Masterpact NT a NW Vzduchové jističe a odpínače nn
Katalog
Masterpact NT a NW
Světový standard v oblasti vzduchových jističů. Po celé roky se ostatní hlavní výrobci snaží držet krok a vyvíjet jističe, které by reagovaly na progresivní vlastnosti Masterpactu, jako jsou princip vypínání proudů, modulární konstrukce a použití kompozitních materiálů. Navíc k tradičním vlastnostem vzduchových jističů (výsuvné provedení, selektivita a nízká údržba) nabízejí jističe řady Masterpact NT a NW komunikační a měřicí funkce, v rámci kompletní řady výkonných jističů nízkého napětí. Jističe Masterpact NT a NW využívají nejmodernější technologie, které zvyšují jak výkonnost, tak bezpečnost. Snadno se instalují a jejich provoz a ovládání jsou intuitivní a přátelské. To se týká jak uživatelů, tak životního prostředí. Jednoduše řečeno, jističe Masterpact NT a NW jsou na výši své doby.
I
Pokrývá všechny oblasti použití Masterpact vyhovuje potřebám všech typů elektrických rozvodných sítí nízkého napětí. Budovy Hotely Nemocnice Kanceláře Obchodní centra
Datová centra Průmysl Těžební a důlní Automobilový Potravinářský Chemický
Energetika a infrastruktura Letiště Petrochemie Vodohospodářství Elektroenergetika Námořní doprava
Plnění požadavků ve specifických oblastech 1000 V pro důlní aplikace (typ NW H10) Stejnosměrné rozvody (typ NW DC) Korozívní prostředí Odpínače a uzemňovače Automatické záskoky (AZR) v systémech důležitého napájení Aplikace s vysokými požadavky na výkonnost: Jistič Masterpact NT H2 je vysoce výkonný přístroj poskytující velkou vypínací schopnost (Icu: 50 kA/480 V) spolu vysokou úrovní selektivity, vše ve velmi malých rozměrech.
Pro obvody s vysokými zkratovými proudy Masterpact typu UR je ultrarychlý jistící přístroj nízkého napětí. Svojí rychlostí detekce poruchy a krátkou reakční dobou je schopen omezit elektrický zkrat již ve stádiu rozvoje. Tyto vlastnosti z něj tvoří klíčový prvek pro rozvody s vysokým výkonem paralelně pracujících zdrojů a tím vysokou hladinou zkratových proudů. V rozvodech s vysokými zkraty a vysokými požadavky na plynulost napájení je Masterpact UR skutečně ve svém živlu. Příkladem jsou instalace „off shore“, cementárny a petrochemický průmysl. Je rovněž velice vhodný v instalacích na palubách obchodních lodí.
Plní všechny normy Masterpact odpovídá mezinárodním normám IEC 60947-1 a 2, normě IEC 68230 pro tropikalizaci typ 2, UL489, ANSI, UL1066, CCC a GOST.
II
Dvě typové řady a tři velikosti Jističe se vyrábí ve dvou typových řadách: Masterpact NT, nejmenší opravdový vzduchový jistič na světě. Jmenovitý proud od 630 do 1600 A. Masterpact NW má dvě velikosti rámu. Jedna od 800 do 4000 A, druhá od 4000 do 6300 A.
5 úrovní zkratové výkonnosti N1 – pro běžné aplikace s nízkými zkratovými proudy. H1 – pro průmyslové rozvody s vysokými zkratovými proudy nebo pro instalace napájené dvěma paralelně zapojenými transformátory. H2 – těžké průmyslové rozvody s vysokou hladinou zkratových proudů. H3 – vstupní jističe kritických rozvodů, požadujících jak vysokou vypínací výkonnost, tak vysokou schopnost zajistit selektivitu jištění. L1 – vysoká schopnost omezovat zkratové proudy a hladina selektivity (37 kA), která dosud nebyla dosažena žádným jiným jističem tohoto typu. Je určena pro jištění kabelových vývodů nebo pro omezení zkratových proudů na rozváděči, kde narostl výkon napájecího transformátoru.
3
velikosti:
16
NT
T12
10
L1
150
08
kA
H2
50
kA
H1
42
NT
06 NT
kA
N
NT
Masterpact NT 630 až 1600 A
40
32
5
20
L1
150 H3
kA 150
100
kA
H1
10
NW
Masterpact NW 800 až 4000 A
8 W0
A
N
2k
4 N1
NW
NW
A
k 65
NW
N
12
kA
H2
6 W1
2 NW
NW
63
H2
150 H1
kA 100
kA
40b NW
0 W5
NW
N
Masterpact NW 4000 až 6300 A
III
Optimalizované rozměry a snadná instalace V době, kdy trvale narůstá složitost rozvodů a současně je snahou standardizovat rozváděče, představuje Masterpact překvapivě snadné řešení jak z hlediska výběru samotného přístroje, tak jeho instalace.
Nejmenší vzduchový jistič na světě Masterpact NT je novinkou, která nabízí všechny vlastnosti velkých vzduchových jističů při extrémně malých rozměrech. Rozteč pólů 70 mm umožňuje instalovat 3pólový výsuvný jistič do rozváděče o rozměrech 400 mm šířka a 400 mm hloubka.
Maximální bezpečnost Zhášecí komory pohlcují energii uvolněnou při vypínání a tím omezují účinky, které by mohly namáhat instalaci. Komory obsahují patentované filtry, které filtrují a chladí vzniklé plyny a redukují účinky na okolí.
Optimální rozměry Jističe Masterpact NW mají stejnou velikost do 4000 A. Jejich rozměr je stejný, jako měla dřívější řada M08 až M32. Od 4000 do 6300 A je pouze jedna velikost jističe.
V konstrukci Masterpactu je použito přes
60
patentovaných řešení.
Renovace zařízení = Retrofit (viz kapitolu G) Pro náhradu jističů M08 až M32 jističi Masterpact NW jsou k dispozici speciální připojovací svorky, které umožní zachovat systém přípojnic a výřezy ve dveřích rozváděče bez úprav. Renovace zařízení probíhá metodou „plug and play“. Toto řešení umožňuje nahradit jističe Masterpact M, významně zkrátit dobu záměny na místě a přitom získat vlastnosti poslední generace jističů. Původní šasi Masterpact M je zachováno (není žádný zásah do konstrukce rozváděče).
Použití adaptéru Masterpact NW umožní renovaci metodou „plug and play“.
Masterpact M y 3200 A.
30 2 a
minut
snadné operace
Tato metoda renovace používá z továrny připravený Masterpact NW, který se namontuje do původního šasi Masterpactu M. IV
Standardizace rozváděčů Jističe Masterpact NT a NW mají optimalizované rozměry a usnadňují tak návrh rozváděčů se standardizovaným umístěním přístrojů: Jedno řešení přívodů pro Masterpact NT; Tři řešení pro Masterpact NW: • Jedno pro 800 až 3200 A; • Jedno pro 4000 A; • Jedno až do 6300 A; Svisle nebo vodorovně orientované zadní přívody mohou být nastaveny až v místě instalace jednoduchým pootočením svorek o 90°, nebo mohou být dokonce nahrazeny předními přívody; Stejné připojovací svorky pro jističe v pevném anebo výsuvném provedení pro všechny velikosti Masterpact NW; Přední přívody vyžadují pouze minimální prostor, protože svorky nezvětšují hloubku jističe.
Praktická řešení pro instalaci jističů Masterpact NW dále rozvíjejí úspěšná řešení, která byla vytvořena pro předcházející řadu jističů: Přívod napájení na horní nebo spodní svorky; Nejsou požadovány žádné bezpečnostní vzdálenosti; Připojení: • Svisle nebo vodorovně orientované zadní přívody; • Přední přívody s minimálním navýšením potřebného prostoru; • Možnost použít kombinaci předních a zadních přívodů; Rozteč pólů 115 mm ve všech verzích; Žádná redukce parametrů do 55 °C a 4000 A.
Soulad s požadavky na ochranu životního prostředí
Konstrukční materiály jističů nejsou potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a navíc jsou označeny pro usnadnění jejich třídění a recyklace.
Výrobní závody mají ekologickou certifikaci podle ISO14001.
V
Masterpact
Hlavní obsah
Prezentace
2
Funkce a charakteristiky
A–1
Doporučení pro instalaci
B–1
Rozměry a připojení
C–1
Schémata zapojení
D–1
Doplňující technické informace
E–1
Katalogová čísla a formulář pro objednávku
F–1
Retrofit jističů nízkého napětí
G–1
1
Prezentace
Všeobecný přehled Podrobný obsah
Tento přehled popisuje všechny funkce, které nabízejí přístroje Masterpact NT a NW. Funkce obou těchto řad přístrojů jsou identické, pouze mohou používat různé komponenty.
Jističe a odpínače ۸ Jmenovité hodnoty: ۸ Masterpact NT 630 až 1600 A; ۸ Masterpact NW 800 až 6300 A; ۸ Masterpact NW DC 1000 až 4000 A (viz stranu A-52). ۸ Typy jističů N1, H1, H2, H3, L1. ۸ Typy odpínačů NA, HA, HF. ۸ 3 nebo 4 póly. ۸ Pevné nebo výsuvné provedení. ۸ Volitelné provedení s neutrálou N vpravo. ۸ Redukce parametrů.
Řídicí jednotky Micrologic
Micrologic 5.0 E
100 %
40 %
menu
long time alarm
short time
Strana A–2
Strana A–6
Měření energie E 2.0 základní ochrana. 5.0 selektivní ochrana. 6.0 selektivní + zemní ochrana GF. Multimetr P 5.0 Selektivní ochrana. 6.0 Selektivní + zemní ochrana GF. 7.0 Selektivní + ochrana na rozdílový zemní proud (IΔ). Analyzátor harmonických H 5.0 Selektivní ochrana. 6.0 Selektivní + zemní ochrana GF. 7.0 Selektivní + ochrana na rozdílový zemní proud (IΔ). ۸ Externí měnič proudu pro zemní ochranu. ۸ Obdélníkový měnič proudu pro ochranu na rozdílový zemní proud. ۸ Volitelné nastavení ochrany na přetížení LT (násuvný modul): ۸ Nízké hodnoty nastavení 0,4 až 0,8 × Ir; ۸ Vysoké hodnoty nastavení 0,8 až 1,0 × Ir; ۸ S vyřazením LT ochrany. ۸ Externí modul napájení. ۸ Bateriový modul.
Multimetr
Strana A–16
Masterpact vybavený řídicí jednotkou Micrologic nabízí měřicí funkce nebo E (energie), P (multimetr), H (analyzátor harmonických) a komunikační funkce. Pomocí snímačů a inteligentní jednotky Micrologic jsou naměřené hodnoty všech hlavních elektrických veličin přístupné na vestavěném displeji, nebo na externím displeji FDM121 nebo mohou být přenášeny systémem komunikace.
Podpora provozu
Strana A–18
Měření elektrických parametrů poskytuje obsluze cenné provozní informace, jako jsou například alarmy iniciované od uživatelem zvolených úrovní změřených veličin, tabulky se záznamem událostí a historie a indikátory potřeby provést údržbu.
Displej na rozváděči
Strana A–19
Hlavní naměřené hodnoty lze odčítat z displeje řídicí jednotky Micrologic. Tyto hodnoty mohou být rovněž zobrazeny displejem FDM121 na rozváděči, spolu s rozbalovacím oknem hlavních alarmů.
Sběr a přenos dat
Strana A–24
۸ Masterpact a GetnSet.
Komunikace ۸ Modul COM v jističi Masterpact. ۸ Začlenění Masterpactu do datových sítí.
2
Strana A–26
Připojení
Strana A–35
۸ Zadní přívody (horizontální nebo vertikální). ۸ Přední přívody. ۸ Kombinované přívody. ۸ Volitelné příslušenství: ۸ Konektory pro neupravené kabely a kryty konektorů; ۸ Kryty svorek; ۸ Nástavce pro vertikální přívody; ۸ Nástavce pro kabelová oka; ۸ Mezifázové přepážky; ۸ Rozšiřující nástavce svorek; ۸ Montážní adaptér pro přední přívody; ۸ Bezpečnostní zákryty, uzamykatelné zarážky, indikace polohy a uzamykání zákrytů
Příslušenství
Strana A–38
۸ Kryt pomocných svorek. ۸ Počítadlo operací. ۸ Rám do dveří. ۸ Průhledný kryt dveřního rámu. ۸ Zaslepovací deska dveřního rámu.
Uzamykání
Strana A–39
۸ Uzamykání průhledného krytu tlačítek visacím zámkem ۸ Uzamykání vypnuté polohy visacím zámkem nebo zabudovaným zámkem. ۸ Uzamykání šasi v poloze „odpojeno“ klíčem. ۸ Uzamykání šasi v poloze „zasunuto“, „odpojeno“ a „test“. ۸ Blokování dveří (brání otevření dveří rozváděče, když je jistič v poloze „zasunuto“). ۸ Blokování vysouvacího mechanismu (brání vysunutí, pokud jsou dveře rozváděče otevřeny). ۸ Vzájemné blokování kliky vysouvacího mechanismu a tlačítka OFF. ۸ Automatické uvolnění pružiny před vyjmutím jističe. ۸ Ochrana proti záměně přístrojů.
Pomocné kontakty
Strana A–41
۸ Standardní nebo nízkoúrovňové kontakty: ۸ Indikace ON/OFF (OF); ۸ Indikace „vypnutí poruchou“ (SDE); ۸ Koncové spínače pro polohy „zasunuto“ (CE), „odpojeno“ (CD) a „test“ (CT). ۸ Programovatelné kontakty: ۸ 2 kontakty (M2C); ۸ 6 kontaktů (M6C). Kontakt M2C.
Dálkové ovládání ۸ Dálkové zapnutí/vypnutí: ۸ Motorový pohon; ۸ Zapínací (XF) a vypínací (MX) napěťové spouště; ۸ Kontakt „připraven k zapnutí“ (PF); ۸ Volby: automatický (RAR) nebo elektrický dálkový reset (RES) – Tlačítko pro dálkové zapnutí (BPFE). ۸ Dálkové vypínání: ۸ Podpěťová spoušť (MN): ۸ Standardní; ۸ S nastavitelným nebo pevným zpožděním; ۸ Nebo druhá vypínací napěťová spoušť MX.
Kontakt OF.
Strana A–43
Motorový pohon
Napěťové spouště MX, XF a MN
3
4
Masterpact
Funkce a charakteristiky
Prezentace
Jističe a odpínače NT06 až NT16 NW08 až NW63
2
A–2 A–2 A–4
Řídicí jednotky Micrologic
A–6
Přehled funkcí Micrologic E „měření energie“ Micrologic P „multimetr“ Micrologic H „analyzátor harmonických“
A–6 A–8 A–10 A–14
Funkce „Multimetr“ Řídicí jednotka Micrologic E/P/H s volbou COM (BCM ULP)
Funkce na podporu provozu Řídicí jednotka Micrologic E/P/H s volbou COM (BCM ULP)
Funkce displeje na rozváděči Řídicí jednotka Micrologic E/P/H s volbou COM (BCM ULP)
Řídicí jednotky Micrologic Příslušenství a testovací zařízení
Sběr a přenos dat Masterpact a GetnSet
Komunikace Komunikační modul COM v Masterpactu Přehled funkcí
Masterpact – možnosti komunikace Datové sítě a software Nástroje RSU a RCU Software pro řízení elektrické instalace Ethernetový web server EGX300 Zapojení komunikačního systému
Připojení Přehled možných řešení Volitelné příslušenství
A–16 A–16
A–18 A–18
A–19 A–19
A–21 A–21
A–24 A–24
A–26 A–26 A–27
A–28 A–28 A–30 A–31 A–32 A–34
A–35 A–35 A–36
Příslušenství
A–38
Uzamykání
A–39
Na přístroji Na šasi
A–39 A–40
Pomocné kontakty
A–41
Dálkové ovládání
A–43
Dálkové zapnutí/vypnutí Dálkové vypínání
Systémy záskoku zdrojů Prezentace Mechanické blokování Elektrické blokování Automatické řídicí jednotky BA a UA
Jističe a odpínače pro DC rozvody NW10 až NW40 Volba přístroje podle typu DC soustavy Doporučení pro instalaci Rozměry a připojení Schémata zapojení Doplňující technické informace Katalogová čísla a formulář pro objednávku Retrofit jističů nízkého napětí
A–43 A–46
A–47 A–47 A–48 A–50 A–51
A–52 A–52 A–53 B–1 C–1 D–1 E–1 F–1 G–1
A–1
Funkce a charakteristiky
Vzduchové jističe a odpínače NT06 až NT16
Základní parametry Počet pólů Jmenovité izolační napětí (V) Jmenovité impulsní výdržné napětí (kV) Jmenovité pracovní napětí (V AC 50/60 Hz) Vhodnost pro odpojení Stupeň znečištění
Ui Uimp Ue IEC 60947-2 IEC 60664-1
3/4 1000 12 690 3
Parametry jističe podle IEC 60947-2, ČSN EN 60947-2 Jmenovitý proud (A) Jmenovitý proud 4. pólu (A) Jmenovitý proud PTP (A) Typ jističe Jmenovitá mezní vypínací schopnost (kA ef)
Jmenovitá provozní vypínací schopnost (kA ef) Kategorie užití Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (kA ef) V AC 50/60 Hz Integrovaná okamžitá spoušť (kA max ±10 %) Jmenovitá zapínací schopnost (kA max) V AC 50/60 Hz
In
při 40 °C/50 °C (1)
Icu
220/415 V 440 V 525 V 690 V % Icu
Ics Icw
0,5 s 1s 3s
Icm
220/415 V 440 V 525 V 690 V
Vypínací doba (ms) mezi vypínacím povelem a uhašením oblouku Zapínací doba (ms)
Parametry jističe podle normy NEMA AB1 Vypínací schopnost (kA) V AC 50/60 Hz
240 V 480 V 600 V
Parametry odpínače podle IEC 60947-3, ČSN EN 60947-3 Typ odpínače Jmenovitá zapínací schopnost (kA max) kategorie AC23 A/AC3 V AC 50/60 Hz
Icm
Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (kA ef) kategorie AC23 A/AC3 V AC 50/60 Hz
Icw
Mezní vypínací schopnost (Icu) při vypnutí externí ochranou s max. zpožděním 350 ms
220 V 440 V 500/690 V 0,5 s 1s 3s 690 V
Mechanická a elektrická trvanlivost podle IEC 60947-2/3 při In/Ie Trvanlivost Cyklů C/O × 1000
Mechanická
S údržbou Bez údržby
Elektrická
Bez údržby
Typ jističe Jmenovitý proud Cyklů C/O × 1000 IEC 60947-2
In (A) 440 V (4) 690 V
Typ jističe nebo odpínače Jmenovitý proud Cyklů C/O × 1000 IEC 60947-3
Elektrická
Ie (A)
AC23A 440 V (4) 690 V
Ie (A)
AC3 (5) 380/415 V (kW) 440 V (kW) 440 V (4) 690 V
Výsuvný
3P 4P 3P 4P
Bez údržby
Typ jističe nebo odpínače Jmenovitý proud Výkon motoru Cyklů C/O × 1000 Elektrická IEC 60947-3 příloha M/IEC 60947-4-1
Bez údržby
Rozměry (1)
50 °C: zadní svisle orientované přívody. Pro ostatní typy přívodu jsou uvedeny redukční koeficienty. (2) Viz omezovací charakteristiku. (3) Systém SELLIM. (4) K dispozici pro 480 V NEMA. (5) Vhodné pro ovládání motorů (přímé spouštění).
A–2
Rozměry ( mm) V׊×H
Pevný
Výběr proudových měničů Jmenovitý proud MTP (A) Nastavení spouště Ir (A) (1)
250 (1) 100 až 250
400 160 až 400
630 250 až 630
800 320 až 800
1000 400 až 1000
1250 500 až 1250
1600 640 až 1600
Konzultujte s námi.
NT06
NT08
NT10
NT12
NT16
630 630 400 až 630
800 800 400 až 800
1000 1000 400 až 1000
1250 1250 630 až 1250
1600 1600 800 až 1600
H1 42 42 42 42 100 % B 42 42 24 88 88 88 88 25 < 50 42 42 42
H2 50 50 42 42
L1 (2) 150 130 100 25
B 36 36 20 90 105 105 88 88 25
A 10 10 × In (3) 330 286 220 52 9
50 50 42
150 100 25
H1 42 42 42 42 100 % B 42 42 24 88 88 88 88 25 < 50 42 42 42
HA 75 75 75 36 36 20 36
H2 50 50 42 42 B 36 36 20 90 105 105 88 88 25
50 50 42
HA 75 75 75 36 36 20 36
25 12,5 H1 630 6 3
H2 6 3
L1
H1
3 2
800 6 3
H2 6 3
L1
H1
3 2
1000 6 3
H2 6 3
L1
H1
3 2
1250 6 3
H2
H1
H2
6 3
1600 3 1
3 1
H1/H2/HA 630 6 3
800 6 3
1000 6 3
1250 6 3
1600 3 1
630 250 až 335 300 až 400
800 335 až 450 400 až 500
1000 450 až 560 500 až 630
1000 450 až 560 500 až 630
H1/H2/HA 500 y 250 y 300 6 322 × 288 × 277 322 × 358 × 277 301 × 276 × 196 301 × 346 × 196
A–3
Funkce a charakteristiky
Vzduchové jističe a odpínače NW08 až NW63
Základní parametry Počet pólů Jmenovité izolační napětí (V) Jmenovité impulsní výdržné napětí (kV) Jmenovité pracovní napětí (V AC 50/60 Hz) Vhodnost pro odpojení Stupeň znečištění
Ui Uimp Ue IEC 60947-2 IEC 60664-1
3/4 1000/1250 12 690/1150 4 (1000 V) / 3 (1250 V)
Parametry jističe podle IEC 60947-2, ČSN EN 60947-2 Základní parametry při 40 °C / 50 °C (1)
Jmenovitý proud (A) Jmenovitý proud 4. pólu (A) Jmenovitý proud (A) Typ jističe Jmenovitá mezní vypínací schopnost (kA ef) V AC 50/60 Hz
Jmenovitá provozní vypínací schopnost (kA ef) Kategorie užití Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (kA ef) V AC 50/60 Hz Integrovaná okamžitá spoušť (kA max ±10 %) Jmenovitá zapínací schopnost (kA max) V AC 50/60 Hz
Icu
Ics
220/415/440 V 525 V 690 V 1150 V % Icu
Icw
1s 3s
Icm
220/415/440 V 525 V 690 V 1150 V
Vypínací doba (ms) mezi vypínacím povelem a uhašením oblouku Zapínací doba (ms)
Parametry jističe podle normy NEMA AB1 Vypínací schopnost (kA) V AC 50/60 Hz
240/480 V 600 V
Parametry jističe bez ochran: vypínání napěťovou spouští podle IEC 60947-2 Vypnutí pomocí vypínací spouště dle IEC 60947-2 Typ jističe Jmenovitá mezní vypínací schopnost (kA ef) AC 50/60 Hz Icu Jmenovitá provozní vypínací schopnost (kA ef) Ics Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (kA ef) Icw
220...690 V % Icu 1s 3s
Ochrana proti zkratům a přetížení použití externí ochrany, vypínání zkratů s maximálním zpožděním 350 ms (4) Jmenovitá zapínací schopnost (kA max) V AC 50/60 Hz
Icm
220...690 V
Parametry odpínače podle IEC 60947-3, ČSN EN 60947-3 Typ odpínače Jmenovitá zapínací schopnost (kA max) kategorie AC23A/AC3 V AC 50/60 Hz Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (kA ef) kategorie AC23A/AC3 V AC 50/60 Hz
Icm
220...690 V 1150 V 1s 3s
Mechanická a elektrická trvanlivost podle IEC 60947-2/3 při In/Ie Trvanlivost Cyklů C/O × 1000 Typ jističe Jmenovitý proud IEC 60947-2
(1) 50 °C: zadní svisle orientované přívody. Pro ostatní typy přívodu jsou uvedeny redukční koeficienty. (2) Viz omezovací charakteristiku. (3) Vybaven spouští proti zapnutí do zkratu s nastavením 90 kA max. (4) Externí ochrana musí vyhovovat dovoleným tepelným mezím jističe (prosím, konzultujte s námi). Není k dispozici indikace vypnutí poruchou SDE ani tlačítko RESET. (5) K dispozici pro 480 V NEMA. (6) Vhodné pro ovládání motorů (přímé spouštění). (7) Použití jističe NW08 až NW20H1 v IT systémech je omezeno do 500 V napětí sítě.
A–4
Mechanická
S údržbou Bez údržby
Elektrická
Bez údržby
In (A)
Typ jističe nebo odpínače Jmenovitý proud Cyklů C/O × 1000 Elektrická IEC 60947-3 Typ jističe nebo odpínače Jmenovitý proud Výkon motoru
440 V (5) 690 V 1150 V Ie (A)
AC23A 440 V (5) 690 V
Ie (A)
AC3 (6) 380/415 V (kW) 440 V (5) (kW) 690 V (kW) 440/690 V (5)
Bez údržby
Cyklů C/O × 1000 Elektrická Bez údržby IEC 60947-3 příloha M/IEC 60947-4-1
Výběr proudových měničů Jmenovitý proud MTP (A) Nastavení spouště Ir (A) (1)
250 (1) 100 až 250
400 160 až 400
630 250 až 630
800 320 až 800
1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 až 1000 až 1250 až 1600 až 2000 až 2500 až 3200 až 4000 až 5000 až 6300
Konzultujte s námi.
NW08 NW10 NW12 NW16
NW20
NW25 NW32 NW40
NW40b NW50 NW63
800 800 400 až 800 N1 42 42 42 100 % B 42 22 88 88 88 25 < 70
1000 1000 400 až 1000 H1 (7) 65 65 65 -
1250 1250 630 až 1250 H2 100 85 85 -
1600 1600 800 až 1600
2000 2000 1000 až 2000
L1 (2) 150 130 100 -
H10 50
65 36 143 143 143 25
85 50 190 220 187 187 25
30 30 80 330 286 220 10
50 50 105 25
H1 (7) 65 65 65 100 % B 65 36 143 143 143 25 < 70
2500 2500 1250 až 2500 H1 65 65 65 100 % B 65 65 143 143 143 25 < 70
4000 4000 2000 až 4000 H1 100 100 100 100 % B 100 100 220 220 220 25 < 80
42 42
65 65
100 85
150 100
-
HA 50 100 % 50 36 -
HF (3) 85
105
H2 100 85 85 -
H3 150 130 100 -
L1 (2) 150 130 100 -
H10 50
85 75 190 220 187 187 25
65 65 150 330 286 220 25
30 30 80 330 286 220 10
50 50 105 25
65 65
100 85
150 100
150 100
-
HF (3) 85
85 50 -
HA 50 100 % 50 36 -
85 75 -
187
105
187
NW08/NW10/NW12/NW16 NA 88 42 -
HA 105 50 36
25 12,5 N1/H1/H2 L1 800/1000/1250/1600 10 3 10 3 H1/H2/NA/HA/HF 800/1000/1250/1600 10 10 H1/H2/NA/HA/HF 800 1000 335 až 450 450 až 560 400 až 500 500 až 630 y 800 800 až 1000 6
HF 187 85 50
3200 3200 1600 až 3200 H2 100 85 85 -
4000 4000 2000 až 4000 H3 150 130 100 -
H10 50
85 75 190 220 187 187 25
65 65 150 330 286 220 25
50 50 105 25
65 65
100 85
150 100
-
HA 55 100 % 55 55 -
HF (3) 85
121
NW20 HA10 105 50 50
HA 105 50 36
100 100
85 75 -
HA 85 100 % 85 85 -
187
187
5000 5000 2500 až 5000 H2 150 130 100 -
6300 6300 3200 až 6300
100 100 270 330 286 220 25
150 100
NW25/NW32/NW40 NW40b/NW50/NW63 HF 187 85 75
20 10 H10 H1/H2 H3 2000 8 2 6 2 0,5 H1/H2/H3/HA/HF 2000 8 6 H1/H2/H3/HA/HF 1250 1600 2000 560 až 670 670 až 900 900 až 1150 500 až 800 800 až 1000 1000 až 1300 1000 až 1250 1250 až 1600 1600 až 2000
HA10 105 50 50
L1
H10
3 3 -
0,5
HA 121 55 55
HF 187 85 75
H1/H2 H3 2500/3200/4000 5 1,25 2,5 1,25 H1/H2/H3/HA/HF 2500/3200/4000 5 2,5
HA10 105 50 50
H10 0,5
HA 187 85 85 10 5 H1 H2 4000b/5000/6300 1,5 1,5 1,5 1,5 H1/H2/HA 4000b/5000/6300 1,5 1,5
A–5
Funkce a charakteristiky
Všechny jističe Masterpact jsou vybaveny řídicími jednotkami Micrologic, které lze vyměnit přímo v místě instalace. Řídicí jednotky jsou vybaveny funkcemi pro ochranu silových obvodů a napájených spotřebičů. Lze v nich naprogramovat různé alarmy, které lze dálkově signalizovat. Měření proudů, napětí, kmitočtu, výkonu a kvality elektrické energie pomáhají optimalizovat plynulost a řízení dodávky elektrické energie.
Značení jednotek Micrologic
2.0 E
Řídicí jednotky Micrologic Přehled funkcí
Spolehlivost Realizace ochranných funkcí ve všech řídicích jednotkách je na elektronické platformě ASIC, což zaručuje vysoký stupeň spolehlivosti a odolnosti proti rušení, které se šíří vodivými cestami nebo vyzařováním. V jednotkách Micrologic E, P a H jsou pokročilé funkce realizovány v samostatném procesoru.
Doplňky Využití některých funkcí vyžaduje spolu s řídicí jednotkou Micrologic použít doplňků, které jsou uvedeny na straně A–21. Pravidla pro různé možné kombinace doplňků lze nalézt v dokumentaci na stránkách www.schneider-electric.cz.
Nadproudová ochrana Micrologic 2: základní ochrana Spoušť: s velkým zpožděním (LT) + okamžitá (Ii)
XYZ X: typ nadproudové ochrany ۸ 2 – základní ochrana. ۸ 5 – selektivní ochrana. ۸ 6 – selektivní ochrana + zemní ochrana GF. ۸ 7 – selektivní ochrana + ochrana na zemní rozdílový proud. Y: generace řídicí jednotky Označení řídicí jednotky „0“ znamená první generaci. Z: typ měření ۸ E: „měření energie“. ۸ P: „multimetr“. ۸ H: „analyzátor harmonických“.
Micrologic 5: selektivní ochrana Spoušť: s velkým zpožděním (LT) + s malým zpožděním (ST) + okamžitá (Ii)
Micrologic 6: selektivní ochrana + zemní ochrana GF Spoušť: s velkým zpožděním (LT) + s malým zpožděním (ST) + okamžitá (Ii) + zemní (GF)
Micrologic 7: selektivní ochrana + ochrana na zemní rozdílový proud (Vigi) Spoušť: s velkým zpožděním (LT) + s malým zpožděním (ST) + okamžitá (Ii) + na zemní rozdílový proud (IΔ) do 3200 A
A–6
Měření a programovatelné doplňkové ochranné funkce E: Měření energie ۸ Měření V, A, W, účiníku, Wh. ۸ Vypočítává hodnotu proudového odběru. ۸ Přehledná funkce „Quickview“ pro automatický cyklicky střídané zobrazení nejužitečnějších hodnot (standardní nebo volitelné).
2.0 E
P: Multimetr + programovatelné ochranné funkce ۸ Měření V, A, W, Var, VA, Wh, Varh, Vah, Hz, Vmax, Amax, účiníku a maxi a mini hodnot. ۸ Ochranná funkce LT s nastavitelným sklonem charakteristiky (IDMTL), maxima a minima napětí a frekvence, nesymetrie napětí a proudů, sled fází, směr toku výkonu. ۸ Odepnutí a znovu zapnutí části zátěže podle výkonu nebo proudu ۸ Měření hodnoty přerušeného proudu, rozlišení druhu vypnuté poruchy, indikátory údržby, záznam historie událostí s časovými značkami atd.
H: P + analyzátor harmonických Kvalita elektrické energie, základní složky, zkreslení, amplituda a fáze harmonických až do řádu 31 Záznam tvaru vlny po poruše, možnost vydání alarmu Rozšířené programování alarmů: nastavení a akce.
5.0 P
5.0 H
6.0 P
6.0 H
7.0 P
7.0 H
Micrologic 2.0 E
100 %
40 %
menu
long time alarm
instantaneous
5.0 E
Micrologic 5.0 E
100 %
40 %
menu
long time alarm
short time
6.0 E
Micrologic 6.0 E
100 %
40 %
menu
long time alarm
short time
ground fault
A–7
Funkce a charakteristiky
Řídicí jednotky Micrologic
Řídicí jednotky Micrologic E chrání silové obvody. Poskytují také funkce měření, zobrazení, komunikace dat a zaznamenávání maxim proudů. Verze 6 obsahuje navíc i zemní ochranu.
Měřicí funkce řídicí jednotky E „měření energie“
Micrologic E „měření energie“
Řídicí jednotky Micrologic E měří a zobrazují: ۸ Odebíraný proud; ۸ Napětí: sdružená, fázová, průměrná (1) a nesymetrii fází (1); ۸ Okamžitý výkon: P, Q, S; ۸ Účiník: PF; ۸ Odebíraný výkon: P demand; ۸ Energie: Ep, Eq (1), Es (1). Přesnost měření činné energie Ep je 2 % (včetně snímačů). Pro měření proudů < 20 % In je potřeba externí napájecí zdroj 24 V DC.
Volitelný komunikační modul Ve spojení s volitelným komunikačním modulem COM vysílá řídicí jednotka následující: ۸ Nastavení; ۸ Všechny naměřené hodnoty; ۸ Umožňuje připojení k FDM121; ۸ Příčiny vypnutí; ۸ Vyhodnocené nejvyšší a nejnižší hodnoty (maximetr/minimetr).
Ochrana Nastavení mezí a zpoždění se provádí pomocí točítek. Ochrana proti přetížení Ochrana s velkým zpožděním (LT) měřící skutečnou efektivní hodnotu. Tepelná paměť: tepelný obraz před a po vypnutí. Přesnost nastavení může být zvýšena omezením rozsahu nastavitelnosti pomocí LT modulů s různou jmenovitou hodnotou. Ochrana proti přetížení může být vyřazena pomocí specifického LT modulu „OFF“. Zkratová ochrana Ochrana s malým zpožděním (ST) (ef. hodnoty) a okamžitá ochrana. Volba charakteristiky I2t (ON nebo OFF) pro ST. Zemní ochrana (GF) Vyhodnocuje proud v uzlu zdroje. Volba I2t (ON nebo OFF) pro zpoždění. Ochrana středního vodiče (N) U trojpólových jističů není ochrana středního vodiče možná. U čtyřpólových jističů lze tuto ochranu nastavit třípolohovým přepínačem: střední vodič nechráněný (4P 3t), ochrana středního vodiče při 0,5 In (4P 3t + N/2), ochrana středního vodiče při In (4P 4t). Selektivita zónovým blokováním (ZSI) Svorkovnici ZSI lze použít k propojení několika řídicích jednotek pro zajištění úplné selektivity ochran ST a GF, bez časového zpoždění před vybavením.
14 15
Signalizace přetížení Když proud překročí nastavení spouště s velkým zpožděním (LT), rozsvítí se žlutá kontrolka LED.
Programovatelné kontakty M2C Programovatelné kontakty M2C (dva kontakty) mohou být použity pro signalizaci různých událostí (Ir, Isd, Alarm Ir, Alarm Ig, Ig). Mohou být programovány pomocí tlačítek na řídicí jednotce Micrologic E nebo dálkově pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (1)
Nastavení spouště s velkým zpožděním (LT). LED indikace nadproudu (přetížení). Nastavení spouště s malým zpožděním (ST). Nastavení okamžité spouště (Ii). Nastavení spouště zemní ochrany (GF) nebo ochrany proti rozdílovému proudu (IΔ). Testovací tlačítko zemní ochrany (GF) nebo ochrany proti rozdílovému proudu (IΔ). Šroub na výměnném modulu jmenovité hodnoty spouště LT. Testovací konektor. Test kontrolek, reset a test baterie. Indikátor příčiny vypnutí. Digitální displej. Třífázový sloupcový grafický indikátor a ampérmetr. Navigační tlačítko „rychlé zobrazení“ (jen u Micrologic E). Navigační tlačítko pro zobrazení obsahu nabídky. Navigační tlačítko pro změnu nabídky.
Zobrazení pouze na FDM121.
Poznámka Řídicí jednotky Micrologic E se standardně dodávají s průhledným plombovatelným krytem.
A–8
Indikace poruch Kontrolky LED indikují typ poruchy: ۸ Přetížení (ochrana s velkým zpožděním Ir); ۸ Zkraty (působení ST ochrany (Isd) nebo okamžité ochrany Ii); ۸ Zemní spojení (Ig); ۸ Vnitřní porucha (Ap). Historie vypnutí Historie vypnutí zobrazuje seznam posledních 10 vypnutí. Pro každé vypnutí jsou zaznamenány a zobrazeny následující údaje: ۸ Důvod vypnutí: Ir, Isd, Ii, Ig nebo vnitřní porucha (Ap); ۸ Datum a čas vypnutí (vyžaduje komunikační modul). Napájení z baterie LED indikátory poruch zůstávají svítit, dokud není stisknuto tlačítko test/reset. Při normálních provozních podmínkách mají baterie, které napájejí LED kontrolky, životnost přibližně 10 let.
Test Pro kontrolu funkce jističe může být k testovacímu konektoru na přední straně připojena testovací „mini“ souprava nebo přenosná testovací souprava. U řídicí jednotky Micrologic 6.0 E může být kontrolována funkce zemní ochrany a ochrany proti rozdílovému proudu stisknutím tlačítka umístěného nad testovacím konektorem.
