.
AHLI∆SURANSI
COM
MACHINERY INSURANCE POLICY
POLIS ASURANSI MESIN
Whereas the Insured named in the Schedule hereto
Bahwa Tertanggung yang disebut dalam Ikhtisar ini
has made to the
telah mengajukan kepada PT. ………..
PT ……………
(hereinafter called “the Insurers”)
(yang selanjutnya disebut “Penanggung”)
a written proposal by completing a questionnaire
suatu
permohonan
tertulis
dengan
melengkapi
which, together with any other statements made in
kuesioner, bersama dengan pernyataan lain yang
writing by the Insured for the purpose of this Policy,
dibuat secara tertulis oleh Tertanggung yang untuk
is deemed to be incorporated herein,
kepentingan Polis ini, dianggap menjadi kesatuan dari padanya,
Now this Policy of Insurance witnesses that,
Maka Polis Asuransi ini menyatakan bahwa
subject to the Insured having paid to the Insurers the
dengan syarat Tertanggung telah membayar premi
premium mentioned in the Schedule and subject to
kepada Penanggung sebagaimana disebut dalam
the terms, exclusions, provisions and conditions
Ikhtisar dan tunduk pada syarat,
contained herein or endorsed hereon,
ketentuan dan kondisi yang terkandung di dalamnya
pengecualian,
atau yang dibuat endosemen padanya, The Insurers hereby agree with the Insured that if
Penanggung
dengan
at any time during the period of insurance stated in
Tertanggung bahwa jika pada suatu saat selama
the Schedule or during any subsequent period for
jangka waktu asuransi seperti yang tercantum dalam
which the Insured pays and the Insurers may accept
Ikhtisar atau selama jangka waktu berikutnya di
the premium for the renewal of this Policy, the items
mana Tertanggung membayar dan Penanggung
(or any part thereof) entered in the Schedule, whilst
menerima premi untuk perpanjangan Polis ini,
on the premises mentioned therein, suffer any
barang-barang (atau bagian darinya) yang tercantum
unforeseen and sudden physical loss or damage
dalam Ikhtisar, selama berada dalam lokasi yang
from causes such as defects in casting and material,
disebutkan,
faulty design, faults at workshop or in erection, bad
kerusakan fisik yang tidak terduga dan tiba-tiba oleh
workmanship, lack of skill, carelessness, shortage of
sebab-sebab seperti cacat dalam pencetakan dan
water in boilers, physical explosion, tearing apart on
material, salah desain, salah pengerjaan atau
account of centrifugal force, short circuit, storm, or
pemasangan,
from any other cause not specifically excluded
keterampilan, kecerobohan, kekurangan air dalam
hereinafter, in a manner necessitating repair or
boiler, ledakan fisik, koyak akibat gaya sentrifugal,
replacement,
arus pendek, badai, atau sebab lain yang tidak
menderita
ini
setuju
suatu
pengerjaan
dengan
kerugian
buruk,
atau
kurangnya
dikecualikan secara khusus selanjutnya, sehingga memerlukan perbaikan atau penggantian, TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
Page 1 of 1
.
AHLI∆SURANSI
COM
The Insurers will indemnify the Insured in respect
Penanggung akan memberi ganti rugi kepada
of such loss or damage, as hereinafter provided, by
Tertanggung sehubungan dengan kerugian atau
payment in cash, replacement or repair (at the
kerusakan
Insurers’ option) up to an amount not exceeding in
selanjutnya, dengan pembayaran tunai, penggantian
any one year of insurance in respect of each of the
atau perbaikan (atas pilihan Penanggung) sampai
items specified in the Schedule the sum set opposite
dengan suatu jumlah yang tidak melebihi dalam satu
thereto and not exceeding in all the total sum
tahun asuransi sehubungan dengan tiap-tiap barang
expressed in the Schedule as insured hereby.
yang tercantum dalam Ikhtisar suatu jumlah yang
tersebut,
sebagaimana
ditetapkan
ditentukan didalamnya dan tidak melebihi secara keseluruhan jumlah yang tertera dalam Ikhtisar sebagai yang diasuransikan.
