2012. Április 28.
I. évfolyam • 6. szám
Újságunk megtekinthetõ színesben a honlapunkon: www.vmkami.hu
AMIújságunk
Magyar táncdialektusok A zalaszentgróti Városi Művelődési Központ, Könyvtár és
általában egyszerűek, formagazdagságuk korlátozott. A kez-
Alapfokú Művészeti Iskola néptánc tankszakán különböző
detleges motivikájú, kötetlen szerkezetű régi táncok (kanásztánc,
dialektusok táncaival ismerkedhetünk meg.
Mi az a táncdialektus? A népi tánckultúra földrajzi tagozódásának vizsgálata hozzájárul táncaink történeti fejlődésének tisztázásához. A táji eltérések gyakran megvilágíthatják a táncok történeti alakulását, mivel a különböző népcsoportok egyenlőtlen történeti-társadalmi fejlődése a tánckultúrában is tükröződött. Főbb táncfajtáink általános elterjedése a magyar népi tánckultúra egységéről tanúskodik ugyan, mégis a különböző fejlettségű táji változatok, a tánckészlet, a tánczene és táncszokások kisebb eltérései alapján három nagy táncdialektusról beszélhetünk: 1. a nyugati vagy Duna-vidéki táncdialektus a dunántúli, kisalföldi, nyugati palóc, a Duna–Tisza köze nyugati felén élő népcsoportok, valamint a szlavóniai magyarság tánckincsét foglalja magába. A táncfajták formai-szerkezeti szempontból
ugrós) mellett egyszerű motívumkincsű kötött szerkezetű táncok is jellemzik (karikázó, körverbunk). 2. a középső vagy Tisza-vidéki táncdialektus az Alföldön és a Felföld keleti részén élő népcsoportjaink tánckincsét foglalja magába. E vidék táncai fejlettebbek, motívumkészletük gazdagabb. A virtuóz eszközös pásztortáncok, botolók képviselik a régi táncréteget. A táncéletben azonban a kötetlen új stílusú verbunké és a csárdásé az uralkodó szerep. 3. a keleti vagy Erdélyi táncdialektus a kalotaszegi, a Folytatás a 3. oldalon
2012. Április 28.
Átirat A következő verseknek bizonyos szavait kicseréltük, eze-
2
Ki vagyok? Szekeres Pál • sportoló Kiss Tibor • Quimby énekese Szép Ernő • drámaíró
ket vastag betűvel szedtük, próbáld meg visszahelyettesíteni az eredeti szót, így megkapod a teljes versrészletet. 1. Kupánkra por hull, ódon vakolat, eképp dalojuk a drága Siont; egér szaladgál a lóca alatt, s üregéből egy-egy vén kuvik kitör.
Szekeres Pál
aragon aki a p vagyok a vilá tt. er ze b er em sz et en kon is érm 1. Az egyetl ko té já i ia p olim limpiai és az ületettem sz n ályát változte es 2. Budap önhetően p sz kö ek n et ales 3. Egy autób am tatt ó Janicsek Anik ja vagyok 4. Feleségem ap es boldog éd ek rm ye g 3 5.
2. Aztán, este a telkek közt kolbászoltam. Bottal hátbavágtak akkor. Eldeformálódott a gerincem, a bundám retkes lett és kopott. Beteg eb lettem. Agyonlövettek.
Kiss Tibor
bere vagyok nekar frontem ze s ve ne y Eg 1. ztam zi pályára áhito omlón ködtem, de K 2. Képzőművés sz kü l ka ák ém bl ro p 3. Mentális a fejemben hírnevét rendet raktam m köszönheti ke ne ve et zv kar kö vegíró mes4. A Csík Zene adémia dalszö ak író r ya ag M 5. 2007 óta a tanítok n sá zu ur rk te
3. Hát miről regéljek neked ma éjszaka? A cicabárókishölgyről, aki Egy nap, amikor a konyháját suvickolta, Kiment a kamrába, mert éhség kínozta? Hanem ott mit észlel? –Na, csesszus! A hűtőben kiégett a körte.
