10 5 az elméllet és gyakorlat közt !mindig szoro s k .l.),esolalnailc kell fennánania, hogy e kell ő közül szükségszerűm az elinéliat, iáfsza a vezetőszarepet, de hogy az elméle'nek okvetlenül gyako 'latba kelti, lorkolnia, hogy benne a in3ga igaaolúsá t KOLTAY.KASTNER JEN Ő
aóhcz is hozzátartozik, mell vele fedezi fel az egyénben a típsos', a jelet3égekhecti a 4ényeget, a,:iogyan ennek - ziiltségt a m ű vészetról vd,latt felfogásunk ma is hangattlyozza. Leonartlo cia V!iiei gondolata bz;ansba a aktuális annak ha.,tgoztxtdáaa mi.at is, hogy
makói
I1,L
József Attila-kézirata i 1.
József Attila halála óta, de különösen a fölszabadulás utáni évekbe n hatalmas irodahna támadt József Attila életével :, költészetével foglalkozó khtatásnak . . Miután a fölszabadulás József Attila költészetének szabad érvényesiiléét is mehozta, egyre-másra keriiitek elő az eddi ismeretlen verskéi irattik, öredéketk, közölt versek eredeti kéziratos változatai, s egyéb dokumentumok, mel a ek a munkásztáiy és az egz nemzet nagy költő jének, a klaszszikussá vált József hiti ; ának életét és költészetét új oldalakról világították me g E kutatok tették lehetővé József Attila legutóbbi, D50-ben megjelent össie s verseit tartalmazó kötet niegjelenés, amely — bár hiányai, hibái vannak" — máig a. leidobb k ;adáNu Józ qef Attila költeményeinek . Mot' készül — tudtunkkal kizaef Attila műveinek kritikai kiadása, amely költ ői fejl ődésének , versei tárgyi és eszmei magyarázatának alapvető kézikönyvéül ígérkezik . 'f:,pen. ez a 1,;.€ :.rtiil ő kritikai kiadás teszi szükségessé, hogy közreadjuk mindazt, ami t J,',zsef , 'tttila ismeretlen vagy elfelejtett verseir ő l, illetőleg ismert verseinek s .48itegvált,)zatairól tudunk, hiszen ez e téren közölt legkisebb adalékok is hasznosak lehetnek József Attila életm ű i-t- egészének szempontjából . Őzaef Attila makói éveinek pMyakezdé, :,éhen betöltött szerepér ő l egykori maniar tanának, Galamb Ödi ;,wek vísszaemlékezései 3 adtak képet az életrajzi irodalom, s igy fő ként n ő vérnek m ű vében közölt adatok 4 mellett, Má r Calamb enlön könyvében közz&,:it SzabnEesl Gábor néhány addig ismeretle n József Attila-verset 2 költ ő Makón rejt ő ző kézirateiból . Kés ő bb Scheilper Sándo r — aki már el ő bb l3 közölt imeretlrn verseket József Atilától 3 — tett közz é a makói kézirntokból néhúnyat.a E közlésében Seheiher Sándor a tavább l kutatások mer' ,innyít i‘t- e végett föl is sorolja, hol vannak még Makón, föltelhet ő en — József Attila-kiizlratok . A makói múzeum, mely József Attila nevét viseli, föladatának tekinti, hog y a I‘L!kón, Szegesten és llóthnez ő vásárhel :,.-en még mindig rejt ő z ő kéziratokat, leveleket & dnkumfntumoL g t ö , szegyiiitse .7 Ezek földeaítésére a Múzeiimok és Míiemlékek Országos Köepnn? ja nyilvántartási osztályának munkatársa , Keleti István noiaimber 6-8. kötött *t :elyszini kutatást végzett . s igyekezel.t. földeríteni a 'allódó vag : lappangó József Attila-kéziratokat . A munkájáról szóló jelentés birtokában, valamint Se!leiber Sándor és Szabolcsi Gábor útmuta 1 Vö . K(:oesa Sáadari A , magyar l t o(tntam Tlp . 195'3 . ' 110-11(> . 1 . Kozoc qa Sá>alor : A ,magyar irndoro liibliogr .fiája J950 . Bp . 1951 ; 20---U ., Vii, a 5i.á't róla ; C,jllrg, 195.0 1. (;! ala?nii e!öa ; M :1(6i évek (J őzsef Itila <',1' e nyomában, I .) Bp . 1941 . 4 József ioláa : J,'iieef Al titta . 3 . k' ad . Top, , 1947. 5 ehteiöer S .indor : József Attila !,yaie is,meret ,lea verae, Budapest, 1946 : 357----'«;1 . I . Seheiber S(indor : aof At!lla lclarDatla~ mftkái I<Wlmfalynil>íA, Tlp, 19'I6 , Iíl
