00906L M2100 POL+HUN ~007
10/24/05 6:43 PM
Page C
POLSKI
Kamera cyfrowa
MAGYAR
Digitális kamkorder
VP-M2050S(B)/M2100S(B) VP-M2050S(B)/M2100S(B) /M2200S(B) /M2200S(B) AF
Automatyczna regulacja ostroÊci
CCD LCD
Przetwornik obrazu CCD WyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny
AF CCD LCD
Auto fókusz Töltéscsatolt eszköz Folyadékkristályos képernyŒ
Podr´cznik u˝ytkownika
Használati útmutató
Przed przystàpieniem do eksploatacji urzàdzenia nale˝y dok∏adnie przeczytaç niniejszà instrukcj´ i zachowaç jà na przysz∏oÊç.
MielŒtt a készüléket használatba venné, kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, és Œrizze meg, hogy késŒbb is utánanézhessen a tudnivalóknak.
Urzàdzenie spe∏nia za∏o˝enia dyrektyw 89/336 CEE, 73/23 CEE, 98/68 CEE. Stosowaç wy∏àcznie zatwierdzone akumulatory. W przeciwnym wypadku mo˝e wyst´powaç zagro˝enie przegrzaniem, po˝arem lub wybuchem. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialnoÊci za problemy powsta∏e w wyniku stosowania nieodpowiednich akumulatorów.
A termék megfelel a 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE irányelvek elŒírásainak. Csak a gyártó által jóváhagyott akkumulátort használjon. Egyébként az akku túlmelegedhet, tüzet vagy robbanást okozhat. A Samsung nem felelŒs a nem ajánlott akkumulátorok okozta problémákért.
AD68-00906L
00906L M2100 POL+HUN ~007
10/24/05 6:43 PM
Page 2
POLSKI
Spis treÊci Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie .................. 8
Tudnivalók és biztonsági óvintézkedések .............8
Zalecenia dotyczàce kamery ...............................................................8 Uwagi dotyczàce praw autorskich ......................................................9 Uwagi dotyczàce kondensacji wilgoci................................................9 Uwagi dotyczàce kamery .....................................................................9 Uwagi dotyczàce akumulatora ..........................................................10 Uwagi dotyczàce obiektywu ..............................................................11 Uwagi dotyczàce wyÊwietlacza LCD ................................................11 Zalecenia dotyczàce serwisowania ..................................................11 Zalecenia dotyczàce cz´Êci zamiennych.........................................11
A kamera védelme és gondozása ...................................................8 A SZERZÃI JOGRA vonatkozó tudnivalók .........................................9 Páralecsapódásra vonatkozó tudnivalók ...........................................9 A kamkorderre vonatkozó tudnivalók.................................................9 Az akkumulátorra vonatkozó tudnivalók .........................................10 Az objektívre vonatkozó megjegyzés...............................................11 Az LCD-képernyŒvel kapcsolatos tudnivalók..................................11 A szervizeléssel kapcsolatos óvintézkedések.................................11 A pótalkatrészekkel kapcsolatos óvintézkedések...........................11
Informacje o kamerze............................................. 12
A kamkorder szolgáltatásai és tartozékai ........... 12
Funkcje.................................................................................................12 Akcesoria dostarczane z kamerà ......................................................13
Szolgáltatások .....................................................................................12 A kamkorderhez mellékelt tartozékok .............................................13
Nazwy cz´Êci ......................................................... 14
A kezelŒszervek megnevezése .............................14
Widok z ty∏u (lewa strona)..................................................................14 Widok od spodu (prawa strona) ........................................................15 WyÊwietlacz LCD ................................................................................16 Menu ekranowe (w trybie Nagryw. wideo i Odtw. wideo) ...........16 Menu ekranowe (w trybie Fotografowanie i WyÊw. zdj´ç)..........17 Menu ekranowe (w trybie Odt. MP3/Zapis g∏osu/ Odtw. g∏osu) ..................................................................................18
Hátul- és bal oldalnézet ......................................................................14 Jobb oldal- és alulnézet .....................................................................15 LCD-képernyŒ ....................................................................................16 OSD (képernyŒkijelzŒ video felvétel és lejátszás üzemmódban)...16 OSD (képernyŒkijelzŒ fénykép felvétel és lejátszás üzemmódban) ...............................................................................17 OSD (képernyŒkijelzŒ MP3 lejátszás, hangfelvétel éshanglejátszás üzemmódban) ...................................................18
Eksploatacja akumulatora .................................... 19 Instalowanie/wyjmowanie akumulatora............................................19 Konserwacja akumulatora..................................................................20 ¸adowanie akumulatora .....................................................................23 Korzystanie z funkcji resetowania sprz´tu ......................................23 Kolory diod LED..................................................................................24
2
MAGYAR
Tartalomjegyzék
Az akkumulátor használata .................................. 19 Az akkumulátor behelyezése és kivétele .........................................19 Az akkumulátor karbantartása...........................................................20 Az akkumulátor töltése.......................................................................23 A gyári alapértékek visszaállítása.....................................................23 A LED színe .........................................................................................24
00906L M2100 POL+HUN ~007
10/24/05 6:43 PM
Page 3
POLSKI
Spis treÊci
MAGYAR
Tartalomjegyzék
Informacje podstawowe ....................................... 24
Az elsŒ lépések .......................................................24
Korzystanie z wyÊwietlacza LCD ......................................................24 Przed przystàpieniem do eksploatacji kamery ................................25 Korzystanie z przycisku funkcyjnego...............................................26 Korzystanie z przycisku DISPLAY ....................................................27 Regulacja wyÊwietlacza LCD.............................................................28 Struktura folderów i plików ................................................................29 Czas nagrywania i pojemnoÊç .........................................................30 Wybieranie rodzaju pami´ci ..............................................................32 Korzystanie z karty pami´ci (wyposa˝enie dodatkowe) ................33 Wybór trybu i menu ............................................................................34
Az LCD monitor használata ...............................................................24 A kamera üzembe helyezése elŒtt ....................................................25 A funkciógomb használata ...............................................................26 A DISPLAY gomb használata ............................................................27 Az LCD monitor beállítása .................................................................28 A mappák és fájlok szerkezete ..........................................................29 Felvételi idŒhatárok és tárkapacitások.............................................30 A memóriatípus kiválasztása.............................................................32 Memóriakártya használata (opcionális kiegészítŒ) .........................33 Üzemmód- és menüválasztás............................................................34
Tryb wideo ............................................................ 35
Video üzemmód ......................................................35
Nagrywanie..........................................................................................36 Nagrywanie....................................................................................36 Powi´kszanie i pomniejszanie......................................................37 Odtwarzanie.........................................................................................38 Odtwarzanie na wyÊwietlaczu LCD ..............................................38 Wybieranie opcji plików .....................................................................40 Usuwanie plików wideo ................................................................40 Blokowanie plików wideo .............................................................41 Kopiowanie plików wideo .............................................................42 Wybór wielokrotny.........................................................................43 Ustawianie opcji odtwarzania........................................................44 Konfigurowanie ró˝nych funkcji........................................................45 Ustawianie rozmiaru pliku wideo ..................................................45 Ustawianie jakoÊci pliku wideo .....................................................46 Ustawianie trybu nagrywania pliku wideo ....................................47 Konfigurowanie zewn´trznego wejÊcia/wyjÊcia............................48 Ustawianie ostroÊci .......................................................................49 Ustawianie funkcji elektronicznego stabilizatora obrazu (ESO) ..50 Ustawianie balansu bieli................................................................51
Felvétel.................................................................................................36 Felvétel ..........................................................................................36 Közelítés és távolítás.....................................................................37 Lejátszás ..............................................................................................38 Lejátszás az LCD-képernyŒn........................................................38 Fájlok kiválasztása..............................................................................40 Videofájlok törlése .........................................................................40 Videofájlok zárolása ......................................................................41 Videofájlok másolása ....................................................................42 Több elem kiválasztása.................................................................43 A Lejátszás opció beállítása..........................................................44 Különféle funkciók beállítása.............................................................45 A videofájlok méretének beállítása ...............................................45 A videofájlok minŒségének beállítása...........................................46 A videofájl felvételi módjának beállítása .......................................47 A külsŒ bemenet/kimenet beállítása .............................................48 A fókusz beállítása ........................................................................49 Az EKS (Elektronikus képstabilizátor) beállítása..........................50 A fehér-egyensúly beállítása.........................................................51 3
00906L M2100 POL+HUN ~007
10/24/05 6:43 PM
Page 4
POLSKI
Spis treÊci Ustawianie funkcji ekspozycji automatycznej (Program AE).......52 Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) ...........53 Ustawianie funkcji efektów specjalnych........................................54 Regulacja zoomu cyfrowego ........................................................55 Konfiguracja automatycznej kontroli podÊwietlenia .....................56
Tryb Zdj´cia............................................................ 57 Fotografowanie....................................................................................58 Wykonywanie zdj´ç.......................................................................58 Powi´kszanie i pomniejszanie......................................................59 Oglàdanie .............................................................................................60 Oglàdanie zdj´ç na wyÊwietlaczu LCD ........................................60 Wybieranie opcji plików .....................................................................61 Usuwanie plików zdj´ç .................................................................61 Blokowanie plików zdj´ç ...............................................................62 Kopiowanie plików zdj´ç ...............................................................63 Konfigurowanie funkcji DPOF (Digital Print Order Format).........64 Wybór wielokrotny.........................................................................65 Konfigurowanie ró˝nych funkcji........................................................66 Ustawianie rozmiaru pliku zdj´cia ................................................66 Ustawianie lampy b∏yskowej .........................................................67 Ustawianie ostroÊci .......................................................................68 Ustawianie balansu bieli................................................................69 Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) ...........70 Konfiguracja automatycznej kontroli podÊwietlenia .....................71
Tryb MP3/Dyktafon/Korzystanie z przeglàdarki plików ... 72 Tryb MP3 ............................................................................................73 Zapisywanie muzyki za pomocà kamery .........................................73 Kopiowanie plików muzycznych do kamery.................................73 Odtwarzanie.........................................................................................74 4
MAGYAR
Tartalomjegyzék A Program AE (Programozott automatikus exponálás) beállítása........................................................................................52 A EFK (Ellenfény-kompenzáció) beállítása ..................................53 Az effektusok beállítása.................................................................54 A digitális zoom beállítása.............................................................55 A háttérvilágítás automatikus vezérlésének beállítása.................56
Kép üzemmód.............................................................57 Képrögzítés ...................................................................................... 58 Fényképek készítése.....................................................................58 Közelítés és távolítás.....................................................................59 Megtekintés..........................................................................................60 A fényképek megtekintése az LCD-képernyŒn............................60 Fájlok kiválasztása..............................................................................61 A Fényképfájlok törlése.................................................................61 A Fényképfájlok zárolása ..............................................................62 A Fényképfájlok másolása ............................................................63 A DPOF (Digitális nyomtatási parancsformátum) funkció...........64 Több elem kiválasztása.................................................................65 Különféle funkciók beállítása ............................................................66 A fényképfájlok méretének beállítása ...........................................66 A vaku beállítása ...........................................................................67 A fókusz beállítása ........................................................................68 A fehér-egyensúly beállítása.........................................................69 A EFK (Ellenfény-kompenzáció) beállítása ..................................70 A háttérvilágítás automatikus vezérlésének beállítása.................71
MP3 üzemmód/Diktafon üzem-mód/A fájlböngészŒ használata... 72 MP3 üzemmód ..................................................................................73 Zene betöltése a kamerába................................................................73 Zenefájlok másolása a kamerába.................................................73 Lejátszás ..............................................................................................74
00906L M2100 POL+HUN ~007
10/24/05 6:43 PM
Page 5
POLSKI
MAGYAR
Spis treÊci
Tartalomjegyzék
Odtwarzanie plików muzycznych..................................................74 Wybieranie opcji plików .....................................................................75 Konfigurowanie funkcji odtwarzania z powtarzaniem ..................75 Usuwanie plików muzycznych......................................................76 Blokowanie plików muzycznych ...................................................77 Kopiowanie plików muzycznych ...................................................78 Konfigurowanie funkcji odtwarzania losowego ............................79
Zenefájlok lejátszása .....................................................................74 Fájlok kiválasztása..............................................................................75 Ismételt lejátszás ...........................................................................75 Zenefájlok törlése ..........................................................................76 Zenefájlok zárolása véletlen törlés ellen.......................................77 Zenefájlok másolása .....................................................................78 Véletlenszerı lejátszás beállítása .................................................79
Dyktafon.................................................................. 80
Diktafon üzemmód .................................................80
Nagrywanie..........................................................................................80 Nagrywanie g∏osu..........................................................................80 Odtwarzanie.........................................................................................81 Odtwarzanie plików dêwi´kowych ................................................81 Wybieranie opcji plików .....................................................................82 Usuwanie plików dêwi´kowych.....................................................82 Blokowanie plików dêwi´kowych ..................................................83 Kopiowanie plików dêwi´kowych..................................................84
Felvétel.................................................................................................80 Hangfelvétel...................................................................................80 Lejátszás ..............................................................................................81 Hangfelvételek lejátszása..............................................................81 Fájlok kiválasztása..............................................................................82 Hangfelvételek törlése...................................................................82 Hangfelvételek zárolása véletlen törlés ellen ...............................83 Hangfelvételek másolása ..............................................................84
Korzystanie z przeglàdarki plików........................ 85
A fájlböngészŒ használata ........................................85
Usuwanie plików lub folderów...........................................................85 Blokowanie plików ..............................................................................86 Kopiowanie plików lub folderów .......................................................87 WyÊwietlanie informacji o plikach.....................................................88
Fájlok vagy mappák törlése...............................................................85 Fájlok zárolása véletlen törlés ellen..................................................86 Fájlok vagy mappák másolása ..........................................................87 A fájlok adatainak megtekintése .......................................................88
Konfigurowanie ustawieƒ kamery ........................ 89
A kamera beállítása ............................................... 89
Regulacja wyÊwietlacza LCD.............................................................90 Regulacja jasnoÊci wyÊwietlacza LCD .........................................90 Regulacja kolorów wyÊwietlacza LCD ..........................................91 Ustawianie daty/godziny ....................................................................92 Ustawianie godziny .......................................................................92 Ustawianie daty .............................................................................93 Ustawianie formatu daty ...............................................................94
Az LCD monitor beállítása .................................................................90 Az LCD fényerejének beállítása....................................................90 Az LCD színének beállítása ..........................................................91 A dátum/idŒ beállítása .......................................................................92 Pontos idŒ beállítása.....................................................................92 Dátum beállítása............................................................................93 Dátum formátumának beállítása...................................................94 5
00906L M2100 POL+HUN ~007
10/24/05 6:43 PM
Page 6
POLSKI
6
MAGYAR
Spis treÊci
Tartalomjegyzék
Ustawianie formatu godziny .........................................................95 Konfigurowanie systemu....................................................................96 Konfigurowanie funkcji automatycznego wy∏àczania...................96 Konfigurowanie funkcji demonstracji............................................97 Ustawianie trybu rozruchu ............................................................98 Konfigurowanie funkcji numeru pliku ...........................................99 Ustawianie sygna∏u dêwi´kowego..............................................100 WyÊwietlanie informacji o wersji ................................................101 Konfigurowanie pami´ci...................................................................102 Wybieranie rodzaju pami´ci........................................................102 Formatowanie pami´ci................................................................103 WyÊwietlanie informacji o iloÊci wolnego miejsca w pami´ci ....104 Ustawianie j´zyka .............................................................................105 Wybór j´zyka...............................................................................105 Korzystanie z trybu USB..................................................................106 Przesy∏anie plików do komputera...............................................106 Po∏àczenie USB z komputerem..................................................107 Wymagania systemowe..............................................................107 Korzystanie z urzàdzenia w trybie kamery komputerowej.........108 Pod∏àczanie kamery do drukarki ................................................109
Az idŒ formátumának beállítása....................................................95 A rendszer beállítása ..........................................................................96 Az automatikus kikapcsolás beállítása .........................................96 A demonstrációs funkció beállítása ..............................................97 A bekapcsolás utáni üzemmód beállítása ....................................98 A fájlszámozás funkció beállítása .................................................99 Hangjelzés beállítása ..................................................................100 A verzióadatok megtekintése .....................................................101 A memória beállítása .......................................................................102 Tárolóeszköz kiválasztása ..........................................................102 Memória formázása ....................................................................103 Tárkapacitás megtekintése .........................................................104 Nyelv beállítása .................................................................................105 Nyelv kiválasztása .......................................................................105 Az USB üzemmód használata ........................................................106 Fájlok átmásolása a számítógépre .............................................106 USB csatlakoztatás a számítógéphez ........................................107 Rendszerkörnyezet .....................................................................107 Webkamera üzemmód................................................................108 Nyomtatás a kameráról...............................................................109
Inne informacje .................................................... 110
Egyéb információk .............................................. 110
¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami .......................................111 Pod∏àczanie kamery do telewizora ............................................111 Pod∏àczanie kamery do magnetowidu .......................................112 Kopiowanie plików wideo na taÊm´ wideo.................................113 Nagrywanie materia∏ów niekodowanych z innych urzàdzeƒ cyfrowych.....................................................................................114 Pod∏àczanie kamery do komputera za pomocà kabla USB ......115 Instalowanie programów..................................................................116 Instalowanie programu DV Media Pro 1.0.................................116 Interfejs USB do transmisji danych ............................................117 Drukowanie zdj´ç..............................................................................119
A kamkorder összekapcsolása más készülékekkel ......................111 A kamera összekapcsolása a tévével .......................................111 A kamera összekapcsolása a videomagnóval ...........................112 Videofájlok videomagnóra másolása..........................................113 Másolásvédelem nélküli tartalmak felvétele más eszközökrŒl ..114 A kamera összekapcsolása a számítógéppel USB-kábellel......115 Programok telepítése........................................................................116 A DV Media Pro 1.0 telepítése ...................................................116 USB adatcsatlakozó....................................................................117 Fényképek nyomtatása ....................................................................119
00906L M2100 POL+HUN ~007
10/24/05 6:43 PM
Page 7
POLSKI
Spis treÊci Drukowanie za pomocà funkcji PictBridge.................................119 Drukowanie zdj´ç za pomocà plików DPOF..............................120
MAGYAR
Tartalomjegyzék Nyomtatás a PictBridge funkcióval.............................................119 Fényképek nyomtatása DPOF-fájlok segítségével ....................120
Konserwacja ........................................................ 121
Karbantartás ........................................................ 121
Czyszczenie i konserwacja kamery................................................121 Po zakoƒczeniu eksploatacji.......................................................121 Czyszczenie korpusu kamery ....................................................122 Eksploatacja wbudowanego akumulatorka ................................122 Informacje dotyczàce akumulatora.............................................123 Korzystanie z kamery za granicà................................................124
A kamkorder tisztítása és karbantartása........................................121 Használat után ............................................................................121 A burkolat tisztítása ....................................................................122 A beépített akkumulátor használata ...........................................122 Az akkumulátorról .......................................................................123 A kamkorder használata külföldön .............................................124
Rozwiàzywanie problemów ................................ 125
Hibaelhárítás......................................................... 125
Komunikaty diagnostyczne .............................................................125
Öndiagnosztikai képernyŒ ...............................................................125
Korzystanie z menu ............................................. 127
A menü használata .............................................. 127
Parametry techniczne .......................................... 129
Mıszaki adatok .................................................... 129
Indeks .................................................................... 131
Tárgymutató ......................................................... 131
7
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 8
POLSKI
Tudnivalók és biztonsági óvintézkedések
Zalecenia dotyczàce kamery
A kamera védelme és gondozása
✤ Przy u˝ytkowaniu urzàdzenia nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ: ✤ Przechowywaç urzàdzenie w bezpiecznym miejscu. Urzàdzenie zawiera soczewk´ podatnà na uszkodzenia wskutek wstrzàsów. Urzàdzenie przechowywaç w miejscach niedost´pnych dla dzieci.
✤ Vegye figyelembe a következŒ elŒvigyázatossági intézkedéseket: ✤ A készüléket tartsa biztonságos helyen. A készülékben lévŒ lencse ütŒdés hatására megsérülhet. GyermekektŒl tartsa távol.
■
■
■ ■
■
■
■
8
MAGYAR
Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie
Nie k∏aÊç kamery w miejscach wilgotnych. Wilgoç i woda mogà spowodowaç nieprawid∏owe dzia∏anie urzàdzenia. Aby uniknàç pora˝enia pràdem, nie dotykaç urzàdzenia lub kabla zasilajàcego mokrymi r´koma. Nie u˝ywaç lampy b∏yskowej blisko oczu innych osób. Lampa emituje silne Êwiat∏o i tak samo jak Êwiat∏o s∏oneczne mo˝e doprowadziç do uszkodzenia wzroku. Przy fotografowaniu niemowlàt zachowaç szczególnà ostro˝noÊç, trzymajàc lamp´ nie bli˝ej ni˝ 90 cm od dziecka. W przypadku niew∏aÊciwego dzia∏ania urzàdzenia skontaktowaç si´ ze sprzedawcà lub autoryzowanym punktem serwisowym firmy Samsung. Samodzielny demonta˝ urzàdzenia mo˝e spowodowaç trudne do naprawienia uszkodzenia. CzyÊciç urzàdzenie suchà, mi´kkà Êciereczkà. Plamy usuwaç mi´kkà Êciereczkà zwil˝onà s∏abym roztworem Êrodka czyszczàcego. Nie u˝ywaç rozpuszczalników, zw∏aszcza benzenowych, poniewa˝ mogà one uszkodziç elementy wykoƒczenia urzàdzenia. Chroniç urzàdzenie przed deszczem i s∏onà wodà. Po u˝yciu wyczyÊciç. S∏ona woda mo˝e spowodowaç korozj´ cz´Êci.
■ ■
■
■
■
Ne tegye a készüléket nedves helyre. A nedvesség és víz a készülékben mıködési zavarokat okozhat. Az áramütés elkerülése érdekében ne érintse meg nedves kézzel a készüléket vagy a hálózati csatlakozókábelt. A vakut ne használja mások szeme közelében. A vaku erŒs fényt bocsát ki, amely hasonló károkat tud okozni a szemben, mint a közvetlen napfény. Különösen figyeljen csecsemŒ fotózásakor, és ne vakuzzon 1 méternél kisebb távolságról. Ha a készülék nem mıködik megfelelŒen, kérjük, forduljon a legközelebbi kereskedéshez vagy Samsung márkaszervizhez. Ha saját maga szedi szét a készüléket, visszafordíthatatlan, igen nehezen helyreállítható károkat okozhat. A készüléket puha, száraz kendŒvel tisztítsa. Foltok eltávolításához használjon enyhe mosószeres oldattal megnedvesített puha kendŒt. Ne használjon semmiféle oldószert a tisztításhoz, különösen benzolt ne, amely súlyos károkat okozhat a készülék felületén. Készülékét tartsa olyan helyen, ahol nem érheti esŒ és sós víz. Használat után tisztítsa meg. A sós víztŒl korrodálódhatnak az alkatrészek.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 9
POLSKI
MAGYAR
Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie
Tudnivalók és biztonsági óvintézkedések
Uwagi dotyczàce praw autorskich
A SZERZÃI JOGRA vonatkozó tudnivalók
✤ Programy telewizyjne, kasety wideo z filmami, p∏yty DVD i inne materia∏y mogà byç obj´te prawami autorskimi. Nagrywanie materia∏ów obj´tych prawem autorskim bez wymaganej zgody mo˝e naruszaç prawa osób posiadajàcych prawa autorskie oraz pozostawaç w sprzecznoÊci z ustawà. ✤ Wszystkie znaki firmowe i zarejestrowane znaki handlowe u˝yte w niniejszej instrukcji oraz innej dokumentacji dostarczanej z urzàdzeniami firmy Samsung nale˝à do ich w∏aÊcicieli.
Uwagi dotyczàce kondensacji wilgoci
✤ Egyes televízió-mısorok, mozifilmeket tartalmazó videokazetták, DVD-filmek, játékfilmek és más anyagok szerzŒi jogvédelem alatt állnak. A szerzŒi jogvédelem alatt álló anyagok engedély nélküli rögzítése sértheti a szerzŒi jog tulajdonosának jogait, és törvényszegésnek minŒsül. ✤ Minden márkanév és bejegyzett márkanév ebben az útmutatóban és más dokumentációban, melyet ehhez a Samsung termékhez mellékeltünk a tulajdonosok márkaneve és bejegyzett márkaneve.
Páralecsapódásra vonatkozó tudnivalók
1. Nag∏y wzrost temperatury otoczenia mo˝e spowodowaç skroplenie si´ wilgoci wewnàtrz kamery.
1. A környezeti hŒmérséklet hirtelen emelkedése következtében a KAMERA belsejében pára csapódhat le.
Na przyk∏ad: ✤ WejÊcie do lub wyjÊcie z nagrzanego pomieszczenia w ch∏odny dzieƒ mo˝e spowodowaç skroplenie si´ wilgoci wewnàtrz kamery. ✤ Aby temu zapobiec, przed wystawieniem urzàdzenia na nag∏e zmiany temperatury nale˝y umieÊciç je w pokrowcu lub plastikowej torbie.
Például: ✤ Ha hideg idŒben fıtött helyiségbe viszi, vagy onnan kihozza a kamkordert, annak belsejében pára csapódhat le. ✤ A páralecsapódás elkerülése érdekében helyezze a terméket hordtáskába vagy mıanyag zacskóba, mielŒtt hirtelen hŒmérsékletváltozásnak tenné ki.
Uwagi dotyczàce kamery 1. Nie nara˝aç KAMERY na dzia∏anie wysokich temperatur (powy˝ej 60°C). Na przyk∏ad w zaparkowanym samochodzie latem lub w pe∏nym s∏oƒcu. 2. Nie dopuszczaç do zawilgocenia KAMERY. Chroniç KAMER¢ przez deszczem, s∏onà wodà i wilgocià w innych postaciach. Zanurzenie w wodzie lub wystawienie na znacznà wilgoç mo˝e doprowadziç do uszkodzenia urzàdzenia.
A kamkorderre vonatkozó tudnivalók 1. Ne tegye ki a KAMERÁT magas hŒmérsékletnek (60°C felett). Például nyáron zárt autóban vagy közvetlen napfényben könnyen túlhevülhet a kamera. 2. A KAMKORDERT ne érje nedvesség. Óvja a KAMKORDERT az esŒ, a sós víz vagy bármilyen más nedvesség hatásától. Vízbe merítve vagy nagyon nyirkos helyen a kamera tönkremegy. 9
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/26/05 6:48 PM
Page 10
POLSKI
10
MAGYAR
Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie
Tudnivalók és biztonsági óvintézkedések
Uwagi dotyczàce akumulatora
Az akkumulátorra vonatkozó tudnivalók
✤ Zaleca si´ korzystanie z oryginalnego akumulatora. Mo˝na go nabyç w centrum serwisowym firmy SAMSUNG. ✤ Przed przystàpieniem do nagrywania nale˝y sprawdziç, czy akumulator jest ca∏kowicie na∏adowany. ✤ JeÊli kamera nie jest u˝ywana, nale˝y jà wy∏àczyç. Pozwala to zaoszcz´dziç energi´ akumulatora. ✤ Po 5 minutach bezczynnoÊci w trybie GOT kamera wy∏àczy si´ automatycznie. Pozwala to zaoszcz´dziç energi´ akumulatora. ✤ Nale˝y sprawdziç, czy akumulator zosta∏ prawid∏owo zainstalowany. ✤ Nowy akumulator dostarczany z urzàdzeniem nie jest na∏adowany. Przed u˝yciem akumulatora nale˝y go ca∏kowicie na∏adowaç. ✤ Nale˝y uwa˝aç, aby nie upuÊciç akumulatora. Mo˝e to spowodowaç jego uszkodzenie. ✤ Pe∏ne roz∏adowanie akumulatora litowo-polimerowego powoduje uszkodzenie jego wewn´trznych ogniw. Zwi´ksza si´ te˝ prawdopodobieƒstwo wycieku elektrolitu. ✤ Aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora, nale˝y go wyjàç z urzàdzenia, gdy jest ca∏kowicie roz∏adowany. ✤ Przed w∏o˝eniem akumulatora do kamery nale˝y oczyÊciç jego styk i usunàç obce substancje.