Újságunk megtekinthetõ színesben a honlapunkon:
Szép Ernő ülettem i díj viseli 1. 1884-ben sz egy drámaíró et m ve ne , en 2. A jelenb társa voltam nyugat munka 3. 1908-tól a dy Endrével tot ápoltam A hónapjá4. Jó kapcsola vasz legszebb ta a em űv m c 5. Egyik kedven li nak nevét vise
www.vmkami.hu
3
2012. Április 28.
Magyar táncdialektusok
mezőségi, Maros- és Küküllő-vidéki, székely és a különböző csángó népcsoportok, valamint más kisebb szórványok tánckultúráját foglalja magába. A hagyományos táncélet medrében a régi táncok töretlenül, önálló úton igen magas fokra
Folytatás az 1. oldalról
fejlődtek, az új stílusú táncok pedig csak lassan, fokozatosan terjedtek el, ill. a régiekkel szoros kapcsolatban alakultak ki. Ezáltal az erdélyi férfi- és páros táncok a régi és új táncstílus átmeneti fokozatait tükrözik. Az erdélyi táncdialektus sajátos színeinek kialakulásához a románokkal és szászokkal való több évszázados együttélés is hozzájárult. A kölcsönhatás vidékenként más módon jelentkezik, különösen figyelemre méltó a mezőségi vegyes falvak tánckultúrája. /Magyar Néprajzi Lexikon/ Tánccsoportunk, a Cinege- Kisbojtár Tánccsoport, egyik koreográfiája a keleti vagy erdélyi táncdialektusból a Kalotaszegi táncok. A kalotaszegi magyarság a néptánc területén is végsőkig kicsiszolt, magasrendű értékeket alkotott. Kalotaszeg tánckultúrája nem olyan régies ugyan, mint más erdélyi népcsoportoké, de bizonyos tánctípusok legfejlettebb formáit épp itt találjuk meg. A hagyományos táncok fejlett fokon való, szinte tudatos őrzése mellett tánckészletükbe bizonyos régibb és újabb polgári társastáncok is beszűrődtek. A kalotaszegi táncok csúcsát a régi stílusú legényes jelenti, mely régebben a táncrend, a pár kezdő tánca volt. Ma már nem mindenki járja, egy-egy faluban csak néhány kiváló táncos ismeri, akik külön megrendelve a muzsikát mintegy bemutató célzattal táncolják a tökéletességig kicsiszolt előadásban, motívum gazdag s rendkívül tömör, zárt szerkezetű formában. A leányok a legényes alatt kis zárt körökbe fogódzva „csoszognak”, „tropotyálnak” vagy „sifitelnek”. A kalotaszegi csárdás egyszerűbb, mint a mezőségi, a férfiak már kevesebbet figuráznak, de a nőket megforgatják karjuk alatt, akik rendkívül virtuóz forgók. Friss csárdásuk, a „szapora” tempója igen gyors ( = 180–220). Régebben a csárdás itt is lassúbb és gazdagabb volt. Az idősebbek olykor cigánytáncnak nevezték.
Zalai Gyermek Szóló Táncverseny 2012. április 14-én első alkalommal került megrendezésre
Némethné Delbó Krisztina, Gerlecz László és Sipos Fe-
a Zalai Gyermek Szólótáncver-
renc, tánctanárokból álló zsűri értékelte a produkciókat. A
seny, amelyen mintegy 150 diák
műsor végén pedig 20 lány és 21 fiú vehette át a minőséget
vett részt, különféle korcsopor-
jelző gyöngyös neccet és pörge kalapot.
tokat alkotva.