tása alap j án an e $orok írój folytatta a kéziratok fölkutatására és megszerzésér e l . Ennek airányulómkt során a makói múzeum tJózsef Attila-emlék kiállítás a céljára a znu múzeum Saitos Valériától és dr . Árva Józsefné .sPersi t l ' jelent ős e kéziratos , es~Cacátó egyéb letétanyagot e" kapott . Minthogy az anyag. értéke több, mint érdekes kiállítási emléktárgy, s zu. . szükségesnek év tarto m közzétételüket, hogy a e~'s^~ "íT! o" kritikai kiadás még fölhasználhassa a szövegváltozato k tanu sága it. em célom, hogy akár csakamúzeum muze birtokába n lév ' "ő kéziratok teljes szövegkritikai e emzr,set adjam a különféle helyeken megjelent változatok sorozatának vizsgálatával, s ezért csupán alegutóbbi, ~egu I László ' gondozásában megjelent kiadással vetem össze a kéziratok adatait . A többi a szövegkritikai kiadás készítőinek föladata . 2. o•z van egy vonalozott iskola i A makói múzeum József Attila-e i rataI. között füzetlapra t t verscum-3c~rY ze , Józsefír zeirasava Hogr yyAtilake a jegyzé k y tervezett kötet verseinek egybeállítás a akart-e lenni, vagy csupán József Attil a z azért, ze hogy emlékezzék, hova Ie küldte őket, " - taszámríto~evi a mg nem tudhatom . Mindenesetre re értékes, mert hírt ad Jjónéhán y Inal ~~ ismeretle n s talán niar ~e végképl el is pusztult — József Attila-vers létérő e. l . Egyebek közt itt találjuk a nemrég közzétet t őfi tüze c. jelentő s s el ~jellemz eIn zo ő költemény•' tc1Pet valamint ~."te másik közöltcle elfeledett József Attila-verset . Lz k ozu . az egyiket, a Lányszépség dicsérete eímtit Szabolcsi Gábor kéziratból mint ismeretlent közölte,° s ezt vette át a Kardos-féle i s~ad is . A másik ugyancsak - közölt vers mindeddig elkerülte kutatóink figyelmét, s így. hiányzik összes ~ verseinek valamennyi . Minthogy a Lányszépség dicsérete kezIr ata -kiadásból három példánya van meg a makói múzeum anyagában, ezzel kés őbb, a kéz iratok ismertetése során foglalkozom . Itt most csak a másik si elfeledett verset közlöm, mely a csupán három számban megjelent érdekes szegedi folyóiratban , a Csöndben jelent meg. A Csönd er György és Fodor István kezdeményéb ő l született 1923 íanuárJ á an s kiadója az . els ő" József Attila-kötetek kiadója, K o k v István volt . Azr elfeledett folyóirat melybe Móra Ferenc renc, es Juhász Gyula is írt januári száma közölte először"- az Önarckép es a gyomo r búcsúzás e, verseket, n ~amelyek ugyancsak kívül maradtak József Attila maga s n 'összeállított ~' ítottt:. a ~ kötetein . A márciusi szám közölte a Lányszépség dicsérete cím ű
3.
L
'
'
g
t
T
a
.
•
r~
s I• ,s is
ca
I
'
'
I
verset, 12 s a .februári ezt a tízsoros kis ö tenr~,é 1 1yt .1 3
v erseimjegyze k aa következő versek címekb ő l 1, melléírva ---- t1 kezével ---- hogyközölték ő ket :
;i,'
. Keser ű nekifohászkodás o1 2. Névnapi dicséret ._ Nyuga t 3. Fohászkodó ének -4. Szere l mes k'szólás + Csön d 5. istenjárá s 6 Tanu'mt a •fej --? Vers a szemedről -8, Szerelmes vers ~ emrraisü!és vágya - 9. A egs 10. Komor búcsúzás + Csönd + 11. Önarcd éP séng koldusa 12. A ftist + Szépsé 13. Bús énekhívás + 14, Távalt ének --15 E véiileldés vágya -16, Aratás c! ő tt — 17 . Kép a tükörben --1S . Ad siclera 19. Pro'ctárok! --20. Petőfi 'üx e 21 .Abátrak --22 . Eey asszony s egy leány • -23 Éllel — Nyugat 24, Asszon yvárás holdfényes szer Ene :ett Nvua a s 25, '`nek 1923 -hat! - Nyuga t 26. Saerl!eglnm. ---27.ITííeég 28 Fmber fa, rrra 'fle, magam i s 29. Lánesz4ség dicsérete -- Csön d 30. Akko r M . Te pinrn! hn t n• *ózt a Tnv^szt jabda ► Sték -rt r ab c vás --- Nvnaa t M. Ka!ózkanitánv indul ósa •• 35 Mintha szerelmes béka , . - . zá+ , A címek után tett gondolatjeleknek, és az ezek merő lenee `~ :s á,`. s eloő ttemI nem világos, azonban ifios el :í lre ~ " )it,• , keletkez ő kereszteknek jelentése A jegyzék . l oso~' ~t dott gyorsírásos szöve ry.,.. --- a sorokból kit űn ően ‘ t- . , J an Ptn --- van, ele megfejtenem nem sikerült .