✤ Javasoljuk, hogy eredeti akkumulátort használjon. Ez a SAMSUNG márkaszervizben kapható. ✤ A felvétel megkezdése elott gyŒzŒdjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van-e. ✤ Az akkumulátor energiatakarékos használata érdekében kapcsolja ki a kamkordert, amikor nem használja. ✤ Ha behelyezett kazettával 5 percen túl KÉSZ üzemmódban hagyják, a kamera automatikusan kikapcsol, hogy kímélje az akkumulátort. ✤ GyŒzŒdjön meg arról, hogy az akkumulátor pontosan a helyére van-e illesztve. ✤ A termékhez adott új akkumulátor nincs feltöltve. Az akkumulátort használat elŒtt teljesen fel kell tölteni. ✤ Vigyázzon, hogy ne ejtse le az akkumulátort. Az akkumulátor az eséstŒl megsérülhet. ✤ A lítium-polimeres akkumulátor teljes lemerítése károsítja az akkumulátor celláit. A teljesen lemerült akkumulátor szivároghat. ✤ Az akkumulátor sérülésének elkerülése érdekében vegye ki a lemerült akkumulátort a készülékbŒl. ✤ Az akkumulátor behelyezése elŒtt tisztítsa le az érintkezŒkrol az esetleges szennyezŒdéseket.
✳ Gdy okres ˝ywotnoÊci akumulatora dobiegnie koƒca, nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà. Akumulator jest odpadem chemicznym i nale˝y si´ go pozbyç w odpowiedni sposób. ✳ Przy wyjmowaniu akumulatora z kamery nale˝y uwa˝aç, aby go nie upuÊciç.
✳ Ha lejárt az akkumulátor élettartama, kérjük, forduljon a márkakereskedŒhöz. Az akkumulátorokat vegyi hulladékként kell kiselejtezni. ✳ Vigyázzon, ne ejtse le az akkumulátort, amikor kiveszi a kamkorderbŒl.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 11
POLSKI
Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie Uwagi dotyczàce obiektywu ✤ Nie filmowaç z obiektywem kamery skierowanym prosto w stron´ s∏oƒca. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat∏em s∏onecznym mo˝e doprowadziç do uszkodzenia przetwornika obrazu CCD (czujnika obrazu).
Uwagi dotyczàce wyÊwietlacza LCD 1. WyÊwietlacz LCD zosta∏ wyprodukowany z zastosowaniem technologii o wysokiej precyzji. Mogà si´ jednak pojawiaç na nim ma∏e kropki (czerwone, niebieskie lub zielone). Zjawisko to jest normalne i nie wp∏ywa na nagrywany obraz. 2. Podczas korzystania z wyÊwietlacza LCD w pe∏nym s∏oƒcu lub na dworze mogà wystàpiç trudnoÊci z wyraênym widzeniem obrazu. 3. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat∏em s∏onecznym mo˝e uszkodziç wyÊwietlacz LCD.
Zalecenia dotyczàce serwisowania ✤ Nie nale˝y samodzielnie naprawiaç kamery. ✤ Otwieranie lub zdejmowanie os∏on mo˝e naraziç u˝ytkownika na kontakt z wysokim napi´ciem lub inne niebezpieczeƒstwa. ✤ W sprawach napraw gwarancyjnych zwracaç si´ do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Zalecenia dotyczàce cz´Êci zamiennych ✤ Je˝eli potrzebne sà cz´Êci zamienne, nale˝y dopilnowaç, aby stosowane by∏y cz´Êci okreÊlone przez producenta lub majàce takie same cechy jak cz´Êci oryginalne. ✤ Dokonywanie wymiany na niezatwierdzone cz´Êci grozi wybuchem po˝aru, pora˝eniem pràdem elektrycznym lub innymi niebezpieczeƒstwami.
MAGYAR
Tudnivalók és biztonsági óvintézkedések Az objektívre vonatkozó megjegyzés ✤ Ne filmezzen a kamerával úgy, hogy az objektívet egyenesen a napba irányítja. A közvetlen napfény megrongálhatja a CCD-t (a töltéscsatolt eszközökkel mıködŒ képérzékelŒt).
Az LCD-képernyŒvel kapcsolatos tudnivalók 1. Az LCD precíziós technológiával készített, minŒségi termék. Mindemellett elŒfordulhat, hogy apró (piros, kék vagy zöld színı) pontok jelennek meg rajta. Ez normális jelenség, és a rögzített képet semmilyen módon nem befolyásolja. 2. Ha az LCD monitort közvetlen napfényben vagy szabadban használja, elŒfordulhat, hogy nem látható tisztán a kép. 3. A közvetlen napfény megrongálhatja az LCD-képernyŒt.
A szervizeléssel kapcsolatos óvintézkedések ✤ Ne kísérletezzen a kamera házilagos javításával. ✤ A burkolatok felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy egyéb veszélyeknek teheti ki magát. ✤ Minden javítási munkát bízzon szakemberre.
A pótalkatrészekkel kapcsolatos óvintézkedések ✤ Ha alkatrészre van szüksége, bizonyosodjon meg róla, hogy a szakember a gyártó által megjelölt alkatrészt használta, amely az eredeti alkatrésszel megegyezŒ tulajdonságokkal rendelkezik. ✤ A nem jóváhagyott pótalkatrészek tüzet, áramütést vagy egyéb veszélyeket okozhatnak.
Prawid∏owe usuwanie produktu (zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny)
A termék megfelelŒ leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si´ do niego tekstach wskazuje, ˝e produktu po up∏ywie okresu u˝ytkowania nie nale˝y usuwaç z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàç szkodliwego wp∏ywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u˝ycia zasobów materialnych jako sta∏ej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu tego produktu u˝ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaç si´ z punktem sprzeda˝y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem w∏adz lokalnych. U˝ytkownicy w firmach powinni skontaktowaç si´ ze swoim dostawcà i sprawdziç warunki umowy zakupu. Produktu nie nale˝y usuwaç razem z innymi odpadami komercyjnymi.
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplŒ jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelŒzhetŒ legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelŒsségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintı újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektŒl kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerzŒdés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
11
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 12
POLSKI
Informacje o kamerze Funkcje ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
12
Po∏àczenie funkcji kamery cyfrowej i aparatu cyfrowego To urzàdzenie cyfrowe do przetwarzania obrazu mo˝na ∏atwo prze∏àczyç z trybu kamery cyfrowej do trybu aparatu cyfrowego, co pozwala na ∏atwe i wygodne nagrywanie. Wysoka rozdzielczoÊç obrazów (aparat cyfrowy) Dzi´ki zastosowaniu przetwornika CCD o rozdzielczoÊci 2,1 mln pikseli najwy˝szà dost´pnà rozdzielczoÊcià jest 2400x1800. 100-krotny zoom cyfrowy Umo˝liwia 100-krotne powi´kszenie obrazu. Kolorowy wyÊwietlacz LCD TFT Kolorowy wyÊwietlacz LCD TFT o wysokiej rozdzielczoÊci (210 tys. pikseli) pozwala na natychmiastowe odtworzenie nagranych plików i zapewnia wyraêny, ostry obraz. Elektroniczny stabilizator obrazu (EIS) Za pomocà kamery mo˝na zwi´kszaç stabilnoÊç obrazów, poprzez minimalizacj´ skutków naturalnego dr˝enia ràk. Efekty cyfrowe Cyfrowe efekty specjalne (DSE, Digital Special Effects) umo˝liwiajà nadanie nagraniu charakterystycznego wyglàdu poprzez dodanie ró˝nych efektów specjalnych. Interfejs USB do transmisji danych Interfejs USB umo˝liwia przesy∏anie zdj´ç, plików wideo oraz innych plików do komputera. Rozrywka — praca w trybie Kamera PC Kamery mo˝na u˝ywaç jako kamery komputerowej do rozmów internetowych na ˝ywo, wideokonferencji i innych zastosowaƒ. Du˝a pami´ç — nagrywanie/odtwarzanie g∏osu Za pomocà kamery mo˝na nagrywaç g∏os, przechowywaç nagrania w pami´ci wewn´trznej oraz na kartach pami´ci SD, MMC, Memory Stick i Memory Stick Pro (opcja) i odtwarzaç je z tych noÊników pami´ci. Dodatkowa zaleta — MP3 Za pomocà kamery mo˝na odtwarzaç pliki MP3 zapisane w pami´ci wewn´trznej oraz na kartach pami´ci SD, MMC, Memory Stick i Memory Stick Pro (opcja). Kamera umo˝liwia ods∏uchiwanie ulubionych piosenek zapisanych w formacie MP3. Funkcja PictBridge/DPOF Po pod∏àczeniu kamery do drukarki obs∏ugujàcej protokó∏ PictBridge i funkcj´ DPOF (Digital Printing Order Format) za pomocà kabla USB mo˝na drukowaç zapisane obrazy bez komputera PC.
MAGYAR
A kamera szolgáltatásai és tartozékai Szolgáltatások ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
A beépített digitális kamera/fényképezŒgép mıködése A készülék használható kamkorderként és digitális fényképezŒgépként is. Mindkét üzemmódban egyszerıen és kényelmesen kezelhetŒ. Nagy felbontású kép (digitális fényképezŒgép) A 2 110 000 képpontos CCD 2400x1800-as maximális képfelbontást tesz lehetŒvé. 100x digitális zoom Segítségével a képet eredeti méretének 100-szorosára nagyíthatja fel. Színes TFT LCD A nagy felbontású (210 000 képpontos) színes TFT LCD tiszta, éles képet ad. További elŒnye, hogy azonnal megtekintheti rajta felvételeit. Elektronikus képstabilizátor (EKS) A kamera elektronikusan minimalizálja a kézmozgások miatti képremegést. Különféle digitális effektusok A DSE (Digitális Speciális Effektusok) funkció segítségével Ön különféle speciális effektusokkal egészítheti ki filmjét, ezáltal különleges látványvilágot hozhat létre. USB adatcsatlakozó Az USB adatcsatlakozón keresztül PC-re küldhetŒk az álló- és mozgóképek és a kamkorderen tárolt egyéb fájlok. PC-kamera üzemmód A kamkorder webkameraként is használható videós csevegéshez, videokonferenciához és más PC-kamera alkalmazásokhoz. Hangfelvétel/-lejátszás óriási memóriával A kamkorder diktafonként is használható. A diktált szöveg rögzíthetŒ a beépített memóriában, vagy a Memory Stick és a (külön vásárolható) SD, MMC, Memory Stick Pro memóriakártyán, és bármikor visszahallgatható. És még MP3 is... A kamkorderen lejátszhatja a beépített memóriában vagy a Memory Stick és a (külön vásárolható) SD, MMC, Memory Stick Pro memóriakártyán tárolt MP3 zenefájlokat is. A kamkorderen magával viheti és bárhol meghallgathatja kedvenc MP3 fájljait. PictBridge/DPOF funkció Ha kameráját egy PictBridge-el ellátott nyomtatóhoz csatlakoztatja és a DPOF (Digital Printing Order Format) funkciót használja, akkor az eltárolt képeket számítógép nélkül is kinyomtathatja.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 13
POLSKI
MAGYAR
Informacje o kamerze
A kamera szolgáltatásai és tartozékai
Akcesoria dostarczane z kamerà
A kamerához mellékelt tartozékok
✤
Nale˝y sprawdziç, czy razem z kamerà dostarczono poni˝sze akcesoria.
Akcesoria podstawowe 1. Akumulator litowo-polimerowy
1. Lithium Polymer Battery Pack
✤
EllenŒrizze, hogy digitális kamkorderével együtt megkapta-e a következŒ alaptartozékokat.
2. AC Power Adapter
3. Audio/Video Cable
Alaptartozékok 1. Lítium-polimer akkumulátor 2. Hálózati tápegység
2. Zasilacz sieciowy
3. Audio/Video kábel
3. Przewód audio/wideo 4. USB Cable
5. Earphones
6. Hand Strap/Necklace Strap
4. Przewód USB
4. USB-kábel
5. S∏uchawki
5. Fülhallgató
6. Pasek na r´k´/pasek na szyj´ 7. Etui
7. Carrying Case
8. Instruction Book/Quick Guide
8. Kezelési útmutató/Kisokos
9. P∏yta CD z oprogramowaniem
9. Szoftver CD 10. Lens Cover
11. Tripod Gender
11. Statyw
Külön beszerezhetŒ tartozékok 12. Scart Adapter (Option)
13. Extended life Battery Pack (Option)
13. Akumulator o przed∏u˝onej ˝ywotnoÊci
10. Lencsefedél 11. Fotóállvány
Akcesoria opcjonalne 12. PrzejÊciówka SCART
6. Kézi heveder/Nyakba akasztható heveder 7. Hordtáska
8. Instrukcja obs∏ugi/ Skrócona instrukcja obs∏ugi
10. Os∏ona obiektywu
9. Software CD
12. Scart adapter 13. Hosszabb élettartamú akkumulátor
13
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 14
POLSKI
MAGYAR
Nazwy cz´Êci
A kezelŒszervek megnevezése
Widok z ty∏u (lewa strona)
Hátul- és bal oldalnézet
1. Built-in MIC
7. Record/Stop button 8. [ œ ] button (Move backward, RPS) 9. W button (Zoom out, Multi-play screen, Move up) 10. OK button (Play, Pause) 11. [ √ ] button (Move forward, FPS) 12. T button (Zoom in, Move down) 13. Record/Power/Charging indicator 14. MENU button
2. LCD Monitor
15. Lock/Release button 3. DISPLAY button
16. POWER/MODE Selector 17. MULTI CARD slot
4. VOL +,-/MF +,(Volume/Manual Focus) button 5. HOLD switch 6. Built-in Speaker 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
14
Wbudowany mikrofon WyÊwietlacz LCD Przycisk DISPLAY Przycisk VOL +,-/MF +,(g∏oÊnoÊç/ r´czna regulacja ostroÊci) Przycisk HOLD Wbudowany g∏oÊnik Przycisk Nagrywanie/Stop Przycisk [ œ ] (przewijanie do ty∏u, RPS) Przycisk W (pomniejszanie, ekran Multi-play, przesuni´cie do góry) Przycisk OK (odtwarzanie, pauza) Przycisk [ √ ] (przewijanie do przodu, FPS)
12. Przycisk T (powi´kszanie, przesuni´cie w dó∏) 13. Wskaênik nagrywania/zasilania/ na∏adowania akumulatora 14. Przycisk MENU 15. Przycisk blokowania/zwalniania 16. Prze∏àcznik ZASILANIE/TRYB 17. Uniwersalne gniazdo karty Obs∏ugiwane karty pami´ci
Memory Stick Memory Stick PRO
6. Beépített mikrofon 7. LCD-képernyŒ 8. DISPLAY gomb VOL +,-/MF +,- (Volume/Manual 9. Focus) (HangerŒ/Kézi fókusz) gomb 5. HOLD (BILLENTYÙZÁR) kapcsoló 10. 11. 12. Használható memóriakártyák 13. 14. 15. 16. 17. SD MMC 1. 2. 3. 4.
Beépített hangszóró Record/Stop (Felvétel/Stop) gomb [ œ ] gomb (Hátrafelé mozgás, RPS) W gomb (Távolítás, több képes képernyŒ, felfelé mozgás) OK gomb (Lejátszás, szünet) [ √ ] gomb (ElŒre mozgás, FPS) T gomb (Közelítés, lefelé mozgás) Felvétel/bekapcsolás/töltés jelzŒ MENU gomb Lock/Release (Zár/Felold) gomb POWER/MODE választó Memóriakártya nyílás
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 15
POLSKI
MAGYAR
Nazwy cz´Êci
A kezelŒszervek megnevezése
Widok od spodu (prawa strona)
Jobb oldal- és alulnézet Hanging Lens Cover on the CAM
1. Lens
2. Flash
3. Battery Pack 4. Earphones and AV jack
8. Power Adapter Receptacle
5. Battery ejection button
9. Tripod Receptacle 6. USB Port
7. Strap Hook
1. Obiektyw
6. Port USB
1. Lencse
6. USB Port
2. Lampa b∏yskowa
7. Zaczep paska
2. Vaku
7. Szíjtartó fül
3. Akumulator
8. Gniazdo zasilania
3. Akkumulátor
8. Tápellátó dugaszaljzat
4. Gniazdo s∏uchawek i AV
9. Gniazdo statywu
4. Fülhallgató és AV csatlakozó
9. Állványfoglalat
5. Przycisk wyjmowania akumulatora
5. Akkumulátor kiadó gomb
15
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 16
POLSKI
A kezelŒszervek megnevezése: LCD-képernyŒ
Nazwy cz´Êci: wyÊwietlacz LCD Menu ekranowe (w trybie Nagryw. wideo i Odtw. wideo) Tryb Nagryw. wideo 1. Wskaênik trybu 2. Wskaênik funkcji EIS 3. Wskaênik trybu Program AE 4. Wskaênik regulacji balansu bieli 5. Wskaênik funkcji BLC* 6. Wskaênik ostroÊci* 7. Licznik (czas miniony /czas pozosta∏y) 8. Wskaênik trybu nagrywania/gotowoÊci 9. Wskaênik efektu 10. Wskaênik powi´kszenia/zmniejszenia obrazu 11. Wskaênik zoomu cyfrowego 12. Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora 13. Wskaênik rodzaju pami´ci 14. Wskaênik jakoÊci obrazu/rozmiaru/ trybu nagrywania 15. Wskaênik ostrze˝enia i uwag Tryb Odtw. wideo 1. Wskaênik bie˝àcego trybu wyÊwietlania 2. Wskaênik blokady 3. Wskaênik trybu 4. Licznik zdj´ç (bie˝àce zdj´cie) 5. Wskaênik rodzaju pami´ci 6. Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora 7. Wskaênik ostrze˝enia i uwag 8. Wskaênik rozmiaru obrazu 9. Licznik (czas miniony/wykorzystany) 10. Wskaênik trybu pracy (odtwarzanie/pauza/stop/RPS/FPS) 11. Wskaênik g∏oÊnoÊci 12. Pasek przewijania 13. Wskaênik wyboru wielokrotnego
OSD (képernyŒkijelzŒ videofelvétel és Videolej. üzemmódban)
Video Record Mode 15 14 1 2 3
Video Record
5
13 12
F / 720i
10
4
Recording... BLC
6
11
00:00:02 / 00:43:39
STBY Sepia
7
8
9
Video Play Mode 1 12
2 13
Video Play Mode 4 3
Video Play
5
100-0055
6
16
Videofelvétel üzemmód 1. Üzemmód jelzŒ 2. EKS (elektronikus képstabilizátor) jelzŒ 3. Program AE (programozott automatikus exponálás) jelzŒ 4. White Balance (fehéregyensúly) jelzŒ 5. EFK (ellenfény-kompenzáció) jelzŒ* 6. Fókusz-jelzŒ* 7. Számláló (Eltelt idŒ/Fennmaradó idŒ) 8. Felvétel/Készenlét jelzŒ 9. Effektus jelzŒ 10. Közelítés/távolítás jelzŒ 11. Digitális zoom jelzŒ 12. Akkutöltöttség-jelzŒ 13. Memóriatípus-jelzŒ 14. KépminŒség/Méret/Felvételi üzemmód jelzŒ 15. Figyelmeztetések és tudnivalók Videolej. üzemmód 1. Aktuális megjelenítés jelzŒ 2. ZárolásjelzŒ 3. Üzemmód-jelzŒ 4. Képszámláló (Aktuális kép) 5. Memóriatípus-jelzŒ 6. Akkutöltöttség-jelzŒ 7. Figyelmeztetések és tudnivalók 8. Képméret jelzŒ 9. Számláló (Eltelt idŒ/Teljes felvételidŒ) 10. MıködésjelzŒ (Lejátszás/Szünet/Stop/RPS/FPS) 11. HangerŒjelzŒ 12. GörgetŒsáv 13. Több-választás jelzŒ Megjegyzések
Uwagi ✤ Funkcje nieoznaczone symbolem * zostanà zapisane po wy∏àczeniu kamery. ✤ Wskaêniki menu ekranowego niniejszego produktu dotyczà modelu VP-M2100S(B). ✤ Wskaêniki menu ekranowego dotyczà pami´ci wewn´trznej.
MAGYAR
Low Battery
7
8
720x576 00:00:02/00:10:50 9
11
2 10
✤ A *-gal jelölt beállítások a kamkorder kikapcsolt állapotában is megmaradnak. ✤ A termék OSD jelzŒinek alapjául a VP-M2100S(B) modell szolgál. ✤ Az OSD ábrák a belsŒ memória alapján készültek.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 17
POLSKI
A kezelŒszervek megnevezése: LCD-képernyŒ
Nazwy cz´Êci: wyÊwietlacz LCD Menu ekranowe (w trybie Fotografowanie i WyÊw. zdj´ç) Tryb Fotografowanie
OSD (képernyŒkijelzŒ Fényképezés és Fotó nézet üzemmódban) Fényképezés üzemmód
Photo Capture Mode
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Wskaênik trybu Wskaênik lampy b∏yskowej Wskaênik regulacji balansu bieli Wskaênik funkcji BLC* Wskaênik ostroÊci* Wskaênik powi´kszenia/zmniejszenia obrazu 7. Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora 8. Wskaênik rodzaju pami´ci 9. Wskaênik rozmiaru obrazu 10. Wskaênik ostrze˝enia i uwag
10 9 1 2
Photo Capture
3 4
8 7
1600
Capturing...
6
BLC
5
Photo View Mode 1
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Wskaênik bie˝àcego trybu wyÊwietlania Wskaênik trybu Numer odbitki Wskaênik drukarki Wskaênik blokady Licznik zdj´ç (bie˝àce zdj´cie) Pasek przewijania Wskaênik wyboru wielokrotnego Wskaênik ostrze˝enia i uwag
8 7 3
Photo View Mode
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Aktuális megjelenítés jelzŒ Üzemmód-jelzŒ Példányszám Print (nyomtatás) jelzŒ Zárolás jelzŒ Képszámláló (Aktuális kép) GörgetŒsáv Több-választás jelzŒ Figyelmeztetések és tudnivalók
6 2
Photo View 100-0019
Uwaga ✤ Funkcje nieoznaczone symbolem * zostanà zapisane po wy∏àczeniu kamery.
1. Üzemmód jelzŒ 2. Vaku jelzŒ 3. White Balance (fehéregyensúly) jelzŒ 4. EFK (ellenfény-kompenzáció) jelzŒ* 5. Fókusz-jelzŒ* 6. Közelítés/távolítás jelzŒ 7. Akkutöltöttség-jelzŒ 8. Memóriatípus-jelzŒ 9. Képméret jelzŒ 10. Figyelmeztetések és tudnivalók Fotó nézet üzemmód
5
Tryb WyÊw. zdj´ç
MAGYAR
Tudnivalók 9
✤ A *-gal jelölt beállítások a kamkorder kikapcsolt állapotában is megmaradnak.
Wait please...
1 Copies
3
4
5
17
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 18
POLSKI
MAGYAR
Nazwy cz´Êci: wyÊwietlacz LCD
A kezelŒszervek megnevezése: LCD-képernyŒ
Menu ekranowe w trybie Odt. MP3/ Zapis g∏osu / Odtw. g∏osu)
OSD (KépernyŒkijelzŒ MP3 Play/ Hangfelvétel és hanglejátszás üzemmódban)
Tryb Odt. MP3 1. Wskaênik trybu 2. Nazwa pliku/Format pliku 3. Cz´stotliwoÊç próbkowania/ Pr´dkoÊç transmisji danych 4. Pasek post´pu 5. Czas miniony/ca∏kowity dost´pny czas 6. Wskaênik trybu pracy 7. Wskaênik blokady 8. Wskaênik g∏oÊnoÊci 9. Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora 10. Wskaênik rodzaju pami´ci 11. Wskaênik powtarzania wszystkich utworów/jednego utworu 12. Wskaênik odtwarzania losowego Tryb Zapis g∏osu 1. Wskaênik trybu 2. Numer pliku/data i godzina 3. Cz´stotliwoÊç próbkowania/Pr´dkoÊç transmisji danych 4. Czas miniony/ca∏kowity pozosta∏y 5. Wskaênik trybu pracy 6. Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora 7. Wskaênik rodzaju pami´ci Tryb Odtw. g∏osu 1. Pasek post´pu 2. Wskaênik g∏oÊnoÊci 3. Wskaênik blokady 4. Czas miniony/wykorzystany Uwaga ✤ Funkcje zostanà zapisane po wy∏àczeniu 18 kamery.
MP3 Play üzemmód
MP3 Play Mode 12 11 1 2 3
10
9
MP3 Play I believe i can fly.mp3 Stereo 44.1KHz 128Kbps
8
4
00:00:34 / 00:03:46 5
7 6
Voice Record Mode 7 1 2
6
Hangfelvétel üzemmód
Voice Record
3
2 2005/01/01 12:51:04 Stereo 8KHz 64Kbps
4
00:00:12/35:17:51
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
AM
REC 5
Voice Play Mode
AM
5.0 Kbytes
Stereo 8KHz 64Kbps
2
00:00:12/00:05:12
3
FolyamatjelzŒ sáv HangerŒjelzŒ ZárolásjelzŒ Eltelt idŒ/Felvételi idŒ Tudnivalók
1 4
Üzemmód jelzŒ Fájl szám/Dátum és idŒpont Mintavételi sebesség/bitsebesség Eltelt idŒ/Fennmaradó idŒ Mıvelet jelzŒ Akkutöltöttség-jelzŒ Memóriatípus-jelzŒ
Hanglejátszás üzemmód 1. 2. 3. 4.
Voice Play
2 2005/01/01 12:51:04
1. Üzemmód jelzŒ 2. Fájl név/Fájl formátum 3. Mintavételi sebesség/bitsebesség 4. FolyamatjelzŒ sáv 5. Eltelt idŒ/összes idŒ 6. Mıvelet jelzŒ 7. ZárolásjelzŒ 8. HangerŒjelzŒ 9. Akkutöltöttség-jelzŒ 10. Memóriatípus-jelzŒ 11. Ismétlés (összes/egy) jelzŒ 12. Véletlenszerı lejátszás jelzŒ
✤ A beállítások a kamkorder kikapcsolt állapotában is megmaradnak.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 19
POLSKI
MAGYAR
Eksploatacja akumulatora
Az akkumulátor használata
Instalowanie/wyjmowanie akumulatora
Az akkumulátor behelyezése és kivétele
Zaleca si´ zakup co najmniej jednego akumulatora zapasowego, co zapewni mo˝liwoÊç ciàg∏ego korzystania z kamery. Wk∏adanie akumulatora
A kamera folyamatos használatához célszerı egy vagy több pótakkumulátort vásárolni.
Az akkumulátor behelyezése
Przesuƒ akumulator i zamocuj go, tak aby zatrzasnà∏ si´ w rowku. Wyjmowanie akumulatora
Csúsztassa az akkumulátort a horonyba, majd kattintsa a helyére. Az akkumulátor kivétele
<Eject>
Odciàgnij zatrzask, aby wyjàç akumulator.
Húzza el a nyíllal jelzett irányba az [Battery ejection] [Akkukiadó] gombot.
Akumulator Akumulator standardowy
Akkumulátor
Akumulator o przed∏u˝onej ˝ywotnoÊci (opcja)
Standard akkumulátor
Uwagi ✤ Nale˝y oczyÊciç styki akumulatora i usunàç obce substancje przed w∏o˝eniem akumulatora do kamery. ✤ Je˝eli kamera nie b´dzie u˝ywana przez d∏u˝szy czas, nale˝y wyjàç z niej akumulator.
Ostrze˝enie ✤ Podczas wyjmowania akumulatora z kamery nale˝y trzymaç go mocno i uwa˝aç, aby go nie upuÊciç.
Hosszabb élettartamú akkumulátor (külön vásárolható) Megjegyzések ✤ Az akkumulátor behelyezése elŒtt tisztítsa le érintkezŒirŒl az esetleges szennyezŒdéseket. ✤ Ha a kamerát hosszabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátort a kamerából.
Figyelmeztetés ✤ Az akkumulátor kiadógombjának kihúzásakor tegye a kezét az akku alá, hogy ne essen a földre.
19
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 20
POLSKI
Az akkumulátor használata
Konserwacja akumulatora
Az akkumulátor karbantartása
✤ Akumulator nale˝y ∏adowaç przy temperaturze otoczenia pomi´dzy 0°C a 40°C. ✤ Nie wolno ∏adowaç akumulatora w pomieszczeniu, w którym panuje temperatura poni˝ej 0°C. ✤ U˝ywanie akumulatora przez d∏ugi czas w temperaturach poni˝ej 0°C lub powy˝ej 40°C skraca jego ˝ywotnoÊç i pojemnoÊç. ✤ Akumulatora nie nale˝y umieszczaç w pobli˝u êróde∏ ciep∏a (np. ognia). ✤ Akumulatora nie wolno demontowaç, przerabiaç, naciskaç ani podgrzewaç. ✤ Nie wolno dopuÊciç do zwarcia biegunów + i - akumulatora. Mo˝e to spowodowaç wyciek elektrolitu, emisj´ ciep∏a, wybuch po˝aru lub przegrzanie. ✤ Zaleca si´ korzystanie z oryginalnego akumulatora. Mo˝na go nabyç w centrum serwisowym firmy SAMSUNG.