Ochrana
Micrologic 2.0 E
Spoušť s velkým zpožděním (LT) Proudové nastavení (A)
0,4
Vypínání mezi 1,05 a 1,20 × Ir
Jiné rozsahy nebo vyřazení lze provést výměnou modulu LT
Časové nastavení Časové zpoždění (s)
0,6
0,7
0,8
0,9
0,95
0,98
1
tr (s)
0,5
1
2
4
8
12
16
20
Přesnost: 0 až –30 %
1,5 × Ir
12,5
25
50
100
200
300
400
500
600
Přesnost: 0 až –20 %
6 × Ir
0,7 (1)
1
2
4
8
12
16
20
24
Přesnost: 0 až –20 %
7,2 × Ir
0,7 (2)
0,69
1,38
2,7
5,5
8,3
11
13,8
16,6
4
5
6
8
10
0,9
0,95
0,98
1
Tepelná paměť (1)
0,5
24
20 minut před a po vypnutí
0 až –40 % – (2) 0 až –60 %
Okamžitá spoušť (Ii) Proudové nastavení (A)
Isd = Ir × …
1,5
2
2,5
3
Přesnost: ±10 % Časové zpoždění
Maximální impulzní doba: 20 ms Maximální vypínací doba: 80 ms
Ochrana
Micrologic 5.0 / 6.0 E
Spoušť s velkým zpožděním (LT) Proudové nastavení (A)
Micrologic 5.0/6.0 E Ir = In × …
0,4
Vypínání mezi 1,05 a 1,20 × Ir Časové nastavení Časové zpoždění (s)
0,6
0,7
0,8
tr (s)
0,5
1
2
4
8
12
16
20
Přesnost: 0 až –30 %
1,5 × Ir
12,5
25
50
100
200
300
400
500
600
Přesnost: 0 až –20 %
6 × Ir
0,7 (1)
1
2
4
8
12
16
20
24
Přesnost: 0 až –20 %
7,2 × Ir
0,7 (2)
0,69
1,38
2,7
5,5
8,3
11
13,8
16,6
5
6
8
10
10
12
15
off
Tepelná paměť (1)
0,5
Jiné rozsahy nebo vyřazení lze provést výměnou modulu LT 24
20 minut před a po vypnutí
0 až –40 % – (2) 0 až –60 %
Spoušť s malým zpožděním (ST) Proudové nastavení (A)
Isd = Ir × …
1,5
2
2,5
3
4
I2t Off
0
0,1
0,2
0,3
0,4
I2t On
-
0,1
0,2
0,3
0,4
Přesnost: ±10 % Časové nastavení tsd (s)
Nastavení
Časové zpoždění (ms) při 10 × Ir
tsd (maximální impulzní doba)
20
80
140
230
350
(I2t Off nebo I2t On)
tsd (maximální vypínací doba)
80
140
200
320
500
Ii = In × …
2
3
4
6
8
Okamžitá spoušť (Ii) Proudové nastavení (A) Přesnost: ±10 % Časové zpoždění
Maximální impulzní doba: 20 ms Maximální vypínací doba: 50 ms
Zemní ochrana (GF) Proudové nastavení (A) Přesnost: ±10 %
Micrologic 6.0 E Ig = In × …
A
B
C
D
E
F
G
H
J
In y 400 A
0,3
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
400 A < In < 1250 A
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
In u 1250 A
500
640
720
800
880
960
1040
1120
1200
I2t Off
0
0,1
0,2
0,3
0,4
I2t On
Časové nastavení tg (s)
Nastavení
-
0,1
0,2
0,3
0,4
Časové zpoždění (ms)
tg (maximální impulzní doba)
20
80
140
230
350
Při In nebo 1200 A (I2t Off nebo I2t On)
tg (maximální vypínací doba)
80
140
200
320
500
Měření
Micrologic 2.0 / 5.0 / 6.0 E
Měřená veličina
Rozsah
Přesnost
Okamžité proudy
I1, I2, I3, IN
0,2 × In až 1,2 × In
±1,5 %
Ig (6.0 E)
0,05 × In až In
±10 %
Max. hodnoty proudů
I1, I2, I3, IN
0,2 × In až 1,2 × In
±1,5 %
0,2 × In až 1,2 × In
±1,5 %
Odebíraný proud I1, I2, I3, Ig Napětí
V12, V23, V31, V1N, V2N, V3N
100 až 690 V
±0,5 %
Činný výkon
P
30 až 2000 kW
±2 %
Účiník
PF
0 až 1
±2 %
Odebíraný výkon
P demand
30 až 2000 kW
±2 %
Činná energie
Ep
–1010 GWh až 1010 GWh
±2 %
Poznámka Žádná ochranná funkce založená na měření proudu nevyžaduje pomocný zdroj napájení. Tlačítko test/reset nuluje maximetry, maže indikaci druhu vypnuté poruchy a testuje baterii.
A–9
Funkce a charakteristiky
Řídicí jednotky Micrologic
Řídicí jednotky Micrologic P mají všechny funkce jako Micrologic E. Zajišťují též nové ochranné funkce založené na monitorování proudu, napětí, kmitočtu a výkonu a tím zlepšují ochranu zátěží v reálném čase.
Ochrana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Micrologic P „multimetr“
+
Nastavení ochran Nastavitelné ochranné funkce jsou stejné jako pro Micrologic E (přetížení, zkraty, zemní ochrana a rozdílový proud IΔ). Jemné nastavení V rámci rozsahu určeného točítkem lze provést jemné nastavení proudu (po jednom ampéru) a časového zpoždění pomocí tlačítek nebo použitím dálkového komunikačního modulu COM (BCM ULP). Nastavení sklonu inverzní charakteristiky IDMTL Pomocí nastavení sklonu nadproudé charakteristiky spouště LT lze optimalizovat koordinaci s pojistkovými nebo vysokonapěťovými jistícími systémy. Toto nastavení také umožňuje lepší funkci těchto jisticích funkcí pro specifické druhy zátěží. Ochrana ve středním vodiči U trojpólových jističů lze ochranu středního vodiče nastavit pomocí tlačítek nebo dálkového komunikačního modulu COM (BCM ULP) do jedné ze čtyř možností: střední vodič nechráněný (4P 3d), ochrana středního vodiče při 0,5 Ir (4P 3d + N/2), ochrana středního vodiče při Ir (4P 4d) a ochrana středního vodiče při 1,6 Ir (4P 3d + 1,6 N). Ochrana středního vodiče při 1,6 Ir se používá , pokud je průřez středního vodiče dvojnásobný než průřez fázových vodičů (velká nesymetrie zatížení, vysoká úroveň třetí harmonické). U čtyřpólových jističů lze tuto ochranu nastavit třípolohovým přepínačem nebo pomocí tlačítek: střední vodič nechráněný (4P 3d), ochrana středního vodiče při 0,5 Ir (4p 3d +N/2), ochrana středního vodiče při Ir (4P 4d). Ochrana středního vodiče není funkční, pokud je charakteristika LT nastavena na některou z hodnot IDMTL.
Programovatelné alarmy a další ochrany Podle nastavených úrovní proudu a časového zpoždění pomocí tlačítek nebo dálkového komunikačního modulu COM (BCM ULP) monitoruje řídicí jednotka Micrologic P proudy a napětí, výkon, kmitočet a sled fází. Každé překročení nastavené úrovně je signalizováno dálkově pomocí COM (BCM ULP). Každé překročení úrovně může být spojeno s vypnutím (ochrana) se signalizací pomocí programovatelného spínače MC2 nebo MC6 (alarm), nebo s obojím (ochrana a alarm).
Odpínání a znovuzapínání zátěže Parametry pro odpínání zátěže a její opětné připojení lze nastavit podle výkonu nebo proudu tekoucího jističem. Zátěže jsou odpínány nadřazeným řídicím systémem, který dostane z jističe povel pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP) nebo programovatelných kontaktů MC2 a MC6.
Programovatelné spínače MC2 a MC6 Pomocné spínače MC2 (2 kontakty) a MC6 (6 kontaktů) lze použít pro signalizaci překročení nastavené úrovně veličin nebo signalizaci změn stavu. Kontakty lze je programovat tlačítky na řídicí jednotce Micrologic P nebo dálkově pomocí volitelného komunikačního modulu COM (BCM ULP).
Volitelný komunikační modul (COM)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Nastavení spouště s velkým zpožděním (LT). LED indikace nadproudu (přetížení). Nastavení spouště s malým zpožděním (ST). Nastavení okamžité spouště (Ii). Nastavení spouště zemní ochrany (GF) nebo ochrany proti rozdílovému proudu (IΔ). Testovací tlačítko zemní ochrany (GF) nebo ochrany IΔ. Šroub na modulu jmenovité hodnoty spouště (LT). Testovací konektor. Test kontrolek, baterie a indikace reset. Indikátor příčiny vypnutí. Displej s velkým rozlišením. Displej měření. Indikátor údržby. Nastavení ochran. Navigační tlačítka. Otvor pro zablokování nastavení ochran kolíkem na krytu.
Poznámka Řídicí jednotky Micrologic P se standardně dodávají s neprůhledným plombovatelným krytem.
A–10
Volitelný komunikační modul se používá pro: ۸ Dálkový odečet nebo nastavení parametrů ochran; ۸ Přenos všech vypočtených signálů a změřených hodnot; ۸ Signalizaci příčin vypnutí a alarmů; ۸ Přístup do souborů historie událostí a do registru signalizace údržby; ۸ Resetování maximálních hodnot. Záznam událostí a registr údržby jsou uloženy v paměti řídicí jednotky, ale jsou nepřístupné z místa. Údaje jsou přístupné pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP).
Ochrana
Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P
Spoušť s velkým zpožděním (LT) Proudové nastavení (A) Ir = In × … Vypínání mezi 1,05 a 1,20 × Ir Časové nastavení tr (s) Časové zpoždění (s) Přesnost: 0 až –30 % 1,5 × Ir Přesnost: 0 až –20 % 6 × Ir Přesnost: 0 až –20 % 7,2 × Ir Nastavení IDMTL Strmost charakteristiky Tepelná paměť (1) 0 až –40 % - (2) 0 až –60 % Spoušť s malým zpožděním (ST) Proudové nastavení (A) Isd = Ir × … Přesnost: ±10 % Časové nastavení tsd (s) Nastavení I2t Off I2t On Časové zpoždění (ms) při 10 Ir tsd (maximální impulzní doba) (I2t Off nebo I2t On) tsd (maximální vypínací doba) Okamžitá spoušť (Ii) Proudové nastavení (A) Ii = In × … Přesnost: ±10 % Časové zpoždění
Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 Jiné rozsahy nebo vyřazení lze provést výměnou modulu 0,5 1 2 4 8 12 16 20 12,5 25 50 100 200 300 400 500 2 4 8 12 16 20 0,7 (1) 1 5,5 8,3 11 13,8 0,7 (2) 0,69 1,38 2,7 SIT VIT EIT HVFuse DT 20 minut před a po vypnutí
Zemní ochrana (GF) Proudové nastavení (A) Přesnost: ±10 %
Časové nastavení tg (s)
Ig = In × … In y 400 A 400 A < In < 1250 A In u 1250 A Nastavení
I2t Off I2t On tg (maximální impulzní doba) tg (maximální vypínací doba)
Časové zpoždění (ms) při In nebo 1200 A (I2t Off nebo I2t On) Spoušť (Vigi) na rozdílový proud (IΔ) Citlivost (A) IΔn Přesnost: 0 až –20 % Časové zpoždění Δt (ms) Nastavení Δt (maximální impulzní doba) Δt (maximální vypínací doba)
Alarmy a další ochrany Proud Proudová nesymetrie Maximální odebíraný proud Alarm při zemní poruše Napětí Napěťová nesymetrie Minimální napětí Maximální napětí (4) Výkon Zpětný výkon Kmitočet Minimální kmitočet Maximální kmitočet Sled fází Alarm při odchylce
1,5
2
2,5
3
4
0 20 80
0,1 0,1 80 140
0,2 0,2 140 200
0,3 0,3 230 320
0,4 0,4 350 500
2
3
4
6
1 24 600 24 16,6
5
6
8
10
8
10
12
15
off
Maximální impulzní doba: 20 ms Maximální vypínací doba: 50 ms Micrologic 6.0 P A B C D 0,3 0,3 0,4 0,5 0,2 0,3 0,4 0,5 500 640 720 800 0 0,1 0,2 0,3 0,1 0,2 0,3 20 80 140 230 80 140 200 320
E 0,6 0,6 880 0,4 0,4 350 500
F 0,7 0,7 960
G 0,8 0,8 1040
H 0,9 0,9 1120
J 1 1 1200
Micrologic 7.0 P 0,5 1 2
3
5
7
10
20
30
60 60 140
350 350 500
800 800 1000
140 140 200
230 230 320
Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P Iunbalance Imax odeb : I1, I2, I3, IN,
Nastavení 0,05 až 0,6 Istřední 0,2 In až In
Zpoždění 1 až 40 s 15 až 1500 s
It
10 až 100 % In (3)
1 až 10 s
Uunbalance Umin Umax
2 až 30 % × Ustřední 100 až Umax mezi fázemi Umin až 1200 mezi fázemi
1 až 40 s 1,2 až 10 s 1,2 až 10 s
rP
5 až 500 kW
0,2 až 20 s
Fmin Fmax
45 až Fmax Fmin až 440 Hz
1,2 až 5 s 1,2 až 5 s
ΔØ
Ø1/2/3 nebo Ø1/3/2
0,3 s
Odpínání a znovuzapínání zátěže
Nastavení Nastavení Zpoždění Zpoždění
Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P
Měřená hodnota Nastavení Zpoždění 20 % tr až 80 % tr Proud I 0,5 až 1 Ir ve fázi Výkon P 200 kW až 10 MW 10 až 3600 s (3) In y 400 A 30 % 400 A < In < 1250 A 20 % In u 1250 A 10 % (4) Pro aplikace 690 V musí být použit snižovací transformátor, pokud by napětí překročilo jmenovitou hodnotu 690 V o více než 10 %. Poznámka Žádná ochranná funkce založená na měření proudu nevyžaduje pomocný zdroj napájení. Ochranné funkce založené na měření napětí se připojují k střídavému napájení přes obvody měření napětí v jističi.
Nastavení Nastavení Zpoždění
Zpoždění
A–11
Funkce a charakteristiky
Řídicí jednotky Micrologic Micrologic P „multimetr“
Měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Řídicí jednotka Micrologic P počítá v reálném čase všechny elektrické veličiny (V, A, W, VAr, VA, Wh, VArh, VAh, Hz), účiníky a hodnotu cos . Řídicí jednotka Micrologic P také počítá odebíraný proud a odebíraný výkon v nastaveném časovém intervalu. Ke každému měření se vyhodnocuje maximální a minimální hodnota. V případě vypnutí poruchou je uložen do paměti přerušený proud. Volitelný externí zdroj napájení umožňuje zobrazení hodnoty i u vypnutého jističe nebo jističe ve vypnutém obvodu. Okamžité hodnoty Zobrazovaná hodnota na displeji se obnovuje každou sekundu. Minimální a maximální hodnoty měření se ukládají do paměti (minimeter a maximeter). Proudy (rms = efektivní hodnota) Základní zobrazení.
Zobrazení maximálního proudu.
I rms I max rms
A
1
A
Zemní porucha
2
A
1
A
Zemní porucha
2
3
N
Rozdílový proud 3
N
Rozdílový proud
Napětí U rms
V
12
23
31
V rms
V
1N
2N
3N
U průměr rms
V
(U12 + U23 + U31) / 3
U nesymetrie
%
Výkon, energie
Zobrazení napětí.
Zobrazení výkonu.
P činný, Q jalový, S zdánlivý
W, Var, VA
Celkový
E činný, E jalový, E zdánlivý
Wh, VARh, VAh
Celková spotřebovaná – dodávaná Celková spotřebovaná Celková dodávaná
Účiník
PF
Celkový
Kmitočet F
Hz
Měření odebíraných hodnot Odebírané hodnoty se počítají v pevném nebo pohyblivém časově nastavitelném intervalu od 5 do 60 minut. Funkce odpínání zátěže umožňuje vyloučit nebo minimalizovat dodatečné náklady za překročení smluveného výkonu podle kontraktu s dodavatelem energie. Maxima odebíraných hodnot jsou systematicky ukládaná a označena časovou značkou (maximeter). Proudy I odebíraný
A
1
A
Zemní porucha
Rozdílový proud
A
1
3
A
Zemní porucha
P, Q, S odebíraný
W, Var, VA
Celkový
P, Q, S max odebíraný
W, Var, VA
Celkový
I max odebíraný Zobrazení kmitočtu.
Software ION Enterprise.
Zobrazení odebíraného výkonu.
2
3
N N
Rozdílový proud
Výkon
Minimální a maximální hodnoty Na displeji mohou být zobrazeny pouze maximální hodnoty proudu a výkonu. Časové značkování Časové značkování se aktivuje, jakmile je ručně nebo nadřazeným řídicím systémem nastaven čas. Není požadován žádný externí zdroj napájení (max odchylka je 1 hodina za rok). Reset Je možný individuální reset pomocí tlačítek z místa nebo dálkový reset. Jsou resetovány alarmy, minimální a maximální hodnoty, špičkové hodnoty, počítadla a indikátory. Doplňková měření přístupná pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP) Některé změřené a vypočtené hodnoty jsou přístupné pouze pomocí komunikačního modulu COM: ۸ Iampl/√2, (I1 + I2 + I3) / 3, I nesym; ۸ Úroveň zátěže v % Ir; ۸ Celkový účiník; Maximální a minimální hodnoty jsou přístupné pouze pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP) používaného nadřízeným řídicím systémem (obsluhou). Doplňkové informace Přesnost měření (včetně snímačů): Þ Napětí (V) 0,5 %; Þ Proud (A) 1,5 %; Þ Kmitočet (Hz) 0,1 %; Þ Výkon (W) a energie (Wh) 2 %.
A–12
2
Indikátory historie a údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazení historie vypnutí.
Zobrazení po vypnutí poruchou.
Posledních deset vypnutí a alarmů se zaznamenává do dvou oddělených souborů historie, které lze zobrazit na displeji. ۸ Historie vypnutí: ۸ Typ poruchy; ۸ Datum a čas; ۸ Hodnoty změřené v okamžiku vypnutí (přerušený proud, apod.). ۸ Historie alarmů: ۸ Typ poruchy (alarmu); ۸ Datum a čas; ۸ Hodnoty změřené v okamžiku alarmu. Všechny ostatní události se nahrávají do třetího souboru historie, který je přístupný pouze pomocí komunikační sítě. ۸ Historie události (přístupná pouze pomocí komunikační sítě). ۸ Změna nastavení a parametrů; ۸ Reset čítačů veličin; ۸ Poruchy systému; ۸ Tepelná autoochrana; ۸ Ztráta časové synchronizace; ۸ Překročení indikátorů opotřebení; ۸ Připojení testovací soupravy; ۸ Atd. Poznámka Všechny události jsou časově značkovány: časové značkování se aktivuje jakmile je ručně nebo nadřízeným řídicím systémem nastaven čas. Není požadován žádný externí zdroj napájení (max odchylka je 1 hodina za rok).
Indikátory údržby s komunikačním modulem COM (BCM ULP) Pro lepší plánování údržby zařízení lze na displeji vyvolat více indikátorů údržby. ۸ Opotřebení kontaktů. ۸ Počítadlo operací: ۸ Kumulativní součet; ۸ Celkový počet od posledního resetu. Přes síť COM jsou dostupné také doplňkové indikátory údržby a mohou se použít jako pomoc při řešení problémů. ۸ Největší změřený proud. ۸ Počet připojení testovacích souprav. ۸ Počet vypnutí v provozním režimu a v testovacím režimu.
Doplňující technické charakteristiky
Konfigurační obrazovka nástroje RSU pro Micrologic.
Bezpečnost Ochranné funkce jsou nezávislé na měřicích funkcích. Měřicí moduly s vysokou přesností pracují nezávisle na ochranném modulu. Jednoduchost a více jazyků Navigace z jednoho displeje na druhý je intuitivní. Šest tlačítek na klávesnici poskytuje přístup do menu a jednoduchý výběr hodnot. Když je kryt nastavovacích tlačítek uzavřen, nelze již klávesnici použít pro přístup k nastavení ochran, ale stále je možný přístup k displeji pro měření, záznamy historie, indikátory, atd. Micrologic je také vícejazyčný, obsahuje následující jazyky: angličtinu, španělštinu, portugalštinu, ruštinu, čínštinu, francouzštinu, němčinu, ... Inteligentní měření Režimy měření podporované výpočtem: Energie se počítají na základě okamžitých hodnot výkonu dvěma způsoby: ۸ Tradiční přístup, kdy se uvažují pouze kladné (spotřebované) energie; ۸ Směrový přístup, kdy se uvažují odděleně kladné (spotřebované) a záporné (dodávané) energie. Měřicí funkce používají nový koncept „nulového slepého času“, který spočívá v kontinuálním měření signálů s vysokou frekvencí vzorkování. Klasické „slepé okno“ pro zpracování vzorků se již nepoužívá. Tento způsob zajišťuje přesný výpočet energie i pro velmi proměnné zatížení (svářečky, robotické linky, atd.) Není potřeba pomocné napájení Všechny ochranné funkce založené na měření proudu nevyžadují pomocný zdroj napájení. Ochranné funkce založené na měření napětí se připojují k střídavému napájení přes obvody měření napětí v jističi. Uložené informace Hodnoty jemného nastavení, posledních 100 událostí a registr údržby zůstávají uloženy v paměti řídicí jednotky i při ztrátě napájení.
A–13
Funkce a charakteristiky
Řídicí jednotky Micrologic
Řídicí jednotky Micrologic H mají všechny funkce jako Micrologic P. Řídicí jednotka Micrologic H využívá podstatně rozšířených výpočtových a paměťových funkcí, a tím poskytuje možnost hloubkové analýzy kvality napájení a detailní diagnostiku událostí. Je určena pro spolupráci s nadřazeným řídicím systémem.
Kromě funkcí stejných jako u Micrologic P, řídicí jednotka Micrologic H umožňuje: ۸ Hloubkovou analýzu kvality napájení včetně výpočtu základní a vyšších harmonických složek; ۸ Diagnostickou podporu a analýzu události ze zaznamenaného tvaru vlny; ۸ Zdokonalené programování alarmů pro analýzu a záznam průběhu poruch střídavého napájecího systému.
Micrologic H „analyzátor harmonických“
Měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Řídicí jednotka Micrologic H poskytuje všechna měření jako Micrologic P a navíc: Měření v jednotlivých fázích: ۸ Výkon a energie; ۸ Účiníky; ۸ Výpočet: ۸ Celkové harmonické zkreslení proudu a napětí (THD); ۸ Základní harmonické složky proudu, napětí a výkonu; ۸ Vyšší harmonické složky proudu a napětí do 31. řádu. Okamžité hodnoty zobrazené na displeji Proudy (rms = efektivní hodnota) I rms I max rms
A
1
A
Zemní porucha
2
3
2
N
Rozdílový proud
A
1
A
Zemní porucha
Rozdílový proud
3
N
Napětí U rms
V
12
23
31
V rms
V
1N
2N
3N
U stř rms
V
(U12 + U23 + U31) / 3
U nesym
%
Výkon, energie P činný, Q jalový, S zdánlivý
W, Var, VA
Celkový
E činný, E jalový, E zdánlivý
Wh, VARh, VAh
Celková spotřebovaná – dodávaná Celková spotřebovaná Celková dodávaná
1
2
Účiník
PF
Celkový
1
2
3
3
Kmitočet F
Hz
Ukazatele kvality elektrické energie Celkové základní složky
U I
THD
%
U I
Harmonické U a I
Amplituda
3
5
P Q S 7
9
11 13
Harmonické složky 3., 5., 7., 9., 11. a 13. řádu monitorované rozvodnými závody se zobrazují na displeji.
Měření odebíraných hodnot Podobně jako u řídicí jednotky Micrologic P se odebírané hodnoty počítají v pevně daném nebo pohyblivém intervalu nastavitelném od 5 do 60 minut. Proudy I odebíraný
A
1
A
Zemní porucha
Rozdílový proud
A
1
3
A
Zemní porucha
P, Q, S odebíraný
W, Var, VA
Celkový
P, Q, S max odebíraný
W, Var, VA
Celkový
I max odebíraný
2 2
Výkon
Maximální hodnoty Na displeji se zobrazují pouze maximální hodnoty proudu.
Indikátory historie a údržby Tyto funkce jsou stejné jako u Micrologic P.
Poznámka Řídicí jednotky Micrologic H se standardně dodávají s neprůhledným plombovatelným krytem.
A–14
3
N N
Rozdílový proud
Při použití datové komunikace
Zobrazení harmonických složek až do 21. řádu
Doplňková měření, záznam maximálních a minimálních hodnot Určité měřené nebo vypočítané hodnoty jsou přístupné pouze pomocí volitelného komunikačního modulu COM. ۸ I ampl/√2, (I1 + I2 + I3) / 3, I nesym. ۸ Úroveň zátěže v % Ir. ۸ Účiník (celkový a pro každou fázi). ۸ THD napětí a proudu. ۸ Činitelé K proudů a střední činitel K. ۸ Činitel vrcholové hodnoty proudu a napětí (crest faktor). ۸ Základní harmonické složky v jednotlivých fázích. ۸ Fázový posun základních harmonických napětí a proudu. ۸ Deformační výkon a činitel zkreslení ve fázích; ۸ Amplituda a posun harmonických složek proudu a napětí řádu 3 až 31. Naměřené maximální a minimální hodnoty jsou přístupné pro potřeby nadřazeného řídicího systému pouze pomocí modulu COM (BCM ULP). Záznam tvaru vlny Řídicí jednotka Micrologic H průběžně ukládá poslední 4 cykly každého okamžitého měření proudu a napětí. Řídicí jednotka zaznamenává tvar signálu na výzvu nebo automaticky při naprogramovaných událostech. Tvar vlny lze zobrazit formou oscilogramu pomocí přenosu COM (BCM ULP) v nadřazeném řídicí systému. Rozlišení je 64 bodů za periodu. Předdefinované analogové alarmy (1 až 53) Každý alarm může být porovnán s uživatelsky nastavenou horní nebo dolní mezí. Překročení nastavené hodnoty vyvolá alarm. Alarm, nebo kombinace alarmů, lze svázat s programovatelnými akcemi jako je záznam vybraných měření v registru událostí, záznam tvaru vlny, atd. Záznam událostí a registr údržby Micrologic H nabízí stejný záznam událostí a funkce registru údržby jako Micrologic P. Navíc pro každé měření v reálném čase vytváří záznam minimálních a maximálních hodnot.
Doplňující technické charakteristiky
Záznam událostí.
Bezpečnost Ochranné funkce jsou nezávislé na měřicích funkcích. Měřicí moduly s vysokou přesností pracují nezávisle na ochranném modulu. Jednoduchost a více jazyků Navigace z jednoho displeje na druhý je intuitivní. Šest tlačítek na klávesnici poskytuje přístup do menu a jednoduchý výběr hodnot. Když je kryt nastavovacích tlačítek uzavřen, nelze již klávesnici použít pro přístup k nastavení ochran, ale stále je možný přístup k displeji pro měření, záznamy historie, indikátory, atd. Micrologic je také vícejazyčný, obsahuje následující jazyky: angličtinu, španělštinu, portugalštinu, ruštinu, čínštinu, francouzštinu, němčinu, ... Inteligentní měření Režimy měření podporované výpočtem: Energie se počítají na základě okamžitých hodnot výkonu dvěma způsoby: ۸ Tradiční přístup, kdy se uvažují pouze kladné (spotřebované) energie; ۸ Směrový přístup, kdy se uvažují odděleně kladné (spotřebované) a záporné (dodávané) energie. Měřicí funkce používají nový koncept „nulového slepého času“, který spočívá v kontinuálním měření signálů s vysokou frekvencí vzorkování. Klasické „slepé okno“ pro zpracování vzorků se již nepoužívá. Tento způsob zajišťuje přesný výpočet energie i pro velmi proměnné zatížení (svářečky, robotické linky, atd.) Není potřeba pomocné napájení Všechny ochranné funkce založené na měření proudů nevyžadují pomocný zdroj napájení. Ochranné funkce založené na měření napětí se připojují k střídavému napájení přes obvody měření napětí v jističi. Uložené informace Hodnoty jemného nastavení, posledních 100 událostí a registr údržby zůstávají uloženy v paměti řídicí jednotky i při ztrátě napájení.
A–15
Funkce a charakteristiky
Funkce Multimetr
Kromě ochranných funkcí, nabízí řídicí jednotky Micrologic E/P/H všechny funkce Multimetru stejně jako funkce usnadňující provozování jističů.
Měřicí funkce Micrologic E/P/H jsou založeny na inteligenci jednotek Micrologic a přesnosti snímačů. Jsou řízeny mikroprocesorem, který pracuje nezávisle na ochranných funkcích.
Řídicí jednotka Micrologic E/P/H s volitelných komunikačním modulem COM (BCM ULP)
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jednotka FDM121 Displej FDM121 se umísťuje na rozváděč a zobrazuje všechny naměřené hodnoty. Připojuje se ke komunikačnímu modulu Micrologic COM (BCM ULP) pomocí kabelu ULP. Výsledkem je plnohodnotný Multimetr 96 × 96 mm. Navíc k informacím zobrazeným na LCD displeji Micrologicu, displej FDM121 ukazuje odběr, kvalitu výkonu a maximální a minimální hodnoty spolu s indikátory historií a údržby. Displej FDM121 potřebuje napájení 24 V DC. Jednotka komunikačního modulu COM (BCM ULP) je napájená se stejným napětím pomocí kabelu ULP z jističe, který je spojen k FDM121.
Main Menu Quick view Metering Control Alarms Services ESC
OK
Displej FDM121: navigace.
Měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Okamžité měření efektivních hodnot
I I1
310
A
V I2
315
4/7
A
402 V
%
100
120
398 V
%
100
120
401 V
%
100
120
U1 % I3 302
A
% IN 23
A
U2
Maximální/minimální hodnoty Každé měření v reálném čase provedené Micrologicem E lze spojit s funkcí maximetru/ minimetru. Maximetry největšího z proudů 3 fází a neutrály, odebíraného proudu a výkonu lze vynulovat pomocí displeje FDM121 nebo komunikačního systému.
U3 % ESC
Micrologic neustále zobrazuje efektivní hodnotu největšího proudu ze všech tří fází a středního vodiče (Imax). Pro procházení hlavními měřenými hodnotami lze použít navigační tlačítka. V případě vypnutí poruchy se zobrazí příčina poruchy. Micrologic E nabízí měření proudu, napětí, výkonu, účiníku. Micrologic P/H nabízí navíc k měřením poskytovaným Micrologicem E měření kmitočtu a cos .
%
ESC
Měření energie Proud.
Micrologic E/P/H měří energii spotřebovanou od posledního vynulování hodnot. Měřič činné energie může být vynulován pomocí klávesnice jednotky Micrologic displeje FDM121 nebo komunikačního systému.
Napětí.
PQS
E
P
64
kW
Ep
14397
kWh
Q
38
kVar
Eq
8325
kVarh
S
51
kVA
Es
13035
kVAh
ESC
Výkon.
ESC
Spotřeba energie.
Příklad obrazovek měření na displeji FDM121.
Velikost odběru a maximální odebírané hodnoty Micrologic E/P/H také počítá hodnoty odebíraného proudu a výkonu. Tyto výpočty mohou být provedeny v pevně daném nebo pohyblivém intervalu nastaveném od 5 do 60 minut s krokem 1 minuta. Časové okno může být synchronizováno se signálem odeslaným pomocí komunikačního systému. Nezávisle na použité výpočetní metodě mohou být vypočtené hodnoty přeneseny do počítače PC pomocí datové sběrnice Modbus. K získání trendu křivek a odhadů budoucího vývoje z těchto údajů lze použít běžný tabulkový software. Tím lze získat podklady potřebné pro nastavení vypínání a znovuzapínání zátěží, aby byl dodržen nasmlouvaný odběr.
Kvalita napájení Micrologic H počítá ukazatele kvality napájení s uvažováním vyšších harmonických složek až do 15. řádu, včetně celkového harmonického zkreslení (THD) proudu a napětí.
A–16
Funkce měření jednotky Micrologic E/P/H
Typ
Displej
E
P/H
Micrologic Displej LCD FDM121
E
P/H
b
–
Zobrazení nastavení ochranných funkcí Nastavení proudu (A) a zpoždění
Všechna nastavení mohou být zobrazena Ir, tr, Isd, tsd, Ii, Ig, tg
Měření Aktuální měření efektivních hodnot Proudy (A) Fáze a střední vodič
I1, I2, I3, IN
E
P/H
Iavg = (I1 + I2 + I3) / 3
E
P/H
b –
b
Průměr fází Nejvyšší proud 3 fází a středního vodiče
Imax of I1, I2, I3, IN
E
P/H
b
b
Zemní ochrana (Micrologic 6)
% Ig (nastavení)
E
P/H
% Iavg
E
P/H
b –
b
Nesymetrie proudu ve fázích Sdružená
V12, V23, V31
E
P/H
b
b
Fázová
V1N, V2N, V3N
E
P/H
Vavg = (V12 + V23 + V31) / 3
E
P/H
b –
b
Průměr sdružených napětí Průměr fázových napětí
Vavg = (V1N + V2N + V3N) / 3
E
P/H
–
b
Nesymetrie sdružených a fázových napětí Sled fází
% Vavg a % Vavg
E
P/H
–
b
1–2–3, 1–3–2
–
P/H
b
b
Kmitočet (Hz)
Napájecí systém
f
–
P/H
b
b
Výkon
Činný (kW)
P, celkový
E
P/H
b
P, na fázi
E
P/H
b
Q, celkový
E
P/H
b
Q, na fázi
–
P/H
b
S, celkový
E
P/H
b
S, na fázi
–
P/H
b
PF, celkový
E
P/H
b
PF, na fázi
–
P/H
b
(2)
b
Cos , celkový
–
P/H
b
(2)
b
Cos , na fázi
–
P/H
b
(2)
b
Vynulování pomocí displeje FDM121 a tlačítek jednotky Micrologic
E
P/H
b
b
Celková od posledního vynulování
E
P/H
b
b
Napětí (V)
Jalový (kVAR) Zdánlivý (kVA) Účiník Cos Maximální/minimální hodnoty Jsou spojené s měřením okamžitých efektivních hodnot Měření energie Energie Činná (kW), jalová (kVAr), zdánlivá (kVA) Odběr a maximální odebírané hodnoty Odebíraný proud (A) Fáze a střední vodič
b
b
b (2)
b b
(2)
b b
(2)
b b
Aktuální hodnota ve vybraném okně
E
P/H
b
Max. odběr od posledního vynulování
E
P/H
b
Aktuální hodnota ve vybraném okně
E
P/H
b
Max. odběr od posledního vynulování
E
P/H
Nastavitelné od 5 do 60 minut po 1 minutových krocích (1)
E
P/H
b –
Napětí vzhledem k ef. hodnotě
THDU, THDV, sdruženého a fázového napětí
–
H
b
b
Proud vzhledem k ef. hodnotě
THDI fázového proudu
–
H
b
b
Odebíraný výkon
Činný (kW), jalový (kVAr), zdánlivý (kVA)
Výpočetní okno
Klouzavé, pevné nebo komunikačněsynchronizované
Kvalita napájení Celkové harmonické zkreslení (THD) ( %)
b
b (2)
b b
(2)
b –
(1)
Dostupné pouze pomocí komunikačního systému. (2) Dostupné pouze pro Micrologic P/H.
Doplňkové technické charakteristiky Přesnost měření Uvedené přesnosti odpovídají celému měřícímu řetězci, včetně snímačů: Þ Proud: třída 1 podle IEC 61557-12; Þ Napětí: 0,5 %; Þ Výkon a energie: třída 2 podle IEC 61557-12; Þ Kmitočet: 0,1 %.
A–17
Funkce a charakteristiky
Funkce na podporu provozu Řídicí jednotky Micrologic E/P/H s komunikačním modulem COM (BCM ULP)
Historie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ۸ Záznamy o vypnutí: textová zpráva v řadě uživatelsky volitelných jazyků. ۸ Časová značka: datum a čas vypnutí.
Indikátory údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Řídicí jednotka Micrologic generuje, mimo jiné, indikátory počtu spínacích cyklů, opotřebení kontaktů (Micrologic P/H), profilu zatížení a provozních hodin (čítač provozních hodin) jističe Masterpact. Je možné přiřadit alarm k hodnotě čítače spínacích cyklů pro plánování údržby. K analýze úrovně namáhání, kterému bylo zařízení vystaveno, lze použít spolu s historiemi vypínání i jednotlivé indikátory.
Management instalovaných zařízení Každý jistič vybavený komunikačním modulem COM (BCM ULP) lze identifikovat pomocí komunikačního systému: ۸ Sériové číslo; ۸ Verze firmwaru; ۸ Verze hardwaru; ۸ Jméno zařízení přiřazené uživatelem. Tyto informace společně s výše popsanými údaji poskytují jasný přehled o instalovaných zařízeních.
Funkce na podporu provozu v Micrologicu E/P/H
Typ
Displej
E
P/H
Micrologic LCD
FDM121 displej
Ir, Isd, Ii, Ig, IΔn
E
P/H
b
b
Podpora provozu Historie vypínání Vypnutí
Důvod vypnutí
Indikátory údržby Čítač
Mechanické cykly
Přiřaditelné k alarmu
E
P/H
–
b
Elektrické cykly
Přiřaditelné k alarmu
E
P/H
–
b
Hodiny
Celkový provozní čas (hodiny) (1)
E
P/H
–
–
Indikátor
Opotřebení kontaktů
%
–
P/H
–
b
Profil zatížení
Doba provozu v různých úrovních zatížení
% hodin ve čtyřech proudových rozmezích: 0–49 % In, 50–79 % In, 80–89 % In a ≥90 % In
E
P/H
–
b
(1)
Dostupné také pomocí komunikačního systému.
Doplňkové technické charakteristiky Opotřebení kontaktů Pokaždé, když Masterpact vypne, řídicí jednotka Micrologic P/H změří přerušený proud a nárůst indikátoru opotřebení kontaktu jako funkci přerušeného proudu, podle výsledků testů uložených v paměti. Vypínání normálních proudů zátěží znamená pouze velmi malý nárůst indikátoru opotřebení. Hodnoty indikátorů lze odečítat na displeji FDM121. Poskytují odhad opotřebení kontaktů vypočtený na základě kumulativních sil působících na jistič. Když indikátor dosáhne 100 %, doporučuje se zkontrolovat jistič, aby bylo zajištěno spolehlivé napájení a chránění zařízení. Profil zatížení jističe Micrologic E/P/H počítá profil zatížení jističe, který chrání silový obvod. Profil udává procentní podíl z celkové provozní doby ve čtyřech proudových úrovních ( % jmenovitého proudu In jističe): ۸ 0 až 49 % In; ۸ 50 až 79 % In; ۸ 80 až 89 % In; ۸ u 90 % In. Tuto informaci lze použít k optimalizaci využití chráněného zařízení nebo pro plánování budoucího posílení rozvodu.
A–18
Funkce displeje na rozváděči Řídicí jednotky Micrologic A/E/P/H s komunikačním modulem COM (BCM ULP)
Měřicí schopnosti jednotky Micrologic jsou plně využity v kombinaci s displejem FDM121. Displej je připojen ke komunikačnímu modulu COM (BCM ULP) pomocí kabelu ULP jističe a zobrazuje informace z jednotky Micrologic. Výsledkem je plně integrovaná sestava přístrojů, kombinující jistič a elektroměr. Zobrazeny mohou být také další funkce na podporu provozu.
Displej FDM121v rozváděči Displej FDM121 lze připojit ke komunikačnímu modulu COM (BCM ULP) jednotky Micrologic. Používá snímače a procesní kapacity řídicí jednotky Micrologic. Je jednoduše použitelný a nevyžaduje žádný speciální software nebo nastavení. Po připojení ke komunikačnímu modulu COM (BCM ULP) pomocí ULP kabelu je okamžitě funkční. FDM121 je plošně velký displej, vyžaduje ale malou hloubku pro instalaci. Antireflexní grafická obrazovka je podsvícená a zajišťuje dobrou čitelnost i při špatných podmínkách okolního osvětlení a v ostrých úhlech pohledu.