This Policy shall apply to the insured items after
Polis
successful
performance
diasuransikan setelah berhasil menyelesaikan uji
acceptance tests whether they are at work or at rest,
kelayakan kinerja baik sedang dalam kerja atau
or being dismantled for the purpose of cleaning or
istirahat, atau sedang dibongkar untuk tujuan
overhauling, or in the course of aforesaid operations
pembersihan atau perawatan menyeluruh, atau
themselves, or when being shifted within the
dalam rangkaian kegiatan sendiri yang telah disebut
premises, or during subsequent re-erection.
sebelumnya, atau ketika sedang dipindahkan di
completion
of
their
ini
berlaku
pada
barang-barang
yang
dalam lokasi, atau selama dalam pemasangan kembali. Exclusions :
Pengecualian :
The Insurers shall not be liable for :
Penanggung tidak bertanggung jawab untuk :
1.
the deductible stated in the Schedule to be borne
1.
risiko sendiri yang tercantum dalam Ikhtisar yang
by the Insured in any one occurrence; if more
ditanggung
oleh
Tertanggung
untuk
setiap
than one item is lost or damaged in one
kejadian; jika lebih dari satu barang hilang atau
occurrence, the Insured shall not, however, be
rusak dalam satu kejadian, Tertanggung tidak
called upon to bear more than the highest single
akan, bagaimanapun, menanggung lebih dari
deductible applicable to such items;
risiko sendiri yang tertinggi yang berlaku untuk barang-barang tersebut;
2.
loss of or damage to exchangeable tools, eg
2.
kerugian pada atau kerusakan atas peralatan
dies, moulds, engraved cylinders, parts which by
yang dapat ditukar, misalnya cetakan, tuangan,
their use and/or nature suffer a high rate of wear
silinder
or depreciation, eg. refractory linings, crushing
penggunaannya dan/atau sifatnya mengalami
hammers, objects made of glass, belts, ropes,
suatu tingkat keausan dan depresiasi yang
wires,
tinggi;
rubber
tyres,
operating
media,
lubricants, fuels, catalysts;
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
eg.
berukir,
misalnya
komponen
pelapis
yang
tahan
api,
karena
palu
penghancur, barang yang terbuat dari kaca,
Page 2 of 2
.
AHLI∆SURANSI
COM
sabuk, tali, kawat, ban karet, media operasi, misalnya pelumas, bahan bakar, katalisator; 3.
loss or damage due to fire, direct lightning,
3.
kerugian atau kerusakan karena kebakaran, petir
chemical explosion (except flue gas explosions
langsung, ledakan kimia (kecuali ledakan gas
in boilers), extinguishing of a fire or subsequent
buangan
demolition, aircraft or other aerial devices or
kebakaran
articles dropped therefrom, theft, burglary or
mengikutinya, pesawat terbang atau peralatan
attempts thereat, collapse of buildings, flood,
terbang lainnya atau benda-benda yang jatuh
inundation, earthquake, subsidence, landslide,
daripadanya,
avalanche, hurricane, cyclone, volcanic eruption
usaha ke arah itu, runtuhnya bangunan, banjir,
or similar natural catastrophes;
genangan air, gempa bumi, tanah ambles, tanah
dalam
ketel
atau
uap),
pemadaman
pembongkaran
pencurian,
yang
kebongkaran
atau
longsor, longsor salju, hurricane, angin puyuh, letusan gunung berapi atau bencana alam sejenisnya; 4.