20
MAGYAR
Eksploatacja akumulatora
✤ Az akkumulátort 0°C és 40°C között kell újratölteni. ✤ Az akkumulátort sohasem szabad olyan szobában feltölteni, ahol a hŒmérséklet 0°C alatt van. ✤ Az akkumulátor élettartama és kapacitása csökken, ha azt hosszú ideig 0°C hŒmérséklet alatt vagy 40°C hŒmérséklet felett használják. ✤ Ne helyezze az akkumulátort semmilyen hŒforrás (pl. tız vagy láng) közelébe. ✤ Az akkumulátort ne szerelje szét, ne dolgozza fel, ne melegítse és ne gyakoroljon rá nyomást. ✤ Ne hagyja az akkumulátor + és - pólusait rövidre záródni. Ez szivárgást, hŒtermelést okozhat, tüzet és túlmelegedést idézhet elŒ. ✤ Javasoljuk, hogy eredeti akkumulátort használjon. Ez a SAMSUNG márkaszervizben kapható.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 21
POLSKI
MAGYAR
Eksploatacja akumulatora
Az akkumulátor használata
Maksymalny czas nagrywania zale˝nie od rodzaju akumulatora
Folyamatos felvételi idŒ az akkumulátor típusának függvényében
Zamkni´cie wyÊwietlacza LCD powoduje jego automatyczne wy∏àczenie. Maksymalne czasy ciàg∏ego nagrywania podane w poni˝szej tabeli sà wartoÊciami przybli˝onymi. Rzeczywisty czas nagrywania zale˝y od sposobu eksploatacji.
Ha becsukja az LCD-t, az automatikusan kikapcsol. A lenti táblázatban megadott felvételi idŒk közelítŒ értékek. A tényleges felvételi idŒ a használattól függ.
Czas
Maksymalny czas nagrywania
IdŒ Akkumulátor
Folyamatos felvételi idŒ Bekapcsolt LCD
Ellenfény KIKAPCSOLVA
WyÊwietlacz LCD w∏àczony
PodÊwietlenie wy∏àczone
Standard akkumulátor
Kb. 50 perc
Kb. 60 perc
Akumulator standardowy
oko∏o 50 min.
oko∏o 60 min.
Hosszabb élettartamú akkumulátor (külön vásárolható)
Kb. 80 perc
Kb. 100 perc
Akumulator o przed∏u˝onej ˝ywotnoÊci (opcja)
oko∏o 80 min.
oko∏o 100 min.
Akumulator
Uwagi ✤ JeÊli kamera ma byç u˝ywana na dworze, nale˝y przygotowaç akumulator zapasowy. ✤ Nowy akumulator mo˝na zakupiç w centrum serwisowym firmy Samsung. ✤ Czas nagrywania jest krótszy, je˝eli u˝ywany jest zoom. ✤ „Maksymalny czas nagrywania” wyznacza czas bez ciàg∏ego korzystania z funkcji zoomu, odtwarzania plików wideo i nagrywania plików wideo przy wy∏àczonej funkcji ESO ( ).
Megjegyzések ✤ Készítsen elŒ egy vagy több pótakkumulátort, ha a szabadban kívánja használni a kamkordert. ✤ Pótakkumulátor vásárlásával kapcsolatban keresse fel a Samsung márkaszervizt. ✤ A zoomolás használata csökkenti a felvételi idŒt. ✤ A Folyamatos felvételi idŒ’ azt az idŒt jelzi, amely során Ön videofelvételt rögzít az EKS (Elektronikus képstabilizátor) ( ) funkció kikapcsolt állapotában, zoomolás és videofájlok lejátszása nélkül.
21
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 22
POLSKI
MAGYAR
Eksploatacja akumulatora
Az akkumulátor használata
Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora
Akkumulátor töltéskijelzŒ
Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora pokazuje iloÊç pozosta∏ej energii.
Az akku töltéskijelzŒje az akkumulátorban levŒ energia mennyiségét mutatja.
Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora
Stan
Komunikat
Akkumulátor töltéskijelzŒ
Üzenet
Ca∏kowicie na∏adowany
-
Teljesen feltöltött
-
Roz∏adowany w 40~60%
-
40-60%-ig használt
-
Roz∏adowany w 60~80%
-
60-80%-ig használt
-
Roz∏adowany w 80~95%
-
80-95%-ig használt
-
Ca∏kowicie roz∏adowany (miga) Urzàdzenie nied∏ugo si´ wy∏àczy. Nale˝y jak najszybciej wymieniç akumulator. (miga) „Niski poz. Urzàdzenie wy∏àczy si´ po ak.” 5 sekundach.
Wskazówki dotyczàce identyfikacji akumulatora
Photo Capture
Lemerült (villog) A készülék hamarosan kikapcsol. Töltse fel az akkumulátort minél hamarabb. (villog) A készülék 5 másodperc múlva kikapcsol. 1600
Czas nagrywania zale˝nie od rodzaju akumulatora
Low battery (Alacsony akkufeszültség)
Tippek az akkumulátor állapotának felismeréséhez
Na akumulatorze znajduje si´ wskaênik u∏atwiajàcy okreÊlenie stanu jego na∏adowania. JeÊli akumulator jest ca∏kowicie na∏adowany, wskaênik na∏adowania jest zielony. Podczas ∏adowania akumulatora wskaênik zmienia kolor na pomaraƒczowy. JeÊli wystàpi∏ problem z akumulatorem, wskaênik ∏adowania miga.
22
Állapot
Az akkumulátoron a töltöttségi jel mutatja az akku feltöltöttségét. Teljesen feltöltött akkumulátoron a jel színe zöld. Ha az akkumulátort tölti, a töltésjelzŒ színe narancssárga. Az akkumulátor rendellenes állapotát a jel villogása jelzi. Töltési idŒ az akkumulátor típusának függvényében
PojemnoÊç
Zasilanie w∏àczone
Zasilanie wy∏àczone
Kapacitás
Akumulator standardowy
oko∏o 7 godz.
oko∏o 1 godz. 50 min.
Standard akkumulátor
Kb. 7 óra
Kb. 1 óra 50 perc
Akumulator o przed∏u˝onej ˝ywotnoÊci (opcja)
oko∏o 13 godz.
oko∏o 3 godz. 20 min.
Hosszabb élettartamú akkumulátor (külön vásárolható)
Kb. 13 óra
Kb. 3 óra 20 perc
A kamera bekapcsolva Kamera kikapcsolva
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 23
POLSKI
MAGYAR
Eksploatacja akumulatora
Az akkumulátor használata
¸adowanie akumulatora
Az akkumulátor töltése
1. W∏ó˝ akumulator do kamery. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w gór´, aby wy∏àczyç kamer´. 3. Pod∏àcz zasilacz sieciowy do kamery. ◆ Zasilacz sieciowy mo˝na od∏àczyç, naciskajàc przyciski znajdujàce si´ po bokach na wtyczce przewodu zasilacza i jednoczeÊnie wyciàgajàc go. 4. W∏ó˝ zasilacz sieciowy do gniazda.
Charging directly to the CAM
4
Uwaga ✤ Akumulator mo˝na ∏adowaç podczas korzystania z kamery, jednak proces ten zajmuje wówczas stosunkowo du˝o czasu. Ostrze˝enie ✤ Przed przystàpieniem do eksploatacji akumulatora nale˝y go ca∏kowicie na∏adowaç. ✤ Akumulator nale˝y ∏adowaç tylko w temperaturze otoczenia od 0°C do 40°C.
Korzystanie z funkcji resetowania sprz´tu 1. Wyjmij akumulator i od∏àcz zasilacz sieciowy. 2. NaciÊnij i przytrzymaj naciÊni´ty przez jednà sekund´ przycisk [RESET] [RESETUJ]. Uwaga ✤ Po zresetowaniu kamery w∏àczane sà wszystkie funkcje skonfigurowane przez u˝ytkownika.
1 3
1. Helyezze fel a kamkorderre az akkumulátort. 2. A [POWER/MODE] választó felsŒ állásba váltásával kapcsolja ki a kamerát. 3. Csatlakoztassa a töltŒkábelt kamkorderhez. ◆ A töltŒkábelt kihúzás közben a dugójának oldalán lévŒ gombok nyomva tartásával választhatja le. 4. Illessze a konnektorba a hálózati tápegységet. Tudnivalók ✤ Az akkumulátort a kamerán is töltheti viszonylag hosszú töltési idŒ mellett. Figyelmeztetés
✤ Javasoljuk, hogy használat elŒtt teljesen töltse fel az akkumulátort. ✤ Az akkumulátort csak 0°C és 40°C közötti hŒmérsékleten töltse.
A gyári alapértékek visszaállítása 1. Távolítsa el az akkumulátort és a hálózati tápegységet. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a [RESET] [VISSZAÁLLÍTÁS] gombot több, mint egy másodpercig. Tudnivalók ✤ A kamera gyári alapértékekre való visszaállítása törli az összes egyéni beállítást.
23
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 24
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Kolory diod LED
A LED színe
Kolor diody LED zale˝y od stanu na∏adowania akumulatora lub stanu jego ∏adowania.
A LED színe az akkumulátor állapotától függ.
Po pod∏àczeniu zasilacza sieciowego (przy w∏o˝onym akumulatorze)
Ha a hálózati tápegység be van dugva (ha az akkumulátor be van helyezve.)
Kolor diody LED
Zasilanie
Stan ∏adowania
A LED színe
Tápellátás
Töltési állapot
Czerwony
Nagrywanie wideo/dêwi´ku
-
Vörös
Video/Hangrögzítés
-
Zielony
W∏àczone
-
Zöld
On (Be)
-
Pomaraƒczowy
Wy∏àczone
¸adowanie
Narancs
Off (Ki)
Folyik a töltés
Zielony Pomaraƒczowy (dioda miga)
Wy∏àczone
Ca∏kowicie na∏adowany
Zöld
Off (Ki)
Teljesen feltöltött
-
B∏àd
Narancs (villog)
-
Hiba
Po w∏o˝eniu akumulatora (przy od∏àczonym zasilaczu sieciowym) Kolor diody LED Czerwony Zielony
Zasilanie Nagrywanie wideo/dêwi´ku W∏àczone
Korzystanie z wyÊwietlacza LCD 1. Przesuƒ wyÊwietlacz LCD do góry, aby go otworzyç. WyÊwietlacz otwiera si´ maksymalnie pod kàtem 90°. 2. Obróç wyÊwietlacz LCD. WyÊwietlacz obraca si´ maksymalnie pod kàtem 270°. WyÊwietlacz mo˝na zamknàç pod kàtem 180°. 24
Ha be van helyezve az akkumulátor (amikor a hálózati tápegység ki van húzva.) Stan ∏adowania -
A LED színe Vörös Zöld
Tápellátás Video/Hangrögzítés On (Be)
Töltési állapot -
Az LCD-képernyŒ használata 1. A kinyitáshoz mozgassa az LCD-képernyŒt felfelé. 90°-ig nyílik fel. 2. Fordítsa az LCD-képernyŒt felfelé. 270°-ig nyílik fel. 180°-nál zárható be.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 25
POLSKI
Informacje podstawowe Przed przystàpieniem do eksploatacji kamery Przed przystàpieniem do eksploatacji kamery nale˝y zapoznaç si´ z informacjami na niniejszej stronie. Dzi´ki temu obs∏uga urzàdzenia b´dzie ∏atwiejsza. Karta pami´ci stanowi wyposa˝enie dodatkowe i nie jest do∏àczona. 1. Zamontuj akumulator i w∏ó˝ kart´ pami´ci do uniwersalnego gniazda pami´ci. (Zob. strona 33.) 2. Na∏aduj akumulator, pod∏àczajàc zasilacz bezpoÊrednio do kamery. (Zob. strona 23.) 3. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, a nast´pnie przesuƒ go ponownie w dó∏. ◆ Jako tryb poczàtkowy mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdany tryb, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. 5. NaciÊnij przycisk [OK], aby fotografowaç, nagrywaç filmy, s∏uchaç muzyki lub nagrywaç g∏os. NaciÊnij przycisk [MENU], aby wyÊwietliç menu. 6. Po zakoƒczeniu przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w gór´, aby wy∏àczyç kamer´.
Na przyk∏ad:aby wybraç tryb Wideo 1. Video (Wideo): W tym trybie mo˝na nagrywaç i odtwarzaç pliki wideo. 1 Video 2. Photo (Zdj´cia): W tym trybie mo˝na wykonywaç i oglàdaç zdj´cia. 2 3. MP3 (MP3): W tym trybie mo˝na pobieraç 3 muzyk´ i s∏uchaç jej. 4. Voice Recorder (Dyktafon): W tym trybie mo˝na 4 nagrywaç i odtwarzaç g∏os. 5 5. File Browser (Przegl. plików): W tym trybie mo˝na usuwaç, blokowaç i kopiowaç pliki oraz 6 wyÊwietlaç informacje o nich. 6. System Settings (Ustaw. syst.): W tym trybie mo˝na ustawiaç jasnoÊç/kolor wyÊwietlacza LCD, dat´/godzin´, konfigurowaç ustawienia system, pami´ci i j´zyka.
MAGYAR
Az elsŒ lépések A kamera üzembe helyezése elŒtt MielŒtt használatba venné a kamerát, olvassa el ezt az oldalt. A memóriakártya külön vásárolható tartozék, nincs a csomagban. 1. Helyezze az akkumulátort és a memóriakártyát a memóriakártya nyílásba. (Lásd a 33. oldalt.) 2. Töltse fel az akkumulátort a hálózati tápegység és a kamera közvetlen összekötésével. (Lásd a 23. oldalt.) 3. Mozgassa [POWER/MODE kiválasztót] lefelé a kamera bekapcsolásához és mozgassa ismét lefelé. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. 5. Az [OK] gomb megnyomásával fényképet vagy videofelvételt készíthet, zenét hallgathat vagy diktálhat. A [MENU] gombbal megtekintheti a menüt. 6. Ha végzett, a [POWER/MODE kiválasztó] felsŒ állásba mozgatásával kapcsolja ki a kamerát.
Például:Ha a Video üzemmódot akarja választani 1. Video: Videofelvételeket készíthet és játszhat le. 2. Photo (Kép): Fényképeket készíthet és tekinthet meg. 3. MP3: Zenét tölthet le és hallgathat. 4. Voice Recorder (HangrögzítŒ): Diktálhat és meghallgathatja a feldiktált szöveget. 5. File Browser (FájlböngészŒ): Itt törölhet, zárolhat, másolhat fájlokat és megtekintheti adataikat. 6. System Settings (Beállítások): Beállíthatja az LCD fényerejét és színét, a dátumot és idŒt, a rendszert, a memóriát és a nyelvet.
25
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:44 PM
Page 26
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Korzystanie z przycisku funkcyjnego
A funkciógomb használata
Przycisk funkcyjny s∏u˝y do wybierania opcji, przesuwania kursora, wybierania funkcji oraz zamykania menu.
A funkciógombbal választani lehet a funkciók és beállítások közül, mozgatni lehet a kurzort, és ki lehet lépni a menübŒl.
Przyk∏adowe zastosowania przycisku funkcyjnego
A funkciógomb használata
Przycisk
Tryb nagrywania/ fotografowania
Tryb odtwarzania
Tryb wyboru menu
Gomb
W
Pomniejszanie (W)
Ekran Multi-play
Wybór górnej opcji
W
Távolítás (W)
Többképes képernyŒ
T
Powi´kszanie (T)
-
Wybór dolnej opcji
T
Közelítés (T)
-
Kijelölés lefelé
-
RPS(œœ )/ Przewijanie do ty∏u
Powrót do poprzedniego menu
œ
-
RPS(œœ )/ Mozgás visszafelé
Vissza az elŒzŒ menühöz
√
-
FPS(√√)/Przewijanie do przodu
Wybór menu
√
-
FPS(√√)/ Mozgás elŒre
Menü választása
●
Nagrywanie
PrzejÊcie do trybu nagrywania
PrzejÊcie do nagrywania
●
Felvétel
Mozgás a Felvétel üzemmódhoz
Váltás a Felvétel
OK
PrzejÊcie do ostatnio nagranego pliku
Pauza
Zatwierdzenie wyboru
OK
Menjen a legutóbb rögzített fájlhoz
Szünet
Kijelölés megerŒsítése
œ
Uwagi
Select up Return to previous menu
✤ JeÊli po naciÊni´ciu przycisku [OK] w trybie Nagryw. wideo/Fotografowanie nie Move to record jest dost´pny ˝aden plik, wyÊwietlany jest komunikat „Brak plików...”. Select down ✤ Wi´cej informacji na temat przycisku Select menu funkcyjnego mo˝na znaleêç na stronie 39.
26
Felvétel/Képrögzítés Menü kiválasztása Lejátszás üzemmód üzemmód üzemmód Kijelölés felfelé
Megjegyzések Select menu Confirm selecting
✤ Ha a Videofelvétel/képrögzítés üzemmódban az [OK] megnyomásakor nincs fájl, akkor megjelenik a No Files... (Nincs fájl...) üzenet. ✤ A funkciógombról további tudnivalók a 39. oldalon találhatók.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 27
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Korzystanie z przycisku DISPLAY
A DISPLAY gomb használata
Za pomocà przycisku [DISPLAY] mo˝na wybieraç ró˝ne funkcje. 1. Otwórz wyÊwietlacz LCD. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb poczàtkowy mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 3. NaciÊnij przycisk [DISPLAY]. Po naciÊni´ciu przycisku [DISPLAY]: Tryb wideo/Zdj´cia ✤ Jeden raz: wskaênik na wyÊwietlaczu znika. ✤ Dwa razy: wy∏àcza si´ podÊwietlenie. ✤ Trzy razy: wyÊwietlacz LCD wy∏àcza si´. ✤ Cztery razy: nast´puje powrót do ekranu poczàtkowego. Tryb MP3/Dyktafon/ Przegl. plików/Ustaw. syst. ✤ Jeden raz: wy∏àcza si´ podÊwietlenie. ✤ Dwa razy: wyÊwietlacz LCD wy∏àcza si´. ✤ Trzy razy: nast´puje powrót do ekranu poczàtkowego.
Ha megnyomja a [DISPLAY] (MEGJELENÍTÉS) gombot
Record/Capture Mode Zoom out Move to the last recorded file
Record/ Capture
Video/Kép üzemmód ✤ Egyszer: A képernyŒjelzŒ eltınik. Multi-play screen ✤ Kétszer: Kikapcsol a Move háttérvilágítás. Move forward/FPS ✤ Háromszor: Kikapcsol az LCDbackward/ /Slow play RPS képernyŒ. ✤ Négyszer: Visszatér a kezdŒképernyŒ.
Play Mode
Move to Record mode
Play/Pause
Zoom in
MP3 Play mode
Voice Record mode
Play list RPS
Funkcja oszcz´dzania energii Po up∏ywie pewnego czasu w ka˝dym trybie wyÊwietlacz LCD jest wy∏àczany, aby uniknàç niepotrzebnego zu˝ycia energii. NaciÊni´cie dowolnego przycisku powoduje powrót do poprzedniego trybu.
Különféle funkciókat használhat a [DISPLAY (MEGJELENÍTÉS)] gomb megnyomásával. 1. Nyissa fel az LCD-képernyŒt. 2. Mozgassa a [POWER/MODE kiválasztót] lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 3. Nyomja meg a [DISPLAY(MEGJELENÍTÉS)] gombot.
FPS Record
Move to Video Record mode
Play/Pause
Move to the last voice file list
MP3/HangrögzítŒ/FájlböngészŒ/ Beállítások üzemmód ✤ Egyszer: Kikapcsol a háttérvilágítás. ✤ Kétszer: Kikapcsol az LCDképernyŒ. ✤ Háromszor: Visszatér a kezdŒképernyŒ. Energiatakarékos funkció Az LCD-képernyŒ egy bizonyos idŒ után minden üzemmódban kikapcsol a szükségtelen energiafogyasztás megelŒzése érdekében. Bármely gomb megnyomásával a korábbi üzemmódba léphet.
27
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 28
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Regulacja wyÊwietlacza LCD
Az LCD monitor beállítás
Kamera jest wyposa˝ona w kolorowy wyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny, który umo˝liwia bezpoÊredni podglàd nagrania lub jego odtworzenie. Zale˝nie od warunków, w jakich u˝ywana jest kamera (np. w pomieszczeniu lub na dworze), mo˝na dostosowaç jasnoÊç i kolor wyÊwietlacza. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 3 aby w∏àczyç kamer´. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç opcj´ System Settings (Ustaw. syst.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. 4 3. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [ √ ]. 4. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz opcj´ (JasnoÊç LCD) lub (Kolor LCD) i naciÊnij przycisk [OK]. 5. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz odpowiednià jasnoÊç lub kolor i naciÊnij 5 przycisk [OK]. ◆ Szczegó∏owe informacje na ten temat zamieszczono na stronach 90~91.
System Settings System
Display
Date/Time ime System Memory Language
✤ Po wybraniu przycisku [ œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ JeÊli wyÊwietlacz jest zbyt jasny, dostosuj jego jasnoÊç. 28
English
Settings: Display System
LCD Brightness
20 % %
LCD Colour
50 %
Back
Settings: Display System
LCD Brightness
20 %
LCD Colour
60 %
Back
Uwagi
A kamkorderen levŒ LCD-képernyŒn közvetlenül látja a felvenni kívánt témát és megtekintheti a felvett anyagot. Az LCD fényerejét és színét a kamkorder használati környezetéhez (pl. szoba vagy napsütés) állíthatja. 1. Mozgassa a [POWER/MODE kiválasztót] lefelé a kamera bekapcsolásához. 2. Mozgassa a [POWER/MODE kiválasztót] lefelé a System Settings (Beállítások) kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, mégha az [OK] gombot nem is nyomta meg. 3. Mozgassa a [ W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg a [ √ ] gombot. 4. Mozgassa a [ W/T] gombot az (LCD fényerŒ) vagy (LCD szín) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 5. Mozgassa a [ W/T] gombot a kívánt fényerŒ vagy szín kiválasztásához és nyomja meg a [OK] gombot. ◆ Lásd a 90-91. oldalt a részletekkel kapcsolatban. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, akkor megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Ha túl fényes az LCD, állítsa az LCD fényerŒt kisebbre.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 29
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Struktura folderów i plików
A mappák és fájlok szerkezete
Pliki wideo i zdj´cia sà przechowywane w pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej (na kartach pami´ci). Poni˝ej przedstawiono struktur´ folderów, w których sà one przechowywane.
A video- és fényképfájlok az alábbiak szerint tárolódnak a beépített és a külsŒ memóriában (memóriakártyán).
Uwagi ✤ Szczegó∏owe informacje na temat kart pami´ci zamieszczono na stronie 33. ✤ Dane ogólne mo˝na przechowywaç w plikach i folderach kamery. ✤ Maksymalna liczba plików wynosi 9999, a folderów 999. ✤ DCAM✽✽✽✽.JPG: plik zdj´cia SMOV✽✽✽✽.AVI: plik wideo SWAV✽✽✽✽.WAV: plik dêwi´kowy ✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3: plik MP3 ✤ MISC: przechowywanie plików DPOF. ✤ Nie nale˝y zmieniaç nazw plików i folderów (nie dotyczy plików/folderu „Free”). ✤ Nazwy plików/folderu „Free” mo˝na zmieniaç dowolnie. ✤ Odtwarzanie plików wideo, które nie zosta∏y utworzone za pomocà kamery mo˝e nie byç mo˝liwe. Ostrze˝enie ✤ Nie nale˝y wy∏àczaç kamery podczas zapisu, odtwarzania, usuwania plików oraz formatowania. ✤ Przed w∏o˝eniem i wyj´ciem karty pami´ci nale˝y wy∏àczyç kamer´, aby uniknàç utraty danych. ✤ Wa˝ne pliki nale˝y zapisywaç równie˝ w innym miejscu.
Megjegyzések
Photo file
MP3 file
Video file
✤ A memóriakártyáról további tudnivalók a 33. oldalon találhatók. ✤ A kamera fájljaiban és mappáiban általános adatok is tárolhatók. ✤ A fájlok száma legfeljebb 9999, a mappák száma legfeljebb 999 lehet. ✤ DCAM✽✽✽✽.JPG: Fénykép fájl SMOV]✽✽✽.AVI: Video fájl SWAV✽✽✽✽.WAV: Hangfájl ✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3: MP3 fájl ✤ MISC: DPOF fájlok. ✤ A “Free” fájlok és mappák kivételével ne módosítsa a fájlok és mappák nevét. ✤ A “Free” fájlok és mappák tetszés szerint átnevezhetŒk. ✤ A nem kamkorderrel készült videofájlok nem biztos, hogy lejátszhatók ezzel a készülékkel.
Voice file
Figyelmeztetés ✤ A készüléket felvétel, lejátszás, fájltörlés,vagy formázás közben ne kapcsolja ki. ✤ Az adatok elvesztésének elkerülése érdekében a memóriakártya behelyezése vagy kivétele elŒtt kapcsolja ki a kamerát. ✤ A fontos fájlokat külön is tárolja el.
29
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 30
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Czas nagrywania i pojemnoÊç
Felvételi idŒhatárok és tárkapacitás
Czas nagrywania filmów wideo
Video felvételi idŒ
Super Fine NoÊnik
PojemnoÊç 512 MB (VPM2050S(B))
Pami´ç
1 GB (VP-
wewn´trzna M2100S(B)) 2 GB (VPM2200S(B))
352p ok. 21 min. ok. 43 min. ok. 86 min.
720i/720p
Normal
Fine 352p
ok. 14 min. ok. 32 min. ok. 29 min. ok. 65 min. ok. 58 min. ok. 130 min.
720i/720p ok. 21 min. ok. 43 min. ok. 86 min.
352p
720i/720p
Super Fine (Szuperfinom) Adathordozó
512 MB (VP-
ok. 65 min. ok. 32 min.
M2050S(B))
ok. 131 min. ok. 65 min.
BelsŒ
1 GB (VP-
memória
M2050S(B)) 2 GB (VP-
ok. 262 min. ok. 130 min.
M2050S(B))
Fine (finom)
Normal (normál) 352 p
720i/720p
kb. 21 perc.
kb. 14 perc. kb. 32 perc
kb. 21 perc
kb. 65 perc
kb. 32 perc
kb. 43 perc.
kb. 29 perc kb. 65 perc
kb. 43 perc
kb. 131perc kb. 65 perc
kb. 86 perc
kb. 58 perc. kb. 130 perc
kb. 86 perc
kb. 262 perc kb. 130 perc
352 p
720i/720p
352 p
720i/720p
32 MB
X
X
ok. 2 min.
X
ok. 4 min.
ok. 2 min.
32 MB
X
X
kb. 2 perc
X
kb. 4 perc
kb. 2 perc
64 MB
X
X
ok. 4 min.
X
ok. 8 min.
ok. 4 min.
64 MB
X
X
kb. 4 perc
X
kb. 8 perc
kb. 4 perc
Memory
128 MB
X
X
ok. 8 min.
X
ok. 16 min.
ok. 8 min.
Memory
128 MB
X
X
kb. 8 perc
X
kb. 16 perc
kb. 8 perc
Stick
256 MB
ok. 10 min.
ok. 6 min.
ok. 15 min.
ok. 10 min.
Stick
256 MB
kb. 10 perc
kb. 6 perc
kb. 15 perc
kb. 10 perc
kb. 30 perc
kb. 15 perc
512 MB
ok. 21 min.
ok. 14 min. ok. 32 min.
ok. 21 min.
ok. 64 min. ok. 32 min.
512 MB
kb. 21 perc
kb. 14 perc. kb. 32 perc
kb. 21 perc
kb. 64 perc
kb. 32 perc
1 GB
ok. 43 min.
ok. 29 min. ok. 65 min.
ok. 43 min.
ok. 131 min. ok. 65 min.
1 GB
kb. 43 perc
kb. 29 perc kb. 65 perc
kb. 43 perc
kb. 131 perc kb. 65 perc
32 MB
ok. 1 min. 20 s
ok. 50 s
ok. 2 min.
ok. 1 min. 20 s
ok. 4 min.
ok. 2 min.
