dálkového ovladaþe v místČ oznaþeném a pak vysuĖte kryt pĜihrádky baterií ve smČru šipky (viz obrázek). 2. VyjmČte staré baterie a vložte dvČ nové 1,5V baterie velikosti AAA. Dbejte na správnou polaritu (+/í). 3. Nasaćte kryt baterií.
Baterie Nasadit
Vyjmout
Kryt pĜihrádky baterií
Poznámky: x PĜi použití nasmČrujte vysílaþ signálu dálkového ovladaþe na okénko pĜijímaþe na klimatizaþním zaĜízení. x Vzdálenost mezi vysílaþem signálu a okénkem pĜijímaþe by nemČla být vČtší než 8 m a v cestČ signálu by nemČly být žádné pĜekážky. x V místnosti, kde je záĜivkové osvČtlení nebo bezdrátový telefon, mĤže dojít k rušení signálu. V takovém pĜípadČ je tĜeba pĜiblížit dálkový ovladaþ ke klimatizaþnímu zaĜízení. x PĜi výmČnČ baterií použijte stejný typ baterií. x Když nebudete dálkový ovladaþ dlouho používat, vyjmČte z nČj baterie. x VymČĖte baterie, když jsou indikátory na displeji dálkového ovladaþe špatnČ viditelné, nebo se vĤbec nezobrazují.
10
Nouzové ovládání Pokud se dálkový ovladaþ ztratí nebo není funkþní, použijte pro zapnutí nebo vypnutí klimatizace pomocný spínaþ. Postup je následující: OtevĜete panel podle obrázku a pomocí elektricky nevodivého pĜedmČtu stisknČte pomocný spínaþ pro zapnutí nebo vypnutí klimatizace. Po zapnutí pobČží klimatizaþní zaĜízení v režimu Automatika. Pomocný spínaþ
Panel
VAROVÁNÍ Pro stisknutí pomocného spínaþe použijte elektricky nevodivý pĜedmČt.
ýIŠTċNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ x PĜed þištČním klimatizaþní zaĜízení vypnČte a odpojte od napájení, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem. x Neumývejte klimatizaþní zaĜízení vodou, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem. x Pro þištČní klimatizaþního zaĜízení nepoužívejte tČkavé kapaliny (rozpouštČdla apod.).
ýištČní povrchu vnitĜní jednotky Když je povrch vnitĜní jednotky špinavý, doporuþuje se jej oþistit mČkkou suchou nebo navlhþenou utČrkou. Poznámka: Nesundávejte panel, když jej þistíte.
11
ýištČní filtru 1. OtevĜete panel. VytáhnČte panel nahoru do urþitého úhlu podle obrázku.
2. VyjmČte filtr. VyjmČte filtr podle obrázku.
3. OþistČte filtr. x OþistČte filtr pomocí vysavaþe nebo vody. x Když je filtr velmi špinavý, umyjte jej vodu (teplou max. 45 °C) a pak jej nechejte vyschnout na stinném a chladném místČ. 4. Nainstalujte filtr. Nainstalujte filtr a pak pevnČ zavĜete panel.
VAROVÁNÍ x Filtr by se mČl þistit každé tĜi mČsíce. Pokud je v místČ provozu mnoho prachu, je možné þistit filtr þastČji. x Po vyjmutí filtru se nedotýkejte žeber výmČníku, abyste se nezranili. x Pro sušení filtru nepoužívejte oheĖ nebo vysoušeþ vlasĤ, abyste zabránili deformaci filtru nebo požáru.
12
Kontrola pĜed sezónním použitím 1. 2. 3. 4.
UjistČte se, že otvory pro pĜívod a výfuk vzduchu nejsou niþím blokovány. Zkontrolujte, zda jsou jistiþ, zástrþka a zásuvka v dobrém stavu. Zkontrolujte, zda je filtr þistý. Zkontrolujte, zda není odtoková trubka poškozená.
Údržba po použití 1. VypnČte zaĜízení a odpojte je od napájení. 2. OþistČte filtr a panel vnitĜní jednotky.