5.
loss or damage for which a supplier, contractor
4.
kerugian atau kerusakan dimana pemasok,
or repairer is responsible either by law or under
kontraktor atau bengkel bertanggung jawab baik
contract;
secara hukum atau berdasarkan kontrak;
loss or damage caused by any faults or defects
5.
kerugian atau kerusakan yang disebabkan oleh
existing at the time of commencement of this
suatu kesalahan atau cacat yang telah ada pada
Policy within the knowledge of the Insured or his
saat
representatives, whether such faults or defects
sepengetahuan Tertanggung atau wakilnya, baik
were known to the Insurers or not;
kesalahan
mulai
berlakunya
atau
Polis
cacat
ini
tersebut
dengan
diketahui
Penanggung atau tidak; 6.
loss or damage arising out of the willful act or gross
negligence
of
the
Insured
or
6.
his
tindakan sengaja atau kelalaian melampaui
representatives; 7.
kerugian atau kerusakan yang timbul dari
batas Tertanggung atau wakilnya;
any consequence of war, invasion, act of foreign
7.
segala akibat dari perang, invasi, tindakan
enemy, hostilities (whether war be declared or
musuh
not), civil war, rebellion, revolution, insurrection,
dideklarasikan atau tidak), perang saudara,
mutiny, riot, strike, lock-out, civil commotion,
pemberontakan, revolusi, pembangkitan rakyat,
military or usurped power, acts of a group of
pembangkangan,
malicious persons or persons acting on behalf of
penghalangan
or in connection with any political organization,
militer
conspiracy,
tindakan sekelompok orang jahat atau
confiscation,
commandeering,
asing,
atau
permusuhan
kerusuhan,
bekerja,
(baik
pemogokan,
huru-hara,
pengambilalihan
perang
kekuatan
kekuasaan, orang-
requisition or destruction of or damage to
orang yang bertindak atas nama atau yang
property by order of any government de jure or
berkaitan
de facto by any public authority;
persekongkolan,
dengan
suatu
organisasi
penyitaan,
politik,
penahanan,
pengambilalihan atau penghancuran pada atau pengrusakan atas harta benda atas perintah dari pemerintah de jure atau de facto oleh otoritas publik;
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
Page 3 of 3
.
AHLI∆SURANSI
8.
COM
any consequence of nuclear reaction, nuclear
8.
radiation or radioactive contamination; 9.
10.
loss or damage as a direct consequence of the
segala akibat reaksi nuklir, radiasi nuklir atau pencemaran radioaktif;
9.
kerugian
atau
kerusakan
sebagai
akibat
continual influence of operation (eg. wear and
langsung dari pengaruh pengoperasian secara
tear, cavitation, erosion, corrosion, rust, boiler
terus-menerus (misalnya aus, keropos, erosi,
scale);
korosi, karat, kerak ketel uap);
consequential loss or liability of any kind or
10.
kerugian lanjutan atau tanggung jawab dalam
description, any payments over and above the
bentuk atau deskripsi apapun, pembayaran lebih
indemnity for material damage as provided
dari
herein.
material sebagaimana ditetapkan di sini.
dan diatas ganti rugi untuk kerusakan
In any action, suit or other proceeding where the
Dalam setiap tindakan, gugatan atau proses hukum
Insurers allege that, by reason of the provision of
lain di mana Penanggung menyatakan bahwa,
Exclusion 7 above, any loss or damage is not
berdasarkan ketentuan Pengecualian 7 di atas,
covered by this Policy, the burden of proving that
suatu kerugian atau kerusakan tidak dijamin oleh
such loss or damage is covered shall be upon the
Polis ini, kewajiban pembuktian bahwa kerugian atau
Insured.
kerusakan
tersebut
dijamin
berada
pada
Tertanggung.
PROVISIONS
KETENTUAN
Memo 1 - Sum Insured
Memo 1 – Harga Pertanggungan
It shall be a requirement of this Policy that the
Merupakan suatu persyaratan Polis ini bahwa
sum insured is equal to the cost of replacement
harga pertanggungan adalah sama dengan
of the insured machinery by new machinery of
biaya penggantian mesin yang diasuransikan
the same kind and capacity, which means its
dengan mesin baru dengan jenis dan kapasitas
cost of replacement including, eg. freight, dues
yang sama, yang berarti biaya penggantian
and customs duties, if any, and cost of erection.
termasuk, misalnya ongkos angkut, pajak dan bea cukai, jika ada, dan biaya pemasangan.