32MB
64 MB
ok. 3 min.
ok. 2 min.
ok. 4 min.
ok. 3 min.
ok. 7 min.
ok. 4 min.
64 MB
kb. 3 perc
kb. 2 perc
kb. 4 perc
128 MB
ok. 4 min.
ok. 3 min.
ok. 7 min.
ok. 4 min.
ok. 17 min.
ok. 7 min.
128 MB
kb. 4 perc
kb. 3 perc
256 MB
ok. 11 min.
ok. 7 min.
ok. 17 min.
ok. 11 min.
ok. 32 min.
ok. 17 min.
256 MB
kb. 11 perc
kb. 7 perc
512 MB
ok. 21 min.
ok. 14 min. ok. 32 min.
ok. 21 min.
ok. 65 min.
ok. 32 min.
512 MB
1 GB
ok. 43 min.
ok. 29 min. ok. 65 min.
ok. 43 min.
ok. 131 min. ok. 65 min.
1 GB
SD/MMC
ok. 30 min. ok. 15 min.
SD/MMC
Ostrze˝enie ✤ ✤ ✤ ✤ ✤
30
Kapacitás
Obs∏uguje karty pami´ci o pojemnoÊci maksymalnie 2 GB. W przypadku kart wi´kszych ni˝ 2 GB prawid∏owe nagrywanie lub odtwarzanie mo˝e nie byç mo˝liwe. Poziom kompresji zmienia si´ automatycznie w zale˝noÊci od zapisanych obrazów i maksymalnego czasu nagrywania; pojemnoÊç mo˝na zmieniç w menu Nagryw. wideo. Na karcie pami´ci mo˝na zapisywaç pliki wideo o rozmiarze 720i (jakoÊç Normal), 720p (jakoÊç Normal), 352p (jakoÊç Fine) i 352p (jakoÊç Normal), ale nie mo˝na zagwarantowaç dobrej jakoÊci tych filmów. JeÊli pliki wideo sà zapisywane w pami´ci wewn´trznej lub na karcie pami´ci z jakoÊcià Normal (352p, 720i, 720p), czas nagrywania jest d∏u˝szy, ale jakoÊç obrazu mo˝e byç gorsza ni˝ w przypadku innych poziomów jakoÊci. Czas nagrywania i pojemnoÊç mogà byç ró˝ne, jeÊli podczas zapisu plików wideo na karcie pami´ci wygenerowane zostanà nieprawid∏owe sektory.
kb. 2 perc kb. 1 perc 20 mp. kb. 4 perc
kb. 2 perc
kb. 3 perc
kb. 7 perc
kb. 4 perc
kb. 7 perc
kb. 4 perc
kb. 17 perc
kb. 7 perc
kb. 17 perc
kb. 11perc
kb. 32 perc
kb. 17 perc
kb. 21 perc
kb. 14 perc. kb. 32 perc
kb. 21 perc
kb. 65 perc
kb. 32 perc
kb. 43 perc
kb. 29 perc kb. 65 perc
kb. 43 perc
kb. 131 perc. kb. 65 perc
kb. 1 perc 20 mp. kb. 50 mp.
Figyelmeztetés ✤ ✤ ✤ ✤ ✤
A készülék legfeljebb 2 GB-os memóriakártyával mıködik. 2 GB-nál nagyobb kapacitású kártyánál elŒfordulhat, hogy a felvétel vagy a lejátszás nem lesz megfelelŒ. A tömöríthetŒség a felvett képektŒl függŒen automatikusan változik és a maximális felvételi idŒ és kapacitás módosítható a Video Record (Videofelvétel) menüpontban. A memóriakártyára 720i/Normál, 720p/Normál, 352p/Finom és 352p/Normál méretı video fájlok rögzíthetŒk, de a felvétel minŒsége nem garantált. Ha a beépített memóriába, vagy memóriakártyára vesz fel Normál (352p, 720i, 720p) minŒségı video fájlokat, a felvételi idŒ hosszabb lesz, de a video minŒsége gyengébb a többi minŒségi szintnél. A felvételi idŒ és kapacitás változhat, ha rossz szektorokat hoz létre a memóriakártyára történŒ videofájl rögzítés közben.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 31
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Liczba zdj´ç NoÊnik Pami´ç wewn´trzna
Memory Stick
SD/MMC
Fénykép kapacitás PojemnoÊç
512 MB (VP-M2050S(B)) 1 GB (VP-M2100S(B)) 2 GB (VP-M2200S(B)) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
JakoÊç 2400✕1800
1600✕1200
1024✕768
640✕480
ok. 378 ok. 756 ok. 1513 ok. 23 ok. 46 ok. 94 ok. 188 ok. 378 ok. 756 ok. 23 ok. 46 ok. 94 ok. 188 ok. 378 ok. 756
ok. 756 ok. 1513 ok. 3027 ok. 46 ok. 93 ok. 188 ok. 377 ok. 756 ok. 1513 ok. 46 ok. 93 ok. 188 ok. 377 ok. 756 ok. 1513
ok. 1626 ok. 3252 ok. 6506 ok. 100 ok. 201 ok. 405 ok. 811 ok. 1625 ok. 3252 ok. 100 ok. 201 ok. 405 ok. 811 ok. 1625 ok. 3252
ok. 2877 ok. 5754 ok. 11511 ok. 177 ok. 357 ok. 716 ok. 1436 ok. 2875 ok. 5754 ok. 177 ok. 357 ok. 716 ok. 1436 ok. 2875 ok. 5754
Czas zapisu g∏osu NoÊnik Pami´ç wewn´trzna
Memory Stick
SD/MMC
Adathordozó
Kapacitás
BelsŒ memória
512 MB (VP-M2050S(B)) 1 GB (VP-M2050S(B)) 2 GB (VP-M2050S(B)) 32MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 32MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
Memória Stick
SD/MMC
✤ ✤ ✤ ✤ ✤
1600✕1200
1024✕768
640✕480
kb. 378 kb. 756 kb. 1513 kb. 23 kb. 46 kb. 94 kb. 188 kb. 378 kb. 756 kb. 23 kb. 46 kb. 94 kb. 188 kb. 378 kb. 756
kb. 756 kb. 1513 kb. 3027 kb. 46 kb. 93 kb. 188 kb. 377 kb. 756 Kb. 1513 kb. 46 kb. 93 kb. 188 kb. 377 kb. 756 Kb. 1513
kb. 1626 kb. 3252 kb. 6506 kb. 100 kb. 201 kb. 405 kb. 811 kb. 1625 kb. 3252 kb. 100 kb. 201 kb. 405 kb. 811 kb. 1625 kb. 3252
kb. 2877 kb. 5754 kb. 11511 kb. 177 kb. 357 kb. 716 kb. 1436 kb. 2875 kb. 5754 kb. 177 kb. 357 kb. 716 kb. 1436 kb. 2875 kb. 5754
Hangfelvételi idŒtartam
PojemnoÊç
Czas
512 MB (VP-M2050S(B)) 1 GB (VP-M2100S(B)) 2 GB (VP-M2200S(B)) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
ok. 17 godz. ok. 35 godz. ok. 70 godz. ok. 1 godz. ok. 2 godz. ok. 4 godz. ok. 8 godz. ok. 17 godz. ok. 35 godz. ok. 1 godz. ok. 2 godz. ok. 4 godz. ok. 8 godz. ok. 17 godz. ok. 35 godz.
Adathordozó BelsŒ memória
Memória Stick
SD/MMC
Uwagi ✤
Quality (MinŒség) 2400✕1800
Podane liczby zdj´ç i czasy zapisu g∏osu sà wartoÊciami przybli˝onymi. Liczba zdj´ç zmienia si´ w zale˝noÊci od ekranu fotografowania. Czas zapisu g∏osu tak˝e nie jest sta∏y. Dzia∏anie kart pami´ci niesformatowanych w tej kamerze nie jest zagwarantowane. Karty pami´ci nale˝y formatowaç w tej kamerze. (Zob. strona 103.) Karty pami´ci nie nale˝y formatowaç na komputerze. WartoÊci czasu nagrywania i liczba wyÊwietlanych zdj´ç sà wartoÊciami maksymalnymi charakterystycznymi dla jednej funkcji. W rzeczywistoÊci korzysta si´ z kilku funkcji, co powoduje skrócenie czasu nagrywania i ograniczenie liczby wyÊwietlanych zdj´ç. JeÊli u˝ywa si´ lampy b∏yskowej, mo˝na wykonaç mniej zdj´ç ni˝ podano w tabeli. W niektórych sytuacjach podczas zapisu na kart´ pami´ci nagrywanie mo˝e zostaç zatrzymane i wyÊwietlony zostanie komunikat Jest to spowodowane zbyt niskà szybkoÊcià zapisu na karcie pami´ci. Zaleca si´ stosowanie kart pami´ci o szybkoÊci 1,25 MB/s lub wi´kszej.
Kapacitás
IdŒ
512 MB (VP-M2050S(B)) 1 GB (VP-M2050S(B)) 2 GB (VP-M2050S(B)) 32MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 32MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
kb. 17 óra kb. 35 óra kb. 70 óra kb. 1 óra kb. 2 óra kb. 4 óra kb. 8 óra kb. 17 óra kb. 35 óra kb. 1 óra kb. 2 óra kb. 4 óra kb. 8 óra kb. 17 óra kb. 35 óra
Megjegyzések ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤
A fényképkapacitás és a hangrögzítési idŒ közelítŒ értékek. A fényképkapacitás a fényképrögzítŒ képernyŒtŒl függŒen változik. A hangrögzítési idŒ is ennek függvényében változik. Nem biztos, hogy a kamera memóriakártyája formázott. Formázza meg a kamera memóriakártyáját. (Lásd a 103. oldalt.) Ne számítógépen formázza meg a memóriakártyát. A megadott felvételi idŒ és képszám értékek közelítŒek és egyetlen funkció használata esetén érvényesek. Több funkció használatakor mindegyik funkció kapacitása csökken. Vaku használatakor a megadottnál kevesebb fénykép készíthetŒ. A memóriakártyára való tároláskor néha a felvétel leállhat azzal az üzenettel, hogy Alacsony sebességı kártya. Kérjük rögzítsen alacsonyabb sebességgel. Ez a memóriakártya alacsony írási sebessége miatt van. Ajánlott az 1,25 MB/másodperces, vagy ennél jobb memóriakártya használata.
31
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 32
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Wybieranie rodzaju pami´ci
A memóriatípus kiválasztása
W kamerze mo˝na wybraç rodzaj pami´ci — pami´ç wewn´trznà lub zewn´trznà (kart´ pami´ci). Karta pami´ci stanowi wyposa˝enie dodatkowe. Wskaêniki menu ekranowego dotyczà pami´ci wewn´trznej. 1. W∏ó˝ kart´ pami´ci. (Zob. strona 33.)
4
Memóriatípusként választhatja a beépített memóriát vagy a külsŒ memóriát (memóriakártya). A memóriakártya külön vásárolható tartozék. Az OSD ábrák a belsŒ memória alapján készültek.
System Settings System
2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. 3. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç opcj´ System Settings (Ustaw. syst.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty.
Display System Memory
5
6. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz ˝àdany typ i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Mo˝na wybraç pami´ç zewn´trznà lub wewn´trznà.
English
Settings : Memory System
4. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz opcj´ <Memory> (Pami´ç), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz opcj´ <Storage Type> (Typ pami´ci), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√].
2. A [POWER/MODE választó] alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát.
Date/Time
Language
Storage Type
Internal
Format
Internal
Memory Space
778MB/983MB
Settings : Memory System
Storage Type
External
Format
Internal
Memory Space
778MB/983MB
Back
3. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, mégha az [OK] gombot nem is nyomta meg. 4. Mozgassa a [ W/T] gombot a <Memory> (Tároló) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot.
Back
6
1. Helyezze be a memóriakártyát. (Lásd a 33. oldalt.)
5. Mozgassa a [ W/T] gombot a <Storage Type> (Tároló típus) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 6. Mozgassa a [ W/T] gombot a kívánt típus kiválasztásához és nyomja meg a [OK] gombot. ◆ Választhat külsŒ vagy belsŒ memóriát. Tudnivalók
Uwaga ✤ Po w∏o˝eniu karty pami´ci i w∏àczeniu kamery automatycznie wyÊwietlony zostanie ekran wyboru typu pami´ci. 32
✤ Ha a memóriakártyát a kamera bekapcsolt állapotában helyezi be, akkor a képernyŒn automatikusan megjelenik a memóriatípus kiválasztása képernyŒ.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 33
POLSKI
MAGYAR
Informacje podstawowe
Az elsŒ lépések
Korzystanie z karty pami´ci (wyposa˝enie dodatkowe)
Memóriakártya használata (opcionális kiegészítŒ)
Wk∏adanie karty pami´ci 1. Otwórz wyÊwietlacz LCD. 2. Otwórz os∏on´ uniwersalnego gniazda karty pami´ci. 3. W∏ó˝ kart´ pami´ci, tak by zatrzasn´∏a si´ w gnieêdzie. 4. Zamknij os∏on´ gniazda. Ostrze˝enie: Ekran jest wyÊwietlany, jeÊli karta pami´ci wk∏adana jest przy w∏àczonym zasilaniu. ◆ JeÊli wybierzesz opcj´ , rodzaj pami´ci zostanie zmieniony na „Zewn.”, a jeÊli wybierzesz opcj´ , pliki b´dà zapisywane w pami´ci wewn´trznej. ◆ Po w∏o˝eniu zablokowanej karty pami´ci obok wskaênika rodzaju pami´ci zostanie wyÊwietlona ikona [ ].
Memóriakártya behelyezése 1. Nyissa fel az LCD-képernyŒt. 2. Nyissa ki a memóriakártya nyílás fedelét. 3. Tolja be a memóriakártyát a kártyanyílásba, míg halk kattanást nem hall. 4. Zárja le a memóriakártya nyílását. Figyelem: A képernyŒ a memóriakártya behelyezésekor, bekapcsol. ◆ Az választásakor a memóriatípus External (KülsŒ) értékıre változik Cancel (Mégse) választásakor a fájlok a belsŒ memóriába kerülnek. ◆ Zárolt memóriakártya behelyezésekor a memóriatípus jelzŒje mellett megjelenik a [ ] ikon.
Wyjmowanie karty pami´ci 1. Otwórz wyÊwietlacz LCD. 2. Otwórz os∏on´ uniwersalnego gniazda karty pami´ci. 3. Lekko naciÊnij kart´ pami´ci w kierunku wn´trza gniazda, aby jà wysunàç. 4. Wyciàgnij kart´ pami´ci z gniazda i zamknij os∏on´.
Memóriakártya kivétele 1. Nyissa fel az LCD-képernyŒt. 2. Nyissa ki a memóriakártya nyílás fedelét. 3. Finoman tolja befelé a memóriakártyát, míg ki nem ugrik. 4. Húzza ki a kártyát a nyílásból, és zárja le a fedelet. Megjegyzések
Uwagi ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤
✤
Nie nale˝y wywieraç nadmiernej si∏y przy wk∏adaniu/wyjmowaniu karty pami´ci. Nie nale˝y wy∏àczaç kamery podczas zapisu, odtwarzania, usuwania plików oraz formatowania karty pami´ci. Przed w∏o˝eniem i wyj´ciem karty pami´ci nale˝y wy∏àczyç kamer´, aby uniknàç utraty danych. Nie nale˝y umieszczaç karty pami´ci w pobli˝u urzàdzeƒ wytwarzajàcych silne pole elektromagnetyczne. Nale˝y uwa˝aç, aby koƒcówki karty pami´ci nie dotyka∏y metalowych przedmiotów. Nie nale˝y zginaç karty pami´ci. Po wyj´ciu z kamery kart´ pami´ci nale˝y przechowywaç w mi´kkim etui, aby uniknàç gromadzenia si´ ∏adunków statycznych. Nieprawid∏owe u˝ytkowanie, ∏adunki elektrostatyczne, zak∏ócenia pola elektrycznego lub naprawy mogà spowodowaç zmian´ lub utrat´ zachowanej zawartoÊci. Wa˝ne pliki nale˝y zapisywaç równie˝ w innym miejscu. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialnoÊci za utrat´ danych wskutek nieprawid∏owego u˝ytkowania. ✤ ✤
Memory Stick i sà znakami towarowymi firmy Sony. Wszelkie inne nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji obs∏ugi mogà byç znakami towarowymi lub zastrze˝onymi znakami towarowymi odpowiednich firm. Podawane sà one bez ka˝dorazowego opatrzenia symbolem „TM”.
✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤
The Memory Stick View Terminals Write-protect Switch
✤ ✤
A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ne fejtsen ki túl nagy erŒt. Fájlok felvétele, betöltése, lejátszása/megtekintése és törlése, vagy a memóriakártya formázása közben ne kapcsolja ki a készüléket. Az adatok elvesztésének elkerülése érdekében a memóriakártya behelyezése vagy kivétele elŒtt kapcsolja ki a kamerát. A memóriakártyát ne helyezze erŒs elektromágneses sugárzást kibocsátó készülék közelébe. Vigyázzon, hogy a memóriakártya csatlakozói fémmel ne érintkezzenek. A memóriakártyát ne hajlítsa meg. Miután a kártyát kihúzta a kamerából, tegye puha tasakba, hogy védje a statikus kisülések ellen. A kártyán tárolt adatok hibás használat, statikus elektromosság, elektromos zaj, vagy javítás következtében megváltozhatnak vagy elveszhetnek. A fontos fájlokat külön is tárolja el. A Samsung nem felel a nem rendeltetésszerı használat okozta adatvesztésért. ✤ ✤
A Memory Stick és a a Sony Corporation védjegyei. Minden más itt említett terméknév a tulajdonos cégek védjegyei, vagy bejegyzett védjegyei lehetnek. Nincs TM jelölés a használati utasítás minden részében.
33
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 34
POLSKI
Az elsŒ lépések
Wybór trybu i menu
Üzemmód- és menüválasztás
Poni˝ej opisano sposób wyboru trybu i menu.
Az üzemmód és a menü az alább leírt módon választható ki.
Wybór trybu
Üzemmód választás
1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç odpowiedni tryb, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty.
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó kapcsolóval válassza ki a kívánt üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg.
Wybór menu
Menü választása
1. Po wybraniu odpowiedniego trybu naciÊnij przycisk [MENU]. 2. Ekran menu zniknie po ponownym naciÊni´ciu przycisku [MENU].
1. A kívánt üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. 2. Ha a [MENU] gombot még egyszer megnyomja, megjelenik a menüképernyŒ.
Uwaga ✤ W instrukcji obs∏ugi opisano tylko pierwszy sposób obs∏ugi kamery. Mogà jednak istnieç inne, wygodniejsze sposoby obs∏ugi urzàdzenia.
34
MAGYAR
Informacje podstawowe
Tudnivalók ✤ A felhasználói kézikönyv a mıveletek elvégzésére csak egy módot ismertet. A kamera azonban más, akár egyszerıbb lehetŒségeket is kínálhat.
00906L M2100 POL+HUN ~035
10/24/05 6:45 PM
Page 35
POLSKI
1
MAGYAR
Tryb wideo
1
Videó üzemmód
Nagrywanie....................................................................36 Nagrywanie .................................................................36 Powi´kszanie i pomniejszanie....................................37
Felvétel...........................................................................36 Felvétel.........................................................................36 Közelítés és távolítás ...................................................37
Odtwarzanie...................................................................38 Odtwarzanie na wyÊwietlaczu LCD ............................38
Lejátszás ........................................................................38 Lejátszás az LCD-képernyŒn ......................................38
Wybieranie opcji plików ...............................................40 Usuwanie plików wideo...............................................40 Blokowanie plików wideo ...........................................41 Kopiowanie plików wideo ...........................................42 Wybór wielokrotny .....................................................43 Ustawianie opcji odtwarzania . ...................................44
Fájl beállítások kiválasztása ........................................40 Videofájlok törlése .......................................................40 Videofájlok zárolása.....................................................41 Videofájlok másolása...................................................42 Több elem kiválasztása ..............................................43 A Lejátszás opció beállítása ........................................44
Konfigurowanie ró˝nych funkcji .................................45 Ustawianie rozmiaru pliku wideo................................45 Ustawianie jakoÊci pliku wideo ...................................46 Ustawianie trybu nagrywania pliku wideo ..................47 Konfigurowanie zewn´trznego wejÊcia/wyjÊcia .........48 Ustawianie ostroÊci .....................................................49 Ustawianie funkcji elektronicznego stabilizatora obrazu (ESO) ..............................................................50 Ustawianie balansu bieli .............................................51 Ustawianie funkcji ekspozycji automatycznej (Program AE) ..............................................................52 Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) ...........................................................................53 Ustawianie funkcji efektów specjalnych .....................54 Regulacja zoomu cyfrowego ......................................55 Konfiguracja automatycznej kontroli podÊwietlenia...56 Uwaga ✤ Dat´ i godzin´ mo˝na ustawiaç w menu Ustaw. syst. Wi´cej informacji znajduje si´ na stronach 92~93.
KülönbözŒ funkciók beállítása.....................................45 A Video fájl méretének beállítása................................45 A videofájlok minŒségének beállítása .........................46 A videofájl felvételi módjának beállítása......................47 A külsŒ bemenet/kimenet beállítása ...........................48 A fókusz beállítása.......................................................49 Az EKS (Elektronikus képstabilizátor) beállítása ........50 A fehér-egyensúly beállítása .......................................51 A Program AE (Programozott automatikus exponálás) beállítása ......................................................................52 A EFK (Ellenfény-kompenzáció) beállítása ................53 Az effektusok beállítása...............................................54 A digitális zoom beállítása...........................................55 A háttérvilágítás automatikus vezérlésének beállítása...56 Tudnivalók ✤ A pontos idŒ és a dátum a System Settings (Beállítások) alatt állítható be. Lásd a 92-93 oldalt. 35
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:01 PM
Page 36
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Nagrywanie
Video üzemmód: Felvétel
Nagrywanie
Felvétel
Za pomocà kamery mo˝na nagrywaç poruszajàce si´ osoby oraz inne obiekty i zapisywaç ruchome obrazy w pami´ci. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 1 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb poczàtkowy mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop), aby rozpoczàç nagrywanie. 2 ◆ Na wyÊwietlaczu LCD pojawia si´ wskaênik [ ● REC] (ZAPIS). ◆ Rozpoczyna si´ nagrywanie oraz mierzenie czasu nagrania. 3. Ponownie naciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop), aby zakoƒczyç nagrywanie. ◆ Nagrywanie zostaje zatrzymane, a kamera 3 powraca do stanu gotowoÊci. 4. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w gór´, aby wy∏àczyç kamer´.
Felvehet mozgó embereket és tárgyakat valamint eltárolhatja ezeket a memóriában.
Video Record
00:00:00 / 00:43:41 Video Record
BLC
F / 720i
STBY F / 720i
Recording...
Video Record
F / 720i
Uwagi ✤ Ponowne naciÊni´cie przycisku w ciàgu 1 sekundy spowoduje, ˝e nie zostanie utworzony nowy plik wideo. ✤ JeÊli zosta∏a skonfigurowania funkcja automatycznego wy∏àczania, Auto. wy∏., kamera wy∏àcza si´ automatycznie po 5 minutach. ✤ Po zakoƒczeniu nagrywania od∏àcz akumulator, aby uniknàç niepotrzebnego zu˝ycia energii. ✤ Mo˝na sprawdzaç czas nagrywania. 36
1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [Record/Stop] (Videofelvétel/Állj) gombot a felvétel elkezdéséhez. ◆ [ ● REC ] (FELV) jelzés jelenik meg az LCDképernyŒn. ◆ Megjelenik az eltelt idŒ és a készülék elkezdi a felvételt. 3. Nyomja meg a [Record/Stop] (Videofelvétel/Állj) gombot a felvétel leállításához. ◆ Ezzel leállítja a kamerával készített felvételt. 4. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót felfele a kamera kikapcsolásához. Megjegyzések
Record STBY 00:00:04 / Video 00:43:37
Elapsed time Remaining time
✤ Ha 1 másodpercen belül újra megnyomja, akkor nem készül új videofájl. ✤ Ha az automatikus kikapcsolás be van állítva, a kamera 5 percen belül automatikusan kikapcsol. ✤ A felvétel befejezésekor válassza le az akkumulátort a készülékrŒl, a szükségtelen energiafogyasztás elkerülése érdekében. ✤ EllenŒrizheti a felvételi idŒt.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:01 PM
Page 37
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Nagrywanie
Video üzemmód: Felvétel
Powi´kszanie i pomniejszanie
Közelítés és távolítás
Zoom umo˝liwia zmian´ rozmiaru uchwyconego obiektu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop), aby rozpoczàç nagrywanie.
Zoom Out
NaciÊnij przycisk [ W], aby pomniejszyç obraz. ● Filmowany obiekt oddala si´ podczas pomniejszania.
A zoomolás segítségével megváltoztathatja a téma méretét. 1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [Record/Stop] Video Record F / 720i (Videofelvétel/ Állj) gombot a felvétel elkezdéséhez.
00:00:00 / 00:43:41
Nyomja meg a [ W] gombot a távolításhoz. ● A tárgy távolabbinak látszik, ha távolít.
STBY
Video Record
NaciÊnij przycisk [ T], aby powi´kszyç obraz. ● Filmowany obiekt przybli˝a si´ podczas powi´kszania.
Nyomja meg a [ T] gombot a közelítéshez. ● A tárgy közelebbinek látszik, ha közelít. 00:00:00 / 00:43:41
Uwagi
Video Record
STBY
F / 720i
✤ Zoom w kamerze dzia∏a w oparciu o elektrycznie przesuwany uk∏ad optyczny o powi´kszeniu BLC X10, co pozwala na zachowanie jakoÊci i Zoom In wiernoÊci uzyskanego zdj´cia podczas 00:00:00 / 00:43:41 korzystania z funkcji zoom. ✤ Cz´ste u˝ywanie zoomu mo˝e prowadziç do szybszego roz∏adowania akumulatora. ✤ Informacje na temat zoomu cyfrowego mo˝na znaleêç na stronie 55.
Megjegyzések
STBY
✤ A közelítés funkció a 10x optikai, elektronikus mozgatású zoommal megŒrzi a készített fénykép képminŒségét és tulajdonságait még zoomolás közben is. ✤ A gyakori zoomolás következtében az akkumulátor gyorsabban lemerülhet. ✤ Lásd az 55. oldalt a digitális zoomról.
37
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:02 PM
Page 38
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Odtwarzanie
Video üzemmód: Lejátszás
Odtwarzanie na wyÊwietlaczu LCD
Lejátszás az LCD-képernyŒn
Odtwarzanie plików wideo na wyÊwietlaczu LCD jest praktyczne i wygodne w wielu sytuacjach, np. w samochodzie, w pomieszczeniu czy na dworze. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb Odtw. wideo.
Kényelmes és praktikus, hogy a videofájlokat az LCD-képernyŒ segítségével szinte mindenhol (autóban, szobában és szabadban egyaránt) megtekintheti.
1
1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.)
4
2. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ekkor a Videolej. üzemmódra lép.
3. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 4. Za pomocà przycisku [ W/T, œ/√ ] wybierz plik wideo do odtworzenia. ◆ Przy ka˝dym przesuni´ciu przycisku [ W/T, œ/√ ] obraz przesuwa si´ w poziomie o 5 jednà klatk´. ◆ Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku VOL [+]/[ - ] wyÊwietlana jest inna strona zawierajàca 9 klatek. 5. NaciÊnij przycisk [OK], aby rozpoczàç odtwarzanie ˝àdanego pliku wideo. ◆ Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku [OK] na przemian w∏àczane jest odtwarzanie i pauza.
Video Play 100-0055
BLC
720X576 00:00:01 / 00:00:16
6
6. Ponownie naciÊnij przycisk [OK], aby wstrzymaç. 38
3. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ.
Video Play
4. Mozgassa a [ W/T, œ/√ ] gombot a lejátszani kívánt videofájl megtalálásához. ◆ Amikor mozgatja a [ W/T, œ/√ ] gombot, a képkeret függŒlegesen vagy vízszintesen mozog. ◆ Amikor megnyomja a VOL [+]/[ - ] gombot, egy újabb oldal jelenik meg 9 képpel. 5. Nyomja meg az [OK] gombot, a kívánt videofájl lejátszásához. ◆ Az [OK] gomb minden egyes megnyomásával ismétlŒdŒen kiválasztja a lejátszást vagy a szüneteltetést.
