MAGICLINE® MAGICLINE® Meegroeiend zitsysteem Extendable seating system
Passief zitten Passive seating
Voortdurende verzorging door individuele aanpassing Continuous care through individual adaptation
De MAGICLINE is ontworpen voor jonge patiënten die vanwege een fysiologische stoornis of door anatomische veranderingen slechts met moeite een zithouding kunnen innemen. De oorzaak kan liggen bij functionele tekortkomingen in het samenspel van bekken en wervelkolom, door deformatie van het houdingsapparaat of door een onvoldoende functionerend bewegingsapparaat. De MAGICLINE is enerzijds een gestandaardiseerd zitsysteem en anderzijds ook een individuele voorziening. De MAGICLINE is een meegroeiend, variabel en individueel instelbaar zitsysteem dat beschikbaar is in drie gestandaardiseerde grootten. Gestandaardiseerd zitsysteem De MAGICLINE bestaat uit drie basiscomponenten. De zitunit en rugleuning zijn voorzien van een anatomische basispolstering waardoor de patiënt langdurig en zonder klachten in een fysiologische houding kan zitten. De rughoekverstelling met behulp van gasveer en biomechanische draaipunten zorgt voor een traploos instelbare rug, zodat een licht ontspannen “ligpositie” aangenomen kan worden. De rugleuning is tot een hoek van 35° verstelbaar. Het innemen van een ontspannen zithouding spaart kracht en aandacht voor de hoofd- en rompbeheersing. Het derde en zeer belangrijke basiscomponent wordt gevormd door de zijondersteuningen voor zowel het bekken, de benen als voor het bovenlichaam. De adductiekussens zijn in de breedte verstelbaar, zodat een optimale zijondersteuning gewaarborgd kan worden. De romppelotten zijn in hoogte en breedte variabel verstelbaar en kunnen aan de behoeften van de patiënt aangepast worden. De romp kan individueel gestabiliseerd worden en draagt bij aan een gecorrigeerde en onbelaste zithouding. De standaardisering van de basiscomponenten vormt geen belemmering voor de individuele instelbaarheid. In tegendeel, want op basis van de technologie en de industriële fabricage zijn er mogelijkheden te over om andere individuele accessoires aan te brengen.
www.interco-reha.de
MAGICLINE is designed for small patients who have great diffi culty in adopting a sitting position, as a result of a physiological disturbance or anatomical changes. For example, because the interaction of pelvis and vertebral column has functional defi cits, through deformation of the supporting structure or through insuffi ciencies of the movement apparatus. MAGICLINE is, on the one hand, a standardised seating system and, on the other hand, also a form of individual care. MAGICLINE is a variably and individually adjustable seating system that grows with the patient and which is available in three standardised sizes. Standardised seating system MAGICLINE consists of three basic components: seat and back unit are equipped with anatomic basic upholstery, which enables complaint-free sitting over long periods in a physiological position. The back-angle adjustment via gas-pressure spring and physiological pivotal point permits continuous adjustment of the back, so as to allow a slightly relaxed “lying position”. The angle adjustment of the backrest is up to 35°. The adoption of a relaxed sitting position saves energy and attention for the head and trunk control. The third and very important basic component is the good side support for both pelvis and upper body. These side supports are width-adjustable so that optimum side guiding is possible. The back and side supports can be adjusted variably in both height and width and adapted to the requirements of the patient. Stabilisation of the trunk is possible on an individual basis and contributes towards corrected and relieved sitting. The standardisation of the basic components does not prevent individual setting. On the contrary, as a result of the technology and industrial manufacture, there are many additional possibilities of attaching individual accessories. The seat includes a good anatomical mold that gives an optimized pelvic alignment.