Szerelmes ktsztz:ás Kegyetlen bánat marja meg szívé t 11tosalyf`~ .t~ 9 mé'y szemét aPsstza• törje , Dús bronzha• .t a vag vágy. c'li ..I .ta szét ,
4.
Lc'két sorvasztó forróság gyötörje , , Ajkát a kfn 1 :arapfa össze, tréz ltaús, ku'esoBt kezét ts ejtse ö :be! -Magányos é aza a át eszé t És jajgató szerc'mi ő rületbe n !le én nevem sikítsa vad beszéd : Ó hívjon akkor hívjon akkor, eneem t JÓZSE F Agyi' l A Wat . , e ~cla # ,Mssc ; IroIalomtöriénet, 1949 :161 . és 3-40 1. A Szabolcsi Caábal. Jét;sef AItila k '.adatla ver,seiból xrodalozrlc►rléne'~ 340—342 t M J,-Saaef At'ila összes vense SaJ' .~aZá rerr lezie : Krtds László, n~ . kiad, v Sr O . X52 . \ 21 Csönd 1923, január, 14 . 1 12 IIo március, 40, Ua, fbruár, 24. Le
J őzaef
Két levél -~ is j~~ aIa a I nla~.xe ~ m ryJ rut emery ~ 1eeaMindkettőtu ocsáto tta rendelkezésünkre. szegedi c .. Feketesas-utcát 1924 . november 24-1 postai bélyegz ő vel, a o következ~ ő., címmel
aEgyiksze
dr. . rt°t ,~I L z . ~~{ ~ r . zolr~ ke ~ ~ ...,1 . •, ► I , e .n. ~1r 11'~ L••!I .._e . .
FPersit
1949 ; Révais
Kedves- ;lá p os West, a papírt Q~rem ndeltiik Nem Kedveli ?‚' 8, banem ~Is 1 'itt n,11 t ~ a Q ean va'amai Aént~ akkorr art János 'Bácsi azonnal küldje el , mert ~ stti .,.. sas ., r ► várjuk a papist a f t . EseVeg Galambnak átadn i Sok o1éléSt A gy' :a. r .~ a ' , et :t {4t r A lap Espersit Jánoshoz ir ou~ ~ -~ ..~bizony-ár a a F em. e' re t~a°á'~t nk c o~ P r ar •/ i ♦ ~~ ancaa~. valóI C:t ri•zyea 7>a+i. ereit rl fa ate I a következő, .7 , s ,ra asnfy :íc ;esZ10 Js e z vagy a kiadóhoz , lrot'~ eVeze„melyet az . ~~ . ~ ,
bocsánat a késederemért, hogy csak ma.t küldöm ezt a két verset . Ha lehet , [' út baes nálják föl , A laptól mindenki „c? van ragadtatva” különösen a ktátiitás, azonban az ü ze `a'.litás is kivívta a hozzáértő emberek tetszését. Azonban ratmienki drágáijia , A lapokat Icadfam, a p'akátokat elhelyeztem . A versekért mé ló díjat — vagy semmit se kérek, mert vagy birnak [ez a szó áli g egy o'vasbatat'an másikat, me'y még folytatód k : b. én] fizetni vagy nem . Ha nem, akkor semmit se adjanak . És ez t ő lem nem áldozatkésrség — ennyivel tartozom maguknak . További ntasitást kérek — ha hasznri'hatnak . Mindjárt, fogy megérkeztem írta m a Csöndrő l 'a Frissbe — de csak anny't, hogy megjelent és a tartalmát, meg, hogy mennyibe kerül , Ha megtudom szerezni c"kü r dütn Ha Mester paraneso'ja a b ő rkabátot tlprá'*álni, e l küldöm, }ega'ább sze't őzködlk egy" kiesit (s nem foglal el he'yet : A portól fe'ezzük . G . I . a tavaszig még lehet hideg, ` Sok me :eg üdvüzletet küldök és a Mama kezét Is csókolom . 23 . II , 19, József Attila 5.
