Magyarország
hu
ErP adatok Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO
Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen kézikönyvet a berendezés használata előtt, és a későbbi használathoz tárolja biztonságos helyen. A berendezés folyamatos biztonságának és hatékony működésének biztosítása érdekében javasoljuk a termék rendszeres kar bantartását. Ebben segítségére lehet szervizünk és ügyfélszolgálatunk. Bízunk benne, hogy a berendezés sok évig fogja elégedettséggel eltölteni.
Remeha B.V. Postbus 32 7300 AA Apeldoorn T +31 (0)55 549 6969 I http://nl.remeha.com E
[email protected]
Tartalom
Tartalom 1
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.1 Ajánlások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2
A kézikönyv bemutatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Jelmagyarázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.1.1 A kézikönyvben használt szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Afkortingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Jóváhagyások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1.1 Egységkategóriák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Kapcsolási rajz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Gázbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Átállás más gáztípusra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Az égés ellenőrzése/beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5.1 Paraméterek leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.2 A mért értékek megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.2.1 Állapot és alállapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6
Leselejtezés/újrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 Leszerelés/újrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1 ErP adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1.1 Termék adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.2 Opcionális elektromos csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.2.1 A nyomtatott áramkör (SCU-X03) csatlakozási lehetőségei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7638127 - v.02 - 13082015
12 12 12 12
3
1 Biztonság
1 1.1
Biztonság Ajánlások Veszély A berendezést nem használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentá lis fogyatékosságban szenvedő, vagy kellő műszaki jártassággal nem rendelkező személyek (és gyermekek), kivéve, ha valaki sza vatolni tudja a biztonságukat, vagy ha megfelelően tájékoztatták őket a berendezés helyes használatáról. Ne engedje gyermekét a berendezéssel játszani. Figyelmeztetés A kazán telepítését és karbantartását csak képzett szakember vé gezheti a helyi és országos előírásoknak megfelelően. Figyelmeztetés A berendezés összeszerelését, telepítését és karbantartását csak képzett szakember végezheti. Figyelmeztetés A kazán leszerelését és leselejtezését csak képzett szakember végezheti a helyi és országos előírásoknak megfelelően. Figyelmeztetés A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében sérült tápkábel esetén annak cseréjét a gyártónak vagy valamelyik értékesítőjének, illet ve megfelelő képesítéssel rendelkező szakembernek kell elvégez nie. Figyelmeztetés A kazánon végzett munka idejére mindig kapcsolja ki az elektro mos tápellátást és a fő gázcsapot. Figyelmeztetés Karbantartás és szervizelés után mindig ellenőrizze a teljes rend szer szivárgásmentességét. Vigyázat Ügyeljen arra, hogy a kazán mindenkor hozzáférhető legyen. A kazánt fagymentes környezetbe kell telepíteni. Rögzített hálózati csatlakozókábel esetén kétpólusú kapcsolót kell beiktatni úgy, hogy az érintkezők távolsága legalább 3 mm legyen (EN 60335-1). Ürítse le a kazánt és a központi fűtési rendszert, ha sokáig nem tartózkodik otthon vagy az épületben, és fennáll a fagyás veszé lye. A fagyvédelem nem működik, ha a kazán ki van kapcsolva. A kazán védelmi rendszere csak a kazánt védi, a rendszert nem. Rendszeresen ellenőrizze a víznyomást a rendszerben. Ha a víznyomás alacsonyabb, mint 0,8 bar, akkor a rendszert fel kell tölteni (az ajánlott víznyomás 1,5 és 2 bar között van). Megjegyzés Tartsa ezt a dokumentumot a kazán közelében. Megjegyzés A burkolatpaneleket csak karbantartás és szerviz céljára szabad eltávolítani. A karbantartási és szervizmunkák befejeztével helyez ze vissza a paneleket.
4
7638127 - v.02 - 13082015
1 Biztonság
Megjegyzés Az utasításokat és figyelmeztetéseket nem szabad eltávolítani vagy lefedni, és a kazán teljes élettartama alatt olvashatóknak kell maradniuk. Haladéktalanul cserélje ki a sérült vagy olvashatatlan utasításokat és figyelmeztetéseket. Megjegyzés A kazánon módosításokat csak a Remeha írásbeli engedélyével lehet végezni.
7638127 - v.02 - 13082015
5
2 A kézikönyv bemutatása
2 2.1
A kézikönyv bemutatása Jelmagyarázat 2.1.1 A kézikönyvben használt szimbólumok Jelen kézikönyv többféle veszélyességi szinttel hívja fel a figyelmet a spe ciális utasításokra. Ezzel javítjuk a felhasználói biztonságot, megakadá lyozzuk a problémákat és garantáljuk a berendezés megfelelő működését. Veszély Súlyos személyi sérülést eredményező veszélyes helyzetek koc kázata. Áramütés veszélye Áramütés veszélye. Figyelmeztetés Kisebb személyi sérülést eredményező veszélyes helyzetek koc kázata. Vigyázat Anyagi károk kockázata. Megjegyzés Figyelem: fontos információ. Lásd Hivatkozás más kézikönyvekre vagy jelen kézikönyv oldalaira.
2.2
Afkortingen PCU SCU SU
6
Az égő működését irányító elektronikus kártya Vezérlőpult elektronikus kártyája Biztonsági elektronikus kártya
7638127 - v.02 - 13082015
0ijV]DNLMHOOHP]ēN
0ijV]DNLMHOOHP]ēN
-µY£KDJ\£VRN (J\V«JNDWHJµUL£N
Gáz kategória
Gáz típus
Névleges csatlakozási nyomás (mbar)
,,+3,6
*+J£] *6J£] *SURS£Q
ದ
0ijV]DNLDGDWRN
Tab 1. Általános információk Gas 210 ECO PRO
Mértékegység
Öntvényszám Névleges teljesítmény (Pn) (80°/60°) Névleges teljesítmény (Pn) (50°/30°) Névleges hőterhelés (Qn) (Hi) Névleges hőterhelés (Qn) (HS)
210-80
210-120
210-160
210-200
3
4
5
6
min./max.
kW
16 - 87
22 - 115
29 - 166
39 - 200
gyári beállítás
kW
87
115
166
200
min./max.
kW
18 - 93
24 - 129
33 - 179
44 - 217
gyári beállítás
kW
93
129
179
217,0 41 - 205
min./max.
kW
17 - 89
23 - 123
31 - 170
gyári beállítás
kW
89
123
170
205
min./max.
kW
19 - 99
26 - 137
34 - 189
46 - 228
gyári beállítás
kW
99
137
189
228
Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (Hi) (80°/60°)
%
97,8
93,5
97,54
97,6
Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (Hi) (50°/30°)
%
104,3
104,7
105,2
105,7
Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (Hi) (60°C visszatérő hőmérséklet)
%
92,7
94
95,1
95,5
Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (92/42EEC) (30°C visszatérő hőmérséklet) (Hi)
%
108,6
108,3
108,1
108,4
Mértékegység
210-80
210-120
210-160
210-200
Hi = Fűtőérték(re) Hs = Égéshő(re)
Tab 2. Gáz és füstgázadatok Gas 210 ECO PRO Bejövő gáznyomás G20 (H gáz)
min./max.
mbar
17 - 25
Bejövő gáznyomás G31 (propán)
min./max.
mbar
Gázfogyasztás G20 (H gáz)
min./max.
m3/h
1,8 - 9,4
2,4 - 13,0
3,3 - 18,0
4,3 - 21,7
Gázfogyasztás G31 (propán)
min./max.
m3/h
1,0 - 3,6
1,0 - 4,8
1,6 - 7,0
1,8 - 8,4
Éves NOx kibocsátás (G20 EN15502)
37 - 50
mg/kWh
62
54
49
58
Füstgázmennyiség
min./max.
kg/h
27 - 150
37 - 197
39 - 287
65 - 345
Füstgázhőmérséklet
min./max.
°C
30 - 63
30 - 64
30 - 62
30 - 64
Kéménycsonkon rendelkezésre álló max. nyomás
Y
Pa
130
0ijV]DNLMHOOHP]ēN
Tab 3. Vízoldal adatai Gas 210 ECO PRO Víztérfogat Üzemi víznyomás
min./max.
Mértékegység
210-80
210-120
210-160
210-200
liter
12
16
20
24
bar
0,8-6,0
Vízhőmérséklet maximum
°C
110
Üzemi vízhőmérséklet maximum
°C
Vízoldali ellenállás (Δt=20K)
90
mbar
165
135
170
180
Mértékegység
210-80
210-120
210-160
210-200
Tab 4. Elektromos adatok Gas 210 ECO PRO Tápfeszültség
VAC/Hz
230/50
Elektromos teljesítmény felvétel - max. terhelésnél
max.
Watt
125
193
206
317
Elektromos teljesítmény felvétel - részterhelésnél
min.
Watt
36
37
53
54
Elektromos teljesítmény felvétel - készenlétnél
min.
Watt
4
4
4
4
Elektromos védetség
IP
20
Biztosíték F2 (fő biztosíték)
A
6,3
6,3
6,3
6,3
Biztosíték F1 (vezérlőkártya)
A
1,6
1,6
1,6
1,6
Gas 210 ECO PRO
Mértékegység
210-80
210-120
210-160
210-200
Kazántömeg (üresen)
kg
115
135
165
188
dB(A)
59
59
59
59
Mértékegység
210-80
210-120
210-160
210-200
Kondenzációs kazán
Igen
Igen
Igen
Igen
Alacsony hőmérsékletű kazán
Igen
Igen
Igen
Igen
Nyitott égésterű (B1 típusú) kazán
Nem
Nem
Nem
Nem
Kapcsolt helyiségfűtő berendezés
Nem
Nem
Nem
Nem
Tab 5. Egyéb adatok
Átlagos zajszint (maximum)a kazántól 1 méter távolságra
Tab 6. Műszaki paraméterek Gas 210 ECO PRO
Kombinált fűtőberendezés
Nem
Nem
Nem
Nem
Pnévleges
kW
87
115
166
200
Hasznos teljesítmény 100%-os névleges teljesítménynél (80°/60°)
P4
kW
87
115
166
200
Hasznos teljesítmény a névleges teljesítmény 30%-ánál (40°/30°)
P1
kW
29,1
38,3
55,2
66,6
Névleges hőteljesítmény
Hatásfokok a 813/2013EU rendelet alapján (a gáz égéshőjére (Hs) vonatkoztatva) Szezonális helyiségfűtési hatásfok
ƞs
%
-
-
-
-
Hatásfok 100% terhelésnél (80°/60°)
ƞ4
%
87,7
87,8
87,8
87,8
Hatásfok 30% terhelésnél (40°/30°)
ƞ1
%
97,7
97,5
97,3
97,6
Y
0ijV]DNLMHOOHP]ēN
Gas 210 ECO PRO
Mértékegység
210-80
210-120
210-160
210-200
Villamossegédenergia fogyasztás Maximális terhelésnél
elmax
kW
0,125
0,193
0,206
0,317
Részterhelésnél
elmin
kW
0,036
0,037
0,053
0,054
PSB
kW
0,004
0,004
0,004
0,004
Készenléti hőveszteség
Pstby
kW
-
-
-
-
A gyujtóégő energiafogyasztása
Pign
kW
-
-
-
-
Készenléti üzemmódnál Egyéb adatok
Éves energiafogyasztás
QHE
GJ
-
-
-
-
Hangteljesítmény szint
Lwa
dB
67
67
67
67
NOx kibocsátás (max)
Nox
mg/kWh
56
49
44
52
/£VG $NDSFVRODWLDGDWRNDWO£VGDK£WODSRQ
Y
3 Műszaki jellemzők
3.3
Kapcsolási rajz
ábra1
Kapcsolási rajz
X01
X02
X03
1 2 3
1 2 3 4
X04
X05
Pump
Mains
1 2 3
1 2 3
PCU-01 X07
X06 OT
BL
X08
On / Off
1
3
2
X09
X10
1 2 3 4
1.....6
X11
RL
4
5
1
6
10
1 2
3 5
4 6 7 10
8
9
RD WH
OR OR
BL/ BK/ WH WH BR/ YW/ WH WH
BL
SU-01 GY
BL BR
BL
GN/YW BL
N L
T
BK
BL
BK
BR WH GN YW
PE-2
BR
7
8
BK BL PE-6
PE-4
GN/YW
X91
PE-5
GN/YW
BK
1 5 4 2
PE-7
P
GN/YW
GN/YW X51
X235 11 9 8 10
2 1
3
9
X235 14 13 12
6 7 5
10
PE-1 GY
BL BL
BL BR GN/YW
BK GN/YW
BR GN/YW
BR
GN/YW BL
BL
12
PE-2
BL GN/YW
BR
11
X01
6
14
X02 X03
BK GN/YW
13
PCU-01
3 1 2
1 2
PE-11
1 2
6.3AT
X04 X21
X50
X55 1
2 3
A B
1
X11 X10 X09
D C
PE-12
E
3
N L
4
9
5
P
X05 X08
230V,50Hz
2
A
X07
X06
D B C
SCU-X01 X03
IF-01 X05 1 2 3
X01
Nc C No
+ -
+ -
Status
0-10V
0-10V
X04
OTm
1.....6
X05
1.....6
1 2 3 Nc C No Status
1 2 3 Nc C No Status
X03
X04
X02 X02a
X01
IF-01
X04 X02a X02
SCU-X01
X04
SCU-S01 A
D C
Wps N L
B
1 3 2
1.....6
1
2
3
N L
4
Fgv
X01
X02
5
6
Hdv
Tout
Gps
VPs
X01
N L
7
8
9
Egv
X03
1 2 3 Nc C No Status
X03
1
2
3
4
5
6
7
8
X04
9
X05 O S +
X04
X05
SCU-S01
X02 AD-3000122-01
1 Gyújtótranszformátor (IT) 2 Ionizációs/gyújtó elektróda (E) 3 Biztonsági szelep (SV1) Megjegyzés A 210-80 - 210-120 esetében a gázblokk csatlakozása 230 VAC. A 210-160 - 210-200 esetében a gázblokk csatlakozása 230 RAC. 4 Biztonsági szelep (SV2) Megjegyzés A 210-80 - 210-120 kazánok esetében a gázblokk csatlakozása 230 VAC. A 210-160 - 210-200 kazánok esetében a gázblokk csatlakozása 230 RAC. 5 Áramellátás (P) 6 Be/ki kapcsoló (S) 10
7 8 9 10 11 12 13 14 BK BK/ WH BL BL/ WH BR BR/ WH
Számítógép-csatlakozás (PC) Vezérlőpult (HMI) Ventilátor (FAN) Előremenő szonda (FTS) Nyomáskapcsoló (PS) Tárolási paraméter (PSU) Visszatérő érzékelő (RTS) Hőcserélő érzékelő (HTS) Fekete Fekete/fehér Kék Kék/fehér Barna Barna/fehér
7638127 - v.02 - 13082015
3 Műszaki jellemzők
GN GN/ YW GY OR
Zöld Zöld/sárga Szürke Narancssárga
7638127 - v.02 - 13082015
RD WH YW YW/ WH
Piros Fehér Sárga Sárga/fehér
11
4 Üzembe helyezés
4
Üzembe helyezés
4.1
Gázbeállítások 4.1.1 Átállás más gáztípusra Figyelmeztetés Csak megfelelően képesített szakember végezheti el az alábbi műveleteket. A kazán gyári beállítása G20 (H gáz) csoportba tartozó földgázzal történő működtetésre érvényes.
Tab.7
Gyári beállítás, G20 (H gáz)
Paraméter
Szűkítő
Leírás
210-80
210-120
210-160
210-200
Maximális sebesség fűtés módban
51
64
48
57
Minimális sebesség fűtés módban
12
13
10
12
Indítási fordulatszám
17
17
17
17
ø (mm)
8,4
8,4
–
–
Más gáztípussal való használat előtt végezze el a következő lépéseket. ábra2
A szűkítő cseréje
1. Ellenőrizze a meglévő szűkítő átmérőjét (lásd a táblázatban), és szükség esetén cserélje az alkatrészt. 2. Állítsa be a ventilátor fordulatszámát a megfelelő gáztípushoz, a táb lázatban szereplő adatok szerint. A fordulatszámot paraméterbeállí tással lehet módosítani.
X.
XX AD-3000112-01
Tab.8
Beállítás a G25.1 típusú gáz (L gáz) esetében
Paraméter
Szűkítő Tab.9
210-80
210-120
210-160
210-200
Maximális sebesség fűtés módban
54
65
48
58
Minimális sebesség fűtés módban
12
13
10
12
Indítási fordulatszám
17
17
17
17
ø (mm)
9,2
9,2
–
–
210-80
210-120
210-160
210-200
Maximális sebesség fűtés módban
52
61
60
55
Minimális sebesség fűtés módban
15
14
15
13
Beállítás G31 (propán) típusú gáz esetén
Paraméter
Szűkítő
Leírás
Leírás
Indítási fordulatszám
20
20
22
22
ø (mm)
6,5
6,5
10
10
3. Ellenőrizze a gáz/levegő arány beállítását.
4.1.2 Az égés ellenőrzése/beállítása 1. Csavarja le a sapkát a füstgázmérő csonkról. 2. Helyezze a füstgázelemző szondáját a mérési nyíláshoz. Figyelmeztetés A mérés során teljesen zárja le az érzékelő körül a nyílást. Megjegyzés A füstgázelemző pontossága minimum ±0,25% O2 legyen.
12
7638127 - v.02 - 13082015
4 Üzembe helyezés
3. Mérje meg a füstgáz O2 arányát. Végezzen méréseket teljes és részterhelésnél.
A O2 értékek ellenőrzése/beállítása teljes terhelésnél 1. Állítsa a kazánt teljes terhelésre. 2. Mérje meg a füstgáz O2 arányát. 3. Hasonlítsa össze a mért értékeket a táblázatban megadott ellenőr zési értékekkel. Tab.10 O2 értékek ellenőrzése/beállítása teljes terhelésnél G20 esetén Értékek teljes terhelésnél G20 esetén
O2 %(1)
210-80
3,9 - 5,2(1) - 6,5
210-120
3,9 - 5,2(1) - 6,5
210-160
4,3 - 5,2(1)
210-200
4,3 - 5,2(1)
(1) Névleges érték
Tab.11 O2 értékek ellenőrzése/beállítása teljes terhelésnél G25.1 esetén Értékek teljes terhelésnél G25.1 esetén
O2 %(1)
210-80
3,6 - 4,9(2) - 6,2
210-120
3,6 - 4,9(2) - 6,2
210-160
4,0 - 4,9(2)
210-200
4,0 - 4,9(2)
(1) Névleges érték
Tab.12 O2 értékek ellenőrzése/beállítása teljes terhelésnél G31 esetén Értékek teljes terhelésnél G31 esetén
O2 %(1)
210-80
4,7 - 5,7(3) - 6,7
210-120
4,7 - 5,7(3) - 6,7
210-160
4,9 - 5,7(3)
210-200
4,9 - 5,7(3)
(1) Névleges érték
4. Ha a mért érték kívül esik a táblázatban megadott értékeken, korri gálja a gáz/levegő arányt. Megjegyzés A 210-80 és 210-120 kazánok szűkítővel felszerelt gázblokkal ren delkeznek. Ebből kifolyólag csak részterhelésre állíthatóak.
7638127 - v.02 - 13082015
13
4 Üzembe helyezés
ábra3
210-160 - 210-200
5. Az állítócsavarral állítsa be a O2 arányt az alkalmazott gáztípus név leges értékére. Ennek mindig a legmagasabb és legalacsonyabb be állítási határérték között kell lennie. A beállítócsavar elfordításának iránya a gázáramlás növeléséhez és csökkentéséhez a gázblokkon található. 6. Ellenőrizze a lángot a betekintő nyíláson keresztül. Megjegyzés A lángnak nem szabad lobognia.