Zobrazení údajů z jednotky Micrologic FDM121 je určen k zobrazení měření, údajů o vypnutí jističe a provozních informací z jednotky Micrologic E/P/H. Nemůže být použit k úpravám nastavení spouští jističe. Měření jsou jednoduše dostupná pomocí menu. Informace o vypnutí jističe jsou zobrazovány automaticky. ۸ Vyskakovací okno zobrazuje časově označený popis vypnutí a bliká oranžová LED kontrolka
Indikace stavů jističe Pokud je jistič vybaven komunikačním modulem COM (BCM ULP) (včetně příslušných snímačů), lze displej FDM121 použít také k zobrazení informací o stavu jističe: ۸ O/F: ZAP/VYP; ۸ SDE: indikace vypnutí poruchou (přetížení, zkrat, zemní spojení); ۸ PF: připraven k zapnutí; ۸ CH: natažený (nabrané pružiny).
Dálkové ovládání Pokud je jistič vybaven komunikačním modulem COM (BCM ULP) (včetně soupravy pro připojení ke komunikačním napěťovým spouštím XF a MX1), lze displej FDM121 použít také k ovládání jističe (vypnout/zapnout). Jsou možné dva provozní režimy. ۸ Ovládání z místa: příkazy vypnout/zapnout jsou povoleny z FDM121, ale jsou zakázány z komunikační sítě. ۸ Dálkové ovládání: příkazy vypnout/zapnout jsou zakázány z FDM121, jsou ale povoleny z komunikační sítě.
Hlavní charakteristiky
Displej FDM121.
Doplněk pro montáž na povrch panelu.
۸ Jednotka displeje 96 × 96 × 30 mm, vyžadující prostor 10 mm za dveřmi (nebo 20 mm, pokud je použit konektor pro napájení 24 V). ۸ Bílé podsvícení. ۸ Široký zobrazovací úhel: vertikálně ±60°, horizontálně ±30°. ۸ Vysoké rozlišení: výborné čtení grafických symbolů. ۸ LED indikátor - alarm: blikající oranžové světlo při náběhu alarmu, trvale svítící oranžové světlo po akceptu operátorem, pokud podmínky alarmu přetrvávají. ۸ Rozsah provozních teplot –10° až +55°. ۸ Značení CE/UL/CSA. ۸ Napájení 24 V DC, s tolerancemi 24 V –20 % (19,2 V) až 24 V + 10 % (26,4 V). Pokud je FDM121 připojen ke komunikační síti, může být 24 V DC napájeno pomocí vodičů komunikačního systému (viz kapitolu „Připojení“). ۸ Spotřeba 40 mA.
Montáž FDM121 je jednoduše instalovatelný do rozvaděče. ۸ Standardní výřez ve dveřích 92 × 92 mm. ۸ Připojení pomocí pružných klipů. Pokud není výřez ve dveřích žádoucí, je možné upevnění na povrch dveří pomocí adaptéru. Postačuje vyvrtání dvou děr o průměru 22 mm. Stupeň krytí FDM121 je IP54. Při použití dodávaného těsnění je krytí IP54 je zachováno i po namontování do rozvaděče.
Připojení
Připojení displeje FDM121.
FDM121 je vybaven: ۸ Svorkovnicí 24 V DC: ۸ Zásuvný typ pro zapojení 2 vodičů na pin, pro snadné řetězení zařízení; ۸ Rozsah napájení 24 V –20 % (19,2 V) až 24 V + 10 % (26,4 V). Pomocné napájení 24 V DC musí být připojeno k jednomu místu v ULP systému. Pro tento účel má zobrazovací jednotka FDM121 na zadním panelu modulu konektor se dvěma šroubovými svorkami. ULP modul, ke kterému je připojeno pomocné napájení distribuuje napájení pomocí ULP kabelu ke všem ULP modulům připojeným do systému, a proto také do Micrologicu. ۸ Dva konektory RJ45. Displej FDM121 je připojen k interní svorkovnici komunikace v jističi Masterpact pomocí ULP kabelu. Připojení ULP kabelu k jednomu z RJ45 konektorů na FDM121 automaticky vytváří spojení mezi jednotkou Micrologic a displejem FDM121 a napájí i funkce měření jednotky Micrologic. Pokud druhý konektor na FDM121 není použitý, musí být vybaven ukončovačem linky.
A–19
Funkce a charakteristiky
310
A
I2
% I3 302
A
% IN 23
% ESC
315
Řídicí jednotky Micrologic E/P/H s komunikačním modulem COM (BCM ULP)
1 2 3 4 5 6
I I1
Funkce displeje na rozváděči
A
A
%
Escape (zpět). Dolů. OK. Nahoru. Kontext. LED alarmu.
Navigace Pro intuitivní a rychlou navigaci lze použít pět tlačítek. Tlačítko „Kontext“ lze použít pro výběr typu displeje (digitální, sloupcový, analogový). Uživatel si může vybrat jazyk displeje (čínský, anglický, francouzský, německý, italský, portugalský, španělský, atd.). Český jazyk na vyžádání.
Obrazovky Hlavní menu Při zapnutí el. napájení obrazovka FDM121 automaticky zobrazuje ON/OFF stav jističe.
1
2 3 4
5 6
Rychlé zobrazené.
Alarmy.
Měření.
Služby.
Metering
Produit Id
Micrologic 5.3A
I
Ovládání.
U-V
Serial number:
P07451 PQS
LU432091
Part number: Firmware:
E
1.02
ESC
ESC
Identifikace zařízení.
NonResettableEnergy
F - PF - cos Φ OK
Měření: menu nižší úrovně.
1/3
Load Profile
2/3
EpIN
5111947
kWh
0..49%
EpOut
12345678
kWh
50...79%
15 H
80..89%
360 H
90..100%
ESC
610 H
3H
ESC
Měření: elektroměr.
Služby.
Když se obrazovka nepoužívá, není podsvícena. Podsvícení lze aktivovat stisknutím některého z tlačítek. Vypíná se po třech minutách. Rychlý přístup k základním informacím ۸ Funkce „Quick view“ (Rychlé zobrazení) poskytuje přístup k pěti obrazovkám, které shrnují základní provozní informace (I, U, f, P, E, THD, jistič ZAP/VYP). Přístup k podrobným informacím ۸ „Měření“ lze použít k zobrazení dat měření (I, U-V, f, P, Q, S, E, THD, PF) s odpovídajícími min/max hodnotami. ۸ Alarmy zobrazují historii vypnutí jističe. ۸ Služby poskytují přístup k počítadlům operací, vynulování měření energie a maximetrů, indikátorům údržby. Dále je přístup k identifikaci modulů připojených do vnitřní datové sběrnice a k vnitřnímu nastavení FDM121 (jazyk, kontrast, atd.).
Komunikační komponenty a připojení FDM121 Modbus
Modbus
1
24 V DC
24 V DC
+ FDM121
7
verze > V2.0.2
+ Network
B
A’
B’
Circuit breaker
CCM
8 A A
B
A’
B’
2 3
+ -
červený černý
1,3 m
bílý modrý
3m B’ / Rx+ D1
A’ / Rx- D0
B / Tx+ D1
A / Tx- D0
4
0V
5
24 V
0,35 m
E1 E2 E3 E4 E5 E6
svorkovnice jističe
6 LV434195
LV434196
LV434197
ULP kabel Připojení Þ Masterpact je připojen k zobrazovací jednotce FDM121 pomocí ULP kabelu jističe. ÞKabel je k dispozici ve třech délkách: 0,35 m, 1,3 m a 3 m. ÞKabel je možno prodloužit až na 10 m.
A–20
1 2 3 4
Síť Modbus. CCM (komunikační modul na šasi jističe). ULP kabel jističe. Komunikační modul přístroje (BCM ULP).
5 6 7 8
Prefabrikované spojení. Řídicí jednotka Micrologic. Displej FDM121. Ukončovač linky.
Funkce a charakteristiky
Řídicí jednotky Micrologic Příslušenství a testovací zařízení
Externí transformátory proudu (MTP)
Externí měnič proudu (MTP).
Obdélníkový měnič proudu.
Externí MTP pro zemní ochranu a ochranu středního vodiče Měniče, používané ve spojení s 3pólovými jističi, se instalují na střední vodič pro: ۸ Ochranu středního vodiče (u Micrologic P a H); ۸ Zemní ochranu s měření proudu v uzlu zdroje (u Micrologic E, P a H). Jmenovitý proud MTP musí odpovídat jmenovitému proudu jističe: ۸ NT06 až NT16: MTP 400/1600; ۸ NW08 až NW20: MTP 400/2000; ۸ NW25 až NW40: MTP 1000/4000; ۸ NW40b až NW63: MTP 4000/6300. Pro dvojnásobně nastavenou ochranu ve středním vodiči musí být jmenovitý proud MTP kompatibilní s měřícím rozsahem: 1,6 × IN (maximálně pro NW 40 a NT 16). Obdélníkový měnič pro ochranu proti zemnímu rozdílovému proudu (IΔ) Měnič je instalován okolo přípojnic (fáze + střední vodič), kde detekuje netočivou složku proudu pro rozdílovou ochranu IΔ. Obdélníkové měniče se dodávají ve dvou velikostech. Rozměry otvoru (mm): ۸ 280 × 115 do 1600 A pro Masterpact NT a NW; ۸ 470 × 160 do 3200 A pro Masterpact NW. Externí MTP na proud v uzlu zdroje Měnič se instaluje na uzemnění uzlu transformátoru. Přes modul MDGF se připojuje k řídicí jednotce Micrologic 6.0. Tím je zajištěna ochrana citlivá na zemní proud tekoucí uzlem transformátoru (SGR). Vstupy pro měření napětí Vstupy pro měření napětí jsou vyžadovány při měření výkonu (Micrologic P nebo H) a pro rozdílovou ochranu IΔ (Micrologic 7). Standardně je řídicí jednotka napájena z interních měřicích vstupů napětí umístěných na spodní straně jističe. Rozsah napětí je 220 a 690 V AC. Na přání je možné nahradit interní měřicí vstupy napětí externím vstupem napětí (volba PTE), který umožňuje řídicí jednotce odebírat napájení přímo z rozvodného systému na přívodní straně jističe. Při s volbě PTE se použije 3metrový feritový kabel.
Externí měnič do uzlu zdroje.
Násuvný modul pro změnu rozsahu ochrany s velkým zpožděním (LT)
Násuvný modul změny rozsahu ochrany s velkým zpožděním (LT).
Čtyři výměnné moduly se používají pro omezení rozsahu nastavení ochrany LT za účelem získání vyšší přesnosti. Časová zpoždění uvedená na modulu platí pro velikost nadproudu 6 Ir (pro další podrobnosti viz charakteristiky na straně A–9 a A–11). Standardně jsou řídicí jednotky vybaveny moduly s rozsahem 0,4 až 1. Rozsahy nastavení Standardní
Ir = In ×… 0,4
0,5
Nízké nastavení
Ir = In ×… 0,4
0,45 0,50 0,55 0,60 0,65 0,70 0,75 0,8
Vysoké nastavení
Ir = In ×… 0,80 0,82 0,85 0,88 0,90 0,92 0,95 0,98 1
Vyřazeno
0,6
0,7
0,8
0,9
0,95 0,98 1
bez ochrany s velkým zpožděním (pro nastavení Isd platí podmínka Ir = In)
Důležité LT modul musí být vyjmut vždy před provedením zkoušky izolačního stavu nebo zkoušky izolačním napětím.
Externí zdroj napájení 24 V DC
Externího zdroj napájení 24 V DC.
Externí napájecí zdroj umožňuje používat displej, i když je jistič vypnutý nebo bez napájení (detailní podmínky použití – viz část „schéma zapojení“ v tomto katalogu). Tento zdroj napájí jak řídicí jednotku (100 mA), tak i programovatelné kontakty MC2 a MC6 (100 mA). Pokud je použit komunikační modul COM, komunikační sběrnice vyžaduje napájení 24 V DC. U řídicích jednotek Micrologic E umožňuje tento modul zobrazení proudů menších než 20 % In. U jednotky Micrologic P a H lze modul použít pro zobrazení poruchových proudů po vypnutí. Parametry ۸ Napájení: ۸ 110/130, 200/240, 380/415 V AC (+10 % –15 %); ۸ 24/30, 48/60, 100/125 V DC (+20 % –20 %). ۸ Výstupní napětí: 24 V DC ±5 %, 1 A. ۸ Zvlnění < 1 %. ۸ Izolační napětí: 3,5 kV ef mezi vstupem/výstupem, po 1 minutu. ۸ Kategorie přepětí: kategorie 4 podle IEC 60947-1. A–21
Funkce a charakteristiky
Řídicí jednotky Micrologic Příslušenství a testovací zařízení
Bateriový modul Bateriový modul umožňuje používat displej a komunikaci s nadřazeným řídicím systémem i v případě přerušeného napájení řídicí jednotky Micrologic. Je instalován v sérii mezi řídicí jednotkou Micrologic a AD modulem. Parametry ۸ Doba autonomie baterie: 4 hodiny (přibližně). ۸ Montáž na vertikální montážní desku nebo symetrickou lištu. Bateriový modul.
Programovatelné kontakty MC2 a MC6 Tyto kontakty jsou volitelným příslušenstvím řídicích jednotek Micrologic E, P a H. Jsou popsány v kapitole o pomocných kontaktech jističů. Micrologic
Typ E
Typ P, H
Parametry
M2C
M2C/M6C
Minimální zátěž
100 mA/24 V
100 mA/24 V
240
5
5
380
3
3
V DC 24
1,8
1,8
48
1,5
1,5
125
0,4
0,4
250
0,15
0,15
Vypínací schopnost (A) Účiník: 0,7 M2C.
M6C.
V AC
MC2: napájení 24 V DC z řídicí jednotky (spotřeba 100 mA). MC6: nutné externí napájení 24 V DC (spotřeba 100 mA).
Náhradní díly
Plombovatelný kryt.
A–22
Plombovatelný kryt Plombovatelný kryt omezuje přístup k nastavovacím točítkům a klávesám. Při uzavření krytu: ۸ Je nemožné měnit nastavení z klávesnice, dokud se neodstraní blokovací kolík na krytu; ۸ Testovací konektor zůstává přístupný; ۸ Testovací tlačítko pro zemní ochranu (GF) a rozdílovou ochranu (IΔ) zůstává přístupné. Charakteristiky ۸ Průhledný kryt pro základní řídicí jednotky Micrologic E. ۸ Neprůhledný kryt pro řídicí jednotky Micrologic P a H. Náhradní baterie Baterie napájí kontrolky LED, které indikují příčiny vypnutí. Životnost baterie je přibližně 10 let. Stav baterie se kontroluje testovacím tlačítkem na čelním panelu. Po vybití je možné baterii na místě vyměnit.
Testovací zařízení Miniaturní testovací souprava Ruční miniaturní testovací souprava se používá: ۸ Pro kontrolu funkce řídicí jednotky a vypínacího systému jističe vysláním umělého signálu simulujícího zkrat; ۸ Pro napájení řídicí jednotky při nastavování tlačítky v případě vypnutého jističe (řídicí jednotky Micrologic P a H). Zdroj napájení: standardní baterie LR6-AA. Přenosná testovací souprava Testovací soupravu lze použít samostatně nebo s podporou PC. Testovací souprava bez PC může být použita pro kontrolu: ۸ Mechanické funkce jističe; ۸ Vodivého elektrického spojení mezi jističem a řídicí jednotkou; ۸ Funkce řídicí jednotky: ۸ Zobrazení nastavených hodnot; ۸ Automatické a manuální testy ochranných funkcí; ۸ Test funkce selektivity zónového blokování (ZSI); ۸ Zablokování zemní ochrany; ۸ Zablokování tepelné paměti. Testovací souprava s PC navíc nabízí: ۸ Testovací protokol (software dostupný na vyžádání). Přenosná testovací souprava.
A–23
Funkce a charakteristiky
Sběr a přenos dat
GetnSet je zařízení ke sběru, uložení a přenosu dat. Toto příslušenství se připojuje přímo k řídicí jednotce Micrologic jističů Masterpact, umožňuje načtení důležitých dat o provozu elektrického rozvodu a nastavení ochran Masterpactu. Tato informace je uložena v interní paměti GetnSet a může být pomocí USB kabelu nebo Bluetooth přenesena do PC pro monitorování a analýzu.
Přehled funkcí zařízení Masterpact GetnSet
Masterpact a GetnSet
GetnSet je zařízení ke sběru, uložení a přenosu dat, které pracuje jako USB paměť. Umožňuje uživatelům ručně obousměrně přenášet data mezi jističem Masterpact a PC. GetnSet umí stáhnout data o provozu Masterpactu a stáhnout nebo nahrát do jističe nastavení. Provozní data, která lze stáhnout, zahrnují měření, poslední 3 záznamy historie vypnutí a stav opotřebení kontaktů. Přístupné údaje o nastavení zahrnují nastavení ochran, přiřazení a režimy externích relé a případně předdefinovanou konfiguraci alarmů.
1 2 3 4 5 6 7
Zap./Vyp. Indikátor baterie. Nastavení stahování. Funkční parametry stahování. Nastavení nahrávání. Indikátor USB. Indikátor Bluetooth.
Funkce využívající provozní data Informace o elektroinstalaci, jako je měření energie a stav opotřebení kontaktů jsou stále více důležité jako pomoc pro snížení provozních nákladů a zvýšení spolehlivosti dodávky elektrické energie. Taková data jsou často k dispozici na zařízeních v elektrické instalaci, musí ale být shromažďována a seskupována, aby mohla být podrobena analýzám s cílem stanovení efektivních opatření ke zlepšení. S GetnSet lze tato provozní data jednoduše číst a ukládat jako .dgl soubory ve vnitřní paměti. Poté mohou být pomocí USB nebo Bluetooth linky přenesena do PC a importována do prostředí Excelu. Dodaný sešit Excelu lze použít pro zobrazení provozních dat z několika jističů pro: ۸ Analýzu trendu změn parametrů, jako jsou energie, účiník a opotřebení kontaktů; ۸ Porovnání hodnot parametrů mezi jističi navzájem; ۸ Vytvoření grafů a zpráv pomocí standardních nástrojů pro Excel.
Data z GetnSet dostupná v tabulce Excel
A–24
Typ dat
Micrologic
Proud
E
P
H
Energie, napětí, kmitočet, výkon, účiník
E
P
H
Kvalita výkonu: základní, harmonické
–
–
H
Historie vypnutí
E
P
H
Opotřebení kontaktů
–
P
H
Funkce nastavení ochran GetnSet lze také použít k zálohování hodnot nastavení ochran jističe. Nastavení lze obnovit na stejném přístroji, anebo, za určitých podmínek, lze nastavení zkopírovat na nějaký jiný jistič Masterpact vybavený stejným typem řídicí jednotky Micrologic. To se týká pouze pokročilých nastavení, poněvadž ostatní parametry musí být nastaveny manuálně pomocí točítek na řídicí jednotce Micrologic. ۸ Při uvádění instalace do provozu lze zálohovat nastavení jističů, které odpovídá parametrům elektrické rozvodné sítě, takže nastavení může být kdykoliv obnoveno. ۸ Nastavení uložená do GetnSet lze přenést do PC. Jsou kompatibilní se softwarem RSU (Remote setting utility = nástroj pro dálkové nastavení). Konfiguraci ochran lze také vytvořit v počítači pomocí tohoto softwaru, zkopírovat do vnitřní paměti GetnSet a nahrát do jističe Masterpact, který má kompatibilní vypínací jednotku Micrologic a odpovídající nastavení mezí pomocí točítek.
Základní postup Postup zahrnuje několik kroků ۸ Zapojte GetnSet do zásuvky na přední straně řídicí jednoty Micrologic jističe Masterpact. ۸ Na klávesnici zvolte typ dat (provozní data nebo nastavení) a směr přenosu (stáhnutí nebo nahrání). Tuto operaci lze provést kolikrát, kolik je jističů Masterpact v dané sestavě. ۸ Stažená data jsou přenášena do vnitřní paměti GetnSetu a pro každé zařízení Mastepract je vytvořen soubor (buď .rsu soubor pro nastavení nebo .dgl soubor pro provozní data). ۸ Data mohou být přenášena mezi GetnSetem a PC pomocí USB nebo Bluetooth spojení. ۸ Provozní data mohou být importována do Excelu a nastavení ochran lze číst pomocí softwaru RSU (Remote setting utility = nástroj pro dálkové nastavení).
Vlastnosti ۸ GetnSet je napájen bateriemi, tím lze zajistit napájení řídicí jednotky Micrologic i když byl jistič vypnut (záměrně nebo spouštěmi). Tato baterie poskytuje napájení v průměru na 1 hodinu, což je dost pro více než 100 operací stáhnutí dat. ۸ Lze použít na jističích Masterpact vybavených nebo nevybavených komunikačním modulem Modbus. ۸ GetnSet je přenosné, samostatné zařízení eliminující potřebu připojovat přímo PC k jističi Masterpact. ۸ Není potřebný žádný ovladač nebo software pro připojení GetnSetu k PC. ۸ Jeden GetnSet lze použít pro mnoho jističů, jeden po druhém. ۸ Vestavěná paměť je dimenzována pro uchování dat z více než 5000 jističů. ۸ Dodávané s baterií, kabelem pro připojení k vypínací jednotce Micrologic, USB kabelem pro připojení k PC a nabíječkou baterie.
Kompatibilita ۸ Řídicí jednotky Micrologic A, E, P, H. ۸ PC s USB portem nebo spojením Bluetooth a softwarem Excel.
Technické parametry Napájení nabíječe
100 – 240 V; a1 A; 50 – 60 Hz
Spotřeba nabíječe
Max 100 W
Baterie
3,3 V DC; 9mAh; Li-Ion
Provozní teplota
–20 až +60 °C
Rozměry GetnSet
95 × 60 × 35 mm
A–25
Funkce a charakteristiky
Komunikace
Všechny přístroje Masterpact mohou být vybaveny funkcí komunikace díky komunikační volbě COM. Masterpact používá komunikační protokol Modbus pro úplnou kompatibilitu s nadřazenými řídicími systémy. Pro komunikaci v jiných sítích je k dispozici externí brána: Eco COM je omezen na přenos dat z měření. Nepoužívá se pro přenos údajů o stavu jističe a řídicí povely.
Pro přístroje v pevném provedení se volba COM skládá z: ۸ Komunikační modul BCM ULP na přístroji instalovaný za řídicí jednotkou Micrologic a dodávaný s vlastní sadou snímačů (mikrospínače OF, SDE, PF, a CH), soupravou pro připojení ke komunikačním napěťovým spouštím XF a MX1 a svorkovnicí COM (vstupy E1 až E6). Pro výsuvné přístroje se volba COM skládá z: ۸ Komunikační modul BCM ULP na přístroji instalovaný za řídicí jednotkou Micrologic a dodávaný s vlastní sadou snímačů (mikrospínače OF, SDE, PF, a CH), soupravou pro připojení ke komunikačním napěťovým spouštím XF a MX1 a svorkovnicí COM (vstupy E1 až E6). ۸ Komunikační modul Modbus CCM upevněný na šasi, dodávaný samostatně se sadou snímačů (kontakty CE, CD a CT). Signalizace stavu přístroje pomocí volby COM je nezávislá na normálních stavových kontaktech přístroje.Tyto kontakty zůstávají k dispozici pro konvenční použití. Komunikační modul Modbus BCM ULP instalovaný na přístroji Tento modul je nezávislý na řídicí jednotce. Přijímá a odesílá informace po komunikační síti. Data mezi řídicí jednotkou a komunikačním modulem jsou přenášena infračerveným spojením. Spotřeba: 30 mA, 24 V. Komunikační modul Modbus CCM instalovaný na šasi Tento modul je nezávislý na řídicí jednotce. S komunikačním modulem Modbus „na šasi“ je možno v síti adresovat šasi a zachovat adresování, i když je jistič v poloze odpojeno. Spotřeba: 30 mA, 24 V. Komunikační napěťové spouště XF a MX1 Komunikační napěťové spouště XF a MX1 jsou vybaveny pro připojení ke komunikačnímu modulu na přístroji. Funkce dálkového vypnutí (MX2 a MN) jsou nezávislé na komunikačním rozhraní. Nejsou připojitelné ke komunikačnímu modulu na přístroji.
Komunikační modul COM v Masterpactu
Komunikační modul Modbus BCM ULP instalovaný na přístroji.
Komunikační modul Modbus CCM instalovaný na šasi.
CCM
1 2 3 4 5 6 7
A–26
Komunikační modul Modbus BCM ULP instalovaný na přístroji. Komunikační modul Modbus CCM instalovaný na šasi (volitelný). Mikrospínače OF, SDE, PF a CH. Kontakty CE, CD a CT. Komunikační napěťové spouště XF a MX1. Řídicí jednotka Micrologic. Svorkovnice COM (E1 až E6).
: Propojeno vodiči. : Linka Modbus.
Funkce a charakteristiky
Přehled funkcí
Čtyři funkční úrovně Masterpact může být integrován do komunikačního prostředí Modbus. Jsou zde možné čtyři funkční úrovně, které mohou být kombinovány.
Odpínače
Jističe
ZAP/VYP (O/F)
b
E
P
H
Pružiny nabrány CH
b
E
P
H
Připraven k zapnutí
b
E
P
H
Indikace vypnutí poruchou SDE
b
E
P
H
Pozice zasunuto/odpojeno/test CE/CD/CT (pouze u CCM)
b
E
P
H
MX1 vypnutí
b
E
P
H
XF zapnutí
b
E
P
H
Měření okamžitých hodnot
b
E
P
H
Měření průměrných hodnot
b
E
P
H
Maximetr/minimetr
b
E
P
H
Měření energie
b
E
P
H
Odběr proudu a výkonu
b
E
P
H
Kvalita napájení
b
Indikace stavu
Ovládání
Měření
H
Podpora provozu Nastavení ochran a alarmů Záznamy historie
P
H
E
P
H
P
H
E
P
H
Tabulky událostí s časovými značkami Indikátory údržby E: Micrologic „měření energie“. P: Micrologic „multimetr“. H: Micrologic „analyzátor harmonických“. Poznámka Pro více podrobností o ochranách, alarmech, měřeních, zaznamenaných tvarech vlny, historii, registrech a indikátorech údržby viz popis řídicích jednotek Micrologic.
Komunikační sběrnice Modbus Systém Modbus RS 485 (RTU protokol) je otevřená sběrnice, na které jsou instalována komunikační zařízení Modbus (Compact NS s volbou COM Modbus, multimetr PM700, PM800, Sepam, Vigilohm, Compact NSX, atd.). Na tuto sběrnici mohou být připojeny všechny typy programovatelných automatů a mikropočítačů. Adresování Parametry komunikace Modbus (adresa, přenosová rychlost, parita) jsou vloženy pomocí klávesnice na jednotce Mirologic E, P, H. Pro odpínač je nezbytné použít nástroj RSU (nástroj pro dálkové nastavení). Adresování Modbus @xx
Správce jističe
1 až 47
@xx + 50
Správce šasi
51 až 97
@xx + 200
Správce měření
201 až 247
@xx + 100
Správce ochran
101 až 147
Adresy správců jsou automaticky odvozeny od adres jističů @xx vložených pomocí řídicí jednotky Micrologic (výchozí adresa je 47). Počet zařízení Maximální počet zařízení, která mohou být připojena ke sběrnici Modbus, závisí na typu zařízení (Compact s Modbus COM, PM700, PM800, Sepam, Vigilohm, Compact NSX, atd.), přenosové rychlosti (doporučená hodnota je 19200 baud), množství vyměněných dat a požadované době odezvy. Fyzická vrstva RS485 nabízí až 32 připojovacích bodů na sběrnici (1 nadřízený, 31 podřízených). Přístroje v pevném provedení vyžadují pouze jeden připojovací bod (komunikační modul na zařízení). Výsuvné přístroje používají dva připojovací body (komunikační modul na přístroji a na šasi). Počet nesmí nikdy překročit buď 31 pevných přístrojů, anebo 15 výsuvných přístrojů. Délka sběrnice Maximální doporučená délka sběrnice pro sběrnici Modbus je 1200 metrů. Napájení sběrnice Je požadováno napájení 24 V DC (zvlnění méně než 20 %, třída izolace II).
A–27
Funkce a charakteristiky
Masterpact – možnosti komunikace
Masterpact používá komunikační protokol Modbus, kompatibilním s expertním softwarem ION-E. Softwarové nástroje (RSU, RCU), které usnadňují používání komunikačních funkcí, jsou ke stažení ze stránek schneider-electric.com.
Modbus
Datové sítě a software
Modbus je nejrozšířeněji používaný komunikační protokol v průmyslových sítích. Pracuje v režimu master-slave. Zařízení (podřízená, slaves) komunikují jedno po druhém s komunikační bránou (nadřízená, master). Všechny přístroje Masterpact, Compact NSX, PowerLogic a Sepam pracují s tímto protokolem. Síť Modbus se obvykle používá v rozvaděčích nízkého napětí nebo vysokého napětí. V závislosti na sledovaných datech a požadované obnovovací frekvenci může síť Modbus, připojená k bráně, obsluhovat 4 až 16 zařízení. Pro rozsáhlejší rozvody lze více sítí Modbus pomocí jejich bran (EGX) připojit k síti Ethernet (protokol TCP/IP/Modbus).
Automatické hlášení
Firewall
Internet
Vnitřní síť (Intranet) Ethernet (TCP/IP/Modbus)
EGX100
FDM121
FDM121
Masterpact
Compact NS 630b/1600
Ethernet (TCP/IP/Modbus) Modbus ULP
A–28
RSU RCU
Modbus
Modbus
CCM
RSU RCU
EGX300
FDM121
Compact NSX
Sepam
Multimetr PM
Nástroje podporující jednotky Micrologic Pro podporu při uvedení komunikačních zařízení do funkce jsou k dispozici dva softwarové nástroje prezentované na další straně, označené RSU a RCU. Software určený pro Masterpact lze stáhnout z internetových stránek Schneider Electric. Funkce „Live update“ umožňuje okamžitou aktualizaci pro získání posledních verzí. Tyto snadno použitelné nástroje zahrnují podporu při uvedení do provozu a nápovědu on-line. Jsou kompatibilní s Microsoft Windows 2000, XP a Windows 7.
Konfigurační obrazovka RSU pro jednotku Micrologic.
Malá dohledová obrazovka RCU pro měření proudu.
Ethernetové rozhraní Rozhraní má dvě funkce: Přístup do firemního intranetu (Ethernet) převodem protokolu Modbus do protokolu TCP/IP/Modbus Volitelný webový server pro získávání informací ze zařízení. Příklady jsou EGX300 a EGX100.
EGX300.
A–29
Funkce a charakteristiky
Masterpact – možnosti komunikace
Pro uvedení komunikačních zařízení do funkce jsou k dispozici dva nástroje, RSU a RCU. Lze je stáhnout z internetových stránek Schneider Electric a zahrnují funkci „Live update“, která umožňuje jejich okamžitou aktualizaci.
RSU (Nástroj pro dálkové nastavení)
Nástroje RSU a RCU
Tento nástroj se používá pro nastavení ochranných funkcí a alarmů pro každý z přístrojů řady Masterpact a Compact NSX. Po připojení k síti a vložení Modbus adresy jističe, software automaticky rozeznává typ instalované řídicí jednotky. Jsou možné dva provozní režimy.
Off-line, se softwarem odpojeným od komunikační sítě Pro každý vybraný jistič může uživatel provést následující. Nastavit ochrany Nastavení jsou prováděna na obrazovce, která zobrazuje přední část řídicí jednotky. Pro snadné použití všech nastavovacích funkcí jednotky Micrologic jsou simulována nastavovací točítka, klávesnice a obrazovka jednotky Micrologic. Ukládání a kopírování nastavení ochran Každou vytvořenou konfiguraci nastavení lze uložit pro programování dalších zařízení. Lze ji také kopírovat a použít jako základ pro programování jiných jističů.
On-line, se softwarem připojeným ke komunikační síti Podobně jako výše, může uživatel pro každý vybraný jistič provést následující: Zobrazit aktuální nastavení Software zobrazuje řídicí jednotku a poskytuje přístup ke všem nastavením. Zobrazení odpovídajících vypínacích charakteristik Grafický modul v softwaru zobrazuje vypínací charakteristiky odpovídající danému nastavení. Pro návrh selektivity jištění lze položit dvě křivky na sebe. Zabezpečení při změnách nastavení ۸ Jsou různé úrovně zabezpečení: ۸ Heslo: Obvykle je stejné pro všechny přístroje, ale může být diferencováno pro jednotlivé přístroje; ۸ Uzamknutí rozhraní modulu Modbus, které musí být odemknuto před tím, než odpovídající přístroj bude dálkově nastaven; ۸ Maximální meze nastavení stanovené pozicí dvou točítek na řídicí jednotce. Tato točítka, nastavená uživatelem, určují meze nastavení, které lze provést pomocí komunikačního systému. ۸ Nastavení jsou upravována: ۸ Buď přímo, on-line nastavení ochran na obrazovce; ۸ Nebo nahráním nastavení připravených v režimu off-line. To je možné pouze tehdy, pokud pozice točítek umožňuje nové nastavení. Všechna ruční nastavení provedená následně na jističi mají prioritu. Programování alarmů ۸ Naměřeným hodnotám nebo událostem lze přiřadit až 12 alarmů. ۸ Dva alarmy jsou přednastaveny a aktivovány automaticky: ۸ Micrologic 5: přetížení (Ir); ۸ Micrologic 6: přetížení (Ir) a zemní porucha (Ig). ۸ Mezím, prioritám a časovým zpožděním lze přiřadit až 10 jiných alarmů. Mohou být vybrány ze seznamu 91 alarmů. Nastavení výstupů relé SDx Tato funkce požadována, když chce uživatel měnit standardní konfiguraci a přiřadit různé signály dvěma výstupům relé SDx.
RCU (Nástroj pro dálkové ovládání)
RSU: Nástroj pro dálkové nastavení jednotky Micrologic.
Nástroj RCU lze použít k testování komunikace pro všechna zařízení připojená k síti Modbus. Je navržen pro použití s přístroji Masterpact, Compact NSX, Advantys OTB a multimetry PM. Nabízí řadu funkcí. Základní stavové údaje ۸ Zobrazení měření I, U, f, P, E a THD pro každé zařízení pomocí navigace. ۸ Zobrazení stavu VYP/ZAP. Příkazy vypnout a zapnout pro každé zařízení Nejdříve musí být vloženo společné nebo individuální heslo. Když jsou otestovány všechny dílčí funkce, je tento nástroj nahrazen skutečným řídicím systémem pro daný rozvod.
RCU: Nástroj dálkového ovládání pro testování komunikace.
A–30
Software pro řízení elektrické instalace
Software Schneider Electric pro kontrolu a řízení elektrické instalace a expertní inženýrské funkce integruje identifikační moduly přístrojů Masterpact, Compact NS a Compact NSX.
Typy softwaru Komunikační funkce přístrojů Masterpact, Compact NS a Compact NSX jsou určeny ke komunikaci se softwarem vytvořeným pro řízení elektrických instalací: ۸ Řízení rozvaděče; ۸ Řízení elektrické instalace; ۸ Řízení spotřeby elektrické energie: elektroinženýrský expertní systém; ۸ Ovládání provozních režimů; ۸ Software typu SCADA (řízení el. systému a sběr dat), EMS (řídicí systém podniku) nebo BMS (řídicí systém budovy).
Řešení Schneider Electric Sledování elektrického rozváděče pomocí webových serverů EGX300 Jednoduché zařízení pro zákazníky, kteří chtějí se podívat na hlavní elektrické parametry přístrojů v rozvaděči bez specializovaného softwaru. Pomocí prostředí Modbus lze připojit až 32 přístrojů k Ethernetové bráně EGX300 obsahující funkce webového serveru. Integrované webové stránky lze jednoduše nastavovat několika kliknutími myší. Informace, kterou poskytují, je aktualizovaná v reálném čase. Webové stránky lze prohlížet použitím standardních webových prohlížečů na PC připojeném pomocí Ethernetu k podnikovému intranetu nebo dálkově pomocí modemu. Automatické upozornění na alarmy a překročení nastavených mezí je možné pomocí e-mailu nebo SMS. EGX300.
Webová vizualizace.
ION-E software elektroinženýrského expertního systému ION-E je rodina webově dostupných softwarových produktů pro špičkové aplikace kontrolující napájecí systémy. Je navržen pro velké rozvodné systémy. ION-E nabízí podrobnou analýzu elektrických událostí, dlouhodobý záznam dat a rozsáhlé schopnosti vytvářet zprávy o ekonomických aspektech provozu (např. sledování spotřeby a volbu tarifů). V reálném čase lze zobrazit široké spektrum obrazovek, včetně více než 50 tabulek, analogových měřičů, sloupcových grafů, záznamů alarmů s odkazy na zobrazení časových průběhů a předdefinovaných zpráv o kvalitě energie a servisních nákladech.
Ostatní software Přístroje Masterpact, Compact NS a Compact NSX mohou svá měření a provozní informace předávat speciálnímu softwaru zahrnujícímu elektrickou instalaci a další technická zařízení: ۸ Řídicí software SCADA: Vijeo CITECT; ۸ Systém BMS pro řízení instalací v budovách: Vista. Prosíme, kontaktujte nás.
ION-E.
A–31
Funkce a charakteristiky
Masterpact – možnosti komunikace Ethernetový web server EGX300
Funkce EGX300 je ethernetové zařízení, které poskytuje jednoduché, transparentní rozhraní mezi ethernetovými sítěmi a přístroji v rozváděči. Mezi tato zařízení patří měřicí přístroje, řídicí jednotky jističů, spouštěče motorů a ostatní zařízení, které komunikují přes protokol ModbusTCP/IP, Modbus, JBUS, nebo PowerLogic. EGX300 představuje jednoduché, webové monitorovací řešení pro vizualizaci dat v reálném čase, záznam dat, vytváření trendů a jednoduché řízení zařízení v poli. EGX300 umožňuje vytvořit systémové řešení, které lze rozšířit o monitorovací systém pro zdokonalený sběr dat, vytváření trendů, řízení alarmů/událostí, analýzu a další funkce. EGX300 je kompatibilní s následujícím softwarem: ۸ Podnikový systém pro řízení energie PowerLogic ION EEM; ۸ Podnikový systém pro řízení napájení PowerLogic ION Enterprise; ۸ Systém pro řízení napájení PowerLogic System Manager; ۸ Systém pro monitorování napájení PowerLogic PowerView. PowerLogic EGX300.
Architektura Zobrazení dat v reálném čase a trendových grafů prostřednictvím jednoduchého prohlížeče – bez žádného speciálního softwaru.