BLC
720X576
6. Nyomja meg újra az [OK] gombot a szüneteltetéshez.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:02 PM
Page 39
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Odtwarzanie
Video üzemmód: Lejátszás
Przyciski u˝ywane w trybie Odtw. wideo
A Videolej. üzemmódban használható gombok
Przycisk [OK]: odtwarzanie lub wstrzymanie odtwarzania (pauza) pliku wideo. Przycisk [W]: wyÊwietlanie ekranu Multi-play. Przycisk [ œ ]: podczas odtwarzania: NaciÊnij ten przycisk, aby przejÊç do poczàtku bie˝àcego pliku. NaciÊnij ten przycisk ponownie, aby przejÊç do poprzedniego pliku. NaciÊnij i przytrzymaj ten przycisk, aby u˝yç funkcji RPS. (pr´dkoÊç RPS: œœ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) Przycisk [ √ ]: podczas odtwarzania: NaciÊnij ten przycisk, aby przejÊç do nast´pnego pliku. NaciÊnij i przytrzymaj ten przycisk, aby u˝yç funkcji FPS. (pr´dkoÊç FPS: √√ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) W trybie Odtw. wideo: NaciÊnij i przytrzymaj ten przycisk, aby odtwarzaç film powoli w trybie wstrzymania. NaciÊnij ten przycisk, aby odtwarzaç klatka po klatce w trybie wstrzymania.
[OK] gomb: Lejátssza vagy szünetelteti a videofájlt. [W] gomb: Megjelenik a többképes képernyŒ. [œ] gomb: Lejátszáskor: Nyomja meg az aktuális fájl elejére való ugráshoz. Nyomja meg újra, hogy az elŒzŒ fájlhoz ugorjon. Nyomja meg és tartsa lenyomva az RPS funkció használatához. (RPS értéke: œœ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) √] gomb: Lejátszáskor: Nyomja meg a következŒ fájlra való ugráshoz. [√ Nyomja meg az FPS funkció használatához. (FPS értéke: √√ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) Videolej. üzemmódban: Nyomja meg és tartsa lenyomva szüneteltett állapotban a lassú lejátszáshoz. Nyomja meg szüneteltetett állapotban a képkockánkénti lejátszáshoz. Hangbeállítás
Regulacja dêwi´ku 1. NaciÊnij przycisk [OK], aby rozpoczàç odtwarzanie pliku wideo. 2. NaciÊnij przycisk VOL [+], aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç. ◆ Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku [+] wyd∏u˝a si´ pasek g∏oÊnoÊci, a dêwi´k staje si´ g∏oÊniejszy. ◆ Wskaênik g∏oÊnoÊci znika po ok. 1~2 sekundach. 3. NaciÊnij przycisk VOL [-], aby zmniejszyç g∏oÊnoÊç. ◆ Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku [-] zmniejsza si´ pasek g∏oÊnoÊci, a dêwi´k staje si´ bardziej cichy. ◆ Wskaênik g∏oÊnoÊci znika po ok. 1~2 sekundach.
1
Video Play
BLC
720X576
2
Video Play
Uwagi ✤ Po pod∏àczeniu przewodu audio/wideo do gniazda s∏uchawek lub AV wbudowany g∏oÊnik nie wy∏àczy si´ BLC automatycznie. ✤ G∏oÊnoÊç mo˝na ustawiaç maksymalnie w 10 krokach. 720X576 ✤ Po pod∏àczeniu kamery do telewizora pliki wideo mo˝na odtwarzaç na jego ekranie. (Zob. strona 111.) ✤ Do odtwarzania plików wideo nagranych na kamerze na komputerze wymagany jest kodek wideo. Aby KODEK by∏ zosta∏ automatycznie zainstalowany w systemie, nale˝y zainstalowaç oprogramowanie dostarczone na p∏ycie CD. JeÊli p∏yta CD nie jest dost´pna, nale˝y wyszukaç nazw´ modelu produktu na stronie g∏ównej firmy Samsung Electronics i pobraç plik instalacyjny KODEKA. (Zob. strona 116)
1. Nyomja meg az [OK] gombot a kívánt videofájl lejátszásához. 2. Nyomja meg a VOL [+] gombot a hangerŒ növeléséhez. ◆ A [+] gomb minden egyes megnyomásával, növekedik a hangsáv és megnŒ a hangerŒ. ◆ A hangjelzŒ 1-2 másodpercen belül eltınik. 3. Nyomja meg a VOL [-] gombot a hangerŒ csökkentéséhez. ◆ A [-] gomb minden egyes megnyomásával csökken a hangsáv és halkul a hang. ◆ A hangjelzŒ 1-2 másodpercen belül eltınik. Megjegyzések ✤ A beépített hangszóró nem kapcsol ki automatikusan, ha csatlakoztatja az audio/video kábelt a fülhallgatóhoz és a kamera AV csatlakozójához. ✤ 10 lépésben állíthatja a hangerŒt. ✤ A kamerát a tévéhez csatlakoztatva a tévé képernyŒjén is lejátszhatja a video fájlokat. (Lásd a 111. oldalt.) ✤ Video kodekre van szükség, ha a kamerával felvett videofájlokat számítógépen szeretné lejátszani. Telepítse a CD-csomagban található programot a kodek számítógépre telepítéséhez. Ha nem találja a CD-t, keresse meg a termék modell nevét a Samsung Electronics honlapjának Letöltési központjában a kodek telepítŒ beszerzéséhez. (Lásd a 116. oldalt.) 39
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:02 PM
Page 40
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Wybieranie opcji plików
Video üzemmód: Fájlok kiválasztása
Usuwanie plików wideo
Videofájlok törlése
Pliki wideo mo˝na usuwaç w trybie (Opcje plików). 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb poczàtkowy mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb Odtw. wideo. 3. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 4. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√ ] wybierz plik wideo do usuni´cia. ◆ Przy ka˝dym przesuni´ciu przycisku [W/T,œ/√] obraz przesuwa si´ w poziomie o jednà klatk´. ◆ Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku VOL [+]/[-] wyÊwietlana jest inna strona zawierajàca 9 klatek. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Usuƒ), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 6. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz odpowiednie ustawienie. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): usuwanie wybranego pliku wideo. ◆ All (Wszys.): usuwanie wszystkich plików wideo. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie usuwania plików wideo. Uwaga ✤ Nie mo˝na usuwaç zablokowanych plików. 40
Törölheti a videofájlokat a (Fájl-beállítások) menüben.
1
4
5 Delete Copy To Lock Multi Select PB Option
6 Delete Are you sure you want to Copy To selected file? delete Lock Multi Select PB Option
Selected All Cancel
1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ekkor a Videolej. üzemmódra lép. 3. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 4. Mozgassa a [W/T, œ/√ ] gombot a törölni kívánt videofájl kiválasztásához. ◆ Ahányszor megnyomja a [W/T, œ/√] gombot, a képkeret függŒlegesen vagy vízszintesen elmozdul. ◆ Ahányszor megnyomja a VOL [+]/[-] gombot, egy másik oldal jelenik meg újabb 9 képkockával. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Töröl) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 6. Mozgassa a [ W/T] gombot a kívánt elem kiválasztásához. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott videofájlt törli. ◆ All (Minden): Minden videofájlt töröl. ◆ Cancel (Mégsem) : Nem törli a videofájlokat. Tudnivalók ✤ Zárolt fájl nem törölhetŒ.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:02 PM
Page 41
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Wybieranie opcji plików
Video üzemmód: Fájlok kiválasztása
Blokowanie plików wideo
Videofájlok zárolása
Wa˝ne pliki wideo mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb poczàtkowy mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb Odtw. wideo. 3. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 4. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√ ] wybierz plik wideo do zablokowania. ◆ Przy ka˝dym przesuni´ciu przycisku [W/T,œ/√ ] obraz przesuwa si´ w poziomie o jednà klatk´. ◆ Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku VOL [+]/[-] wyÊwietlana jest inna strona zawierajàca 9 klatek. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Zablokuj), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 6. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): blokowanie wybranego pliku wideo. ◆ All (Wszys.): blokowanie wszystkich plików wideo. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie blokady plików wideo. ✤ Ikona < pliku.
1
4
5 Delete Copy To Lock Multi Select PB Option
6 Delete Choose the file(s) you would Copy like To to lock. Lock Multi Select PB Option
Uwaga > wyÊwietlana jest przy zablokowanym
Zárolhat fontos videofájlokat a véletlen törlés megakadályozása érdekében.
Selected All Cancel
1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ekkor a Videolej. üzemmódra lép. 3. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 4. Mozgassa a [W/T, œ/√ ] gombot a zárolni kívánt video fájl kiválasztásához. ◆ Ahányszor megnyomja a [W/T, œ/√] gombot, a képkeret függŒlegesen vagy vízszintesen elmozdul. ◆ Ahányszor megnyomja a VOL [+]/[-] gombot, egy másik oldal jelenik meg újabb 9 képkockával. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Zárol) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. 6. Mozgassa a [ W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott videofájlt zárolja. ◆ All (Minden): Minden video fájlt zárol. ◆ Cancel (Mégsem): Nem zárolja a videofájlokat. Tudnivalók ✤ Megjelenik a zárolt fájl <
> ikonja. 41
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:03 PM
Page 42
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Wybieranie opcji plików
Videofájlok másolása
Kopiowanie plików wideo Plik wideo mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb poczàtkowy mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb Odtw. wideo. 3. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 4. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√] wybierz plik wideo do skopiowania. ◆ Przy ka˝dym przesuni´ciu przycisku [W/T, œ/√] obraz przesuwa si´ w poziomie o jednà klatk´. ◆ Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku VOL [+]/[-] wyÊwietlana jest inna strona zawierajàca 9 klatek. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Kopiuj do), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ JeÊli jako rodzaj pami´ci wybrano opcj´ „Zewn.”, plik zostanie skopiowany do pami´ci wewn´trznej („Wewn.”), i odwrotnie. 6. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): kopiowanie wybranego pliku wideo. ◆ All (Wszys.): kopiowanie wszystkich plików wideo. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie kopiowania plików wideo. Uwaga ✤ JeÊli karta pami´ci nie zosta∏a w∏o˝ona, nie mo˝na wybraç opcji (Kopiuj do).
42
Video üzemmód: Fájlok kiválasztása A videofájlokat belsŒ vagy külsŒ memóriára másolhatja.
1
4
5 Delete Copy To Lock Multi Select PB Option
6 Delete Choose the file(s) to copy Copy To to external memory? Lock Multi Select PB Option
Selected All Cancel
1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ekkor a Videolej. üzemmódra lép. 3. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 4. Mozgassa a [W/T, œ/√ ] gombot a másolni kívánt videofájl kiválasztásához. ◆ Ahányszor megnyomja a [W/T, œ/√ ] gombot, a képkeret függŒlegesen vagy vízszintesen elmozdul. ◆ Ahányszor megnyomja a VOL [+]/[-] gombot, egy másik oldal jelenik meg újabb 9 képkockával. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Másolás) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Ha a kiválasztott video ‘külsŒ’ tárolóegységen van, a fájlt ‘belsŒ’ tárolóegységre másolja és fordítva. 6. Mozgassa a [ W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): Átmásolja a kiválasztott videofájlt. ◆ All (Minden): Minden videofájlt átmásol. ◆ Cancel (Mégsem): Nem másolja a videofájlokat. Tudnivalók ✤ Ha nem helyezte be a memóriakártyát, akkor a (Másolás) elem nem választható ki.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:03 PM
Page 43
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Wybieranie opcji plików
Video üzemmód: Fájlok kiválasztása
Wybór wielokrotny
Több elem kiválasztása
Istnieje mo˝liwoÊç jednoczesnego wybrania wielu plików wideo do usuni´cia, skopiowania lub zablokowania. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb Odtw. wideo. 3. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 4. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Multi Select> (Wiele), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ <Use VOL + button to add selection, VOL button to deselect.> (U˝yj przyc. VOL + do zaznaczania, VOL - do usuw. Zaznaczenia) WyÊwietlony zostaje komunikat. NaciÊnij przycisk [OK], aby zamknàç komunikat z potwierdzeniem. 5. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√ ] wybierz ˝àdany plik wideo i naciÊnij przycisk VOL [+] lub VOL [-]. ◆ VOL [+]: Wybrany plik wideo jest oznaczony <✔>. ◆ VOL [-]: Po usuni´ciu znaku <✔> wybór jest anulowany. 6. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Usuƒ), (Kopiuj do) lub (Zablokuj), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 7. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): usuwanie, kopiowanie lub blokowanie wybranego pliku wideo. ◆ All (Wszys.): usuwanie, kopiowanie lub blokowanie wszystkich plików wideo. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie wyboru plików wideo. Uwaga ✤ Nie mo˝na usuwaç zablokowanych plików.
3
4
5
7
Beállíthatja több videofájl egy idŒben történŒ törlését, másolását vagy zárolását. 1. A [POWER/MODE kiválasztó] alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ekkor a Videolej. üzemmódra lép. 3. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a <Multi Select> kiválasztásához és Delete nyomja meg [OK] gombot. Copy To ◆ Megjelenik a <Use VOL + button to add Lock selection, VOL - button to deselect.> (VOL + Multi Select gomb kiválaszt, VOL - gomb töröl.) üzenet. Nyomja meg az [OK] gombot az üzenet PB Option bezárásához. 5. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a kívánt videofájl kiválasztásához, és nyomja meg a VOL [+] vagy VOL [-] gombot. ◆ VOL [+]: A kiválasztott video fájl a <✔> jelölést kapja. ◆ VOL [-]: A <✔> jelölés eltınik, és a kiválasztás megszınik. 6. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Töröl), (Másolás) vagy (Zárol) kiválasztásához és nyomja meg a [OK] gombot. 7. Mozgassa a [W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott videofájlt Delete törli, másolja vagy zárolja. Are you sure you want to Copy To ◆ All (Minden): Minden videofájlt törli, másolja delete selected file? Lock vagy zárolja. Selected ◆ Cancel (Mégsem): Megszünteti a videofájlok Cancel All kijelölését. PB Option Cancel
Tudnivalók ✤ A zárolt fájl nem törölhetŒ.
43
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:03 PM
Page 44
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Wybieranie opcji plików
Video üzemmód: Fájlok kiválasztása
Ustawianie opcji odtwarzania
A Lejátszás opció beállítása
Istnieje mo˝liwoÊç ciàg∏ego odtwarzania wszystkich plików lub odtwarzania tylko wybranego pliku.
Lejátszhatja csak a kiválasztott fájlt vagy az összes fájlt egymás után.
1 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [OK]. 4 ◆ Uruchomiony zostaje tryb Odtw. wideo. 3. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 4. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√] wybierz plik wideo do ustawienia funkcji. ◆ Przy ka˝dym przesuni´ciu przycisku [W/T,œ/√] obraz przesuwa si´ w poziomie 5 o jednà klatk´. ◆ Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku VOL [+]/ [-] wyÊwietlana jest inna strona zawierajàca 9 klatek. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Opcja odtw.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 6 6. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): odtwarzanie wybranego pliku wideo. ◆ All (Wszys.): odtwarzanie wszystkich plików wideo. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie funkcji Opcja odtw. 44
Delete Copy To Lock Multi Select PB Option
Delete Would you like to play Copy Toselected file or only Lock all files? Multi Select PB Option
Selected All Cancel
1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ekkor a Videolej. üzemmódra lép. 3. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 4. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a funkció céljaként szolgáló videofájl kiválasztásához. ◆ Ahányszor megnyomja a [W/T, œ/√] gombot, a képkeret függŒlegesen vagy vízszintesen elmozdul. ◆ Ahányszor megnyomja a VOL [+]/[-] gombot, egy másik oldal jelenik meg újabb 9 képkockával. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (PB opció) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. 6. Mozgassa a [W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): Lejátssza a kiválasztott videofájlt. ◆ All (Minden): Minden videofájlt lejátszik. ◆ Cancel (Mégsem): Kilép a PB opció beállításából.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:03 PM
Page 45
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie rozmiaru pliku wideo
A videofájlok felbontásának beállítása
W kamerze mo˝na tak˝e ustawiaç rozmiar plików wideo. Liczba zapisanych plików zale˝y od pojemnoÊci karty pami´ci i rozmiaru pliku wideo. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo
A videofájlok felbontását állíthatja be. A tárolható fájlok száma változik a a memóriakártya kapacitásától és a videofájl felbontásától függŒen.
1
2
Video Settings System
3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Size> (Rozmiar), a nast´pnie naciÊnij przycisk [ √ ]. 4. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz rozmiar pliku wideo i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ 720: wybór 720✕576 pikseli. ◆ 352: wybór 352✕288 pikseli.
720
Quality
Fine TV
Record Mode Line In/Out Focus
4
Out AF
Video Settings System
5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Zostanie wyÊwietlona ikona wybranej funkcji.
Size
352
Quality
Fine PC
Record Mode Line In/Out
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Po wybraniu opcji w trybie nagrywania wyÊwietlany jest wy∏àcznie rozmiar 720i. Po wybraniu opcji w trybie nagrywania wyÊwietlany jest rozmiar 720p lub 352p.
Size
Focus
5
Megjegyzések
Out AF
Video Record
F / 352p
BLC
00:00:00 / 01:05:31
1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <Size> (Méret) kiválasztásához és nyomja meg [ √ ] gombot. 4. Mozgassa az [ ▲ /▼ ] kapcsolót a videofájl felbontásának kiválasztásához, és nyomja meg a [OK] gombot. ◆ 720: A 720✕576 pixelt választja. ◆ 352: A 352✕288 pixelt választja. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a kiválasztott funkció ikonja.
STBY
✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ Ha a felvételi üzemmódban a van kiválasztva, akkor csak a 720i jelenik meg. Ha a felvételi üzemmódban a van kiválasztva, akkor csak 720p vagy 352p jelenik meg. 45
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 46
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie jakoÊci pliku wideo
A videofájlok minŒségének beállítása
W kamerze mo˝na ustawiaç jakoÊç plików wideo. Liczba zapisanych plików zale˝y od pojemnoÊci karty pami´ci i jakoÊci pliku wideo.
Beállíthatja a videofájlok minŒségét. A tárolható fájlok száma változik a a memóriakártya kapacitásától és a videofájl minŒségétŒl függŒen.
1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 1 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb poczàtkowy mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (JakoÊç), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√].
3
System
720 Fine
4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jakoÊç pliku wideo, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Super Fine (SF): najlepsza jakoÊç. ◆ Fine (F): wysoka jakoÊç. 4 ◆ Normal (N): normalna jakoÊç.
Record Mode
TV
Line In/Out
Out AF
5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Zostanie wyÊwietlona ikona wybranej funkcji.
Size Quality
720 Super Fine
Record Mode
TV
Line In/Out
Out AF
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie 5 wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Na karcie pami´ci mo˝na zapisywaç pliki wideo w rozmiarze 720i (jakoÊç Normal), 720p (jakoÊç Normal), 352p (jakoÊç Fine), 352p (jakoÊç Normal), ale nie mo˝na zagwarantowaç dobrej jakoÊci tych filmów. 46
Video Settings Size Quality
Focus
Video Settings System
Focus Video Record
SF / 720i
BLC
00:00:00 / 00:29:07
STBY
1. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (MinŒség) kiválasztásához és nyomja meg [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a videofájl minŒségének kiválasztásáhozés nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Super Fine (Szuperfinom) (SF): A legjobb minŒséget állítja be. ◆ Fine (Finom) (F): Jó minŒséget állít be. ◆ Normál (Normál) (N): Normál minŒséget állít be. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a kiválasztott funkció ikonja. Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ Felvehet video fájlokat 720i/Normál, 720p/Normál, 352p/Finom és 352p/Normál méretben a memóriakártyára, de a minŒség nem garantált.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 47
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie trybu nagrywania pliku wideo
A videofájl felvételi módjának beállítása
Przed rozpocz´ciem nagrywania pliku wideo mo˝na ustawiç tryb nagrywania.
1
1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. 3 ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Tryb nagryw.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ TV (i): System generuje wyrazisty obraz podczas odtwarzania na ekranie telewizora. 4 ◆ PC (p): System generuje wyrazisty obraz podczas odtwarzania na monitorze. 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie 5 wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Po wybraniu opcji w trybie nagrywania rozmiar ustawiony jest wy∏àcznie na 720i. ✤ Po wybraniu opcji w trybie nagrywania rozmiar ustawiony jest na 720p lub 352p. ✤ Po ustawieniu rozmiaru <352> do nagrywania plików wideo wybierana jest automatycznie opcja .
Beállíthatja a felvételi módot mielŒtt hozzákezdene a videofájlok rögzítéséhez. 1. A [POWER/MODE kiválasztó] alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjel enik a videofelvétel képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. Video Settings System 3. Mozgassa a [W/T] gombot a Size 720 (Felv. mód) kiválasztásához és nyomja meg [√] Quality Fine gombot. Record Mode TV 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás Line In/Out Out kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. AF Focus ◆ TV (i): A rendszer tiszta képeket hoz létre tévés lejátszáskor. Video Settings ◆ PC (p): A rendszer tiszta képeket hoz létre System PC-s lejátszáskor. Size 720 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a Quality Fine [MENU] gombot. Record Mode
PC
Line In/Out
Out AF
Focus
Video Record
00:00:00 / 00:43:41
Megjegyzések
F / 720p
STBY
✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ Ha a felvételi üzemmódban a van kiválasztva, akkor a méret csak 720i-re állítható. ✤ Ha a felvételi üzemmódban a van kiválasztva, akkor a méret csak 720p vagy 352p állítható. ✤ Ha a méret <352>-re van állítva, a automatikusan kiválasztódik a videofájlok felvételekor. 47
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 48
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Konfigurowanie zewn´trznego wejÊcia/wyjÊcia Materia∏y z kamery mo˝na nagrywaç i odtwarzaç na urzàdzeniu zewn´trznym i odwrotnie. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (We/wy liniowe), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Out: Wybierz t´ opcj´ w przypadku nagrywania lub odtwarzania materia∏ów z kamery na urzàdzeniu zewn´trznym. ◆ In: Wybierz t´ opcj´ w przypadku nagrywania materia∏ów z urzàdzenia zewn´trznego na kamerze. 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ W kamerze obowiàzuje teraz wybrane ustawienie.
A külsŒ bemenet/kimenet beállítása Felveheti vagy lejátszhatja a kamera tartalmát külsŒ készülékre és fordítva.
1
3
Video Settings System
Size Quality Record Mode Line In/Out Focus
4
720 Fine TV Out AF
Video Settings System
Size Quality Record Mode Line In/Out Focus
5
720 Fine TV Out AF
Video Record
F / 720i
Uwaga
Tudnivalók
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. 48
1. A [POWER/MODE kiválasztó] alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a videofelvétel képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (Vonali be/ki) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Out (Kimenet): Válassza ezt ha a kamera tartalmát egy külsŒ készülékre kívánja felvenni vagy lejátszani. ◆ In (Bemenet): Válassza ezt ha egy külsŒ készülék tartalmát a kamerára kívánja felvenni. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ A kamera eltárolta a kiválasztott beállítást.
✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. 00:00:00 / 00:43:41
STBY
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 49
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie ostroÊci
A fókusz beállítása
W kamerze mo˝na ustawiaç ostroÊç zale˝nie od obiektu lub jego otoczenia. W wi´kszoÊci sytuacji najlepsze wyniki mo˝na osiàgnàç, u˝ywajàc automatycznej regulacji ostroÊci (tryb AF, Auto Focus). 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 1 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (OstroÊç), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 3 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ AF: automatyczna regulacja ostroÊci. ◆ MF( ): r´czna regulacja ostroÊci. 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Zostanie wyÊwietlona ikona wybranej funkcji. ◆ Po wybraniu funkcji AF nie b´dà wyÊwietlane ˝adne ikony. 4 R´czna regulacja ostroÊci OstroÊç mo˝na regulowaç r´cznie za pomocà przycisków [+] / [-]. Zazwyczaj regulacja konieczna jest: ◆ Kiedy obiekty znajdujà si´ zarówno blisko jak i daleko od kamery. ◆ Kiedy osoba znajduje si´ we mgle lub na tle Êniegu. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Zmiany ustawieƒ dokonane w trybie Zdj´cia sà zachowywane w trybie Wideo. ✤ Po wy∏àczeniu kamery ostroÊç automatycznie ustawiana jest na funkcj´ AF.
Beállítható a fókusztávolság a témától vagy a környezettŒl függŒen. A legtöbb esetben a legjobban az AF(Automatikus fókusz) használatával vehet fel. 1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (Fókusz) Video Settings kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. System 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. Size 720 ◆ AF: A fókusztávolságot a kamera állítja be Quality Fine automatikusan. Record Mode TV ◆ MF (KF) ( ): A fókusztávolságot kézzel Line In/Out Out állíthatja be. AF Focus 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a kiválasztott funkció ikonja. Video Settings ◆ Az AF választásakor nem jelenik meg ikon. System
Size Quality Record Mode Line In/Out Focus
5
720 Fine TV Out MF
Video Record
F / 720i
BLC
00:00:00 / 00:43:41
STBY
Kézi fókuszbeállítás Állítsa a fókuszt az MF [ +] / [ - ] gomb segítségével a kézi közelítéshez és távolításhoz. ◆ Ha a kép a kamerához közeli és attól távoli tárgyakat is tartalmaz. ◆ Ha ködben vagy hóban áll a fényképezni kívánt személy vagy tárgy. Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ A fotó üzemmód beállításaiban végzett változtatások a video üzemmódban is megmaradnak. ✤ A kamera kikapcsolása az AF-t bekapcsolt állapotra állítja. 49
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 50
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie funkcji elektronicznego stabilizatora obrazu (ESO) Elektroniczny stabilizator obrazu s∏u˝y do kompensowania skutków wstrzàsów i ruchów r´ki podczas nagrywania. Dzi´ki tej funkcji filmy sà bardziej stabilne w nast´pujàcych przypadkach: ◆ podczas filmowania z zoomem, ◆ podczas filmowania ma∏ych obiektów, 1 ◆ filmowanie podczas spaceru lub jazdy, ◆ nagrywanie przez okno z wn´trza pojazdu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <EIS> (ESO), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ On( ): w∏àczanie funkcji Elektroniczny stabilizator obrazu. ◆ Off: wy∏àczanie funkcji Elektroniczny stabilizator obrazu. 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Po wybraniu opcji wyÊwietlana jest ikona funkcji EIS. ◆ Po wybraniu opcji ikona nie b´dzie wyÊwietlana.
3
Az EKS (Elektronikus képstabilizátor) beállítása Az EKS (elektronikus képstabilizátor) a kézremegést és a kamera egyéb mozgásait kompenzálja felvétel készítése közben. Az EKS stabilabb képet biztosít ha: ◆ Zoomolással készít felvételt. ◆ Kis tárgyakról készít felvételt ◆ Séta vagy mozgás közben készít felvételt ◆ Autóból ablakon keresztül készít felvételt
Video Settings System
Quality Record Mode Line In/Out Focus EIS
4
Fine TV Out AF On
Video Settings System
Quality Record Mode Line In/Out Focus EIS
5
Fine TV Out AF Off
Video Record
F / 720i
Uwaga ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu.
50
1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot az <EIS> (EKS) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ On (Be) ( ): Bekapcsolja az EKS funkciót. ◆ Off (Ki): Kikapcsolja az EKS funkciót. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Ha az (Be) állapotot választja, megjelenik az EKS ikon. ◆ Ha az (Ki) állapotot választja, nem jelenik meg ikon. Tudnivalók
BLC
00:00:00 / 00:43:41
✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. STBY
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 51
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie balansu bieli
A fehér-egyensúly beállítása
Balans bieli mo˝e ró˝niç si´ zale˝nie od oÊwietlenia. Funkcja Balans Bieli umo˝liwia zachowanie naturalnych kolorów przy ró˝nym oÊwietleniu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <White Balance> (Balans Bieli), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Auto: automatyczna regulacja kolorów w zale˝noÊci od warunków. ◆ Hold (Zatrz.) ( ): fotografowanie za pomocà pierwszego wybranego koloru (bez regulacji kolorów). ◆ Outdoor (Zewn.) ( ): fotografowanie przy zrównowa˝onym oÊwietleniu (Êwiat∏o naturalne). ◆ Indoor (Wew.) ( ): fotografowanie przy zrównowa˝onym oÊwietleniu (lampa ˝arowa lub oÊwietlenie studyjne). 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Zostanie wyÊwietlona ikona wybranej funkcji. ◆ "Po wybraniu opcji ikona nie b´dzie wyÊwietlana"
A világítási feltételektŒl függŒen a fehéregyensúly változhat. A White Balance (Fehéregyensúly) segítségével a világítástól függetlenül megŒrizhetŒk a természetes színek.