.. ... r u• . .~ . ca .c,cuncW A Végtelenség az a magyar bána t S hiába verg őcy sz ha'ó hattyúként, Szomorúbb !élek búsult majd utánad,
,
A múzeum anyagában két — tudtommal eddig még közöletlen — Józse f Attila vers kézirata van . Az els ő dr. Árva Józsefnét ől való, Egy postai számlakivonat hátuljára tintaceruzával írta József Attila a következ ő, cím nélküli verset : Be jó ez éjben bátran menni , Be jó az éjben egyedül lenni , Bús tavaszi éjjel Borúsan bolyongna szerte széjjel , Hs a Ho'd szunnyad a «er ő se rebbea Vr rágnic nvi ► nak . e" f e'edeftcn . Tüzes, tüskés rózsá k Ölelik a Fő'c9 takaróját, Elhaló hársfák titkos zenéje (Ez éj a 'e'kem örökbe éje) Has tavaszt éjjel Sirat Valakit hús szeszé'tyel : Messze vidéken — !smerős tájon Éjjel bo'yongok. Senki se szánjon{ Hisz ez az én kerte m S ezért kel' bítnbtidnbm, mert mertem . II z a sor áthúzva, s kijavítva a kíívctkeső re :] 3 brtnbödnüm kell, meri nagyot merem . Belépni meri :m, szétnézni benne : Fenséges Szépség ha ott benne kama t Sze'td, csöndes éjjel , Bolyongok benne szerte-F$éjjel. 1921 . nos . JÓZSEF tr2 f1 L
A dekadens pesszimizmus utánérzéseivel átsz ő tt vers — József Attila legki; verseinek egyike lehet — néhány sorában klaeazikttsan érezteti meg a költ ő Ira-ikus sorsát . . A másik költemény — mely Saitos Valéria féltve ő rzött tulaj ora ngyanazaap íródott, mint a 4 Kozmosz énekélcez .
Seheiher Sándor-közölte beveaetöver g
Piinkitsd c'őt t Szent, ~brs tc'ke m , pünkbsd tlnnenére , t +í'rt jóllakott {ázok , magadba halv a Fr'edd, t.ogy lsilszke, forró szárasadat tépi vétek írig ; ujja.
cljad
Ha idejöttél, tandökö'j a dalolj csak , E végtelen vízen büszkébben ácssá l S csadál]anal . hogy mé {óbban repül Zilált szárnyad ss égi Sz[rtaszaál , Szent vagy s ha mégis lenyilaz az Éhség, Mint vadadat rozsdás vessz ő halálja , Ne sírj, da :otd el híres éneked , Hogy nyögve várjanak újabb csodára , Makk, 1923 . május 18 . JÓZSEF ATTIL A
6. A kézirati anyag öt verse sz ő szerint megegyezik a Kardos-féle kiadás ez , vegeivel . illető leg a másutt megjelent szövegközlésekkel, 1. Megfáradt ember . Ez a vers a Nem én kiáltok és a Nincsen apá m anyám c . kötetekben is szerepel . Kevés különbség van köztük : az els ő haz,;r — amint a kézirat is — minden sort nagybet űvel kezd, a második Borban láttafele szerepel a kés őbbi hazafelé helyett, s a negyedik sorban szívem hosszit Lom , íródik . A Kardos-féle kiadás a későbbi közlésmódot vette át. Hiányzik nriu ; r közlésből a dedikáció : Saitos Gyula bátyámnak, legels ő és legkedvesebb azaz keszto""ennek ajánlom ezt a verset. . Az ugyancsak múzeumi letétként kea;an aá lév ő , Saitos Valéria tulajdonát képező Nem én kiáltok kötet példányában Jú:u .áAttíla tintával beírta a Megfáradt ember címe alá a dedikáció rövid fort7tíyá . Saitos Gyula bátyámnak. A kötet elé pedig a következ ő dedikációt írta : 5ailsre Gyula bátyámnak, legels ő első [így!] szerkesztőmnek, hogy még jobban szer sük egymást, hogy a mellünkre dobott tankeket [így!) leenteljéL egvrnGPillantásaink : Tegyünk, hogy álmodhassunk, ha a füvek czú.'ünkbaaa iidt. őzlí-
testvéreiket. Makón, 1925. febr . 5 . József Attila , 2. Sírdomb a hegycsúcson . (A holtan megbántott
Adyé) . Húrrn
receptlap hátuljára írta az egyes versszakokat tintával .