Internetová stránka EGX300 Trendové grafy Datové záznamy Ethernet Modbus TCP/IP Rozhraní EGX100 Sériová sběrnice Modbus RS485 Integrovaný web server EGX300
Přenos dat na internetovou stránku z jiných rozhraní PowerLogic (PM8ECC, EGX100)
ION6200
PM800
Micrologic
Sepam
Vlastnosti ۸ Zobrazení dat v reálném čase a historických dat z různých míst pomocí standardního internetového prohlížeče. ۸ Automatická detekce připojených sériových zařízení Modbus pro jednoduché nastavení. ۸ Automatické zasílání dat na e-mail nebo přes FTP pro další analýzu. ۸ Nastavení intervalů záznamu a výběr zaznamenávaných dat. ۸ Zajištění bezpečnosti dat a systémů pomocí hesel a řízeného přístupu k jednotlivým internetovým stránkám. ۸ Jednodušší instalace. Řízení a napájení prostřednictvím ethernetového kabelu s napájením po ethernetu (PoE) a možnost použití napájení 24 V DC. ۸ Jednoduché řídicí příkazy a resety pro podporovaná zařízení (např. min/max, celková energie atd.). ۸ Záznam činností údržby prostřednictvím rozhranní EGX.
Katalogová čísla Powerlogic EGX300 EGX300
A–32
Vlastnosti EGX300 Váha Rozměry (V׊×H) Montáž Napájení po ethernetu (PoE) Napájení Provozní teplota Vlhkost
170 g 80,8 × 72 × 65,8 mm Na lištu DIN Třída 3 24 V DC pokud nepoužívá PoE –25 až 70 °C 5 až 95% relativní vlhkost (bez kondenzace) při +55 °C
Shoda s normami pro elektromagnetické rušení Emise (vyzařované a vedené) Odolnost pro průmyslové prostředí: Þ elektrostatický výboj Þ vyzařované VF pole Þ rychlé el. přechodné jevy Þ rázový impulz Þ vedené VF pole Þ magnetické pole síťového kmitočtu
EN55022/EN55011/FCC třída A EN 61000-6-2 EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 EN 61000-4-6 EN 61000-4-8
Shoda s normami pro bezpečnost Mezinárodní (schéma CB) USA Kanada Evropa Austrálie/Nový Zéland
IEC 60950 UL508/UL60950 cUL (shoda s CSA C22.2, č. 60950) EN 60950 AS/NZS 60950
Sériové porty Počet portů Typy portů Protokol Maximální rychlost přenosu Maximální počet připojených zařízení
1 RS232 nebo RS485 (2 nebo 4vodičový), dle nastavení Modbus RTU/ASCII, PowerLogic (SY/MAX), Jbus 38400 nebo 57600 baudů dle nastavení 32 (přímo) 64 (nepřímo)
Ethernetový port Počet portů Typ portu Protokol
1 10/100 Base TX (8O2.3af) HTTP, Modbus TCP/IP, FTP, SNMP (MIB II), BootP
Webový server Paměť pro záznam, uživatelské webové stránky a dokumentaci
512 Mb
Instalace Montáž na lištu DIN 65,8
72
57,9 35
45,2 80,8
90,7
2,5 49,5 68,3
A–33
Funkce a charakteristiky
Masterpact – možnosti komunikace Zapojení komunikační systému
Propojovací systém ULP Tento propojovací systém je navržen pro nízkonapěťové silové rozvaděče. Montáž nevyžaduje žádné nářadí nebo speciální dovednost. Prefabrikovaná kabeláž zajišťuje jak přenos dat (protokol Modbus), tak rozvod napájení 24 V DC pro komunikační moduly na řídicích jednotkách Micrologic.
1 2 3 4 5
1
6
6
7
14 13 12 11
8
1 2 3
9
10
4
BCM ULP: Komunikační modul jističe s ULP portem Řídicí jednotka Micrologic Kabel ULP jističe 0,35 m LV434195 1,3 m LV434196 3m LV434197 4 Kabel Modbus 5 Kabel Ethernet 6 FDM121: displej na čele rozváděče TRV00121 7 ULP ukončovače linky TRV00880 8 CCM: Komunikační modul na šasi 33852 9 EGX100: Ethernetová brána 10 Vnější zdroj napájení 24 V DC 11 Rozhraní Modbus TRV00210 12 Integrátor dat TRV00217
A–34
13 Kabel ULP
14 Kabel jističe NSX
0,3 m 0,6 m 1m 2m 3m 5m 0,35 m 1,3 m 3m
TRV00803 TRV00806 TRV00810 TRV00820 TRV00830 TRV00850 LV434200 LV434201 LV434202
Funkce a charakteristiky
Existují tři typy uspořádání přívodů: Þ Vertikální nebo horizontální zadní přívody; Þ Přední přívody; Þ Kombinované přívody. Prezentované způsoby připojení jsou společné pro všechny typy jističů Masterpact NT a NW v pevném i výsuvném provedení.
Připojení Přehled možných řešení
Zadní přívody Horizontální
Vertikální
Horizontální zadní svorku lze otočit o 90° a získat tak vertikální svorku. Pro jistič 6300 A jsou k dispozici pouze vertikální přívody.
Přední přívody
Přední přívody jsou k dispozici pro pevné i výsuvné provedení až do 3200 A.
Kombinované uspořádání přívodů
Poznámka Jističe Masterpact mohou být připojeny k měděným, pocínovaným měděným nebo pocínovaným hliníkovým pásům bez zvláštních úprav.
A–35
Funkce a charakteristiky
Typ příslušenství
Připojení Volitelné příslušenství
Masterpact NT06 až NT16
Masterpact NW08 až NW63
Pevný
Výsuvný
Pevný
Výsuvný
Přední přívody Zadní přívody
Přední přívody Zadní přívody
Přední přívody Zadní přívody
Přední přívody Zadní přívody
Adaptéry pro svislé připojení
Adaptéry pro připojení kabelových ok
Mezifázové přepážky
(1)
(1)
(2)
Rozšiřující nástavce
Odnímatelný adaptér pro přední připojení
Bezpečnostní zákryty s uzamykáním (ve standardní výbavě)
Indikátor polohy a uzamčení zákrytů VO
Kryt zhášecích komor
(3)
(1)
Povinné pro napětí > 500 V. Kromě NW40 se zadními horizontálními přívody a pevný NW40b-NW63. (3) Povinné pro pevný NT s předními přívody s adaptéry pro svislé připojení orientované dopředu. (2)
Montážní sada pro náhradu jističe Masterpact M Sada propojovacích prvků umožňující výměnu jističů Masterpact NW za Masterpact M08 až M32 bez úpravy přípojnic (konzultujte s námi).
Montáž na zadní stěnu rozváděče pomocí speciálních konzol Jističe Masterpact NT a NW v pevném provedení s předními přívody lze instalovat na zadní desku rozváděče bez dodatečného příslušenství. Jističe NW vyžadují sadu speciálních konzol.
A–36
(2)
Funkce a charakteristiky
Připojení Volitelné příslušenství
Mezifázové přepážky Jedná se o pružné izolační přepážky, které zvyšují izolační oddělení spojů přípojnic, které jsou nebo nejsou izolované. U jističů Masterpact NT/NW se instalují svisle mezi zadní připojovací svorky. Jsou povinné pro jističe NT při napětí > 500 V.
Kryt zhášecích komor Je povinný pro pevný Masterpact NT s předními přívody s adaptéry pro svislé připojení orientované dopředu.
Odnímatelné montážní nástavce pro přední přívody Montují se na jističe v pevném provedení s předními přívody. Zjednodušují výměnu jističe, protože umožňují provést montáž/demontáž svorek zepředu.
Adaptéry pro svislé připojení Montují se na přední přívody přístroje nebo šasi. Adaptéry přizpůsobují připojení k systému svislých pásů.
Adaptéry pro připojení kabelových ok Používají se ve spojení s adaptéry pro svislé připojení pro připojení kabelů s oky. Pro zajištění odpovídající mechanické pevnosti musí být spojeny držákem - ref. č. 07251.
Rozšiřující nástavce Montují se na přední nebo zadní přívody Masterpactu NT. Nástavce se používají ke zvětšení rozteče pólů při použití širších pásů.
A–37
Funkce a charakteristiky
Příslušenství
Kryt svorek pomocných obvodů (CB) Volitelný kryt se montuje na šasi. Zabraňuje přístupu ke svorkám elektrických pomocných obvodů.
Počítadlo operací (CDM) Počítadlo operací počítá provozní cykly. Celkový počet je viditelný na čelním panelu. Je kompatibilní s manuálními a elektrickými ovládacími funkcemi.
Rám do dveří (CDP) Volitelný rám, montuje se do dveří rozvodné skříně. Zvyšuje stupeň krytí na IP40, IK07 (samostatný jistič – IP30, IK07). Vhodný pro pevné i výsuvné provedení jističů.
Zaslepovací deska (OP) do dveřního rámu Používá se s rámem do dveří a uzavírá výřez v rozvodné skříni, ve které dosud není namontován jistič. Lze použít pro pevné i výsuvné provedení jističů.
Rám do dveří (CDP) se zaslepovací deskou (OP).
Průhledný kryt (CP) do dveřního rámu Volitelné příslušenství k dveřnímu rámu. Zavěšuje se na panty a zajišťuje šrouby. Zvyšuje stupeň krytí na IP54, IK10. Lze použít pro pevné i výsuvné provedení jističů.
Průhledný kryt (CP) pro dveřní rám.
Bezpečnostní zákryty – standardní výbava Montují se na šasi a automaticky zabraňují přístupu k jeho kontaktům, když je jistič v odpojené nebo testovací poloze (stupeň krytí IP20). Pokud je jistič vysunutý ze šasi, nezůstává přístupná žádná živá část. Poloha zákrytů je zajištěna posuvnými zarážkami, které lze uzamknout visacím zámkem (není v dodávce). Tím je zabráněno: ۸ Zasunutí jističe; ۸ Otevření zákrytů.
Pro Masterpact NW08 a NW63 Na zadní straně šasi je úchyt pro uložení zarážek, které se nepoužívají: ۸ 2 bloky pro NW08 a NW40; ۸ 4 bloky pro NW40b a NW63.
Indikátor polohy a uzamčení bezpečnostních zákrytů Toto volitelné příslušenství je umístěno vpředu na šasi a indikuje uzavření zákrytů. Je možné nezávisle nebo samostatně uzamknout jedním až třemi visacími zámky oba zákryty (zámek není součástí dodávky).
A–38
Funkce a charakteristiky
Uzamykání Na přístroji
1 2 3 4 gic 6.0 Microlo
E
100 %
40 %
. .
. . . . . .
. . .
5 6 7 8 9
Resetovací tlačítko pro indikaci mechanického vypnutí. Tlačítko OFF (vypnout). Uzamčení tlačítka OFF. Tlačítko elektrického sepnutí. Tlačítko ON (zapnout). Indikace nabrání pružin. Uzamčení tlačítek. Indikace polohy kontaktů. Počítadlo operací.
. .
. .
.
Uzamykání tlačítek Průhledný kryt blokuje přístup k zapínacím a vypínacím tlačítkům. Je možné nezávisle uzamknout vypínací i zapínací tlačítko. Uzamykání tlačítek se často kombinuje s dálkovým ovládacím systémem. Tlačítka lze uzamknout několika způsoby: ۸ Tři visací zámky (nejsou v dodávce); ۸ Plomba; ۸ Dva šrouby. Přístup k tlačítkům chráněným průhledným krytem.
Uzamčení tlačítek visacím zámkem.
Uzamčení polohy „OFF” Jistič je zablokován v poloze „OFF” fyzickým zajištěním vypínacího tlačítka ve stisknuté poloze: ۸ Visacími zámky (jeden až tři, nejsou v dodávce); ۸ Vestavěnými zámky (jedna nebo dvě blokády, v dodávce). Klíče lze vyjmout pouze při uzamknutých blokádách (zámky Profalux nebo Ronis). Vestavěné zámky se dodávají v některé z těchto konfigurací: ۸ Jeden zámek; ۸ Jeden zámek na jističi + jeden samostatný identický zámek pro vzájemné blokování s jiným jističem; ۸ Dva různé zámky pro dvojnásobné uzamčení. Vestavěné zámky Profalux a Ronis jsou navzájem kompatibilní. Pro instalaci jedné nebo dvou blokád se dodávají montážní sady (bez zámků) (Ronis, Profalux, Kirk nebo Castell). Kompatibilita příslušenství Pro Masterpact NW: 3 visací zámky nebo 2 vestavěné zámky (blokády).
Lankové uzamčení dveří rozváděče Tato volba zabrání otevření dveří, když je jistič zapnut, zabraňuje zapnutí jističe, když jsou dveře otevřené. Pro tyto účely se dodává speciální deska se zámkem a lankem, která se montuje na pravou stranu jističe. Pokud je instalována tato blokáda, nelze použít funkci záskoku zdrojů.
Uzamčení polohy «OFF» visacím zámkem.
Uzamčení polohy «OFF» vestavěným zámkem
A–39
Funkce a charakteristiky
Uzamykání Na šasi
1
Ochrana proti záměně jističů. 2 Blokáda otevření dveří. 3 Blokáda vysouvacího mechanismu. 4 Uzamčení vestavěným zámkem. 5 Uzamčení visacím zámkem. 6 Indikátor polohy. 7 Čelní panel šasi (přístupný i při zavření dveří skříně). 8 Otvor pro kliku vysouvacího mechanismu. 9 Odblokovací tlačítko. 10 Uložení kliky vysouvacího mechanismu.
Uzamčení polohy „odpojeno” Montuje se na šasi a je přístupné i při uzavřených dveřích. Uzamyká jistič ve stavu „odpojeno” dvěma způsoby: ۸ Standardně jedním až třemi visacími zámky (nejsou v dodávce); ۸ Jedním nebo dvěma různými vestavěnými zámky (volitelně). Dodávají se vestavěné zámky Profalux a Ronis v několika variantách: ۸ Jeden zámek; ۸ Dva různé zámky pro zdvojené uzamykání; ۸ Jeden (nebo dva) zámky zabudované v jističi + jeden (nebo dva) identické dodávané samostatně pro vzájemné blokování s jiným přístrojem. Dodává se montážní sada (bez zámků) pro instalaci jedné nebo dvou blokád (Ronis, Profalux, Kirk nebo Castell). Uzamčení polohy «vysunuto» visacími zámky.
Uzamčení polohy «vysunuto» vestavěnými zámky.
Uzamčení poloh „zasunuto”, „odpojeno” a „test” Polohy „zasunuto”, „odpojeno” a „test” jsou znázorněny indikátorem. Přesná poloha se získá zablokováním rukojeti vysouvacího mechanismu. Pro její uvolnění se použije odblokovací tlačítko. Na přání je možné upravit uzamykací systém polohy „odpojeno” tak, že bude možné uzamknout jistič v libovolné ze tří poloh „zasunuto”, „odpojeno” a „test”.
Blokáda otevření dveří Montuje se na pravou nebo levou stranu šasi a brání otevření dveří skříně, pokud je jistič v poloze „zasunuto” nebo „test”. Pokud je jistič zasunut při otevřených dveřích rozváděče, je možno rozváděč zavřít bez odpojení jističe. Uzamčení dveří.
Blokáda vysouvacího mechanismu Tato blokáda brání zasunutí ovládací kliky, jsou-li dveře rozváděče otevřené.
Lanková blokáda dveří Tato možnost je stejná pro jističe v pevném i výsuvném provedení.
Vzájemné blokování kliky a tlačítka OFF Uzamčení vysouvacího mechanizmu.
Pro zasunutí ovládací kliky je nutné stisknout tlačítko OFF. Jistič zůstane vypnutý až do vyjmutí kliky.
Automatické uvolnění pružiny před vyjmutím jističe Před vysunutím jističe ze šasi se automaticky uvolní pružina.
Ochrana proti záměně jističů Tato ochrana zajistí, že jistič bude instalován pouze na odpovídající šasi. Skládá se ze dvou částí (jedna na šasi, druhá na jističi) s dvaceti různými kombinacemi, které si volí uživatel. Ochrana proti záměně jističů.
A–40
Funkce a charakteristiky
Pomocné kontakty
Pomocné kontakty jsou dostupné: Þ Ve standardní verzi pro reléové aplikace; Þ V nízkoúrovňové verzi pro ovládání programovatelných automatů a elektronických obvodů. Kontakty M2C a M6C lze programovat řídicími jednotkami P a H.
Kontakty ZAP/VYP (OF) Polohu jističe zap. a vyp. indikují tyto kontakty: ۸ Mechanické otočné přepínací kontakty ovládané přímo mechanizmem jističe Masterpact NW. Tyto kontakty spínají při dosažení minimální izolační vzdálenosti hlavních kontaktů jističe; ۸ Přepínací mikrospínače pro Masterpact NT. OF
NT
Standardní výbava Maximální počet Vypínací schopnost (A) Účiník: 0,3 AC12/DC12
4 4 4 12 Minimální zátěž: 100 mA/24 V 6 10/6 (1) 6 10/6 (1) 6 6 2,5 10/6 (1) 0,5 10/6 (1) 0,3 3 Minimální zátěž: 2 mA/15 V 5 6 5 6 5 3 5/2,5 6 0,5 6 0,3 3
Standardní V AC
V DC
Kontakty signalizace ON/OFF (OF) (otočný typ).
Nízkoúrovňové V AC
V DC
(1)
240/380 480 690 24/48 125 250 24/48 240 380 24/48 125 250
NW
Standardní: 10 A; volitelné kontakty: 6 A.
Kontakty signalizace «vypnutí poruchou» (SDE) Kontakty signalizace ON/OFF (OF) (mikrospínačový typ).
Vypnutí jističe poruchou je signalizováno: ۸ Červeným mechanickým indikátorem poruchy (reset); ۸ Jedním přepínacím kontaktem (SDE). Po vypnutí musí být mechanický indikátor resetován, aby bylo možné jistič zapnout. SDE
NT/NW
Standardní výbava Maximální počet Vypínací schopnost (A) Účiník: 0,3 AC12/DC12
1 2 Minimální zátěž: 100 mA/24 V 5 5 3 3 0,3 0,15 Minimální zátěž: 2 mA/15 V 3 3 3 3 0,3 0,15
Standardní V AC
V DC
Nízkoúrovňové V AC Dodatečné kontakty signalizace «vypnutí poruchou» (SDE). V DC
240/380 480 690 24/48 125 250 24/48 240 380 24/48 125 250
Kombinované kontakty «zasunuto/zapnuto» (EF) Tyto kontakty kombinují informaci «jistič zasunut» a «jistič zapnut» do informace «obvod sepnut». Dodává se jako volba k jističům Masterpact NW a montuje se na místo konektoru dodatečného bloku kontaktů OF. EF Maximální počet Vypínací schopnost (A) Účiník: 0,3 AC12/DC12
NW Standardní V AC
Kombinované kontakty. V DC
Nízkoúrovňové V AC
V DC
240/380 480 690 24/48 125 250 24/48 240 380 24/48 125 250
8 Minimální zátěž: 100 mA/24 V 6 6 6 2,5 0,8 0,3 Minimální zátěž: 2 mA/15 V 5 5 5 2,5 0,8 0,3
A–41
Funkce a charakteristiky
Pomocné kontakty
Koncové kontakty polohy „zasunuto”, „odpojeno” a „test” Pro šasi jsou k dispozici tři sady volitelných pomocných kontaktů: ۸ Přepínací kontakty pro indikaci polohy „zasunuto” (CE); ۸ Přepínací kontakty pro indikaci polohy „odpojeno” (CD). Tato poloha je indikována, když je dosaženo bezpečné izolační vzdálenosti silových a pomocných obvodů; ۸ Přepínací kontakty pro indikaci polohy „test” (CT). V této poloze jsou silové obvody odpojeny a pomocné obvody připojeny. Dodatečné spínací prvky Na šasi lze instalovat sadu dodatečných prvků, které umožňují změnit funkci koncových spínačů. NT Koncové spínače CE, CD a CT pro polohu «zasunuto», «odpojeno/test».
Kontakty Maximální počet
Vypínací schopnost (A) Účiník: 0,3 AC12/DC12
Programovatelné kontakty M2C: interní relé jističe se dvěma kontakty.
Standardně s dodatečnými spínacími prvky
Standardní V AC
240 380 480 690 V DC 24/48 125 250 Nízkoúrovňové V AC 24/48 240 380 V DC 24/48 125 250
NW
CE/CD/CT 3 2 1
CE/CD/CT 3 3 3 9 0 0 6 3 0 6 0 3 Minimální zátěž: 100 mA/24 V 8 8 8 8 8 8 6 6 2,5 2,5 0,8 0,8 0,3 0,3 Minimální zátěž: 2 mA/15 V 5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 0,8 0,8 0,3 0,3
Programovatelné kontakty M2C / M6C Programovatelné kontakty M6C: externí relé jističe se šesti nezávislými přepínacími kontakty ovládanými z jističe pomocí tří vodičů.
Tyto kontakty, které se používají s řídicími jednotkami E, P a H, lze programovat tlačítky na řídicí jednotce nebo z nadřazeného systému pomocí komunikačního přenosu COM. Kontakty vyžadují externí napájecí modul. Kontakty indikují: ۸ Typ poruchy; ۸ Překročení nastavených úrovní s nebo bez zpoždění. Lze je naprogramovat: ۸ S okamžitým návratem do počátečního stavu; ۸ Bez návratu do počátečního stavu; ۸ Se zpožděným návratem do počátečního stavu. Parametry
Typ E
Typ P, H
Vlastnosti Maximální zatížení Vypínací schopnost (A) Účiník: 0,7
M2C 100 mA/24 V 5 3 1,8 1,5 0,4 0,15
M2C/M6C 100 mA/24 V 5 3 1,8 1,5 0,4 0,15
M2C: 24 V DC napájení z řídicí jednotky (spotřeba 100 mA).
A–42
V AC
240 380 V DC 24 48 125 250
M6C: požadován externí zdroj napájení 24 V DC (spotřeba 100 mA)
Funkce a charakteristiky
Dálkové ovládání
Pro dálkové ovládání jističů Masterpact existují dvě řešení: Þ Přímé propojení; Þ Propojení pomocí komunikačního přenosu COM.
Funkce dálkového ovládání ON/OFF se používá pro dálkové zapnutí nebo vypnutí jističe.
Dálkové zapnutí/vypnutí
Tuto funkci zajišťují: ۸ Motorový pohon (MCH) se spínacím kontaktem (CH) „pružina nabrána”; ۸ Dvě napěťové cívky: ۸ Zapínací cívka (XF); ۸ Vypínací cívka (MX). Volitelně lze přidat další funkce: ۸ Kontakt „připraven k zapnutí/vypnutí” (PF); ۸ Elektrické zapínací tlačítko (BPFE); ۸ Dálkový reset po poruše. Funkce dálkového ovládání je obvykle kombinována s: ۸ Indikací stavu ON/OFF (OF); ۸ Indikací „vypnuto poruchou” (SDE).
Schéma přímého zapojení funkce dálkového ovládání ON / OFF
Připraven k zapnutí
Poznámka XF a MX komunikační spoušť je impulzní a nemůže být použita k blokování jističe ve vypnuté poloze. Pro blokování použijte standardní 2. MX nebo MN spoušť. Třetí vodič (C3, A3) musí být vždy připojen. Po připojení napájecího napětí (C3-C1, A3-A1) je možné vydat ovládací povel až po 1,5 s.
Pružina nabrána B3
Vypínací povel
Zapínací povel
B2
C2
Porucha Vypnuto A2
252
254
82
84
12
14
MCH PF
Poznámka Vypínací povel má vždy přednost před zapínacím povelem. Pokud se vyskytnou povely k vypnutí a zapnutí současně, střadačový mechanismus proklouzne bez pohybu hlavních kontaktů. Jistič zůstane v poloze vypnuto (OFF). V případě trvalých povelů k vypnutí nebo zapnutí umožňuje standardní mechanismus ochranu proti „pumpování” zablokováním hlavních kontaktů ve vypnuté poloze. Po vypnutí poruchou nebo záměrném manuálním či elektrickém vypnutí je třeba povel k zapnutí nejdříve přerušit a znovu aktivovat, aby bylo umožněno opětovné zapnutí jističe. Pokud je instalována volitelná funkce automatického resetu pro vypnutí poruchou (RAR) a má se zabránit „pumpování” po vypnutí poruchou, musí řídicí systém před vysláním nového povelu k zapnutí nebo zablokování jističe ve vypnutém stavu respektovat stavovou informaci z jističe (informace o typu poruchy, např. působení spouští LT, ST, GF, IΔ apod.).
Zapnuto
MX
OF1 SDE
XF
CH B1
C1
A1
251
81
11
Schéma funkce dálkového ovládání ON/OFF po komunikační sběrnici
Volitelná tlačítka pro ZAP. a VYP.
Pružina nabrána B3
Vypínací povel B2 C2
Zapínací povel A2 C3
A3
MCH
MXcom
XFcom
CH B1
C1
A1
COM
OF
Nadřízené řídicí pracoviště
PF SDE CH
A–43
Funkce a charakteristiky
Dálkové ovládání Dálkové zapnutí/vypnutí (pokrač.)
Motorový pohon (MCH) Motorový pohon slouží k automatickému nabrání a dotažení střadačového mechanismu při zapnutém jističi. Po vypnutí jističe je možné okamžité znovu zapnutí. Manuální nabrání střadačového mechanismu klikou se používá pouze nouzově, v případě výpadku pomocného napájení. Motorový pohon (MCH) je standardně vybaven koncovým spínačem (CH), který indikuje nabrání střadačového mechanismu (pružiny nabrány). Parametry Napájení
V AC 50/60 Hz 48/60 – 100/130 – 200/240 – 277– 380/415 – 400/440 – 480 V DC 24/30 – 48/60 – 100/125 – 200/250 Pracovní napětí 0,85 až 1,1 Un Spotřeba (VA nebo W) 180 Záběrný proud motoru 2 až 3 In po dobu 0,1 s Čas nabrání maximálně 4 s pro Masterpact NW (max. 3 s pro NT) Frekvence cyklů maximálně 3 cykly za minutu Kontakt CH 10 A při 240 V
Motorový pohon (MCH) Masterpact NT.
Motorový pohon (MCH) Masterpact NW.
Napěťové spouště (XF a MX) Ovládací povel
XF nebo MX Standardní spoušť
Zapínací cívka (XF) Spoušť XF dálkově zapíná jistič, pokud je střadačový mechanismus nabrán. Vypínací cívka (MX) Při připojení na napětí tato spoušť mžikově vypíná jistič. Napájení cívky může být drženo trvale, nebo automaticky přerušeno. Poznámka Spoušť XF nebo MX COM reaguje vždy impulzně – viz diagram.
Parametry XF nebo MX Spoušť s komunikací
XF
MX
Napájení
V AC 50/60 Hz 24 – 48 – 100/130 – 200/250 – 277 – 380/480 V DC 12 – 24/30 – 48/60 – 100/130 – 200/250 Pracovní napětí 0,85 až 1,1 Un 0,7 až 1,1 Un Spotřeba (VA nebo W) Přidržení: 4,5 Přidržení: 4,5 Přítah: 200 (200 ms) Přítah: 200 (200 ms) Odezva jističe při Un 55 ms ±10 (Masterpact NT) 50 ms ±10 70 ms ±10 (NW ≤ 4000 A) 80 ms ±10 (NW > 4000 A)
Kontakt «připraven k zapnutí» (PF)
Napěťové spouště XF a MX.
Poloha jističe «připraven k zapnutí» je signalizována mechanickým indikátorem a přepínacím kontaktem PF. Signalizace znamená, že jsou splněny následující podmínky: ۸ Jistič je ve stavu OFF; ۸ Střadačový mechanizmus je nabrán; ۸ Není přítomen trvalý povel k vypnutí, tzn.: ۸ Spoušť MX je pod napětím; ۸ Vypnutí poruchou; ۸ Dálkové vypínání (druhá MX nebo MN); ۸ Jistič není zcela zasunutý; ۸ Jistič je zamčen ve stavu OFF; ۸ Jistič je blokován jiným přístrojem. Parametry
NT/NW
Maximální počet
1
Vypínací schopnost (A) Účiník: 0,3 AC12/DC12
Standardní
Minimální zatížení: 100 mA/24 V V AC
V DC
240/380
5
480
5
690
3
24/48
3
125
0,3
250
0,15
24/48
3
240
3
380
3
Nízkoúrovňové V AC Kontakty “připraven k zapnutí” (PF). V DC
A–44
Minimální zatížení: 2 mA/15 V
24/48
3
125
0,3
250
0,15
Elektrické zapínací tlačítko (BPFE) Je umístěno na čelním panelu a slouží k elektrickému zapínání jističe. Přístup k tomuto tlačítku je chráněn průhledným krytem. Elektrické zapínání tlačítkem BPFE je vázáno na veškeré bezpečnostní funkce, které jsou součástí řídicího a monitorovacího systému. Tlačítko BPFE se připojuje na zapínací cívku (XF COM) na místo modulu COM.
Dálkový zapínací povel
Elektrické zapínací tlačítko (BPFE).
BPFE
A2
A3
XF com A1
Dálkový reset po vypnutí poruchou Elektrický reset po vypnutí poruchou (Res). Po vypnutí resetuje kontakty indikace „vypnutí poruchou” (SDE) a mechanický indikátor a umožňuje zapnutí jističe. Napájení: 110/130 V AC a 200/240 V AC. Použití XF zapínací spouště je s touto funkcí povinné. Při použití funkce RES není možné instalovat 2. kontakt signalizace elektrické poruchy SDE2.
Resetovací povel
Porucha
Automatický reset po vypnutí poruchou (RAR) Po vypnutí již není nutný reset mechanického indikátoru (resetovací tlačítko) pro zapnutí jističe. Mechanická (resetovací tlačítko) a elektrická (SDE) indikace signalizují poruchu až do stlačení resetovacího tlačítka.
A–45
Funkce a charakteristiky
Dálkové ovládání Dálkové vypínání
Tato funkce elektricky vypíná jistič pomocí: ۸ Vypínací napěťová spoušť (druhá MX); ۸ Nebo podpěťová spoušť (MN); ۸ Nebo zpožděná podpěťová spoušť (MN + jednotka zpoždění). Zpožďovací jednotka, která se instaluje vně jističe, může být zablokována nouzovým tlačítkem OFF, takže jistič lze vypnout okamžitě (bez zpoždění). Schéma zapojení pro funkci dálkového vypínání
Vypínací povel
Vypínací povel
Povel zpožděného vypnutí Jednotka časového zpoždění
C12
Povel okamžitého vypnutí
D2
C11
12
3
6
D2
MN
MN
MX2
10
D1
D1
Napěťová spoušť (druhá MX) Pokud je cívka MX pod napětím, okamžitě vypíná jistič. Trvalé napájení druhé cívky MX blokuje jistič ve stavu OFF (vypnuto). Parametry Vypínací spoušť MX nebo MN
Napájení
V AC 50/60 Hz 24 – 48 – 100/130 – 200/250 – 277– 380/480 V DC
Pracovní napětí
12 – 24/30 – 48/60 – 100/130 – 200/250 0,7 až 1,1 Un
Přidržení ve vypnutém stavu
0,85 až 1,1 Un
Spotřeba (VA nebo W)
Přítah: 200 (200 ms) Přidržení: 4,5
Odezva jističe při Un
50 ms ±10
Mžiková podpěťová spoušť (MN) Spoušť MN okamžitě vypíná jistič, pokud napětí na ní klesne na hodnotu mezi 35 % až 70 % jejího jmenovitého napětí. Pokud na cívce není žádné napětí, nelze jistič zapnout ani ručně, ani elektricky. Jakýkoliv pokus zapnout jistič nemá žádný vliv na hlavní kontakty. Zapnutí jističe bude opět možné, až se napětí na cívce vrátí na 85 % jmenovité hodnoty. Parametry Napájení Pracovní napětí
V AC 50/60 Hz 24 – 48 – 100/130 – 200/250 – 380/480 V DC
24/30 – 48/60 – 100/130 – 200/250
Vypnutí Sepnutí
0,35 až 0,7 Un 0,85 Un
Spotřeba (VA nebo W)
Přítah: 200 (200 ms)
Odezva jističe při Un
40 ms ±5 for NT
Přidrž: 4,5
90 ms ±5 for NW
Zpožďovací jednotky MN Funkci cívky MN lze zpozdit, takže se zamezí nežádoucímu vypínání jističe při krátkých poklesech napětí. Zpoždění lze dosáhnout zařazením externí zpožďovací jednotky do obvodu podpěťové cívky MN. Dodávají se dvě verze: nastavitelná a nenastavitelná. Parametry
A–46
Napájení
Nenastavitelná
100/130 – 200/250
V AC 50–60 Hz /DC
Nastavitelná
48/60 – 100/130 – 200/250 – 380/480
Pracovní napětí
Vypnutí
0,35 až 0,7 Un
Zapnutí
0,85 Un
Spotřeba (VA nebo W)
Přítah: 200 (200 ms)
Odezva jističe při Un
Nenastavitelná
0,25 s
Přidrž: 4,5
Nastavitelná
0,5 s – 0,9 s – 1,5 s – 3 s
Funkce a charakteristiky
Systémy záskoku zdrojů Prezentace
Ruční záskok zdrojů Nejjednodušší řešení. Záskok je ovládán ručně obsluhou, a tak se čas přepnutí z normálního na rezervní zdroj může značně lišit. Ruční záskok se skládá ze dvou nebo tří mechanicky vzájemně blokovaných a ručně ovládaných jističů nebo odpínačů. Blokáda zamezuje paralelnímu sepnutí zdrojů, byť i krátkodobému.
Dálkově ovládaný záskok zdrojů Jedná se o nejběžnější systém používaný pro zařízení s velkými proudy (nad 400 A). Pro realizaci záskoku není potřebná žádná místní ruční manipulace. Přepnutí z normálního na rezervní zdroj je řízeno elektricky. Dálkově ovládaný záskok je tvořen dvěma nebo třemi jističi nebo odpínači, vzájemně elektricky blokovanými. Jsou možná různá zapojení. Elektrické blokování přístrojů je zálohováno mechanickým blokováním, které zabraňuje chybné funkci elektrických obvodů, nebo chybě při ručních manipulacích.
Automatický záskok zdrojů (AZR) K dálkově ovládanému záskoku lze doplnit automatickou řídicí jednotku. Tímto způsobem je možné automaticky ovládat napájecí zdroje v několika programovatelných režimech. Tento způsob zajišťuje optimální řízení elektrického napájení: ۸ Přepnutí na rezervní zdroj podle vnějších podmínek; ۸ Řízení napájecích zdrojů; ۸ Regulace; ۸ Přechod na nouzové napájení. Automatická řídicí jednotka může být volitelně osazena doplňky pro možnost komunikace s nadřazeným řídicím systémem. Sektor obchodu a služeb Þ Operační sály v nemocnicích Þ Bezpečnostní systémy ve výškových budovách Þ Výpočetní střediska (banky, pojišťovny apod.) Þ Systémy osvětlení v obchodních centrech
Využití datové komunikace Datová komunikace nesmí být použita pro řídicí povely na vypnutí a zapnutí jističů v normálním a rezervním přívodu. Měla by sloužit pouze pro přenos naměřených údajů a stavu jističů. Volba eco COM plně vyhovuje těmto požadavkům.
Průmysl Þ Montážní linky Þ Strojovny na lodích Þ Důležité pohony v tepelných elektrárnách
Infrastruktura Þ Rozvodné sítě v přístavech a na železnici Þ Osvětlení přistávacích a vzletových drah Þ Řídicí systémy na vojenských základnách
A–47
Funkce a charakteristiky
Systémy záskoku zdrojů Mechanické blokování
Vzájemné blokování dvou jističů Compact NS630b až 1600 nebo dvou jističů Masterpact NT a NW pomocí táhel. Přístroje musí být montované na sebou (buď 2 pevné přístroje, nebo 2 výsuvné/násuvné přístroje). Je možno kombinovat přístroje Compact NS630b s NS1600 a přístroje Masterpact NT s Masterpact NW. Montáž Tento systém blokování vyžaduje: ۸ Adaptér namontovaný na pravé straně každého přístroje (jističe nebo odpínače); ۸ Sadu spojovacích táhel se zajištěním proti vyklouznutí. Adaptéry, spojovací táhla a jističe či odpínače se dodávají samostatně. Všechny tyto prvky jsou připraveny pro montáž zákazníkem. Maximální vertikální vzdálenost mezi upevňovacími rovinami je 900 mm. Možné kombinace přístrojů v normálním a rezervním přívodu
Normální N
Rezervní R NS630b až NS1600
NT06 až NT16
NW08 až NW40
NW40b až NW63
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
NS630b až NS1600 In 250 až 1600 A Vzájemné blokování dvou jističů Masterpact NT nebo NW pomocí táhel.
Þ
NT06 až NT16 In 250 až 1600 A NW08 až NW40 In 320 až 4000 A NW40b až NW63 In 4000 až 6300 A
A–48
Funkce a charakteristiky
Systémy záskoku zdrojů Mechanické blokování
Blokování dvou přístrojů Masterpact NT/NW nebo až tří přístrojů Masterpact NW pomocí lanek
Blokování dvou jističů Masterpact pomocí lanek.
Při blokování pomocí lanek mohou být přístroje montovány nad sebou nebo vedle sebe. Blokování lze provést mezi pevnými nebo výsuvnými přístroji, 3 nebo 4pólovými přístroji a přístroje mohou mít různý jmenovitý proud. Blokování dvou přístrojů (Masterpact NT a NW) Tento systém vyžaduje: ۸ Adaptér namontovaný na pravé straně každého přístroje; ۸ Sadu spojovacích lanek zajištěných proti vyklouznutí; ۸ Je povinné použití mechanického počítadla operací CDM. Maximální vzdálenost mezi upevňovacími rovinami je 2000 mm (vertikálně nebo horizontálně). Blokování tří přístrojů (pouze Masterpact NW) Tento systém vyžaduje: ۸ Speciální adaptér pro každý přístroj namontovaný na pravé straně každého přístroje; ۸ 2 sady spojovacích lanek zajištěných proti vyklouznutí; ۸ Je povinné použití mechanického počítadla operací CDM. Maximální vzdálenost mezi upevňovacími rovinami je 1000 mm (vertikálně nebo horizontálně). Montáž Adaptéry, spojovací táhla a jističe či odpínače se dodávají samostatně. Všechny tyto prvky jsou připraveny pro montáž zákazníkem. Instalační podmínky pro blokády pomocí lanek: ۸ Délka lanek: 2,5 m; ۸ Poloměr ohybu: 100 mm; ۸ Maximální počet ohybů: 3. Možné kombinace přístrojů v normálním a rezervním přívodu
Normální N
Rezervní R NT06 až NT16
NW08 až NW40
NW40b až NW63
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
NT06 až NT16 In 250 až 1600 A NW08 až NW40 In 320 až 4000 A NW40b až NW63 In 4000 až 6300 A
Všechny kombinace dvou přístrojů Masterpact NT a NW jsou možné, nezáleží na jmenovitém proudu nebo velikosti přístrojů. Možné kombinace tří přístrojů
Normální N
Rezervní R NT06 až NT16
NW08 až NW40
NW40b až NW63
Þ
Þ
Þ
Þ
NT06 až NT16 In 250 až 1600 A NW08 až NW40 In 320 až 4000 A NW40b až NW63 In 4000 až 6300 A
Kombinace třech přístrojů lze provést pouze s Masterpacty NW.
Typy mechanického blokování a možné kombinace. Použijte katalog „Systémy záskoku zdrojů“, číslo LVPED208007EN.