A zalaszentgróti diákok közül: Molnár Andrea, Bonyhárd
A táncverseny ötlete legelőször
Vanessza, Szabó Kata, Kovács Alexandra, Rozner Regi-
Kiss Norbi táncpedagógus fe-
na, Asperján Levente, Nyirő Bertalan, Izer Mihály, Nagy
jében fogalmazódott meg, aki
Barnabás, Kökössy Krisztián.
hamarosan el is kezdett cselekedni az ügy érdekében. A hagyományőrző program a Városi Művelődési Központban került lebonyolításra, ahol;
A különdíjat pedig Vitéz Veronika és Csoma Márk érdemelte ki. A nagyszámú nézőközönség igazán színvonalas előadásokat láthatott. Reméljük jövőre is megrendezésre kerül a Zalai Szóló Táncverseny!
2012. Április 28.
4
IV. ORSZÁGOS NÉPTÁNCVERSENY (Szóló és páros) „A nagy táncosok nem a technikájuk, hanem a szenvedélyük miatt válnak naggyá!”
2012. április 24-én Gyõrben rendezték meg az Országos Néptáncverseny területi válogatóját. Korai kelést jelentett ez a nap mindenki számára, de főleg a táncosoknak, hiszen hosszú
10:15
készülődés után nekivágtak a nagy Győrnek. A gyerekekkel mentek
Elkezdődött az I. korcsoport versenye. Ügyesebbnél ügyesebb
szüleik, ki busszal, ki kocsival. A versenyzőknek több ruhát is
előadások jöttek egymás után. Mindegyik táncosnak az arcán
magukkal kellett vinniük, hisz kettő táncot adtak elő: egy kötelezőt
némi félelem és izgalom látszott, de mire felértek a színpadra ezek
és egy szabadon választottat.
a kifejezések eltűntek minden kis piros pofiról. Miközben néztem
A két órás úton „pihengettek” a fiúk és lányok. Miután
a táncosokat, egyszer arra figyeltem fel, hogy az egyik kislány
megérkeztünk Győrbe egyből a táncverseny helyszínére
fehér volt, mint a fal, remegett. Azt hiszem ez mindent elárult a
mentünk a József Attila Művelődési Házba. A kultúrház egy kicsi
gyerekekről. A tánctanára és társai nyugtatták és bíztatták őt.
szolid környezetben volt. Bementünk, lepakoltunk a terembe,
Végre eljött a várva várt pillanat. Az első zalaszentgróti pár
majd regisztrálni kellett a táncosoknak. Egy kis felfedezés után
lépett a színpadra Molnár Zsuzsanna és Szabó Péter. Hatalmas
elkezdődött a készülődés: hajfonás, öltözködés, övkeresés. Az öv keresése nagy izgalmat jelentett, mindenki törte a fejét, hogyan oldjuk meg, hogy a nadrág ne csússzon le. Megoldottuk: az egyik apuka feláldozta az övét, mire egy lyukat fúrtak és már is egy vékony derékra elég. Miközben sétálgattam az udvaron a kisebbek kint futkároztak, viccelődtek. Egy legényke még bátor is volt és felmászott a diófára, így vezetve le a feszültségét. Na, ki lehetett mit gondoltok? Persze, hogy a Husi. Pár ruhafelvétel után meghallották, hogy a zenekar hangol, így már csak a zenekari próba maradt hátra. Próba végére már egyre nagyobb volt az izgalom a versenyzők részéről. Már lassan- lassan „harci” díszbe voltak, hisz már csak percek voltak hátra a verseny kezdetétől. 10 óra, végre eljött a várva várt pillanat. Mindenkit behívtak a terembe, hogy elmondják a verseny menetét. A zsűri tagok és a zenekar a helyükön. Síri csend a teremben. Antal Áron, a rendező intézmény igazgatója (ETALON Alapfokú Művészetoktatási Intézmény, Győr) köszöntötte a táncosokat, a nézőket és a zsűri tagokat, név szerint: Lévai Péter zsűri elnök, a Táncművészeti Főiskola néptánc tanszékének adjunktusa, Sóskúti Edit táncpedagógus és Kovács Norbert táncoktató. Lévai Péter is szólt a táncosokhoz pár bíztató szót. 2 perces improvizáció lesz a kötelező és a szabadon választott táncokból, amit a zenekar hegedűse stopperrel mér. A zsűritagok nagyon szigorúan fogják értékelni a produkciókat. Pontszámok döntik majd el, hogy ki juthat tovább Szekszárdra a döntőbe.