Pokyny pro recyklaci 1. Mnohé obalové materiály jsou recyklovatelné. Zlikvidujte je jako pĜíslušný recyklovatelný odpad. 2. Pokud chcete zlikvidovat klimatizaþní zaĜízení, kontaktujte místního prodejce nebo servisní stĜedisko a informujte se o správném postupu likvidace.
13
ěEŠENÍ PROBLÉMģ Analýza základních stavĤ PĜed vyžádáním servisu zkontrolujte stav podle níže uvedených pokynĤ. Pokud ani s jejich pomocí nelze poruchu odstranit, kontaktujte místního prodejce nebo kvalifikované odborníky. Stav
VnitĜní jednotka nepĜijímá signál z dálkového ovladaþe nebo dálkový ovladaþ nefunguje.
Z vnitĜní jednotky se nevyfukuje vzduch.
Kontrola
Náprava
x Došlo k vážnému ovlivnČní funkce zaĜízení (statickou elektĜinou, nestabilním napČtím)?
x VytáhnČte zástrþku. Po 3 minutách zástrþku znovu pĜipojte a zapnČte zaĜízení.
x Je dálkový ovladaþ v hranicích dosahu signálu?
x Dosah signálu je 8 m.
x Jsou v cestČ signálu nČjaké pĜekážky?
x OdstraĖte pĜekážky.
x Je dálkový ovladaþ namíĜen na okénko pĜijímaþe signálu na jednotce?
x Zvolte vhodný úhel a zamČĜte dálkový ovladaþ na okénko pĜijímaþe na jednotce.
x Je dosah dálkového ovladaþe dostateþný? Je displej špatnČ þitelný nebo nic nezobrazuje?
x Zkontrolujte baterie. Pokud jsou vybité, vymČĖte je.
x Dálkový ovladaþ nereaguje na stisknutí tlaþítek?
x Zkontrolujte, zda není dálkový ovladaþ poškozený, a pĜípadnČ jej vymČĖte.
x Je v místnosti záĜivkové osvČtlení?
x PĜibližte dálkový ovladaþ k jednotce. x VypnČte záĜivku a zkuste to znovu.
x Je pĜívod nebo výfuk vzduchu vnitĜní jednotky zablokovaný?
x OdstraĖte pĜekážky.
x Dosáhla teplota v místnosti pĜi režimu topení nastavené hodnoty?
x Po dosažení nastavené teploty pĜestane vnitĜní jednotka vyfukovat vzduch.
x Byl právČ zapnut režim topení?
x Aby se zabránilo vyfukování dosud studeného vzduchu, zaþne vnitĜní jednotka vyfukovat vzduch s nČkolikaminutovým zpoždČním. Je to normální jev.
14
Stav
Klimatizaþní zaĜízení nepracuje.
Z vnitĜní jednotky se vyfukuje pára.
Kontrola
Náprava
x Výpadek napájení?
x Poþkejte na obnovení dodávky elektĜiny.
x UvolnČná zástrþka?
x ZasuĖte pevnČ zástrþku.
x Vypíná se jistiþ nebo je spálená pojistka?
x Požádejte odborníka o kontrolu a pĜípadnou výmČnu jistiþe nebo pojistky.
x Porucha na elektrickém rozvodu?
x Požádejte odborníka o opravu.
x Zapnuli jste jednotku znovu hned po vypnutí?
x Poþkejte 3 minuty a pak zapnČte jednotku znovu.
x Je funkce na dálkovém ovladaþi správnČ nastavena?
x Nastavte funkci znovu.
x Je teplota a vlhkost v místnosti vysoká?
x PĜíþinou je rychlé ochlazování vzduchu v místnosti. Po chvíli se teplota a vlhkost vzduchu v místnosti sníží a pára zmizí.
x Pracuje jednotka v režimu Automatika?
x V režimu Automatika se nedá nastavit teplota. Pokud potĜebujete nastavit teplotu, pĜepnČte na jiný režim.
x PĜekraþuje vámi požadovaná teplota rozsah nastavení?
x Rozsah nastavení teplot je 16 až 30 °C.
x PĜíliš nízké napČtí?
x Poþkejte, dokud se neobnoví normální úroveĖ napČtí.
Nelze nastavit teplotu.
Nedostateþný x Špinavý filtr? úþinek chlazení x Je nastavena správná teplota? (topení). x OtevĜené dveĜe nebo okna?