A–49
Funkce a charakteristiky
Systémy záskoku zdrojů
Elektrický systém blokování se používá spolu s mechanickým. Je možné přidat automatickou řídicí jednotku AZR, která bude reagovat na provozní stavy elektrického rozvodu.
Elektrické blokování je realizováno elektrickými ovládacími obvody. Pro jističe Masterpact lze tuto funkci řešit dvěma způsoby: ۸ Použitím jednotky IVE; ۸ Elektrickými ovládacími obvody, které navrhne projektant elektro podle zásad uvedených v katalogu „systémy záskoku zdrojů“, kapitola „elektrická schémata“.
Navíc musí být vzájemně mechanicky nebo elektricky blokována relé, která ovládají jističe v normálním a rezervním přívodu, aby nemohla současně vydat povel „zapni“ na oba přístroje.
Elektrické blokování
Parametry jednotky IVE ۸ Svorkovnice pro externí zapojení: ۸ Vstupy: ۸ Ovládací povely přístrojů (jističů); ۸ Výstupy: ۸ Stav kontaktů SDE na přístrojích v normálním a rezervním přívodu. ۸ 2 konektory, jeden pro „normální“, druhý pro „rezervní“ přístroj: ۸ Vstupy: ۸ Stav kontaktů OF na obou přístrojích (ON nebo OFF); ۸ Stav kontaktů SDE na přístrojích v normálním a rezervním přívodu; ۸ Výstupy ۸ Napájení motorových pohonů ۸ Ovládací napětí: ۸ 24 až 250 V DC; ۸ 48 až 415 V 50/60 Hz, 440 V 60 Hz. Ovládací napětí jednotky IVE musí být stejné jako napětí motorových pohonů jističů.
Jednotka IVE.
Nezbytné příslušenství a doplňky Každý jistič Masterpact NT nebo NW musí být vybaven: ۸ Systémem dálkového ovládání, obsahujícím: ۸ Motorový pohon MCH; ۸ Vypínací spoušť MX nebo MN; ۸ Zapínací spoušť XF; ۸ Mechanické počítadlo operací CDM; ۸ Volným kontaktem OF; ۸ Jedním až třemi koncovými spínači CE pro výsuvné jističe.
A–50
Automatické řídicí jednotky BA a UA
Pokud doplníme dálkově ovládaný systém záskoku automatickou řídicí jednotkou, je možné automaticky řídit přepínání zdrojů podle uživatelem definovaných programů. Tyto jednotky lze použít v systémech záskoku obsahujících 2 jističe. Systém záskoku zdrojů s 3 a více jističi řešíme pomocí systému APZ. Možné aplikace konzultujte s námi.
Řídicí jednotka
BA
Kompatibilní jističe
Všechny jističe Masterpact
UA
4 polohový přepínač Þ Þ Þ Þ
Þ Þ Þ Þ
Þ
Þ Þ Þ Þ Þ
Þ
Þ Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Volba typu „normálního“ zdroje (jedno- nebo trojfázový) (1) Záměrný přechod na „rezervní“ zdroj (například: povelem systému Þ řízení spotřeby energie) Priorita „normálního“ zdroje i v období vysokých tarifů (například: povelem systému řízení spotřeby energie), není –li „rezervní“ zdroj provozuschopný. Þ Blokovací podmínka AZR od stavu vnějšího řídicího kontaktu (kontakt není součástí řídicí jednotky AZR). Záskok na rezervní zdroj je možný pouze je-li kontakt zapnut (například: pro testování frekvence záložního generátoru). Nastavení maximální doby startu „rezervního“ zdroje.
Þ Þ
Automatický provoz Prioritní napájení z „normálního“ zdroje Prioritní napájení z „rezervního“ zdroje Stop („normální“ i „rezervní“ zdroj je vypnut)
Automatický provoz Hlídání napětí „normálního“ zdroje a automatický záskok Řízení náběhu záložního generátoru Odstavení záložního generátoru s nastavitelným zpožděním Odpínání a opětné zapínání nedůležitých zátěží Přepnutí na „rezervní“ zdroj, dojde-li ke ztrátě napětí jedné fáze „normálního“ zdroje
Testování Vypnutím jističe P25M, ze kterého je napájena řídicí jednotka Testovacím tlačítkem na čele řídicí jednotky
Signalizace Signalizace stavu jističe na čelním panelu řídicí jednotky Zapnuto, vypnuto, vypnuto poruchou Signální kontakt navoleného provozu v automatice.
Další funkce
Řídicí jednotka BA.
Þ Þ
Þ
Volby Komunikace
Napájení Ovládací napětí (2)
110 V 220 až 240 V 50/60 Hz 380 až 415 V 50/60 Hz a 440 V 60 Hz
Þ Þ Þ
Þ Þ Þ
0,35 Un y napětí y 0,7 Un 0,5 Un y napětí y 0,7 Un napětí u 0,85 Un
Þ
Þ Þ Þ
Iniciační hodnoty automatiky Podpětí Výpadek fáze Přítomnost napětí
Þ
Stupeň krytí IP (EN 60529) a IK odolnost proti vnějšímu mechanickému působení (EN 50102) Čelo Boky Konektory Čelo
Þ Þ Þ Þ
IP40 IP30 IP20 IK07
Þ Þ Þ Þ
Parametry výstupních kontaktů (suché, bezpotenciálové kontakty) Řídicí jednotka UA.
Jmenovitý tepelný proud (A) 8 Minimální zátěž 10 mA při 12 V Výstupní kontakty: Kontakt stavu Auto/Stop Povel na vypnutí a opětné zapnutí zátěže Povel na start záložního generátoru Kategorie užití (IEC 60947-5-1) Pracovní proud (A)
24 V 48 V 110 V 220/240 V 250 V 380/415 V 440 V 660/690 V
Þ
AC AC12 8 8 8 8 – 5 4 –
AC13 7 7 6 6 – – – –
AC14 5 5 4 4 – – – –
Þ Þ Þ AC15 5 5 4 3 – – – –
DC DC12 8 2 0,6 – 0,4 – – –
DC13 2 – – – – – – –
(1)
Například 220 V jednofázových, nebo 220 V trojfázových. Řídicí jednotka je napájena z pomocné desky ACP. Pro desku ACP, blokovací jednotku IVE a motorové pohony jističů musí být použito stejné ovládací napětí. Pokud je toto napětí shodné jako napětí zdroje, lze pro napájení použít přímo „normální“ nebo „rezervní“ zdroj. Pokud je napětí jiné, musí být použit oddělovací transformátor. (2)
A–51
Funkce a charakteristiky
Jističe a odpínače pro DC rozvody NW10 až NW40
Společné charakteristiky
Verze C, D Verze E
Počet pólů Jmenovité izolační napětí (V) Jmenovité impulsní výdržné napětí (kV) Jmenovité pracovní napětí (V DC) Vhodnost pro odpojení obvodů Úroveň znečištění ovzduší Kategorie užití
3 1000 12 500/900
4 1000 12 500/900
4 B
4 B
Charakteristika jističe podle EN 60947-2, ČSN EN 60947-2 Jmenovitý proud (A)
In
při 40 °C / 50 °C (*)
Icu
500 V DC 750 V DC 900 V DC 500 V DC 750 V DC 900 V DC 500 V DC 750 V DC 900 V DC % Icu 1s % Icu
Typ jističe L/R y 5 ms
Mezní vypínací schopnost
L/R y 15 ms
L/R y 30 ms
Ics Icw Icm
Jmenovitá provozní vypínací schopnost (kA) Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (kA) Jmenovitá zapínací schopnost (kA) Vypínací doba (ms) Zapínací doba (ms)
Ui Uimp Ue EN 60947-2 EN 60664-1 EN 60947-2
NW10
NW20
NW40
1000
2000
4000
N
H
N
H
N
H
85 – – 35 – – 25 – – 100 % 50 100 % 30 až 75 < 70
100 85 85 85 50 35 50 50 25
85 – – 35 – – 25 – – 100 % 50 100 % 30 až 75 < 70
100 85 85 85 50 35 50 50 25
85 – – 35 – – 25 – – 100 % 50 100 % 30 až 75 < 70
100 85 85 85 50 35 50 50 25
85
85
85
Charakteristika odpínače podle EN 60947-3, ČSN EN 60947-3 Typ odpínače Jmenovitá zapínací schopnost (kA) Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (kA)
Icm Icw
1s
– –
HA 85 85
– –
HA 85 85
20 10 5 – Þ Þ Þ Þ
20 10 5 2 Þ Þ Þ Þ
– –
HA 85 85
Instalace, připojení a údržba Trvanlivost C/O cyklů x 1000
Připojení
Rozměry (mm) V × Š × H včetně sériových propojek Hmotnost (kg) (přibližná)
mechanická elektrická
s údržbou bez údržby bez údržby
výsuvné
zadní
pevné
zadní
výsuvné provedení
3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P
pevné provedení výsuvné provedení pevné provedení
(*)
500 V DC 900 V DC horizontální vertikální horizontální vertikální
20 20 10 10 8,5 8,5 – 2 Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ 439 x 441 x 494 439 x 556 x 494 352 x 422 x 427 352 x 537 x 427 90 až 116 125 až 146 60 až 86 85 až 106
20 20 10 10 2 2 – 1 – – Þ Þ – – Þ Þ 439 x 441 x 594 439 x 556 x 594 352 x 422 x 527 352 x 537 x 527
50 °C: viz tabulky respektování vlivu teploty pro NW40. Specifikace jističe Masterpact DC viz kapitola „Katalogová čísla”. Detailní katalog výkonových jističů Compact a Masterpact pro DC rozvody naleznete na stránkách www.schneider-electric.cz.
A–52
Jističe a odpínače pro DC rozvody Volba přístroje podle typu DC soustavy
Způsob uspořádání pólů závisí na typu rozvodu a jmenovitém pracovním napětí. Řada Masterpact DC nabízí 3 typy jističe/odpínače – C, D a E.
1000, 2000 a 4000 A Typ N
Typ H
Jmenovité pracovní napětí (V DC)
24 až 500 V 85 kA 35 kA 25 kA
24 až 500 V 100 kA 85 kA 50 kA
Typ N
Typ H
Vypínací schopnost (kA) – závisí na časové konstantě L/R a pracovním napětí Verze přístroje – závisí na typu rozvodu
L/R
Typ přístroje
y 5 ms y 15 ms y 30 ms
Typ rozvodu
Funkce a charakteristiky
Izolovaná síť Verze C Uzemněný Verze C střední bod Uzemněný Verze C záporný pól
Verze C Vypínací schopnost N & H
Verze E Verze C
750 V
900 V
85 kA 50 kA 50 kA
85 kA 35 kA 25 kA
Verze E
Verze D
Verze D Vypínací schopnost H
Zátěž
Zátěž
Verze E Vypínací schopnost H
Zátěž
Jednotka spouští Micrologic 1.0 DC Jističe Masterpact NW DC jsou vybaveny elektromagnetickou spouští Micrologic 1.0 DC. Ta zajišťuje okamžitou zkratovou ochranu. K dispozici jsou 3 rozsahy nastavení: Nastavení
1250/2500 A
2500/5400 A
5000/11000 A
Masterpact NW10 Masterpact NW20 Masterpact NW40
Þ – –
Þ Þ –
Þ Þ Þ
A–53
A–54
Masterpact
Doporučení pro instalaci
Prezentace Funkce a charakteristiky
2 A–1
Provozní podmínky
B–2
Instalace v rozváděči
B–4
Uzamykání dveří
B–6
Připojení ovládacích obvodů
B–7
Připojení silových přívodů
B–8
Doporučení pro děrování pasoviny Masterpact NT06 až NT16 Masterpact NW08 až NW63
B–10 B–10 B–11
Dimenzování pasoviny
B–12
Vliv teploty okolí Výkonové ztráty a vnitřní odpor jističe
B–14
Rozměry a připojení Schémata zapojení Doplňující technické informace Katalogová čísla a formulář pro objednávku Retrofit jističů nízkého napětí
C–1 D–1 E–1 F–1 G–1
B–1
Doporučení pro instalaci
Provozní podmínky
Jističe Masterpact jsou otestovány pro provoz v průmyslovém prostředí. Doporučuje se, aby byla udržována správná provozní teplota (chlazením nebo vytápěním) a jistič nebyl vystaven nadměrnými vibracím a prachu.
Okolní teplota Přístroje Masterpact mohou být provozovány při následujících teplotních podmínkách: ۸ Elektrické a mechanické charakteristiky jsou stanoveny pro okolní teploty –5 °C až +70 °C; ۸ Zapnutí jističe je zaručeno až do –35 °C. Podmínky skladování: ۸ –40 °C až +85 °C pro přístroj Masterpact bez řídicí jednotky; ۸ –25 °C až +85 °C pro řídicí jednotku.
Extrémní atmosférické podmínky Přístroje Masterpact byly úspěšně testovány v extrémních podmínkách podle následujících norem: ۸ IEC 60068-2-1: suchý chlad –55 °C; ۸ IEC 60068-2-2: suché teplo +85 °C; ۸ IEC 60068-2-30: vlhké teplo cyklické (teplota +55 °C, relativní vlhkost 95 %); ۸ IEC 60068-2-52 úroveň 2: solná mlha. Přístroje Masterpact lze provozovat v průmyslových podmínkách definovaných normou IEC 60947 (až do stupně znečištění 4). Nicméně se doporučuje ověřit, že jsou přístroje instalovány v náležitě větraných rozváděčích bez nadměrného prachu.
Vibrace Přístroje Masterpact byly úspěšně testovány na úrovně vibrací podle normy IEC 60068-2-6: ۸ 2 až 13,2 Hz, amplituda ±1 mm; ۸ 13,2 Hz až 100 Hz, konstantní zrychlení 0,7 g. Zkoušky na tyto úrovně vibrací jsou požadovány lodním registrem (inspekční organizace Veritas, Lloyd’s, atd). V některých aplikacích se požaduje odolnost proti vibracím odlišná od těchto standardů a požadavkům je třeba věnovat pozornost při projektu, instalaci i za provozu. Nadměrné vibrace mohou způsobovat nežádoucí vypínání, zlomení přívodů a poškození mechanických částí. Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu pro údržbu Masterpactu (příčiny zrychleného stárnutí/provozní podmínky/vibrace). Příklady aplikací s vysokým namáháním vibracemi jsou: ۸ Větrné turbíny; ۸ Výkonové měniče frekvence, které jsou instalovány ve stejném rozváděči nebo v blízkosti jističe Masterpact; ۸ Nouzové generátory; ۸ Námořní aplikace s vysokými vibracemi, jako jsou lodní vrtule nebo systémy pro manipulace s kotvami atd.
B–2
(m) 2000
Nadmořská výška Při nadmořských výškách nad 2000 m mění okolní vzduch své vlastnosti (el. odpor, schopnost chladit) a snižuje tím elektrické charakteristiky podle následující tabulky. Nadmořská výška (m) Impulsní výdržné napětí (Uimp) (kV) Jmenovité izolační napětí (Ui) Maximální jmenovité pracovní NT, NW kromě H10 napětí Ue (V), 50/60 Hz NW typ H10 Redukce jmenovitého proudu při 40 °C
2000 12 1000 690 1000 1 × In
3000 11 900 690 890 0,99 × In
4000 10 780 630 795 0,96 × In
5000 8 700 560 700 0,94 × In
Mezilehlé hodnoty lze stanovit interpolací.
Elektromagnetické rušení Přístroje Masterpact jsou chráněny proti: ۸ Přepětím způsobeným přístroji generujícími elektromagnetické rušení; ۸ Přepětím atmosférického původu nebo přepětím způsobeným poruchami v elektrických rozvodných sítích (spínací přepětí atd.); ۸ Rušení způsobenému přístroji vyzařujícími radiové vlny (rozhlasové vysílače, přenosné vysílačky, radary); ۸ Elektrostatickým výbojů produkovaným uživateli. Přístroje Masterpact byly úspěšně vyzkoušeny dle podmínek elektromagnetické kompatibility (EMC) podle následujících mezinárodních norem: ۸ IEC 60947-2 (ČSN EN 60947-2), dodatek F; ۸ IEC 60947-2 (ČSN EN 60947-2), dodatek B (řídicí jednotky s ochranou proti rozdílovému zemnímu proudu). Tyto zkoušky zaručují, že: ۸ Nebude docházet k nežádoucímu vypínání; ۸ Budou dodrženy vypínací doby.
B–3
Doporučení pro instalaci
Instalace v rozváděči
Možné polohy
Napájení Přístroje Masterpact lze napájet shora nebo zespodu bez vlivu na jejich parametry. Tím se ulehčuje jejich montáž a připojení.
Upevnění jističe Je důležité rovnoměrně rozložit hmotnost jističe na pevné nosné části, jako jsou montážní příčky a spodní deska. Spodní montážní deska musí být zcela rovná (tolerance nerovností je 2 mm).Tím je omezeno riziko deformací, které by mohly nepříznivě ovlivnit funkci jističe. Pomocí speciálních konzol lze jističe Masterpact montovat i na svislé upevňovací desky.
Montáž na příčky.
Montáž speciálními konzolami.
B–4
Prostor a přepážky v okolí jističe V přepážkách kolem jističe musí být dostatečné otvory, které zajistí dobré proudění chladicího vzduchu. Přepážky mezi přívodními a vývodovými praporci musí být z nemagnetického materiálu. Pro jističe s proudy nad 2500 A musí být kovové podpěry a přepážky v bezprostřední blízkosti jističe vyrobeny z nemagnetického materiálu A. Kovové přepážky, kterými prochází vodiče, nesmí tvořit magnetickou smyčku.
A: nemagnetický materiál.
Přípojnice (NT, NW) Mechanické upevnění pasoviny nesmí tvořit magnetické smyčky okolo vodičů.
Nemagnetický materiál
Přípojnice (NT) Silové přípojnice umístěné bezprostředně nad jističem (s respektování bezpečnostní vzdálenosti 100 mm) musí mít vzájemný odstup pasů alespoň 65 mm.
Mezifázové přepážky Pokud není izolační vzdálenost mezi fázemi dostatečná (≤ 14 mm), doporučuje se instalovat mezifázové přepážky (s respektováním bezpečnostních vzdáleností). Mezifázové přepážky jsou povinné pro Masterpact NT při U > 500 V.
B–5
Doporučení pro instalaci
Uzamykání dveří
Západka dveří VPEC Tato západka dveří, kterou lze namontovat na levou nebo pravou stranu šasi jističe, brání otevření dveří rozváděče, pokud je jistič v poloze „zasunuto“ nebo „test“. Pokud se jistič uvede do polohy „zasunuto“ při otevřených dveřích, je možno dveře zavřít, aniž by se musel jistič vysunout. Rozměry v mm Typ
(1)
(2)
NT08-16 (3P)
135
168
NT08-16 (4P)
205
168
NW08-40 (3P)
215
215
NW08-40 (4P)
330
215
NW40b-63 (3P)
660
215
NW40b-63 (4P)
775
215 Zarážka není součástí dodávky
Jistič v poloze „zasunuto“ nebo „test“
Jistič v poloze „odpojeno“
Dveře nelze otevřít
Dveře lze otevřít Dveře
Rozměry ( mm) Type
(1)
(2)
NT
5
23
NW
83
103
Lankové uzamykání dveří IPA Tato blokáda brání otevření dveří rozváděče při zapnutém jističi a zároveň zamezuje zapnutí jističe, jsou-li dveře otevřené. Pro tento účel se na pravou stanu jističe montuje speciální přípravek se zámkem a lankem. V kombinaci s tímto uzamykáním dveří nelze použít funkci záskoku zdrojů.
Poznámka Západku dveří lze namontovat na pravou nebo na levou stranu jističe. : vztažná rovina.
B–6
Připojení ovládacích obvodů
Připojení napěťových spouští Při přítahu je spotřeba přibližně 150 až 200 VA. Pro malá ovládací napětí (12, 24, 48 V) jsou délky ovládacích kabelů dány velikostí napětí a průřezem vodičů. Doporučená maximální délka kabelů (m) 12 V MN
24 V
48 V
2,5 mm²
1,5 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
Napětí zdroje 100 %
–
–
58
35
280
165
Napětí zdroje 85 %
–
–
16
10
75
45
21
12
115
70
550
330
10
6
75
44
350
210
MX-XF Napětí zdroje 100 % Napětí zdroje 85 %
Poznámka Uvedené délky platí pro dvouvodičový kabel.
Napájecí zdroj 24 V DC Vnější zdroj 24 V DC pro napájení jednotek Micrologic (F1-, F2+) ۸ Nespojujte kladný pól (F2+) se zemí. ۸ Záporný pól (F1-) může být spojen ze zemí. Výjimkou jsou systémy IT. ۸ Ke zdroji 24 V DC může být připojeno více řídicích jednotek Micrologic a modulů M6C (spotřeba jednotky Micrologic nebo modulů M6C je přibližně 100 mA). ۸ Pokud je napětí rozvodu 480 V AC nebo v silně zarušeném elektromagnetickém prostředí, nepřipojujte ke zdroji 24 V DC žádná jiná zařízení než řídicí jednotky Micrologic nebo moduly M6C. ۸ Maximální délka každého napájecího vodiče je 10 m. Pro větší délky napájecího vedení se doporučuje vodiče navzájem zkroutit. ۸ Napájecí vodiče 24 V DC musí křížit silové vodiče v kolmém směru. Pokud je obtížné tuto podmínku zajistit, doporučuje se vodiče 24 V DC navzájem zkroutit. ۸ Technické parametry vnějšího zdroje 24 V DC pro napájení jednotek Micrologic jsou uvedena na straně A–21. Komunikační datová sběrnice ۸ Nespojujte kladnou svorku (E1) se zemí. ۸ Záporná svorka (E2) může být spojena se zemí. ۸ Na stejné napájení 24 V DC může být připojení více modulů „na šasi“ a „na jistič“ (spotřeba každého modulu je přibližně 30 mA). Poznámka Zapojení funkce ZSI: Doporučuje se použít kroucené stíněné kabely. Stínění je nutno na obou koncích spojit se zemí.
B–7
Doporučení pro instalaci
Připojení silových přívodů
Kabelové přívody Pokud je jistič připojen k silovým kabelům, je třeba zajistit, aby nebyly silové svorky jističe nadměrně namáhány mechanickými silami. Proto proveďte připojení následovně: ۸ Prodlužte svorky jističe pomocí krátkých nástavců stejně, jako u připojení pasovinou: ۸ Připojení jedním kabelem proveďte podle řešení B na vedlejším obrázku; ۸ Připojení více paralelními kabely proveďte podle řešení C na vedlejším obrázku; ۸ Ve všech případech postupujte podle obecných zásad pro připojení pasoviny: ۸ Před nasunutím šroubů umístěte kabelová oka do správné polohy; ۸ Kabely musí být pevně uchyceny ke konstrukci rozváděče E.
Připojení pasoviny Pasovinu je třeba správně natvarovat tak, aby připojovací místa lícovala se svorkami jističe před zasunutím šroubů B. Pasovina musí být podepřena držáky pevně uchycenými ke konstrukci rozváděče tak, aby nezatěžovala svorky jističe svojí vahou C.
Elektrodynamické síly První držák nebo rozpěra pasoviny nesmí být umístěny ve větší vzdálenosti od místa připojení k jističi než udává následující tabulka. Uvedené maximální vzdálenosti je třeba dodržet, aby se zamezilo nadměrnému namáhání fázových vodičů zkratovými silami. Maximální vzdálenost mezi místem připojení pasoviny k jističi a prvním držákem nebo rozpěrou v závislosti na hodnotě předpokládaného zkratového proudu.
B–8
Ik (kA)
30
50
65
80
100
150
Vzdálenost A ( mm)
350
300
250
150
150
150
Upevňování Správné upevnění pasoviny závisí kromě jiného na utahovacím momentu šroubů a matic. Nadměrné dotažení může mít stejně negativní účinky jako jejich nedotažení. Utahovací momenty pro připojení pasoviny (Cu ETP-NFA51-100) k jističi jsou uvedeny v následující tabulce. Hodnoty odpovídají měděné pasovině s ocelovými šrouby a maticemi třídy 8.8. Stejné utahovací momenty lze použít pro hliníkovou pasovinu o kvalitě AGS-T52 (podle francouzské normy NFA 02-104 nebo americké normy ANSI H-35-1). Příklady
Utahovací momenty 1 2 3 4 5 6
Šrouby svorek utažené z továrny momentem 16 Nm (NW) nebo 13 Nm (NT). Svorka jističe. Pasovina. Šroub. Podložka. Matice.
Ø ( mm) nominální
Ø ( mm) otvoru
Utahovací moment (Nm) s plochými podložkami
Utahovací moment (Nm) s kontaktními nebo zvlněnými podložkami
10
11
37,5
50
Děrování pasoviny Příklady
Izolační vzdálenosti
Rozměry ( mm) Ui
X min
600 V
8 mm
1000 V
14 mm
Ohýbání pasoviny Při ohýbání pasoviny dodržujte poloměry ohybu uvedené níže (menší poloměr může způsobit praskliny).
Rozměry ( mm) e
Poloměr zakřivení r Min
Doporučený
5
5
7,5
10
15
18 až 20
B–9
Doporučení pro instalaci
Doporučení pro děrování pasoviny Masterpact NT06 až NT16
Zadní přívody
Zadní přívody s rozšiřujícími nástavci
Střední levý nebo střední pravý nástavec pro 4P
Střední nástavec pro 3P
Levý nebo pravý nástavec pro 4P
Vertikální zadní přívody
Přední přívody
Horní svorka
B–10
Přední přívody s vertikálními adaptéry
Spodní svorka
Levý nebo pravý nástavec pro 3P
Masterpact NW08 až NW63
Horizontální zadní přívody NW08 až NW32
NW40b až NW50
Vertikální zadní přívody NW08 až NW32, NW40b až NW63
Přední přívody NW08 až NW32
Horní svorka
Spodní svorka
B–11
Doporučení pro instalaci
Dimenzování pasoviny
Podklady pro tabulky ۸ Maximální dovolená teplota pasoviny: 100 °C. ۸ Ti, teplota okolí rozváděče a jeho přívodů. ۸ Pasovina je z nenatřené mědi.
Přední nebo zadní horizontální přívody
Maximální pracovní proud
Ti : 40 °C Počet 5mm pasů
Počet 10mm pasů
Ti : 50 °C Počet 5mm pasů
Počet 10mm pasů
Ti : 60 °C Počet 5mm pasů
Počet 10mm pasů
NT06
400
2p.30 × 5
1p.30 × 10
2p.30 × 5
1p.30 × 10
2p.30 × 5
1p.30 × 10
NT06
630
2p.40 × 5
1p.40 × 10
2p.40 × 5
1p.40 × 10
2p.40 × 5
1p.40 × 10
NT08 nebo NW08
800
2p.50 × 5
1p.50 × 10
2p.50 × 5
1p.50 × 10
2p.50 × 5
1p.63 × 10
NT10 nebo NW10
1000
3p.50 × 5
1p.63 × 10
3p.50 × 5
2p.50 × 10
3p.63 × 5
2p.50 × 10
NT12 nebo NW12
1250
3p.50 × 5
2p.40 × 10
3p.50 × 5
2p.50 × 10
3p.63 × 5
2p.50 × 10
2p.80 × 5
2p.40 × 10
2p.80 × 5
Masterpact
NT16 nebo NW16
1400
3p.63 × 5
2p.40 × 10
3p.63 × 5
2p.50 × 10
3p.80 × 5
2p.63 × 10
NT16 nebo NW16
1600
3p.80 × 5
2p.63 × 10
3p.80 × 5
2p.63 × 10
3p.80 × 5
3p.50 × 10
NW20
1800
3p.80 × 5
2p.63 × 10
3p.80 × 5
2p.63 × 10
3p.100 × 5
2p.80 × 10
NW20
2000
3p.100 × 5
2p.80 × 10
3p.100 × 5
2p.80 × 10
3p.100 × 5
3p.63 × 10
NW25
2200
4p.100 × 5
2p.80 × 10
4p.100 × 5
2p.80 × 10
4p.100 × 5
2p.100 × 10
NW25
2500
4p.100 × 5
2p.100 × 10
4p.100 × 5
2p.100 × 10
4p.100 × 5
3p.80 × 10
NW32
2800
4p.100 × 5
3p.80 × 10
4p.100 × 5
3p.80 × 10
5p.100 × 5
3p.100 × 10
NW32
3000
5p.100 × 5
3p.80 × 10
6p.100 × 5
3p.100 × 10
8p.100 × 5
4p.80 × 10
NW32
3200
6p.100 × 5
3p.100 × 10
8p.100 × 5
3p.100 × 10
4p.100 × 10
NW40
3800
4p.100 × 10
5p.100 × 10
5p.100 × 10
NW40
4000
5p.100 × 10
5p.100 × 10
6p.100 × 10
NW50
4500
6p.100 × 10
6p.100 × 10
7p.100 × 10
NW50
5000
7p.100 × 10
7p.100 × 10
Pro Masterpact NT je doporučeno použít pasoviny šíře 50 mm (viz „Doporučení pro děrování pasoviny“).
Příklad Podmínky ۸ Výsuvné provedení. ۸ Horizontální přípojnice. ۸ Ti: 50 °C. ۸ Pracovní proud: 1800 A. Řešení Pro Ti = 50 °C použijte NW20, který lze připojit třemi pasy 80 × 5 mm nebo dvěma pasy 63 × 10 mm.
Poznámka Hodnoty v tabulkách byly extrapolovány z výsledků zkoušek a teoretických výpočtu. Tyto tabulky slouží jako pomůcka a nemohou nahradit praktické zkušenosti nebo údaje ze zkoušek oteplení.
B–12
Podklady pro tabulky ۸ Maximální dovolená teplota pasoviny: 100 °C. ۸ Ti, teplota okolí rozváděče a jeho přívodů. ۸ Pasovina je z nenatřené mědi.
Zadní vertikální přívody
Maximální pracovní proud
Ti : 40 °C Počet 5mm pasů
Počet 10mm pasů
Ti : 50 °C Počet 5mm pasů
Počet 10mm pasů
Ti : 60 °C Počet 5mm pasů
Počet 10mm pasů
NT06
400
2p.30 × 5
1p.30 × 10
2p.30 × 5
1p.30 × 10
2p.30 × 5
1p.30 × 10
NT06
630
2p.40 × 5
1p.40 × 10
2p.40 × 5
1p.40 × 10
2p.40 × 5
1p.40 × 10
NT08 nebo NW08
800
2p.50 × 5
1p.50 × 10
2p.50 × 5
1p.50 × 10
2p.50 × 5
1p.50 × 10
NT10 nebo NW10
1000
2p.50 × 5
1p.50 × 10
2p.50 × 5
1p.50 × 10
2p.63 × 5
1p.63 × 10
NT12 nebo NW12
1250
2p.63 × 5
1p.63 × 10
3p.50 × 5
2p.40 × 10
3p.50 × 5
2p.40 × 10
NT16 nebo NW16
1400
2p.80 × 5
1p.80 × 10
2p.80 × 5
2p.50 × 10
3p.63 × 5
2p.50 × 10
NT16 nebo NW16
1600
3p.63 × 5
2p.50 × 10
3p.63 × 5
2p.50 × 10
3p.80 × 5
2p.63 × 10
NW20
1800
2p.100 × 5
1p.80 × 10
2p.100 × 5
2p.50 × 10
3p.80 × 5
2p.63 × 10
NW20
2000
3p.100 × 5
2p.63 × 10
3p.100 × 5
2p.63 × 10
3p.100 × 5
2p.80 × 10
NW25
2200
3p.100 × 5
2p.63 × 10
3p.100 × 5
2p.63 × 10
3p.100 × 5
2p.80 × 10
NW25
2500
4p.100 × 5
2p.80 × 10
4p.100 × 5
2p.80 × 10
4p.100 × 5
3p.80 × 10
NW32
2800
4p.100 × 5
2p.100 × 10
4p.100 × 5
2p.100 × 10
4p.100 × 5
3p.80 × 10
NW32
3000
5p.100 × 5
3p.80 × 10
6p.100 × 5
3p.100 × 10
5p.100 × 5
4p.80 × 10
NW32
3200
6p.100 × 5
3p.100 × 10
6p.100 × 5
3p.100 × 10
4p.100 × 10
NW40
3800
4p.100 × 10
4p.100 × 10
4p.100 × 10
NW40
4000
4p.100 × 10
4p.100 × 10
4p.100 × 10
NW50
4500
5p.100 × 10
5p.100 × 10
6p.100 × 10
NW50
5000
5p.100 × 10
6p.100 × 10
7p.100 × 10
NW63
5700
7p.100 × 10
7p.100 × 10
8p.100 × 10
NW63
6300
8p.100 × 10
8p.100 × 10
Masterpact
Příklad Podmínky Výsuvné provedení. Vertikální přípojnice. Ti: 40 °C. Pracovní proud: 1100 A. Řešení Pro Ti = 40 °C použijte NT12 nebo NW12, který lze připojit dvěma pasy 63 × 5 mm nebo jedním pasem 63 × 10 mm.
Poznámka Hodnoty v tabulkách byly extrapolovány z výsledků zkoušek a teoretických výpočtu. Tyto tabulky slouží jako pomůcka a nemohou nahradit praktické zkušenosti nebo údaje ze zkoušek oteplení.
B–13
Doporučení pro instalaci
Vliv teploty okolí Výkonové ztráty a odpor jističe
Vliv teploty okolí V tabulce níže jsou uvedeny maximální jmenovité hodnoty proudu pro jednotlivé typy připojení jako funkce teploty Ti v okolí jističe a přípojnic. Pro jističe s kombinovaným připojením platí stejné redukce parametrů jako pro jističe s horizontálními přívody. Provedení instalace pro teploty Ti větší než 60 °C konzultujte s námi. Ti: teplota okolo jističe a jeho přívodů Provedení
Výsuvné
Připojení
Přední nebo zadní horizontální 45
Pevné 50
55
Zadní vertikální
60
40
NT06 H1/H2/L1
630
630
630
630
NT08 H1/H2/L1
800
800
800
800
NT10 H1/H2/L1
1000
1000
1000
1000
NT12 H1/H2
1250
1250
1250
NT16 H1/H2
1600
NW08 N/H/L
800
800
800
800
NW10 N/H/L
1000
1000
1000
1000
NW12 N/H/L
1250
1250
1250
1250
NW16 N/H/L
1600
1600
1600
NW20 H1/H2/H3
2000
1980 1890
2000
2000
NW20 L1
2000
1900 1850 1800
2000
–
NW25 H1/H2/H3
2500
2500
2500
NW32 H1/H2/H3
3200
3100 3000 2900
3200
NW40 H1/H2/H3
4000
3900 3750 3650
4000
NW40b H1/H2
4000
4000
4000
NW50 H1/H2
5000
5000
5000
NW63 H1/H2
–
1520 1480 1430
–
–
–
–
40
45
50
Přední nebo zadní horizontální Zadní vertikální
Teplota Ti
1600
6300
55
60
40
1560 1510
45
50
55
60
40
6200
1550
55
60
–
–
–
–
1600
1600 1920 –
–
–
–
2000 – 2500 3200
4000
–
50
1250
1600
3200 3850
45
3900 3800
4000
4000 5000 –
–
–
–
6300
Výkonové ztráty a odpor jističe Celkový ztrátový výkon je hodnota měřená při IN , 50/60 Hz, pro 3 nebo 4pólový jistič (hodnoty jsou větší než P = 3RI2). Vnitřní odpor jističe (mezi vstupními a výstupním svorkami) je hodnota měřená v jednotlivých pólech jističe (ve studeném stavu). Provedení
Výsuvné
Pevné
Ztráty výkonu (W)
Vnitřní odpor jističe (μΩ)
Ztráty výkonu (W)
Vnitřní odpor jističe (μΩ)
NT06 H1/H2/L1
55/115 (H1/L1)
38/72
30/45
26/39
NT08 H1/H2/L1
90/140 (H1/L1)
38/72
50/80
26/39
NT10 H1/H2/L1
150/230 (H1/L1)
38/72
80/110
26/39
NT12 H1/H2
250
36
130
26
NT16 H1/H2
460
36
220
26
NW08 N1
137
42
62
19
NW08 H/L
100
30
42
13
NW10 N1
220
42
100
19
NW10 H/L
150
30
70
13
NW12 N1
330
42
150
19
NW12 H/L
230
27
100
13
NW16 N1
480
37
220
19
NW16 H/L
390
27
170
13
NW20 H/L
470
27
250
13
NW25 H1/H2/H3
600
19
260
8
NW32 H1/H2/H3
670
13
420
8
NW40 H1/H2/H3
900
11
650
8
NW40b H1/H2
550
7
390
5
NW50 H1/H2
950
7
660
5
NW63 H1/H2
1200
7
1050
5
B–14
Masterpact
Rozměry a připojení
Prezentace Funkce a charakteristiky Doporučení pro instalaci
Jističe NT06 až NT16 Pevné provedení 3 nebo 4 póly Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
Jističe NW08 až NW32 Pevné provedení 3 nebo 4 póly Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
Jističe NW40 Pevné provedení 3 nebo 4 póly Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
Jističe NW40b až NW63 Pevné provedení 3 nebo 4 póly Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
2 A–1 B–1
C–2 C–2 C–6
C–10 C–10 C–12
C–14 C–14 C–16
C–18 C–18 C–20
Příslušenství jističů NT/NW
C–22
Externí moduly NT/NW
C–24
Displej FDM121 na rozváděč
C–28
Systém záskoku zdrojů
C–29
Jednoka elektrického blokování IVE Automatická řídicí jednotka UA a BA
Mechanické blokování Pevnými táhly Ohebnými lanky Schémata zapojení Doplňující technické informace Katalogová čísla a formulář pro objednávku Retrofit jističů nízkého napětí
C–29 C–29
C–30 C–30 C–30 D–1 E–1 F–1 G–1
C–1
Rozměry a připojení
Jističe NT06 až NT16 Pevné provedení 3 nebo 4 póly
Rozměry
Upevnění na spodní desku nebo příčky
Upevnění na zadní desku
Bezpečnostní vzdálenosti
Výřez ve dveřích
Výřezy v zadním panelu
Napětí < 690 V Izolované části
Kovové části
Živé části
A
0
0
100
B
0
0
60
: vztažná rovina. (1) Bez rámu do dveří. (2) S rámem do dveří.
C–2
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje. A (*) Nad jističem je nutná vzdálenost 50 mm pro vyjmutí zhášecích komor, 20 mm pro vyjmutí svorkovnice.
Připojení Horizontální zadní přívody
Detail
Vertikální zadní přívody
Detail
Pohled A
Pohled A - detail.
Přední přívody
Detail Pohled A
Pohled A - detail.
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–3
Rozměry a připojení
Jističe NT06 až NT16 Pevné provedení 3 nebo 4 póly
Připojení Přední přívody s rozšiřujícími nástavci
Detail Pohled A
Pohled A
Zadní přívody s rozšiřujícími nástavci
Detail nástavců Střední levý nebo střední pravý nástavec pro 4P.
: vztažná rovina.
C–4
Detail
Střední nástavec pro 3P.
Levý nebo pravý nástavec pro 4P.
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje.
Levý nebo pravý nástavec pro 3P.