AD-3000113-01
A O2 értékek ellenőrzése/beállítása részterhelésnél 1. Állítsa a kazánt részterhelésre. 2. Mérje meg a füstgáz O2 arányát. 3. Hasonlítsa össze a mért értékeket a táblázatban megadott ellenőr zési értékekkel. Tab.13 O2 értékek ellenőrzése/beállítása részterhelésnél G20 ese tén Értékek részleges terhelésnél G20 esetén
O2 %(1)
210-80
3,4 - 4,3(1)
210-120
3,4 - 4,3(1)
210-160
3,4 - 4,3(1)
210-200
3,3 - 4,3(1)
(1) névleges érték
Tab.14 O2 értékek ellenőrzése/beállítása részterhelésnél G25.1 esetén Értékek részleges terhelésnél G25.1 esetén
O2 %(1)
210-80
3,1 - 4,0(2)
210-120
3,1 - 4,0(2)
210-160
3,1 - 4,0(2)
210-200
3,1 - 4,0(2)
(1) névleges érték
Tab.15 O2 értékek ellenőrzése/beállítása részterhelésnél G31 ese tén Értékek részleges terhelésnél G31 esetén
O2 %(1)
210-80
4,1 - 4,9(3)
210-120
4,1 - 4,9(3)
210-160
4,1 - 4,9(3)
210-200
4,1 - 4,9(3)
(1) névleges érték
4. Ha a mért érték kívül esik a táblázatban megadott értékeken, korri gálja a gáz/levegő arányt.
14
7638127 - v.02 - 13082015
4 Üzembe helyezés
ábra4
Beállítócsavar
5. Az állítócsavarral állítsa be a O2 arányt az alkalmazott gáztípus név leges értékére. Ennek mindig a legmagasabb és legalacsonyabb be állítási határérték között kell lennie. A beállítócsavar elfordításának iránya a gázáramlás növeléséhez és csökkentéséhez a gázblokkon található. 6. Ellenőrizze a lángot a betekintő nyíláson keresztül. Megjegyzés A lángnak nem szabad lobognia. 7. Ismételje meg a teljesterheléses és a részterheléses tesztet olyan gyakran, amikor csak szükséges ahhoz, hogy helyes értékeket kap jon. 8. Állítsa vissza a kazánt a normál üzemállapotra.
AD-3000111-01
7638127 - v.02 - 13082015
15
5 Beállítások
5 5.1
Beállítások Paraméterek leírása
Tab.16 Gyári beállítás Paraméter
Leírás
210-80
210-120
210-160
210-200
0% – 100%
20
20
20
20
Szivattyú maximális fordulat 0% – 100% száma
100
100
100
100
Szivattyú minimális fordulat száma
5.2
Beállítási tarto mány
A mért értékek megjelenítése A vezérlőegység folyamatosan regisztrálja a kazánról és a csatlakoztatott érzékelőkről érkező jeleket. Ezek az értékek leolvashatók a kazán vezérlő paneljén.
5.2.1 Állapot és alállapot Az információs menü meg:
a következő állapot- és alállapotszámokat jeleníti
Tab.17 Állapot- és alállapotszámok állapot
alállapot
Készenléti mód
Készenléti mód
Kazán indulása (hőigény)
Rezgéscsökkentő Hidraulikaszelep nyitása Szivattyú indítása Az égőfej indítása előtt várja meg a megfelelő hőmérsékletet
Égőfej indulása
Külső gázszelep nyitása Ventilátor bekapcsolva Füstgázcsappantyú nyitása Előszellőztetés Vár a az engedélyezési jelig Égőfej be Gázszivárgás-vezérlő, VPS Előgyújtás Fő gyújtás Lángellenőrzés Közbenső szellőztetés Égőfej be (füstgázelvezetési teszt)
16
7638127 - v.02 - 13082015
5 Beállítások
állapot Égés KF üzemeltetéskor
alállapot Hőmérséklet-szabályozás Hőmérséklet-szabályozás behatárolva (ΔT védelem) Teljesítményszabályozás 1-es hőmérsékleti grádiens védelmi szint (csökkentés) 2-es hőmérsékleti grádiens védelmi szint (részterhelés) 3-as hőmérsékleti grádiens védelmi szint (leállítás) Lángvédelem emelése Hőmérséklet-stabilizálás ideje Hidegindítás
Égőfej leállítása
Égőfej ki Utószellőztetés Ventilátor ki Füstgázcsappantyú zárása Szellőztetés leállítása Külső gázszelep zárása
Kazán leállítása (hőigény meg szűnt)
Szivattyú utókeringtetés Szivattyú ki Hidraulikus szelep zárása Rezgéscsökkentés indítása
Szabályozott leállítás
Vár az égőfej indítására Rezgéscsökkentő
Leállítás
7638127 - v.02 - 13082015
Leállítási kód
17
6 Leselejtezés/újrahasznosítás
6 6.1
Leselejtezés/újrahasznosítás Leszerelés/újrahasznosítás Megjegyzés A kazán leszerelését és leselejtezését csak képzett személy vé gezheti a helyi és országos előírásoknak megfelelően. A kazán leszereléséhez a következőképpen járjon el: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
18
Kapcsolja ki a kazán áramellátását. Zárja el a gázellátást. Zárja el a vízellátást. Ürítse le a berendezést. Vegye le a szifont. Szerelje le a levegőbevezető/füstgázelvezető csöveket. Kösse le az összes csövet a kazánról. Távolítsa el a kazánt.
7638127 - v.02 - 13082015
7 Függelék
7
Függelék
7.1
ErP adatok 7.1.1 Termék adatlap
Tab.18 Termék adatlap Remeha - Gas 210 ECO PRO Szezonális helyiségfűtési energiahatékonysági osztály
210-80
210-120
210-160
210-200
-
-
-
-
Névleges hőteljesítmény (Prated vagy Psup)
kW
87
115
166
200
Szezonális helyiségfűtési hatásfok
%
-
-
-
-
Éves energiafogyasztás
GJ
-
-
-
-
Hangteljesítményszint (LWA), beltéri
dB
67
67
67
67
Lásd Az összeszereléssel, beszereléssel és karbantartással kapcsola tos specifikus óvintézkedésekhez: Biztonság, oldal 4
7.2
Opcionális elektromos csatlakozások 7.2.1 A nyomtatott áramkör (SCU-X03) csatlakozási lehetőségei
ábra5
SCU-X03 PCB
X4
X3
Az SCU-X03 PCB elektronikus vezérlő kártya egy modulációs központi fű tés szivattyút vezérelhet. Gyártmányától és típusától függően a szivattyú vezérelhető 0–10 V, 4–20 mA vagy PWM jellel. A szivattyú működését mo dulálva vezérli a kazántól kapott jel alapján. Megjegyzés A szivattyú megfelelő bekötéséhez kérjük, olvassa el a szivattyú hoz kapott útmutatót.
SW1 SW2
SCU-X03 X1
X2 Ctrl 0 + 0 +
AD-0000061-01
A ki/bekapcsoló érintkezés csatlakoztatása 1. A KF szivattyú indító-leállító kapcsolóját az X1 kapocsra kell bekötni. Vigyázat Ne használja az indító-leállító kapcsolót a szivattyú áramellátásá nak megszakításához.
Központi fűtés szivattyú bekötése 1. Csatlakoztassa a KF szivattyú vezérlőjét az X2 csatlakozóhoz. Válassza ki a kazántól kapott jel típusát az elektronikus vezérlőkártyán lé vő SW1 forgó gomb segítségével. Lásd az alábbi táblázatot
7638127 - v.02 - 13082015
Szám
Leírás
0
Szivattyú modulációs jel
1
Kazán kívánt teljesítménye
2
Kazán aktuális teljesítménye
3
–
4
– 19
7 Függelék
Szám
Leírás
5
–
6
–
7
–
8
–
9
– Vigyázat Ha lehet, használja a szivattyú modulációs jelét. Ez adja a leg nagyobb pontosságot a szivattyú vezérléséhez. 3–9. pozícióban az elektronikus vezérlőkártya nem kap jelet és a szivattyú úgy reagál, mint a 0. pozícióban. Ha az égőautomatika nem kezeli a szivattyú modulálását, a szivattyú indul-leáll szivattyúként működik.
Válassza ki a szivattyút vezérlő jel típusát az elektronikus vezérlőkártyán lévő SW2 forgó gomb segítségével. Lásd az alábbi táblázatot. Szám
Leírás
0
0–10 V (Wilo szivattyú)
1
0–10 V (Grundfoss szivattyú)
2
PWM
3
4–20 mA
4
–
5
–
6
–
7
–
8
–
9
– Vigyázat A 4–9 pozícióban az elektronikus vezérlő kártya nem küld jelet a szivattyú felé, és az nem lép működésbe.
20
7638127 - v.02 - 13082015
7 Függelék
7638127 - v.02 - 13082015
21
7 Függelék
22
7638127 - v.02 - 13082015
© Copyright Minden, jelen dokumentációban közzétett műszaki és technológiai információ, az ábrákat, rajzokat is beleértve cégünk tulajdo nát képezi. Előzetes írásbeli jóváhagyásunk nélkül sokszorosítása és terjesztése tilos. Változtatások.
Marketbau - Remeha Kft. Gyár u. 2. 2040 Budaors Tel: +36 23 503 980 Fax: +36 23 503 981 E-mail:
[email protected] Internet: www.remeha.hu
7638127 - v.02 - 13082015 7638127-001-02
Magyarország
HU Kondenzációs Low NOx álló gázkazán - család
GAS 210 ECO PRO 210-80 210-120 210-160 210-200
Műszaki leírás
116917-03
GAS 210 ECO PRO
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék Előszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1. Ec nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 2.2 2.3
Használt jelölések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fontos utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Gáz csatlakozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 4.2 4.3
Szállítás és telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Méretek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Beépítési lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Vízoldali csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Kondenzvíz-elvezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vízminőség. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Biztonsági lefúvató szelep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Keringetőszivattyú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vízáram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Gázoldali csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.1 6.2 6.3
Gázcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gáznyomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gáz- levegőarány szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. A füstgázelvezetés és levegőellátás csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.1 7.2 7.3 7.4
Csatlakoztatási lehetőségek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Típusbesorolás füstgázelvezetés, levegőbevezetés szempontjából . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nyitott rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.3.1 A füstgázelvezető cső lehetséges hossza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zárt rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.4.1 Kaszkádkapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.4.2 A levegőellátás és a füstgázelvezetés lehetséges csőhosszúságai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.4.3 Szívás - kipufogás különböző nyomású terekbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.4.4 A füstgázelvezetés csatlakoztatása és anyagválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.4.5 A levegőellátás csatlakoztatása és anyagválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.4.6 Kiegészítő utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8.1
8.2
8.3
Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8.1.1 Szabályozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8.1.2 A folyamatos szabályozásról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8.1.3 Szabályozás szobahőmérsékletről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8.1.4 rematic® folyamatos időjárásfüggő szabályzóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Elektromos adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.2.1 Tápfeszültség. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.2.2 Égőautomatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.2.3 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Elektromos csatlakoztatási lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.3.1 Az alapkivitelben szállított PCB-kártya (PCU-01) csatlakoztatási lehetőségei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.3.2 Be/ki kapcsolás (Egyfokozatú üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.3.3 Folyamatos szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.3.4 Leállítási parancs - bemenőjel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
21122012 - 116917-03
3
Tartalomjegyzék
8.4
8.5
GAS 210 ECO PRO
8.3.5 Engedélyező bemenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.3.6 Keringetőszivattyú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.3.7 PC csatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Külön rendelhető 0 - 10 V vezérlő kártya (IF-01) csatlakoztatási lehetőségei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 8.4.1 Csatlakozás állapota (Nc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.4.2 OTm csatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.4.3 Analóg bemenő jel (0 - 10 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.4.4 Analóg kimenő jel (0 - 10 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Az opcionális, bővített vezérlő/biztonsági kártya (SCU-S01) csatlakoztatási lehetőségei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.5.1 Füstgázcsappantyú-vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.5.2 Hidraulikaszelep-vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.5.3 Külső gázszelepvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.5.4 Üzemi- és hibajelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.5.5 Víznyomás-érzékelő (Wps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.5.6 Külső hőmérséklet érzékelő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8.5.7 Minimális gáznyomás kapcsoló (Gps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8.5.8 Gázszivárgás ellenőrzés (csak a 210-160 és a 210-200 kazánok esetén). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8.5.9 Kapcsolási rajz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1
9.2 9.3
Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1.1 Normál indítási eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1.2 Hiba az indítási eljárás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.1.3 Aktuális értékek leolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.1.4 Állapot és átmeneti állapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.1.5 A kazán illesztése a fűtési renszerrhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.1.6 Paraméterek változtatása felhasználói szinten (hozzáférési kód nélkül) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.1.7 Paraméterek változtatása szerviz szinten (hozzáférési kóddal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.1.8 Gyári beállítások visszaállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.1.9 Kézi üzemmód beállítása ( jelzés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kazán üzemen kívül helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9.3.1 Kazán hosszú ideig üzemen kívül helyezése (fagyás elleni védelemmel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9.3.2 Kazán hosszú ideig üzemen kívül (fagyás elleni védelem nélkül). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. Ellenőrzés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 10.1 Általános. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 10.2 A kazán tüzeléstechnikai ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 10.2.1 Bővített karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 10.2.2 A ventilátor tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 10.2.3 Hőcserélő tisztítása (füstgáz oldal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 10.2.4 Égő tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 10.3 Szifon tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 10.4 Gyújtóelektróda ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 10.5 Szivárgás ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 10.6 Víznyomás ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 10.7 A kazán ismételt üzembehelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11. Automatikus leállások és hibák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5
4
Általános ismertető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ideiglenes (automatikusan oldódó) leállások és hibák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Az ideiglenes leállítás kódjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Hibakódok (reteszelt leállások) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Hibamemória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 11.5.1 Hibák leolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 11.5.2 Automatikus leállás vagy hiba törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
Tartalomjegyzék
12. Pótalkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 12.1 Általános. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 12.2 “Robbantott ábra” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13. Előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 13.1 Általános. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 13.2 Remeha gyári teszt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 13.3 Kiegészítő irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
14. Műszaki előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 14.1 Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
15. Teljesítményadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 15.8 15.9
Éves hatásfok, szabványos éves kihasználtsági fok (Kondenzációs hatásfok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vízoldali hatásfok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Készenléti veszteség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pontos műszaki leírás (Kiíró szöveg). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Külön rendelhető tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Készülék típusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Működési elv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Kazánvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 15.9.1 Folyamatos hőmérséklet-szabályozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 15.9.2 Vízhiány elleni védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 15.9.3 Túlfűtés elleni védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 15.9.4 Fagyás elleni védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16. Alkalmazási adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6
Általános. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Levegő és füstgáz oldali beépítési lehetőségek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Hidraulikai alkalmazási lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Kaszkád alkalmazás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Szabályozási lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Alkalmazható gáztípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
17. Ellenőrzési lista (feljegyzések) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 17.1 Üzembehelyezési ellenőrzőlista (Üzembehelyezési jegyzőkönyv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 17.2 Éves ellenőrzőlista (ellenőrzési jegyzőkönyv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 17.3 Karbantartási ellenőrzőlista (karbantartási jegyzőkönyv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
21122012 - 116917-03
5
Előszó
GAS 210 ECO PRO
Előszó A következő műszaki leírást, amelyben számos fontos gyakorlati tudnivaló található a Gas 210 ECO PRO nagy teljesítményű központi fűtőegységről, főként szerelőknek ajánljuk. Fontos utasításokat tartalmaz a kazán biztonságos és hibamentes működésével kapcsolatban a beszerelés előtt és működés közben. Tanulmányozza át figyelmesen az utasításokat a kazán beszerelése előtt, ismerje meg részletesen a kazán funkcióit és működését, és tartsa be az utasításokat. A műszaki leírás általános információkat is tartalmaz a kazánról, mint a vizsgálati és karbantartási információk, a hibaelhárítási tanácsok és a kazán műszaki adatai. A kazáncsalád tagjai az öntvénytagok száma szerint: - Gas 210 ECO PRO 80 (3 tagos; 87 kW) - Gas 210 ECO PRO 120 (4 tagos; 120 kW) - Gas 210 ECO PRO 160 (5 tagos; 166 kW) - Gas 210 ECO PRO 200 (6 tagos; 200 kW) A Remeha B.V. Folyamatosan fejleszti termékeit. A műszaki leírásban szereplő adatok mindig az aktuálisan legfrissebb információkon alapulnak. A kiadványban szereplő adatok idővel változhatnak. Termékeink formatervezése valamint a teljesítmény jellemzői minden előzetes figyelmeztetés nélkül, bármikor változhatnak. Korábbi szállításainkra vonatkozóan ezzel kapcsolatban semmilyen kötelezettség sem terheli cégünket. Ha a kiadvánnyal kapcsolatban bármilyen észrevétele akad, vagy ha hibát talál benne, kérjük értesítsen bennünket.
6
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
1.
1. Ec nyilatkozat
Ec nyilatkozat EC - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Gyártó Cím Város, ország
: Remeha B.V. : Kanaal Zuid 110 : Postbus 32, NL-7300 AA Apeldoorn, Hollandia
- kijelenti, hogy a következő kazán(ok)
Remeha Gas 210 ECO PRO
megfelel(nek) a következő EGK irányelveknek:
EGK irányelv:
90/396/EGK
92/42/EGK 73/23/EGK
89/336/EGK
97/23/EGK
alkalmazott szabványok: EN 656 A1(2006), EN 15417(2006) 15240(2006)
DIN EN 50165(2001), EN 50165(1997 + A1: 2001) DIN EN 60335-1(2003), EN 60335-1(2002)
07
EN 55014-1(2000+A1:2001), 55014-2(1997+A1:2001) EN 61000-3-2(2000+A2:2005), 61000-3-3(1995+A1:2001)
(3. cikk, 3. bekezdés)
Apeldoorn, 2007. augusztus
W.F. Tijhuis Jóváhagyási menedzser
21122012 - 116917-03
7
2. Bevezetés
2.
Bevezetés
2.1
Használt jelölések
GAS 210 ECO PRO
A következő jelöléseket használjuk a kiadványban egyes utasítások fontosságának nyomatékosítására. Ezt az Ön biztonságának és a kazán műszaki megbízhatóságának védelme érdekében tettük. A következő jelölések fordulhatnak elő: Hasznos tanács. Fontos utasítás egy művelet sikeres végrehajtásához. Vigyázat! Súlyos testi sérülést szenvedhet vagy kárt okozhat a kazánban. épületben, környezetben. Vigyázat! Áramütés veszélye áll fenn. Súlyos testi sérülést szenvedhet.
2.2
Fontos utasítások A kazánt fagymentes helyre kell beszerelni. Munka a kazánnal Beszerelést, ellenőrzést, karbantartást és szervizelést kizárólag megfelelő képzettséggel rendelkező szakember végezhet, a nemzeti és helyi szabványoknak és irányelveknek megfelelően. Ha a kazánon dolgozik, mindig szüntesse meg a kazán hálózati csatlakoztatását és zárja el a fő gázcsapot. Karbantartási vagy javítási munkák után ellenőrizze az egész rendszert, hogy nincs-e szivárgás. A burkolatot kizárólag karbantartási vagy javítási célokkal távolítsa el. Javítás vagy karbantartás után a külső burkolat minden panelét helyezze vissza. A kazánon lévő utasításokat és figyelmeztető címkéket sose távolítsa el vagy ragassza le. A kazán élettartama alatt mindvégig jól olvashatónak kell maradniuk. A sérült vagy nem olvasható figyelmeztető címkéket azonnal cserélje ki. A kiadványban szereplő információkon kívül az általánosságban érvényben lévő balesetvédelmi szabályokkal is tisztában kell lenni. A kazán átépítése A kazánon végzett bármilyen nemű átépítéshez a Remeha írásbeli beleegyezése szükséges. Tartsa a kiadványt közel a beszerelés helyéhez.
2.3
Gáz csatlakozása A kazán földgázzal és II2ELL3P kategóriájú propánnal* is működik. A kazánt a fő gázcsaphoz a GMBSZ-nek megfelelően kell csatlakoztatni. * Ha propánt használ, szüksége lesz egy átalakítóra (tartozék).
8
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
3.
3. Biztonság
Biztonság Mindig tartsa magát az adott biztonsági utasításokhoz. Szivárgó gázt érez? Tegye a következőket: NE dohányozzon, kerülje a tüzet és a szikrákat • Ne használja az elektromos kapcsolókat • Zárja el a gázcsapot • Nyissa ki az ajtókat, ablakokat • Keresse meg a lehetséges szivárgási helyeket és szigetelje őket • Ha a szivárgás a kazán gázcsatlakozásán kívülről ered, hívja a gázszolgáltatót! Füstgázszagot érez? Tegye a következőket: • Szüntesse meg a kazán áramellátását. • Nyissa ki az ajtókat, ablakokat • Keresse meg a lehetséges szivárgási helyeket és szigetelje őket.