If the sum insured is less than the amount
Jika harga pertanggungan kurang dari harga
required to be insured, the Insurers shall pay
yang
only in such proportion as the sum insured bears
Penanggung membayar hanya proporsi harga
to the amount required to be insured. Every item
pertanggungan
if more than one shall be subject to this condition
dipersyaratkan
separately.
barang jika lebih dari satu akan tunduk pada
dipersyaratkan
untuk
terhadap untuk
diasuransikan,
jumlah
yang
diasuransikan.
Setiap
kondisi ini secara terpisah.
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
Page 4 of 4
.
AHLI∆SURANSI
COM
Memo 2 - Basis of Indemnity
a.
Memo 2 – Dasar Ganti Rugi
In cases where damage to an insured item can
a.
Dalam
hal
kerusakan
atas
barang
yang
be repaired - the Insurers shall pay expenses
diasuransikan dapat diperbaiki – Penanggung
necessarily incurred to restore the damaged
akan membayar biaya yang diperlukan untuk
machine to its former state of serviceability plus
memperbaiki mesin yang rusak tersebut ke
the cost of dismantling and re-erection incurred
kondisi
for the purpose of effecting the repairs as well as
pembongkaran dan pemasangan kembali yang
ordinary freight to and from a repair shop,
timbul untuk tujuan melakukan perbaikan dan
customs duties and dues, if any, to the extent
juga ongkos angkut biasa ke dan dari suatu
such expenses have been included in the sum
bengkel, bea cukai dan pajak, jika ada, dengan
insured.
syarat biaya-biaya tersebut sudah termasuk
pakainya
semula
ditambah
biaya
dalam harga pertanggungan.
If the repairs are executed at a workshop owned
Jika perbaikan dilaksanakan di bengkel milik
by the Insured, the Insurers shall pay the cost of
Tertanggung,
materials and wages incurred for the purpose of
biaya material dan upah yang timbul untuk
the repairs plus a reasonable percentage to
tujuan perbaikan ditambah suatu persentase
cover overhead charges.
yang wajar untuk menutupi biaya operasional.
No deduction shall be made for depreciation in
Tidak ada potongan dibuat untuk depresiasi
respect of parts replaced, but the value of any
sehubungan dengan komponen yang diganti,
salvage shall be taken into account.
tetapi nilai sisa barang akan diperhitungkan.
If the cost of repairs as detailed hereinabove
Jika biaya perbaikan sebagaimana diuraikan di
equals or exceeds the actual value of the
atas
machinery
the
sebenarnya dari mesin yang diasuransikan
occurrence of the damage, the item shall be
sesaat sebelum terjadinya suatu kerusakan,
regarded as destroyed and settlement shall be
barang tersebut akan dianggap hancur dan
made on the basis provided for in b below.
penyelesaian akan dilakukan atas dasar sesuai
insured
immediately
before
sama
Penanggung
dengan
akan
atau
membayar
melebihi
nilai
dengan b di bawah.
b.
In cases where an insured item is destroyed -
b.
Dalam
hal
dimana
yang
Penanggung
akan
diasuransikan
immediately before the occurrence of the loss,
membayar nilai sebenarnya barang tersebut
including charges for ordinary freight, cost of
sesaat sebelum terjadinya kerugian, termasuk
erection and customs duties, if any, provided
ongkos angkut biasa, biaya pemasangan dan
such expenses have been included in the sum
bea cukai, jika ada, dengan syarat biaya tersebut
insured, such actual value to be calculated by
telah termasuk dalam harga pertanggungan, nilai
deducting
sebenarnya
depreciation
from
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
the
tersebut
–
barang
the Insurers shall pay the actual value of the item
proper
hancur
suatu
dihitung
dengan
Page 5 of 5
.
AHLI∆SURANSI
COM
replacement value of the item. The Insurers shall
mengurangkan depresiasi yang tepat dari nilai
also pay any normal charges for the dismounting
penggantian barang tersebut. Penanggung juga
of the machinery destroyed, but the salvage shall
akan membayar biaya wajar untuk menurunkan
be taken into account.
mesin yang rusak, tetapi sisa barang akan diperhitungkan.