15
x VyþistČte filtr. x Nastavte vhodnou teplotu. x ZavĜete dveĜe a okna.
Stav
Kontrola
Náprava
Vyfukovaný vzduch zapáchá.
x Je v místnosti nČjaký zdroj zápachu, napĜ. nábytek, cigaretový kouĜ apod.?
x OdstraĖte zdroj zápachu. x VyþistČte filtr.
Klimatizaþní zaĜízení nepracuje normálnČ
x PĤsobí na zaĜízení nČjaké rušivé vlivy, napĜ. bouĜka, bezdrátová zaĜízení apod.?
x Odpojte napájení, pak je znovu pĜipojte a zapnČte zaĜízení.
x Bylo klimatizaþní zaĜízení právČ zapnuto nebo vypnuto?
x Zvuk je vyvolán proudČním chladiva v jednotce. Je to normální jev.
x Bylo klimatizaþní zaĜízení právČ zapnuto nebo vypnuto?
x Zvuk je vyvolán roztahováním/ smršĢováním panelu nebo jiných dílĤ vlivem zmČny teploty.
Zvuk „tekoucí vody“.
Zvuk „praskání“.
16
Kód poruchy Když je klimatizaþní zaĜízení v abnormálním stavu, indikátor teploty na vnitĜní jednotce bliká a zobrazuje pĜíslušný kód poruchy. Typ poruchy viz níže uvedený pĜehled.
Panel displeje vnitĜní jednotky Kód poruchy
Kód poruchy Indikátor topení bliká (svítí 10 s a nesvítí 0,5 s) E5: Ochrana proti nadproudu C5: Porucha propojovacího mĤstku. F1: Porucha snímaþe teploty v místnosti F2: Porucha snímaþe teploty výparníku. H6: PG motor (ventilátor vnitĜní jednotky) nebČží
U8: Porucha obvodu pro detekci prĤchodu nulou u PG motoru (ventilátor vnitĜní jednotky)
Tento obrázek je pouze orientaþní. U konkrétního výrobku mĤže být vzhled a umístČní indikátorĤ jiné.
ěešení problému Indikuje stav odmrazování nebo vracení oleje. Je to normální jev. Indikátor napájení bliká a na displeji se zobrazuje E5. Zkontrolujte, zda je propojovací mĤstek dobĜe nasazen. Pokud je zapotĜebí vymČnit desku elektroniky, vyjmČte starou desku a nainstalujte novou. Zkontrolujte, zda je snímaþ teploty v místnosti správnČ pĜipojen. Zkontrolujte, zda je snímaþ teploty výparníku správnČ pĜipojen. x Konektor zpČtné vazby od PG motoru není dobĜe pĜipojen. x PG motor není dobĜe pĜipojen. x Lopatky ventilátoru nejsou nainstalovány správnČ a nemohou se volnČ pohybovat. x Motor nebyl nainstalován správnČ a pevnČ. x Motor byl poškozen. x ěídicí deska byla poškozena. ěídicí deska byla poškozena.
Poznámka: Pokud se objeví jiné kódy poruchy, kontaktujte kvalifikované odborníky a požádejte o opravu. Varování x Když nastane níže uvedená situace, ihned klimatizaþní zaĜízení vypnČte a odpojte od napájení. Pak kontaktujte prodejce nebo kvalifikované odborníky a požádejte o opravu. x Napájecí kabel je pĜehĜátý nebo poškozený. x BČhem provozu je slyšet neobvyklý hluk. x Jistiþ se þasto vypíná. x Ze zaĜízení je cítit zápach spáleniny. x Z vnitĜní jednotky uniká voda nebo chladivo. x Klimatizaþní zaĜízení neopravujte, nedemontujte a neinstalujte sami. x Pokud klimatizaþní zaĜízení pracuje za neobvyklých podmínek, mĤže dojít k závadČ, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
17
INSTALACE RozmČrové schéma instalace
Vzdálenost od stropu min. 15 cm
Vzdálenost od zdi min. 15 cm
Vzdálenost od zdi min. 15 cm Vzdálenost od pĜekážky min. 300 cm
Vzdálenost od podlahy min. 250 cm
18
Nástroje pro instalaci 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Vodováha Šroubovák PĜíklepová vrtaþka Vrták RozšiĜovaþ hrdla trubek Momentový klíþ Normální klíþ
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
ěezaþ trubek Detektor netČsností VývČva TlakomČr Univerzální mČĜicí pĜístroj Imbusový klíþ Svinovací metr
Poznámka: x O instalaci požádejte místního prodejce. x Nepoužívejte napájecí kabel, který nemá požadované parametry.