21122012 - 116917-03
9
4. Telepítés
GAS 210 ECO PRO
4.
Telepítés
4.1
Szállítás és telepítés A kazánt teljesen összeszerelve és védve szállítjuk. A kazán raklapon fekszik (70 x 130 cm, 145 cm magas), amely szállítható békával, kézikocsival, targoncával vagy négykerekű szállítókocsival. A csomagolással együtt is átfér minden szabvány méretű ajtón (minimális nyílás 74,5 cm). A kazánt a következők szerint kell telepíteni: - Helyezze a raklapon lévő kazánt a kazánházba! - Távolítsa el a rögzítő szalagokat és minden egyéb csomagolóanyagot! (egyes alkatrészek a polisztirén burkolatban találhatók) - Távolítsa el a raklapról a többrétegű védőcsíkokat! - A kazán alsó keretén lévő csúszkákon csúsztassa le a kazánt a raklapról! - Csúsztassa a kazánt a beszerelés helyére az alsó keret fogantyúinak segítségével! - Állítsa a kazánt vízmértékbe! - Építkezés, kivitelezési munkák alatt alaposan fedje le a kazánt és ne kapcsolja be!
10
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
Méretek
125
4.2
4. Telepítés
140
140
61
121
1070
61
152
316
1200
1272
305
A
160
1190
450 114492LTAL21H001b
Ábra 01 Nézeti ábrák Csatlakozó
Gas 210 ECO PRO 80/120/160
Gas 210 ECO PRO 200
É Előremenő
1¼” külső csavarmenet
1½” külső csavarmenet (tartozék adapter 1¼” > 1½”)
Ê Visszatérő
1¼” külső csavarmenet
1½” külső csavarmenet (tartozék adapter 1¼” > 1½”)
Gázcsatlakozó
1¼” külső csavarmenet
1¼” külső csavarmenet
Ò Csapadékvíz elvezetés
Ø 32 mm külső
Ø 32 mm külső
Ð Füstgázelvezetés
Ø 150 mm
Ø 150 mm
Ñ Égési levegő ellátás
Ø 150 mm
Ø 150 mm
“A” magasság
1309 mm
1324 mm
Ì Második opcionális visszatérő
1¼” külső csavarmenet
1¼” külső csavarmenet
21122012 - 116917-03
11
4. Telepítés
4.3
GAS 210 ECO PRO
Beépítési lehetőségek A kazán elejétől számítva legyen legalább 60 - 100 cm üres tér. A kazán vezérlőpultja fölött legyen legalább 40 cm, a bal oldalon 5 cm és a jobb oldalon 25 cm hézag kondenzvíz-elvezetés miatt. Szereljen gázcsapot a kazán közvetlen közelébe.
1
2 1490 250
50
1190
250
250
600
1050 600
1050
3
4 2100 450
600
450
1690
450
250
50
250
1190
1190
1190
450
1890
250
600
1690
1190
450
1190
450
50
2930
114492LTAL21H002a
Ábra 02 A kazán beépítési lehetőségei
12
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
5. Vízoldali csatlakozások
5.
Vízoldali csatlakozások
5.1
Kondenzvíz-elvezetés A kondenzvizet közvetlenül a szennyvízcsatornába vezesse. Csak műanyagot használjon. Beszerelés után töltse fel a szifont vízzel. A kifolyócső esése legyen legalább 30 mm/m. A kondenzvizet ne vezesse eresz- vagy esővízcsatornába, mivel ez az ereszeknél használt anyagoknál korrózióhoz és fagyáshoz vezethet.
5.2
Vízminőség Vízelőkészítésnél lásd a „Remeha vízminőségi tudnivalók” c. részt. Inhibitorként csak Sentinel adalék engedélyezett! A víz pH értéke legyen 7 és 9 között. Az utántöltő és a fűtési rendszer vizének megengedett max. összkeménysége 2,8 nk°.
5.3
Biztonsági lefúvató szelep Szereljen a rendszerbe biztonségi lefúvató szelepet a szabványnak megfelelően bármely szelep és a kazán közé, az előremenő vezetékbe 0,5 m távolságra a kazántól.
5.4
Keringetőszivattyú Szivattyúkapcsoló segítségével külső keringetőszivattyút csatlakoztathatunk a kazánhoz. A szivattyú 24 óránként egyszer automatikusan bekapcsol a berágódás elkerülése végett (24 órás működés esetén). Csak ki/be kapcsolós üzemmódú szivattyú alkalmazható. A csatlakozásokhoz lásd a következő részt: 8.3.6. A különböző teljesítményű kazántípusok hidraulikai ellenállása a következő: (Δt=20°C) - 150 mbar (15 kPa) a 210-80 modellnél, - 135 mbar (13,5 kPa) a 210-120 modellnél, - 162 mbar (16,2 kPa) a 210-160 modellnél, - 180 mbar (18,0 kPa) a 210-200 modellnél.
Vízáram A maximális hőmérsékletkülönbséget az előremenő és visszatérő között, és az előremenő hőmérséklet és kazánblokk hőmérséklet maximális növekedési sebességét a kazánautomatika korlátozza. Következésképpen a lecsökkent víztömegáram a kazánüzemet nem zavarja. A folyamatos hőtermeléshez azonban a kazánnak legalább 30 %-os víztömegáramra van szüksége.
P (%)
5.5
V
V = teljes terhelés D = részleges terhelés
D
0
10
20
30
35
P = hőteljesítmény ∆T = hőmérséklet-különbség
40
ΔT (°C) 114492LTAL21H031
Ábra 03 Teljesítményvezérlés jellemzői
21122012 - 116917-03
13
6. Gázoldali csatlakozások
GAS 210 ECO PRO
6.
Gázoldali csatlakozások
6.1
Gázcsatlakozás A kazán földgázzal és II2H3P kategóriájú propánnal* is működik. Egyéb típusú földgáz esetén hívja a Vevőszolgálati osztályt. Csatlakoztassa a kazánt a gázvezetékhez a GMBSZ-nek megfelelően. Szereljen be továbbá kézi gázfőelzárót a kazán közelébe. A gázcsatlakozó a kazán tetején található. Javasoljuk, hogy szereljen be szűrőt a gázellátó csőbe, hogy ne kerüljön szennyeződés a gáz- levegőarányszabályozó egységbe. A gázszűrő ellenállása csak akkora legyen, hogy a bejövő dinamikus gáznyomás a minimális küszöbértéket meghaladja.
6.2
* A propán használatáról tájékozódjon a Marketbau-Remeha Kft-nél.
Gáznyomás 3+4 L
5+6 L
A Remeha a kazánt földgázra (G20) tesztelte, és a bejövő, dinamikus gáznyomást gyárilag 17 mbar értékre állította be. A kazán 17 - 30 mbar bemeneti gáznyomás kezelésére alkalmas.
114492LTAL21H003a
Ábra 04 Gázblokk egység
6.3
Gáz- levegőarány szabályozása A gáz- levegőarány szabályozó konstans szinten tartja az égőben a gáz- és a levegőmennyiség arányát változó terhelések mellett is. Ez tiszta és megbízható égést biztosít, továbbá magas tüzeléstechnikai hatásfokot a teljes szabályzási tartományban.
14
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
7.
7. A füstgázelvezetés és levegőellátás csatlakoztatása
A füstgázelvezetés és levegőellátás csatlakoztatása Figyelem! A füstgázelvezetés csak ÉMI által engedélyeztetett rendszerelemekkel építhető ki!
7.1
Csatlakoztatási lehetőségek A kazán nyitott és zárt égésterű változatban is telepíthető, a levegő és füstgázcsonkra való csatlakozási módtól függően. A zárt égéstér igen nagy előnye, hogy az égési levegőellátás függetleníthető a kazánház légterétől. (Pl. elmaradhat a kazánházi ötszörös légcsere!) Ha zárt rendszert szeretne, azt rendeléskor közölnie kell. Ebben az esetben a kazánt külön levegőcsatlakozó-készlettel szállítjuk. Szereljen be egy (opcionális) füstgázcsappantyút, ha a füstgáz visszaáramolhat a kazán készenléti állapotában (lásd még a következő részt: 8.5.1).
7.2
Típusbesorolás füstgázelvezetés, levegőbevezetés szempontjából A kazán CE-jóváhagyással rendelkezik, a következő besorolásokkal: B23 és B23P típus: Nyitott égéstér esővédő terelő nélkül. Levegő a helyiségből; füstgázkibocsátás a tetőn keresztül. C13 típus: Zárt égéstér, kombinált fali átvezetéshez csatlakoztatva. C33 típus: Zárt égéstér, kombinált tetőátvezetéshez (LAS) csatlakoztatva. C43 típus: Zárt égéstér, gyűjtött levegő ellátáshoz és füstgázelvezető csőhöz csatlakoztatva (LAS rendszer több kazán ellátásához). C53 típus: Zárt égéstér, külön levegő ellátáshoz és külön füstgázelvezető csőhöz csatlakoztatva, kivezetés különböző nyomású terekbe. (Szétválasztott rendszer.) C63 típus: Zárt égéstér, egyedileg engedélyezett rendszer. C83 típus: Zárt égéstér, külön levegőellátáshoz és füstgázelvezető csőhöz csatlakoztatva, füstgázelvezetés és gravitációs gyűjtőkéményen keresztül.
7.3
Nyitott rendszer A kazán az égéshez szükséges levegőt a helyiség légteréből szerzi. A maximális kivezetési távolságokat tartalmazó táblázatot a következő résznél találja: 7.3.1 rész. • A levegőellátási nyílásnak mindig nyitott állapotban kell lennie. • A beszerelés helyén vagy a kazán helyiségének légterében biztosítani kell az égéshez szükséges levegőmennyiség-ellátást. A szellőzőnyílások ne záródjanak el vagy tömődjenek be. • Az égési levegő ellátása legyen por és káros vegyi anyagtól mentes (mint a triklór-etilén vagy a szénhidrogének halogénszármazékai), amelyek aeroszol palackban, egyes ragasztókban, oldószerekben, tisztítószerekben, festékekben stb. fordulhatnak elő.
21122012 - 116917-03
15
7. A füstgázelvezetés és levegőellátás csatlakoztatása
GAS 210 ECO PRO
7.3.1
A füstgázelvezető cső lehetséges hossza
Nyitott B23 rendszer, a CE szabványnak megfelelően A maximálisan megengedett füstgázelvezető-cső hosszúsága (L) méterben Elvezetés esővédő nélkül Kazán típusa D (mm) (szabad elvezetés) 100 19 210-80 110 38 130 +
210-120
110 130 150
17 43 +
210-160
130 150 180
23 + +
210-200
130 150 180
14 30 +
táblázat 01 Füstgázelvezetés a nyitott rendszer esetén + = A lehetséges hosszúság max. 50 méter. Hosszabb elvezetés esetén hívja a Vevőszolgálati osztályt (kéményméretezés miatt) A nem 150 mm átmérőjű füstgázelvezető csövek esetében adapter használata szükséges: Ø150/100mm, Ø150/110mm, Ø150/130mm vagy Ø150/180mm. Megjegyzés: Minden egyes 90° vagy 45°-os könyök esetén a csőhosszúságot csökkenteni kell a következő táblázat szerint: Ábra 05 A nyitott rendszer füstgázelvezetése
Átmérő (D) milliméterben Könyökfajta: Ø 100 R= ½ D Ø 110 R= ½ D Ø 130 R=D Ø 150 R=D Ø 180 R=D
Hosszúság (L) méterben 90° 45° 4,9 1,4 5,4 1,5 1,8 1,0 2,1 1,2 2,5 1,4
táblázat 02 Könyökönként levonandó méterek
7.4
Zárt rendszer A kivezetés helye kevésbé szigorú körülmények alapján határozható meg, mivel a levegőellátás és a füstgázelvezetés azonos nyomású térben együtt oldható meg. Továbbá a külső levegő általában tisztább, ami növelheti a kazán élettartamát. A levegőellátásra és a füstgázelvezetésre vonatkozó táblázat a következő részben található 2.Táblázat. Két különböző nyomású térbe történő elvezetéshez tekintse meg
16
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
7. A füstgázelvezetés és levegőellátás csatlakoztatása
a 7.4.3 Részt . A zárt égésterű kazánkonstrukció adta kedvező telepítési és üzemeltetési lehetőségeket célszerű kihasználni!
7.4.1
Kaszkádkapcsolás
Több kazános rendszer égési levegőellátását és füstgázelvezetését kívánságra leellenőrizzük. Kérje vevőszolgálatunk szolgáltatásait!
7.4.2
A levegőellátás és a füstgázelvezetés lehetséges csőhosszúságai
Zárt C33 – as rendszer, a CE szabványnak megfelelően A füstgázelvezető/levegőellátó cső maximálisan megengedett hosszúsága (L) méterben Cső Ø D (mm) 100 130 130 150
Koncentrikus tetőátvezetéssel számolva Dnévleges(mm) 100 130 150 150
210-120
100 130 130 150
100 130 150 150
2 19 22 +
210-180
130 150 180
150 150 150
11 23 +
210-200
130 150 180
130 150 150
4 12 29
Kazán Típus
210-80
[m] 7 15 + +
táblázat 03 Levegőellátási és a füstgázelvezetési táblázat zárt rendszerhez. Ábra 06 A zárt rendszer kialakítása
+ = A lehetséges hosszúság max. 30 méter. Hosszabb elvezetés esetén hívja a Vevőszolgálati osztályt Megjegyzés: Minden egyes 90° vagy 45°-os hajlítás esetén a csőhosszúságot csökkenteni kell a következő táblázat adatai szerint: Átmérő (D) milliméterben Könyöktípus Ø 100 R=1/2D Ø 110 R=1/2D Ø 130 R=D Ø 150 R=D Ø 180 R=D
Hosszúság (L) méterben 90° 45° 4,9 1,4 5,4 1,5 1,8 1,0 2,1 1,2 2,5 1,4
táblázat 04 Könyökönként levonandó méterek
21122012 - 116917-03
17
7. A füstgázelvezetés és levegőellátás csatlakoztatása
GAS 210 ECO PRO
Epoxé
Belső
Belső
Külső
Külső
Külső
Ábra 07 Függőleges tetőátvezetés zárt rendszerben való használatra
7.4.3
Szívás - kipufogás különböző nyomású terekbe
Az égési levegő ellátás és a füstgázelvezetés különböző nyomású terekben is megoldható. A maximális magasságkülönbség az égési levegőellátás bemenete és a füstgázelvezetés kimenete között 36 m, a kombinált füstgázelvezető/levegőellátó csövek maximálisan megengedett hosszúságát a következő táblázat tartalmazza: 5.Táblázat. További információkért hívja a Vevőszolgálati osztályt.
Ábra 08 Szívás - kipufogás különböző nyomású terekbe 0021H7900021
18
A füstgázelvezető/levegőellátó csövek maximálisan megengedett összes hosszúsága Típus Átmérő (D) milliméterben L (m) 210-80 150 36 210-120 150 36 210-160 150 18 210-200 150 14
táblázat 05 Levegőellátási és a füstgázelvezetési táblázat különválasztott zárt rendszerhez
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
7. A füstgázelvezetés és levegőellátás csatlakoztatása
7.4.4
A füstgázelvezetés csatlakoztatása és anyagválasztás
A füstgázelvezetés csatlakoztatása: Távolítsa el a füstgázelvezető nyílás fedelét Ñ; • Illessze össze a füstgázelvezető csöveket. • Az illesztések és csatlakozások legyenek hermetikusan zártak és vízhatlanok. • A vízszintes elemeket eséssel vezesse a kazánhoz (legyen min. 5 cm/m). • Feszültségmentesen csatlakoztassa a csöveket. • A 2 méternél hosszabb füstgázelvezető csöveket úgy kell rögzíteni (függeszteni), hogy azok, ne nehezedjenek a kazánra. A füstgázelvezetés anyaga: Egyfalú, merev: rozsdamentes acél, vastag falú alumínium ellenőrizve az EN 1856-1 szabványnak megfelelően és olyan tömítettséggel, amely megfelel az első nyomásosztálynak ÉMI tanúsítvánnyal. Rugalmas: rozsdamentes acél, ellenőrizve az EN 1856-1 szabványnak megfelelően és olyan tömítettséggel, amely megfelel az első nyomásosztálynak ÉMI tanúsítvánnyal. Csővezeték szigetelés vagy burkolat: Ha csővezeték-borítást használ, hermetikusan zárt, vastag falú, merev alumíniumot vagy rozsdamentes acélt használjon (a rugalmas műanyag és rozsdamentes acél borítások is megfelelőek). Az alumínium megengedhető, ha nem érintkezik a füstgázelvezető cső szerkezeti részével. A csővezeték borításának vizsgálhatónak kell lenni.
21122012 - 116917-03
19
7. A füstgázelvezetés és levegőellátás csatlakoztatása
GAS 210 ECO PRO
7.4.5
A levegőellátás csatlakoztatása és anyagválasztás
A levegőellátás csatlakoztatása: Távolítsa el a szellőzőrácsot a szellőzőnyílásról Ð; • Szerelje be a levegőellátási csatlakozó készletet (opció); • Illessze össze hézagmentesen a levegőellátó csöveket. • Az illesztések és csatlakozások legyenek hermetikusan zártak és vízhatlanok, vagy illeszkedjenek hézagmentesen. • A vízszintes elemeket eséssel vezesse a kivezetéshez (legyen min. 5 cm/m). • Feszültségmentesen csatlakoztassa a csöveket. Levegőellátás anyaga: Egyfalú, merev vagy rugalmas: alumínium, rozsdamentes acél vagy műanyag. Figyelem! Helyiséglevegőtől függő égési levegőellátás esetén (nyitott rendszer) célszerű levegőszűrő-egységet rendelni, és a levegőcsatlakozásra rászerelni! Az építés fázisában jelentkező erős porterhelés ellen pedig kötelező ennek használata!
7.4.6
Kiegészítő utasítások
A füstgázelvezető és levegőbevezető rendszerek beépítésénél azok anyagával kapcsolatos kérdésekben tartsa be a gyártó utasításait. Ha a füstgázelvezető és levegőbevezető rendszerek anyagát nem az utasításoknak megfelelően választja meg (pl. nem tömítenek elég jól, nincsenek rögzítve, stb.), azzal veszélyes helyzeteket és személyi sérüléseket okozhat. Beépítés után ellenőrizze legalább az összes füstgázelvezető és levegőbevezető alkatrész tömítettségét.
20
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
8.
Szabályozás és elektromos csatlakozások
8.1
Általános információk A kazán elektronikus szabályozási, biztonság rendszerrel és ionizációs lángőrzéssel van ellátva. A kazánvezérlés lelke a „Comfort Master” mikroprocesszor, amely védi és vezérli a kazánt. A kazán teljesen előhuzalozott, minden külső csatlakozás a kapocslécen keresztül történik. Csatlakoztassa a kazánt a tápellátáshoz a helyi áramszolgáltató utasításait követve és az MSZ 1600 előírásainak megfelelően.
8.1.1
Szabályozás
A Remeha Gas 210 ECO PRO fűtőteljesítménye a következő módon szabályozható: - Folyamatos szabályozás, ahol a szabályzó által megadott előremenő vízhőmérséklet szerinti teljesítmény kerül beállításra a min. és max. teljesítményértékek között. - Be/ki kapcsolás, ahol a készülék hőteljesítménye a minimum és maximum érték között folyamatosan változik a választott előremenő hőmérséklet alapján. Ez kombinálható egy külső hőérzékelővel, hogy a kazán saját fűtési görbéje legyen használható. - Analóg vezérlés (0-10 V), ahol a hőteljesítményt vagy a hőmérsékletet egy 0-10 V-os külső jel szabályozza (lásd 8.4.4 rész). Csak az opcionális 0 - 10 V vezérlő nyomtatott áramköri kártyával (továbbiakban PCB-kártya) lehetséges (IF-01).