Any extra charges incurred for overtime, night
Setiap biaya ekstra yang timbul untuk lembur,
work, work on public holidays, and express
kerja malam, kerja pada hari libur umum, dan
freight shall be covered by this Policy only if
ongkos angkut ekspres akan dijamin oleh Polis
especially agreed in writing.
ini hanya jika secara khusus disetujui secara tertulis.
The
cost
of
improvements
any or
alterations,
overhauls
shall
additions, not
be
setiap
perubahan,
penambahan,
peningkatan atau perawatan menyeluruh tidak
recoverable under this Policy.
dapat dijamin berdasarkan Polis ini.
The cost of any provisional repairs shall be
Biaya perbaikan sementara akan ditanggung
borne by the Insurers if such repairs constitute
oleh
part of the final repairs and do not increase the
merupakan bagian dari perbaikan akhir dan tidak
total cost of repair.
menaikkan total biaya perbaikan.
The Insurers shall make payments only after
Penanggung
being satisfied by production of the necessary
hanya setelah puas dengan diajukannya tagihan
bills and documents that the repairs have been
dan dokumen yang diperlukan bahwa perbaikan
effected or replacement has taken place, as the
telah
case may be.
dilakukan, sebagaimana mestinya.
Conditions :
1.
Biaya
Penanggung
akan
dikerjakan
jika
perbaikan
melakukan
atau
tersebut
pembayaran
penggantian
telah
Kondisi :
The due observance and fulfillment of the terms
1.
Pentaatan dan pemenuhan syarat-syarat pada
of this Policy, in so far as they relate to anything
Polis ini, sejauh yang berkaitan dengan apapun
to be done or complied with by the Insured, and
yang harus dilaksanakan atau dipatuhi oleh
the truth of the statements and answers in the
Tertanggung, dan kebenaran pernyataan dan
questionnaire and proposal made by the Insured
jawaban dalam kuesioner dan permohonan yang
shall be a condition precedent to any liability of
dibuat
the Insurers.
preseden
oleh
Tertanggung
atas
segala
menjadi
kondisi
tanggung
jawab
Penanggung.
2.
The
Schedule
shall
be
deemed
to
be
2.
Ikhtisar dianggap menjadi kesatuan dari dan
incorporated in and form part of this Policy and
merupakan bagian Polis ini dan ungkapan “Polis
the expression “this Policy” wherever used in this
ini” dimanapun digunakan pada kontrak ini,
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
Page 6 of 6
.
AHLI∆SURANSI
contract,
3.
COM
shall
be
read
as
including
the
harus dibaca sebagai termasuk Ikhtisar. Setiap
Schedule. Any word or expression to which a
kata atau ungkapan yang memiliki arti khusus
specific meaning has been attached in any part
yang terlekat di bagian manapun
of this Policy or of the Schedule shall bear such
Ikhtisar mengandung arti tersebut di manapun
meaning wherever it may appear.
ungkapan itu muncul.
The Insured shall at his own expense take all
3.
Tertanggung atas biaya sendiri harus melakukan
reasonable precautions and comply with all
semua tindakan pencegahan yang wajar dan
reasonable recommendations of the Insurers to
mematuhi semua rekomendasi yang wajar dari
prevent loss or damage and comply with
Penanggung untuk mencegah kerugian atau
statutory
kerusakan dan mematuhi peraturan perundang-
requirements
and
manufacturer’s
recommendations.
4.
Polis ini atau
a. Representatives of the Insurers shall at any
undangan dan rekomendasi pabrik. 4.
a. Wakil Penanggung pada setiap waktu yang
reasonable time have the right to inspect and
wajar berhak menginspeksi dan mengkaji
examine the risk and the Insured shall
risiko dan Tertanggung harus memberi
provide the representatives of the Insurers
kepada
with all details and information necessary for
keterangan
the assessment of the risk.
diperlukan untuk penilaian risiko.
b. The Insured shall immediately notify the
b.