1
3
Video Settings System
4
Record Mode
TV
Line In/Out Focus EIS White Balance
Out AF On Auto
Video Settings System
5
Record Mode
TV
Line In/Out Focus EIS White Balance
Out AF On Outdoor
Video Record
F / 720i
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Zmiany ustawieƒ dokonane w trybie Zdj´cia sà zachowywane w trybie Wideo.
1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <White Balance> (Fehéregyensúly) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Auto: A kamera automatikusan állítja be a világítási feltételeknek megfelelŒ fehéregyensúlyt. ◆ Hold (Tartás) ( ): A felvétel az elŒzŒleg beállított fehéregyensúllyal készül el. ◆ Outdoor (Kültér) ( ): Felvételkészítés fehéregyensúllyal. (Természetes fényviszonyok) ◆ Indoor (Beltér) ( ): Felvételkészítés fehéregyensúllyal. (Parázsfénylámpa vagy fény a stúdióban) 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a kiválasztott funkció ikonja. ◆ Az választásakor nem jelenik meg ikon. Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ A fotó üzemmód beállításaiban végzett változtatások a video üzemmódban is megmaradnak.
BLC
00:00:00 / 00:43:41
STBY
51
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 52
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie funkcji ekspozycji automatycznej (Program AE) Za pomocà tej funkcji mo˝na ustawiaç przys∏on´ zale˝nie od warunków otoczenia. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby 1 w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 3 ◆ Auto: w trybie automatycznym równowa˝ona jest ekspozycja i szybkoÊç migawki w celu uzyskania najlepszego wyniku. SzybkoÊç migawki automatycznie zmienia si´ w zakresie od 1/60 do 1/250 sekundy w zale˝noÊci od otoczenia. ◆ Sports (Sport) ( ): s∏u˝y do nagrywania szybko poruszajàcych si´ ludzi lub obiektów. Tryb odpowiedni do filmowania wydarzeƒ sportowych i obiektów na zewnàtrz jadàcego samochodu. ◆ Spotlight (Reflektor) ( ): kompensacja zbyt 4 mocno oÊwietlonego obiektu umieszczonego w bardzo silnym Êwietle punktowym, takim jak Êwiat∏o reflektorów. Tryb odpowiedni do u˝ytku podczas koncertów i uroczystoÊci szkolnych. ◆ Sand/Snow (Piasek/Ânieg) ( ): tryb odpowiedni przy silnym nat´˝eniu Êwiat∏a, na przyk∏ad na pla˝y lub w Êniegu. ◆ HS Shutter (Wys. Szybk.) ( ): umo˝liwia uchwycenie szybko poruszajàcych si´ obiektów klatka po klatce. 5 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Zostanie wyÊwietlona ikona wybranej funkcji. ◆ "Po wybraniu opcji ikona nie b´dzie wyÊwietlana"
A Program AE (Programozott automatikus exponálás) beállítása Itt a rekesz értékek állíthatók be a különbözŒ feltételeknek megfelelŒen.
Video Settings System
Line In/Out Focus EIS
Out AF
On White Balance Auto Auto Program AE Video Settings System
Line In/Out Focus EIS
Out AF
On White Balance Auto Sports Program AE Video Record
F / 720i
BLC
Tudnivalók
Uwaga
52
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu.
1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Auto:Az automatikus üzemmód kiegyensúlyozza az expozíciós idŒt és a zársebességet a legjobb eredmény elérésének érdekében. A záridŒ a jelenettŒl függŒen 1/60 és 1/250 másodperc között automatikusan változik. ◆ Sports (Sport) ( ):Gyorsan mozgó személyek vagy tárgyak felvételéhez. Sportrendezvényeken vagy autóból készített felvételekhez javasoljuk. ◆ Spotlight (Világítás) ( ):Tompítja a reflektorfényben vagy tızŒ napon álló személy túlzott megvilágítását. Koncerteken és iskolai rendezvényeken készített felvételekhez javasoljuk. ◆ Sand/Snow (Homok/Hó) ( ):Igen erŒs fényben, például napsütötte homokos tengerparton vagy sípályán használható. ◆ HS Shutter (Gyors zár) ( ): LehetŒvé teszi a gyorsan mozgó témák kockánkénti sorozatfelvételét. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a kiválasztott funkció ikonja. ◆ Az választásakor nem jelenik meg ikon.
00:00:00 / 00:43:41
STBY
✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 53
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) Za pomocà funkcji kompensacji tylnego oÊwietlenia mo˝na rozjaÊniç obiekt, jeÊli znajduje si´ on na tle okna lub jest tak ciemny, ˝e go nie widaç. Z funkcji tej mo˝na korzystaç, jeÊli filmowany obiekt 1 znajduje si´ na jasnym tle lub na Êniegu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98.) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Off: wy∏àczanie funkcji BLC. ◆ On( ): w∏àczanie funkcji BLC. 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ WyÊwietlana jest ikona < >. ◆ Po wybraniu opcji nie b´dzie wyÊwietlana ikona < >. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Po wy∏àczeniu kamery funkcja BLC jest wy∏àczana. ✤ Zmiany ustawieƒ dokonane w trybie Zdj´cia sà zachowywane w trybie Wideo.
3
Az EFK (Ellenfény-kompenzáció) beállítása Az ellenfény-kompenzáció funkció segíti a tárgy világosabbá tételét, amikor az az ablak elŒtt vagy túl sötét helyen van és nehéz megkülönböztetni. Például világos vagy havas háttér esetén használható.
Video Settings System
Focus EIS
AF
BLC
Off
On White Balance Auto Program AE Auto
4
Video Settings System
Focus EIS
AF
BLC
On
On White Balance Auto Program AE Auto
5
Video Record
F / 720i
BLC
00:00:00 / 00:43:41
STBY
1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (EFK) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Off (Ki): Kikapcsolja az EFK funkciót. ◆ On (Be) ( ): Bekapcsolja az EFK funkciót. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a < > felirat. ◆ Az (Ki) < > választásakor nem jelenik meg ikon. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A kamera kikapcsolásakor az EFK kikapcsol. ✤ A fotó üzemmód beállításaiban végzett változtatások a video üzemmódban is megmaradnak. 53
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 54
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie funkcji efektów specjalnych
Az effektusok beállítása
W plikach wideo mo˝na stosowaç profesjonalne efekty. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Effect> (Efekt), a nast´pnie naciÊnij przycisk [ √ ]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Off: wy∏àczanie funkcji <Efekt>. ◆ Art (Efekt Art): efekty artystyczne w pliku wideo. ◆ Mosaic (Mozaika): mozaika na∏o˝ona na film. ◆ Sepia: obraz jest wyÊwietlany w sepii i podobny do starej fotografii. ◆ Negative (Negatyw): odwrócenie kolorów (efekt negatywu). ◆ Mirror (Lustro): przeci´cie obrazu na pó∏ (efekt lustra). ◆ B&W (Cz./B.): zamiana zdj´cia z kolorowego na czarno-bia∏e. 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Zostanie wyÊwietlony efekt i litera wybranej funkcji. ◆ Po wybraniu opcji ikona nie b´dzie wyÊwietlana.
Az effektusokkal professzionális megjelenést kölcsönözhet videofelvételének.
1
3
Video Settings System
EIS
On White Balance Auto Program AE Auto Off BLC Effect
4
Off
Video Settings System
EIS
On White Balance Auto Program AE Auto Off BLC Effect
5
Mirror
Video Record
F / 720i
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Po ustawieniu rozmiaru ekranu na 352 (352✕288) jest on odtwarzany w mniejszym rozmiarze ni˝ 720 (720✕576) na komputerze PC.
54
1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <Effect> (Effektus) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Off (Ki): Minden effektus kikapcsolása. ◆ Art (Mıvészi): Mıvészi hatások a videofelvételen. ◆ Mosaic (Mozaik): Mozaikszerı réteg jelenik meg a képen. ◆ Sepia (Szépia): Szépia tónusúra változtatja a színeket, amitŒl régies hatású lesz a kép. ◆ Negative (Negatív): Ellentétesen alkalmazza a színeket, így negatív kép hatását kelti. ◆ Mirror (Tükör): A képet tükörkép hatás alkalmazásával félbevágja. ◆ B&W (Fekete/fehér): Fekete-fehérré változtatja a képeket. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik az effektus és a kiválasztott funkció betıje. ◆ Az (KI) választásakor nem jelenik meg ikon. Megjegyzések
00:00:00 / 00:43:41
STBY Mirror
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Ha a képernyŒ 352(352✕288) méretıre van állítva, akkor a számítógépes lejátszás kisebb méretben történik, mint 720(720✕576) felbontásnál.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 55
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása A digitális zoom beállítása
Regulacja zoomu cyfrowego Zoom wi´kszy ni˝ X10 uzyskiwany jest cyfrowo — 1 w po∏àczeniu z zoomem optycznym do X100. Zoom cyfrowy przetwarza dane w celu powi´kszenia Êrodkowej cz´Êci obrazu do rozmiarów ca∏ego kadru. Skutkiem tego mo˝e byç zdj´cie o mniejszej iloÊci szczegó∏ów i lekko ziarniste. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb poczàtkowy mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Zoom Cyfr.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Off: wy∏àczanie zoomu cyfrowego. ◆ On: w∏àczanie zoomu cyfrowego (X100). 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. 6. Za pomocà przycisku [W/T] ustaw zoom cyfrowy. ◆ WyÊwietlany jest wskaênik zoomu cyfrowego.
3
Több mint X10 digitális zoom érhetŒ el, optikai zoommal kombinálva pedig legfeljebb X100. A digitális zoom feldolgozza az adatokat, hogy növelje a kép középsŒ részét a képkocka kitöltésére. Ezzel kevésbé részletes és kissé szemcsés képet hozhat létre. Video Settings System
White Balance Auto Program AE Auto Off BLC
4
Effect
Off
Digital Zoom
Off
Video Settings System
White Balance Auto Program AE Auto Off BLC Off Effect On
Digital Zoom
6
Video Record
F / 720i
BLC
Uwaga ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu.
00:00:00 / 00:43:41
STBY
1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (Digitális zoom) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Off (Ki): Kikapcsolja a digitális zoomot. ◆ On (Be): Bekapcsolja a digitális zoomot. (X100) 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. 6. A [W/T] gomb mozgatásával használhatja a digitális zoomot. ◆ Megjelenik a digitális zoom jelzés. Tudnivalók
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü.
55
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 56
POLSKI
MAGYAR
Tryb wideo: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Video üzemmód: Különféle funkciók beállítása Konfiguracja automatycznej kontroli podÊwietlenia Funkcja ta ogranicza zu˝ycie energii poprzez automatyczne sterowanie jasnoÊcià wyÊwietlacza LCD na dworze. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç opcj´ Tryb wideo lub Poprzedni tryb w menu Ustaw. syst. (Zob. strona 98) 2. NaciÊnij przycisk [MENU]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Ustaw. wideo. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Off: wy∏àczanie autokontroli podÊwietlenia. ◆ On: w∏àczanie autokontroli podÊwietlenia. U˝ywanie funkcji autokontroli podÊwietlenia na zewnàtrz przy jasnym tle pozwala ograniczyç niepotrzebne zu˝ycie energii. 5. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ.
1
3
56
Video Settings System
Program AE BLC Effect Digital Zoom B.L. Auto Ctl
4
Auto Off Off Off Off
Video Settings System
Program AE
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Funkcja autokontroli podÊwietlenia nie wp∏ywa na nagrywanie i odtwarzanie plików wideo. ✤ Zmiany ustawieƒ dokonane w trybie Zdj´cia sà zachowywane w trybie Wideo. ✤ Po w∏àczeniu funkcji autokontroli podÊwietlenia wyÊwietlacz LCD wyglàda tak samo, jak wyÊwietlacz LCD w jasnym oÊwietleniu i Êwietle s∏onecznym na zewnàtrz.
A háttérvilágítás automatikus vezérlésének beállítása Ez a funkció kisebb energiafogyasztást tesz lehetŒvé azáltal, hogy az LCDképernyŒ világosságát automatikusan szabályozza a szabadban.
BLC Effect Digital Zoom B.L. Auto Ctl
5
Auto Off Off Off On
Video Record
F / 720i
BLC
00:00:00 / 00:43:41
STBY
1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Választhatja a video vagy az elŒzŒ üzemmódot indítási üzemmódként a rendszerbeállításoknál. (Lásd a 98. oldalt.) 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a Video Settings (Video-beállítás) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Off (Ki): Kikapcsolja a háttérvilágítás automatikus vezérlését. ◆ On (Be): Bekapcsolja a háttérvilágítás automatikus vezérlését. Ha a háttérvilágítást automatikusan vezérlŒ funkcióval szabadban, világos háttérrel készít felvételt, elkerülheti a felesleges energia-fogyasztást. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A felvételt, illetve a lejátszást nem befolyásolja a háttérvilágítást automatikusan vezérlŒ funkció. ✤ A fotó üzemmód beállításaiban végzett változtatások a video üzemmódban is megmaradnak. ✤ Ha a háttérvilágítást automatikusan vezérlŒ funkciót bekapcsolja, akkor az LCD-képernyŒ jól látható marad a szabadban, napfénynél és világos fényviszonyok között is.
00906L M2100 POL+HUN ~057
10/24/05 7:04 PM
Page 57
POLSKI
2
MAGYAR
Zdj´cia
2
Kép üzemmód
Fotografowanie ........................................................... 58 Wykonywanie zdj´ç .................................................. 58 Powi´kszanie i pomniejszanie .................................. 59
Képrögzítés................................................................... 58 Fényképek rögzítése.................................................. 58 Közelítés és távolítás ................................................. 59
Oglàdanie ..................................................................... 60 Oglàdanie zdj´ç na wyÊwietlaczu LCD .................... 60
Megtekintés .................................................................. 60 A fényképek megtekintése az LCD-képernyŒn ........ 60
Wybieranie opcji plików ............................................. 61 Usuwanie plików zdj´ç ............................................. 61 Blokowanie plików zdj´ç ........................................... 62 Kopiowanie plików zdj´ç ........................................... 63 Konfigurowanie funkcji DPOF (Digital Print Order Format) ...................................... 64 Wybór wielokrotny ................................................... 65
Fájlok kiválasztása....................................................... 61 A Fotófájlok törlése .................................................... 61 A Fényképfájlok zárolása........................................... 62 A Fényképfájlok másolása..........................................63 A DPOF (Digitális nyomtatási parancsformátum) funkció ........................................................................ 64 Több elem kiválasztása ............................................ 65
Konfigurowanie ró˝nych funkcji ............................... 66 Ustawianie rozmiaru pliku zdj´cia ............................ 66 Ustawianie lampy b∏yskowej ..................................... 67 Ustawianie ostroÊci ................................................... 68 Ustawianie balansu bieli ........................................... 69 Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) ......................................................................... 70 Konfiguracja automatycznej kontroli podÊwietlenia.. 71
KülönbözŒ funkciók beállítása ................................... 66 A fotófájl méretének beállítása .................................. 66 A vaku beállítása ........................................................ 67 A fókusz beállítása ..................................................... 68 A fehéregyensúly beállítása....................................... 69 A EFK (Ellenfény-kompenzáció) beállítása............... 70 A háttérvilágítás automatikus vezérlésének beállítása .................................................................... 71
57
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:05 PM
Page 58
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Fotografowanie
Kép üzemmód: Készítése
Wykonywanie zdj´ç
Fényképek készítése
Za pomocà kamery mo˝na wykonywaç zdj´cia i nagrywaç filmy.
1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty.
2
A kamkorderrel nemcsak videofelvételek, hanem digitális fényképek is készíthetŒk.
00:00:00 / 00:43:41
3
Photo Capture
STBY 1600
Capturing...
3. NaciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop), aby wykonaç zdj´cia. ◆ Na ekranie przez chwil´ wyÊwietlany jest komunikat “Przechwyt...”.
Uwagi ✤ JeÊli poziom na∏adowania akumulatora jest niski, lampa b∏yskowa nie b´dzie w∏àczana automatycznie. ✤ W celu zrobienia zdj´cia i zapisania go w pami´ci zewn´trznej (karta pami´ci) nale˝y w∏o˝yç kart´ pami´ci i ustawiç typ pami´ci na <External> (Zewn.). (Zob. strona 32.) ✤ Aby wyÊwietliç ekran Ustaw. zdj´ç, w trybie Fotografowanie nale˝y nacisnàç przycisk [MENU]. 58
F / 720i
Photo
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó kapcsolóval válassza ki a Photo (Kép) üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg.
3. Nyomja meg a [Record/Stop] (Felvétel/áll) gombot a fénykép készítéséhez. ◆ A “Rögzítés...” felirat jelenik meg a képernyŒn, majd eltınik.
Megjegyzések ✤ Ha az akkumulátor gyenge, a vaku nem mıködik automatikusan. ✤ Fényképek külsŒ memóriára (memóriakártyára) való készítéséhez helyezze be a memóriakártyát, majd állítsa be a memóriatípust <External> (KülsŒ)-re. (Lásd a 32. oldalt.) ✤ Nyomja meg a [MENU] gombot a fényképkészítés üzemmódban, hogy megtekinthesse a fotóbeállítások képernyŒt.
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:05 PM
Page 59
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Fotografowanie
Kép üzemmód: Készítése
Powi´kszanie i pomniejszanie
Közelítés és távolítás
Zoom umo˝liwia zmian´ rozmiaru uchwyconego obiektu.
A zoomolás segítségével megváltoztathatja a téma méretét.
1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç 1. Mozgassa [POWER/MODE] kiválasztó lefelé a kamera kamer´. bekapcsolásához. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby 2. A [POWER/MODE] kiválasztó kapcsolóval válassza ki a Photo wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. (Kép) üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran ◆ Megjelenik a Photo Capture Fotografowanie. (Fényképezés) képernyŒ. Photo Capture 1600
Zoom Out
NaciÊnij przycisk [W], aby pomniejszyç obraz. • Filmowany obiekt oddala si´ podczas pomniejszania. NaciÊnij przycisk [T], aby powi´kszyç obraz. • Filmowany obiekt przybli˝a si´ podczas powi´kszania.
Nyomja meg a [W] gombot a távolításhoz. • A tárgy távolabbinak látszik, ha távolít. Photo Capture
3. NaciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/ Stop), aby rozpoczàç fotografowanie. Uwagi ✤ Zoom w kamerze dzia∏a w oparciu o elektrycznie przesuwany uk∏ad optyczny o powi´kszeniu X10, co pozwala na zachowanie jakoÊci i Zoom In definicji pliku uzyskanego zdj´cia podczas korzystania z funkcji zoom. ✤ Cz´ste u˝ywanie zoomu mo˝e prowadziç do szybszego roz∏adowania akumulatora.
Nyomja meg a [T] gombot a közelítéshez. • A tárgy közelebbinek látszik, ha közelít.
1600
3. A fényképezéshez nyomja meg a [Record/Stop] (Felvétel/áll) gombot. Photo Capture
1600
Megjegyzések ✤ A közelítés funkció a 10X optikai, elektronikus mozgatású zoommal megŒrzi a készített fénykép képminŒségét és tulajdonságait még zoomolás közben is. ✤ A gyakori zoomolás következtében az akkumulátor gyorsabban lemerülhet.
59
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:05 PM
Page 60
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Oglàdanie
Kép üzemmód: Megtekintése
Oglàdanie zdj´ç na wyÊwietlaczu LCD
A fényképek megtekintése az LCD-képernyŒn
Oglàdanie zdj´ç na wyÊwietlaczu LCD jest praktyczne i wygodne w wielu sytuacjach, np. w samochodzie, w pomieszczeniu czy na zewnàtrz. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ [prze∏àcznik ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb WyÊw. zdj´ç. 4. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 5. Za pomocà przycisku [ W/T, œ/√] wybierz zdj´cie do wyÊwietlenia. ◆ Przy ka˝dym przesuni´ciu przycisku [ W/T, œ/√] obraz przesuwa si´ w poziomie o jednà klatk´. ◆ Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku VOL [+]/[ - ] wyÊwietlana jest inna strona zawierajàca 9 klatek. 6. NaciÊnij przycisk [OK], aby wyÊwietliç wybrane zdj´cie. ◆ Zostanie wyÊwietlony pe∏ny ekran. Uwagi
60
✤ Czas wyÊwietlania mo˝e ró˝niç si´ zale˝nie od rozmiaru zdj´cia. ✤ Obrazy edytowane (obracane) w programie do przeglàdania zdj´ç na komputerze mogà nie byç wyÊwietlane.
2
A felvételek az LCD-képernyŒn történŒ megtekintése szinte mindenütt (azaz autóban, szobában vagy szabadban) kényelmes és praktikus megoldás.
Photo Capture
1600
4
5
6
Photo View 100-0024
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót újra lefele a Photo (Kép)üzemmód kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ezzel a fotó nézet üzemmódhoz léphet. 4. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 5. Mozgassa a [ W/T, œ/√] gombot a megtekinteni kívánt fotó kiválasztásához. ◆ Amikor mozgatja a [ W/T, œ/√] gombot, a képkeret függŒlegesen vagy vízszintesen mozog. ◆ Ahányszor megnyomja a VOL [+]/[ - ]gombot, egy másik oldal jelenik meg újabb 9 képkockával. 6. Az [OK] gomb megnyomásával mégnézheti a kívánt képet. ◆ A kép megjelenik a teljes képernyŒn. Megjegyzések ✤ A képek betöltési ideje a méretüktŒl függ. ✤ ElképzelhetŒ, hogy a számítógépen a Viewer Programme-ban szerkesztett (elforgatott) kép nem jelenik meg.
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:06 PM
Page 61
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Wybieranie opcji plików Usuwanie plików zdj´ç
A Fényképfájlok törlése
Pliki zdj´ç mo˝na usuwaç w trybie (Opcje plików). 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb WyÊw. zdj´ç. 4. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 5. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√] wybierz zdj´cie do usuni´cia. ◆ Przy ka˝dym przesuni´ciu przycisku [W/T,œ/√] obraz przesuwa si´ w poziomie o jednà klatk´. ◆ Przy ka˝dym przesuni´ciu przycisku VOL [+]/[-] wyÊwietlana jest inna strona zawierajàca 9 klatek. 6. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Usuƒ), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 7. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): usuwanie wybranego pliku zdj´cia. ◆ All (Wszys.): usuwanie wszystkich plików zdj´ç. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie usuwania plików zdj´ç. Uwaga ✤ Nie mo˝na usuwaç zablokowanych plików.
Kép üzemmód: Fájlok kiválasztása
3
Fényképfájlok a (Fájlbeállítások) menüben törölhetŒk. Photo View 100-0019
5
6 Delete Copy To Lock Multi Select DPOF
7 Delete Are you sure you want to Copy To selected file? delete Lock Multi Select DPOF
Selected All Cancel
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a POWER/MODE] kiválasztót lefelé a Photo (Kép)kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ezzel a fotó nézet üzemmódhoz léphet. 4. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 5. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a törölni kívánt fotó kiválasztásához. ◆ Ahányszor megnyomja a [W/T, œ/√] gombot, a képkeret függŒlegesen vagy vízszintesen elmozdul. ◆ Ahányszor megnyomja a VOL [+]/[-]gombot, egy másik oldal jelenik meg újabb 9 képkockával. 6. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Töröl) kiválasztásához és nyomja meg a [OK] gombot. 7. Mozgassa a [ W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fényképfájl törlŒdik. ◆ All (Minden): Minden fényképfájl törlŒdik. ◆ Cancel (Mégsem) : Nem törlŒdik egy fényképfájl sem. Tudnivalók ✤ Zárolt fájl nem törölhetŒ.
61
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:06 PM
Page 62
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Wybieranie opcji plików
Kép üzemmód: Fájlok kiválasztása
Blokowanie plików zdj´ç
A Fényképfájlok zárolása
Wa˝ne pliki zdj´ç mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb WyÊw. zdj´ç. 4. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 5. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√] wybierz zdj´cie do zablokowania. 6. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Zablokuj), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 7. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): blokowanie wybranego pliku zdj´cia. ◆ All (Wszys.): blokowanie wszystkich plików zdj´ç. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie blokady plików zdj´ç. Uwaga
62
✤ Ikona < pliku.
> wyÊwietlana jest przy zablokowanym
3
Itt levédhetŒk a fontos fényképek a véletlen törlés ellen.
Photo View 100-0019
5
6 Delete Copy To Lock Multi Select DPOF
7 Delete Choose the file(s) you would Copy likeTo to lock. Lock Multi Select DPOF
Selected All Cancel
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót újra lefele a Photo (Kép)üzemmód kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, mégha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ezzel a fotó nézet üzemmódhoz léphet. 4. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 5. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a zárolni kívánt fotó kiválasztásához. 6. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Zárol) kiválasztásához és nyomja meg a [OK] gombot. 7. Mozgassa a [ W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fényképfájlt zárolja. ◆ All (Minden): Az összes fényképfájlt zárolja. ◆ Cancel (Mégsem) : Nem zárolja a fényképfájlokat. Tudnivalók ✤ Megjelenik a zárolt fájl <
> ikonja.
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:06 PM
Page 63
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Wybieranie opcji plików Kopiowanie plików zdj´ç
A Fényképfájlok másolása
Plik zdj´cia mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb WyÊw. zdj´ç. 4. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 5. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√] wybierz zdj´cie do skopiowania. 6. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Kopiuj do), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ JeÊli jako rodzaj pami´ci wybrano opcj´ ‘External’ (Zewn.), plik zostanie skopiowany do pami´ci wewn´trznej ‘Internal’ (Wewn.), i odwrotnie. 7. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): kopiowanie wybranego pliku zdj´cia. ◆ All (Wszys.): kopiowanie wszystkich plików zdj´ç. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie kopiowania plików zdj´ç. Uwaga ✤ JeÊli karta pami´ci nie zosta∏a w∏o˝ona, nie mo˝na wybraç opcji (Kopiuj do).
Kép üzemmód: Fájlok kiválasztása
3
Fényképfájlok a beépített vagy a külsŒ memóriába másolhatók.
Photo View 100-0019
5
6 Delete Copy To Lock Multi Select DPOF
7 Delete Choose the file(s) to copy Copy To to external memory? Lock Multi Select DPOF
Selected All Cancel
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a Photo (Kép) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, mégha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ezzel a fotó nézet üzemmódhoz léphet. 4. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 5. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a másolni kívánt fotó kiválasztásához. 6. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Másolás) kiválasztásához és nyomja meg a [OK] gombot. ◆ Ha az adathordozó típusa ‘External’ (KülsŒ), a fájl az ‘Internal’ (BelsŒ) memóriába másolódik és fordítva. 7. Mozgassa a [ W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fényképfájlt másolja át. ◆ All (Minden): Az összes fényképfájlt átmásolja. ◆ Cancel (Mégsem) : Nem másol egy fényképfájlt sem. Tudnivalók ✤ Ha nem helyezte be a memóriakártyát, akkor a (Másolás) elem nem választható ki.
63
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:07 PM
Page 64
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Wybieranie opcji plików Konfigurowanie funkcji DPOF (Digital Print Order Format) Korzystajàc z drukarki obs∏ugujàcej format DPOF, mo˝na automatycznie drukowaç pliki zdj´ç zapisane na karcie pami´ci. Nale˝y w∏o˝yç kart´ pami´ci do uniwersalnego gniazda karty. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb WyÊw. zdj´ç. 4. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 5. Za pomocà przycisku [W/T, œ√] wybierz zdj´cie do druku. 6. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Opcj´ mo˝na wybraç wy∏àcznie po uprzednim wybraniu typu pami´ci „Zewn.”. (Zob. strona 32.) 7. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz liczb´ kopii do wydrukowania, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 8. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. Uwagi ✤ Wi´cej informacji na temat drukowania plików DPOF mo˝na znaleêç na stronie 120. ✤ W trybie DPOF mo˝na wydrukowaç maksymalnie 30 kopii wybranego zdj´cia.
64
Kép üzemmód: Fájlok kiválasztása A DPOF (Digitális nyomtatási parancsformátum) funkció DPOF szabványú nyomtatón automatikusan kinyomtathatók a memóriakártyára rögzített fényképek. Helyezzen be egy memóriakártyát a memóriakártya nyílásba.