8.1.2
A folyamatos szabályozásról
A kazán szabályozhatósága külső és/vagy belső hőmérsékleteken alapuló szabályozó alkalmazása esetén maximális. A szabályzó hőigényére válaszként a kazán leadja a kívánt hőteljesítményt. A szabályzó hőmérséklet-igényére a kazán a kívánt előremenő hőmérsékletre modulál. Ez növeli az üzemórák számát és radikálisan lecsökkenti az indítások számát. A gáz/levegő arányszabályozással kombinálva ez nagyobb hatásfokot eredményez. Többféle szabályozóegység csatlakoztatható a rendszerhez, beleértve a következő típusokat: - Szabályozás szobahőmérsékletről - Szabályozás külső hőmérsékletről - Kaszkádszabályozás
21122012 - 116917-03
21
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
GAS 210 ECO PRO
8.1.3
Szabályozás szobahőmérsékletről
A kazán az OpenTherm protokollon keresztül kommunikál. A szabályzók, pl. a Remeha iSense az OpenTherm protokollnak megfelelően csatlakoztathatók. A szabályzó a szabályozandó referenciahelyiség falára van erősítve. Csatlakoztatás kéteres vezetékkel a Be/ki-OT kapocshoz az X6 kapocslécen (nem polaritásfüggő).
8.1.4
rematic® folyamatos időjárásfüggő szabályzóval
A következő opcionális szabályzó megvásárolható a Remeha katalógusából. A szabályzó egy kazánba épített csatlakozó-adapterrel és kezelőfelülettel rendelkezik, külön interface-szel, melyhez a kazán teljes mértékben előhuzalozott. rematic® 2945 C3 K időjárásfüggő kazán- és fűtőköri szabályzó A kazánok időjárásfüggő előszabályozásán túl két önálló fűtési görbével rendelkező fűtési kör szabályozására is képes. Szerelje a szabályzót a kazánba. A csatlakoztatás tartozék rematic® adapterrel és a kezelőfelülettel történik a vezérlőpultnál. További részletes információkért tekintse meg a szabályzó dokumentációját.
22
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
8.2
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
Elektromos adatok 8.2.1
Tápfeszültség
230 V-50 Hz tápfeszültség, fázis/nulla/föld. Csatlakoztassa a tápkábelt (nem tartozék) a 230 V-os kapocsléchez (X5).
8.2.2
Égőautomatika
Tápfeszültség Teljesítményfelvétel
230Vac, 50Hz, F6.3AT L N
114492LTAL21H004a
Ábra 09 A tápkábel csatlakoztatása
8.3
: 230 V/50 Hz : készenlétben/alacsony terhelés/ teljes terhelés: : 4 / 36 / 125 W : 4 / 37 / 193 W : 4 / 53 / 206 W : 4 / 54 / 317 W : 3,5 mp : adaptív 1 - 10 perc : állítható 0-98 perc között vagy 3
- 210-80 - 210-120 - 210-160 - 210-200 Biztonsági idő Stabilizálási idő Szivattyú utókeringetési ideje perc (gyári beállítás). Külső szivattyú maximális teljesítményfelvétele : 300 VA lehet.
8.2.3
Biztosítékok
A 230 V-os kapocslécen F - 6,3 AT biztosíték található. Ez közös biztosíték minden csatlakoztatott áramköri elemhez. A vezérlőegységben F1 - 1,6 AT biztosíték található. Ez a biztosíték a tápfeszültséghez, a gázszelep egységhez és a gyújtási egységhez tartozik (kivéve a szivattyút).
Elektromos csatlakoztatási lehetőségek A kazán több vezérlő, biztonsági és szabályozási csatlakoztatási lehetőséggel rendelkezik. A szabványos vezérlő PCB-kártya (PCU-01) például a következő eszközökkel bővíthető: • Opcionális, külső 0 - 10 V-ról vezérlő PCB-kártya (IF-01 tartozék); • és/vagy opcionális kiterjesztett vezérlő/biztonságtechnikai PCB-kártya (SCU-S01 tartozék). Ezen PCB-kártyák beszereléséhez vagy szervizeléséhez el kell távolítani a vezérlőpult borítását. A szükséges külső csatlakozások ezeken az (opcionális) kártyákon végzendők, lásd ábra. Az egyes csatlakoztatási lehetőségeket a következő részek tárgyalják.
8.3.1
Az alapkivitelben szállított PCB-kártya (PCU01) csatlakoztatási lehetőségei
A szabványos vezérlőkártyához (PCU-01) a kazán védelmét biztosító biztonsági egység (SU) is csatlakozik.
21122012 - 116917-03
23
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
GAS 210 ECO PRO
8.3.2 2
1 4x
Be/ki kapcsolás (Egyfokozatú üzemmód)
A kazán csatlakoztatható egy termosztáthoz, a Be/ki-OT kapocshoz az X6 kapocslécen (a vezetékek felcserélhetők).
8.3.3
Folyamatos szabályozás
A kazán az OpenTherm protokollon keresztül kommunikál. Ezek olyan OpenTherm protokollal rendelkező szabályzók, melyek folyamatos szabályozásúak, mint pl. a Remeha iSense A szabályzó a referenciatérbe kerül fali elhelyezésre. Csatlakoztatás kéteres vezetékkel a Be/ki-OT kapocshoz az X6 kapocslécen (mindegy, hogy melyik vezeték melyik kábelkapocsba illeszkedik).
8.3.4
Bizonyos külső feltételek nem teljesülése esetén a kazán automatikusan ki-, majd a helyes paraméter beállta után újra kapcsoljon be. (Pl. külön rendelhető füstgáztermosztát, vagy külső motoros vízelzáró szerelvény.) Ez a bemenőjel az X6 kapocsléc BL kapcsához tartozik. A bemenőjel használata előtt távolítsa el a rövidzárat. A bemenőjel viselkedése a 33 paraméter-beállítástól függ: 1 = Egyszerű leállítás; 2 = Leállítás fagyásvédelem nélkül; 3 = Reteszelt leállítás.
X4 X3
X5
N L
1.6 AT Mains
F1
Pump N L Pump N L
SU
X2
X7
BL
X8
OT
RL X9
BL
X9
X10
OT
X10
on/of
X6 X11 X11
RL
PCU-01
X1
8.3.5
114492LTAL21H005e
X4 X3
Mains
N L BL
BL
OT
OT
X5
X10
X9
X10
X9
X8
X7
RL
RL X6 X11 X11
8.3.7
PC csatlakozás
Csatlakoztassa a szivattyút az X4 kapocsléc Szivattyú kapcsához. A szivattyú hőigény utáni utókeringetési ideje a vezérlés felhasználói szintjén állítható (lásd 9.1.6 rész). 8.3.7 PC csatlakozás
ww Recom
Keringetőszivattyú
A következő műszaki jellemzőkkel rendelkező szivattyú csatlakoztatható: - Egyfokozatú szivattyú, 230 VAC (50 Hz) tápfeszültséggel, max. 300 VA, 1,5 A tápfeszültséggel.
PCU-01
X1
Engedélyező bemenet
A kazán rendelkezik egy engedélyező bemenettel, hogy az égő ki/be kapcsolható legyen. Ezt a bemenőjelet használhatja a füstgáz szelepek végálláskapcsolóival, vagy a hidraulikus szelepekkel, stb. kombinálva. Ez a bemenőjel az X6 kapocsléc RL kapcsához tartozik.
8.3.6
1.6 AT
on/of
F1
Pump N L Pump N L
Ábra 10 Alapkivitelű vezérlő PCB-kártya (PCU-01) biztonsági egységgel (SU) X2
Leállítási parancs - bemenőjel
w. re
me
ha
.co
m
T000058
Ábra 11 PC csatlakozás
24
Az opcionális Recom interface használatával csatlakoztatható egy PC az X7-es “telefon csatlakozóhoz”. A Recom szoftver használatával betölthetők, kiolvashatók, átállíthatók a kazán különböző beállításai. Bővebb információért lásd a szoftver leírását.
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
8.4
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
Külön rendelhető 0 - 10 V vezérlő kártya (IF-01) csatlakoztatási lehetőségei 8.4.1
Csatlakozás állapota (Nc)
Ha a kazán reteszelten végleg kiáll, egy relé kikapcsol. A riasztás továbbítható egy feszültségmentes (maximum 230 V, 1 A) Nc és C kapcson keresztül az X4 kapocslécen.
8.4.2
OTm csatlakozás
IF-01 X1
X4
0 +
0 + OTm Nc C No
X5
0-10 0-10
%
OTm 0 + 0 +
2
Status
1
Nc C No
A felület OpenTherm használatával kommunikál a kazánnal. Az OTm csatlakozást az X5 kapocslécen ezért a kazánvezérlő OpenTherm OT bemenetéhez kell csatlakoztatni.
114492LTAL21H006a
Ábra 12 Opcionális 0 - 10 V vezérlő kártya (IF-01)
8.4.3
2
2
Ez a külső szabályozás történhet hőmérsékletről vagy hőteljesítményről is (opcionális). A két típus közötti különbséget lásd később. Csatlakoztassa a 0 - 10 V jelet a felület analóg vezérlőjéhez. Analóg hőmérséklet alapú vezérlés () A 0-10 V jel a kazán előremenő hőmérsékletét vezérli 0 °C és 100 °C között. Ez a vezérlő az előremenő hőmérséklet alapján szabályoz, ahol a hőteljesítmény a minimális és maximális értékek között változik, a vezérlő által kalkulált előremenő hőmérséklet függvényében. A felületen egy rövidzár (2) segítségével választhatja ki, hogy hőmérséklet- () vagy hőteljesítmény (%) alapú vezérlést kíván használni.
1 2%
Ábra 13 Rövidzár 2
Analóg bemenő jel (0 - 10 V)
114492LTAL21H023a
Rövidzár 2 Bemenő jel [V] Hőmérséklet [°C] Magyarázat
0 - 1,5 1,5 - 1,8 1,8 - 10
0 - 15 15 - 18 18 -100
Kazán ki Hiszterézis Kívánt hőmérséklet
táblázat 06 Táblázat Analóg bemeneti jel
21122012 - 116917-03
25
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
GAS 210 ECO PRO
Analóg hőteljesítmény alapú vezérlés (%) A 0-10 V jel a kazán hőteljesítményét vezérli 0% - 100% között, ahol a minimális és maximális értékek korlátozottak. A minimális érték a kazán modulációs mélységétől függ. A vezérlés teljesítmény alapú, ahol a teljesítmény a minimális és maximális érték között változik a vezérlő által meghatározott érték függvényében. Rövidzár 2 Bemenő jel [V] Hőteljesítmény [%] Magyarázat
1
1
1 2%
0 - 2,0* 2,0 - 2,2* 2,0* - 10
%
0 - 20 20 - 22 20 -100
Kazán ki Hiszterézis Kívánt hőteljesítmény
* A modulációs mélység minimális értékétől függ (a ventilátor fordulatszámának beállításai, alapértelmezett 20%)
táblázat 07 Táblázat Analóg bemenő hőteljesítményjel 114492LTAL21H024a
Ábra 14 Rövidzár 1
8.4.4
Analóg kimenő jel (0 - 10 V)
Ilyen visszajelző üzenet esetén ki lehet választani a hőmérsékletvagy hőteljesítmény értékét. Alább mindkettőt röviden ismertetjük. A felületen átkötés (1) biztosítja a hőmérséklet () és a kazánteljesítmény (%) közötti választás lehetőségét. Rövidzár 1 Kimenő jel [V] Hőmérséklet [°C] Leírás 0,5 1 - 10
Riasztás Előállított hőmérséklet táblázat 08 Táblázat Analóg kimenő hőmérsékletjel
Rövidzár 1 %
Kimenő jel [V]
10 - 100
Hőteljesítmény [%] Magyarázat
0 0,5
0 - 15 15 - 18
2,0* - 10
20 - 100
Kazán ki Riasztás Leadott hőteljesítmény
* A modulációs mélység minimális értékétől függ (a ventilátor for-
dulatszámának beállításai, alapértelmezett 20%) táblázat 09 Táblázat Analóg kimenő hőteljesítményjel
26
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
8.5
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
Az opcionális, bővített vezérlő/biztonsági kártya (SCU-S01) csatlakoztatási lehetőségei 8.5.1
Füstgázcsappantyú-vezérlés
Kaszkád-konfigurációnál (sorba kapcsolt kazánok esetén) egy külön rendelhető füstgázcsappantyú gátolja meg azt, hogy a füstgázok az üzemen kívül lévő kazánon át távozzanak. Ezért a kazán alkalmazható túlnyomásos füstgázrendszereknél is. Csatlakoztassa a füstgázcsappantyú elektromos kapcsait az X4 kapocsléc FgV kapcsához. Konzultáljon a vevőszolgálattal. Szereljen be egy füstgázcsappantyút akkor is, ha a füstgáz visszaáramlik a kazán készenléti üzemmódjában. A füstgázcsappantyú üzemidejét a 29-es paraméterrel kell beprogramozni.
8.5.2 FgV N L FgV N L
F1
HdV N L HdV N L
X3
4 AT
X1
EgV N L EgV N L Status
SCU-S01
Wps
O S +
O S + Tout GPS VPS
Tout
Nc C No
NcC No
X4
Hidraulikaszelep-vezérlés
Kaszkád-konfigurációnál a hidraulikaszelep meggátolja a hőveszteséget, ha a kazán nincs üzemben. Csatlakoztassa a hidraulikaszelepet az X4 kapocsléc HdV kapcsához. A hidraulikaszelep üzemidejét a 28-as paraméterrel kell beprogramozni.
8.5.3
Külső gázszelepvezérlés
GPS
Hőigénynél, 230 V-os maximum 1 A-es váltakozó feszültség jelenik meg az X3 kapocsléc EgV kapcsán, külső gázszelep vezérléséhez. A gázszelep zárásakor a feszültség megszűnik.
X5
VPS
X2 114492LTAL21H007c
Ábra 15 Bővített vezérlő/biztonsági kártya (SCU-S01).
8.5.4
Üzemi- és hibajelzés
A megfelelő paraméter használatával kiválasztható a riasztási vagy üzemi jelzés (25-ös kód, lásd a 9.1.7 részt). Ha a kazán üzemel, a riasztási vagy üzemi jelzés az X4 kapocsléc No és C kapcsainak feszültségmentes csatlakozójára (maximum 230 V, 1 A) kapcsolhatók. Ha a kazán reteszelten leáll, egy relé bekapcsol, majd a riasztás továbbítható a feszültségmentes (230 V, max. 1 A) NC és No kapcson keresztül az X4 kapocslécen.
8.5.5
Víznyomás-érzékelő (Wps)
A víznyomás-érzékelő (külön rendelhető) leállítja a kazánt, ha a víznyomás értéke a minimális (0,8 bar) szintre csökken. A víznyomás-érzékelő aktiválásához meg kell adni a minimális nyomásértéket a 26-os paraméterrel. (a gyári beállítás 0 = kikapcsolt, lásd: 9.1.7 rész). Amíg a víznyomás helyre nem áll, a szivattyú nem üzemel. Csatlakoztassa a víznyomás-érzékelőt az X5 kapocsléc Wps kapcsához. 0 = betáp föld vagy null S = jel vagy kimenet az érzékelőtől + = tápfeszültség
21122012 - 116917-03
27
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
GAS 210 ECO PRO
8.5.6
Külső hőmérséklet érzékelő
Hogy ki lehessen használni a kazán folyamatos szabályozhatóságát az egész fűtési szezonban, egy termosztáttal kombinálva használhat Remeha külső hőmérséklet érzékelőt is. Csatlakoztassa a termosztátot a szabványos vezérlő PCB-kártya (PCU-01) X6 kapocsléc Be/ki kapcsához. Csatlakoztassa a külső hőmérséklet érzékelőt az opcionális bővített vezérlő/biztonsági PCB-kártya (SCU-S01) X5 kapocsléc Tout kapcsához. A készülék a külső hőmérsékletnek megfelelően szabályozza teljesítményét a vezérlő által közvetített hőigény hatására (lásd a fűtési görbe grafikont).
3
A külső hőmérséklet érzékelő elhelyezése Helyezze a külső hőmérséklet érzékelőt (külön rendelhető) közvetlen napfénytől elzárva az épület északi északnyugati részére, legalább 2,5 méteres magasságba a talajszinttől. Ne helyezze a külső hőmérséklet érzékelőt ajtók, ablakok, szellőzőnyílások, ventillátorok, stb. közelébe.
80
60 2
F 40
20
-15
1
0
10
20
114492LTAL21H025b
Ábra 16 Fűtési görbe grafikon F = Gyári beállítás
Fűtési görbe beállítása A maximális előremenő hőmérséklet beállítás egyben a fűtési görbe felső értéke, pl. a -15°C-os külső hőmérséklethez tartozó előremenő hőmérséklet. A fűtési görbe alapvonala is beállítható és a szervizszinten is változtatható, lásd 9.1.7 rész. A külső hőmérséklet és a vonatkozó előremenő hőmérséklet között lineáris összefüggés létezik.
8.5.7
Minimális gáznyomás kapcsoló (Gps)
A minimális gáznyomás kapcsoló leállítja a kazánt, ha a bejövő gáznyomás túl alacsony. Csatlakoztassa a minimális gáznyomás kapcsolót az X5 kapocsléc Gps kapcsához. A gáznyomás kapcsoló jelenlétét aktiválni kell beállítás módban, a 27-es kód használatával (lásd 9.1.7 rész).
8.5.8
Gázszivárgás ellenőrzés (csak a 210-160 és a 210-200 kazánok esetén)
A gázszivárgás ellenőrző készülék ellenőrzi és vezérli a gázblokk biztonsági szelepeit a VPS rendszeren keresztül. A tesztet akkor végzi, amikor a kazán elindul. A gázblokk szivárgása esetén a kazán reteszelten leáll. Csatlakoztassa a gázszivárgás ellenőrző készülék az X5 kapocsléc Vps kapcsához. A gázszivárgás ellenőrző készülék jelenlétét meg kell adni a beállítás módban, a 31-es kód használatával (lásd 9.1.7 rész).
28
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
8. Szabályozás és elektromos csatlakozások
8.5.9
Kapcsolási rajz
NORMÁL VEZÉRLOKÁRTYA - PCU-01 X01
X02
X03
X04
X05
Pump
Mains
1 2 3
1 2 3
X06 OT
X07
bL
X08
RL
On / Off
1 2 3
GR
BIZTONSÁGI KÁRTYA - SU-01
1 2 3 4
SW
BL
BL BR
BL
3
4
5
1
6
PC
T
PE-4
PE-2
PE-5
GL/GN
2
GL/ GN
N L BR
PE-6 GL/GN
1
10
DISPLAY
SW BL
GL/GN BL
X235 11 9 8 10
2 1
3
SW
6 7 5
PE-7
X51 GR
SW BL
BL
BL
GL/GN BR
GL/GN
GL/GN GL/GN
BR BL
X21 3 1 2
1 2
PE-11
Gyújtótrafó
Biztonsági szelep 2
X235 14 13 12
BR
PE-1
1 2
Biztonsági szelep 1 PE-12
BR
GL/GN
GL/GN BL
Elektroda X55 1 2 3 Ventilátor
6.3AT
X50
X05
Fokapcsoló a kazánvezérlon
X01 0-10V IF-01 X04
N L Tápfeszültség 230V,50Hz
SCU-S01
SU-01 PCU-01 X50 X02 X03
X01
X01 X03 X04
NORMÁL VEZÉRLOKÁRTYA - PCU-01 X09
X10
1 2 3 4
1.....6
X04
X11
X05 X11 X10 X09 X08
1 2
3 5
4 6 7 10
8 9
X05 X07
X02 X06
BR
YW
RT
OR
BL/ SW/ WS WS
WH GN Huzalozás színei BL Kék BL/WS Kék / Fehér BR Barna BR/WS Barna / Fehér GL Sárga GL/GN Sárga / Zöld GL/WS Sárga / Fehér GN Zöld GR Szürke OR Narancs RT Piros WS Fehér SW Fekete SW/WS Fekete / Fehér
WS X91 1
5
4
OR
SW
BL
BR/ GL/ WS WS
2
Ventilátor
PSU Parameter Eloremeno Füstgáz adattároló Visszatéro Kazántest hom. nyomáshom. hom. kapcsoló
PE-2
BL
P
GL/GN N L
GL/GN
N L
Wps
Tout
Gps
VPs
2
4
6
8
N L
SW
+ -
+ -
0-10V
0-10V
Status
X05
X04
OTm
Nc C No
IF-01 (OPCIÓ)
1 2 3
1 3 2
1.....6
X01
X01
X02
1
2
3
Fgv
4
5
6
Hdv
X03
7
8
9
Egv
1 2 3 Nc C No Status
X04
1
3
5
7
9
O S +
X05
BOVÍTETT VEZÉRLO / BIZTONSÁGI KÁRTYA SCU-S01 (OPCIÓ) T002609-27-A
21122012 - 116917-03
29
9. Üzembe helyezés
9.