Připojení Přední přívody s vertikálními adaptéry
Detail
Pohled A
Pohled A - detail.
Přední přívody s vertikálními adaptéry a adaptéry pro kabelová oka
Detail
Pohled A
Pohled A - detail.
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
(1)
Dvě možnosti připojení vertikálních adaptérů (21 mm mezi středy).
C–5
Rozměry a připojení
Jističe NT06 až NT16 Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
Rozměry
(*)
Poloha odpojeno.
Upevnění na spodní desku nebo příčky
Upevnění na zadní desku
Bezpečnostní vzdálenosti
Výřez ve dveřích
Napětí ≤ 690 V Izolované části
Kovové části
Živé části
A
0
0
30
B
10
10
60
C
0
0
30
C–6
: vztažná rovina. Bez rámu do dveří. (2) S rámem do dveří. (1)
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje.
Výřez v zadním panelu
Připojení Horizontální zadní přívody
Detail
Vertikální zadní přívody
Detail
Pohled A
Přední přívody
Detail Pohled A
Horní svorka
Spodní svorka
Pohled A - detail.
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–7
Rozměry a připojení
Jističe NT06 až NT16 Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
Připojení Přední přívody s rozšiřujícími nástavci Pohled A
Pohled A
Detail nástavců Střední levý nebo střední pravý nástavec na 4P.
Střední nástavec pro 3P.
Levý nebo pravý nástavec pro 4P.
Pohled A detail.
: vztažná rovina.
C–8
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje.
Levý nebo pravý nástavec pro 3P.
Připojení Přední přívody s vertikálními adaptéry pro kabelová oka Pohled A
Pohled A - detail.
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–9
Rozměry a připojení
Jističe NW08 až NW32 Pevné provedení 3 nebo 4 póly
Rozměry
Upevnění na spodní desku nebo příčky
Detail upevnění
Bezpečnostní vzdálenosti
Výřez ve dveřích
Izolované části
Kovové části
Živé části
(1)
A
0
0
100
(2)
B
0
0
60
: vztažná rovina.
C–10
Bez rámu do dveří. S rámem do dveří.
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje. A (*) Nad jističem je nutná vzdálenost 110 mm pro vyjmutí zhášecích komor, 20 mm pro vyjmutí svorkovnice.
Připojení Horizontální zadní přívody
Detail
Vertikální zadní přívody
Detail
Pohled A
Pohled A - detail.
Přední přívody
Detail Pohled A
Pohled A - detail.
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–11
Rozměry a připojení
Jističe NW08 až NW32 Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
Rozměry
(*)
Poloha vysunuto.
Upevnění na spodní desku nebo příčky
Detail upevnění
Bezpečnostní vzdálenosti
Výřez ve dveřích
Izolované části
Kovové části
Živé části
A
0
0
0
B
0
0
60
: vztažná rovina.
C–12
(1) (2)
Bez rámu do dveří. S rámem do dveří.
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje.
Připojení Horizontální zadní přívody
Detail
Vertikální zadní přívody
Detail
Pohled A
Přední přívody
Detail Pohled A
Horní svorka
Spodní svorka
Pohled A - detail.
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–13
Rozměry a připojení
Jističe NW40 Pevné provedení 3 nebo 4 póly
Rozměry
Upevnění na základovou desku nebo příčky
Detail upevnění
Bezpečnostní vzdálenosti
Výřez ve dveřích
Izolované části
Kovové části
Živé části
(1)
A
0
0
0
(2)
B
0
0
60
: vztažná rovina.
C–14
Bez rámu do dveří. S rámem do dveří.
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje. A(*) Nad jističem je nutná vzdálenost 110 mm pro vyjmutí zhášecích komor, 20 mm vzdálenost shora je nutná pro vyjmutí svorkovnice.
Připojení Horizontální zadní přívody
Detail
Vertikální zadní přívody
Detail
Pohled A
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–15
Rozměry a připojení
Jističe NW40 Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
Rozměry
(*)
Poloha vysunuto.
Upevnění na základovou desku nebo příčky
Detail upevnění
Bezpečnostní vzdálenosti
Výřez ve dveřích
Izolované části
Kovové části
Živé části
A
0
0
0
B
0
0
60
: vztažná rovina.
C–16
(1) (2)
Bez rámu do dveří. S rámem do dveří.
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje.
Připojení Horizontální zadní přívody
Detail
Vertikální zadní přívody
Pohled A - detail.
Detail
Pohled A
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–17
Rozměry a připojení
Jističe NW40b až NW63 Pevné provedení 3 nebo 4 póly
Rozměry
Upevnění na základovou desku nebo příčky
Detail upevnění
Bezpečnostní vzdálenosti
Výřez ve dveřích
Izolované části
Kovové části
Živé části
(1)
A
0
0
100
(2)
B
0
0
60
: vztažná rovina.
C–18
Bez rámu do dveří. S rámem do dveří.
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje. A(*) Nad jističem je nutná vzdálenost 110 mm pro vyjmutí zhášecích komor, 20 mm vzdálenost shora je nutná pro vyjmutí svorkovnice.
Připojení Horizontální zadní přívody (NW40b - NW50)
Detail
Vertikální zadní přívody (NW40b - NW50)
Detail
Pohled A
Pohled A - detail.
Vertikální zadní přívody (NW63)
Detail
Pohled A
Pohled A - detail.
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–19
Rozměry a připojení
Jističe NW40b až NW63 Výsuvné provedení 3 nebo 4 póly
Rozměry
(*)
Poloha vysunuto.
Upevnění na základovou desku nebo příčky
Detail upevnění
Bezpečnostní vzdálenosti
Výřez ve dveřích
Izolované části
Kovové části
Živé části
A
0
0
0
B
0
0
60
: vztažná rovina.
C–20
(1) (2)
Bez rámu do dveří. S rámem do dveří.
Poznámka X a Y jsou rovinami symetrie pro 3pólové přístroje.
Připojení Horizontální zadní přívody (NW40b - NW50)
Detail
Vertikální zadní přívody (NW40b - NW50)
Detail
Pohled A
Pohled A - detail.
Vertikální zadní přívody (NW63)
Detail
Pohled A
Pohled A - detail.
Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou.
C–21
Rozměry a připojení
Příslušenství jističů NT/NW
Upevnění na zadní desku se speciálními konzolami (Masterpact NW08 až NW32, pevné provedení)
Odnímatelné adaptéry pro přední přívody (Masterpact NW08 až NW32 pevné provedení) Horizontální zadní přívody
Detail
Vertikální zadní přívody
Detail
Pohled A
Pohled A - detail. Poznámka Doporučujeme spojovací šrouby: M10 třída 8.8. Utahovací moment: 50 Nm s kontaktní podložkou..
: vztažná rovina.
C–22
Výřez v zadním panelu (výsuvné provedení) NW08 až NW40 Zadní pohled
NW40b až NW63 Zadní pohled
Rám do dveří Masterpact NT Pevné provedení
Výsuvné provedení
Masterpact NW Pevné provedení
Výsuvné provedení
: vztažná rovina.
C–23
Rozměry a připojení
Externí moduly NT/NW
Připojení pomocných obvodů ke svorkovnici
Pouze jeden vodič na jeden připojovací bod.
Reléový modul M6C
Externí napájecí modul (AD)
Bateriový modul (BAT) Upevnění
C–24
Zpožďovací modul pro podpěťovou spoušť MN
Komunikační modul na šasi ModBUS
90 45
58
54
Externí měnič pro ochranu na proud v uzlu zdroje (SGR) Měnič
Modul MDGF
C–25
Rozměry a připojení
Externí moduly NT/NW
Externí měnič pro střední vodič N 400/1600 A (NT06 až NT16)
400/2000 A (NW08 až NW20)
Výška: 137 mm.
Výška: 162 mm.
1000/4000 A (NW25 až NW40)
2000/6300 A (NW40b až NW63)
Výška: 162 mm.
Výška: 168 mm.
Instalace 400/1600 A (NT06 až NT16)
400/2000 A (NW08 až NW20)
1000/4000 A (NW25 až NW40)
4000/6300 A (NW40b až NW63)
C–26
Obdélníkový měnič pro ochranu na zemní rozdílový proud (Vigi) 280 × 115 mm
470 × 160 mm
Přípojnice
I y 1600 A
I y 3200
Rozměry ( mm)
280 × 115
470 × 160
Hmotnost (kg)
14
18
Vedení sběrnice 280 × 115 mm Osová rozteč přípojnic: 70 mm
470 × 160 mm Osová rozteč přípojnic: 115 mm
2 pásy 50 × 10. 4 pásy 100 × 5.
2 pásy 100 × 5. 4 pásy 125 × 5.
C–27
Rozměry a připojení
Displej FDM121 na rozváděč
Rozměry
96
X
96
Y
Montáž Do panelu
+ 0,8
92°
X
X
+ 0,8
92°
10,6 30
23
Y
Z Na panel
2 Ø22,5
16,5 99,3
X
± 0,5
19
32
± 0,3
15
37
20 33
± 1,5
Z
17 99,3
Y Konektor
C–28
2 Ø22,5
13
X
Rozměry a připojení
Systém záskoku zdrojů Jednotka elektrického blokování IVE Automatická řídicí jednotka UA a BA
Jednotka elektrického blokování IVE
137
150
160
120
6 48 83
Pomocná deska ACP a řídicí jednotka BA/UA 95
255 200
22 138 150
90 172 187
Pomocná deska ACP a řídicí jednotka BA/UA
140
140
C–29
Rozměry a připojení
Mechanické blokování Pevnými táhly Ohebnými lanky
2 přístroje Masterpact NW blokované pevnými táhly nad sebou Pevné provedení
Výsuvné provedení
Y
Y
X
X
161 211
203 253 43,6
93
F 7
100
216,5
30
F 217,5
30
F
30
100
900 maxi
900 maxi
Y
Y 240
240
X
117
8
X
117
242
136,5
242
2 přístroje Masterpact NW blokované ohebnými lanky nad sebou Pevné provedení
Výsuvné provedení Y
Y
X
X 161
203 43,6
93
F
216,5 R100 mini
2000 maxi
F
30
217,5 2000 maxi
30
R100 mini
Y
Y
240
240
X
117
R100 mini
R100 mini 242 F
C–30
X 117
245
Rozměry a připojení
Mechanické blokování Ohebnými lanky
2 přístroje Masterpact NW vedle sebe Pevné provedení
Výsuvné provedení
Y
Y
Y
Y
X
X
R100 mini
R100 mini
2000 maxi
2000 maxi
3 přístroje Masterpact NW vedle sebe Pevné provedení
Y
Y
Y
X
R100 mini 1000 maxi
1000 maxi
Výsuvné provedení
Y
Y
Y
X
R100 mini 1000 maxi
1000 maxi
C–31
Rozměry a připojení
Mechanické blokování Ohebnými lanky
3 přístroje Masterpact NW nad sebou Pevné provedení
Výsuvné provedení
Y Y
X
X 161
203
F 216,5
F
30
217,5
R100 mini
1000 maxi
30
R100 mini 1000 maxi
Y Y 240
240
X
117
X
117 43,6
136,5 F
R100 mini
93
242
F
R100 mini
256,5
R100 mini
1000 maxi
1000 maxi
Y Y
X
R100 mini
C–32
X
R100 mini
Masterpact
Schémata zapojení
Prezentace Funkce a charakteristiky Doporučení pro instalaci Rozměry a připojení
Masterpact NT06 až NT16 Přístroje v pevném a výsuvném provedení
Masterpact NW08 až NW63 Přístroje v pevném a výsuvném provedení
Masterpact NT a NW Zemní ochrana a ochrana proti zemnímu rozdílovému proudu Ochrana středního vodiče Selektivita zónovým blokováním Komunikace
Pevný Masterpact NT a NW Zapojení komunikačního modulu COM (s BCM ULP)
Výsuvný Masterpact NT a NW Zapojení komunikačního modulu COM (s CCM)
Masterpact NT a NW Externí napájecí AD modul 24 V DC
Systém záskoku zdrojů Propojení jističů s jednotkou IVE Kompletní systém záskoku zdrojů s jednotkou BA Kompletní systém záskoku zdrojů s jednotkou UA Doplňující technické informace Katalogová čísla a formulář pro objednávku Retrofit jističů nízkého napětí
2 A–1 B–1 C–1
D–2 D–2
D–4 D–4
D–6 D–6 D–6 D–6 D–8
D–10 D–10
D–11 D–11
D–12 D–12
D–13 D–13 D–14 D–15 E–1 F–1 G–1
D–1
Schémata zapojení
Masterpact NT06 až NT16 Přístroje v pevném a výsuvném provedení
Zobrazené schéma představuje obvody, které nejsou pod napětím, všechny jističe jsou vypnuty a zasunuty, pružiny nastřádány a relé v normálním stavu. Přívody
Řídicí jednotka
Dálkové ovládání (+)
(+)
(–)
Řídicí jednotka Označení svorek
E b b
b b b
P b b
H b b
b b b b b b
b b b b b b
b
b
b
b
Com
D–2
(–)
(+)
(–)
(–)
Dálkové ovládání
UC1
UC2
UC3
UC4 / M2C / M6C
E5
E6
Z5 M1
M2 M3
F2+
V3
E3
E4
Z3
Z4
T3
T4
VN
V2
E1
E2
Z1
Z2
T1
T2
F1 –
V1
/
/
/
484
474
471
/
/
/
SDE2 /
Res
SDE1
MN
K2
84
D2
/
Q3
184
Q2
182
Q1
181
Řídicí jednotka Com: E1-E6 komunikace UC1: Z1-Z5 selektivita zónovým blokováním Z1 = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (zkratová spoušť) Z5 = ZSI IN GF (zemní porucha) M1 = vstup modulu Vigi (Micrologic 7) UC2: T1, T2, T3, T4 = externí neutrála; M2, M3 = vstup modulu Vigi (Micrologic 7) UC3: F2+, F1– externí napájení 24 V DC VN konektor pro externí napětí (volitelné) UC4: volitelný konektor pro externí napětí nebo M2C: 2 programovatelné kontakty (interní relé); (nutné externí napájení 24 V DC) nebo M6C: 6 programovatelných kontaktů (pro připojení k externímu relé) (nutné externí napájení 24 V DC)
E: měření energie. P: E + přídavná ochrana. H: P + analyzátor harmonických.
(+)
/
MX2
MX1
XF
PF
MCH
C12
C2
A2
254
B2
C3
A3
252
B3
C1
A1
251
B1
/
82 /
/ K1
81
D1
C11
Dálkové ovládání SDE2: signální kontakt pro indikaci vypnutí poruchou nebo Res: dálkový reset SDE1: signální kontakt pro indikaci vypnutí poruchou (ve standardní výbavě) MN: podpěťová spoušť nebo MX2: vypínací spoušť MX1: vypínací spoušť (standardní nebo s komunikací) XF:
zapínací spoušť (standardní nebo s komunikací)
PF:
kontakt připraven k zapnutí
MCH: motorový pohon Poznámka Pokud se používají spouště MX a XF pro komunikaci, třetí vodič (C3, A3) musí být zapojen, i když nebude komunikační modul instalován.
Pomocné kontakty
Vypnuto
Pomocné kontakty na šasi
Odpojeno
Zapnuto
Pomocné kontakty
Zasunuto
Test
Kontakty na šasi
OF4
OF3
OF2
OF1
CD2
CD1
CE3
CE2
CE1
CT1
44
34
24
14
824
814
334
324
314
914
42
32
22
12
822
812
332
322
312
912
41
31
21
11
821
811
331
321
311
911
Pomocné kontakty OF4 / OF3 / OF2 / OF1: indikační kontakty ON/OFF (zap./vyp.) (*)
Kontakty na šasi CD2: CD1
poloha odpojeno
440/480 V AC motorový pohon (motor 380 V + srážecí rezistor).
CE3: CE2 CE1
poloha zasunuto
CT1:
poloha test
Legenda Pouze pro výsuvné provedení. XXX
SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 je ve standardní dodávce. Propojené svorky (pouze jeden vodič na jednu svorku).
D–3
Schémata zapojení
Masterpact NW08 až NW63 Přístroje v pevném a výsuvném provedení
Zobrazené schéma představuje obvody, které nejsou pod napětím, všechny jističe jsou vypnuty a zasunuty, pružiny nabrány a relé v normálním stavu. Přívody
Řídicí jednotka
Dálkové ovládání
Řídicí jednotka Označení svorek
E b b
b b b
P b b
H b b
b b b b b b
b b b b b b
b
b
b
b
Com
UC2
UC3
UC4
M2C / M6C
E5
E6
Z5 M1
M2 M3
F2+
V3
484
E3
E4
Z3
Z4
T3
T4
VN
V2
474
E1
E2
Z1
Z2
T1
T2
F1 –
V1
471
/
/
/
SDE2 /
Res
SDE1
MN
K2
84
D2
/
Q3
184
Q2
182
Q1
181
Řídicí jednotka Com: E1-E6 komunikace UC1: Z1-Z5 selektivita zónovým blokováním Z1 = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (zkratová spoušť) Z5 = ZSI IN GF (zemní porucha) M1 = vstup modulu Vigi (Micrologic 7) UC2: T1, T2, T3, T4 = externí neutrála; M2, M3 = vstup modulu Vigi (Micrologic 7) UC3: F2+, F1– externí napájení 24 V DC VN konektor pro externí napětí (volitelné) UC4: volitelný konektor pro externí napětí nebo M2C: 2 programovatelné kontakty (interní relé); (nutné externí napájení 24 V DC) nebo M6C: 6 programovatelných kontaktů (externí relé) (nutné externí napájení 24 V DC)
E: měření energie. P: E + přídavná ochrana. H: P + analyzátor harmonických.
D–4
Dálkové ovládání
UC1
/
MX2
MX1
XF
PF
MCH
C12
C2
A2
254
B2
C3
A3
252
B3
C1
A1
251
B1
/
82 /
/ K1
81
D1
C11
Dálkové ovládání SDE2: signální kontakt pro indikaci vypnutí poruchou nebo Res: dálkový reset SDE1: signální kontakt pro indikaci vypnutí poruchou (ve standardní výbavě) MN: podpěťová spoušť nebo MX2: vypínací spoušť MX1: vypínací spoušť (standardní nebo s komunikací) XF: PF:
zapínací spoušť (standardní nebo s komunikací) kontakt připraven k zapnutí
MCH: motorový pohon Poznámka Pokud se používají spouště MX a XF pro komunikaci, třetí vodič (C3, A3) musí být zapojen, i když nebude komunikační modul instalován.
Pomocné kontakty
Kontakty na šasi
Vypnuto
Nezasunuto nebo zasunuto a zapnuto
Zapnuto
Zasunuto a zapnuto
Odpojeno
Zasunuto
Test
nebo
Pomocné kontakty
Kontakty na šasi
OF4
OF3
OF2
OF1
OF24 OF23 OF22 OF21 OF14 OF13 OF12 OF11
CD3
CD2
CD1
CE3
CE2
CE1
CT3
CT2
CT1
44
34
24
14
244
234
224
214
144
134
124
114
834
824
814
334
324
314
934
924
914
42
32
22
12
242
232
222
212
142
132
122
112
832
822
812
332
322
312
932
922
912
41
31
21
11
241
231
221
211
141
131
121
111
831
821
811
331
321
311
931
921
911
nebo nebo nebo nebo nebo nebo nebo nebo
Pomocné kontakty OF4: indikační kontakty ON/OFF OF3 OF2 OF1
nebo
nebo
EF24
EF23
EF22
EF21
EF14
EF13
EF12
EF11
CE6
CE5
CE4
CE9
CE8
CE7
248
238
228
218
148
138
128
118
364
354
344
394
384
374
246
236
226
216
146
136
126
116
362
352
342
392
382
372
245
235
225
215
145
135
125
115
361
351
341
391
381
371
OF24 nebo EF24 OF23 nebo EF23 OF22 nebo EF22 OF21 nebo EF21 OF14 nebo EF14 OF13 nebo EF13 OF12 nebo EF12 OF11 nebo EF11
pomocné kontakty kombinované indikační kontakty pro polohu „zasunuto – zapnuto“
Kontakty na šasi CD3 kontakty CD2 polohy CD1 odpojeno
CE3 kontakty CE2 polohy CE1 zasunuto
nebo CE6 kontakty CE5 polohy CE4 odpojeno
Legenda
CT3 CT2 CT1 nebo CE9 CE8 CE7 nebo CD6 CD5 CD4
kontakty polohy test kontakty polohy zasunuto kontakty polohy odpojeno
Pouze pro výsuvné provedení. XXX
SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 je ve standardní dodávce. Propojené svorky (pouze jeden vodič na jednu svorku).
D–5
Schémata zapojení
Masterpact NT a NW Zemní ochrana a ochrana proti zemnímu rozdílovému proudu Ochrana středního vodiče Selektivita zónovým blokováním
Externí měnič pro ochranu proti zemnímu rozdílovému proudu Připojení sekundárního obvodu přístrojového transformátoru proudu pro samostatný střední vodič Masterpact vybavený jednotkou Micrologic 6 E/P/H: ۸ Stíněný kabel s dvěma kroucenými dvojlinkami; ۸ T1 kroucený s T2; ۸ Maximální délka 4 metry; ۸ Průřez kabelu 0,4 až 1,5 mm²; ۸ Doporučený kabel: Belden 9552 nebo ekvivalentní. Správné zapojení měniče na středním vodiči středního vodiče je uvedeno v návodu Bulletin 48041-082-03, který je součástí dodávky měniče. Neodstraňujte od výroby instalovanou klemu mezi T1 a T2 na jednotce Micrologic, není-li připojen měnič středního vodiče. Pokud je přívod napájení do jističe shora, postupujte podle schématu. Pokud je přívod napájení do jističe zdola, je zapojení sekundárních obvodů shodné; v silových obvodech je třeba zapojit H1 na stranu zdroje, H2 na stranu zátěže. Pro čtyřpólové verze jističe není pro ochranu na zemní rozdílový proud samostatný měnič na středním vodiči N potřebný. Připojení signálu VN je požadováno pouze v případě měření výkonu (3pólový jistič, 4 vodiče, 4 MTP).
Stínění
Externí transformátor pro zemní ochranu na proud v uzlu zdroje (SGR) Připojení sekundárního obvodu Pro Masterpact vybavený jednotkou Micrologic 6 E/P/H je třeba použít: ۸ Stíněný kabel s jednou kroucenou dvojlinkou; ۸ Maximální délka 150 metrů; ۸ Průřez kabelu 0,4 až 1,5 mm²; ۸ Svorky 5 a 6 nelze použít současně; ۸ Svorka 5 je určena pro NW08 až 40; ۸ Svorka 6 je určena pro NW40b až 63; ۸ Doporučený kabel: Belden 9409 nebo ekvivalentní.
Micrologic 6
Modul MDGF
D–6
Ochrana proti zemnímu rozdílovému proudu Připojení sekundárního obvodu obdélníkového měniče Použijte vodiče dodávané s obdélníkovým měničem.
Micrologic 7
Ochrana středního vodiče N ۸ Třípólový jistič: ۸ Ochrana středního vodiče není možná u jednotek Micrologic E; ۸ Masterpact musí být vybaven jednotkou Mircologic P nebo H; ۸ Pro samostatný střední vodič je nutný externí měnič (schéma zapojení je shodné jako pro ochranu na zemní rozdílový proud). ۸ Čtyřpólový jistič: ۸ Masterpact vybavený jednotkou Micrologic E, P nebo H; ۸ Pro střední vodič není nutný externí měnič.
Selektivita zónovým blokováním (ZSI) Zónové blokování (logická selektivita) se používá ke snížení elektrodynamických sil působících na instalaci zkrácením doby potřebné na vypnutí poruch, při zachování (časové) selektivity mezi jednotlivými přístroji. Pilotní vodič propojuje několik jističů vybavených řídicími jednotkami Micrologic E/P/H, jak je zobrazeno na vedlejším schématu. Řídicí jednotka, která detekuje poruchu, vysílá signál směrem k předřazenému jističi a kontroluje signál přicházející ze směru přiřazeného jističe. Pokud ze směru přiřazeného jističe přichází signál, jistič zůstává zapnutý po celou dobu jeho nastaveného zpoždění. Pokud ze směru přiřazeného jističe nepřichází žádný signál, jistič okamžitě vypíná, bez ohledu na nastavené časové zpoždění. Porucha 1 Poruchu detekuje pouze jistič A. Protože nedostává žádný signál ze směru přiřazeného jističe, okamžitě vypíná, bez ohledu na nastavení zpoždění tsd na 0,3 s. Porucha 2 Poruchu detekují jističe A a B. Jistič A přijímá signál od B a zůstává sepnutý po celou dobu zpoždění nastaveného na 0,3 s. Jistič B nepřijímá žádný signál ze směru přiřazeného jističe a okamžitě vypíná bez ohledu na zpoždění tsd nastavené na 0,2 s. Zapojení Þ Maximální impedance: 2,7 Ω / 300 m. Þ Dimenze svorek: 0,4 až 2,5 mm². Þ Kabely: jednoduché nebo vícežilové. Þ Maximální délka: 3000 m. Þ Omezení pro propojení zařízení: ÞVýstupy ZSI – OUT SOURCE (Z1) a ZSI – OUT (Z2) mohou být společně připojeny k maximálně 10 předřazeným přístrojům; ÞMaximálně 100 přiřazených přístrojů lze připojit k společnému ZSI IN SOURCE (Z3) a vstupu ZSI IN ST (Z4) nebo GF (Z5).
Předřazený jistič
Porucha 1
Porucha 2
Přiřazený jistič
D–7
Schémata zapojení
Masterpact NT a NW Komunikace
Připojení jističů ke komunikační síti Modbus
Ethernet
1
2
24 V c Modbus 24 V c 1 2 3
Externí napájecí modul 24 V DC (AD). Ethernetové rozhraní (EGX100). Modbus modul komunikačního rozhraní (TRV00210) s propojovacím doplňkem (TRV00217). 4 Síť Modbus. 5 Kabel ULP. 6 Displej FDM121 (TRV00121). 7 Kabel Compact NSX (LV434200, LV434201, LV434202). 8 Modbus CCM (na šasi). 9 ULP kabel jističe (LV434195, LV434196, LV434197). 10 Modbus BCM ULP (na přístroji).
3
4
5
6
7
7
Compact NSX160 + BSCM
Compact NSX400 + BSCM + komunikační motorový pohon
Compact NSX160
8
9 9
10
Compact NS630b (pevné provedení)
D–8
10
Masterpact NT (výsuvné provedení)
Ethernet
+ Externí napájecí modul 24 V c
EGX100
-
Rx- Rx+ Tx- Tx+
D1
D0
0V
24 V
D1
D0
0V
24 V
D1
D0
0V
+
24 V
Zakončení linky Modbus (VW3A8306DRC)
Modul komunikačního rozhraní Modbus (Compact NSX)
FDM121
FDM121 verze > V2.0.2
FDM121 verze > V2.0.2
jistič
FDM121
síť
Tato konfigurace je možná pouze s označením CCM Schneider Electric na přední straně
ULP kabel jističe Červený
Černý
E1 E2 E3 E4 E5 E6
VN
B' / Rx+ D1
A' / Rx- D0
B / Tx + D1
Zákaznická svorkovnice
E1 E2 E3 E4 E5 E6 A / Tx - D0
F2+ 24 V
Bílý Modrý
0V
BCM ULP
Červený
24 V
F10V
B' / Rx+ D1
A' / Rx- D0
B / Tx + D1
A / Tx - D0
Micrologic
Bílý Modrý
0V
M1 M2 M3 F1- F2+ T1 T2 T3 T4
Černý
24 V
Z1 Z2 Z3 Z4 Z5
ULP kabel jističe
Zákaznická svorkovnice
Modbus RS 485 2-vodičový + ULP
Micrologic P/H Micrologic E w
D–9
Schémata zapojení
Pevný Masterpact NT a NW Zapojení komunikačního modulu COM (s BCM ULP)
Micrologic P/H Modbus Com Address 47 Baud-rate 19.2 k
Micrologic P/H Modbus Com
Micrologic E
Baud-rate 19.2 k
w
4W, 2W+ULP
w
4W, 2W+ULP
4wires
Modbus RS 485
Micrologic E
Address 47
2w+ULP
Modbus RS 485
Modbus RS 485
A 4vodičový bez ULP modulu
A 2vodičový bez ULP modulu
B 2vodičový + ULP s ULP modulem
Externí napájecí modul 24 V c
Externí napájecí modul 24 V c
Externí napájecí modul 24 V c
+ -
+ -
- +
- +
- +
+ EGX100
EGX100
EGX100
Rx- Rx+ Tx- Tx+
Rx- Rx+ Tx- Tx+
Rx- Rx+ Tx- Tx+
+ FDM121 verze > V2.0.2
ULP kabel jističe
červený černý
B’ / Rx+ D1
A’ / Rx- D0
B / Tx+ D1
A / Tx- D0
Zákaznická svorkovnice
0V
24 V
B’ / Rx+ D1
A’ / Rx- D0
B / Tx+ D1
A / Tx- D0
D–10
E1 E2 E3 E4 E5 E6
0V
B’ / Rx+ D1
A’ / Rx- D0
B / Tx+ D1
A / Tx- D0
0V
24 V
Zákaznická svorkovnice
E1 E2 E3 E4 E5 E6 24 V
E1 E2 E3 E4 E5 E6
bílý modrý
Zákaznická svorkovnice
Schémata zapojení
Výsuvný Masterpact NT a NW Zapojení komunikačního modulu COM (s CCM)
Micrologic P/H Modbus Com Address 47
Micrologic P/H Modbus Com
Micrologic E
Baud-rate 19.2 k
Baud-rate 19.2 k
w
4W, 2W+ULP
2w+ULP
Modbus RS 485
A 2vodičový bez ULP modulu
Externí napájecí modul 24 V c
Modbus RS 485
B 2vodičový + ULP s ULP modulem
Externí napájecí modul 24 V c
Externí napájecí modul 24 V c
+ -
+ -
- +
- +
+ EGX100 Rx- Rx+ Tx- Tx+
- +
Modbus RS 485
w
4W, 2W+ULP
4wires
A 4vodičový bez ULP modulu
Micrologic E
Address
EGX100 Rx- Rx+ Tx- Tx+
EGX100 Rx- Rx+ Tx- Tx+ Konfigurace B je možná pouze s CCM označeným Schneider Electric na přední straně.
B’ CCM
A
B
A’
B’
+ -
A
B
A’
B’
+ FDM121 verze > V2.0.2
+ síť
A’
CCM A
B
A’
B’
+ -
jistič
B
jistič
jistič
CCM
A
síť
+ síť
+ -
A
B
A’
B’
A
B
A’
B’
+ -
ULP kabel jističe
červený černý
E1 E2 E3 E4 E5 E6
B’ / Rx+ D1
A’ / Rx- D0
B / Tx+ D1
A / Tx- D0
0V
Zákaznická svorkovnice
E1 E2 E3 E4 E5 E6 24 V
B’ / Rx+ D1
A’ / Rx- D0
B / Tx+ D1
A / Tx- D0
0V
24 V
B’ / Rx+ D1
A’ / Rx- D0
B / Tx+ D1
A / Tx- D0
0V
24 V
Zákaznická svorkovnice
E1 E2 E3 E4 E5 E6
bílý modrý
Zákaznická svorkovnice
D–11
Schémata zapojení
Masterpact NT a NW Externí napájecí AD modul 24 V DC
۸ Externí napájení 24 V DC (AD modul) u řídicích jednotek Micrologic (F1- F2+) není vyžadováno pro základní ochrany (LT, ST, I, GF). ۸ Externí napájení 24 V DC (AD modul) je vyžadováno pro komunikační modul BCM ULP (E1-E2). ۸ Externí napájení 24 V DC (AD modul) je vyžadováno u modulu displeje FDM121 na rozváděči (0 V +24 V). ۸ Externí napájení 24 V DC (AD modul) je vyžadováno u programovatelných kontaktů MC2/MC6. ۸ Stejné externí napájení 24 V DC (AD modul) lze připojit k řídicí jednotce Micrologic, BCM ULP a FDM121, MC2/MC6. ۸ Pokud je napětí > 480 V AC nebo prostředí s vysokou úrovní elektromagnetického rušení, použijte oddělené napájení: jedno napájení pro Micrologic (F1- F2+) a MC2/ MC6, jiné napájení pro BCM ULP a FDM121. ۸ U jednotek Micrologic E je doporučeno připojit externí napájení 24 V DC (AD modul) k řídicí jednotce Micrologic (F1- F2+), aby byla zachována funkce displeje a měření energie, i když je proud < 20 % In. Poznámka V případě použití externího napájení 24 V DC (AD modul) nesmí maximální délka kabelu mezi 24 V DC (G1, G2) a řídicí jednotkou (F1- F2+) překročit 10 metrů. Bateriový modul BAT se zapojuje do série s modulem AD. Modul zajišťuje nepřetržité napájení v případě, že napájení z AD modulu selže. Vnitřní napěťové odbočky jsou připojeny k spodním silovým vývodům jističe. U jednotek Micrologic P/H je při volně PTE možno použít externí napájení odbočkami ze vstupní strany jističe. Při této volbě jsou vnitřní napěťové odbočky odpojené a externí napětí jsou připojená ke svorkám VN, V1, V2, V3. Volba PTE je vyžadována pro napětí menší než 220 V a větší než 690 V (v takovém případě je povinný oddělovací transformátor). U třípólových přístrojů je třeba napájet svorku VN připojenou pouze k řídicí jednotce (Micrologic P). Pokud je volba PTE použita, musí být napěťové obvody chráněny proti zkratům. Tato ochrana je zajišťováno jističem P25M (jmenovitý proud 1 A) s pomocným kontaktem (kat. č. 21104 a 21117). Jistič je třeba instalovat co nejblíže k přípojnicím. Tento vstup měřeného napětí je vyhrazen výlučně pro řídicí jednotku a nesmí být nikdy použit k napájení jiných jističů mimo rozvaděč.
Připojení Maximální délka každého z vodičů, které napájí spouště nebo modul MC6, je 10 m. Neuzemňujte F2+, F1- nebo výstup napájení ۸ Kladná svorka (F2+) na jednotce spouští nesmí být připojena k uzemnění. ۸ Záporná svorka (F1-) na jednotce spouští nesmí být připojena k uzemnění. ۸ Výstupní svorky (- a +) napájení 24 V DC nesmí být uzemněny. Snížení elektromagnetického rušení Vstupní a výstupní vodiče napájení 24 V DC musí být co nejvíce fyzicky odděleny. ۸ Pokud vodiče napájení 24 V DC kříží silové kabely, musí být kříženy kolmo. Pokud to není fyzicky možné, vodiče napájení musí být zkrouceny. ۸ Vodiče napájení musí být krátké. Nestáčejte nadbytečně dlouhé vodiče do smyček.
D–12
Schémata zapojení
Systém záskoku zdrojů Propojení jističů s jednotkou IVE
Systém záskoku zdrojů bez řídicí automatiky IVE
Legenda QN QR MCH MX XF OF SDE IVE PF CE CH
Jistič „normálního“ zdroje. Jistič „náhradního“ zdroje. Motorový pohon pro nastřádání pružiny. Vypínací napěťová spoušť. Zapínací napěťová spoušť. Pomocný kontakt stavu ZAP/VYP. Kontakt signalizace elektrické poruchy. Svorkovnice a modul elektrických blokád. Kontakt „připraven“ k zapnutí. Koncový spínač „zasunuto“. Indikační kontakt „pružina“ nastřádána.
RD GN BK VT YE GY WH BN
Červená. Zelená. Černá. Fialová. Žlutá. Šedá. Bílá. Hnědá.
(1)
Nezapojovat u verze bez blokování po poruše. Nezapojovat v pevném provedení. (3) Dodává se prefabrikovaný vodič. (2)
Možné stavy při mechanickém blokování Normální
Rezervní
0
0
1
0
0
1
Poznámka Schéma je kresleno ve stavu bez napájení, kontakty v klidové poloze, relé nenabuzena.
D–13
Schémata zapojení
Systém záskoku zdrojů Kompletní systém záskoku s jednotkou BA
Záskok zdrojů s jednotkou BA ! Napětí na přívodních svorkách jističe Q1 a Q2 musí odpovídat jmenovitému napětí jednotky ACP + BA (220/240 V AC nebo 380/415 V AC).
Viz schéma zapojení na str. D–13
IVE: jednotka elektrických blokád. BA: základní kontrolér. ACP: pomocná jednotka. Q1/Q2: vstupní jističe pro ochranu ovládacích obvodů (součástí jednotky ACP) Všechny obvody jsou zobrazeny bez napětí, všechny přístroje vypnuty a relé v normálním stavu.
Pomocné obvody jednotky BA Přídavné ovládací kontakty (pro ovládání vnějšími povely) Kontakt napětí „náhradního“ zdroje Ovládá se zvláštním testem na „náhradním (replacement)“ zdroji. Přepnutí na „náhradní (replacement)“ zdroj jen při sepnutém kontaktu. Tento kontakt lze například použít pro test kmitočtu napětí na „náhradním (replacement)“ zdroji. Přepnutí na „náhradní“ zdroj se uskuteční jen když bude výsledek testu uvnitř tolerance. Tato podmínka se neuvažuje pro přepnutí na „normální“ zdroj. Volitelné přepnutí: (např. pro funkce správy energie). Vnější povel lze použít pro inicializaci přepnutí na „náhradní“ zdroj. Zátěž se vrátí zpět na „normální“ zdroj po zrušení povelu. Výstup ۸ Signalizační kontakt provozu v automatickém režimu (svorka 22, 23).
D–14
Kompletní systém záskoku s jednotkou UA
Záskok zdrojů s jednotkou UA
! Napětí na přívodních svorkách jističe Q1 a Q2 musí odpovídat jmenovitému napětí jednotky ACP + UA (110/130 V AC, 220/240 V AC nebo 380/415 V AC).
Viz schéma zapojení na str. D–13
IVE: jednotka elektrických blokád. UA: univerzální kontrolér. ACP: pomocná jednotka. Q1/Q2: vstupní jističe pro ochranu ovládacích obvodů (součástí jednotky ACP). Všechny obvody jsou zobrazeny bez napětí, všechny přístroje vypnuty a relé v normálním stavu.
Pomocné obvody jednotky UA Přepínač A: volba typu monitorovaného napětí. Přepínač B: volba činnosti v případě poruchy na generátoru. Přepínač B = 1: žádná činnost. Prioritní zátěž zůstává připojena k „normálnímu“ zdroji. Přepínač B = 0: „normální“ zdroj je vypnut. Zátěž je odpojena od „normálního“ zdroje (není napájena). Přepínač C: volba hodnoty T6 (120 až 180 s) – max. tolerance pro start generátoru. Přídavné ovládací kontakty (pro ovládání vnějšími povely) Kontakt napětí „náhradního“ zdroje Ovládá se zvláštním testem na „náhradním (replacement)“ zdroji. Přepnutí na „náhradní (replacement)“ zdroj jen při sepnutém kontaktu. Tento kontakt lze například použít pro test kmitočtu napětí na „náhradním (replacement)“ zdroji. Přepnutí na „náhradní“ zdroj se uskuteční jen když bude výsledek testu uvnitř tolerance. Tato podmínka se neuvažuje pro přepnutí na „normální“ zdroj. Volitelné přepnutí: (např. pro funkce správy energie) Vnější povel lze použít pro inicializaci přepnutí na „náhradní“ zdroj. Zátěž se vrátí zpět na „normální“ zdroj po zrušení povelu. Výstup ۸ Ovládací povel pro start generátoru (svorka 29, 30, 31). ۸ Odpojení ne-prioritních obvodů (svorka 26, 27, 28). ۸ Signalizační kontakt provozu v automatickém režimu (svorka 22, 23).