VýbČr místa pro instalaci Základní požadavky Instalace na následujících místech mĤže zpĤsobit poruchu. Pokud se takovým místĤm nelze vyhnout, poraćte se s místním prodejcem. 1. Místa, kde jsou silné zdroje tepla, pára, hoĜlavé/výbušné plyny nebo tČkavé látky rozptýlené ve vzduchu. 2. Místa, kde jsou zaĜízení vytváĜející vysokofrekvenþní elektromagnetické vlny (napĜ. sváĜeþky nebo lékaĜské pĜístroje). 3. Místa blízko moĜského pobĜeží. 4. Místa, kde je olej nebo olejové výpary. 5. Místa, kde se vyskytují sirné plyny. 6. Jiná místa s neobvyklými podmínkami. 7. ZaĜízení by nemČlo být nainstalováno v bezprostĜední blízkosti prádelny, koupelny, bazénu apod.
VnitĜní jednotka 1. Blízko pĜívodu a výfuku vzduchu by nemČly být žádné pĜekážky. 2. Vyberte místo, odkud lze snadno odvádČt zkondenzovanou vodu a nebude to vadit jiným lidem. 3. Vyberte místo, kde pĤjde dobĜe pĜipojit venkovní jednotka a které je blízko elektrické zásuvky. 4. Vyberte místo mimo dosah dČtí. 5. Vyberte místo, které unese váhu vnitĜní jednotky a nezvýší hluk a vibrace. 6. ZaĜízení musí být nainstalováno ve výšce 2,5 m nad podlahou. 7. Neinstalujte vnitĜní jednotku pĜímo nad elektrické zaĜízení. 8. Snažte se, aby bylo zaĜízení mimo dosah záĜivkového osvČtlení.
19
Elektrická instalace Bezpeþnostní pokyny 1. PĜi instalaci jednotky je nutné dodržovat elektrotechnické bezpeþnostní normy a pĜedpisy. 2. Použijte dostateþnČ dimenzovaný napájecí okruh a jistiþ. 3. Zkontrolujte, zda napájení odpovídá požadavkĤm klimatizaþního zaĜízení. Nestabilní napájecí napČtí nebo nesprávné zapojení mĤže zpĤsobit poruchu. PĜed použitím zaĜízení nainstalujte vhodné napájecí kabely. 4. Zapojte správnČ živý, neutrální a zemnicí vodiþ elektrické zásuvky. 5. PĜed zahájením jakékoliv práce na zaĜízení odpojte z bezpeþnostních dĤvodĤ napájení. 6. NepĜipojujte napájení pĜed dokonþením instalace. 7. Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vymČnČn výrobcem, autorizovaným servisem nebo pĜíslušnČ kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo možným rizikĤm. 8. Teplota chladicího okruhu mĤže být vysoká. Većte propojovací kabel v dostateþné vzdálenosti od propojovací trubky. 9. ZaĜízení musí být nainstalováno v souladu s platnými normami a pĜedpisy. 10. Instalaci smí provádČt pouze oprávnČné osoby s pĜíslušnou kvalifikací.
UzemnČní 1. Klimatizaþní zaĜízení je elektrické zaĜízení tĜídy I. Musí být ĜádnČ uzemnČno podle platných norem. PĜipojení uzemnČní musí provést kvalifikovaný odborník. ZajistČte stálou kontrolu funkþnosti uzemnČní, jinak mĤže dojít k úrazu elektrickým proudem. 2. Žlutozelený vodiþ v jednotce je zemnicí vodiþ. Nesmí být použit pro žádné jiné úþely. 3. Zemní odpor musí vyhovovat platným elektrotechnickým bezpeþnostním normám. 4. ZaĜízení musí být pĜipojeno tak, aby byla zástrþka snadno dostupná. 5. PĜi pevném pĜipojení k elektrické síti musí být v obvodu zaĜazen vypínaþ (odpojovaþ), jehož kontakty musí být od sebe pĜi vypnutí vzdáleny min. 3 mm.