Üzembe helyezés
9.1
Vezérlőpult
GAS 210 ECO PRO
A kazán vezérlőpultján négy funkcióbillentyű, egy menü gomb, egy “szerviz” gomb, egy be/ki kapcsoló gomb és egy kijelző ablak található. A funkcióbillentyűkkel állítható be a kívánt üzemfunkció, és a következő funkciókkal rendelkeznek:
1 2
8 Bar
3
4
5
6
7
Ábra 17 Vezérlőpult 1 2 3 4
= = = =
114492LTAL21H008a
Kijelző ablak [Menü] gomb [Szerviz] gomb (Kényszer nagy és kis telj.) [Kilépés] vagy [RESET] (újraindítás) gomb
5 6 7 8
= = = =
[Központi fűtési hőmérséklet] vagy [-] gomb [+] gomb [enter] gomb vagy [SERVICE] (üzemben) kijelző Be/ki kapcsoló
A kijelzőnek négy helyzete van és több jelzés szolgáltat információkat a kazán működési állapotáról és az esetleges hibákról. Számok, pontok és/vagy betűk jelenhetnek meg. A funkcióbillentyűk feletti kijelző jelzései azt mutatják, hogy a releváns gombok mely funkciója érvényes az adott pillanatban. Ha három percen keresztül nem történik gombnyomás, a kijelző világítása kikapcsol és csak a és jelek látszanak a kijelzőn. Nyomja meg bármely gombot, és a kijelzőn megjelenik az aktuális kazán állapot és működési kód. Hiba esetén megfelelő kódok jelennek meg. (A reset gomb 5x nyomogatásával teljes kazán reteszelés áll be!)
9.1.1
Normál indítási eljárás
Ha csatlakoztatja a kazánt a hálózathoz; a Gas 210 ECO PRO elvégzi az indítási programot. A következők jelennek meg a kijelzőn egymás után: - egy gyors kijelzőteszt, ahol a kijelző összes eleme látható; fXx szoftver verzió, 1vel váltakozva; pXx paraméter verzió; - Ezután (a működési állapottól függően) a következők jelenhetnek meg a kijelzőn: N : L (villogva) : a fázis és a nulla fordítva vannak csatlakoztatva: cserélje fel a hálózati csatlakozó vezetékeit a csatlakozósávon!
30
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
9. Üzembe helyezés
Hőigénnyel 1 Kazán beindul 2 Égő beindul 3 Központi fűtési művelet; rövid ideig részleges terhelés majd teljes terhelés Ha a hőigény megszűnik: 5 Égő leáll 6 Kazán leáll 0 Készenléti üzemmód 8 Szabályozott leállás (pl. TKmax elérésére)
táblázat 10 Normál működés
9.1.2
Hiba az indítási eljárás közben
Ha semmi sem jelenik meg a képernyőn, ellenőrizze a következőket: - a csatlakozást a hálózathoz; - a főbiztosítékot a műszerszekrényben (F = 6,3 AT, 230 V); - a vezérlőegység biztosítékát (F1 = 1,6 AT, 230 V); - a tápfeszültséget. • A hibakód a képernyőn a következőképpen olvasható le: megjelenik a hibajelzés majd alatta villogni kezd a hibakód; • A hibakód jelentését megtalálhatja a hibatáblázatban, lásd 11.4 rész. • Ha lehetséges, oldja meg a hibát először. • Nyomja meg 3 másodpercig az RESET (újraindítás) gombot a Gas 210 ECO PRO újraindításához. Ha a kijelzőn nem a RESET hanem a SERVICE jelzés látható, a kazánt ki kell kapcsolni, majd 10 mp múlva újra bekapcsolni, mielőtt a hibát Reset-tel oldanánk ki.
21122012 - 116917-03
31
9. Üzembe helyezés
GAS 210 ECO PRO
9.1.3
Aktuális értékek leolvasása
A következő aktuális értéke olvashatók le az „információs menüben” - 5t = állapot - 5u = átmeneti állapot - t1 = előremenő hőmérséklet [°C]; - t2 = visszatérő hőmérséklet [°C]; - t4 = külső hőmérséklet [°C]; (csak külső érzékelő csatlakoztatása esetén) - t6 = kazánblokk hőmérséklete [°C]; - 5p = belső alapérték [° C]; - fl = ionizációs áramerősség [uA]; - f = ventilátor fordulatszám [ford/perc]; - pr = víznyomás [bar]; - p = relatív leadott teljesítmény [%];
bar
%
114492LTAL21H009c
Ábra 18 Aktuális értékek leolvasása
32
Az aktuális értékeket a következő módon lehet leolvasni: • Nyomja meg a gombot, a jelzés elkezd villogni, nyugtázza a gombbal; • Most váltakozva 5t és például 3, az aktuális állapot jelenik meg; • Nyomja meg ismét [+]- gombot, ekkor váltakozva az 5u jelzés és pl. 0, az aktuális átmeneti állapot értéke jelenik meg; • Nyomja meg ismét [+]- gombot, hogy váltakozva a t1 jelzés és pl. 60 °C, az aktuális előremenő hőmérséklet értéke jelenjen meg; • Ismételten nyomogassa a [+]- gombot, hogy a többi hőmérséklet-érték is megjelenjen; • A [+] gomb ismételt megnyomására megjelenik az 5p érték, a belső alapértékkel (88° C) váltakozva; • Nyomja meg ismét a [+] gombot, hogy megjelenjen a fl jelzés váltakozva pl. a u értékkel, az aktuális ionizációs áramerősséggel; • Nyomja meg ismét a [+] gombot, hogy megjelenjen a fl jelzés váltakozva pl. a 3000 (ford/perc) értékkel, a ventilátor aktuális fordulatszámával; • Nyomja meg ismét a [+] gombot, hogy megjelenjen a pr jelzés váltakozva pl. a 3.0 bar értékkel, az aktuális víznyomással (ha nincs csatlakoztatva nyomásérzékelő, --.- bar jelenik meg); • Nyomja meg ismét a [+] gombot, hogy megjelenjen a p jelzés váltakozva pl. a 78 % értékkel, az aktuális modulációs százalékkal; • Nyomja meg ismét a [+] gombot, a kiolvasási ciklus ismét az 5t értékkel kezdődik, stb.; • Nyomja meg a gombot kétszer a kijelzőre az aktuális működési állapothoz történő visszalépéshez.
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
9. Üzembe helyezés
9.1.4
Állapot és átmeneti állapot
Az „információs menüben” a következő állapot és átmeneti állapot számadatok jelennek meg: Szám
Állapot
0
Készenléti üzemmód
1
Kazán indítása (hőigény)
2
Égő indítása
3
Központi fűtési művelet beindítása
5
Égő leállítása
6
Kazán leállítása (már nem szükséges hő)
8
Vezérlés leállítása
9
Leállítás
Szám 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 31 32 33 34 35 36 37 38 40 41 42 43 44 45 60 61 62 63 0 1 xx
Átmeneti állapot Készenléti üzemmód (Ha hőigény van, akkor lép ki ebből.) Várakozási idő Nyitott hidraulikaszelep Szivattyú indítása Az égő indításához várja meg a megfelelő hőmérsékletet Külső gázszelep nyitása Működő ventilátor Füstgázcsappantyú nyitása Előszellőztetés Vár az engedélyezési jelig Égő be VPS gázszivárgás vezérlő Előgyújtás Utógyújtás Ionizáció Közbenső szellőztetés Hőmérsékletszabályozás ell. Korlátozott hőmérsékletszabályzás (∆T biztonság) Teljesítményszabályozás 1. biztonsági szint növelése (visszaszabályzás) 2. biztonsági szint növelése (részleges terhelés) 3. biztonsági szint növelése (leállítás) Modulálás lángstabilizáláshoz Stabilizációs idő Hidegindítás Égő ki Utószellőztetés Szellőztetés füstgázvisszaáramlás ellen Füstgázcsappantyú zárása Szellőztetés leállítása Külső gázszelep zárása Szivattyú utókeringetés Szivattyú kikapcsol Hidraulikaszelep zárása Stabilizálás indítása Vár a égő indítására Stabilizálás Leállítás kódja xx
táblázat 11 Állapot és átmeneti állapot
9.1.5
A kazán illesztése a fűtési renszerrhez
A kazán vezérlési paraméterei a legáltalánosabb központi fűtési rendszerhez vannak beállítva. Ezekkel a beállításokkal, gyakorlatilag minden központi fűtési rendszer jól működik. A felhasználó vagy a szervizszakember azonban kívánság szerint optimalizálhatja a paramétereket. A rendszerrel kapcsolatos további információkért és követelményekért hívja a Vevőszolgálati osztályt.
21122012 - 116917-03
33
9. Üzembe helyezés
GAS 210 ECO PRO
9.1.6
Paraméterek változtatása felhasználói szinten (hozzáférési kód nélkül)
A következő beállítások változtathatók felhasználói szinten: p 1 = Elöremenö hömérséklet beállítási pontja [°C], állítható 20 és 90°C között; p 2 = Szivattyú uántfutási ideje 0...98 perc, 99 folyamatos keringtetés; p 3 = Kazánszabályzó; központi fűtés be/ki. 0 = Központi fűtés ki 1 = Központi fűtés be (= gyári beállítás) p 4 = Kijelző ablak 0 = Egyszerű kijelző 1 = Bővített kijelző 2 = Kijelző 3 mp elteltével automatikusan egyszerű kijelzőre vált (gyári beállítás)
2x
A paraméterek a következő módon változtathatók meg felhasználói szinten: 1. Nyomja meg többször a gombot, amíg a jelzés villogni kezd a menü sávban; 2. A gombbal válassza ki a felhasználói menüt, megjelenik a p1 jelzés (1 villog); 3. Nyomja meg ismét a [+] gombot, megjelenik a p2 jelzés (2 villog); 4. Nyomja meg ismét a gombot; a 3 (mp) megjelenik és villogni kezd: (gyári beállítás); 5. Változtassa meg az értéket a [-] gomb vagy a [+] gomb használatával, ebben az esetben pl. 15 mp, a [+] gombbal; 6. Erősítse meg az értéket a gombbal, p2 megjelenik (2 villog); 7. Nyomja meg kétszer a - gombot, és a kazán belép az aktuális működési állapotba.
2x 114492LTAL21H021b
Ábra 19
Paraméterek változtatása
A p1 – p4 beállítások a p2 beállítással azonos módon változtathatók meg.
9.1.7
Paraméterek változtatása szerviz szinten (hozzáférési kóddal)
A nem kívánt beállítások elkerüléséhez, egyes paraméterek csak speciális hozzáférési kóddal változtathatók meg. Ezt a kódot kizárólag szakképesítéssel rendelkező szakember használhatja. A következő beállítások változtathatók meg felhasználói szinten és szakember által is:
34
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
A felhasználó által változtatható
Kódok a kijelzőn
Magyarázat
2
Előremenö hőmérséklet beállítási pontja Szivattyú utókeringetési ideje
3
Kazánvezérlés
4
Kijelző
1
Beállítási tartomány és lehetséges magyarázat
21080
Gyári beállítás 210- 210- 210120 160 200
20 - 90°C
80
0 – 98 perc 99 = folyamatos 0 = Központi fűtés ki 1 = Központi fűtés be 0 = Egyszerű kijelző 1 = Teljes kijelző 2 = Kijelző automatikusan egyszerű kijelzőre vált
3 1 2 61
(1)
64
(1)
Maximális ford. szám központi fűtés (földgáz)
10 - 70 x 100 ford/perc
19
Minimális ford. szám központi fűtés (földgáz) Kezdő ford. szám (földgáz)
10 - 40 x 100 ford/perc Ne változtassa meg (2) 10 - 40 x 100 ford/perc Ne változtassa meg (2)
20
Központi fűtés maximális előremenő hőmérséklete
20 – 90 °C
90
0 - 30°C (csak külső érzékelővel)
20
0 - 90°C (csak külső érzékelővel)
20
-30 - 0°C (csak külső érzékelővel)
- 15
-30 - 0°C (csak külső érzékelővel)
- 10
17 18
22
Külső hőmérséklet fűtési görbe alappont előremenő hőmérséklet minimum
23
Külső hőmérséklet éghajlati pont fűtési görbe
21 Csak a beszerelést végző szakember által változtatható
9. Üzembe helyezés
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Ad dF és dU
Külső hőmérséklet fagyvédelemhez Hibarelé funkció (opcionális) Minimális víznyomás (opcionális) Minimális gáznyomás ellenőrzés (opcionális) Hidraulikaszelep működési ideje (opcionális) Füstgázcsappantyú működési ideje (opcionális) Kioldás maximális ideje (engedélyezés) VPS gázszivárgás-vezérlő (opcionális) Tápellátás fáziscsere észlelési
0 = működési jel 1 = riasztási jel 0 – 60/10 bar (csak víznyomás-érzékelővel) 0 = kikapcsolt 0 = Ki 1 = Be (csak minimális gáznyomás érzékelővel) 0 = nincs várakozási idő 1 – 255 mp (csak ha csatlakoztatva) 0 = nincs várakozási idő 1 – 255 mp (csak ha csatlakoztatva) 0 = nincs várakozási idő 1 – 255 mp (csak ha csatlakoztatva) 0 = kikapcsolt 1 = bekapcsolt (csak szivárgásvezérlővel) 0 = Ki 1 = Be 1 = normál leállás Külső blokkoló funkció 2 = leállás fagyvédelem nélkül (opcionális) 3 = reteszelés 0 = °C / bar Kijelző egység 1 = °F / psi Ne módosítsa Opcionális hardverek auto- 0 = Nem matikus észlelése 1 = Igen, egyszer Gyári beállítások visszaállítása
Ellenőrizze a dF (X) és dU (Y) értékeket a típuslemezen lévő értékekhez viszonyítva; ezen értékek megadása a gyári beállítások megadása.
51 12
13
48
57
10
12
17
1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 X Y
táblázat 12 Beállítások szakember által (1) Gyári beállítás = 61 (115kW), Maximum = 64 (120kW) (2) Módosítsa ezt a paramétert, ha füstgáz-kaszkádra és propángázra vált (kérje a Remeha segítségét).
21122012 - 116917-03
35
9. Üzembe helyezés
GAS 210 ECO PRO
• A szerviz szinten lévő paramétereket csak szerviz szakember változtathatja meg. • A gyári beállítások megváltoztatása a Gas 210 ECO PRO hibás működéséhez vezethet.
4x
A paraméterek a következő módon változtathatók meg szerviz szinten: 1. Nyomja meg többször a gombot, amíg a jelzés villogni kezd a menü sávban; 2. A gombbal válassza ki a szerviz menüt, megjelenik a jelzés a kijelzőn; 3. A [-] vagy [+] gombokkal adja meg a szervizkódot; 4. Nyugtázza a gombbal; megjelenik; 5. Nyomja meg ismét a gombot; megjelenik a 80°C érték (gyári beállítás); 6. Csökkentse az értéket pl. 60°C-ra a [-] gombbal; 7. Nyugtázza az értéket a gombbal; megjelenik; 8. Állítson be egyéb szükséges paramétereket [-] vagy [+] gombokkal; 9. Nyomja meg kétszer a - gombot, a kazán működésbe lép. A Gas 210 ECO PRO akkor is újra működésbe lép, ha 10 percig nem történik gombnyomás.
114492LTAL21H018b
Ábra 20 Szervizkód beállítása
36
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
9. Üzembe helyezés
9.1.8 4x
Gyári beállítások visszaállítása
• Nyomja meg többször a gombot, amíg a jelzés villogni kezd a menü sávban; • A gombbal válassza ki a szerviz menüt, megjelenik a jelzés a kijelzőn; • A [-] vagy [+] gombokkal adja meg a szervizkódot 0012; • Nyugtázza a gombbal; megjelenik; • Nyomja meg többször a [+] gombot; df X megjelenik; • Alapértelmezés szerint dF-re vonatkozó X aktuális értéke jelenik meg a kijelzőn; ellenőrzésképpen hasonlítsa össze a típuslemezen lévő X értékkel; adja meg a típuslemezen lévő X értéket a [-] vagy [+] gombokkal. • Nyomja meg ismét a gombot, dU Y megjelenik; • Alapértelmezés szerint dU-ra vonatkozó Y aktuális értéke jelenik meg a kijelzőn; ellenőrzésképpen hasonlítsa össze a típuslemezen lévő Y értékkel; adja meg a típuslemezen lévő Y értéket a [-] vagy [+] gombokkal. • A gombokkal nyugtázza az értékeket; a gyári beállítások visszaállításra kerültek.
114492LTAL21H010a
Ábra 21 Gyári beállítások visszaállítása
21122012 - 116917-03
37
9. Üzembe helyezés
GAS 210 ECO PRO
9.1.9 3x
Kézi üzemmód beállítása ( jelzés)
Egyes esetekben szükséges lehet a kazán kézi üzemének beállítása, pl. ha a vezérlőt még nem csatlakoztatták. A kazánt a jelzéssel lehet automatikus vagy kézi üzemmódra váltani. Tegye a következőket: • Nyomja meg többször a gombot, amíg a jelzés villogni kezd a menü sávban; • Nyomja meg egyszer a gombot, és a kijelzőn megjelenik a minimális előremenő hőmérséklet értéke vagy a AUt) jelzés (csak, ha van csatlakoztatva külső érzékelő); az előremenő hőmérsékletet a belső fűtési görbe határozza meg (ilyenkor megjelenik pl. a 20°C). • Az érték átmeneti növeléséhez kézi üzemmódban nyomja meg a [+] gombot; • Nyugtázza a gombbal; • A kazán most már kézi üzemmódban üzemel; • Nyomja meg egyszer a gombot a kézi üzemmódból történő kilépéshez; a kazán üzemi állapotba vált. A kézi üzemmód feszültségkimaradás után is aktív marad.
114492LTAL21H019a
Ábra 22 Kézi üzemmód beállítása
9.2
Üzembe helyezés Ellenőrizze, hogy a kazán feszültségmentes-e. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
38
Távolítsa el az elülső burkolatot. Nyissa meg a fő gázcsapot. Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat, beleértve a földet is. Töltse fel a kazánt és a rendszert vízzel (minimális nyomás 0,8 bar). Légtelenítse a rendszert. Töltse fel a szifont tiszta vízzel. Ellenőrizze a füstgázelvezetés csatlakoztatását és a levegőellátás csatlakoztatását. Légtelenítse a vezetéket. Nyissa meg a kazán előtti gázcsapot. Ellenőrizze a gázcsatlakozás szivárgását. Kapcsolja be a kazán elektromos tápellátását. Állítsa a kazánt és minden külső vezérlést a hőigény állapotba. A kazán működésbe lép.
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
9. Üzembe helyezés
A működést mostantól a kód ablakon keresztül ellenőrizheti: Hőigénynél 1 Kazán beindul 2 Égő beindul 3 Központi fűtési üzem; rövid ideig részleges terhelés majd teljes terhelés Ha a hőigény megszűnik: 5 Égő leáll 6 Kazán leáll 0 Készenléti üzemmód
15
Ellenőrizze, és, ha szükséges javítsa ki a gáz/levegő arány szabályozó beállítását.
1
Végezze el az ellenőrzést teljes terhelés és minimális terhelés mellett, minden modell esetén. A 80 és 120 kW-os modellek esetén csak a minimális terhelést kell ellenőrizni. A 166 és 200 kW-os modellek esetén teljes terhelés és minimális terhelés mellett is végezze el a beállításokat. Ellenőrzési és beállítási célokhoz elektronikus CO2- vagy O2-mérő szükséges. Ellenőrizze, hogy a szonda körüli nyílás megfelelően szigetelt-e, amikor a méréseket végzi. (Légtömör csatlakozás.)
2 CO2
3
= Teljes terhelés T000239-C
Ábra 23 A fojtószelep méretének és helyzetének ellenőrzése
15.a Teljes terhelés beállítása: nyomja meg a gombot, a jelzés jelenik meg a menü sávban; ha a W[3 jelenik meg a kijelzőn, a teljes terhelés be van állítva. 15.b Ezután mérje meg a CO2 százalékot majd hasonlítsa össze a 13.Táblázat értékeivel. Ha a CO2 százalék szintje eltér a táblázatok értékeitől, állítsa be a CO2 százalékot a gázblokk V2 tekercsének fedele alatti csavar segítségével (ez a beállítás csak a 210-160 és 210-200 modellek esetén lehetséges). Ellenőrizze a lángot a kémlelőablakon keresztül (teljes terhelés mellett): a lángon ne legyen kifúvás, az égő felülete pedig nem lehet izzó vörös.