D–15
Schémata zapojení
D–16
Schéma zapojení
Masterpact
Doplňující technické informace
Contents
Prezentace Funkce a charakteristiky Doporučení pro instalaci Rozměry a připojení Schémata zapojení
2 A–1 B–1 C–1 D–1
Vypínací charakteristiky
E–2
Omezovací charakteristiky
E–4
Katalogová čísla a formulář pro objednávku Retrofit jističů nízkého napětí
F–1 G–1
E–1
Doplňující technické informace
Vypínací charakteristiky
Micrologic 2.0
Micrologic 5.0, 6.0, 7.0
E–2
Zemní ochrana GF (Micrologic 6.0)
(1)
Ig = In ×...
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Ig < 400 A
0,3
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
400 A y Ig y 1200 A
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
Ig > 1200 A
500
640
720
800
880
960
1040
1120
1200
Charakteristiky IDMTL (Micrologic P a H)
E–3
Doplňující technické informace
Omezovací charakteristiky Omezování proudu
380/415/440 V AC Omezený zkratový proud (kA max)
660/690 V AC Omezený zkratový proud (kA max)
E–4
Omezování energie
380/415/440 V AC Omezená energie (tepelné namáhání)
660/690 V AC Omezená energie (tepelné namáhání)
E–5
Masterpact
Katalogová čísla a formulář pro objednávku
Prezentace Funkce a charakteristiky Doporučení pro instalaci Rozměry a připojení Schémata zapojení Doplňující technické informace
2 A–1 B–1 C–1 D–1 E–1
Pevný jistič NT06 až NT16
F–2
Výběr jističe Signalizační kontakty Dálkové ovládání
F–2 F–4 F–5
Výsuvný jistič NT06 až NT16 120
F–6
Výběr jističe Uzamykání na šasi a příslušenství Signalizační kontakty Dálkové ovládání
F–6 F–8 F–9 F–10
Příslušenství pro pevný a výsuvný jistič NT06 až NT16
F–11
Pevný a výsuvný jistič NT06 až NT16
F–13
Doplňky pro měření, komunikací a vizualizaci
F–13
Systém záskoku zdrojů pro Masterpact NT
F–14
Pevný odpínač NT06 až NT16
F–15
Výsuvný odpínač NT06 až NT16
F–16
Pevný jistič NW08 až NW63
F–18
Výběr jističe Signalizační kontakty Dálkové ovládání
Výsuvný jistič NW08 až NW63 Výběr jističe Uzamykání na šasi a příslušenství Signalizační kontakty Dálkové ovládání
F–18 F–20 F–21
F–22 F–22 F–24 F–26 F–27
Příslušenství pro pevný a výsuvný jistič NW08 až NW63
F–28
Pevný a výsuvný jistič NW08 až NW63
F–30
Doplňky pro měření, komunikací a vizualizaci
F–30
Systém záskoku zdrojů pro Masterpact NW
F–31
Pevný odpínač NW08 až NW63
F–32
Výsuvný odpínač NW08 až NW63
F–33
NW10 až NW40 DC jističe a odpínače v pevném a výsuvném provedení
F–34
Objednávkový formulář Masterpact NT a NW
F–35
Retrofit jističů nízkého napětí
G–1
Důležité informace ke způsobu objednání Jističe a odpínače Masterpact NT a NW se dodávají kompletně sestavené a otestované společností Schneider Electric. Jednotlivá katalogová čísla slouží ke specifikaci a nacenění kompletní sestavy přístroje. Možnost dodání samotných doplňků prosíme konzultujte na lince Zákaznického centra - tel. 382 766 333. Při objednání uvádějte kompletní specifikaci pomocí katalogových čísel nebo použijte objednávkový formulář. Objednání není možné systémem Partnernet.
F–1
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Pevný jistič Výběr jističe
Pevný jistič Masterpact NT je nutno specifikovat alespoň ze 4 základních částí: Þ Základní jistič; Þ Řídicí jednotka; Þ Horní přívody; Þ Spodní přívody. Jistič samozřejmě může být vybaven volbou komunikace a různým příslušenstvím a doplňky.
Základní jistič Typ H1 3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA při U = 220/415 V) - Ics = 100 % Icu
NT06
630
42
47110
47115
NT08
800
42
47120
47125
NT10
1000
42
47130
47135
NT12
1250
42
47140
47145
NT16
1600
42
47150
47155
3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA při U = 220/415 V) - Ics = 100 % Icu
NT06
630
50
47113
47119
NT08
800
50
47123
47128
NT10
1000
50
47131
47138
NT12
1250
50
47141
47147
NT16
1600
50
47151
47157
3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA při U = 220/415 V) - Ics = 100 % Icu
NT06
630
150
47112
47117
NT08
800
150
47122
47127
NT10
1000
150
47132
47137
Typ H2
Typ L1 Základní jistič standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF – signalizace stavu zap./vyp. a 1 ks pomocného přepínacího kontaktu SD – signalizace vypnuto poruchou.
Řídicí jednotka Micrologic „Měření energie“ E 3P/4P Micrologic 2.0 E
Základní ochrana
47280
Micrologic 5.0 E
Selektivní ochrana
47283
Micrologic 6.0 E
Selektivní + zemní ochrana
47288
„Multimetr“ P 3P/4P Micrologic 5.0 P
Selektivní ochrana
47289
Micrologic 6.0 P
Selektivní + zemní ochrana
47290
Micrologic 7.0 P
Selektivní + ochrana na proud IΔn
47291
„Analyzátor harmonických“ H 3P/4P Micrologic 5.0 H
Selektivní ochrana
47293
Micrologic 6.0 H
Selektivní + zemní ochrana
47294
Micrologic 7.0 H
Selektivní + ochrana na proud IΔn
47295
Příslušenství pro komunikaci Komunikační moduly
F–2
Modul Modbus BCM ULP na jistič
47405
Modul Eco Modbus BCM ULP na jistič
47407
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Pevný jistič (pokračování) Výběr jističe (pokračování)
Přední připojení 630/1600 A
3P
4P
Horní
47328
47330
Spodní
47329
47331
Příslušenství pro přední přívody Svislé připojovací adaptéry 630/1600 A 3P (sada 3)
33642
4P (sada 4)
33643
3P (sada 3)
33644
4P (sada 4)
33645
3P/4P horní (sada 3)
33648
3P/4P spodní (sada 3)
33648
3P
47335
4P
47336
Adaptér pro kabelová oka 630/1600 A
Mezifázové přepážky
Kryt zhášecích komor
Zadní připojení Vertikální přívody 630/1600 A
3P
4P
Horní
33604
33614
Spodní
33605
33615
Horizontální přívody 630/1600 A
3P
4P
Horní
33606
33616
Spodní
33607
33617
Příslušenství pro zadní přívody Mezifázové přepážky 3P/4P horní (sada 3)
33648
3P/4P spodní (sada 3)
33648
Společné příslušenství pro přední a zadní přívody Rozšiřující nástavce 630/1600 A
3P
33622
4P
33623
Pro přední nebo zadní horizontální přívody
Kabelová oka 240 mm² 300 mm²
3P (sada 6)
33013
4P (sada 8)
33014
3P (sada 6)
33015
4P (sada 8)
33016
F–3
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Pevný jistič (pokračování) Signalizační kontakty
Pomocné kontakty OF signalizace stavu ZAP/VYP Přepínací kontakty (6 A - 240 V)
4 (standard)
1 ks nízkoúrovňový kontakt OF pro záměnu 1 standardního OF (4 ks max.)
47339
Pomocný kontakt signalizace „Vypnutí poruchou“ (SDE) Přepínací kontakt (5 A - 240 V)
1 (standard)
1 přídavný kontakt SDE (5 A - 240 V)
47340
1 nízkoúrovňový přídavný kontakt SDE
47341
Programovatelné kontakty (programované řídicí jednotkou Micrologic) 2 kontakty (M2C) (5 A - 240 V)
47403
6 přepínacích kontaktů (M6C) (5 A - 240 V)(*)
47404
(*)
M2C.
F–4
Pouze pro řídicí jednotku Micrologic P a H.
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Pevný jistič (pokračování) Dálkové ovládání
Dálkové ovládání Motorový pohon MCH AC 50/60 Hz
DC
48 V
47391
100–130 V
47395
200–240 V
47396
277–415 V
47398
440–480 V
47400
24–30 V
47390
48–60 V
47391
100–130 V
47392
200–250 V
47393
Napěťové spouště Standardní AC 50/60 Hz DC
Zapínací
Vypínací
XF
MX
12 V DC
47349
47359
24–30 V DC, 24 V AC
47350
47360
48–60 V DC, 48 V AC
47351
47361
100–130 V
47352
47362
200–250 V
47353
47363
277 V AC
47354
47364
380–480 V AC
47355
47365
XF com
MX com
12 V DC
47310
47320
24–30 V DC, 24 V AC
47311
47321
48–60 V DC, 48 V AC
47312
47322
100–130 V
47313
47323
200–250 V
47314
47324
277 V AC
47315
47325
380–480 V AC
47316
47326
S komunikací AC 50/60 Hz DC
Kontakt „Připraven k zapnutí“ (max.1) PF 1 přepínací kontakt (5 A - 240 V)
47342
1 nízkoúrovňový přepínací kontakt
47343
Tlačítko el. zapnutí BPFE 1 tlačítko (nutno specifikovat spoušť XF com)
47512
Dálkový reset po vypnutí elektrickou poruchou Elektrický reset
Res
110–130 V AC
47344
220–240 V AC
47345
Automatický reset
RAR
Montáž
47346
Dálkové ovládání Přídavné napěťové spouště 2.MX nebo AC 50/60 Hz DC
MN (podpěťová)
12 V DC
47369
24–30 V DC, 24 V AC
47370
47380
48–60 V DC, 48 V AC
47371
47381
100–130 V
47372
47382
200–250 V
47373
47383
277 V AC
47374
380–480 V AC
47375
47385
R (pevně nastavená)
Rr (nastavitelná)
Zpožďovací jednotka podpěťové spouště MN AC 50/60 Hz DC
48–60 V
33680
100–130 V
33684
200–250 V
33685
380–480 V
33681 33682 33683
F–5
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Výsuvný jistič Výběr jističe
Výsuvný jistič Masterpact NT je nutno specifikovat alespoň z 5 základních částí: Þ Základní jistič; Þ Řídicí jednotka; Þ Šasi; Þ Horní přívody; Þ Spodní přívody. Jistič samozřejmě může být vybaven volbou komunikace a různým příslušenstvím a doplňky.
Základní jistič Typ H1 3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA při U = 220/415 V) - Ics = 100 % Icu
NT06
630
42
47200
47205
NT08
800
42
47210
47215
NT10
1000
42
47220
47225
NT12
1250
42
47230
47235
NT16
1600
42
47240
47245
3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA při U = 220/415 V) - Ics = 100 % Icu
NT06
630
50
47203
47209
NT08
800
50
47211
47218
NT10
1000
50
47221
47228
NT12
1250
50
47231
47237
NT16
1600
50
47241
47247
3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA při U = 220/415 V) - Ics = 100 % Icu
NT06
630
150
47202
47207
NT08
800
150
47212
47217
NT10
1000
150
47222
47227
Typ H2
Typ L1
Řídicí jednotka Micrologic Základní jistič standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF – signalizace stavu zap./vyp. a 1 ks pomocného přepínacího kontaktu SDE – signalizace vypnuto poruchou.
„Měření energie“ E 3P/4P Micrologic 2.0 E
Základní ochrana
47281
Micrologic 5.0 E
Selektivní ochrana
47284
Micrologic 6.0 E
Selektivní + zemní ochrana
47292
„Multimetr“ P 3P/4P Micrologic 5.0 P
Selektivní ochrana
47297
Micrologic 6.0 P
Selektivní + zemní ochrana
47298
Micrologic 7.0 P
Selektivní + ochrana na proud IΔn
47299
„Analyzátor harmonických“ H 3P/4P Micrologic 5.0 H
Selektivní ochrana
47301
Micrologic 6.0 H
Selektivní + zemní ochrana
47302
Micrologic 7.0 H
Selektivní + ochrana na proud IΔn
47303
Šasi Pro typ H1/H2 3P
4P
630/1250 A
33722
33725
1600 A
33723
33726
3P
4P
33723
33726
Pro typ L1 630/1000 A
Příslušenství pro komunikaci Komunikační moduly
F–6
Modul Modbus BCM ULP na jistič
47485
Modul Eco Modbus BCM ULP na jistič
33843
Modul Modbus CCM na šasi
33852
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Výsuvný jistič (pokračování) Výběr jističe (pokračování)
Přední připojení pro šasi 630/1600 A
3P
4P
Horní
33727
33733
Spodní
33728
33734
Příslušenství pro přední přívody Svislé připojovací adaptéry 630/1600 A 3P (sada 3)
33642
4P (sada 4)
33643
3P (sada 3)
33644
4P (sada 4)
33645
Adaptér pro kabelová oka 630/1600 A
Zadní připojení pro šasi Vertikální přívody 630/1600 A
3P
4P
Horní
33729
33735
Spodní
33730
33736
Horizontální přívody 630/1600 A
3P
4P
Horní
33731
33737
Spodní
33732
33738
Příslušenství pro zadní přívody Mezifázové přepážky 3P/4P (sada 3)
33768
Společné příslušenství pro přední a zadní přívody Rozšiřující nástavce 630/1600 A
Horní
3P
4P
33622
33623
Pro přední nebo zadní horizontální přívody
Kabelová oka 240 mm² 300 mm²
3P (sada 6)
33013
4P (sada 8)
33014
3P (sada 6)
33015
4P (sada 8)
33016
F–7
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Výsuvný jistič (pokračování) Uzamykání na šasi a příslušenství
Uzamykání na šasi Uzamykání v poloze "Odpojeno" Závěsnými zámky Standard Vestavnými zámky Profalux
1 zámek Profalux se shodným klíčem:
Ronis
1 zámek Ronis se shodným klíčem:
1 zámek
33773
1 + 1 zámek se shodným klíčem
33774
2 zámky s různými klíči
33775
Klíč: náhodná kombinace
33173
Klíč: stejná kombinace 215470
33174
Klíč: stejná kombinace 215471
33175
1 zámek
33776
1 + 1 zámek se shodným klíčem
33777
2 zámky s různými klíči
33778
Klíč: náhodná kombinace
33189
Klíč: stejná kombinace EL24135
33190
Klíč: stejná kombinace EL24153
33191
Klíč: stejná kombinace EL24315
33192
Volitelné zamykání polohy odpojeno/test/zasunuto
33779
Sada pro zamykání bez zámků pro
Profalux
33769
Ronis
33770
Castell
33771
Kirk
33772
Blokování dveří (1 ks) Na pravé straně šasi (VPECD)
33786
Na levé straně šasi (VPECG)
33787
Blokování zasunutí kliky při otevřených dveřích rozváděče Blokování zasunutí kliky (VPOC)
33788
Ochrana proti záměně jističů (VDC)
33767
Ochrana proti záměně jističů
Příslušenství pro šasi Kryt zhášecích komor 3P/4P
Standard
3P
4P
33763
33764
3P/4P
Standard
Kryt svorek (CB) Kryt svorek
Bezpečnostní zákryty Bezpečnostní zákryty (VO)
F–8
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Výsuvný jistič (pokračování) Signalizační kontakty
Pomocné kontakty OF signalizace stavu ZAP/VYP Přepínací kontakty (6 A - 240 V)
4 (standard)
1 ks nízkoúrovňový kontakt OF pro záměnu 1 standardního OF (4 ks max.)
33806
Pomocný kontakt signalizace „Vypnutí poruchou“ (SDE) Přepínací kontakt (5 A - 240 V)
1 (standard)
1 přídavný kontakt SDE (5 A - 240 V)
47430
1 nízkoúrovňový přídavný kontakt SDE
47431
Programovatelné kontakty (programované řídicí jednotkou Micrologic) 2 kontakty (M2C) (5 A - 240 V)
47483
6 přepínacích kontaktů (M6C) (5 A - 240 V)(*)
47484
(*)
Pouze pro řídicí jednotku Micrologic P a H.
M2C
M6C
Koncové spínače polohy (CE-zasunuto, CT-test, CD-odpojeno) Přepínací kontakty (6 A - 240 V) 1 kontakt pozice zasunuto (max. 3)
33751
1 kontakt pozice test (1 max.)
33752
1 kontakt pozice odpojeno (max. 2)
33753
a/nebo nízkoúrovňové kontakty 1 kontakt pozice zasunuto (max. 3)
33754
1 kontakt pozice test (1 max.)
33755
1 kontakt pozice odpojeno (max. 2)
33756
3vodičové svorky (30 ks)
47071
6vodičové svorky (10 ks)
47072
Propojky (10 ks)
47900
Náhradní kontakty na šasi
F–9
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Výsuvný jistič (pokračování) Dálkové ovládání
Dálkové ovládání Motorový pohon MCH AC 50/60 Hz
DC
48 V
47461
100–130 V
47465
200–240 V
47466
277–415 V
47468
440–480 V
47470
24–30 V
47460
48–60 V
47461
100–130 V
47462
200–250 V
47463
Napěťové spouště Zapínací
Vypínací
XF
MX
12 V DC
47439
33809
24–30 V DC, 24 V AC
47440
33810
48–60 V DC, 48 V AC
47441
33811
100–130 V
47442
33812
200–250 V
47443
33813
277 V AC
47444
33814
380–480 V AC
47445
33815
XF com
MX com
12 V DC
47411
33791
24–30 V DC, 24 V AC
47412
33792
48–60 V DC, 48 V AC
47413
33793
100–130 V
47414
33794
200–250 V
47415
33795
277 V AC
47416
33796
380–480 V AC
47417
33797
Standardní AC 50/60 Hz DC
S komunikací AC 50/60 Hz DC
Kontakt „Připraven k zapnutí“ (max.1) PF 1 přepínací kontakt (5 A - 240 V)
47432
1 nízkoúrovňový přepínací kontakt
47433
Tlačítko el. zapnutí BPFE 1 tlačítko (nutno specifikovat spoušť XF com)
47512
Dálkový reset po vypnutí elektrickou poruchou Elektrický reset
Res
110–130 V AC
47434
220–240 V AC
47435
Automatický reset
RAR
Montáž
47346
Dálkové ovládání Přídavné napěťové spouště 2.MX AC 50/60 Hz DC
nebo
MN (podpěťová)
12 V DC
47449
24–30 V DC, 24 V AC
47450
33819
48–60 V DC, 48 V AC
47451
33820
100–130 V
47452
33821
200–250 V
47453
33822
277 V AC
47454
380–480 V AC
47455
33824
R (pevně nastavená)
Rr (nastavitelná)
Zpožďovací jednotka podpěťové spouště MN AC 50/60 Hz DC
48–60 V 33684
200–250 V
33685
380–480 V
F–10
33680
100–130 V
33681 33682 33683
Katalogová čísla
Příslušenství pro pevný a výsuvný jistič NT06 až NT16
Uzamykání na jističi Uzamykání tlačítek Visacím zámkem
33897
Zamykání v poloze vypnuto Visacím zámkem + BPFE adaptérem 47514 Zámkem s klíčem + BPFE adaptérem Profalux 1 zámek Profalux se shodným klíčem:
Ronis 1 zámek Ronis se shodným klíčem:
Sada pro zamykání bez zámků pro
1 zámek
47519
1 + 1 zámek se shodným klíčem
47520
Klíč: náhodná kombinace
33173
Klíč: stejná kombinace 215470
33174
Klíč: stejná kombinace 215471
33175
1 zámek
47521
1 + 1 zámek se shodným klíčem
47522
Klíč: náhodná kombinace
33189
Klíč: stejná kombinace EL24135
33190
Klíč: stejná kombinace EL24153
33191
Klíč: stejná kombinace EL24315
33192
Profalux
47515
Ronis
47516
Kirk
47517
Castell
47518
Ostatní příslušenství Mechanické počítadlo operací Počítadlo operací CDM
33895
Kryty a příslušenství Pevný Rámeček
Rámeček
Průhledný kryt
33718
Výsuvný 33857
Průhledný kryt (IP 54)
33859
Zaslepovací panel
33858
Zaslepovací panel
Blokování dveří lanky 1 kompletní sada pro Masterpact NT pevný
33920
1 kompletní sada pro Masterpact NT výsuvný
33921
F–11
Katalogová čísla
Příslušenství pro pevný a výsuvný jistič NT06 až NT16
Příslušenství pro řídicí jednotku Micrologic Externí transformátory Externí transformátor (TCE) pro zemní ochranu Jmenovitý proud 400/1600 A (pro Micrologic P a H u 3P jističe)
33576
280 mm × 115 mm
33573
Externí transformátor (SGR)
33579
MDGF modul
48891
Obdélníkový transformátor pro ochranu IΔn
Zemní ochrana na proud v uzlu zdroje (SGR)
Napěťové měřicí vstupy (při přívodu napájení z horních svorek) Napěťové měřicí vstupy
Pevný jistič
47506
Výsuvný jistič
47507
Standardní
0,4 až 1 × Ir
33542
Nízké nastavení
0,4 až 0,8 × Ir
33543
Vysoké nastavení
0,8 až 1 × Ir
33544
Vyřazení ochrany LT
off (vyřazeno)
33545
Výměnný modul ochrany LT (pro přesnější nastavení spouště na přetížení)
Zónové selektivní blokování (logická selektivita) jednotky Micrologic ZSI
Standard
24–30 V DC
54440
48–60 V DC
54441
100–125 V DC
54442
110–130 V AC
54443
200–240 V AC
54444
380–415 V AC
54445
1x 24 V baterie
54446
Externí napájecí modul AD
Bateriový modul BAT
Testovací přístroje Minitester 33594
Kalibrační tester Kalibrační tester
33595
Náhradní 2pinový testovací kabel pro jednotku STR (NS100-630)
34560
Náhradní 7pinový testovací kabel pro jednotku Micrologic
33590
Speciální nastavení (*) Pro snížení jmenovité hodnoty jističe Možné kombinace - objednání konzultujte s námi In (A)
NT06
NT08
NT10
400
K dispozici
K dispozici
K dispozici
630 800
K dispozici
K dispozici
K dispozici K dispozici
K dispozici
K dispozici
K dispozici
1250 Poznámka Hodnoty In = 100 nebo 250 A, prosíme konzultujte s námi. Standardní rozsah nastavení řídicí jednotky Micrologic je 0,4 až 1x In.
F–12
NT16
K dispozici
1000
(*)
NT12
K dispozici
Katalogová čísla
Pevný a výsuvný jistič NT06 až NT16 Doplňky pro měření, komunikaci a vizualizaci
Příslušenství pro komunikaci Komunikační moduly (specifikují se spolu s jističem) Modul Modbus BCM ULP pro pevný jistič
47405
Modul Eco Modbus BCM ULP pro pevný jistič
47407
Modul Modbus BCM ULP pro výsuvný jistič
47485
Modul Eco Modbus BCM ULP pro výsuvný jistič
33843
Modul Modbus CCM na šasi
33852
Zobrazovací modul FDM121
TRV00121
Doplněk pro montáž modulu FDM (průměr 22 mm)
TRV00128
ULP kabel na jistič L = 0,35 m
LV434195
ULP kabel na jistič L = 1,3 m
LV434196
ULP kabel na jistič L = 3 m
LV434197
10 ukončovacích členů komunikační linky Modbus
VW3A8306DRC
5 RJ45 konektorů „samice/samice“
TRV00870
10 ukončovacích členů ULP linky
TRV00880
10 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 0,3 m
TRV00803
10 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 0,6 m
TRV00806
5 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 1 m
TRV00810
5 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 2 m
TRV00820
5 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 3 m
TRV00830
1 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 5 m
TRV00850
Rozhraní Modbus/Ethernet typ EGX100
EGX100MG
Rozhraní Modbus/Ethernet s webserverem a vizualizací na PC typ EGX300
EGX300
Čtečka dat Masterpact GetnSet s baterií a doplňky
48789
Náhradní baterie pro Masterpact GetnSet
48790
Náhradní kabel pro Masterpact GetnSet
48791
Zobrazovací modul systému ULP
Propojovací doplňky systému ULP
Ethernetová rozhraní
Přenosná čtečka dat Masterpact GetnSet
F–13
Katalogová čísla
Systém záskoku zdrojů pro Masterpact NT
Mechanické blokování pro záskok zdrojů Blokování 2 přístrojů pevnými táhly Kompletní sada s 2 upevněními + pevná táhla 2 Masterpact NT pevné
33912
2 Masterpact NT výsuvné
33913
Blokování 2 přístrojů lanky (*) Volte 2 upevnění (1 pro každý přístroj) + 1 sada lanek 1 upevnění pro Masterpact NT pevný
33200
1 upevnění pro Masterpact NT výsuvný
33201
1 sada 2 lanek
33209
(*)
Může být použito pro kombinaci pevný i výsuvný jistič, NT nebo NW.
Automatický systém záskoku zdrojů Pro kompletní systém je nutné specifikovat: Þ 2 elektricky ovládané jističe nebo odpínače s motorovým pohonem, zapínací a vypínací spouští; Þ Pomocné kontakty CE (pouze u výsuvného provedení); Þ Jednotku elektrického blokování IVE; Þ Sadu propojovacího příslušenství pro propojení jednotky IVE s přístroji; Þ Záskokovou ovládací jednotku ACP+BA nebo ACP+UA. Poznámka Dálkové ovládání přístroje (MCH + XF + MX) a jednotlivé komponenty automatického záskoku (IVE, ACP, UA nebo BA) musí být na stejné napětí.
IVE - jednotka elektrického blokování 48/415 V AC 50/60 Hz 440 V 60 Hz Pro 2 přístroje
29352
Sada propojovacího příslušenství pro propojení jednotky IVE s 2 přístroji
54655
Volba záskokové ovládací jednotky 110/127 V AC 50/60 Hz 220/240 V AC 50/60 Hz 380/415 V AC 50/60 Hz 480 V 60 Hz ACP + jednotka BA (1) Obsahuje
Základní deska ACP
29363
29364
Kontrolér BA
29376
29377
ACP + jednotka UA (1) Obsahuje
Základní deska ACP
29447
29363
29364
Kontrolér UA
29446
29378
29380
Základní deska ACP
29363
29364
Kontrolér UA150
29379
29381
ACP + jednotka UA 150 (1) Obsahuje (1)
Napájecí napětí jednotky BA/UA, jednotky ACP, jednotky IVE, motorového pohonu, zapínací a vypínací spouště musí být identické. Zároveň odpovídá napětí připojenému na vstupních jističích Q1, Q2 jednotky ACP.
F–14
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Pevný odpínač Výběr odpínače
Pevný odpínač Masterpact NT je nutno specifikovat alespoň ze 3 základních částí: Þ Základní odpínač; Þ Horní přívody; Þ Spodní přívody. Odpínač samozřejmě může být vybaven volbou komunikace a různým příslušenstvím a doplňky.
Základní odpínač Typ HA 3P
4P
In (A při 40 °C)
Icm (kA max při U = 220/690 V)
NT06
630
60
47159
47160
NT08
800
60
47161
47162
NT10
1000
60
47163
47164
NT12
1250
60
47165
47166
NT16
1600
60
47167
47168
Příslušenství pro komunikaci Modbus COM
47405
Připojovací svorky, příslušenství a doplňky jsou shodné s jističem v pevném provedení. Nutné specifikovat. Specifikace – viz stranu F–3, F–5, F–11.
Základní odpínač standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF – signalizace stavu zap./vyp.
F–15
Katalogová čísla
NT06 až NT16 Výsuvný odpínač Výběr odpínače
Výsuvný odpínač Masterpact NT je nutno specifikovat alespoň ze 4 základních částí: Þ Základní odpínač; Þ Šasi; Þ Horní přívody; Þ Spodní přívody. Odpínač samozřejmě může být vybaven volbou komunikace a různým příslušenstvím a doplňky.
Základní odpínač Typ HA 3P
4P
In (A při 40 °C)
Icm (kA max při U = 220/690 V)
NT06
630
60
47248
47249
NT08
800
60
47250
47251
NT10
1000
60
47252
47253
NT12
1250
60
47254
47255
NT16
1600
60
47256
47257
Šasi 3P
4P
630/1250 A
33722
33725
1600 A
33723
33726
Příslušenství pro komunikaci Šasi COM Modbus
33852
+
Odpínač 47485
Připojovací svorky, příslušenství a doplňky jsou shodné s jističem ve výsuvném provedení. Nutné specifikovat. Specifikace – viz stranu F–7 až F–11.
Základní odpínač standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF – signalizace stavu zap./vyp.
F–16
F–17
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Pevný jistič Výběr jističe
Pevný jistič Masterpact NW je nutno specifikovat alespoň ze 4 základních částí: Þ Základní jistič; Þ Řídicí jednotka; Þ Horní přívody; Þ Spodní přívody. Jistič samozřejmě může být vybaven volbou komunikace a různým příslušenstvím a doplňky.
Základní jistič Typ N1 3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA pro U = 220/440 V) - Ics = 100 % Icu
NW08
800
42
48000
48007
NW10
1000
42
48014
48021
NW12
1250
42
48028
48035
NW16
1600
42
48042
48049
3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA pro U = 220/440 V) - Ics = 100 % Icu
NW08
800
65
48001
48008
NW10
1000
65
48015
48022
NW12
1250
65
48029
48036
NW16
1600
65
48043
48050
NW20
2000
65
48057
48064
NW25
2500
65
48070
48076
NW32
3200
65
48082
48087
NW40
4000
65
48092
48097
NW40b
4000
100
48106
48109
NW50
5000
100
48112
48115
NW63
6300
100
48118
48121
3P
4P
In (A při 40 °C)
Icu (kA pro U = 220/440 V) - Ics = 100 % Icu
NW08
800
100
48002
48009
NW10
1000
100
48016
48023
NW12
1250
100
48030
48037
NW16
1600
100
48044
48051
NW20
2000
100
48058
48065
NW25
2500
100
48071
48077
NW32
3200
100
48083
48088
NW40
4000
100
48093
48098
NW40b
4000
150
48107
48110
NW50
5000
150
48113
48116
NW63
6300
150
48119
48122
Typ H1
Základní jistič ≤ 4000 A.
Typ H2
Základní jistič ≥ 4000 A.
Základní jistič standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF – signalizace stavu zap./vyp. a 1 ks pomocného přepínacího kontaktu SDE – signalizace vypnuto poruchou.
Volba (*)
Nulový vodič vpravo
Řídicí jednotky Micrologic „Měření energie“ E 3P/4P Micrologic 2.0 E
Základní ochrana
47280
Micrologic 5.0 E
Selektivní ochrana
47283
Micrologic 6.0 E
Selektivní + zemní ochrana
47288
„Multimetr“ P 3P/4P Micrologic 5.0 P
Selektivní ochrana
47289
Micrologic 6.0 P
Selektivní + zemní ochrana
47290
Micrologic 7.0 P
Selektivní + ochrana na proud IΔ
47291
„Analyzátor harmonických“ H 3P/4P Micrologic 5.0 H
Selektivní ochrana
47293
Micrologic 6.0 H
Selektivní + zemní ochrana
47294
Micrologic 7.0 H
Selektivní + ochrana na proud IΔ
47295
Příslušenství pro komunikaci Komunikační moduly Modul Modbus BCM ULP na jistič
48188
Modul Eco Modbus BCM ULP na jistič
47406
(*)
F–18
Konzultujte s námi.
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Pevný jistič (pokračování) Výběr jističe (pokračování)
Přední připojení 800/1600 A 2000 A 2500/3200 A
3P
4P
Horní
48128
48153
Spodní
48130
48155
Horní
48124
48126
Spodní
48125
48127
Horní
48129
48154
Spodní
48131
48156
Příslušenství pro přední přívody Odnímatelné přední připojení 3P
4P
1600 A
48421
48424
2000/3200 A
48422
48425
Zadní připojení Vertikální přívody 800/2000 A 2500/3200 A 4000 A 4000b/5000 A 6300 A
3P
4P
Horní
48133
48158
Spodní
48138
48163
Horní
48134
48159
Spodní
48139
48164
Horní
48135
48160
Spodní
48140
48165
Horní
48136
48161
Spodní
48141
48166
Horní
48137
48162
Spodní
48142
48167
Horizontální přívody 800/2000 A 2500/3200 A 4000 A 4000b/5000 A
3P
4P
Horní
48143
48168
Spodní
48148
48173
Horní
48144
48169
Spodní
48149
48174
Horní
48145
48170
Spodní
48150
48175
Horní
48146
48171
Spodní
48151
48176
Příslušenství pro zadní přívody Mezifázové přepážky 3P/4P (3 ks)
48599
2 ks
47829
Konzoly pro montáž na zadní panel
F–19
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Pevný jistič Signalizační kontakty
Pomocné kontakty zap./vyp. (OF) Blok 4 přepínacích kontaktů (6 A - 240 V)
1 blok (standard)
1 přídavný blok 4 kontaktů (max. 2)
48198
Pomocný kontakt signalizace „Vypnutí poruchou“ (SDE) Přepínací kontakt (5 A - 240 V)
1 (standard)
1 přídavný kontakt (5 A - 240 V)
48200
1 přídavný nízkoúrovňový kontakt
48201
Programovatelné kontakty (programované řídicí jednotkou Micrologic) 2 kontakty (5 A - 240 V)
47403
6 přepínacích kontaktů (5 A - 240 V)(*)
47404
(*)
M2C.
M6C.
F–20
Pouze pro řídicí jednotku Micrologic P a H.
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Pevný jistič (pokračování) Dálkové ovládání
Dálkové ovládání Motorový pohon MCH AC 50/60 Hz
DC
48 V
48207
100–130 V
48211
200–240 V
48212
250–277 V
48213
380–415 V
48214
440–480 V
48215
24–30 V
48206
48–60 V
48207
100–130 V
48208
200–250 V
48209
Napěťové spouště Zapínací spoušť
Vypínací spoušť
XF
MX
12 V DC
47349
47359
24–30 V DC, 24 V AC
47350
47360
48/60 V DC, 48 V AC
47351
47361
100–130 V
47352
47362
200–250 V
47353
47363
277 V AC
47354
47364
380–480 V AC
47355
47365
XF com
MX com
12 V DC
47310
47320
24–30 V DC, 24 V AC
47311
47321
48–60 V DC, 48 V AC
47312
47322
100–130 V
47313
47323
200–250 V
47314
47324
277 V AC
47315
47325
380–480 V AC
47316
47326
Standardní AC 50/60 Hz DC
S komunikací AC 50/60 Hz DC
Kontakt „Připraven k zapnutí“ (max.1) PF 1 přepínací kontakt (5 A - 240 V)
47342
1 nízkoúrovňový připínací kontakt
47343
Tlačítko el. zapnutí BPFE 1 tlačítko (nutno specifikovat spoušť XF com)
48534
Dálkový reset po vypnutí poruchou Elektrický reset
Res
110–130 V AC
48202
220–240 V AC
48203
Automatický reset
RAR
Montáž
47346
Dálkové ovládání Přídavné napěťové spouště 2. MX AC 50/60 Hz DC
nebo
MN (podpěťová)
12 V DC
47369
24–30 V DC, 24 V AC
47370
47380
48–60 V DC, 48 V AC
47371
47381
100–130 V
47372
47382
200–250 V
47373
47383
277 V AC
47374
380–480 V AC
47375
47385
R (bez nastavení)
Rr (s nastavením)
Zpožďovací jednotka podpěťové spouště MN AC 50/60 Hz DC
48–60 V
33680
100–130 V
33684
200–250 V
33685
380–480 V
33681 33682 33683
F–21
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Výsuvný jistič Výběr jističe
Výsuvný jistič Masterpact NW je nutno specifikovat alespoň z 5 základních částí: Þ Základní jistič; Þ Řídicí jednotka; Þ Šasi; Þ Horní přívody; Þ spodní přívody. Jistič samozřejmě může být dále vybaven volbou komunikace a různým příslušenstvím a doplňky.
Základní jistič 3P
4P
Typ N1 NW08 NW10 NW12 NW16
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600
Icu (kA pro U = 220/440 V) - Ics = 100 % Icu 48230 48237 42 42 48244 48251 42 48258 48265 42 48272 48279
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 4000 5000 6300
Icu (kA pro U = 220/440 V) - Ics = 100 % Icu 48231 48238 65 65 48245 48252 65 48259 48266 65 48273 48280 65 48287 48294 65 48300 48306 65 48312 48317 65 48322 48327 100 48336 48339 100 48342 48345 100 48348 48351
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 4000 5000 6300
Icu (kA pro U = 220/440 V) - Ics = 100 % Icu 48232 48239 100 100 48246 48253 100 48260 48267 100 48274 48281 100 48288 48295 100 48301 48307 100 48313 48318 100 48323 48328 150 48337 48340 150 48343 48346 150 48349 48352
In (A při 40 °C) 2000 2500 3200 4000
Icu (kA pro U = 220/440 V) - Ics = 100 % Icu 150 48289 48296 150 48302 48308 150 48314 48319 150 48324 48329
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600 2000
Icu (kA pro U = 220/440 V) - Ics = 100 % Icu 48233 48240 150 150 48247 48254 150 48261 48268 150 48275 48282 150 48290 48297
Typ H1 NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 NW40b NW50 NW63
Typ H2 Základní jistič + šasi ≤ 4000 A.
NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 NW40b NW50 NW63
Typ H3
Základní jistič + šasi ≥ 4000 A.
NW20 NW25 NW32 NW40
Typ L1 Základní jistič standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF – signalizace stavu zap./vyp. a 1 ks pomocného přepínacího kontaktu SDE – signalizace vypnuto poruchou.
NW08 NW10 NW12 NW16 NW20
Volba Nulový vodič vpravo
(*)
Řídicí jednotka Micrologic „Měření energie“ E Micrologic 2.0 E Micrologic 5.0 E Micrologic 6.0 E
Základní ochrana Selektivní ochrana Selektivní + zemní ochrana
3P/4P 48498 48499 48500
Selektivní ochrana Selektivní + zemní ochrana Selektivní + ochrana na proud IΔ
3P/4P 48363 48364 48365
Selektivní ochrana Selektivní + zemní ochrana Selektivní + ochrana na proud IΔ
3P/4P 48366 48367 48368
„Multimetr“ P Micrologic 5.0 P Micrologic 6.0 P Micrologic 7.0 P
„Analyzátor harmonických“ H Micrologic 5.0 H Micrologic 6.0 H Micrologic 7.0 H (*)
F–22
Konzultujte s námi.