20
Instalace vnitĜní jednotky Krok 1: VýbČr místa pro instalaci Doporuþte klientovi místo instalace a domluvte se na nČm s klientem.
Krok 2: Instalace nástČnného montážního rámu 1. ZavČste nástČnný montážní rám na zeć. Nastavte jej pomocí vodováhy do vodorovné polohy a pak vyznaþte na zdi místo pro vyvrtání upevĖovacích otvorĤ. 2. Vyvrtejte do zdi upevĖovací otvory pomocí pĜíklepové vrtaþky (prĤmČr vrtáku zvolte podle použitých hmoždinek) a zasuĖte do otvorĤ hmoždinky. 3. UpevnČte rám na zeć pomocí šroubĤ (ST4.2X25TA) a pak zatáhnČte za rám, abyste se pĜesvČdþili, že je dobĜe upevnČn. Pokud se hmoždinka uvolní, vyvrtejte poblíž jiný otvor.
Krok 3: VytvoĜení otvoru pro trubky 1. Vyberte místo pro otvor pro trubky podle smČru vyvedení trubek. Otvor pro trubky by mČl být o nČco níže, než je nástČnný rám, jak ukazuje obrázek níže. Jednotka 09, 13K Zeć
Vyznaþení stĜedu
Zeć
Vodováha
Min. 150 mm od zdi
Min. 150 mm od zdi
Vlevo ĭ 55 mm
Vpravo ĭ 55 mm
Zadní otvor pro trubky
Zadní otvor pro trubky
Jednotka 24K
Jednotka 18K Zeć
Vyznaþení stĜedu Min. 150 mm od zdi
Vlevo ĭ 55 mm Zadní otvor pro trubky
Zeć
Zeć
Vodováha
Vyznaþení stĜedu Min. 150 mm od zdi
Min. 150 mm od zdi
Vlevo ĭ 70 mm
Vpravo ĭ 55 mm
Zadní otvor pro trubky
Zadní otvor pro trubky
Zeć
Vodováha Min. 150 mm od zdi
Vpravo ĭ 70 mm Zadní otvor pro trubky
2. UdČlejte do zdi na vybraném místČ otvor pro vyvedení trubek o prĤmČru ĭ 55 mm nebo ĭ 70 mm. Pro zajištČní dobrého odtoku vody by mČl mít otvor pro trubky mírný sklon smČrem dolĤ (5 až 10°) smČrem k venkovní stranČ.
21
Poznámky: x PĜi vrtání otvoru dbejte na ochranu proti prachu a provećte pĜíslušná bezpeþnostní opatĜení. x Hmoždinky nejsou souþástí dodávky a je tĜeba je koupit samostatnČ.
VnitĜní strana
Venkovní strana
Ɏ 55 mm Ɏ 70 mm
5-10°
Krok 4: Vyvedení trubek 1. Trubky lze vyvést z jednotky smČrem vpravo, vpravo zezadu, vlevo nebo vlevo zezadu.
Vlevo Vpravo zezadu
Vpravo
2. PĜi vyvedení trubek vlevo nebo vpravo vyĜíznČte pĜíslušný otvor v dolní þásti krytu.
Vlevo
Vlevo zezadu
Vpravo
VyĜíznout otvor
Krok 5: PĜipojení trubek vnitĜní jednotky 1. Zarovnejte osy trubek a zasuĖte spojovací þást trubky z jednotky do rozšíĜeného hrdla propojovací trubky. 2. UtáhnČte pĜevleþnou matici rukou. 3. Nastavte utahovací moment klíþe podle následující tabulky. Nasaćte obyþejný klíþ na spojovací þást trubky a momentový klíþ na pĜevleþnou matici. UtáhnČte pĜevleþnou matici momentovým klíþem.