wakil
Penanggung
rinci
dan
semua
informasi
yang
Tertanggung harus segera memberitahu
Insurers either by teletype (telex, telefax,
Penanggung baik dengan teletype (telex,
telegram) or by telephone confirmed in
fax, telegram) atau dengan telepon yang
writing of any material change in the risk and
dikonfirmasi
secara
tertulis
cause at his own expense such additional
perubahan
materiil
pada
precautions to be taken as circumstances
menyebabkan atas biaya sendiri tindakan
may require to ensure safe operation of the
pencegahan tambahan untuk dilakukan bila
insured items, and the scope of cover and/or
keadaan memerlukan untuk memastikan
premium shall, if necessary, be adjusted
operasi yang aman atas barang yang
accordingly. No material alteration shall be
diasuransikan, dan luas jaminan dan/atau
made or admitted by the Insured whereby
premi, jika perlu, disesuaikan sebagaimana
the risk is increased, unless the continuance
mestinya. Tidak ada perubahan materiil yang
of the insurance is confirmed in writing by
dibuat atau diakui Tertanggung dimana risiko
the Insurers.
menjadi meningkat, kecuali jika kelanjutan
atas
setiap
risiko
dan
asuransi ini dikonfirmasi secara tertulis oleh Penanggung.
5.
In the event of any occurrence which might give rise to a claim under this Policy, the Insured shall
5.
Dalam
hal
menimbulkan
suatu
kejadian
yang
klaim
berdasarkan
dapat
Polis
Tertanggung harus
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
Page 7 of 7
ini,
.
AHLI∆SURANSI
a.
b.
COM
immediately notify the Insurers either by
a.
segera
memberitahu
Penanggung
baik
teletype (telex, telefax, telegram) or by
dengan teletype (telex, fax, telegram) atau
telephone confirmed in writing, giving an
dengan telepon yang dikonfirmasi secara
indication as to the nature and extent of the
tertulis, memberi suatu indikasi atas sifat dan
loss or damage;
tingkat kerugian atau kerusakan;
take all reasonable steps within his power to
b.
minimize the extent of the loss or damage;
melakukan semua langkah yang wajar yang berada
di
dalam
memperkecil
kekuasaannya
tingkat
kerugian
untuk atau
kerusakan;
c.
d.
preserve the parts affected and make them
c.
menjaga bagian yang terkena dampak dan
available for inspection by a representative
membuatnya tersedia untuk diinspeksi oleh
or surveyor of the Insurers;
wakil atau surveyor Penanggung;
furnish all such information and documentary evidence as the Insurers may require.
d.
menyerahkan semua informasi dan bukti dokumen yang diminta Penanggung;
The Insurers shall on no account be liable for
Penanggung tidak akan dalam hal apapun
loss or damage of which no notice has been
bertanggung
received by the Insurers within 14 days of its
kerusakan
occurrence. Upon notification being given to the
diterima Penanggung dalam waktu 14 hari sejak
Insurers under this condition, the Insured may
terjadinya.
carry out repairs of any minor damage or replace
kepada
items which have sustained any minor damage;
Tertanggung dapat melakukan perbaikan atas
in all other cases a representative of the Insurers
kerusakan kecil atau penggantian barang yang
shall have the opportunity of inspecting the loss
mengalami kerusakan kecil; dalam segala hal
or damage before any repairs or alterations are
yang
effected. If a representative of the Insurers does
kesempatan untuk menginspeksi kerugian atau
not carry out the inspection within a period of
kerusakan
time which could be considered adequate under
perubahan dilakukan. Jika wakil Penanggung
the circumstances, the Insured shall be entitled
tidak melakukan inspeksi dalam jangka waktu
to proceed with the repairs or replacement.
yang dapat dianggap cukup dalam situasi
jawab
atas
atau
dimana tidak ada laporan yang
Setelah
pemberitahuan diberikan
Penanggung
lain
tersebut,
kerugian
wakil
sebelum
sesuai
Penanggung
suatu
Tertanggung
kondisi
mempunyai
perbaikan
berhak
ini,
atau
melakukan
perbaikan atau penggantian.