MAGICLINE® MAGICLINE® HMV N°: 26.11.04.0005
Rughoekverstelling van -5˚ tot +30˚
Armleuning uit de ALULINE-serie
Back-angle adjustment from - 5° to + 30°
Armrest from the ALULINE series
Individuele verzorging Zithulpen hebben altijd de compensatie van uitgesproken onjuiste en/of instabiele zithoudingen tot doel, en vormen met grote regelmaat de basis voor alle andere behandelings- en revalidatiestappen. De individualisering van een zithulp is daarom vrijwel altijd geïndiceerd. De stabilisatie van de lichaamshouding in een therapeutisch gewenste positie wordt gewaarborgd door de lichaamsomvattende constructie alsmede door de individuele aanpassingsmogelijkheden van de verschillende gestandaardiseerde basiscomponenten. Aanpassing aan de ziektegerelateerde veranderingen in lichaamshouding en wijziging van de benodigde ondersteunings- en vastzetfuncties is mogelijk door de individuele opties met alle bekende componenten uit de individuele verzorging. De aanpassing achteraf aan de van groeigerelateerde veranderingen bij het kind vormen geen probleem en zijn snel door te voeren. Met inachtneming van het ziektebeeld en de groeiontwikkeling van het kind/de jeugdige is verzorging met de MAGICLINE gedurende lange tijd gewaarborgd.
Individual care Seating aids always have the function of compensating pronounced incorrect sitting positions and/or instability of the sitting posture and frequently form the basis for all further treatment and rehabilitation measures. The individualisation of a seating aid is therefore almost always indicated. The stabilisation of the body posture in a therapeutically desired position is ensured through the body-encompassing construction, as well as individual adaptation possibilities of the various standardised basic components. Adaptation to the illness-related changes in body posture, necessary support and fixing functions are possible with the help of individual additional equipping with all components known from individual care. The retrospective adaptation to the growth-related changes in the child does not cause problems and can be implemented quickly. MAGICLINE ensures care of the patient over as long a period as possible taking account of the illness and growth development of the child/young adult.
Voetplaat voor meer zekerheid Footrest for increased safety
Zowel - als ook De MAGICLINE groeit mee en is individueel instelbaar. Op de gestandaardiseerde basiscomponenten kunnen functionele zitschaalaccessoires gemonteerd worden, die individueel uitgekozen moeten worden. De MAGICLINE in combinatie met de verplichte onderstellen van InterCo, met name met de ROOMY NEW EDITION en SIMPLY, ondersteunen vooral de mobiliteit en het vervoer van de verzekerde. Er zijn geen beperkingen als het gaat om de integratie van het kind in de kleuterschool, de school en de huiselijke omgeving. Door de onbeperkte variatie en flexibiliteit en ook de hoge standaardisering qua “hardware” en techniek is de MAGICLINE bij verschillende patiënten opnieuw bruikbaar. Wij adviseren u om, samen met een gespecialiseerde arts, therapeut en specialist in verpleegkundige artikelen die u vertrouwt, de passende hulpmiddelverzorging voor uw kind uit te kiezen. Ook wij van interco ondersteunen u ter plekke met plezier. Als u vragen hebt, bel ons – wij helpen u graag!
www.interco-reha.de
Both – as well as MAGICLINE grows with the patient and is individually adjustable. The standardised basic components permit the accommodation of functional seat-shell accessories, which have to be selected individually. In combination with mandatory interco undercarriages, in particular with ROOMY NEW EDITION, SIMPLY or SIMPLY LIGHT, MAGIC LINE in particular helps the mobility and transport of the insured party. There are no barriers to the integration of the child into kindergarten, school and the domestic environment. The unrestricted variability and fl exibility, as well as the high degree of standardisation in “hardware” and technology, enable reuse of MAGICLINE with different patients. We recommend that you select the suitable technical aids for your child together with your specialist doctor, therapist and with a specialist medical equipment dealer of your choice. We at interco shall be pleased to provide you with assistance on site. Questions? Simply give us a call – we shall be glad to help.
MAGICLINE® MAGICLINE® HMV N°: 26.11.04.0005
Medische eisen Medical requirements
Zithulpen zijn geïndiceerd bij: uitgesproken bewegingsstoornissen of verlammingen met daarbij een verminderde stabiliteit van romp en hoofd, waardoor uitgebreide ondersteuning bij het zitten nodig is.
Seating aids are indicated with: Pronounced movement disturbances or paralyses with simultaneous reduced trunk and head stability, which render sitting with comprehensive support necessary.