Spojovací þást
22
PĜevleþná matice
Propojovací trubka
Šestihranná matice
Utahovací moment
Ø 6 mm
15–20 Nm
Ø 9,52 mm
30–40 Nm
Ø 12 mm
40–55 Nm
Ø 16 mm
60–65 Nm
Ø 19 mm
70–75 Nm
Normální klíþ PĜevleþná matice Propojovací trubka Spojovací þást Trubka vnitĜní jednotky
4. NavléknČte na trubky chladiva a spoje trubek obal pro tepelnou izolaci a omotejte páskou. Izolaþní obal
Krok 6: Instalace odtokové hadice 1. PĜipojte odtokovou hadici k odtokové trubce vnitĜní jednotky. Odtoková hadice Odtoková trubka
2. Omotejte spoj páskou. Odtoková Odtoková hadice trubka Páska Odtoková hadice
Poznámka: x NavléknČte na odtokovou hadici izolaþní obal, abyste zabránili kondenzaci vody. Izolaþní obal
Krok 7: PĜipojení kabelu k vnitĜní jednotce 1. OtevĜete panel, odšroubujte šroub na krytu svorkovnice a sejmČte kryt.
Panel
Šroub
Kryt svorkovnice
23
2. ProtáhnČte napájecí kabel pĜes prĤchodku v zadní þásti vnitĜní jednotky a vyvećte jej ven na pĜední stranČ. PrĤchodka
3. Odmontujte úchytku kabelu, pĜipojte vodiþe napájecího kabelu ke svorkovnici podle barev, utáhnČte šrouby svorek a pak upevnČte napájecí kabel úchytkou.
Napájecí kabel
N 1 Modrý
2 ýerný
3 HnČdý
Žlutozelený
PĜipojení venkovní jednotky
4. Nasaćte kryt svorkovnice nazpČt a upevnČte šroubem. 5. ZavĜete panel. Poznámky: x Všechny vodiþe u vnitĜní a venkovní jednotky musí zapojovat odborník. x Pokud délka napájecího kabelu nepostaþuje, požádejte dodavatele o nový, dostateþnČ dlouhý kabel. Nenapojujte kabely k sobČ. x Pokud je klimatizaþní zaĜízení pĜipojeno pĜes zástrþku, mČla by být zástrþka po dokonþení instalace snadno pĜístupná. x U klimatizaþního zaĜízení bez zástrþky musí být v obvodu zapojen vypínaþ (odpojovaþ). Tento vypínaþ musí odpojovat všechny póly a jeho kontakty musí být od sebe v rozepnutém stavu vzdáleny minimálnČ 3 mm.
24
Krok 8: Svázání trubek 1. Omotejte spojovací trubky, napájecí kabel a odtokovou hadici páskou.
Napájecí kabel vnitĜní a venkovní jednotky
VnitĜní jednotka
Trubka plynu
Trubka kapaliny
Páska
Odtoková hadice
2. PĜi omotávání ponechejte urþitou délku odtokové hadice a napájecího kabelu volnou pro instalaci. Po omotání þásti svazku oddČlte ze svazku napájecí kabel a pak oddČlte odtokovou hadici. 3. Omotejte celou délku svazku rovnomČrnČ. 4. Trubka kapaliny a trubka plynu by mČly být na konci omotány oddČlenČ.
Spojovací trubky
Odtoková hadice
Napájecí kabel vnitĜní jednotky
Poznámky: x Napájecí a ovládací kabel by se nemČly kĜížit nebo smotávat k sobČ. x Odtoková hadice by mČla být pĜivázána pod trubkami.
Krok 9: ZavČšení vnitĜní jednotky 1. 2. 3. 4. 5.
ZasuĖte svázané trubky do prĤchodky ve zdi a pak je protáhnČte pĜes otvor ve zdi. ZavČste vnitĜní jednotku na nástČnný montážní rám. VyplĖte mezeru mezi trubkami a prĤchodkou pryžovým tČsnČním. UpevnČte prĤchodku. Zkontrolujte, zda je vnitĜní jednotka pevnČ nainstalována a zda pĜiléhá ke zdi. VnitĜní strana
Horní háþek
Venkovní strana
PrĤchodka TČsnČní
Dolní háþek nástČnného montážního rámu
Poznámka: x Neohýbejte pĜíliš odtokovou hadici, aby se nezablokoval prĤtok vody.