The liability of the Insurers under this Policy in
Tanggung jawab Penanggung berdasarkan Polis
respect of any insured item shall cease if said
ini sehubungan dengan setiap barang yang
item is kept in operation after a claim without
diasuransikan akan berakhir jika barang tersebut
being repaired to the satisfaction of the Insurers,
tetap dioperasikan setelah suatu klaim tanpa
or if temporary repairs are carried out without the
diperbaiki ke kepuasan Penanggung, atau jika
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
Page 8 of 8
.
AHLI∆SURANSI
COM
Insurers’ consent.
perbaikan
sementara
dilakukan
tanpa
ijin
Penanggung.
6.
The Insured shall at the expense of the Insurers
6.
Tertanggung atas biaya Penanggung melakukan
do and concur in doing and permit to be done all
dan
setuju
melakukan
such acts and things as may be necessary or
dilakukannya semua tindakan dan hal-hal yang
required by the Insurers in the interest of any
mungkin
rights or remedies, or of obtaining relief or
Penanggung demi kepentingan atas segala hak
indemnity from parties (other than those insured
atau
under this Policy) to which the Insurers are or
keringanan atau ganti rugi dari pihak-pihak
would become entitled or which is or would be
(selain dari mereka yang diasuransikan pada
subrogated to them upon their paying for or
Polis ini) terhadap mana Penanggung berhak
making good any loss or damage under this
atau seharusnya berhak atau memperoleh atau
Policy, whether such acts and things are or
seharusnya memperoleh hak tuntut kepada
become necessary or required before or after the
mereka setelah mengganti atau membetulkan
Insured’s indemnification by the Insurers.
suatu kerugian atau kerusakan berdasarkan
diperlukan
pemulihan,
dan
atau
atau
untuk
mengijinkan
diminta
oleh
memperoleh
Polis ini, baik tindakan dan hal-hal tersebut perlu atau menjadi perlu atau diminta sebelum atau setelah pemberian ganti rugi Tertanggung oleh Penanggung.
7.
If any difference arises as to the amount to be
7.
Jika suatu perbedaan timbul mengenai jumlah
paid under this Policy (liability being otherwise
yang
harus
dibayar
admitted), such difference shall be referred to
(sebaliknya
the decision of an Arbitrator to be appointed in
perbedaan tersebut akan dirujuk pada keputusan
writing by the parties in difference or, if they
seorang Arbiter yang ditunjuk secara tertulis oleh
cannot agree upon a single Arbitrator, to the
para pihak yang bersengketa atau, jika mereka
decision of two Arbitrators, one to be appointed
tidak dapat setuju atas Arbiter tunggal, pada
in writing by each of the parties, within one
keputusan dua Arbiter, satu ditunjuk secara
calendar month after having been required in
tertulis oleh masing-masing pihak dalam satu
writing so to do by either of the parties, or, in
bulan kalender setelah diminta secara tertulis
case the Arbitrators do not agree, of an Umpire
untuk melakukannya baik oleh para pihak, atau,
to be appointed in writing by the Arbitrators
dalam hal para Arbiter tidak setuju,
before the latter enter upon the reference. The
Wasit yang ditunjuk secara tertulis oleh para
Umpire shall sit with the Arbitrators and preside
Arbiter sebelum yang disebut terakhir masuk ke
at their meetings. The making of an award shall
perujukan. Wasit duduk bersama dengan para
be a condition precedent to any right of action
Arbiter dan memimpin rapat mereka. Keputusan
against the Insurers.
yang dibuat menjadi suatu kondisi preseden
tanggung
berdasarkan jawab
telah
Polis
ini
diakui),
seorang
terhadap segala hak untuk bertindak terhadap Penanggung.
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
Page 9 of 9
.
AHLI∆SURANSI
8.
COM
The Insurers shall be entitled to withhold
8.
indemnification a.
b.
Penanggung berhak menahan pemberian ganti rugi a.
if there are doubts regarding the Insured’s
jika terdapat keraguan sehubungan dengan
right to receive the indemnity, pending
hak Tertanggung untuk menerima ganti rugi,
receipt by the Insurers of the necessary
menunggu penerimaan oleh
proof;
bukti yang diperlukan;
if
in
connection
with
the
claim
b.
an
jika
berkaitan
dengan
Penanggung
klaim
suatu
examination by the police or an inquiry under
pemeriksaan oleh polisi atau penyelidikan
criminal law has been instituted against the
berdasarkan hukum pidana telah dilakukan
Insured,
terhadap
pending
completion
of
such
examination or inquiry.