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Výsuvný jistič (pokračování) Výběr jističe (pokračování)
Šasi 3P
4P
48391 48392
48403 48404
48392 48393 48394 48395 48396 48397
48404 48405 48406 48407 48408 48409
48394 48395 48396
48406 48407 48408
48399 48400
48411 48412
Pro typ N1 800/1250 A 1600 A
Pro typ H1/H2 800/1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A 4000b/6300 A
Pro typ H3 Šasi ≤ 4000 A.
2000/2500 A 3200 A 4000 A
Pro typ L1 800/1600 A 2000 A
Příslušenství pro komunikaci Komunikační moduly Modul Modbus BCM ULP na jistič
48384
Modul Eco Modbus BCM ULP na jistič
48385
Modul Modbus CCM na šasi
33852
Přední připojení pro šasi 800/1600 A 2000 A 2500/3200 A
3P
4P
Horní
48415
48441
Spodní
48418
48444
Horní
48413
48417
Spodní
48414
48420
Horní
48416
48442
Spodní
48419
48445
3P
4P
Zadní připojení na šasi Vertikální přívody 800/2000 A 800/1600 A typ L1
Horní
48133
48158
Spodní
48138
48163
2500/3200 A 2000 A typy H3/L1
Horní
48134
48159
Spodní
48139
48164
4000 A
Horní
48135
48160
Spodní
48140
48165
Horní
48136
48161
Spodní
48141
48166
Horní
48137
48162
Spodní
48142
48167
4000b/5000 A 6300 A
Horizontální přívody 800/2000 A 800/1600 A typ L1
Horní
48143
48168
Spodní
48148
48173
2500/3200 A 2000 A typy H3/L1
Horní
48144
48169
Spodní
48149
48174
4000 A
Horní
48145
48170
Spodní
48150
48175
Horní
48146
48171
Spodní
48151
48176
4000b/5000 A
Příslušenství pro zadní přívody Mezifázové přepážky 3P/4P (3 ks)
48600
F–23
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Výsuvný jistič (pokračování) Uzamykání na šasi a příslušenství
Uzamykání na šasi Uzamykání v poloze „Odpojeno“ Závěsnými zámky Standard Vestavnými zámky Profalux
1 zámek
48568
1+1 zámek se shodným klíčem
48569
2 zámky s různými klíči
48570
1 zámek
48572
1+1 zámek se shodným klíčem
48573
2 zámky s různými klíči
48574
Volitelné zamykání polohy odpojeno/test/zasunuto
33779
Sada pro zamykání bez zámků pro
Profalux, Ronis
48564
Kirk
48565
Castell
48566
Ronis
Blokování dveří (1 ks) Na pravé straně šasi
48579
Na levé straně šasi
48580
1 ks
48582
1 ks
48585
Blokování šasi
Uzamykatelné blokování kliky a tlačítka vyp. Automatické uvolnění pružiny před vysunutím jističe 1 ks
48554
VDC
33767
Ochrana proti záměně
F–24
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Výsuvný jistič (pokračování) Uzamykání na šasi a příslušenství (pokračování)
Příslušenství pro šasi Kryt zhášecích komor 3P/4P
Standard
3P
48595
4P
48596
3P
48597
4P
48598
3P
Standard
4P
Standard
3P
Standard
4P
Standard
Kryt svorek (CB) 800/4000 A 4000b/6300 A
Bezpečnostní zákryty (VO) + zamykání 800/4000 A 4000b/6300 A
Zamykání pro bezpečnostní zákryty (náhradní) 2 kusy pro 800/4000 A
48591
Uzamykání a indikace polohy 800/4000 A
3P/4P
48592
4000b/6300 A
3P
48593
4P
48594
F–25
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Výsuvný jistič (pokračování) Signalizační kontakty
Pomocné kontakty zap./vyp. Blok 4 přepínacích kontaktů (6 A - 240 V)
1 blok (standard)
1 přídavný blok 4 kontaktů (max. 2)
48468
1 kontakt (5 A - 240 V) (max. 8)
48477
nebo 1 nizkoúrovňový kontakt (max. 8)
48478
Přepínací kontakt (5 A - 240 V)
1 (standard)
1 přídavný SDE (5 A - 240 V)
48475
nebo 1 přídavný nízkoúrovňový SDE
48476
Kombinovaný kontakt „zasunuto/zapnuto“ (EF)
Kontakt signalizace „Vypnutí poruchou“ (SDE)
Programovatelné kontakty (programované řídicí jednotkou Micrologic) 2 kontakty M2C (5 A - 240 V)
48382
nebo 6 kontaktů M6C (5 A - 240 V)(*)
48383
(*)
Pouze pro řídicí jednotky Micrologic P a H.
M2C.
M6C.
Koncové spínače polohy CE-zasunuto, CT-test, CD odpojeno Přepínací kontakty (8 A – 240 V) 1 kontakt pozice zasunuto (max. 3)
33751
1 kontakt pozice test (max. 3)
33752
1 kontakt pozice odpojeno (max. 3)
33753
Nízkoúrovňové přepínací kontakty 1 kontakt pozice zasunuto (max. 3)
33754
1 kontakt pozice test (max. 3)
33755
1 kontakt pozice odpojeno (max. 3)
33756
Akční člen
48560
3 pomocné svorky (30 ks)
47898
6 pomocných svorek (10 ks)
47899
Propojky (10 ks)
47900
Pomocné kontakty na šasi
F–26
Katalogová čísla
Výsuvný jistič Masterpact NW08 až NW63 (pokračování) Dálkové ovládání
Dálkové ovládání Motorový pohon AC 50/60 Hz
DC
48 V 100–130 V 200–240 V 250–277 V 380–415 V 440–480 V 24–30 V 48–60 V 100–130 V 200–250 V
MCH 48522 48526 48527 48528 48529 48530 48521 48522 48523 48524
Napěťové spouště Standardní AC 50/60 Hz DC
S komunikací AC 50/60 Hz DC
12 V DC 24–30 V DC, 24 V AC 48–60 V DC, 48 V AC 100–130 V 200–250 V 277 V AC 380–480 V AC 12 V DC 24–30 V DC, 24 V AC 48–60 V DC, 48 V AC 100–130 V 200–250 V 277 V AC 380–480 V AC
Zapínací spoušť XF 48480 48481 48482 48483 48484 48485 48486 XF com 48448 48449 48450 48451 48452 48453 48454
Vypínací spoušť MX 48490 48491 48492 48493 48494 48495 48496 MX com 48457 48458 48459 48460 48461 48462 48463
Kontakt „Připraven k zapnutí“ (max. 1) 1 přepínací kontakt (5 A - 240 V) 1 nízkoúrovňový přepínací kontakt
PF 48469 48470
1 tlačítko (nutno specifikovat spoušť XF com)
BPFE 48534
Elektrický reset 110–130 V AC 220–240 V AC Automatický reset Montáž
Res 48472 48473 RAR 47346
Tlačítko el. zapnutí
Dálkový reset po vypnutí poruchou
Dálkové ovládání Přídavné napěťové spouště AC 50/60 Hz DC
12 V DC 24–30 V DC, 24 V AC 48–60 V DC, 48 V AC 100–130 V 200–250 V 277 V AC 380–480 V AC
2. MX 48510 48511 48512 48513 48514 48515 48516
nebo
MN (podpěťová) 48501 48502 48503 48504 48506
Zpožďovací jednotka podpěťové spouště MN R (bez nastavení) AC 50/60 Hz DC
48–60 V 100–130 V 200–250 V 380–480 V
33684 33685
Rr (s nastavením) 33680 33681 33682 33683
F–27
Katalogová čísla
Příslušenství pro pevný a výsuvný jistič Masterpact NW08 až NW63
Uzamykání na jističi Uzamykání tlačítek Visacím zámkem
48536
Zamykání v poloze Vypnuto Visacím zámkem 48539 Visacím zámkem a vestavným zámkem Profalux 1 zámek 1+1 zámek se shodným klíčem 2 zámky s různými klíči Ronis 1 zámek 1+1 zámek se shodným klíčem 2 zámky s různými klíči Sada pro zamykání bez Profalux, Ronis zámků pro Kirk Castell
48545 48546 48547 48549 48550 48551 48541 48542 48543
Počítadlo operací CDM
48535
Ostatní příslušenství pro jističe Mechanické počítadlo operací
Kryty a příslušenství Kryt Průhledný kryt IP 54 Zaslepovací panel
Kryt
Průhledný kryt
Pevný 48601 48605
Výsuvný 48603 48604 48605
Zaslepovací panel
Blokování dveří lanky 1 kompletní sada pro výsuvný nebo pevný jistič
F–28
48614
Katalogová čísla
Příslušenství pro pevný a výsuvný jistič Masterpact NW08 až NW63 (pokračování)
Příslušenství pro řídicí jednotku Micrologic Externí transformátory Externí transformátor (TCE) pro zemní ochranu Jmenovitý proud
400/2000 A 1000/4000 A 4000/6300 A (pro NW40b, NW50, NW63)
34035 34036 48182
470 mm × 160 mm
In max. 3200 A
33574
Obdélníkový transformátor pro ochranu IΔn
Zemní ochrana na proud v uzlu zdroje (SGR) Externí transformátor (SGR) Modul MDGF
33579 48891
Napěťové měřicí vstupy (pro přívod napájení z horních svorek) Napěťové měřicí vstupy
Pevný jistič Výsuvný jistič
47506 48533
Výměnný modul ochrany LT (pro přesnější nastavení spouště na přetížení) Standardní Nízké nastavení Vysoké nastavení Bez spouště na přetížení
0,4 až 1 × Ir 0,4 až 0,8 × Ir 0,8 až 1 × Ir off (vyřazeno)
33542 33543 33544 33545
Zónové selektivní blokování (logická selektivita) jednotky Micrologic ZSI
Standard
24–30 V DC 48–60 V DC 100–125 V DC 110–130 V AC 200–240 V AC 380–415 V AC
54440 54441 54442 54443 54444 54445
1x 24 V baterie
54446
Externí napájecí modul AD
Bateriový modul BAT
Testovací zařízení Mini tester 33594
Kalibrační tester Kalibrační tester Náhradní 2pinový testovací kabel pro jednotku STR (NS100-630) Náhradní 7pinový testovací kabel pro jednotku Micrologic
33595 34560 33590
Speciální nastavení Pro snížení jmenovité hodnoty jističe Možné kombinace - objednání konzultujte s námi In (A) NW08 NW10 NW12 NW16 400 K dispozici K dispozici 630 K dispozici K dispozici K dispozici 800 K dispozici K dispozici K dispozici 1000 K dispozici K dispozici 1250 K dispozici 1600 2000 2500 In (A) NW40 NW40b NW50 NW63 2000 K dispozici K dispozici 2500 K dispozici K dispozici K dispozici 3200 K dispozici K dispozici K dispozici K dispozici 4000 K dispozici K dispozici 5000 K dispozici Poznámka Pro jmenovité hodnoty In =100 nebo 250 A konzultujte s námi.
NW20
K dispozici K dispozici K dispozici
NW25
K dispozici K dispozici K dispozici
NW32
K dispozici K dispozici K dispozici
F–29
Katalogová čísla
Pevný a výsuvný jistič NW08 až NW63 Doplňky pro měření, komunikaci a vizualizaci
Příslušenství pro komunikaci Komunikační moduly (specifikují se spolu s jističem) Modul Modbus BCM ULP pro pevný jistič
48188
Modul Eco Modbus BCM ULP pro pevný jistič
47406
Modul Modbus BCM ULP pro výsuvný jistič
48384
Modul Eco Modbus BCM ULP pro výsuvný jistič
48385
Modul Modbus CCM na šasi
33852
Zobrazovací modul FDM121
TRV00121
Doplněk pro montáž modulu FDM (průměr 22 mm)
TRV00128
ULP kabel na jistič L = 0,35 m
LV434195
ULP kabel na jistič L = 1,3 m
LV434196
ULP kabel na jistič L = 3 m
LV434197
10 ukončovacích členů komunikační linky Modbus
VW3A8306DRC
5 RJ45 konektorů „samice/samice“
TRV00870
10 ukončovacích členů ULP linky
TRV00880
10 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 0,3 m
TRV00803
10 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 0,6 m
TRV00806
5 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 1 m
TRV00810
5 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 2 m
TRV00820
5 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 3 m
TRV00830
1 RJ45/RJ45 prefabrikovaný kabel L = 5 m
TRV00850
Rozhraní Modbus/Ethernet typ EGX100
EGX100MG
Rozhraní Modbus/Ethernet s webserverem a vizualizací na PC typ EGX300
EGX300
Čtečka dat Masterpact GetnSet s baterií a doplňky
48789
Náhradní baterie pro Masterpact GetnSet
48790
Náhradní kabel pro Masterpact GetnSet
48791
Zobrazovací modul systému ULP
Propojovací doplňky systému ULP
Ethernetová rozhraní
Přenosná čtečka dat Masterpact GetnSet
F–30
Katalogová čísla
Systém záskoku zdrojů pro Masterpact NW
Mechanické blokování pro záskok zdrojů Blokování 2 přístrojů pevnými táhly Kompletní sada s 2 upevněními + pevná táhla 2 Masterpact NW pevné 2 Masterpact NW výsuvné Možno použít s 1 × NW pevný + 1 × NW výsuvný
48612 48612
Volte 2 upevnění (1 pro každý přístroj + 1 sada lanek) Upevnění pro NW pevný 1 Upevnění pro NW výsuvný 1 sada 2 lanek (*) Může být použito pro kombinaci pevný - výsuvný jistič.
47926 47926 33209
Blokování 2 přístrojů lanky (*)
Blokování 3 přístrojů lanky (1 kompletní sada s 3 upevněními + lanka) 3 zdroje, pouze 1 přístroj zapnut, pevný nebo výsuvný NW 2 zdroje + spojka sběrnice, pevný nebo výsuvný NW 2 normální zdroje + 1 rezervní, pevný nebo výsuvný NW
48610 48609 48608
Automatický systém záskoku zdrojů Pro kompletní systém je nutné specifikovat Þ 2 elektricky ovládané jističe nebo odpínače s motorovým pohonem, zapínací a vypínací spouští Þ Pomocné kontakty CE (pouze u výsuvného provedení) Þ Jednotku elektrického blokování IVE Þ Sadu propojovacího příslušenství pro propojení jednotky IVE s přístroji Þ Záskokovou ovládací jednotku ACP+BA nebo ACP+UA Poznámka Dálkové ovládání přístroje (MCH + XF + MX) a jednotlivé komponenty automatického záskoku (IVE, ACP, UA nebo BA) musí být na stejné napětí.
IVE – jednotka elektrického blokování
Pro 2 přístroje Sada propojovacího příslušenství pro propojení jednotky IVE s 2 přístroji
48/415 V AC 50/60 Hz 440 V 60 Hz 29352 54655
Volba záskokové ovládací jednotky 110/127 V AC 50/60 Hz 220/240 V AC 50/60 Hz 380/415 V AC 50/60 Hz 480 V 60 Hz ACP + jednotka BA (1) Obsahuje
Základní deska ACP
29363
29364
Kontrolér BA
29376
29377
ACP + jednotka UA (1) Obsahuje
Základní deska ACP
29447
29363
29364
Kontrolér UA
29446
29378
29380
Základní deska ACP
29363
29364
Kontrolér UA150
29379
29381
ACP + jednotka UA 150 (1) (s volbou komunikace) Obsahuje (1)
Napájecí napětí jednotky BA/UA, jednotky ACP, jednotky IVE, motorového pohonu, zapínací a vypínací spouště musí být identické. Zároveň odpovídá napětí připojenému na vstupních jističích Q1, Q2 jednotky ACP.
F–31
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Pevný odpínač Výběr odpínače
Pevný odpínač Masterpact NW je nutno specifikovat alespoň ze 3 základních částí: Þ Základní odpínač; Þ Horní přívody; Þ Spodní přívody. Odpínač samozřejmě může být dále vybaven volbou komunikace a různým příslušenstvím a doplňky.
Základní odpínač Typ NA
NW08 NW10 NW12 NW16
3P Icm (kA max. pro U = 220/690 V) 48004 88 88 48018 88 48032 88 48046
4P
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600
3P Icm (kA max. pro U = 220/690 V) 48005 105 105 48019 105 48033 105 48047 105 48061 135 48074 135 48085 135 48095 187 48108 187 48114 187 48120
4P
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 4000 5000 6300
3P Icm (kA max. pro U = 220/690 V) 48006 187 187 48020 187 48034 187 48048 187 48062 187 48075 187 48086 187 48096
4P
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000
48011 48025 48039 48053
Typ HA
Základní odpínač ≤ 4000 A.
NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 NW40b NW50 NW63
48012 48026 48040 48054 48068 48080 48090 48100 48111 48117 48123
Typ HF
Základní odpínač ≥ 4000 A.
Základní odpínač standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF – signalizace stavu zap./vyp.
NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40
48013 48027 48041 48055 48069 48081 48091 48101
Příslušenství pro komunikaci Modbus COM
48188
Připojovací svorky, příslušenství a doplňky jsou shodné s jističem v pevném provedení. Nutné specifikovat. Specifikace viz stranu F–19 až F–21 a F–28.
F–32
Katalogová čísla
NW08 až NW63 Výsuvný odpínač Výběr odpínače
Výsuvný odpínač Masterpact NW je nutno specifikovat alespoň ze 4 základních částí: Þ Základní odpínač; Þ Šasi; Þ Horní přívody; Þ Spodní přívody. Odpínač samozřejmě může být vybaven volbou komunikace a různým příslušenstvím a doplňky.
Základní odpínač Typ NA
NW08 NW10 NW12 NW16
3P Icm (kA max. pro U = 220/690 V) 48234 88 88 48248 88 48262 88 48276
4P
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600
3P Icm (kA max. pro U = 220/690 V) 48235 105 105 48249 105 48263 105 48277 105 48291 135 48304 135 48315 135 48325 187 48338 187 48344 187 48350
4P
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 4000 5000 6300
3P Icm (kA max. pro U = 220/690 V) 48236 187 187 48250 187 48264 187 48278 187 48292 187 48305 187 48316 187 48326
4P
In (A při 40 °C) 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000
48241 48255 48269 48283
Typ HA
Základní odpínač + šasi ≤ 4000 A.
NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 NW40b NW50 NW63
48242 48256 48270 48284 48298 48310 48320 48330 48341 48347 48353
Typ HF
NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40
48243 48257 48271 48285 48299 48311 48321 48331
Šasi Typ NA Základní odpínač + šasi ≥ 4000 A.
Základní odpínač standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF – signalizace stavu zap./vyp.
800/1250 A 1600 A
3P 48391 48392
4P 48403 48404
3P 48392 48393 48394 48395 48396 48397
4P 48404 48405 48406 48407 48408 48409
Typ HA/HF 800/1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A 4000b/6300 A
Příslušenství pro komunikaci Modbus COM
Šasi 33852
+
Odpínač 48384
Připojovací svorky, příslušenství a doplňky jsou shodné s jističem ve výsuvném provedení. Nutné specifikovat. Specifikace – viz stranu F–23 až F–28.
F–33
Katalogová čísla
NW10 až NW40 DC jističe a odpínače v pevném a výsuvném provedení Výběr přístroje
Jistič Masterpact NW DC se skládá ze 2 základních částí: Þ Základní jistič (pevné provedení nebo výsuvné provedení obsahující šasi); Þ Jednotka spouští. Odpínač Masterpact NW DC se skládá z 1 základní části: Þ Základní odpínač (pevné provedení nebo výsuvné provedení obsahující šasi). Vertikální zadní připojovací svorky se dodávají jako standardní provedení, avšak jednoduchou montáží mohou být otočeny do horizontální polohy (kromě typu NW40). Přístroj je možné vybavit komunikací a ostatním příslušenstvím jako standardní AC verze jističe Masterpact NW.
Základní jistič Typ N
NW10NDC-C NW20NDC-C NW40NDC-C
In (A při 40 °C) 1000 2000 4000
Icu (kA při U = 500 V DC) 35 35 35
Pevný
Výsuvný
48645 48646 48647
48660 48661 48662
In (A při 40 °C) 1000 1000 1000 2000 2000 2000 4000 4000 4000
Icu (kA při U = 500 V DC) 85 85 85 85 85 85 85 85 85
Pevný
Výsuvný
48648 48649 48650 48651 48652 48653 48654 48655 48656
48663 48664 48665 48666 48667 48668 48669 48670 48671
Typ N, H verze C N, H verze C N, H verze C H verze D H verze D H verze D H verze E H verze E H verze E
Pevný 65266 65267 65268 65272 65273 65274 65278 65279 65280
Výsuvný 65269 65270 65271 65275 65276 65277 65281 65282 65283
Icu (kA při U = 500 V DC) 85 85 85 85 85 85 85 85 85
Pevný
Výsuvný
48684 48685 48879 48687 48688 48880 48690 48691 48881
48698 48699 48882 48701 48702 48883 48704 48705 48884
Typ H
NW10HDC-C NW10HDC-D NW10HDC-E NW20HDC-C NW20HDC-D NW20HDC-E NW40HDC-C NW40HDC-D NW40HDC-E
Jednotka Micrologic DC 1.0 Rozsah nastavení
Základní jistič nebo odpínač v pevném provedení do 4000 A.
Minimum (A ± 8 %) 1250 2500 5000 1250 2500 5000 1250 2500 5000
Maximum (E ± 10 %) 2500 5400 11000 2500 5400 11000 2500 5400 11000
Základní odpínač Typ HA
NW10HADC-C NW10HADC-D NW10HADC-E NW20HADC-C NW20HADC-D NW20HADC-E NW40HADC-C NW40HADC-D NW40HADC-E Základní jistič nebo odpínač ve výsuvném provedení se šasi do 4000 A.
Základní jistič standardně umožňuje místní ruční ovládání (zap./vyp.). Standardní výbava již obsahuje 4 ks pomocných přepínacích kontaktů OF Þ Signalizace stavu zap./vyp. a 1 ks pomocného přepínacího kontaktu SDE Þ Signalizace vypnuto poruchou.
F–34
In (A při 40 °C) 1000 1000 1000 2000 2000 2000 4000 4000 4000
Pro DC jističe a odpínače Masterpact NW je možné zvolit standardní doplňky z kapitoly jističe a odpínače Masterpact NW AC. Síť 500 V DC je uváděna jako referenční. Napětí sítě může být až 900 V DC, viz katalog. Správnou volbu jističe a odpínače pro DC aplikace konzultujte s námi.
Katalogová čísla
Objednávkový formulář Masterpact NT a NW
Signalizační kontakty
Pro vyznačení vaší volby zaškrtněte příslušné čtverečky a doplňte příslušnou informaci do obdélníků.
Jistič nebo odpínač
OF – signalizace stavu ZAP./VYP.
Množství NW
Standardní výbava
4 OF 6 A–240 V AC (10 A–240 V AC a nízkoúrovňové pro NW)
Alternativa
1 OF nízkoúrovňový pro NT
Max. 4
ks
Doplňkové kontakty
1 blok 4 OF pro NW
Max. 2
ks
Typ Masterpactu
NT
Jmenovitá velikost
A
Jmen. velikost proud. měničů
A
1 EF 6 A–240 V AC pro NW
Max. 8
ks
Jistič
N1, H1, H2, H3, L1
1 EF 6 nízkoúrovňový pro NW
Max. 8
ks
Speciální verze
H2-agresivní prostředí, H10
SDE – signalizace stavu “vypnuto el. poruchou”
Odpínač
NA, HA, HF
Standardní výbava
Počet pólů
3 nebo 4
Doplňkové kontakty
1 SDE A–240 V AC
Programovatelné kontakty
2 kontakty M2
6 kontaktů M6C
Volba: střední vodič (N) na pravé straně
Polohové spínače
nízkoúrovňové
6 A–240 V AC
Typ přístroje
Pevné provedení
CE – poloha “zasunuto”
Max. 3 pro NW/NT
ks
Kompletní výsuvné provedení
CD – poloha “odpojeno”
Max. 3 pro NW, 2 pro NT
ks
Výsuvná verze - samotný jistič
CT – poloha “test”
Max. 3 pro NW, 1 pro NT
ks
Samostatné šasi
AC – NW adaptér pro 6 CE – 3 CD – 0 CT doplňkové kontakty
EF – kombinovaný kontakt “poloha zasunuto–zapnuto”
Dálkové ZAP./VYP.
Řídicí jednotka Micrologic 2,0
P – “multimetr” H – “harmonické” LT – modul rozsahu spouště na přetížení
1 SDE nízkoúrovňový
ks
Dálkové ovládání
Speciální sada pro šasi uzemňovače
E – “měření energie”
1 SDE 6 A–240 V AC
MCH – motorový pohon
V
XF – zapínací napěťová spoušť
V
MX – vypínací napěťová spoušť
5,0
6,0
5,0
6,0
7,0
5,0
6,0
7,0 BPFE – tlačítko elektrického zapínání
Nízké nastavení 0.4 až 0.8 Ir
Res – dálkový reset
Vysoké nastavení 0.8 až 1 Ir
RAR – automatický reset
LT OFF (vyřazení spouště LT)
nízkoúrovňový 6 A–240 V AC
Standardní 0.4 až 1 Ir
AD – externí napájecí modul
V
PF – kontakt “připraven k zapnutí”
Dálkové vypínání
V
MN – podpěťová spoušť
V
R – zpožďovací jednotka (nenastavitelná)
V
Rr – nastavitelná zpožďovací jednotka
BAT – bateriový modul TCE – externí proudový transformátor pro ochranu středního vodiče nebo rozdílovou zemní ochranu
2. (druhá) MX – napěťová spoušť
V
Uzamykání
TCE – externí proudový transformátor pro předimenzovaný střední vodič (3P - Micrologic P/H) a zemní ochranu
VBP – uzamykání tlačítek ZAP./VYP. průhledný kryt + visací zámek (není v dodávce)
TCW – ext. proudový transformátor pro zemní ochranu SGR – uzel zdroje
VCPO – visacími zámky
Obdélníkový transformátor pro chráničovou funkci
Uzamykání polohy OFF (VYP.):
Uzamykací sada bez zámků
Profalux
Ronis
NT (280 × 115 mm)
VSPO – vestavěnými zámky
1 zámek
Profalux
Ronis
NW (470 × 160 mm)
2 identické zámky, 1 klíč
Profalux
Ronis
2 zámky, různé klíče
Profalux
Ronis
Uzamykací sada bez zámků
Profalux
Ronis
Kirk
Castell
1 zámek
Profalux
Ronis
2 identické zámky, 1 klíč
Profalux
Ronis
Profalux
Ronis
PTE - externí napěťové měřicí vstupy Uzamykání šasi v poloze odpojeno:
Komunikace COM modul
ModBus
Eco COM modul
Modbus
Přístroj
Na šasi
VSPD – vestavěnými zámky
Připojení Horizontální
Horní
Spodní
2 zámky, různé klíče (NW)
Vertikální
Horní
Spodní
Volitelné uzamčení polohy zasunuto/test/odpojeno
Horní
Spodní
Přední Adaptér pro svislé připojení
NT - PP, pevné, výsuvné provedení
Adaptér pro kabelová oka
NT - PP, pevné, výsuvné provedení
Kryt zhášecích komor
NT - FC pevné provedení
Mezifázové přepážky
NT, NW pevné, výsuvné provedení
Rozšiřující nástavce Adaptér pro odpojitelné přední připojení Oka pro kabely 240° nebo 300°
NT pevné, výsuvné provedení NW pevné provedení NT pevné, výsuvné provedení
Funkce řídicí jednotky Micrologic: 2.0 : základní ochrana (na přetížení + okamžitá) 5.0 : selektivní ochrana (na přetížení + zkratová + okamžitá) 6.0 : selektivní + zemní ochrana (na přetížení + zkratová + okamžitá + zemní ochrana) 7.0 : selektivní + ochrana na zemní rozdílový proud (na přetížení + zkratová + okamžitá + ochrana na zemní rozdílový proud)
VPEC – uzamčení dveří
Západka na pravé straně šasi Západka na levé straně šasi
VPOC – uzamčení zasouvacího mechanismu IPA – lankové uzamčení dveří VDC – ochrana proti záměně přístrojů VIVC – uzamykání a indikace polohy bezpečnostních zákrytů pro NW IBPO – uzamykání blokování kliky a tlačítka OFF pro NW DAE – automatické vystřádání pružiny před vysunutím pro NW
Doplňky VO – bezpečnostní zákryty NT a NW CDM – mechanické počítadlo operací NT a NW CB – kryt svorek na šasi NT a NW CC – kryt zhášecích komor pro pevný NT CDP – rám do dveří NT, NW CP – průhledný kryt do dveřního rámu NT, NW OP – zaslepovací deska do dveřního rámu NT, NW Konzoly pro montáž na zadní desku pro pevný NW Testovací zařízení
Mini tester
Kalibrační tester
F–35
F–36
Masterpact
Retrofit jističů nízkého napětí
Prezentace Funkce a charakteristiky Doporučení pro instalaci Rozměry a připojení Schémata zapojení Doplňující technické informace Katalogová čísla a formulář pro objednávku
2 A–1 B–1 C–1 D–1 E–1 F–1
Co je to Retrofit?
G–2
Výhody řešení společnosti Schneider Electric
G–2
Přehled nabídky retrofitů nn
G–3
Služby jako jistota správné investice
G–7
G–1
Retrofit jističů nízkého napětí
Co je to Retrofit? Výhody řešení společnosti Schneider Electric
Co je to Retrofit? Retrofitem rozumíme výměnu původního zařízení, které je zpravidla na konci životnosti, za nové s podmínkou přizpůsobení tohoto řešení technickým a montážním podmínkám původní instalace. Důvodů pro výměnu může být více – např. provozní nespolehlivost, potřeba moderního zařízení s novými možnostmi z hlediska návaznosti na potřeby modernizace elektroinstalace a napájené technologie (dálkové ovládání, komunikace po datové sběrnici, měření elektrických veličin) a další. V případě rozváděčů nízkého napětí se především jedná o oblast jističů, odpínačů a odpojovačů vysokých jmenovitých proudů (obvykle 400 až 4000 A). Retrofit přináší časovou úsporu (kompletní výměna přístroje do 3 hodin), což je důležité například při havárii. Druhým důvodem je významná finanční úspora – výměna pouze kritického přístroje při zachování původního rozváděče, který může stále být v dobré kondici.
Retrofit – koncept výměny bez úpravy přípojných míst.
Výhody řešení společnosti Schneider Electric ۸ Zachování původní rozváděčové skříně a přípojnic. ۸ Úspora nákladů za nový rozváděč. ۸ Minimalizace doby odstávky a výrobních ztrát (výměna jističe do 3 hodin). ۸ Nejširší portfolio retrofitovaných vzduchových jističů v České republice. ۸ Následné zajištění servisních služeb a náhradních dílů od jednoho dodavatele. ۸ S ohledem na technické a ekonomické požadavky zajišťujeme retrofit pomocí kompaktních jističů Compact NS nebo tradičních vzduchových jističů Masterpact NT/NW (Icu = Ics = Icw). Ve vypnuté poloze plně splňují podmínky pro odpojení v souladu s normou ČSN EN 60947-2 a 60947-3. Ke standardnímu vybavení výsuvného provedení patří kryty zhášecích komor a bezpečnostní zástěny násuvných silových kontaktů. ۸ Příslušenství jističů a odpínačů Compact NS a Masterpact je univerzální tzv. stavebnicové koncepce, kterou společnost Schneider Electric rozvíjí již od začátku 80. let. ۸ Nově osazené přístroje lze přizpůsobit specifikaci zákazníka dle produktového katalogu.
Kompaktní jistič Compact NS v pevném provedení.
Vzduchový jistič Masterpact NW ve výsuvném provedení.
G–2
Přehled nabídky retrofitů nn
Pro více informací o retrofitu a jeho realizaci kontaktujte prosím Zákaznické centrum: tel.: 382 766 333, email:
[email protected].
Přehled typových řešení retrofitu nn ۸ Masterpact M (přístroje Schneider Electric značky Merlin Gerin). ۸ Jističe odvozené z řady Masterpact M. ۸ Compact CM (přístroje Schneider Electric značky Merlin Gerin). ۸ Compact C800 až 1251 (přístroje Schneider Electric značky Merlin Gerin). ۸ Selpact (přístroje Schneider Electric značky Merlin Gerin). ۸ DA (přístroje Schneider Electric značky Merlin Gerin). ۸ Ostatní obvyklé typy výkonových jističů instalovaných do rozváděčů v ČR v letech 1970 až 1995. ۸ Ostatní obvyklé typy výkonových jističů instalovaných do rozváděčů v ČR v letech 1950 až 1980. ۸ Ostatní obvyklé typy výkonových jističů instalovaných do rozváděčů v ČR v 90. letech 20. století. ۸ Jiné typy výkonových jističů na zakázku.
Vzhledem ke stejné velikosti původního a nového přístroje, technicky a ekonomicky výhodné typové řešení pomocí originálních připojovacích svorek pro pevné i výsuvné provedení. Standardně se mění kompletní přístroj včetně šasi. Alternativní možností je přizpůsobení původního šasi řady Masterpact M pro osazení nového jističe řady Masterpact NW, viz stranu G–6.
1. Masterpact M a odvozené modely (retrofit až do 3200 A)
Středně náročné řešení pomocí připojovacích sad nebo pružných přípojnic.
2. Compact CM
3. Compact C800 až 1251
Typové řešení pomocí originální montážní sady.
4. Selpact
5. DA
G–3
Retrofit jističů nízkého napětí
Přehled nabídky retrofitů nn
Přehled typových řešení retrofitu nn (pokračování) 6. Rozváděče instalované v letech 1970 až 1995 A) Alternativní řešení (*) pomocí vzduchového jističe v pevném nebo výsuvném provedení. Typická aplikace
Typové řešení zajišťujeme pomocí originální montážní sady.
Vzduchový jistič je typickým představitelem hlavního jističe silových rozvodů nn. Kromě vyššího provozního komfortu a širší nabídky příslušenství, oproti kompaktním jističům, nabízí i větší provozní kvality díky své robustnosti. Všeobecně dosahuje vyšší životnost a odolnost při vypínání zkratů (Ics = 100% Icu) a lépe zajišťuje časovou selektivitu při zkratu (Icw/1s = Ics). Proto je vhodné při volbě mezi kompaktním a vzduchovým jističem zvážit provozní nároky, způsob použití a zkratové parametry elektrické instalace.
B) Alternativní řešení (*) pomocí kompaktního jističe v pevném nebo výsuvném provedení.
Legenda Icu (kA) – mezní vypínací schopnost. Ics (kA) – provozní vypínací schopnost. Icw (kA) – krátkodobý výdržný proud. Typové řešení zajišťujeme pomocí originální montážní sady.
Poznámka (*) Uvedené zobrazení ilustruje možnosti použití výrobků společnosti Schneider Electric CZ, s. r. o., (na snímku vpravo) a jejich technické způsobilosti jako alternativního použití. Snímek vlevo nezobrazuje výrobek společnosti Schneider Electric CZ, s. r. o., a zobrazení nejsou srovnáním kvality výrobků.
G–4
Přehled typových řešení retrofitu nn (pokračování) 7. Rozváděče instalované v letech 1950 až 1980 A) Alternativní řešení (*) pomocí vzduchového jističe v pevném nebo výsuvném provedení. Typická aplikace
Typové řešení zajišťujeme pomocí originální montážní sady.
B) Alternativní řešení (*) pomocí kompaktního jističe v pevném nebo výsuvném provedení.
Typové řešení zajišťujeme pomocí originální montážní sady. Pro více informací o retrofitu a jeho realizaci kontaktujte prosím Zákaznické centrum: tel.: 382 766 333, email:
[email protected].
Poznámka (*) Uvedené zobrazení ilustruje možnosti použití výrobků společnosti Schneider Electric CZ, s. r. o., (na snímku vpravo) a jejich technické způsobilosti jako alternativního použití. Snímek vlevo nezobrazuje výrobek společnosti Schneider Electric CZ, s. r. o., a zobrazení nejsou srovnáním kvality výrobků.
G–5
Retrofit jističů nízkého napětí
Přehled nabídky retrofitů nn
Přehled typových řešení retrofitu nn (pokračování) 8. Rozváděče instalované v 90. letech 20. století Alternativní řešení (*) pomocí vzduchového jističe. Typická aplikace
Typové řešení zajišťujeme pomocí originální montážní sady.
9. Masterpact M – řešení formou „plug & play“. Retrofit původního vzduchového jističe Masterpact M alternativním způsobem „plug & play“. Původní šasi jističe Masterpact M
Nový jistič Masterpact NW přizpůsobený pro původní šasi
Typové řešení zajišťujeme pomocí originální montážní sady.
Pro více informací o retrofitu a jeho realizaci kontaktujte prosím Zákaznické centrum: tel.: 382 766 333, email:
[email protected].
G–6
Poznámka (*) Uvedené zobrazení ilustruje možnosti použití výrobků společnosti Schneider Electric CZ, s. r. o., (na snímku vpravo) a jejich technické způsobilosti jako alternativního použití. Snímek vlevo nezobrazuje výrobek společnosti Schneider Electric CZ, s. r. o., a zobrazení nejsou srovnáním kvality výrobků.
Retrofit jističů nízkého napětí
Služby jako jistota správné investice
Společnost Schneider Electric zajišťuje kompletní prodejní a poprodejní servis, který vytváří zázemí a záruku správné volby přístroje, jeho provozování a modernizaci.
Zákaznické centrum ۸ Produktová a aplikační školení. ۸ Řešení technických dotazů a pomoc při specifikaci přístroje. ۸ Tel. : 382 766 333. ۸ Email:
[email protected].
Technické oddělení montáže a servisu výkonových jističů ۸ Flexibilní a rychlé dodávky standardních typů až do 4000 A. ۸ Dodávky nestandardních typů přístrojů do 4 týdnů (5000 až 6300 A pro AC rozvody a jističe pro DC a 1000 V rozvody). ۸ Dodávky a montáž náhradních dílů.
Servisní služby poskytované pro jističe Compact a Masterpact ۸ Uvedení zařízení do provozu: ۸ Nastavení řídicí jednotky spouští v souladu s projektem nebo požadavkem uživatele; ۸ Zaškolení obsluhy; ۸ Komplexní výchozí diagnostika mechanických a elektrických parametrů nového přístroje (diagnostika Prodiag). ۸ Operativní servis. ۸ Smluvní servis. ۸ Retrofit – modernizace starších typů výkonových jističů. ۸ Tel. : 382 766 333; ۸ Email:
[email protected].
Ostatní služby ۸ Servis a údržba ostatních výrobků Schneider Electric (zařízení a rozváděče vn, frekvenční měniče, zařízení pro automatizaci, rozváděče nn). ۸ Termovizní diagnostika. ۸ Instalační audit. ۸ Návrh energetických úspor. ۸ Řešení a retrofit zařízení pro kompenzaci jalového výkonu. ۸ Dovybavení strojního zařízení ke splnění požadavků NV 378/2001 Sb. ۸ Servis systémů řízení budov TAC.
G–7
Schneider Electric CZ, s. r. o.
Thámova 13 – 186 00 Praha 8 www.schneider-electric.cz Zákaznické centrum Tel.: 382 766 333 – e-mail:
[email protected]
S1100
12–2011