5
6 Delete Copy To Lock Multi Select DPOF
7 Delete 1 To copies for DPOF print Copy Lock Multi Select Press OK to set. DPOF
Press
to cancel.
8
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a Photo (Kép) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, mégha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ezzel a fotó nézet üzemmódhoz léphet. 4. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 5. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a nyomtatni kívánt fotó kiválasztásához. 6. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A csak akkor választható, ha az adathordozó típusa ‘External’ (KülsŒ) értékre van állítva. (Lásd a 32. oldalt) 7. Mozgassa a [W/T] gombot a nyomtatni kívánt példányszám kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot. 8. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot.
1
Megjegyzések ✤ A DPOF-nyomtatásról további tudnivalók a 120. oldalon találhatók. ✤ A DPOF-ban a nyomtatni kívánt példányszám legfeljebb 30 lehet.
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:07 PM
Page 65
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Wybieranie opcji plików Wybór wielokrotny
Több elem kiválasztása
Istnieje mo˝liwoÊç jednoczesnego wybrania wielu plików zdj´ç do usuni´cia, skopiowania lub zablokowania.
4 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 5 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Uruchomiony zostaje tryb WyÊw. zdj´ç. 4. NaciÊnij przycisk [W]. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Multi-play. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Wiele>, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ <Use VOL + button to add selection, VOL - button to deselect.> (U˝yj przyc. VOL + do zaznaczania, VOL do usuw. Zaznaczenia) WyÊwietlony zostaje komunikat. Aby zamknàç komunikat z 6 potwierdzeniem, naciÊnij przycisk [OK]. 6. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√] wybierz ˝àdane ustawienie, i naciÊnij przycisk VOL [+] lub VOL [-]. ◆ VOL [+]: Wybrany plik wideo jest oznaczony <✔>. ◆ VOL [-]: Po usuni´ciu znaku <✔> wybór jest anulowany. 7. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Usuƒ), (Kopiuj do) lub (Zablokuj), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 8. Za pomocà przycisku [ W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 8 ◆ Selected (Wybrane): usuwanie, kopiowanie lub blokowanie wybranych plików zdj´ç. ◆ All (Wszys.): usuwanie, kopiowanie lub blokowanie wszystkich plików zdj´ç. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie wyboru plików zdj´ç. Uwagi ✤ Nie mo˝na usuwaç zablokowanych plików. ✤ Wyboru wielu zdj´ç mo˝na dokonaç w trybie DPOF podczas korzystania z zewn´trznej pami´ci.
Kép üzemmód: Fájlok kiválasztása Beállíthatja egyszerre több fotó fájl törlését, másolását, vagy zárolását.
Delete Copy To Lock Multi Select DPOF
Delete Are you sure you want to Copy To selected file? delete Lock Cancel DPOF
Selected All Cancel
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE kiválasztót] lefelé a Photo (Kép) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, mégha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ezzel a fotó nézet üzemmódhoz léphet. 4. Nyomja meg a [W] gombot. ◆ Megjelenik a többképes képernyŒ. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a <Multi Select> kiválasztásához és nyomja meg a [OK] gombot. ◆ Megjelenik a <Use VOL + button to add selection, VOL - button to deselect.> (VOL + gomb kiválaszt, VOL - gomb töröl.) üzenet. Nyomja meg az [OK] gombot az üzenet bezárásához. 6. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához, és nyomja meg a VOL [+] vagy VOL [-] gombot. ◆ VOL [+]: A kiválasztott video fájl a <✔> jelölést kapja. ◆ VOL [-]: A <✔> jelölés eltınik, és a kiválasztás megszınik. 7. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Töröl), (Másolás) vagy (Zárol) kiválasztásához és nyomja meg a [OK] gombot. 8. Mozgassa a [ W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fényképfájlok törlŒdnek, átmásolódnak vagy zárolódnak. ◆ All (Minden): Minden fényképfájl törlŒdik, átmásolódik vagy zárolódik. ◆ Cancel (Mégsem): Semmilyen mıvelet nem hajtódik végre. Megjegyzések ✤ Zárolt fájl nem törölhetŒ. ✤ KülsŒ memória használatakor mıködik a DPOF-ben a többszörös kiválasztás.
65
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:07 PM
Page 66
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Kép üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie rozmiaru pliku zdj´cia
A fényképfájlok méretének beállítása
W kamerze mo˝na ustawiaç rozmiar plików zdj´ç. Liczba zapisanych plików zale˝y od pojemnoÊci karty pami´ci i rozmiaru pliku zdj´cia. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [MENU]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Size> (Rozmiar), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Dost´pnych jest kilka rozmiarów plików zdj´ç, takich jak 2400X1800, 1600x1200, 1024x768 i 640x480. 6. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Wybrany rozmiar pliku zdj´cia wyÊwietlany jest na wyÊwietlaczu LCD. Uwagi
66
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Rozmiar 2400X1800 jest uzyskiwany poprzez liniowà interpolacj´, przez co jakoÊç obrazu mo˝e byç gorsza od obrazu o rozdzielczoÊci 4 mega pikseli.
2
Beállíthatja a fényképfájlok méretét. A tárolható fájlok száma a memóriakártya kapacitásától és a fényképfájlok méretétŒl függ. F / 720i
Photo
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
Photo Settings System
Size
1600 1200
Flash
Auto AF Focus White Balance Auto Off BLC
5
Photo Settings System
Size
640X480
Flash
Auto AF Focus White Balance Auto Off BLC
6
Photo Capture
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a Photo (Kép) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, mégha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg a [MENU] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a <Size> <Méret> kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Számos fényképméret létezik, mint például a 2400X1800, 1600x1200, 1024x768 és 640x480. 6. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ A kiválasztott fotó mérete megjelenik az LCDképernyŒn.
640
Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ A 2400X1800-as méretı képet a kamera lineáris interpolációval állítja elŒ, tehát a kép minŒsége 4 megapixelesnél rosszabb lehet.
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:07 PM
Page 67
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Kép üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie lampy b∏yskowej
A vaku beállítása
Lampa b∏yskowa dzia∏a tylko w trybie Aparat foto i umo˝liwia fotografowanie w ciemnych miejscach, np. w nocy, w pomieszczeniach lub w cieniu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik {ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [MENU]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Lampa b∏y.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Auto: automatyczna regulacja ustawieƒ lampy. ◆ On ( ): w∏àczanie lampy. ◆ Off ( ): wy∏àczanie lampy. 6. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Zostanie wyÊwietlona ikona wybranej funkcji. ◆ Po wybraniu funkcji nie b´dà wyÊwietlane ˝adne ikony. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ JeÊli poziom na∏adowania akumulatora jest niski, lampa b∏yskowa nie b´dzie w∏àczana automatycznie.
2
A vaku csak a fotó üzemmódban mıködik és lehetŒvé teszi a fényképezést éjszaka és sötét vagy árnyékos helyeken. F / 720i
Photo
00:00:00 / 00:43:41
4
STBY
Photo Settings System
Size
1600×1200
Flash
Auto
AF Focus White Balance Auto Off BLC
5
Photo Settings System
Size
1600×1200
Flash
On
AF Focus White Balance Auto Off BLC
6
Photo Capture
1600
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a Photo (Kép) üzemmód kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture(Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg a [MENU] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Vaku) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Auto: A vakut a kamera kapcsolja ki vagy be automatikusan. ◆ On (Be) ( ): Bekapcsolja a vakut. ◆ Off (Ki) ( ): Kikapcsolja a vakut. 6. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a kiválasztott funkció ikonja. ◆ Az választásakor nem jelenik meg ikon. Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ Ha az akkumulátor gyenge, a vaku nem mıködik automatikusan.
67
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/26/05 6:49 PM
Page 68
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Kép üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie ostroÊci
A fókusz beállítása
W kamerze mo˝na ustawiaç ostroÊç zale˝nie od obiektu lub jego otoczenia. W Beállítható a fókusztávolság a témától vagy a környezettŒl függŒen. wi´kszoÊci wypadków najlepsze zdj´cia mo˝na wykonaç, u˝ywajàc A legtöbb helyzetben az AF (Autofókusz) beállítás a legjobb. automatycznej regulacji ostroÊci (tryb AF, Auto Focus). 1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával F / 720i 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby kapcsolja be a kamerát. Photo 2 w∏àczyç kamer´. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, Photo (Kép) kiválasztásához, majd nyomja meg az aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. [OK] gombot. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot zosta∏ naciÊni´ty. nem is nyomta meg. 00:00:00 / 00:43:41 STBY ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) ekran Fotografowanie. képernyŒ. 3. NaciÊnij przycisk [MENU]. 4 Photo Settings 3. Nyomja meg a [MENU] gombot. System 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Fókusz) 1600×1200 Size (OstroÊç), kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. Flash Auto 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, AF Focus kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. White Balance Auto ◆ AF: A fókusztávolságot a kamera állítja be ◆ AF: automatyczna regulacja ostroÊci. Off BLC automatikusan. ◆ MF ( ): r´czna regulacja ostroÊci. ◆ MF (KF) ( ): A fókusztávolságot kézzel állíthatja be. 6. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç 6. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. konfigurowanie ustawieƒ. Photo Settings 5 ◆ Megjelenik a kiválasztott funkció ikonja. ◆ Zostanie wyÊwietlona ikona wybranej funkcji. System ◆ Az választásakor nem jelenik meg ikon. ◆ Po wybraniu opcji nie b´dà wyÊwietlane 1600×1200 Size ˝adne ikony. Kézi fókuszbeállítás Flash
R´czna regulacja ostroÊci OstroÊç mo˝na regulowaç r´cznie za pomocà przycisków [ + ] / [ - ], je˝eli: ◆ obiekty znajdujà si´ zarówno blisko jak i daleko od kamery. ◆ osoba znajduje si´ we mgle lub na tle Êniegu. Uwagi
68
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Zmiany ustawieƒ dokonane w trybie wideo sà zachowywane w trybie Zdj´cia. ✤ Po wy∏àczeniu kamery ostroÊç automatycznie ustawiana jest na funkcj´ AF.
Focus
Auto MF
White Balance Auto Off BLC
6
Photo Capture
1600
Ön állíthatja be a fókusztávolságot az MF (KF) [ + ] / [ - ] gomb segítségével. ◆ Ha a képen közeli és távoli személyek vagy tárgyak is vannak. ◆ Ha ködben vagy hóban áll a fényképezni kívánt személy vagy tárgy. Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ A video üzemmód beállításaiban végzett változtatások a fotó üzemmódban is megmaradnak. ✤ A kamera kikapcsolása az AF-t bekapcsolt állapotra állítja.
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:07 PM
Page 69
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Kép üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie balansu bieli
A fehér-egyensúly beállítása
Balans bieli mo˝e ró˝niç si´ zale˝nie od oÊwietlenia. Funkcja Balans Bieli umo˝liwia zachowanie naturalnych kolorów przy ró˝nym oÊwietleniu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [MENU]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <White Balance> (Balans Bieli), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Auto: automatyczna regulacja kolorów w zale˝noÊci od warunków. ◆ Hold (Zatrz.) ( ): fotografowanie za pomocà pierwszego wybranego koloru (bez regulacji kolorów). ◆ Outdoor (Zewn.) ( ): fotografowanie przy zrównowa˝onym oÊwietleniu (Êwiat∏o naturalne). ◆ Indoor (Wew.) ( ): fotografowanie przy zrównowa˝onym oÊwietleniu (lampa ˝arowa, oÊwietlenie studyjne lub oÊwietlenie kamery). 6. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Zostanie wyÊwietlona ikona wybranej funkcji. ◆ Po wybraniu funkcji nie b´dà wyÊwietlane ˝adne ikony. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Zmiany ustawieƒ dokonane w trybie wideo sà zachowywane w trybie Zdj´cia.
2
A világítási feltételektŒl függŒen a fehéregyensúly változhat. A White Balance (fehéregyensúly) segítségével a világítástól függetlenül megŒrizhetŒk a természetes színek. F / 720i
Photo
00:00:00 / 00:43:41
4
STBY
Photo Settings System
Size
1600×1200
Flash
Auto AF
Focus
White Balance Auto Off BLC
5
Photo Settings System
Size
1600×1200
Flash
Auto AF
Focus
White Balance Outdoor Off BLC
6
Photo Capture
1600
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a Photo (Kép) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg a [MENU] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a <White Balance> (Fehéregyensúly) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Auto: A kamera automatikusan állítja be a világítási feltételeknek megfelelŒ fehéregyensúlyt. ◆ Hold (Tartás) ( ): A felvétel az elŒzŒleg beállított fehér-egyensúllyal készül el. ◆ Outdoor (Kültér) ( ): Felvételkészítés fehéregyensúllyal. (Természetes fényviszonyok) ◆ Indoor (Beltér) ( ): Felvételkészítés fehéregyensúllyal. (Parázsfénylámpa, stúdió- vagy videovilágítás.) 6. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a kiválasztott funkció ikonja. ◆ Az választásakor nem jelenik meg ikon. Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ A video üzemmód beállításaiban végzett változtatások a fotó üzemmódban is megmaradnak.
69
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:07 PM
Page 70
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Kép üzemmód: Különféle funkciók beállítása Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) Za pomocà funkcji kompensacji tylnego oÊwietlenia mo˝na rozjaÊniç obiekt, jeÊli znajduje si´ on na tle okna lub jest tak ciemny, ˝e go nie widaç. Z funkcji tej mo˝na korzystaç, jeÊli fotografowany obiekt znajduje si´ na jasnym tle lub na Êniegu. Photo
2
1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [MENU]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Off: wy∏àczanie funkcji BLC. ◆ On ( ): w∏àczanie funkcji BLC. 6. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ WyÊwietlana jest ikona < >. ◆ Po wybraniu opcji nie b´dzie wyÊwietlana ikona < >. Uwagi
70
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Zmiany ustawieƒ dokonane w trybie wideo sà zachowywane w trybie Zdj´cia. ✤ Po wy∏àczeniu kamery funkcja BLC jest wy∏àczana.
Az EFK (Ellenfény-kompenzáció) beállítása Az ellenfény-kompenzáció funkció segíti a tárgy világosabbá tételét, amikor az az ablak elŒtt vagy túl sötét helyen van és nehéz megkülönböztetni. Ezt a funkciót akkor használhatja, ha havas helyszínen vagy világos háttérrel használja a készüléket. F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
4
STBY
Photo Settings System
Size
1600×1200
Flash
Auto AF
Focus
White Balance Auto Off BLC
5
Photo Settings System
Size
1600×1200
Flash
Auto AF
Focus
White Balance Auto On BLC
6
Photo Capture
1600
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a Photo (Kép) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, mégha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg a [MENU] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (EFK) kiválasztásához, és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Off (Ki): Kikapcsolja az EFK funkciót. ◆ On (Be) ( ): Bekapcsolja a EFK funkciót. 6. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Megjelenik a < > felirat. ◆ Az (Ki) < > választásakor nem jelenik meg ikon. Megjegyzések
BLC
✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ A video üzemmód beállításaiban végzett változtatások a fotó üzemmódban is megmaradnak. ✤ A kamera kikapcsolásakor az EFK kikapcsol.
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:07 PM
Page 71
POLSKI
MAGYAR
Tryb Zdj´cia: Konfigurowanie ró˝nych funkcji Kép üzemmód: Különféle funkciók beállítása Konfiguracja automatycznej kontroli podÊwietlenia Funkcja ta ogranicza zu˝ycie energii poprzez automatyczne sterowanie jasnoÊcià wyÊwietlacza LCD na zewnàtrz. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Photo (Zdj´cia), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci wyÊwietlany jest ekran Fotografowanie. 3. NaciÊnij przycisk [MENU]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Off: wy∏àczanie autokontroli podÊwietlenia. ◆ On: w∏àczanie autokontroli podÊwietlenia. U˝ywanie funkcji autokontroli podÊwietlenia na zewnàtrz przy jasnym tle pozwala ograniczyç niepotrzebne zu˝ycie energii. 6. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ.
2
F / 720i
Photo
00:00:00 / 00:43:41
4
STBY
Photo Settings System
Flash Focus
Auto AF
White Balance Auto Off BLC Off B.L. Auto Ctl
5
Photo Settings System
Flash Focus
Auto AF
White Balance Auto Off BLC On B.L. Auto Ctl
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] w menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Funkcja autokontroli podÊwietlenia nie wp∏ywa na uzyskane pliki zdj´ç. ✤ Zmiany ustawieƒ dokonane w trybie wideo sà zachowywane w trybie Zdj´cia. ✤ Po w∏àczeniu funkcji autokontroli podÊwietlenia wyÊwietlacz LCD wyglàda tak samo, jak wyÊwietlacz LCD w jasnym oÊwietleniu i Êwietle s∏onecznym na zewnàtrz.
A háttérvilágítás automatikus vezérlésének beállítása Ez a funkció kisebb energia fogyasztást tesz lehetŒvé azáltal, hogy a szabadban az LCD-képernyŒ világosságát automatikusan beszabályozza.
6
Photo Capture
1600
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel\) képernyŒ. 2. Mozgassa újra a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a Photo (Kép) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Photo Capture (Fényképezés) képernyŒ. 3. Nyomja meg a [MENU] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Off (Ki): Kikapcsolja a háttérvilágítás automatikus vezérlését. ◆ On (Be): Bekapcsolja a háttérvilágítás automatikus vezérlését. Ha a háttérvilágítást automatikusan vezérlŒ funkcióval szabadban, világos háttérrel készít felvételt, elkerülheti a felesleges energia-fogyasztást. 6. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ A fényképet nem befolyásolja az ellenfény automatikus szabályzó funkció. ✤ A video üzemmód beállításaiban végzett változtatások a fotó üzemmódban is megmaradnak. ✤ Ha a háttérvilágítást automatikusan vezérlŒ funkciót bekapcsolja, akkor az LCD-képernyŒ jól látható marad a szabadban, napfénynél és világos fényviszonyok között is.
71
00906L M2100 POL+HUN ~072
10/24/05 7:08 PM
Page 72
POLSKI
3
MAGYAR
Tryb MP3/Dyktafon/ Korzystanie z przeglàdarki plików Tryb MP3 Zapisywanie muzyki za pomocà kamery ................. 73 Kopiowanie plików muzycznych do kamery ............ 73 Odtwarzanie ................................................................. 74 Odtwarzanie plików muzycznych ............................. 74 Wybieranie opcji plików ............................................. 75 Konfigurowanie funkcji odtwarzania z powtarzaniem 75 Usuwanie plików muzycznych ................................. 76 Blokowanie plików muzycznych ............................... 77 Kopiowanie plików muzycznych ............................... 78 Konfigurowanie funkcji odtwarzania losowego ....... 79 Dyktafon Nagrywanie .................................................................. 80 Nagrywanie g∏osu ..................................................... 80 Odtwarzanie ................................................................. 81 Odtwarzanie plików dêwi´kowych ............................ 81 Wybieranie opcji plików ............................................. 82 Usuwanie plików dêwi´kowych ................................ 82 Blokowanie plików dêwi´kowych .............................. 83 Kopiowanie plików dêwi´kowych ............................. 84
72
3
MP3 üzemmód/Diktafon üzemmód/ A fájlböngészŒ használata MP3 üzemmód
Zene betöltése a kamerába ........................................ 73 Zenefájlok másolása a kamerába.............................. 73 Lejátszás....................................................................... 74 Zenefájlok lejátszása.................................................. 74 Fájlok kiválasztása....................................................... 75 Ismételt lejátszás........................................................ 75 Zenefájlok törlése....................................................... 76 Zenefájlok zárolása véletlen törlés ellen ................... 77 Zenefájlok másolása .................................................. 78 Véletlenszerı lejátszás beállítása ............................. 79 Diktafon üzem-mód Felvétel.......................................................................... 80 Hangfelvétel ............................................................... 80 Lejátszás....................................................................... 81 Hangfelvételek lejátszása .......................................... 81 Fájlok kiválasztása....................................................... 82 Hangfelvételek törlése ............................................... 82 Hangfelvételek zárolása véletlen törlés ellen............ 83 Hangfelvételek másolása........................................... 84
Korzystanie z przeglàdarki plików
A fájlböngészŒ használata
Usuwanie plików lub folderów .................................. 85 Blokowanie plików ..................................................... 86 Kopiowanie plików lub folderów ............................... 87 WyÊwietlanie informacji o plikach ............................. 88
Fájlok és mappák törlése........................................... 85 Fájlok zárolása ........................................................... 86 Fájlok és mappák másolása ...................................... 87 A fájlok adatainak megtekintése................................ 88
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:08 PM
Page 73
POLSKI Tryb MP3: Zapisywanie muzyki za pomocà kamery
Kopiowanie plików muzycznych do kamery Pliki muzyczne mo˝na przesy∏aç z komputera do pami´ci wewn´trznej i karty pami´ci SD, MMC, Memory Stick lub Memory Stick Pro. Aby mo˝liwe by∏o kopiowanie plików muzycznych, kamera musi byç pod∏àczona do komputera za pomocà kabla USB. Pliki muzyczne mo˝na pobieraç do kamery bezpoÊrednio z karty pami´ci. 1. Pod∏àcz kamer´ do komputera za pomocà kabla USB. (Patrz strona 106) ◆ Komputer rozpozna urzàdzenie, a w oknie dialogowym Mój komputer pojawi si´ ikona dysku wymiennego. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Tryb USB. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Mass Storage> (Pami´ç mas.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 4. Kliknij dwukrotnie ikon´, aby otworzyç okno dialogowe dysku wymiennego. 5. Wybierz folder, w którym sà przechowywane pliki MP3, i otwórz go, klikajàc dwukrotnie. 6. Skopiuj wybrany plik MP3 z komputera do kamery. ◆ Aby u∏atwiç sobie kopiowanie plików MP3, zapoznaj si´ ze strukturà folderów przedstawionà na stronie 29. Roz∏àczanie po∏àczenia USB Po zakoƒczeniu przesy∏ania danych nale˝y od∏àczyç kabel USB w nast´pujàcy sposób: 1. Wybierz ikon´ dysku wymiennego, kliknij jà prawym przyciskiem myszy i wybierz opcj´ Safely Remove Hardware (Bezpieczne usuwanie sprz´tu). 2. Wybierz opcj´ Stop i od∏àcz kabel USB, gdy okno zniknie. Uwagi ✤ Pliki przesy∏a si´ do karty pami´ci i odtwarza si´ z niej w taki sam sposób, jak w przypadku pami´ci wewn´trznej. ✤ JeÊli kamera nie rozpoznaje urzàdzenia USB po pod∏àczeniu kabla USB do portu USB znajdujàcego si´ na przednim panelu komputera, to kabel USB nale˝y pod∏àczyç do portu USB znajdujàcego si´ na tylnym panelu komputera.
MAGYAR
MP3 üzemmód: Zene betöltése a kamerába Zenefájlok másolása a kamerába A zenefájlok számítógéprŒl tölthetŒk a kamera beépített memóriájába, SD, MMC vagy Memory Stick/Memory Stick Pro memóriakártyájára. A zenefájlok másolásához a kamkordert USB kábellel a számítógéphez kell kapcsolni. A memóriakártyáról is küldhet zenefájlokat közvetlenül a kamerára. 1. Csatlakoztassa a számítógépet a kamerához az USB kábellel. (Lásd a 106. oldalt) ◆ A számítógép felismeri a kamkordert és a My Computer (Sajátgép) ikon alatt cserélhetŒ meghajtóként kínálja fel. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik az USB üzemmód képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <Mass Storage> (Tároló) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. 4. Dupla rákattintással nyissa meg az új, cserélhetŒ meghajtót. 5. Válassza ki az MP3 mappát és dupla rákattintással nyissa meg. 6. Másolja át az MP3 fájlokat a számítógéprŒl a kamerára. ◆ Az MP3 fájlok másolását tartalmazó mappák szerkezete a 29. oldalon látható. A kamera leválasztása a számítógéprŒl Az adatátvitel befejeztével a következŒ módon kell szétkapcsolni a számítógépet és a kamkordert: 1. Jelölje ki a cserélhetŒ meghajtó ikonját, és a jobb egérgombbal kattintson a ‘Safely Remove Hardware’ (Hardver biztonságos eltávolítása) ikonra. 2. Jelölje ki a Stop (Leállítás) pontot, és ha eltınt az elŒbukkanó képernyŒ, húzza ki az USB kábelt. Megjegyzések ✤ A memóriakártya a fájlok áttöltése és lejátszása szempontjából ugyanúgy viselkedik, mint a beépített memória. ✤ Ha a kamera nem ismeri fel a készüléket, amikor az USB kábel a számítógép elŒlapján található USB porthoz van csatlakoztatva, akkor a kábelt a gép hátulján lévŒ porthoz csatlakoztassa.
73
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:08 PM
Page 74
POLSKI
MAGYAR
Tryb MP3: Odtwarzanie
MP3 üzemmód: Lejátszás
Odtwarzanie plików muzycznych
Zenefájlok lejátszása
Mo˝na odtwarzaç pliki muzyczne znajdujàce si´ w pami´ci wewn´trznej Meghallgathatja a beépített memóriában vagy a külsŒ memóriában (memóriakártya) tárolt zenefájlokat. lub pami´ci zewn´trznej (karta pami´ci). 1. Csatlakoztassa a fülhallgatót a kamerához. 1. Pod∏àcz s∏uchawki do kamery. ◆ A zenefájlok fülhallgató nélkül is meghallgathatók ◆ Pliki mo˝na ods∏uchiwaç tak˝e za pomocà 2 a kamera beépített hangszóróján. wbudowanego g∏oÊnika, bez u˝ycia s∏uchawek. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, váltásával kapcsolja be a kamerát. aby w∏àczyç kamer´. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. képernyŒ. 3. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w 3. A [POWER/MODE] kiválasztó ismételt lefelé dó∏, aby wybraç tryb MP3, i naciÊnij przycisk [OK]. mozgatásával válassza ki az MP3 üzemmódot, ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na 00:00:00 / 00:43:41 majd nyomja meg az [OK] gombot. wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. 3 üzemmódra vált két másodpercen belül, ◆ Zostanie wyÊwietlona lista utworów. még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz utwór, który ◆ Megjelenik a zenelista. chcesz ods∏uchaç i naciÊnij przycisk [OK]. 4. A [W/T] gomb mozgatásával keresse meg a ◆ Rozpocznie si´ odtwarzanie wybranych utworów. meghallgatni kívánt számot, és nyomja meg a 5. Ponownie naciÊnij przycisk [OK], aby zakoƒczyç [OK] gombot. odtwarzanie. ◆ A készülék elindítja a zenefájl lejátszását. ◆ Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku [OK] na 5. A lejátszás leállításához nyomja meg ismét az przemian w∏àczane jest odtwarzanie i pauza. [OK] gombot. MP3 Play 4 ◆ Az [OK] gomb minden megnyomása felváltva Korzystanie z przycisku [œ/√] Music elindítja és szünetelteti a lejátszást. ✤ NaciÊnij przycisk [œ] I believe I can fly.mp3 W ciàgu 2 sekund od rozpocz´cia odtwarzania — A [œ/√] gomb használata black or white.mp3 odtwarzany jest poprzedni plik. 2 sekundy po ✤ Nyomja meg a [œ] gombot Let it be.mp3 rozpocz´ciu odtwarzania — ponownie odtwarzany a lejátszás kezdése után 2 másodpercig - az elŒzŒ jest bie˝àcy plik. What a wonderful world.mp3 fájl lejátszása kezdŒdik el. ✤ NaciÊnij przycisk [√] 2 másodperccel a lejátszás kezdése után - az WyÊwietlany jest nast´pny plik. aktuális fájl lejátszása kezdŒdik el újra. 5 MP3 Play ✤ Nyomja meg a [√] gombot Uwagi I believe I can fly.mp3 Megjelenik a következŒ fájl. ✤ Zale˝nie od tytu∏u pliku MP3, wyÊwietlany jest napis Stereo 44.1KHz 128Kbps Megjegyzések „----”. ✤ W trybie odtwarzania MP3 nazwa pliku mo˝e nie byç ✤ ‘----’ Az MP3 fájl címétŒl függŒen jelenik meg. wyÊwietlana prawid∏owo. W takiej sytuacji nale˝y ✤ MP3 lejátszó üzemmódban, a fájlnév nem biztos, hogy helyesen jelenik meg. Ebben az esetben zmieniç nazw´ pliku na nazw´ niezawierajàcà znaków 00:00:34 / 00:03:46 nevezze át a fájlt csak angol karaktereket használva. diakrytycznych. 74
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:08 PM
Page 75
POLSKI
MAGYAR
Tryb MP3: Wybieranie opcji plików
MP3 üzemmód: Fájlok kiválasztása
Konfigurowanie funkcji odtwarzania z powtarzaniem Istnieje mo˝liwoÊç ciàg∏ego odtwarzania wszystkich plików muzycznych lub odtwarzania tylko wybranego pliku. 1. Pod∏àcz s∏uchawki do kamery. ◆ Pliki mo˝na ods∏uchiwaç tak˝e za pomocà wbudowanego g∏oÊnika, bez u˝ycia s∏uchawek. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 3. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb MP3, i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista utworów. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik MP3 do powtórzenia. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Powtórz), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 6. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ No (Nie): wy∏àczanie funkcji powtarzania odtwarzania. ◆ One (Jeden): powtarzanie jednego utworu. ◆ All (Wszys.): powtarzanie wszystkich utworów. 7. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç konfigurowanie ustawieƒ. ◆ Na wyÊwietlaczu LCD wyÊwietlona zostanie ikona wybranego ustawienia powtarzania odtwarzania. Po wybraniu funkcji (Nie) nie b´dà wyÊwietlane ˝adne ikony. Uwaga ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu.