3. Az örök Polyphernos . Szonett a nyelvedről. Ceruzával odavetett is< Scheiber Sándor pontos szövegh ű séggel közölte, 14 így közlését collő zöm, bá Kardos-féle kiadás még nem vette be az összes versek közé . 4. Távoli ének . jv papíron lila bet ű kkel irt gépirat, József Attila x _ írásával . Arra Jrizscfné szerint József -Attila ezt és az ilyen formájú többi % . . .,ta édesapja ügyvédi irodájának írógép jén gépeltette : többnyire ernlékFzetból c?~ _ tálta gépbe versit . A vers keletkezére : Alakón, 1923 . jan . végén , Földmadár. Gépirat . Keltezés . Bpest, 1923 . dec. 23, 7. A kézirati anyag java már ismert versek sziiverc_változata . Ezel, a vai ,
a következ ő k : 1 . Éjjel . Gépirat . A fönti levél ennek a hátuljára íródott. Szó arra: megegyezik a közölttel, csak az 5 . versszak els ő sorában van bársonyhaja a tekixen megjrlent sötét haja helyett . Az utolsó versszak második sorában a k . . iratban is és a ,er em én liríltok kötettagi: is az cső azé a népi ejtés =zerim s-sel . szerelni : esső . A népi ejtés szerit t *való- írás József Attila els ő költíii }.u : rzakábaa tudatos., s bár költeményeinek l ; ő lcbi kiadásaiban az ilyen alakoz " Schei' szavat,
Sándor : áérzs f Attila itmueretieat verse, Az bwk Polyyitanok , 47, február 2. " .
.~
tt o irodalmi nyelv űre fincnnodtak, ment tudom, hogy ez József Attila keze munkája, vagy inkább megnerllért ő kiadók „javításának ” következménye. Az Éhség 3 . veraszakában például az idő szó a népnyelv törvénye szerint ülő alakban f ;,da l el ő , s nem ok nélkül . Ebben a versben ugyanis nemcsak a sorok rímelnek, d e a szonett törvényei szerint az egymásután következ ő versszakok elek' sarat is ! A két utolsó versszak tehát így : Most nem törődnek semmit az üd ő vel Egészséges, még jó paraszttüd ő vel Egyébként Remi véletlen az ülő alkalmazása. Ez a vers — tárgya után ítélv e — nyilván kiszombori élmény szülötte, s ott, a csépl ő munkások közt hallhatt a a szegedvidéki nyelvjárás szerint ejtett szót : hisz a cséplő gép körül sokat beszél nek az iidő ről : ha esik, megáll a gép . A Polyphémosról írott versben egyenese n ö-ző alakot használ megette (er hat gegessen) helyett, hogy rímeljen a rákövet kez ő mögötte (hinter) szóval . A Lányszépség dicscrete három váltczatábal . egyaránt csudál van, így szerepel a Csönd közlésében is, helytelen tehát Szabolcs i Gábor k"zlésében — és nyomában Kardos Lászlóéban — a csodái. S még a költ ő kés őbbi műveinél is érezhet ő a hajlam a népnyelvi változat el őnybe részesítésére : a Hazám kéziratában lelkem sikoltva felriad szerepelt, de ezt átírta fölriad-ra . Nem tudni, miért szerepel a mostani kiadásokban megriad? A költ ő javított a volna kés őbb ismét ki? Lehetséges, de mindenesetre figyelemreméltó a föntebb i néhány eset — melyeknek számat alaposabb összevetésekkel bizonyára mé g 8 OritAlli. lehetne — s arra int, hogy a kritikai kiadásnak ebb ő l a szempontbó l is hiteles szöveget kell nyujtania, s híúlek kell lennie József Attila eredeti írás módjához . 2. Karácsony . Tépett céeinlán, ceruzául, cím nélkül . Az ismertt ő l a 3, sortól kezd ő d ő en a következ ő képpen tér el : A lombok meghaltak, de megsztitetett Jéztw ; . Az ember magvel ő hitér ő l Komolyan gondolkodnak a fiilde'k . Az utcák biztos szeretettel Betlehemeseket vezetnek , Varjak üh► ek az vígako n Szívek pihennek a kereszten És Krisztus rükyezii ágakka l Lángot rak a fázó homlokok mögött . Csak a szomorú szeretet latolgatja , Hogy jó most , ahol nem vágtak ablakot , Fa né,kill is kelet ez emberek t ű i ; De hová teszik majd a muskátlikat ? 3. Nyár volt. Kis papírlepra, tintával, cím nélkül . Az utolsó két sor itten i változata : Y 5 cl őj ő u és megigéz . Ha napcsókjaink arra zengenek . 4. Mindent hzgyok . Több számozott papírlapból állott, de eeak az elvt ő került meg . A tiaeoeló címmel közült vertnek elv ű két versszaka vart rajta a következ ő változatban : Mindent bagyok , Nem igaz a víz, Mlt inni szoktak, nem igaz a fény , Nagy útra itt u sötét csomagol . Villámokból font kerítés tövébe Ma lefekszem a szívem közepébe , Egész nyáj leszek benne, kehmaradt , Nekem maradt meg ez r ;ész akut .