25
Páska
Kontrola po instalaci Po dokonþení instalace zkontrolujte, zda jsou splnČny následující požadavky: Kontrolované položky
Možná závada
Je zaĜízení dobĜe upevnČno?
Jednotka mĤže spadnout, vibrovat nebo vydávat hluk.
Provedli jste kontrolu tČsnosti potrubí?
PĜi úniku chladiva hrozí nedostateþný výkon chlazení/topení.
Je tepelná izolace trubek dostateþná?
MĤže nastat kondenzace a odkapávání vody.
Je odtok vody v poĜádku?
MĤže nastat kondenzace a odkapávání vody.
Souhlasí napájecí napČtí s údajem na výrobním štítku?
MĤže nastat porucha nebo poškození souþástí.
Je instalace vodiþĤ a trubek správná?
MĤže nastat porucha nebo poškození souþástí.
Je jednotka ĜádnČ uzemnČna?
MĤže dojít k probíjení elektrického proudu.
Má napájecí kabel požadované parametry?
MĤže dojít k závadČ nebo poškození þástí.
Je pĜívod a výfuk vzduchu volný?
PĜi zablokování hrozí nedostateþný výkon chlazení/topení.
Byly po instalaci odstranČny prach a úlomky materiálĤ?
MĤže nastat porucha nebo poškození souþástí.
Je ventil plynu a ventil kapaliny úplnČ otevĜený?
PĜi omezení prĤtoku chladiva hrozí nedostateþný výkon chlazení/topení.
Zkušební provoz 1. PĜed zkušebním provozem x Nechejte klienta odsouhlasit instalaci klimatizaþního zaĜízení. x SdČlte klientovi dĤležité informace o klimatizaþním zaĜízení. 2. Testování provozu x ZapnČte napájení a stisknČte tlaþítko ON/OFF na dálkovém ovladaþi, abyste spustili provoz. x Pomocí tlaþítka MODE vyzkoušejte provozní režimy Automatika, Chlazení, Odvlhþování, Ventilátor a Topení, abyste zjistili, zda vše funguje normálnČ. x Je-li teplota v místnosti nižší než 16 °C, nelze spustit režim Chlazení.
26
DODATEK Konfigurace spojovacích trubek 1. Standardní délka propojovací trubky: 5 m, 7,5 m, 8 m 2. Minimální délka propojovací trubky je 3 m. 3. Maximální délka a výškový rozdíl propojovací trubky: Výkon chlazení 5000 Btu/h (1465 W) 7000 Btu/h (2051 W) 9000 Btu/h (2637 W) 12000 Btu/h (3516 W) 18000 Btu/h (5274 W)
Max. délka propojovací trubky
Max. výškový rozdíl
15 m
5m
15 m
5m
15 m
5m
20 m
10 m
25 m
10 m
Výkon chlazení 24000 Btu/h (7032 W) 28000 Btu/h (8204 W) 36000 Btu/h (10548 W) 42000 Btu/h (12306 W) 48000 Btu/h (14064 W)
Max. délka propojovací trubky
Max. výškový rozdíl
25 m
10 m
30 m
10 m
30 m
20 m
30 m
20 m
30 m
20 m
4. Dodateþné množství oleje do chladiva a chladiva, potĜebné pĜi prodloužení propojovací trubky: x PĜi prodloužení propojovací trubky o 10 m nad standardní délku byste mČli pĜidat 5 ml oleje do chladiva na každých dodateþných 5 m propojovací trubky. x Výpoþet dodateþného množství chladiva (na základČ délky trubky kapaliny): Dodateþné množství chladiva = prodloužená délka trubky kapaliny × dodateþné množství chladiva na jeden metr x Pokud je délka potrubí vČtší než standardní délka trubky (5m) pĜidejte chladivo podle požadavkĤ v následující tabulce. Dodateþné množství chladiva na metr se liší podle prĤmČru trubky kapaliny. Tabulka dodateþného množství chladiva R410A a R134a PrĤmČr propojovací trubky Trubka Trubka kapaliny plynu ĭ6 ĭ9,52 nebo ĭ12 ĭ6 nebo ĭ9,52 ĭ16 nebo ĭ19 ĭ12 ĭ19 nebo ĭ22,2 ĭ16 ĭ25,4 nebo ĭ31,8 ĭ19 – ĭ22,2 –
Ventil venkovní jednotky Model jen pro chlazení Model pro chlazení (g/m) i topení (g/m) 15 20 15 50 30 120 60 120 250 250 350 350
27
RozšíĜení hrdla trubek Poznámka: Hlavní pĜíþinou úniku chladiva bývá chyba pĜi rozšiĜování hrdla trubek. ProvádČjte rozšiĜování hrdla trubek správnČ podle následujícího postupu. 1. NaĜežte trubky. x ZmČĜte vzdálenost mezi vnitĜní a venkovní jednotkou. x NaĜežte trubky na potĜebnou délku pomocí Ĝezaþe trubek. 2. OdstraĖte otĜepy. x OdstraĖte otĜepy odhrotovaþem a dbejte na to, aby se otĜepy nedostaly dovnitĜ trubky.