Een gestoorde ontwikkeling door ziektes/handicaps of deformatie van de romp waardoor, vanwege de afwijkende vorm van het lichaam, het zitten speciale ondersteuningsen vastzetmogelijkheden vereist. Bijv. ook bij
Incorrect development as a result of illness/disabilities or deformity of the trunk, which, as a result of the abnormal shape of the body, necessitate sitting with special support and fi xing facilities. Also with, for example:
ff ff ff ff ff
ff ff ff ff ff
Cerebrale bewegingsstoornissen Myelodysplasie Spierdystrofie of -atrofie Multipele sclerose Ernstig gestoorde ontwikkeling van de romp en/of andere ledematen, zoals heup of knieën
Uw persoonlijke gespecialiseerde adviseur ter plaatse ondersteunt u bij het ontwerp van een individuele oplossing, met inachtneming van uw persoonlijke behoeften. Bij interCo garanderen we vele jaren de beschikbaarheid van vervangende onderdelen of nieuwe aanpassingen.
Geteste veiligheid Het zitsysteem MAGICLINE ® samen met het onderstel SIMPLY LIGHT ® is in combinatie met een taxifixatieset goedgekeurd volgens ISO 7176-19 en ISO 10542-2. Deze productcombinatie is, in combinatie met een taxifixatieset, geschikt voor patiëntenvervoer in de auto, mits de auto is uitgerust met een bevestiging voor de taxifixatieset.
Cerebral movement disturbances Myelodysplasia Muscular dystrophy or athropy Multiple sclerosis Severe incorrect development of the trunk and/or other extremities such as hips or knees.
Your personal, local specialist advisor will assist you in the planning of an individual solution, taking account of your personal requirements. We at interco guarantee the availability of replacement parts or readjustment over a period of years.
Certified safety The product combination MAGICLINE ® seating system adapted on an undercarriage SIMPLY LIGHT ® with a wheelchair restraint system Protector is successfully tested according to ISO 7176-19 and ISO 10542-2. This product combination in combination with a restraint system is suitable for patient transport in a motor vehicle when the vehicle is equipped with an appropriate device for fastening.
Technische gegevens Technical data
Gewicht zonder patiënt Maximale belasting Maximale lichaamslengte Totale buitenbreedte Totale buitendiepte Totale buitenhoogte Rughoekverstelling Zitbreedte Zitdiepte Rughoogte
Gr. 1 ca. 8 kg 25 kg 120 cm 30-35 cm 42 cm 44-50 cm -5° - 30° 20-25 cm 20-25 cm 34-40 cm
www.interco-reha.de
Gr. 2 ca. 9 kg 35 kg 135 cm 35-40 cm 47 cm 48-55 cm -5° - 30° 25-30 cm 25-30 cm 39-46 cm
Gr. 3 ca. 10 kg 45 kg 150 cm 40-45 cm 52 cm 53-60 cm -5° - 30° 30-35 cm 30-35 cm 44-51 cm
MAGICLINE® MAGICLINE® HMV N°: 26.11.04.0005
Weight without patient Maximum load Maximum height Total outer width Total outer depth Total outer height Back-angle adjustment Seat width Seat depth Back height
Size 1 approx. 8 kg 25 kg 120 cm 30-35 cm 42 cm 44-50 cm -5° - 30° 20-25 cm 20-25 cm 34-40 cm
Size 2 approx. 9 kg 35 kg 135 cm 35-40 cm 47 cm 48-55 cm -5° - 30° 25-30 cm 25-30 cm 39-46 cm
Size 3 approx. 10 kg 45 kg 150 cm 40-45 cm 52 cm 53-60 cm -5° - 30° 30-35 cm 30-35 cm 44-51 cm
Gesellschaft für Planung und Vertrieb von Rehabilitationshilfen mbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany T. +49 2243 8807-0 F. +49 2243 8807-29 E.
[email protected] I. www.interco-reha.de
Deze brochure is u overhandigd door / This brochure is presented by:
Uw deskundige partner ter plaatse / Your competent local partner
© interco GmbH, Eitorf, 2012 Status septembre 2012 Technische wijzigingen voorbehouden Status as per September 2012 Subject to technical alterations without prior notification
Gecertificeerd conform Certified as per DIN EN ISO 9001:2008 N° reg. 73 100 357-1 DIN EN ISO 13485:2007 N° reg. 70 105 357-1 TÜV Hessen interco en Seat up your Life! Zijn geregisteerde trademarks van interco GmbH · interco and Seat up your Life! are registered trademarks of interco GmbH