Teljes terhelés melletti O2/CO2 értékek ellenőrzése és beállítása H típusú földgáz (G20)esetén Ventilátor sebessége Ellenőrzés Beállítási Ellenőrzés Beállítási CO2 O2 (ford/perc) eltérés eltérés eltérés eltérés Kazán típusa % % % % % % Teljes terhelés W[3 210-80 210-120 210-160 210-200
5100 6400 4800 5700
8,8 8,8 8,8 8,8
± ± ± ±
0,7 0,7 0,5 0,5
n/a n/a ± 0,3 ± 0,3
5,2 5,2 5,2 5,2
± ± ± ±
1,3 1,3 0,9 0,9
n/a n/a ± 0,5 ± 0,5
táblázat 13 O2/CO2 értékek ellenőrzése és beállítása (elülső burkolat eltávolítva) (G20 gáz)
21122012 - 116917-03
39
9. Üzembe helyezés
GAS 210 ECO PRO
15.c
Minimális terhelés beállítása: nyomja meg a [-] gombot, majd amikor megjelenik a l[3 jelzés a kijelzőn, a minimális terhelés beállításra került.
1
15.d
3
CO2
2
= Minimális terhelés T001791-B
Ábra 24 CO2 értékek beállítása 210-160 és 210-200 modellekhez
Ha a kazán elérte a minimális teljesítményt, ellenőrizze a CO2 százalékot, és hasonlítsa össze a 14. táblázat értékeivel. Ha CO2% szint eltér a táblázat értékeitől, állítsa be a CO2 százalékot a gázblokk nyomásszabályozójának szabályozócsavarjával (210-80 és 210-120 modellek esetén a beállítás csak minimális terhelés esetén végezhető el).
Ha a CO2 százalék a 210-80 és 210-120 modellek esetén még mindig eltér teljes terhelésnél: - módosítsa a részleges terhelést (lásd: 15.c és 15.d pont) - ellenőrizze a teljes terhelést (lásd: 15.b pont); ha a a CO2 százalék eltérése még mindig túl nagy; - elenőrizze a fojtószelep méretét és helyzetét (földgáz; 8,4 mm)
1
CO2
CO2
2 114492LTAL21H020a
Ábra 25 CO2 értékek beállítása 210-160 és 210-200 modellekhez (csak minimális terhelés) Minimális terhelés mellett O2/CO2 értékek ellenőrzése és beállítása H típusú földgáz (G20) esetén Ventilátor sebessége Ellenőrzés Beállítási Ellenőrzés Beállítási CO2 O2 (ford/perc) eltérés eltérés sáv eltérés Kazán típusa % % % % % % Minimális terhelés l[3 210-80 210-120 210-160 210-200
1200 1300 1000 1200
9,3 9,3 9,3 9,3
± ± ± ±
0,5 0,5 0,5 0,5
± ± ± ±
0,3 0,3 0,3 0,3
4,3 4,3 4,3 4,3
± ± ± ±
0,9 0,9 0,9 0,9
± ± ± ±
0,5 0,5 0,5 0,5
táblázat 14 O2/CO2 értékek ellenőrzése és beállítása (elülső burkolat eltávolítva) (G20 gáz)
40
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
9. Üzembe helyezés
Gas / Gaz / Gáz L (G25) ø 9,2 mm
H (G20) ø 8,4 mm
9.2
15.e 16.
8.4
17. 18. 19. 20. 21. 22.
114492LTAL21H027
Ábra 26 A szűkítő méretének és helyzetének ellenőrzése
Távolítsa el a mérőműszert és a mérési pontokat ellenőrizze tömítettség szempontjából. Ellenőrizze a gázszivárgás ellenőrző készüléket, ha van: Állítsa a gázszivárgás vezérlő nyomáskapcsolót a bejövő nyomás 50%-os értékére. Letiltási nyomásérték. Ellenőrizze, hogy a mért bejövő nyomás magasabb-e, mint a letiltó nyomás. Nyomja meg a [RESET] (újraindítás) gombot, hogy visszaállítsa a kazánt felhasználói szintre. Fűtse fel a rendszert kb. 80°C-ra, majd kapcsolja ki a kazánt. Légtelenítse a rendszert és ellenőrizze a víznyomást. A kazán most üzemkész. Állítsa a Rematicot a kívánt értékekre, majd írja rá a típuslemezre a bekötött gáz típusát pl. G20 – 25 mbar. Kapcsolja be a kazánt.
A kazán egy sor alapvető beállítással rendelkezik. Lángszabályozás - az előremenő hőmérséklet függvényében folyamatosan változik maximális előremenő hőmérséklet 80°C-ig. Ha több szabályozási értékre van szüksége: lásd 9.1.7 rész. A következő üzemmódok érhetők el: 23.a Folyamatos szabályozás: A kazán fűtési teljesítménye a szabályozóegység által meghatározott előremenő hőmérséklet függvényében változik (lásd: 22. pont megjegyzése) 23.b Egyfokozatú, ki-bekapcsolás: a lángnagyság a kazánon beállított előremenő hőmérséklet függvényében folyamatosan változik a min. és max. hőteljesítmények között (lásd 8.3.2 rész).
21122012 - 116917-03
41
9. Üzembe helyezés
9.3
GAS 210 ECO PRO
Kazán üzemen kívül helyezése Karbantartási vagy szerelési munkák során ki kell kapcsolni a kazánt. Ha a központi fűtési rendszer hosszú ideig nincs használatban (pl. ünnepek, fagymentes időszakokban), célszerű a kazánt üzemen kívül helyezni.
9.3.1
Kazán hosszú ideig üzemen kívül helyezése (fagyás elleni védelemmel)
• Állítsa a szabályozót alacsony értékre, pl. 10°C-ra; Így a Gas 210 ECO PRO most csak akkor üzemel, ha fagyás ellen kell védenie magát, (= a 33 kódtől függően, lásd: 12. Táblázat). Az olyan helységekben lévő radiátorok esetén, ahol a fagyvédelmi veszélye áll fenn (pl. garázs vagy raktárhelység), fagyvédelmi termosztátot is szerelhet a rendszerbe. Ezután a kazán melegen tartja a radiátorokat az adott helységben. A fagyás elleni védelem nem működik, ha a kazán üzemen kívül van.
9.3.2
Kazán hosszú ideig üzemen kívül (fagyás elleni védelem nélkül)
• Szüntesse meg a kazán áramellátását; • Zárja el a kazán gázcsapját. Ürítse le a kazánt és a központi fűtési rendszert, ha sokáig nem tartózkodik otthon és fennáll a fagyás veszélye.
42
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
10. Ellenőrzés és karbantartás
10. Ellenőrzés és karbantartás 10.1 Általános A kazán éves vizsgálata a következőkből áll: - a kazán tüzeléstechnikai ellenőrzése (a ventilátor szívja be az égési levegőt a Venturi-csövön keresztül. Tisztítsa meg a ventilátort, a Venturi-csövet és az égőt, ha rendellenességet észlel;) - szifon kitisztítása; - a gyújtóelektróda ellenőrzése; - szivárgás ellenőrzése (víz, füstgáz és gáz); - víznyomás ellenőrzése.
10.2 A kazán tüzeléstechnikai ellenőrzése A helyes tüzelést a füstgázelvezető csőben lévő O2/CO2 százalék mérésével ellenőrizheti. Ehhez fűtse fel a kazánt kb. 70°C-os vízhőmérsékletig. A mért értékeknek egyezni kell a 13. és 14. táblázat értékeivel. A füstgáz hőmérsékletét a füstgázelvezető csőben lévő mérési ponton mérheti meg. Ha a füstgáz hőmérséklete 30°C-nál többel lépi túl a visszatérő hőmérsékletet, az azt jelentheti, hogy a hőcserélő szennyezett. Ha a vizsgálatok azt mutatják ki, hogy a kazánban a tüzelés vagy a hőátadás nem optimális, bővített karbantartást kell végezni a 10.2.1 - 10.2.4 rész utasításainak megfelelően.
10.2.1 Bővített karbantartás Ez lehet a ventilátor, a Venturi-cső, a hőcserélő vagy az égő tisztítása. Ezeket az alkatrészeket a következő a sorrendben tisztítsa. (A tömítéseket és a karbantartáshoz leggyakrabban használt eszközöket tartalmazó szervizkészlet külön kapható. Bontsa a hálózati csatlakozást, zárja el a fő gázcsapot, és hagyja lehűlni a kazánt, mielőtt dolgozni kezd rajta.)
21122012 - 116917-03
43
10. Ellenőrzés és karbantartás
GAS 210 ECO PRO
10.2.2 A ventilátor tisztítása
3
230 V
1
2 6 4 5 7
A 210-80 és 210-120 modellek esetén: Távolítsa el a ventilátor elektromos csatlakozásait. 1. Csavarja ki a gázblokk alatt található anyát (vigyázzon a szigetelésre). 2. Távolítsa el az anyákat a ventilátor nyomó oldalán. 3. Távolítsa el a ventilátort, beleértve a Venturi csövet és a gázblokkot. 4. Távolítsa el a csavarokat a ventilátor szívó oldalán. 5. Oldja le a Venturi csövet a ventilátorról. 6. Tisztítsa meg a ventilátort műanyag kefével. 7. Távolítsa el a szennyeződést a ventilátorról. 8. Szerelje vissza a Venturi csövet a ventilátorral. 9. Csatlakoztassa le a hangtompító csövet a Venturi csőről. 10.Tisztítsa meg a Venturi csövet műanyag kefével. 11. Szerelje vissza az összes eltávolított alkatrészt, és ellenőrizze a tömítőlemez megfelelő helyzetét a ventilátor és a Venturi-cső között.
8
9
12 10 11
13
230 V
15
14 114492LTAL21H028b
Ábra 27 A ventilátor tisztítása a 210-80 és a 210-120 modelleken
44
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
10. Ellenőrzés és karbantartás
3
1 2
4
A 210-160 és 210-200 modellek esetén: 1. Távolítsa el a ventilátor elektromos csatlakozásait. 2. Távolítsa el a csavarokat, amelyek a Venturi-csövet a ventilátorhoz rögzítik. 3. Szerelje ki a ventilátort (vigyázzon a szigetelésre). 4. Tisztítsa meg a ventilátort műanyag kefével. 5. Távolítsa el a szennyeződést a ventilátorról. 6. Csatlakoztassa le a hangtompító csövet a Venturi csőről. 7. Tisztítsa meg a Venturi csövet műanyag kefével. 8. Csatlakoztassa vissza a hangtompító csövet a Venturi csőhöz. 9. Szerelje vissza az összes eltávolított alkatrészt, és ellenőrizze a tömítőlemez megfelelő helyzetét a ventilátor és a Venturicső között.
5 6
7
8
11 10
9 114492LTAL21H029b
Ábra 28 A ventilátor tisztítása a 210-160 és a 210-200 modelleken
21122012 - 116917-03
45
10. Ellenőrzés és karbantartás
GAS 210 ECO PRO
10.2.3 Hőcserélő tisztítása (füstgáz oldal)
1
Figyelmeztetés: A kémlelőnyílás és a hőcserélő közötti szigetelés tapadhat, ahogy az égő és a hőcserélő közötti szigetelés is. Ügyeljen, hogy a szigetelés ne szakadjon el. A sérült vagy megkeményedett szigetelést minden esetben ki kell cserélni. 1. Távolítsa el a kémlelőnyílás anyáit a hőcserélő elülső oldalán. 2. Vegye le a kémlelőnyílást a hőcserélőről. 3. Tisztítsa meg a hőcserélőt a speciális (opcionális) szerszámok vagy sűrített levegő segítségével, öblítse le vízzel (a kazánon keresztül) ha szükséges. 4. Tisztítsa meg a kondenzátumgyűjtőt úgy, hogy eltávolítja a dugót (a füstgázelvezető cső előtt) és átöblíti a gyűjtőt vízzel. 5. Ezután szereljen vissza minden eltávolított alkatrészt.
2
3
4
3
6
5
Ábra 29 Hőcserélő tisztítása
46
114492LTAL21H013a
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
10. Ellenőrzés és karbantartás
10.2.4 Égő tisztítása 2
3
1 1 2
Ellenőrizze, hogy egyetlen kábel se érintkezzen a forró kazán alkatrészekkel!
4
4. 5. 6. 7. 8.
1cm
5
1. Szerelje ki az égőt. 2. Szemrevételezze az égőt, és ha szükséges, tisztítsa meg sűrített levegővel (sűrített levegő 2 - 5 bar), fúvóka égő távolság kb. 1 cm). 3. Helyezzen vissza minden kiszerelt alkatrészt.
Nyissa meg a kazánhoz vezető gázcsapot. Helyezze újra üzembe a kazánt. Végezzen el minden füstgáz vizsgálatot (lásd 9.2 rész). Ellenőrizze a kazánt a 9.2 rész, 15 pontja szerint, ha szükséges. Kapcsolja ki ismét a kazánt a főkapcsolóval és folytassa a 10.3 résszel „Szifon tisztítása”.
2-5 bar
6 8 8 6
Ábra 30 Égő tisztítása
21122012 - 116917-03
7
114492LTAL21H014a
47
10. Ellenőrzés és karbantartás
GAS 210 ECO PRO
10.3 Szifon tisztítása Szerelje ki a szifont a kazánból és tisztítsa meg. Töltse fel a szifont friss vízzel és szerelje vissza.
10.4 Gyújtóelektróda ellenőrzése Ellenőrizze a gyújtóelektród beállítását (3 - 4 mm), ha szükséges, cserélje ki az elektródot (szigeteléssel együtt). Ellenőrizze a porcelánt az elektródon, hogy nincsenek-e hajszálrepedések, amelyek szikraátütést okozhatnak.
3 ... 4 mm 114492LTAL21H030
Ábra 31 A gyújtóelektróda ellenőrzése
10.5 Szivárgás ellenőrzése Ellenőrizze, hogy szivárog-e a víz, a füstgáz vagy a gáz.
10.6 Víznyomás ellenőrzése A minimális víznyomás legyen legalább 0,8 bar. A víznyomás a központi fűtési rendszernek a kazán feletti legmagasabb pontja közötti magasságától is függ (statikus nyomás, 1 bar = 10 m magasság). Ajánlott a rendszer feltöltése 0,8 bar értékkel a statikus nyomás felett.
10.7 A kazán ismételt üzembehelyezése 1. Nyissa meg a kazánhoz vezető gázcsapot. 2. Kapcsolja be a kazán tápellátását. 3. Állítsa a kazánt és minden külső szabályozást a hőszükséglethez. 4. Hajtson végre még egy füstgázelemzést (lásd: 9.2. rész), és szükség esetén módosítsa a beállítást.
48
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
11. Automatikus leállások és hibák
11. Automatikus leállások és hibák 11.1 Általános ismertető A kazán korszerű vezérlőegységgel felszerelt. A vezérlő központi eleme egy Comfort Master® mikroprocesszor, amely a kazán védelmi és vezérlési feladatait látja el.
11.2 Ideiglenes (automatikusan oldódó) leállások és hibák Automatikus leállás: A vezérlés automatikus leállása a kazán szokatlan helyzet esetén fellépő, (ideiglenes) üzemmódja. A kazán üres helyzetbe vált, mielőtt visszatérne normál üzembe. A kijelző ezután mutatja a leállási állapotot (9) kód). A vezérlőegység először néhányszor megkísérli újraindítani a kazánt. A kazán akkor lép újból működésbe, ha az automatikus leállás oka elhárult. Hiba: Ha a leállást okozó feltétel a vezérlőegység több automatikus újraindítása kísérlete után is fennáll, illetve ha visszavonhatatlan változás történt, a kazán hiba (más néven reteszelés-végleges letiltás) módba áll. A kazán csak a hiba elhárítását követően képes visszaállni normál üzembe, miután megnyomták a RESET gombot.
11.3 Az ideiglenes leállítás kódjai A kijelzőn a 9-es kód jelenik meg. A leállási kódokat az alábbi módon lehet kiolvasni: • Nyomja meg a - gombot, majd a - gombot; • most = 9 jelenik meg; • Egyszer nyomja meg a [+]- gombot; a kijelzőn jelenik meg, és az ideiglenes leállítási kódok. Ha a leállás oka megszűnik, a kazán magától újra indul. Kód 5u
Magyarázat
Lehetséges ok
0
Paraméterhiba
1
Maximális előremenő hőmérséklet túllépése
• Nincs vagy nem megfelelő áramlás
3
A hőcserélő hőmérséklete túllépte a maximális értéket
• Nincs vagy nem megfelelő áramlás hőszükséglet esetén
4
A hőcserélő hőmérséklet• Nincs vagy nem megfelelő emelkedése túllépte a áramlás maximális értéket (túl gyors) • Érzékelőhiba
5
A hőcserélő hőmérséklete és a visszatérő hőmérséklet közötti maximális különbség túllépése
21122012 - 116917-03
• Nincs vagy nem megfelelő áramlás hőszükséglet esetén • Érzékelőhiba
Ellenőrzés/megoldás • Állítsa vissza a dF és dU értékeket • Állítsa vissza RECOM PC-vel Ellenőrizze: • Az áramlást és/vagy a hőszükséglet okát Ellenőrizze a következőket: • Áramlás (irány, szivattyú, szelep) • A rendszer megfelelően légtelenítve van-e • Hőmérséklet-érzékelők eltérése • A rendszer víznyomása • Hőcserélő szennyeződése Ellenőrizze a következőket: • Áramlás (irány, szivattyú, szelep) • A rendszer megfelelően légtelenítve van-e • Hőmérséklet-érzékelők eltérése • A rendszer víznyomása • Hőcserélő szennyeződése Ellenőrizze a következőket: • Áramlás (irány, szivattyú, szelep) • A rendszer megfelelően légtelenítve van-e • Hőmérséklet-érzékelők eltérése • A rendszer víznyomása • Hőcserélő szennyeződése 49
11. Automatikus leállások és hibák
Kód 5u
Magyarázat
GAS 210 ECO PRO
Lehetséges ok
Ellenőrizze a következőket: • Áramlás (irány, szivattyú, szelep) • A rendszer megfelelően légtelenítve van-e • Hőmérséklet-érzékelők eltérése • A rendszer víznyomása • Hőcserélő szennyeződése Külső ok • Szüntesse meg a külső okot Helytelenül beállított paraméter • Ellenőrizze a paramétert Rossz csatlakozás • Ellenőrizze a csatlakozást Tápellátás hibás vezetékezése • Csatlakoztassa újra a fázis- és nullavezetéket Földeletlen vagy 2 fázisú • Állítsa a 32. paramétert 0 értékre rendszer Külső ok • Szüntesse meg a külső okot Helytelenül beállított paraméter • Ellenőrizze a paramétert Rossz csatlakozás • Ellenőrizze a csatlakozást Külső ok • Szüntesse meg a külső okot Helytelenül beállított paraméter • Ellenőrizze a paramétert Rossz csatlakozás • Ellenőrizze a csatlakozást Nem megfelelő vagy nem létező BUSZ csatlakozás • Csatlakoztassa újra SCU PCB nincs (már) a • Végezzen automatikus észlelést kazánban Nincs vagy túl alacsony Ellenőrizze a következőket: víznyomás • A rendszer víznyomását Nem megfelelő a víznyomás• Minimális víznyomását paraméter beállítása • A hidraulikus nyomásérzékelő megfelelő Vízszivárgás felszerelését / csatlakoztatását Ellenőrizze: Nincs vagy nem megfelelő • hogy teljesen kinyitotta-e a gázcsapot áramlás • hogy megfelelő-e a gáznyomás Nem megfelelő a gázhiány• hogy a gázhiány kapcsoló megfelelően van-e kapcsoló beállítása felszerelve Vezetékezési hiba vagy hibás • Szükség esetén cserélje ki a gázhiány kapcsoló kapcsolót Hibás SU PCB a következőhöz: • SU PCB cseréje kazán
6
A hőcserélő hőmérséklete és • Nincs vagy nem megfelelő az előremenő hőmérséklet áramlás hőszükséglet esetén közötti maximális különbség • Érzékelőhiba túllépése
8
Kioldási (engedélyező) jel várakozási idejének túllépése
9
Felcserélt fázis- és nullavezeték
10 11
13
• • • • •
• • • • Leállítás aktív vagy fagyvéd• elem aktív • • Kommunikációs hiba az SCU funkció modullal (= • opcionális PCB) Leállítás aktív
• 14
Túl alacsony víznyomás
• • •
15
Túl alacsony gáznyomás
• •
Konfigurációs vagy SU-hiba • 16 * nem felismerhető Konfigurációs hiba vagy nem • PCU-01 egység paraméterei 17 * megfelelő az alapértelmezett helytelenek paraméterek táblázata A konfiguráció vagy a para• Hibás SU PCB a következőhöz: 18 * métertároló egység (PSU) kazán nem felismerhető hibája Konfigurációs hiba vagy a 19 * dF-dU paraméterek ismeretlenek • Normál esetben röviddel a kazán bekapcsolását követően 20 * Konfigurációs folyamat aktív aktiválódik Kommunikációs hiba az • Rossz csatlakozás 21 SU-01 funkció modullal
22
50
Ellenőrzés/megoldás
Nincs láng működés közben • Nincs ionizációs áram
• PCU-01 egysége cseréje • PSU PCB cseréje • Adja meg vagy ellenőrizze a dF és dU értékeket • Nincs teendő • Ellenőrizze a PCB helyes csatlakoztatását Ellenőrizze: • hogy teljesen kinyitotta-e a gázcsapot • hogy megfelelő-e a gáznyomás • hogy megfelelően be van állítva és működik a gázblokk • hogy nincs-e eltömődve a levegőellátás vagy a füstgázelvezetés Füstgázkeringtetés; vizsgálja meg, nincs-e szerelési hiba a füstgázelvezető rendszerben vagy szivárgás a hőcserélőben
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
Kód 5u
24
Magyarázat
VPS gázszivárgásell. teszt sikertelen
11. Automatikus leállások és hibák
Lehetséges ok
• Nincs vagy túl alacsony gáznyomás • Hibás gázszelep • A VPS gázszivárgás ellenőrző készülék hibás beállítása • Vezetékezési hiba • Hibás VPS készülék