It t
lilttem, hogy a tiltváncajais én vagyok , Akin az Id ő csak tovább fut á t Es úgy magaszta:tam a mfnclan embert Mint akizzek, Csak magyarázták a megvolt csudát .
,
5. Tanulmány-fej . Gépirat . A cím köt ő jellel . Változatok :
1. versszak : 4 . sor : Sok alkohol áll színes üvegekkel . 2. versszak 1 sor : Egy férfi benn ül s nagy, vörös kezekkel , 4 . sor : Szederjes arc ; se vén, se ifjú ember . Az utolsó két sor : Véres kövén a Mámor tántorog. Csak ül. S az arcán bárgyú lomlatság van . A vers keltizése : Makó, 1922. nov . végén . József Attila vagy Espersit János még ráírta : Mgj [Megjelent] : Makói friss Újság 1922 . karácsonyi számában . 6. Asszonyvárás holdfényes szobor mellet . Gépirat . Csak a vers cím e változat a közölthöz képest . Keltezés : Makó, 1923. febr. 19. 7. Ónarckép Gépirat . Ebben nagy bet ű kkel szerepel a Gond és a Vágy kagyló«, Keltezés. : Szeged, 1923 . január 5 . 8 . Komor búcsúzás . Gépirat . Keltezés : Szeged, 1923 . jan . 8 , 9 . Sacrilegiumz . Gépirat . Változások : 1 . versszak 2 sorában : sátános borok 1. versszak 4 . sorban : ölelni-vágyv a 2. versszak 1 . sorában : Megremeg a Gyermek is karában 2 . versszak 3 . sor : A súlyos távoltól őrjítne vágya m 2 . versszak 4 . sor : Én Asszonyom . feléd úgy tántorog. Az utolsó sor végén fölkiáltó jel van . Keltezés : Makó, 1923 febr . 29, I':sper sit írásával : Megjelent a Nyugat XVI . évf . 8. számában 1923 ápr . 16-án . 10 . H ű ség. Gépirat . Az 1 . és 2 . versszak első soraiban holt leány van , amint a Kardos-félében is már . A Bálint György-féle kiadásban értelmetlenü l holclleánv 'szerepelt. E hibának valószín ű leg a Nem én kiállok kiadás volt a z oka, ahol sajtóhibaként a 2 . versszakban a hold leány szerepelt . Keltezés : !!lakú , 1923. febr. 29. 11 . Kövek . Gépirat . Változatok : 6, sor : S mint én tinéktek, nem fájóbb neke m 8 . sor : Nem szól . vag},nrzgyon magasból beszél . 9 sor : Nyugodt hangja nem hallik, ha leér , 10 . sor : Vagy tán ti vagytok súlyos szavai ? 23 . sorban : Napokat szülő barlanghegyek 12, Lányszépség dicsérete . Gépirat három példányban . Az egyik pél,láyzyon csak a vers első része van rajta . Szabolcsi Gábor — szóbeli közlése szerin t — nem ezekrő l, hanem egy negyedik, kézzel írt példányról másolta és közölt e a vers^t, A címben nem lány, hanem lány szerepel, mind a három változatba n egyaránt . A 2 . versszakban mindhárom . :íltozatban n ► egesrulál van . A Szabolcs i Gábor-féle közlés és nyomában Kar,lns László kihagyott egy versszakot . mel y a mostani 2 . és 3 . versszak között szerepel . mind a három változatban és a Csöndben !só-Alt formában is : KI trGnnsárz a nCnrGítottat várja , Hódol neked m ű vészek büszke :éttus . Pedig halkan 4zlYsz s mégis általi ' Led ő l a kiiziiny Jertehó fatat, . .
A (aö,t /ixvz unegjelezzl z : zö y ct, és egyik f ,,l ,ell váltuz .sl 1 . versszak els ő sora így h .urgzik :
r,z,
z'int a nr,r .4t :uri
tta Igen, táli igy, de szebben, lelkesebben,
A másik gépelt kéziratban tintával ki van javítva, s a harmadikban má r géppel is így szerepel : Igen,
tán igy .