Tertanggung,
menunggu
penyelesaian pemeriksaan atau penyelidikan tersebut.
9. a. If the proposal or declaration of the Insured
9.
a. Jika
permohonan
atau
deklarasi
is untrue in any material respect, or if any
Tertanggung tidak benar dalam segala hal
claim made is fraudulent or substantially
yang materiil, atau jika klaim yang dibuat
exaggerated, or if any false declaration or
adalah curang atau dibesar-besarkan secara
statement is made in support thereof, then
substansial,
atau
jika
this Policy shall be void and the Insurers
pernyataan
yang
salah
shall not be liable to make any payment
mendukungnya, maka Polis ini menjadi tidak
hereunder;
berlaku dan Penanggung tidak bertanggung jawab
untuk
deklarasi
atau
dibuat
untuk
melakukan
pembayaran
apapun;
b.
In the event of the Insurers disclaiming
b. Dalam hal Penanggung menolak tanggung
liability in respect of any claim and if an
jawab sehubungan dengan suatu klaim dan
action or suit is not commenced within three
jika suatu tindakan atau gugatan tidak
months after such disclaimer or (in the case
dilakukan
of arbitration taking place in pursuance of
penolakan
Condition 7 of this Policy) within three
dilaksanakan
months after the Arbitrators or Umpire have
Kondisi 7 Polis ini) dalam waktu tiga bulan
made their award, all benefit under this
setelah para Arbiter atau Wasit membuat
Policy in respect of such claim shall be
keputusan, segala manfaat berdasarkan
forfeited.
Polis ini sehubungan dengan klaim tersebut
dalam
tiga
tersebut proses
bulan
atau
setelah
(dalam
arbitrase
hal
menurut
akan hilang.
10.
If at the time any claim arises under this Policy
10.
Jika pada saat suatu klaim timbul berdasarkan
there is any other insurance covering the same
Polis
loss or damage, the Insurers shall not be liable
menanggung kerugian atau kerusakan yang
to pay or contribute more than their rateable
sama, Penanggung tidak bertanggung jawab
proportion of any claim for such loss or damage.
membayar atau memberikan kontribusi lebih dari
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
ini
terdapat
asuransi
lain
yang
Page 10 of 10
.
AHLI∆SURANSI
COM
bagiannya secara proporsional dari klaim untuk kerugian atau kerusakan tersebut.
11.
This Policy may be terminated at the request of
11.
Polis
ini
dapat
diakhiri
atas
permintaan
the Insured at any time, in which case the
Tertanggung setiap saat, dalam hal mana
Insurers will retain the customary short-period
Penanggung akan menahan suku premi jangka
rate for the time this Policy has been in force.
pendek yang lazim untuk jangka waktu Polis
This Policy may equally be terminated at the
yang telah berlaku. Polis ini juga dapat diakhiri
option of the Insurers by seven day’s notice to
atas pilihan Penanggung dengan tujuh hari
that effect being given to the Insured, in which
pemberitahuan sebelum berlakunya diberikan
case the Insurers will be liable to repay on
kepada
demand a rateable proportion of the premium for
Penanggung akan bertanggung jawab untuk
the unexpired term from the date of cancellation
membayar
less any reasonable inspection charges the
proporsional prorata untuk jangka waktu yang
Insurers may have incurred.
belum
Tertanggung,
kembali
berakhir
dalam
atas
dari
hal
permintaan
tanggal
mana
premi
pembatalan
dikurangi biaya inspeksi yang wajar yang mungkin dikeluarkan Penanggung.
12.
The Insurers shall not be liable to pay interest other than interest for default.
12.
Penanggung tidak bertanggung jawab untuk membayar bunga selain bunga karena gagal bayar. --------------------
Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan.
TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI
Page 11 of 11