25 SU-01 belső hibája * Ezek a kizárások nem tárolódnak a hibamemóriában.
Ellenőrzés/megoldás Ellenőrizze: • hogy teljesen kinyitotta-e a gázcsapot • hogy megfelelő-e a gáznyomás • hogy a VPS kapcsoló megfelelően van-e csatlakoztatva, csatlakozó vezeték tömör-e? • hogy nem szivárog-e vagy nincs-e nyitott helyzetben a gázszelep • hogy megfelelő-e a vezetékezés; a V1, V2 dugók nincsenek felcserélve • a VPS kapcsoló beállítását • Szükség esetén cserélje ki a VPS kapcsolót • Szükség esetén cserélje ki a gázszelepet • SU-01 cseréje
táblázat 15 Leállási kódok
11.4 Hibakódok (reteszelt leállások) A kazán a következők szerint jeleníti meg a hibakódokat: é 12 (a kijelző megjeleníti a jelzést és a hibakód villogni kezd). A hibakódok jelentését megtalálhatja a hibatáblázatban, lásd 16. Táblázat. Hibák esetén a következőképpen járjon el: Jegyezze fel a hibakódot. A hibakód feljegyzésével gyorsan és helyesen találhatja meg a hiba okát vagy szerezhet támogatási információkat a Marketbau-Remeha Kft-nél. • Nyomja meg 2 mp-ig a RESET gombot. Ha a hibakód továbbra is megjelenik, keresse meg a hiba okát a következő táblázatban és javítsa ki a hibát. Ha a kijelzőn nem a RESET hanem a SERVICE jelzés látható, a kazánt ki kell kapcsolni, majd 10 mp múlva újra bekapcsolni, mielőtt a hiba újra reteszelést okozna. Hibakód Magyarázat
Lehetséges ok
Ellenőrzés/megoldás
A memóriaegységben para• Rossz csatlakozás E:00 méter nem található
• Ellenőrizze a kábelezést
Biztonsági paraméterek E:01 nincsenek sorrendben
• Ellenőrizze a kábelezést
Hőcserélő hőmérséklet E:02 érzékelője rövidre zárva Hőcserélő hőmérséklet E:03 érzékelője nyitott
21122012 - 116917-03
• Rossz csatlakozás • Rossz csatlakozás • Hibás érzékelő • Nem megfelelően felszerelt érzékelő • Rossz csatlakozás • Hibás érzékelő • Nem megfelelően felszerelt érzékelő
• Ellenőrizze a kábelezést • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt • Ellenőrizze az érzékelő helyes beszerelését • Ellenőrizze a kábelezést • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt • Ellenőrizze az érzékelő helyes beszerelését
51
11. Automatikus leállások és hibák
Hibakód Magyarázat
E:04
E:05
Visszatérő hőmérséklet érzékelő rövidre zárva
E:07
Visszatérő hőmérséklet érzékelő nyitott
E:09
E:10 E:11
E:12
Lehetséges ok
A hőcserélő hőmérséklete alacsonyabb, mint a normál • Rossz csatlakozás tartomány • Hibás érzékelő • Nem megfelelően felszerelt érzékelő A hőcserélő hőmérséklete • Nincs, vagy túl kevés magasabb, mint a norvíztömegáram mál tartomány (magas határértékű termosztát)
E:06
E:08
GAS 210 ECO PRO
• Rossz csatlakozás • Hibás érzékelő • Nem megfelelően felszerelt érzékelő • Rossz csatlakozás • Hibás érzékelő • Nem megfelelően felszerelt érzékelő
• Ellenőrizze a kábeltörzset • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt Ellenőrizze a következőket: • áramlás (irány, szivattyú, szelep) • a rendszer megfelelően légtelenítve van-e • a hőmérséklet-érzékelők eltérését • az érzékelő helyes beszerelését • a rendszer víznyomását • a hőcserélő szennyezettségét • szükség esetén az érzékelő cseréje • Ellenőrizze a kábeltörzset • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt • Ellenőrizze az érzékelő helyes beszerelését • Ellenőrizze a kábelezést • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt • Ellenőrizze az érzékelő helyes beszerelését
• Ellenőrizze a kábelezést • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt Ellenőrizze a következőket: • áramlás (irány, szivattyú, szelep) • a rendszer megfelelően légtelenítve van-e • a hőmérséklet-érzékelők eltérését • az érzékelő helyes beszerelését • a rendszer víznyomását • a hőcserélő szennyezettségét • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt Ellenőrizze: Hibás érzékelő • az áramlást (irány, szivattyú, szelep) Nincs, vagy túl kevés • a rendszer megfelelő légtelenítését víztömegáram • a hőmérséklet-érzékelők eltérését (Δt) Nem megfelelően felszerelt • a rendszer víznyomását érzékelő • a hőcserélő szennyezettségét • az érzékelő helyes beszerelését • Ellenőrizze a kábelezést • Ellenőrizze, hogy a szifon nem üres-e; ha szükséges, töltse fel Rossz csatlakozás A füstgázelvezető csőben túl • Eltömődés füstgázelvezetésben/RGA elfedve • Kaszkádszelep nem nyílik ki nagy (volt) a nyomás • Szifon eltömődve a levegőellátás eltömődött • A hőcserélő szennyezett • ellenőrizze a levegőellátást
A visszatérő hőmérséklet alacsonyabb, mint a normál • Rossz csatlakozás • Hibás érzékelő tartomány • Nem megfelelően felszerelt érzékelő A visszatérő hőmérséklet • Nincs, vagy túl kevés magasabb, mint a normál víztömegáram tartomány
• A hőcserélő hőmérséklete • és a visszatérő hőmérséklet között túl nagy a különbség •
Szifonvédelem aktiválva
• • •
• Nincs gyújtószikra
E:14 5 sikertelen égőindítás
• Van gyújtószikra, de nincs láng
• Van láng, de nem megfelelő ionizáció
52
Ellenőrzés/megoldás
Ellenőrizze a következőket: - gyújtáskábel és transzformátor közötti kapcsolat - elektródtávolság, 3 és 4 mm között kell lennie - átütés a test/föld felé - égők állapota (égő készlet/elektródszigetelés) - földelés - hibás működtetés az SU-kártyán Ellenőrizze a következőket: - nyitva van a gázcsap? - bejövő gáznyomás megfelelő? - gázcső légtelenítve? - gázblokk működése és beállításai megfelelőek? - levegőellátás vagy füstgázelvezetés eltömődve? - a kábelezés állapota a gázblokknál - hibás működtetés az SU-kártyán Ellenőrizze a következőket: - földelés és elektróda állapota - kábeltörzs állapota a gyújtókábel és a transzformátor között - nyitva van-e teljesen a gázcsap - elegendő-e a gáz nyomása 21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
Hibakód Magyarázat
5 sikertelen gázszivárgásE:15 vezérlés
E:16 Hibás lángjelzés
E:17 Gázszelep vezérlési hiba Előremenő hőmérsékletE:32 érzékelő rövidre zárva Előremenő hőmérséklet E:33 érzékelő megszakított áramkör E:34 Ventilátor hiba
Felcserélt áramlás és vissE:35 zatérés
5 alkalommal alszik ki a E:36 láng
Kommunikációs hiba az E:37 SU-kártyával Kommunikációs hiba az E:38 SCU modullal (opcionális) Bejövő leállítási jel reteszeE:39 léssel
11. Automatikus leállások és hibák
Lehetséges ok • Hibás gázszelep • Nincs gáznyomás, vagy túl alacsony • A VPS kapcsoló nem megfelelő beállítása • Kábelezési hiba • Érzékelőhiba • Nem megfelelően felszerelt érzékelő • Ionizációs áram van, amikor nem szabad lángnak lennie • Hibás gyújtó transzformátor • • • • •
Rossz csatlakozás Hibás gázszelep Rossz csatlakozás Hibás érzékelő Nem megfelelően felszerelt érzékelő • Rossz csatlakozás • Hibás érzékelő • Nem megfelelően felszerelt érzékelő
• Rossz csatlakozás • Hibás ventilátor • • • •
Hibás érzékelő Rossz áramlási irány Rossz érzékelőcsatlakozás Nem megfelelően felszerelt érzékelő
• Az ionizációs áram kiesik
• Rossz csatlakozás
Ellenőrzés/megoldás • • • • • • • • • • • • • •
Nyitva van a gázcsap? Megfelelő a gáznyomás? VPS-kapcsolók megfelelően vannak beszerelve? Gázszelep szivárog vagy beragadt nyitott helyzetében. Vezetékezés megfelelő? V1, V2 csatlakozók nincsenek felcserélve? Ellenőrízze a VPS kapcsoló beállítását Szükség esetén az érzékelő cseréje Ellenőrizze az érzékelő helyes beszerelését Égő izzik a nem megfelelő CO2 százalék miatt (állítsa be a CO2 mennyiséget). Ellenőrizze a gyújtó/ionizációs elektródot Gázszelep szivárog vagy beragadt nyitott helyzetében. Cserélje ki a gyújtó transzformátort Ellenőrizze a kábelezést Szükség esetén a gázszelep cseréje
• Ellenőrizze a kábelezést • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt • Ellenőrizze az érzékelő helyes beszerelését • Ellenőrizze a kábeltörzset • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt • Ellenőrizze az érzékelő helyes beszerelését • Ventilátor vezetékezése hibás • Ventilátor hibás • (Túl) nagy huzat a kazánon keresztül, ami miatt a ventilátor forogni kezd Ellenőrizze a következőket: • áramlási irány • a hőmérséklet-érzékelők eltérését • Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt • Bejövő gáznyomás megfelelő? Bejövő nyomáscsökkentő megfelelően működik? • Gázblokk működése és beállításai megfelelőek? • Eltömődés a levegőellátásnál vagy a füstgázelvezetésnél? • Füstgázkeringtetés (visszaáramlás), ellenőrizze a LAS-rendszert szerelési hibák szempontjából és a hőcserélőt, hogy tömör-e? • Ellenőrizze, hogy az SU-kártya megfelelően lett-e csatlakoztatva a PCU-01 csatlakozójához
• Rossz csatlakozás
• Ellenőrizze a kábelezést
• Külső ok • Helytelenül beállított paraméter • Rossz csatlakozás
• Szüntesse meg a külső okot • Ellenőrizze a paramétert • Ellenőrizze a kábelezést
táblázat 16 Hibakódok
21122012 - 116917-03
53
11. Automatikus leállások és HIBÁK
GAS 210 ECO PRO
11.5 Hibamemória A kazán vezérlőegysége hibamemóriával rendelkezik. Ez a legutóbbi 16 átmeneti leállítást és a legutóbbi 16 reteszelt kizárást (E hiba) tárolja. A hibák esetén a következő adatok tárolódnak: - b vagy E = Átmeneti leállítási vagy reteszelési kód -M = Egymás után hány alkalommal merült fel a hiba - Wr = Égő üzemóráinak száma a hiba fellépése óta - 5t = állapot - 5u = átmeneti állapot - t1 = előremenő hőmérséklet [°C]; - t2 = visszatérő hőmérséklet [°C]; - t4 = külső hőmérséklet [°C]; - t6 = kazánblokk hőmérséklete [°C]; - 5p = belső alapérték [° C]; - Fl = ionizációs áramerősség [uA]; - f = ventilátor fordulatszáma [ford/perc]; - pr = víznyomás [bar]; - p = relatív leadott teljesítmény [%];
11.5.1 Hibák leolvasása • Nyomja meg többször a gombot, amíg a jelzés villogni nem kezd a menü sávban; • Nyomja meg a gombot; a bl xx jelzés villogni fog a kijelzőn, együtt a átmeneti leállások rögzített számával; • Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot az ideiglenes (átmeneti) leállítások bl vagy kizárások (reteszelések) Er kiválasztásához. • Nyomja meg a gombot; a B xx jelzés villogni fog a kijelzőn, együtt a leállások rögzített számával; • Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot a hibalistán történő navigáláshoz. • Nyomja meg a gombot a hiba részletesebb megtekintéséhez.Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot a következő információk megjelenítéséhez: b12 (b leállási kód, pl. 12 hibaszámmal); ( száma a hiba előfordulásait jelző számmal); Wr = 2 (égő üzemóráinak száma a hiba fellépése óta); 5t (állapot) ; 5u (átmeneti állapot) ; t180 (t1 hőmérséklet, az előremenő hőmérséklet 80 volt a hiba jelentkezésekor); t270 (t2 hőmérséklet, a visszatérő hőmérséklet 70 volt a hiba jelentkezésekor); • Nyomja meg a gombot a ciklus leállításához, a B xx villogva megjelenik a legutóbbi hiba számával; • Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot bármely egymást követő hibainformáció megtekintéséhez.
54
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
11. Automatikus leállások és HIBÁK
5x
t/m
2x
t/m
2x 114492LTAL21H015a
Ábra 32 Hibák leolvasása (Átmeneti leállások és reteszelt kizárások)
21122012 - 116917-03
55
11. Automatikus leállások és HIBÁK
GAS 210 ECO PRO
11.5.2 Automatikus leállás vagy hiba törlése Az utolsó üzenet a listában a kijelzőn: reteszelt kizárások (vagy b átmeneti leállításokkal) • Nyomja meg a gombot; a kijelzőn megjelenik a következő: 0 • Nyomja meg a [+] gombot a paraméter beállításához 1 értékre • Nyomja meg a gombot; hibamemória törölve • Nyomja meg kétszer a - gombot a hibamemóriából történő kilépéshez.
A hibakeresés során a hiba megjelenési időpontjában lévő működési állapot lekérdezése gyorsíthatja a hiba elhárításának idejét.
Ábra 33 Hibák törlése
56
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
12. Pótalkatrészek
12. Pótalkatrészek 12.1 Általános Szinte elkerülhetetlen, hogy az éves vizsgálat vagy a karbantartási munkák során ne kelljen alkatrészt cserélni a kazánban. Kizárólag Remeha alkatrészeket vagy a Remeha által ajánlott alkatrészeket és anyagokat használjon. Ha az adott alkatrész garanciális, küldje a cserélni kívánt alkatrészt a Remeha Visszáruk osztályára (lásd a Remeha által kibocsátott „Értékesítés és szállítás általános feltételei” tájékoztatót). Minden esetben mellékeljen egy teljesen kitöltött áru-visszavételi nyomtatványt is, lásd a mintát. Ily módon, a Remeha könnyebben és hatékonyabban képes bonyolítani a garanciából eredő kötelezettségeit. Önök hivatkozási száma
Dátum
Ügyfél Név
<ügyfél>
Cím
Irányítószám / Helység
Telefon Kapcsolattartó személy Rendelési szám
Cikkszám
Megnevezés
Kazán gyári száma.*
Tipus
Telepítés dátuma
Csere oka
Hivatkozás
táblázat 17 Formanyomtatvány minta * Az adatok megtalálhatók a kazán típuslemezén; a típuslemez a kazán jobb oldali paneljának tetején található.
21122012 - 116917-03
57
12. Pótalkatrészek
GAS 210 ECO PRO
12.2 “Robbantott ábra”
210-80 210-120
210-160 210-200 210-200
210-80 210-120 210-160 210-200 210-200
210-80 210-120 210-160 210-200
114492EVAL21H001b
Ábra 34 Mellékeljen ábrákat!
58
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
13. Előírások
13. Előírások 13.1 Általános A Remeha Gas 210 ECO PRO egy nagy teljesítményű, központi kondenzációs melegvízkazán; a füstgázok erőteljes lehűtésével az érzékelhető és a rejtett hőt is felhasználja. A készülékek vizsgálata a következő irányelvek fontos követelményeinek megfelelően történik: - Gázkészülékek (GMBSZ) 90/396/EGK - Új gáz- és olajtüzelésű vízmelegítő kazánok (HWB) 92/42/EGK - Érvényes elektromos előírások, érintésvédelmi szabványok 89/336/EGK CE azonosítószám: NOx-azonosítószám:
0085BS0132 BS004
13.2 Remeha gyári teszt Mielőtt a gyár kapuit elhagynák, minden kazán tesztelésre kerül a következőkben: - Elektromos biztonság; - CO2 beállítás; - víztömörség; - gáztömítettség; - vezérlőegység paraméterek.
13.3 Kiegészítő irányelvek Az érvényes előírások (pl. GMBSZ) és irányelvek mellett a jelen dokumentáció irányelveit is be kell tartani.
21122012 - 116917-03
59
14. Műszaki előírások
GAS 210 ECO PRO
14. Műszaki előírások 14.1 Műszaki adatok Kazán típusa: Gas 210 ECO PRO
Egység
210-80
210-120
210-160
210-200
Általános Öntvénytagszám Terhelésszabályozási mód Névleges teljesítmény (80/60°C) Pn Névleges teljesítmény (50/30°C) Pn Névleges terhelés égéshőre (Hs) Qn Névleges terhelés fűtőértéke (Hi) Qn
-
3 4 5 6 Folyamatos szabályozás, 0-10V külső vagy ki/be 16 - 87 22 - 115 29 - 166 39 - 200
min - max
kW
Gyári beállítás
kW
87
113
166
200
min - max
kW
18 - 93
24 - 129
33 - 179
44 - 217
Gyári beállítás
kW
93
121
179
217
min - max
kW
19 - 99
26 - 137
34 - 189
46 - 228
Gyári beállítás
kW
99
128
189
228
min - max
kW
17 - 89
23 - 123
31 - 170
41 - 205
Gyári beállítás
kW
89
115
170
205
Gáz és füstgáz oldal Kategória
-
Bejövő dinamikus gáznyomás (földgáz) Gázfogyasztás földgáz
mbar min - max
NOX kibocsátás NOX kibocsátás (O2 = 0%, száraz) Füstgázcsonkon rendelkezésre álló nyomás Füstgázmennyiség
II2H3P
min - max
Típusmeghatározás füstgázelvezetés szerint
m03/h
17 - 30 1,8 - 9,4
2,4 - 13,0 3,3 - 18,0 4,3 - 21,7
mg/kWh
< 62
ppm
< 35
Pa
130
130
130
130
kg/óra
27 - 150
37 - 197
39 - 287
65 - 345
-
B23, B23P, C13, C33, C43, C53, C63, C83
°C
110
Üzemi hőmérséklet tartomány
°C
20 - 90
Víz minimális üzemi nyomása
bar
0,8
Központi fűtési oldal Hőmérséklet felső határértéke
Víz maximális üzemi nyomása
bar
Víztartalom
liter mbar (kPa)
Hidraulikai ellenállás (dT = 20°C)
6 12 165 (16,5)
16 135 (13,5)
20 170 (17,0)
24 180 (18,0)
Elektromos Tápfeszültség Felvett teljesítmény (szivattyú nélkül) Szigetelési osztály
V/Hz
230/50
min.