A verseny résztvevõi zsanna, na, Bálint Réka, Molnár Zsu Rozner Regina, Popper An nabás Bar gy Na er, Bence, Szabó Pét Kovács Alexandra, Hujber mosollyal és bátran léptek fel a pódiumra. Végeredmény, hatalmas taps. Következett Popper Anna és Hujber Bence. Rajtuk is látszott valamennyi izgulás, de mint várhattuk ők is vidáman mentek fel és nagyot táncoltak. Minden korcsoport után az volt, hogy aki letáncolta a kötelező táncot, kihúzta a szabadon választott tánc sorrendjét. II. korcsoportban már szóló fiútáncokat is láthattunk. A páros táncot pedig Bálint Réka és Nagy Barnabás kezdte. Ők szintén hatalmas tapsot kaptak a végén. Miután ez a korcsoport is
Folytatás az 5. oldalon
5
2012. Április 28.
IV. ORSZÁGOS NÉPTÁNCVERSENY (Szóló és páros)
Folytatás a 4. oldalról eltáncolta a kötelező táncot ők is a kihúzták a szabadon választott sorrendjét. III. korcsoport következett, amelyben számunkra az utolsó zalaszentgróti páros Rozner Regina és Kovács Alexandra volt a soros. Ők már egy megszokott páros, hisz már tudják egymás gondolatát is. Csöppnyi izgalommal, de bátran felsétálnak a színpadra és egy hatalmasat táncoltak. Mikor vége lett a versenynek, mindenki megkönnyebbült, már az izgalom sem látszott az arcokon. Csak az eredményhirdetés volt hátra, ahol ismertették a párosok által elért pontszámokat. Mindenki várta már hogy mi is lett a vége. Igaz csak utána pár héttel derült ki, hogy ki is jutott tovább az országos versenyre. A megérdemelt fellépés után jöhetett egy kis móka. Hazafelé bementünk egyet a McDonald’s-ba. Itt már mindenki kiadta magából a feszültséget. Készültek csodaszép táncos fotók is, mert ugye egy
versenyből s o s e m maradhat ki a fényképezés, hisz ezeket a képeket majd gyermekeiknek, unokáiknak nagy büszkeséggel mu-
s
tathatják, hogy ők igen is éltek–haltak a táncért. Ismét buszra szálltunk és elindultunk hazafelé. A buszon nagyon jó hangulat volt, előkerültek régi dalok, emlékek és régi fellépések élményei is. De van, aki a jól megérdemelt pihenést választotta és végig aludta az utat! Hazaértünk este 9 óra körül, már mindenki el volt pilledve. Gyorsan lepakoltuk a ruhákat és mentünk haza, hogy kipihenten kezdhessük a másnapot. Ez az út hatalmas élmény számomra, csodaszép emlék lesz örök életembe. Ezekre a pillanatokra érdemes lesz visszaemlékezni!
Folytatás a 8. oldalon
2012. Április 28.
6
Állásbörze A diákok számra nagyon fontos döntés a továbbtanulás, mivel az meghatározza további életüket. Most felhoztunk néhány példát, amit mi szerkesztők tűztünk ki személyes célul.
A
rendészeti pálya:
Én személy szerint megtiszteltetésnek érezném a felelősséget, hogy az emberek biztonsága, illetve épsége rajtam múlhat. Persze kikerülve a kényelmes irodai munka, okozta veszélyeket, így az elhízást is.