Trubka
Nerovné
Zkosené
OtĜep
Trubka Odhrotovaþ Naklonit dolĤ
3. Navleþte na trubku vhodnou izolaci. 4. Nasaćte spojovací matici. x VezmČte pĜevleþné matice z pĜipojovací trubky vnitĜní jednotky a z ventilu venkovní jednotky a navleþte je na trubku.
PĜevleþná matice MČdČná trubka
5. RozšiĜte hrdlo trubky. x RozšiĜte konec trubky pomocí rozšiĜovacího nástroje (sedlovaþky). Poznámka: RozmČr „A“ se liší podle prĤmČru trubky (viz následující tabulka) VnČjší prĤmČr (mm) ĭ6–6,35 (1/4") ĭ9,52 (3/8") ĭ12–12,7 (1/2") ĭ15,8–16 (5/8")
RozšiĜovací Matrice nástroj
Trubka
A (mm) Max. Min 1,3 0,7 1,6 1,0 1,8 1,0 2,4 2,2
6. Provećte kontrolu. x Zkontrolujte kvalitu rozšíĜení hrdla trubky. Pokud se vyskytne nČjaká vada, rozšiĜte hrdlo trubky znovu podle výše uvedených krokĤ.
Hladký povrch Nesprávné rozšíĜení
Sklon
Stejná délka
28
Poškozený povrch
Praskliny
NerovnomČrná tloušĢka
SCHÉMA ZAPOJENÍ ASH-09AIM2 PT vnitřní jednotka / ASH-13AIM2 PT vnitřní jednotka
ASH-18AIM2 PT vnitřní jednotka
29
SCHÉMA ZAPOJENÍ ASH-24AIM2 PT vnitřní jednotka
30
PŘÍSTROJOVÝ ŠTÍTEK
31
ENERGETICKÝ ŠTÍTEK
32
ZPĚTNÝ ODBĚR ELEKTROODPADU Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
INFORMACE O CHLADICÍM PROSTŘEDKU Toto zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny zahrnuté v Kjótském protokolu. Údržba a likvidace musí být provedena kvalifikovaným personálem. Typ chladicího prostředku: R410A Složení chladicího prostředku R410A: (50% HFC-32, 50% HFC-125) Množství chladicího prostředku: viz přístrojový štítek. Hodnota GWP: 2088 GWP = Global Warming Potential (potenciál globálního oteplování) V případě problémů s kvalitou nebo jiných kontaktujte prosím místního prodejce nebo autorizované servisní středisko. Tísňové volání - telefonní číslo: 112
VÝROBCE Výrobce: SINCLAIR CORPORATION Ltd., 1-4 Argyll St., London W1F 7LD, UK, www.sinclair-eu.com Zařízení bylo vyrobeno v Číně (Made in China).
ZÁSTUPCE, SERVISNÍ PODPORA Centrála NEPA spol. s r.o. Purkyňova 45, 612 00 Brno Tel.: +420 541 590 140 Tel. servis: +420 541 590 150 Fax: +420 541 590 124 Fax. servis: +420 541 590 153 Bezplatná infolinka: +420 800 100 285 www.nepa.cz Obchod:
[email protected] Servis:
[email protected] Objednávky:
[email protected]
33