De szebben, lelkesebben ,
Ugyane versszak ntolsó sorában a mostani közlések értelmetlen erő szava. helyett valamennyi változatban erdő szerepel : Ha
körű lStte az
erd ő kigydi.
A mostani 4. versszakban mindhárom változat érdekesen tér el egymástól az utolsó sorban . Az egyik : halkan hinti, másik : szórva halkan, a harmadik ; szórva hinti . Az egyik változatban a II. rész fölé zárójelben Ajánlás helyett jelzés olvasható. Mindhárom változat kelte : Makón, 1923 . március 1 . A nyomtatásban közölt változat is, a három gépelt változat is a cím után zárójelben föltüuteti a dedikációt : Espersit Cacának. 13. Lázadó szentek . Gépirat . Együtt szerepel a k ővetkez ő verssel, így kelte vele együtt : Makón, 1924 . jan . 28. Változatok : A mostani 3 . és 4. versszak között van a következ ő szakasz : Csak a jókat veszem föl bárkámba, Gonoszakat nem veszek bárkámba. A 6 . versszak így : Csak bennem
IMcxőségedre
tegyen gonoszság helyetlttk , én égjek helyettiek .
S az utolsó versszak : S gybgyfthatbt én rneggyógyltok ájrra ; De halot :atkat nem kellek föl ólra. Az utolsó sorban is figyelmet érdemel a Kardos-féle kiadásban szereplő fel mellett a föl változat . 14. A villámok szeret ője . Gépirat . Az előz ő verssel egy íven . A lcel i ez alá van írva, A címben határozott nével ő van . A 2 . sorban pap-csibész szerepel, köt ő jellel, nem pedig kist őszóval, A 4 . grhan kenyérhé ját van . Az utolsó sor így hangzik : Boldogan sir az ömlő fe!legekhcn . 15. Vers a szemedr ő l . Gépirat . A Kardos-féle kiadásban régebbről ismert változata van csak meg, húr ezt Scheiber vándor 1946-ban -- valószín űle g errő l a példányról — már köziilte . ls Két helyesbítés azonban szükséges : a 2 . sorban nem halkan, hanem halkal van, s a kelet nem 1922 . dec. 28, hanem 29 . Egyébként szerepel a hely is : Bpst . IG . Névnapi dicséret. Gépirat . A 3. versszak itt így hangzik : Istent ő l ragadott bronzkoazoraí halad , (%r :S,l b e nt a Pakol ahís tiize érlr'f, r.'lf keb'ed a szép gyün ee Eapsni nlpp , Krisztust vesztene el bokád . Keltezés : Kiszombor, 1972, júl. Espersit megjegyzése : Megjelent a Nyugat Xvl, évf. 8. számában 1923. ápr . 16-án . 17 . Miért mondot'ál rosszat nékem? Gépirat . Változat csak annyi , hogy a 10 . sorban zsenge felh ők helyett bárányfelh ők szerepelnek . Keltezése :'11 a kón, 1921 . jan . 23. aa Scheiber Sándor: József Attila kiada :lan makói költecttényeiböl, 4 . ► .
11 3
18 . . . . És keressük az igazságot . Gépirat . A cím el ő tt három pont van .
El ő tte áthúzva a régi, elsó cím : Hej, haj, mégis . Változat csak annyi, hogy a 2 . és az utolsó el ő tti máacdxk sorban Hej haj szerepel Sej haj helyett. Koltezéae :
Makó, 1924. jan. t .
8.