POLICEMAN POLICEMAN A
cukrász:
A cukrászat az művészet, alkotás, egy eszköz amivel örömet tudok okozni másoknak. S mindezek mellett, minden része ehető. Az az álmom, hogy megformázzam egyszer gabona masszából, vajkrémből, és zöld cukormasszából a szabadság szobrot. Sajnos a műveket, sohasem csodálhatom majd túl sokáig, hiszen minden megrendelésre készül.
confectioner confectioner Ruhatervezõ: A ruhatervezéssel kiélhetem művészi vágyaimat, s mindezt a világnak
is megmutathatom. Ez az egyik „legkelendőbb művészet”, hiszen mindenki öltözködik, így az ember neve sokáig fennmaradhat. Ám igen nehéz bekerülni a szakmába, a vérkeringésbe, hiszen itt belföldön nincs olyan nagy kereslet az egyedi készítésű ruhákra.
designer designer
7
2012. Április 28.
Zalai gyöngyös necc
Dérné Kati: Igen, igyekeztünk a lehető legpontosabban visszaadni azokat a gyönyörű motívumokat, amelyekkel találkoztunk. Annak ellenére, hogy a díjak csak negyedakkorák,
Zsófi: Április 14-én rendezték meg először az I. Zala Megyei Szóló Néptáncversenyt Zalaszentgróton, melynek díjait lelkes szülők készítették. Az egyikük anyukám volt, őt kérdezem. Hol láttatok először gyöngyös neccet, és mi is ez pontosan? Dérné Kati: A gyöngyös necc régi zalai hagyományos viselet. Az asszonyok a kontyukra tűzték, az egyszerűbbeket a fejkendő alatt, a díszesebbeket kendő nélkül viselték. Mára sajnos csak néhány helyen készítik és viselik, leginkább Sármellék és Zalavár környékén. Mivel egy másik anyukának,
mint az eredeti méret,tehát ehhez kellett igazítanunk a virágmintákat is. Zsófi: Ez nagy munkának hangzik. Kik vettek még részt az elkészítésükben? Dérné Kati: Szerencsére nagyon összetartó a szülői csapat, így nem volt nehéz segítséget találni, Kökössy Kamélia, Csoma Mónika, Popper Lászlóné és Tóth Szilvia örömmel vállalták a feladatot.
Parragi Erikának, vannak ott ismerősei, ellátogattunkezekre
Zsófi: Nekünk, lányoknak nagyon tetszenek az elkészült
a helyekre, hogy megismerkedjünk az eredeti gyöngyös
darabok, és reméljük,hogy számunkra is készítetek majd zalai
mintákkal.
gyöngyös neccet a következő táncunkhoz.
Zsófi: Tehát a díjakra az eredeti mintákat hímeztétek gyöngyből?
Dérné Kati: Azon leszünk, hogy a Zalai táncokhoz nemcsak a neccet készítjük el, hanem eredeti minták alapján a ruhát is.
2012. Április 28.
IV. ORSZÁGOS NÉPTÁNCVERSENY Folytatás az 5. oldalról
8
A táncosok nagyon szépen helyt álltak, rengeteg felkészülés van a hátuk mögött. Ez volt az első versenyük. Lehetőségük lesz még arra, hogy a tanulságokat levonva, újra a zsűri elé álljanak.
Mindenkinek azt kívánom, hogy továbbra is ilyen kitartó szorgalommal folytassák ezt a munkát. Büszkék vagyunk rájuk, és a többi néptáncos csoportra is, amelyek bármilyen rendezvényen, bemutatón viszik városunk jó hírét és a magyar kultúrának ezen műfaját képviselik. A Rozner Regina - Kovács Alexandra páros egy ponttal maradt le az országos döntőbe jutásról, de ez nem rajtuk múlott, ők megtettek mindent a siker érdekében. Gratulálunk minden résztvevőnek a helytállásért. Köszönjük felkészítő tanárunknak, Kiss Norbertnek a lelkiismeretes munkáját, türelmét. Valamint köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik bármilyen módon hozzájárultak ahhoz, hogy egy ilyen rangos versenyen a zalaszentgróti néptáncos gyerekek részt vehessenek.
Impresszum: Az újság a TÁMOP-3.2.11/10/1-2010-0178 Együtt-Működők pályázat támogatásával valósul meg.
Felelős kiadó: Varga István Szerkesztő: Fegyverneky Levente