Watt
4
4
max.
Watt
125
193
IP
4
4
206
317
165
188
20
Egyéb Tömeg, víz nélkül Zajszint 1 m távolságra a kazántól (zárt típus) Környezeti hőmérséklet Burkolat színe
kg
115
135
dB(A)
≤ 59
°C
0 - 40
RAL
2002 (piros) /7037 (szürke)
táblázat 18 Műszaki adatok
60
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
15. Teljesítményadatok
15. Teljesítményadatok 15.1 Éves hatásfok, szabványos éves kihasználtsági fok (Kondenzációs hatásfok) 108,6% (a fűtőértékre számítva) TR = 30°C mellett. (visszatérő hőmérséklet) A kazán bőven megfelel a HR 107 EU vizsgálati követelményeinek.
15.2 Vízoldali hatásfok a. A felső érték maximum 98,4%-a teljes terhelés esetén, 70° C átlagos (80/60° C) vízhőmérséklet mellett. b. A felső érték maximum 105,7%-a teljes terhelés esetén, 40° C átlagos (50/30° C) vízhőmérséklet mellett.
15.3 Készenléti veszteség Kb. 0,21% (a névleges teljesítmény minimális értékéhez képest), átlagos vízhőmérséklet 45°C.
15.4 Pontos műszaki leírás (Kiíró szöveg) Kondenzációs gázkazán Igen kis gázfogyasztás és károsanyagkibocsájtás a korszerű kondenzációs technika és égőkonstrukció eredményeképpen. - Választható szabályozás. Folyamatos (18-100%), 0-10 V külső vagy ki/be teljesítményszabályozás. - Éves kondenzációs hatásfok 108,6 % (30 °C visszatérő hőmérséklet) - Évi NOX kibocsátás < 62 mg/kWh, vagy < 35 ppm, ahol O2 = 0% (NOx-osztály: 5). - A gázkazán átlagos zajszintje 1 méteres távolságban a kazán körül ≤ 59 dBA - A hőcserélő alumíniumöntvény tagokból áll. - Előkeveréses, felületi sugárzóégő - (Henger alakú, rozsdamentes acél, fémszálas borítással.) - Levegőellátó ventilátor. - Füstgáz nyomáskülönbség kapcsoló. - Hőmérsékletszabályozás: állítható 20 és 90°C között. - Vízhiány elleni védelem hőmérséklet-érzékelőkkel. - Gáz/levegő arányszabályozó blokk - Gáz-levegőkeverés (Venturi) - Elektromos vezérlési- és biztonsági rendszer - Szivattyúkapcsoló: be/ki 230 V max. 300 VA. - Fagyás elleni védelem. - Töltő- és ürítőcsap. - Szifon. - Üzemeltethető nyitott, vagy zárt égésterű üzemmódban. - Festett acéllemez burkolat. - Műanyag kondenzgyűjtő - Kazán zárt levegőszekrénnyel van ellátva. - Időjárásfüggő szabályzó beépíthető. - Kazán teljes mértékben előhuzalozott, beépített vezérlődoboz. - Külső időjárásfüggő kazán- és fűtőköri folyamatos szabályzó beépíthetősége. - OpenTherm szabályzóhoz kompatibilis. - A kazán belső fűtési görbével rendelkezik. - Könnyen áttekinthető műszerfal, LCD-kijelzővel.
21122012 - 116917-03
61
15. Teljesítményadatok
GAS 210 ECO PRO
- Menüvezérelt mikroprocesszoros kazánvezérlés üzem- és szervizdiagnosztikával. Forgalomban lévő típusok: 210-80: 87 kW névleges teljesítmény 80/60°C-on 210-120: 120 kW névleges teljesítmény 80/60°C-on 210-160: 166 kW névleges teljesítmény 80/60°C-on 210-200: 200 kW névleges teljesítmény 80/60°C-on
15.5 Külön rendelhető tartozékok - Rematic, folyamatos, időjárásfüggő kazán (kaszkád)- és fűtőköri szabályzók. - Légszűrő, nyitott égésterű használathoz. - Koncentrikus fali- és tetőtéri füstgáz/levegő kivezetés zárt égéstérhez. - Koncentrikus fali- és tetőátvezetési csatlakozások. - Második visszatérő csatlakozás (a CT-áramkörhöz). - Tisztítóeszközök. - Érzékelő cső. - Szerszámosláda. - Recom kommunikációs készlet, CD-ROM, kezelőfelület és vezetékezés. - Felületek a vezérlőkkel történő kommunikációhoz (lásd 8.4.3 rész). - 0 - 10 V vezérlő PCB-kártya (IF-01). - Kiterjesztett vezérlő/biztonsági PCB-kártya (SCU-S01). - Külső hőmérséklet érzékelő (csak SCU-S01 kártyával együtt használható). - Füstgáz hőmérsékletkapcsoló. (csak SCU-S01 kártyával együtt használható). - Minimális gáznyomás kapcsoló (csak SCU-S01 kártyával együtt használható). - Víznyomás-érzékelő (csak SCU-S01 kártyával együtt használható). - Motoros füstgáz csappantyú kaszkád-konfigurációkhoz és a füstgáz visszaáramlásának meggátolásához (csak SCU-S01 kártyával együtt használható). - Gázszivárgás ellenőrző készülék (210-160 és 210-200 modellek esetén, csak SCU-S01 kártyával együtt használható).
15.6 Szolgáltatások A Remeha a következő szolgáltatásokat tudja biztosítani: - Ingyenes beüzemelés, kémény- és megtérülési idő számítás, szaktanácsadás - Országos szerviz, garanciális és garancián túli javítások. - Évi kétszeri karbantartás szerződés alapján. További információkért a karbantartási műveletekkel és vizsgálatokkal kapcsolatban hívja a Szervizosztályt.
62
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
15. Teljesítményadatok
15.7 Készülék típusa
30 29 28
27 26
1
25
2
24
3
23
4
22
5
21
6
20
7
19
8
18
9
17
10
16
11
15
12
14
13 114492LTAL21H016b
Ábra 35 Keresztmetszet (210-160 kivietel) 1. Füstgázelvezetés 2. O2/CO2-mérőpont 3. Szellőző szekrény 4. Vezérlőpult 5. Égő 6. Hőcserélő 7. Kémlelőnyílás 8. Kémlelőablak 9. Túlhevülés érzékelő 10. A kazán hőcserélő érzékelő
21122012 - 116917-03
11. Visszatérő hőmérséklet érzékelő 12. Kondenzátumgyűjtő 13. Kondenzátumgyűjtő 14. Levegőelnyelő cső 15. Feltöltő- és leeresztőcsonk 16. Víznyomáskapcsoló (rendelhető) 17. Gázblokk 18. Venturi-cső 19. Ventilátor 20. Keverőcső
21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Füstgáztermosztát Előremenő hőmérséklet érzékelője Be/ki Gázcsatlakozás Visszatérő csatlakozás Áramláscsatlakozó Termosztátrekesz Kijelző Levegő-ellátás Időjárásfüggő szabályzó beszerelési lehetősége
63
15. Teljesítményadatok
GAS 210 ECO PRO
15.8 Működési elv A ventilátor szívó oldala egy venturi-csővel van felszerelve, ahol a gáz és a levegő állandó arányban keveredik. Hőigénynél a ventilátor előszellőztet. A ventilátor beszívja az égési levegőt, amely optimálisan keveredik a levegővel a venturicsőben. A ventilátor eljuttatja a homogén gáz/levegő elegyet az égőhöz. A gázelegy ezután meggyullad a kombinált gyújtó/ionizációs elektróda hatására, amely ellenőrzi is a lángot. Az égés során keletkező forró füstgáz az alumíniumöntvény hőcserélőn áthaladva átadja a hőt a fűtővíznek. A kazán hőteljesítményét a beállítások és a hőmérséklet-érzékelők által mért uralkodó hőmérsékleti körülmények szabályozzák. Ha a füstgáz hőmérséklete harmatpont alá csökkent (kb. 55°C az a hőmérséklet, amikor a füstgázban lévő víz elkezd lecsapódni), a füstgázban lévő vízgőz a hőcserélő alsó részében csapódik le. A kondenzálódási folyamat alatt felszabaduló hőt (amelyet „rejtett” vagy kondenzációs hőnek hívnak) a hőcserélő átadja a fűtővíznek. A kondenzvíz a szifonon keresztül távozik a kazánból. A füstgáz átáramlik a kondenzgyűjtőn, majd a füstgázelvezető csövön keresztül távozik a kazánból. A kazán korszerű vezérlőrendszere (a „Comfort Master”) folyamatosan megbízható hőszolgáltatást garantál. Ez azt jelenti, hogy a kazán gyorsan és hatékonyan reagál a negatív környezeti hatásokra (pl. a hidraulikai áramlási problémák, a légáramlási problémák, stb.). Ha ilyen jellegű problémák jelentkeznek, a kazán nem áll ki hibára, hanem először változtat működésén, a probléma típusától függően átmenetileg kikapcsol (leállítás vagy automatikus leállítás), majd később újraindul. Ha az adott helyzet nem veszélyes, a kazán továbbra is megpróbál hőt szolgáltatni. A folyamatos hőbiztosításhoz a kazánnak legalább a megfelelő tervezési hőmérsékleten történő névleges áramlás 30 %-át kitevő víztömegáramra van szüksége, ahol 100 % a névleges Δt=20 Khoz tartozó teljes terhelés. A kazán felszerelhető egy második visszatérő csonkkal is. A második visszatérő tovább növelheti a hatékonyságot, ha különböző hőmérsékleti körülményekkel rendelkező helységeket kívánunk felfűteni.
64
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
15. Teljesítményadatok
15.9 Kazánvezérlés 15.9.1 Folyamatos hőmérséklet-szabályozás A Remeha Gas 210 ECO PRO folyamatos elektromos hőmérséklet-szabályozóval van ellátva, amely az előremenő-, visszatérő- és kazánblokk hőmérséklet-érzékelők adatait használja. Az előremenő hőmérséklet 20 és 90°C között állítható (gyári beállítás 80°C).
15.9.2 Vízhiány elleni védelem A Remeha Gas 210 ECO PRO vízhiány elleni védelemmel is el van látva, amely a hőmérséklet-különbségi és hőmérsékletemelkedési méréseken alapul. (Hőmérséklet gradiens)
15.9.3 Túlfűtés elleni védelem Reteszelten zárja ki a kazánt, ha a víz hőmérséklete túl magas (110°C). Ha a hiba kijavításra került a kazánt újra lehet indítani a reset gombbal.
15.9.4 Fagyás elleni védelem A kazánt fagymentes helyre kell szerelni, hogy a kondenzvíz lefolyócsöve ne fagyjon be. Ha a fűtővíz hőmérséklete túl nagy mértékben csökken, a beépített kazánvédő egység bekapcsol.
21122012 - 116917-03
65
16. Alkalmazási adatok
GAS 210 ECO PRO
16. Alkalmazási adatok 16.1 Általános A kazán sokféle alkalmazáshoz kompatibilis. A kazán sokféle füstgáz elvezetési, hidraulikai, gáz- és szabályozástechnikai lehetőséget kínál, de ugyanakkor egyáltalán nem bonyolult beszerelni. Az alkalmazási lehetőségek, a kedvező méret, alacsony zajszint és a kaszkádelrendezés lehetősége miatt a kazán gyakorlatilag bárhova beszerelhető.
16.2 Levegő és füstgáz oldali beépítési lehetőségek A kazántípus (nyitott vagy zárt égési levegő ellátás) megfelelő elhelyezési rugalmasságot biztosít. Tartozékként egy motoros füstgázcsappantyú is rendelkezésre áll, ami kiválóan alkalmazható a kaszkád-konfigurációk füstgáztúlnyomása esetén. A kazán zárt burkolattal rendelkezik, ami légszekrényként is funkcionál. Ha a kazánt már az építkezés alatt vagy nagyon poros körülmények között kell használni, ahol az égési levegőt a helyiség légteréből kell szívnia (nyitott rendszer), akkor rendelkezésre áll egy levegőszűrő és egy hozzá tartozó csatlakozó készlet. Az egyéb építészeti célú csővezetékekhez törrténő csatlakoztatás nem megfelelő a kondenzképződés miatt (az előírások és a füstgázelvezetési táblázat a 7 fejezetben).
16.3 Hidraulikai alkalmazási lehetőségek A kazán korszerű „Comfort Master” vezérlője és a viszonylag alacsony hidraulikai ellenállás miatt a kazán gyakorlatilag bármilyen hidraulikai rendszerben használható.
16.4 Kaszkád alkalmazás A kazán kaszkád-konfigurációban (sorba kapcsolt kazánok) is használható. Túlnyomásos füstgázoldali kaszkád elrendezés esetén a megfelelő füstgázcsappantyú alkalmazandó (külön rendelésre szállítható) a füstgáz visszaáramlásának megakadályozására a nem üzemelő kazánokba. A kazán kis méreteinek köszönhetően 400 kW hőteljesítmény biztosítható (2 x Gáz 210-200) akár egy 1,2 m2 es helységből! A szerviz és karbantartási eljárások elvégzéséhez egy 3 m2–nél kisebb terület is elég. Ha szükséges, hívja a Vevőszolgálati osztályt.
66
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
16. Alkalmazási adatok
Ábra 36 Hidraulikai szabályozási ábra kaszkád-kapcsolásnál 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
rematic időjárásfüggő szabályozás kaszkádvezérléssel Kazánköri szivattyú biztonsági szelep külső hőérzékelő visszacsapó szelep tágulási tartály kézi elzáró
21122012 - 116917-03
8. automatikus légtelenítő csap 9. hidraulikus váltó (nem Remeha tartozék, méretekhez lásd táblázat 19 ) 10. leeresztőcsap 11. fűtési rszivattyú 12. tágulási tartály rendszer 13. előremenő hőmérséklet érzékelő 14. külső hőmérséklet érzékelő
67
16. Alkalmazási adatok
GAS 210 ECO PRO
B
I
A következő táblázat a különféle csövek és kis veszteségű hidraulikus váltó minimális méreteit tartalmazza, ahol dT=20°C. A kazán beépített szivattyúval nem rendelkezik.
Ábra 37 Hidraulikus váltó 00W207900040
B = kazán oldal I = fűtési rendszerhez Teljesítmény
Tömegáram Q
d belső
D Ø vagy D négyzet
H
A
B
kW
m3/óra
coll
coll
mm
mm
mm
mm
80
3,4
1 1/4
3 (NÁ 80)
70
280
370
510
120
5,2
2
160
6,9
2
4 (NÁ 100)
90
350
465
630
4 (NÁ 100)
100
350
465
630
200
8,6
2 1/2
5 (NÁ 125)
110
440
580
770
240 280
10,3
2 1/2
5 (NÁ 125)
120
440
580
770
12,0
2 1/2
6 (NÁ 150)
130
440
580
770
320
13,8
2 1/2
6 (NÁ 150)
140
440
580
770
360
15,5
2 1/2
6 (NÁ 150)
150
440
580
770
400
17,2
2 1/2
8 (NÁ 200)
160
440
580
770
440
18,9
3
8 (NÁ 200)
170
540
720
900
480
20,6
3
8 (NÁ 200)
170
540
720
900
520
22,4
3
8 (NÁ 200)
180
540
720
900
560
24,1
3
8 (NÁ 200)
190
540
720
900
600
25,8
3
8 (NÁ 200)
190
540
720
900
640
27,5
3
10 (NÁ 250)
200
540
720
900
táblázat 19 A hidraulikus váltó méretei
68
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
16. Alkalmazási adatok
16.5 Szabályozási lehetőségek A kazánon a következő szabályozási lehetőségek állnak rendelkezésre: - egyetlen kazánként vagy kaszkádba kapcsolva, a külső és/vagy belső hőmérsékleteken alapuló folyamatos szabályozóval - be/ki vezérlők, a kazán beltéri fűtési görbéjét használva, ha szükséges (kombinálva a külső hőmérséklet érzékelővel) - analóg jelek (0-10 V) a külső vezérléshez teljesítmény vagy előremenő hőmérséklet szerint. További információkért lásd: 8.4.3 rész.
16.6 Alkalmazható gáztípusok A kazán földgázzal működik. További információkért lásd: 6 rész.
21122012 - 116917-03
69
17. Ellenőrzési lista (feljegyzések)
GAS 210 ECO PRO
17. Ellenőrzési lista (feljegyzések) 17.1 Üzembehelyezési ellenőrzőlista (Üzembehelyezési jegyzőkönyv) Üzembehelyezés, lásd 9.2. rész
Mért érték vagy megerősítés
1. Töltse fel a központi fűtési rendszert vízzel. Ellenőrizze a víznyomást a központi fűtési rendszerben. 2. Töltse fel a szifont vízzel.
O
3. Légtelenítse a központi fűtési rendszert
O
4. Ellenőrizze a keringetőszivattyú működését
O
5. Ellenőrizze a vízoldali csatlakozásokat, hogy nem szivárognak-e
O
6.Ellenőrizze a felhasznált gáz típusát (A felhasználandó gáz típusa megfelel a kazánnal használható gáztípusoknak?) 7. Ellenőrizze a dinamikus bejövő gáznyomást
O földgáz G20 O
8. Ellenőrizze a gázóra kapacitását
O
9. Ellenőrizze, hogy van-e szivárgás a gázcsatlakozásoknál, majd ellenőrizze a gázcsöveket
O
10. Légtelenítse a gázvezetéket
O
11. Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat
O
12. Levegőellátás és füstgázelvezetés csatlakozásai ellenőrizve
O
13. Ellenőrizze a kazán működését és működési állapotát
O
14. Ellenőrizze, hogy a gáz/levegő arány szabályozó beállítása megfelelő-e
O
15. Mérőműszerek eltávolítva és a fedél visszahelyezve a gáz mérési pontra
O
16. Helyezze vissza megfelelően a kazán elülső burkolatát
O
17. Írja rá a bekötött gáz típusát a „Set to ...” címkére
O
18. Állítsa a beltéri termosztátot vagy a kazánvezérlőt a kívánt értékre
O
19. Lássa el tanácsokkal a felhasználót és adja át a szükséges dokumentációt
O
20. Üzembehelyezés megerősítése
Dátum:
O
(Cég neve, szakember aláírása)
táblázat 20 Üzembehelyezési jegyzőkönyv
17.2 Éves ellenőrzőlista (ellenőrzési jegyzőkönyv) Ellenőrzési feladatok, lásd 10 rész.
Jóváhagyás és dátum
1. Víznyomás ellenőrizve 2. Levegőellátás és füstgázelvezetés csatlakoztatásai ellenőrizve 3. Gyújtóelektróda ellenőrizve 4. Tüzelési folyamat ellenőrizve 5. Kazán hőcserélő ellenőrizve 6. Ellenőrizze a Venturi-csövet, hogy rozsdás-e 7. Ellenőrzés megerősítése
(szakember aláírása)
táblázat 21 Ellenőrzési feljegyzések 70
21122012 - 116917-03
GAS 210 ECO PRO
17. Ellenőrzési lista (feljegyzések)
17.3 Karbantartási ellenőrzőlista (karbantartási jegyzőkönyv) Karbantartási feladatok, (lásd 10 rész)
Ellenőrzés és dátuma
1. Gyújtóelektróda ellenőrizve 2. Kazán hőcserélő kitisztítva 3. Tüzelési folyamat ellenőrizve 4. Víznyomás ellenőrizve 5. Levegőellátás és füstgázelvezetés csatlakozatásai ellenőrizve 6. Ellenőrizze a Venturi-csövet, hogy rozsdás-e 7. Égő ellenőrizve 8. Karbantartás megerősítése
(szakember aláírása)
táblázat 22 Karbantartási feljegyzések
21122012 - 116917-03
71
Marketbau - Remeha Kft. Gyár u. 2. Ipari Park 2040 BUDAÖRS Tel: +36 23 503 980 Fax: +36 23 503 981 Internet: www.remeha.hu E-mail: [email protected]
© Minden jog fenntartva Minden, jelen dokumentációban foglalt műszaki információ, rajz, ábra, vagy leírás cégünk tulajdonát képezi. A Marketbau-Remeha Kft. előzetes írásos engedélye nélkül tilos a dokumentum másolása, vagy sokszorosítása. Fenntartjuk a jogot a dokumentáció előzetes értesítés nélküli módosítására. 21122012
1 1 6 9 1 7