Mindezek a változatok, \•alamint az egyes versek keltének adatai mindr n bizonnyal hasznos adalékokat nyújtanak Jozsof Attila kő ltői fepl ődéeének alaposabb megismeréséhez . Ezért tartottuk szükségesnek közreadásukat. PÉTER LÁSZLÓ
Három makói fiata l Háre:n fiatal három rövid írását a1'vrs . iuk, Ezek az írások semm képpen sert elegemd ők arra, hogy íróik jövőjét illető en vélecaéalyl mondjunk. Ha ezt meglennénk , úgy jóslatokba kellene bocsátkozni, am i ese,tt'eg káros hatása-a] lenne a fiatalok újab b írásaira. Egy-egy írásból még nem tehe t azoknak kéncsségeit megismerni . De min- e találhatunk benne olyan soroka t és gondol•a l okr t amelyekből tehet követkerten ., t alálkozunk-e íróinklcai a jövi ;ben vagy sem A három makói fiatal : Zsilkó Matild . .A traasz tüzében" cím ű novellája, Vajda Ferenc „Vasbetonszerelés” cím ű el Hankó1 „Fel,örtük már a . x. János holt a;art” című ve -se, — o l y ;n írások , antelyeJc megFrdemlik, hogy figyc'tmct szenteljtínk rájuk . Fistal, kezd ő írók írásai egek cumrlyck magukon viselik az e?s.ő írátckra jeM'e•nz ö tspogatoló :.::.sckat . De a1íJkozank ezekben az í $sokba► g_'¢án szép és kifejező sorokkal ia . Nem akarunk jósolni, de hlaaziik, nem tléve :iünk akkor. ha íróik tehetségér e kövct.Paeztetünk ezekb őti . Haskó dános verse : .,Feltörtük már a hol t ug rt" képe'ben sok helyen Adyra emlékeztet, (bRIáS PIROSLtS SZÍV , burjánzó m'nl 4r10cólia stb) Találunk azonban ollyan részeket i s s vcrsbem, amelyek. bői Iiartké hrngját érezzük .. Bár hirdették a nép nevét , Ha fellángolt az eszmef ű z, — Dózs ák, Pet ő fik vére folyt , S viilogtahta szent fagyva é t Az igazság, mely multat ű z . . . Ez ujjongó csodás vilá g I fék e. eml ő it úr kan naggyá . Oh Icrvaszunk szép hírnök e Vörös szín ű fcsl5 v?má,g, Tedd nyarunk még boldogabbá ! Nívtuilykor a rímcldcel is vannak bljdri . (Szívnek születet! — 10 n . tett.) A vers mégis megragad bennüstke t nemes: ik nzérl, mert frójáaak ké!séglc•len ji, Í111"111!1 5tM l'1 dtllMltl• :é1U1 vita , 1IW ;,11 1 nzl'n I itt, W1'tt szxyt í•s Cszinte liftre . 7•~Fhluí Rlatild : „TnvnQz tttzélanl” efntí i , ., . 1 t 1••1 .+1, h lu`I\`+111 1N0n 1,tltw . n,1111.+11 4
lyen pedig a brosúrák hangjára ezrelékez . tel . Egy fiatal DISZ vezetővel ismerkedtet meg bennünket, aki el`ámtarodik a kössö n ségtőD, de á közösség visszavezeti ő t a helyes útra. Erénye ennek a novellának a z a gondosan felépített folyamatosság, amel y é -zéLtcel lr li velünk alakjainak eleven voltá t és fejlődését . Nagyon helyesen látja me g Z-ilkó a DISZ jelentőségét és szerepét az iskcta éll ebébeen . A novella témaválasztása is szerencsés, több ilyen elbeszélést-e, ifjúcúg i regényre lenne szüleségünk, Az az érzésünk , hogy a novella második része nyugodtam elmaradha t ott vonna, az (dali nász egész történetet ad . Vajda Ferenc : „Vasbetonszerelés” című elbes?élésél érezzük a legiznto•abbnak a három írás közül . Tartalma közvetlen é.4. ns'nv és ezt a közvetlenséget é ezzük - egy két kivétel t öl el+ekimla-e -- az uto'só sorig, Egy nyári sz ű nid ő történetét mondj a rl atne•Lynek folyamán kialakul el ő lliínk tatu tó firttafságunk nagyszerű és vidá m arculata Komoly tehetség jelei mvtatkoznak abban, hogy a történet folyamán, riad. kor a szereplőket elkapja a szocislfste, munkaverseny láza, Vajda nem komolykodik , cos írásra nem vál'.k cikkszerű vé , hanem őrzi az elbeszélés elején fdvett derűs meg és közvetlen hangot, Kívánnivalót talá n csak az elbeszélés befejezése hagy mag a u tán . Túlságosan váratlanul ér a hirtele n befejezés . A tő ténet megérdemelné, hogy Vajda komolyabban foglalkoztam vele é s esetlFg egy nagyabb lélegzetű munkában dolgozza fel . A három fiatal írása a makói Szánt ó Kovále . János gimnázium 'i rod .11nti páilyátz:tlán díjat nyer) s a fiat!! su rziílu t a z Irószövrtség szegedi esopanja is könyv _ jufalbmban résaeftette . A makói gintsázium iroclrlmi lcezdcm x'+nyezxísoi_ és a máju s 10-i•u meg endezeti „Móricz Zs'gmond ent, ]ikest” azt bisxí tyfl•j1, hogy Makón is bontakozóban van az irodalmi élet. A h á rom ntatkói fal : 4 írásai( figeol•'m 1 ai lii-él'itiI a'+9 ltleY.IIh Il, :l{V 114'1.1' 11 kitolna . •jüt•i FIM 911 1 ;1'I :b.l'lu,zunk v,+lllk a ' I + iszaUfi•j t1 :1•• rábjnin . It t1 : 11" 1t 1'1','•