3
Ismételt lejátszás Folyamatosan ismételhetŒ egy szám vagy az összes szám lejátszása.
MP3 Play Music I believe I can fly.mp3 black or white.mp3 Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
5
MP3 Play Delete Copy To I believe I can fly.mp3 Lock Random black or white.mp3 Repeat Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
6
MP3 Play Are you sure you want to repeat play? No One All
7
MP3 Play
ONE
Music I believe I can fly.mp3 black or white.mp3 Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
1. Csatlakoztassa a fülhallgatót a kamerához. ◆ A zenefájlok fülhallgató nélkül is meghallgathatók a kamera beépített hangszóróján. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 3. A [POWER/MODE] kiválasztó ismételt lefelé mozgatásával válassza ki az MP3 üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a zenelista. 4. Mozgassa a [W/T] gombot az ismételni kívánt MP3 fájl kiválasztásához. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Ismétlés) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 6. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ No (Nem): Kikapcsolja a folyamatos ismétlést. ◆ One (Egy): Egy szám lejátszása ismétlŒdik. ◆ All (Minden): Az összes szám folyamatosan ismétlŒdik. 7. A beállítás befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Az LCD-képernyŒn megjelenik a kiválasztott ismételt lejátszás beállítás ikonja. Az (Nem) választásakor nem jelenik meg ikon. Tudnivalók ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü.
75
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:08 PM
Page 76
POLSKI
MAGYAR
Tryb MP3: Wybieranie opcji plików
MP3 üzemmód: Fájlok kiválasztása
Usuwanie plików muzycznych
Zenefájlok törlése
Wybrane pliki muzyczne mo˝na usuwaç. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb MP3, i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista utworów.
Bármelyik zenefájl törölhetŒ.
2
3
Music I believe I can fly.mp3
3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik MP3 do usuni´cia. 4. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Usuƒ), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): usuwanie wybranego pliku muzycznego. ◆ All (Wszys.): usuwanie wszystkich plików muzycznych. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie usuwania plików muzycznych. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Nie mo˝na usuwaç zablokowanych plików. 76
MP3 Play
black or white.mp3 Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
4
MP3 Play Delete Copy To I believe i can fly.mp3 Lock Random black or white.mp3 Repeat Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
5
MP3 Play Are you sure you want to delete selected file?
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó ismételt lefelé mozgatásával válassza ki az MP3 üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a zenelista. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a törölni kívánt MP3 fájl kiválasztásához. 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Töröl) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott zenefájl törlŒdik. ◆ All (Minden): Az összes zenefájl törlŒdik. ◆ Cancel (Mégsem): Nem törlŒdik egy zenefájl sem. Megjegyzések
Selected All Cancel
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Zárolt fájl nem törölhetŒ.
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:08 PM
Page 77
POLSKI
MAGYAR
Tryb MP3: Wybieranie opcji plików
MP3 üzemmód: Fájlok kiválasztása
Blokowanie plików muzycznych
Zenefájlok zárolása véletlen törlés ellen
Wa˝ne pliki muzyczne mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb MP3, i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista utworów. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik MP3 do zablokowania. 4. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Zablokuj), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): blokowanie wybranego pliku muzycznego. ◆ All (Wszys.): blokowanie wszystkich plików muzycznych. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie blokady plików muzycznych. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Ikona < > wyÊwietlana jest przy zablokowanym pliku.
Itt levédhetŒk a fontos zenefájlok a véletlen törlés ellen.
2
3
MP3 Play Music I believe I can fly.mp3 black or white.mp3 Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
4
MP3 Play Delete Copy To I believe I can fly.mp3 Lock Random black or white.mp3 Repeat Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
5
MP3 Play Choose the file(s) you would like to lock. Selected All Cancel
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó ismételt lefelé mozgatásával válassza ki az MP3 üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a zenelista. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a zárolni kívánt MP3 fájl kiválasztásához. 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Zárol) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott zenefájlt zárolja. ◆ All (Minden): Az összes zenefájlt zárolja. ◆ Cancel (Mégsem): Visszaléptet a zenefájlok zárolásából. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Megjelenik a zárolt fájl < > ikonja. 77
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:08 PM
Page 78
POLSKI
MAGYAR
Tryb MP3: Wybieranie opcji plików
MP3 üzemmód: Fájlok kiválasztása
Kopiowanie plików muzycznych
Zenefájlok másolása
Plik muzyczny mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. Nale˝y w∏o˝yç kart´ pami´ci do uniwersalnego gniazda karty. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb MP3, i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista utworów. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik MP3 do 3 skopiowania. 4. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Kopiuj do), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ JeÊli jako rodzaj pami´ci wybrano opcj´ ‘External’ (Zewn.), plik zostanie skopiowany do pami´ci wewn´trznej ‘Internal’ (Wewn.), i odwrotnie. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z opcji, 4 a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): kopiowanie wybranego pliku muzycznego. ◆ All (Wszys.): kopiowanie wszystkich plików muzycznych. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie kopiowania plików muzycznych. Uwagi
78
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Przed rozpocz´ciem kopiowania nale˝y sprawdziç wybór opcji Typ pami´ci. (Zob. strona 32.) ✤ JeÊli karta pami´ci nie zosta∏a w∏o˝ona, nie mo˝na wybraç opcji (Kopiuj do).
5
A zenefájl a beépített vagy a külsŒ memóriába másolható. Helyezze be a memóriakártyát a memóriakártya nyílásba.
MP3 Play Music I believe I can fly.mp3 black or white.mp3 Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
MP3 Play Delete Copy To I believe I can fly.mp3 Lock Random black or white.mp3 Repeat Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó ismételt lefelé mozgatásával válassza ki az MP3 üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a zenelista. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a másolni kívánt MP3 fájl kiválasztásához. 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Másolás) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Ha az adathordozó típusa ‘External’ (KülsŒ), a fájl az ‘Internal’ (BelsŒ) memóriába másolódik és fordítva. 5. Mozgassa a [W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott zenefájlt másolja át. ◆ All (Minden): Az összes zenefájlt átmásolja. ◆ Cancel (Mégsem): Nem másol egy zenefájlt sem. Megjegyzések
Choose the file(s) to copy to external memory? Selected All Cancel
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Másoláskor ellenŒrizze a kiválasztott tárolóeszközt. (Lásd az 32. oldalt.) ✤ Ha nem helyezte be a memóriakártyát, akkor a (Másolás) elem nem választható ki.
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:08 PM
Page 79
POLSKI
MAGYAR
Tryb MP3: Wybieranie opcji plików
MP3 üzemmód: Fájlok kiválasztása
Konfigurowanie funkcji odtwarzania losowego
Véletlenszerı lejátszás beállítása
Pliki muzyczne mo˝na odtwarzaç w kolejnoÊci losowej. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo.
Véletlenszerıen is lejátszhat zenefájlokat.
2
Music I believe I can fly.mp3
2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb MP3, i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na 3 wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista utworów. 3. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Losowo), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Yes (Tak): w∏àczanie funkcji odtwarzania losowego. ◆ No (Nie): anulowanie funkcji odtwarzania losowego.
MP3 Play
black or white.mp3 Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
MP3 Play Delete Copy To I believe I can fly.mp3 Lock Random black or white.mp3 Repeat Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
4
MP3 Play Are you sure you want to random play?
Yes No
MP3 Play
R
Music
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó ismételt lefelé mozgatásával válassza ki az MP3 üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a zenelista. 3. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Véletlen) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Yes (Igen): Bekapcsolja a véletlenszerı lejátszást. ◆ No (Nem): Kikapcsolja a véletlenszerı lejátszást.
I believe I can fly.mp3 black or white.mp3 Let it be.mp3 What a wonderful world.mp3
79
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/26/05 6:50 PM
Page 80
POLSKI
MAGYAR
Dyktafon: Nagrywanie
Diktafon üzemmód: Felvétel
Nagrywanie g∏osu
Hangfelvétel
Za pomocà wbudowanego mikrofonu kamery mo˝na nagrywaç g∏os. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Voice Recorder (Dyktafon), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlony zostanie ekran Zapis g∏osu. 3. NaciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop), aby nagrywaç g∏os. ◆ WyÊwietlony zostanie czas nagrywania i napis <● REC> (ZAPIS). Rozpoczyna si´ nagrywanie. 4. NaciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop), aby zatrzymaç nagrywanie. ◆ WyÊwietlany jest napis <■ STBY > (GOT) i nagrywanie zostaje zatrzymane.
A diktáláshoz a kamera beépített mikrofonját használhatja. 1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ.
1
2
Voice Recorder
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
3
1 2005/01/01 12:22:00 Stereo 8KHz 64Kbps
00:01:06 / 35:16:58
4
STBY
Voice Record AM
REC
Voice Record 2 Stereo 8KHz 64Kbps
00:01:06 / 35:16:58
80
STBY
2. A [POWER/MODE] kiválasztó mozgatásával válassza ki a Voice Recorder (HangrögzítŒ) üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 3. A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a [Record/Stop] (Hangfelvétel/Állj) gombot. ◆ Megjelenik az eltelt idŒ és a <● REC> (FELV) jelzés. ElkezdŒdik a felvétel. 4. A felvétel leállításához nyomja meg a [Record/Stop] (Hangfelvétel/Állj) gombot. ◆ Megjelenik a <■ STBY > (KÉSZ) jelzés és leáll a felvétel.
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 81
POLSKI
MAGYAR
Dyktafon: Odtwarzanie
Diktafon üzemmód: Lejátszás
Odtwarzanie plików dêwi´kowych
Hangfelvételek lejátszása
Pliki dêwi´kowe mo˝na ods∏uchiwaç za pomocà wbudowanego g∏oÊnika lub pod∏àczonych s∏uchawek. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Voice Recorder (Dyktafon), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlony zostanie ekran Zapis g∏osu.
2
A zene fájlokat a beépített hangszóró vagy a fülhallgató segítségével hallgathatja meg.
Voice Recorder
00:00:00 / 00:43:41
4
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ.
F / 720i
STBY
Voice Play 1 2005/01/01 12:22:00
AM
2 2005/01/02 01:23:00
AM
3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista plików dêwi´kowych.
3 2005/01/03 05:39:00
AM
4 2005/01/07 07:13:00
AM
4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik dêwi´kowy do odtworzenia.
5 2005/01/07 11:54:00
AM
5. NaciÊnij przycisk [OK], aby odtworzyç nagrany plik dêwi´kowy. ◆ NaciÊnij przycisk [OK], aby wstrzymaç odtwarzanie. Przycisk u˝ywany podczas odtwarzania nagranego pliku dêwi´kowego
5
3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Megjelenik a hangfájlok listája.
Voice Play 2 2005/01/02 01:23:00 5.0 Kbytes
Stereo 8KHz 64Kbps
00:00:12/00:05:12
Przycisk [OK]: odtwarzanie lub wstrzymanie odtwarzania pliku dêwi´kowego Przycisk [œ]: wyszukiwanie do ty∏u/przechodzenie do poprzedniego pliku Przycisk [√]: wyszukiwanie do przodu/przechodzenie do nast´pnego pliku
2. A [POWER/MODE] kiválasztó mozgatásával válassza ki a Voice Recorder (HangrögzítŒ) üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ.
AM
4. Mozgassa a [W/T] gombot a lejátszani kívánt hangfájl kiválasztásához. 5. Az [OK] gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást. ◆ A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg az [OK] gombot.
A hangfájl lejátszásához használható gomb [OK] gomb: Felváltva elindítja és szünetelteti a lejátszást. [œ ] gomb : Hátrafelé keresés / ElŒzŒ fájlra lépés [√] gomb : ElŒrefelé keresés / KövetkezŒ fájlra lépés 81
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 82
POLSKI
MAGYAR
Dyktafon: Wybieranie opcji plików
Diktafon üzemmód: Fájlok kiválasztása
Usuwanie plików dêwi´kowych
Hangfelvételek törlése
Wybrane pliki dêwi´kowe mo˝na usuwaç. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Voice Recorder (Dyktafon), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlony zostanie ekran Zapis g∏osu. 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista plików dêwi´kowych. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik dêwi´kowy do usuni´cia. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Usuƒ), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 6. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): usuwanie wybranego pliku dêwi´kowego. ◆ All (Wszys.): usuwanie wszystkich plików dêwi´kowych. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie usuwania plików dêwi´kowych. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Nie mo˝na usuwaç zablokowanych plików. 82
Bármelyik hangfájl törölhetŒ.
2
F / 720i
Voice Recorder
00:00:00 / 00:43:41
4
5
STBY
Voice Play 1 2005/01/01 12:22:00
AM
2 2005/01/02 01:23:00
AM
3 2005/01/03 05:39:00
AM
4 2005/01/07 07:13:00
AM
5 2005/01/07 11:54:00
AM
Voice Play Delete Copy To 2Lock 2005/01/02 01:23:00
1 2005/01/01 12:22:00
6
AM AM
3 2005/01/03 05:39:00
AM
4 2005/01/07 07:13:00
AM
5 2005/01/07 11:54:00
AM
Voice Play Are you sure you want to delete selected file?
3 2005/01/03 4 2005/01/07
Selected All Cancel
5 2005/01/07 11:54:00
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó mozgatásával válassza ki a Voice Recorder (HangrögzítŒ) üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Megjelenik a hangfájlok listája. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a törölni kívánt hangfájl kiválasztásához. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Töröl) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 6. Mozgassa a [W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fájl törlŒdik. ◆ All (Minden): Az összes fájl törlŒdik. ◆ Cancel (Mégsem) : Nem törlŒdik egy fájl sem. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Zárolt fájl nem törölhetŒ.
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 83
POLSKI
MAGYAR
Dyktafon: Wybieranie opcji plików
Diktafon üzemmód: Fájlok kiválasztása
Blokowanie plików dêwi´kowych
Hangfelvételek zárolása véletlen törlés ellen
Wa˝ne pliki dêwi´kowe mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Voice Recorder (Dyktafon), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlony zostanie ekran Zapis g∏osu. 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista plików dêwi´kowych. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik dêwi´kowy do zablokowania. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Zablokuj), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 6. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): blokowanie wybranego pliku dêwi´kowego. ◆ All (Wszys.): blokowanie wszystkich plików dêwi´kowych. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie blokady plików dêwi´kowych. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Ikona < > wyÊwietlana jest przy zablokowanym pliku.
2
Itt levédhetŒk a fontos hangfájlok a véletlen törlés ellen. F / 720i
Voice Recorder
00:00:00 / 00:43:41
4
5
STBY
Voice Play 1 2005/01/01 12:22:00
AM
2 2005/01/02 01:23:00
AM
3 2005/01/03 05:39:00
AM
4 2005/01/07 07:13:00
AM
5 2005/01/07 11:54:00
AM
Voice Play Delete
6
1Copy 2005/01/01 12:22:00 To
AM
2Lock 2005/01/02 01:23:00
AM
3 2005/01/03 05:39:00
AM
4 2005/01/07 07:13:00
AM
5 2005/01/07 11:54:00
AM
Voice Play AM the file(s) you would 1Choose 2005/01/01 12:22:00
like to lock.
2 2005/01/02 01:23:00
AM
Selected
3 2005/01/03 05:39:00
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó mozgatásával válassza ki a Voice Recorder (HangrögzítŒ) üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Megjelenik a hangfájlok listája. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a zárolni kívánt hangfájl kiválasztásához. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Zárol) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. 6. Mozgassa a [W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fájl lesz zárolva. ◆ All (Minden): Az összes fájl zárolva lesz. ◆ Cancel (Mégsem): Visszalépés a zárolás beállításából. Megjegyzések
AM
All
4 2005/01/07 07:13:00
AM
5 2005/01/07 11:54:00
AM
Cancel
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Megjelenik a zárolt fájl < > ikonja. 83
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 84
POLSKI
MAGYAR
Dyktafon: Wybieranie opcji plików
Diktafon üzemmód: Fájlok kiválasztása
Kopiowanie plików dêwi´kowych
Hangfelvételek másolása
Plik dêwi´kowy mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb Voice Recorder (Dyktafon), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlony zostanie ekran Zapis g∏osu. 3. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Zostanie wyÊwietlona lista plików dêwi´kowych. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik dêwi´kowy do skopiowania. 5. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Kopiuj do), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ JeÊli jako rodzaj pami´ci wybrano opcj´ ‘External’ (Zewn.), plik zostanie skopiowany do pami´ci wewn´trznej ‘Internal’ (Wewn.), i odwrotnie. 6. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z opcji, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): kopiowanie wybranego pliku dêwi´kowego. ◆ All (Wszys.): kopiowanie wszystkich plików dêwi´kowych. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie kopiowania plików dêwi´kowych. Uwagi
84
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ JeÊli karta pami´ci nie zosta∏a w∏o˝ona, nie mo˝na wybraç opcji (Kopiuj do).
2
A hangfájlok a beépített vagy a külsŒ memóriába másolhatók. F / 720i
Voice Recorder
00:00:00 / 00:43:41
4
5
STBY
Voice Play 1 2005/01/01 12:22:00
AM
2 2005/01/02 01:23:00
AM
3 2005/01/03 05:39:00
AM
4 2005/01/07 07:13:00
AM
5 2005/01/07 11:54:00
AM
Voice Play Delete Copy To 2Lock 2005/01/02 01:23:00
1 2005/01/01 12:22:00
6
AM AM
3 2005/01/03 05:39:00
AM
4 2005/01/07 07:13:00
AM
5 2005/01/07 11:54:00
AM
Voice Play Choose the file(s) to copy to external memory?
3 2005/01/03 4 2005/01/07
Selected All Cancel
5 2005/01/07 11:54:00
AM
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó mozgatásával válassza ki a Voice Recorder (HangrögzítŒ) üzemmódot, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Megjelenik a hangfájlok listája. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a másolni kívánt hangfájl kiválasztásához. 5. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Másolás) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Ha az adathordozó típusa ‘External’ (KülsŒ), a fájl az ‘Internal’ (BelsŒ) memóriába másolódik és fordítva. 6. Mozgassa a [W/T] gombot az alábbiak kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fájlt másolja át. ◆ All (Minden): Az összes fájlt átmásolja. ◆ Cancel (Mégsem): Nem másol át egy fájlt sem. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Ha nem helyezte be a memóriakártyát, akkor a (Másolás) nem választható.
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 85
POLSKI
MAGYAR
Korzystanie z przeglàdarki plików
A fájlböngészŒ használata
Usuwanie plików lub folderów
Fájlok és mappák törlése
Zapisane pliki (AVI, MP3, JPG, WAV) lub foldery mo˝na usuwaç. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb File Browser (Przegl. plików), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Przegl. plików. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz folder lub plik do usuni´cia. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ NaciÊnij przycisk [MENU], aby usunàç wybrany folder. ◆ Wykonuj te czynnoÊci, a˝ zostanie wyÊwietlony plik, który chcesz usunàç. 4. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Usuƒ), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz odpowiednie ustawienie. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): usuwanie wybranego pliku. ◆ All (Wszys.): usuwanie wszystkich plików. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie usuwania plików.
2
Itt törölheti a felvett fájlokat (AVI, MP3, JPG, WAV) vagy mappákat. F / 720i
File Browser
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
/... / 100SSWAV Up One Level SWAV0001.WAV SWAV0002.WAV SWAV0003.WAV SWAV0004.WAV
4
/... / 100SSWAV Delete
Up One Level
Copy To Lock
SWAV0001.WAV SWAV0002.WAV SWAV0003.WAV SWAV0004.WAV
5
/... / 100SSWAV Are you sure you want to delete selected file?
SWAV0001.WAV
Selected
SWAV0002.WAV
Uwaga
All
SWAV0003.WAV
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót újra lefelé a File Browser (FájlböngészŒ) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a File Browser (FájlböngészŒ) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a törölni kívánt mappa vagy fájl kiválasztásához. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ha törölni akarja a kiválasztott mappát, nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Addig ismételje a fenti lépéseket, amíg meg nem jelenik a törölni kívánt fájl. 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Töröl) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 5. A [W/T] gomb mozgatásával választhat a beállítások közül. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fájl törlŒdik. ◆ All (Minden): Az összes fájl törlŒdik. ◆ Cancel (Mégsem): Nem törlŒdik egy fájl sem. Tudnivalók
Cancel
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu.
SWAV0004.WAV
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. 85
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 86
POLSKI
MAGYAR
Korzystanie z przeglàdarki plików
A fájlböngészŒ használata
Blokowanie plików
Fájlok zárolása véletlen törlés ellen
Wa˝ne pliki mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem.
2
Itt zárolhatja a fontos fájlokat a véletlen törlés ellen. F / 720i
File Browser
1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb File Browser (Przegl. plików), i naciÊnij 00:00:00 / 00:43:41 STBY przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na /... / 100SSWAV 3 wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. Up One Level ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Przegl. plików. SWAV0001.WAV 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik do SWAV0002.WAV zablokowania. NaciÊnij przycisk [OK]. SWAV0003.WAV ◆ Wykonuj te czynnoÊci, a˝ zostanie SWAV0004.WAV wyÊwietlony plik, który chcesz zablokowaç. 4. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ /... / 100SSWAV 4 (Zablokuj), a nast´pnie naciÊnij Delete Up One Level przycisk [OK]. Copy To 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z SWAV0001.WAV Lock poni˝szych opcji. NaciÊnij przycisk [OK]. SWAV0002.WAV ◆ Selected (Wybrane): blokowanie wybranego SWAV0003.WAV pliku. SWAV0004.WAV ◆ All (Wszys.): blokowanie wszystkich plików. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie blokady plików. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Nie mo˝na blokowaç folderów. ✤ Ikona < > wyÊwietlana jest przy zablokowanym pliku. 86
5
/... / 100SSWAV
Choose the file(s) you would like to lock.
SWAV0001.WAV
Selected
SWAV0002.WAV All
SWAV0003.WAV
Cancel
SWAV0004.WAV
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót újra lefelé a File Browser (FájlböngészŒ) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a File Browser (FájlböngészŒ) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a zárolni kívánt fájl kiválasztásához. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Addig ismételje a fenti lépéseket, amíg meg nem jelenik a zárolni kívánt fájl. 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Zárol) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. 5. A [W/T] gomb mozgatásával az alábbiak közül választhat. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fájlt zárolja. ◆ All (Minden): Az összes fájlt zárolja. ◆ Cancel (Mégsem) : Visszalép a zárolásból. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Mappák nem zárolhatók. ✤ Megjelenik a zárolt fájl < > ikonja.
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 87
POLSKI
MAGYAR
Korzystanie z przeglàdarki plików
A fájlböngészŒ használata
Kopiowanie plików lub folderów
Fájlok és mappák másolása
Plik lub folder mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb File Browser (Przegl. plików), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Przegl. plików. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik lub folder do skopiowania. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ NaciÊnij przycisk [MENU], aby skopiowaç wybrany folder. ◆ Wykonuj te czynnoÊci, a˝ zostanie wyÊwietlony plik, który chcesz skopiowaç. 4. NaciÊnij przycisk [MENU]. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Kopiuj do), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ JeÊli jako rodzaj pami´ci wybrano opcj´ ‘External’ (Zewn.), plik zostanie skopiowany do pami´ci wewn´trznej ‘Internal’ (Wewn.), i odwrotnie. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz jednà z poni˝szych opcji. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Selected (Wybrane): kopiowanie wybranego pliku. ◆ All (Wszys.): kopiowanie wszystkich plików. ◆ Cancel (Anuluj): anulowanie kopiowania plików. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Przed rozpocz´ciem kopiowania nale˝y sprawdziç wybór opcji Typ pami´ci. (Zob. strona 32.) ✤ JeÊli karta pami´ci nie zosta∏a w∏o˝ona, nie mo˝na wybraç opcji (Kopiuj do).
2
A fájlok vagy mappák a beépített vagy a külsŒ memóriába másolhatók. F / 720i
File Browser
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
/... / 100SSWAV Up One Level SWAV0001.WAV SWAV0002.WAV SWAV0003.WAV SWAV0004.WAV
4
/... / 100SSWAV Delete
Up One Level
Copy To Lock
SWAV0001.WAV SWAV0002.WAV SWAV0003.WAV SWAV0004.WAV
5
/... / 100SSWAV Choose the file(s) to copy to external memory? Selected
SWAV0002.WAV All
SWAV0003.WAV
Cancel
SWAV0004.WAV
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót újra lefelé a File Browser (FájlböngészŒ) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a File Browser (FájlböngészŒ) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a másolni kívánt fájl vagy mappa kiválasztásához. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Ha tényleg másolni akarja a kiválasztott mappát, nyomja meg a [MENU] gombot. ◆ Addig ismételje a fenti lépéseket, amíg meg nem jelenik a másolni kívánt fájl. 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. Mozgassa a [W/T] gombot a (Másolás) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Ha az adathordozó típusa ‘External’ (KülsŒ), a fájl az ‘Internal’ (BelsŒ) memóriába másolódik és fordítva. 5. A [W/T] gomb mozgatásával az alábbiak közül választhat. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Selected (Kiválasztott): A kiválasztott fájlt másolja át. ◆ All (Minden): Az összes fájlt átmásolja. ◆ Cancel (Mégsem): Nem másol át egy fájlt sem. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Másoláskor ellenŒrizze a kiválasztott tárolóeszközt. (Lásd az 32. oldalt.) ✤ Ha nem helyezte be a memóriakártyát, akkor a (Másolás) elem nem választható ki.
87
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 88
POLSKI
MAGYAR
Korzystanie z przeglàdarki plików
A fájlböngészŒ használata
WyÊwietlanie informacji o plikach
A fájlok adatainak megtekintése
Na wyÊwietlaczu mo˝na zobaczyç nazw´, format i dat´ utworzenia pliku. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo.
2
Itt megtekintheti a fájlok nevét, formátumát, méretét és dátumát.
File Browser
F / 720i
2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb 00:00:00 / 00:43:41 File Browser (Przegl. plików), i naciÊnij przycisk [OK]. /... / 100SSWAV 3 ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na Up One Level wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, SWAV0001.WAV nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. SWAV0002.WAV ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Przegl. plików. SWAV0003.WAV
3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz plik, o którym chcesz wyÊwietliç informacje.
SWAV0004.WAV
4 4. NaciÊnij przycisk [OK]. ◆ Wykonuj te czynnoÊci, a˝ zostanie wyÊwietlony plik, o którym chcesz wyÊwietliç informacje. ◆ Zostanie wyÊwietlona nazwa, format, rozmiar, data i stan blokady. 5. NaciÊnij przycisk [OK], aby zakoƒczyç wyÊwietlanie informacji o pliku. ◆ JeÊli na ekranie zostanie wybrana opcja (Zamknij), ekran znika. 88
STBY
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót újra lefelé a File Browser (FájlböngészŒ) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a File Browser (FájlböngészŒ) képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a megtekinteni kívánt fájl kiválasztásához. 4. Nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Addig ismételje a fenti lépéseket, amíg meg nem jelenik a keresett fájl. ◆ A képernyŒn megjelenik a fájl neve, formátuma, mérete és dátuma és a zárolt állapot. 5. Az [OK] gomb megnyomásával fejezheti be a fájl adatainak megtekintését. ◆ Ha a (Bezár) pontot választja, az adatok eltınnek a képernyŒrŒl.
00906L M2100 POL+HUN ~089
10/24/05 7:09 PM
Page 89
POLSKI
4
MAGYAR
Konfigurowanie ustawieƒ kamery
4
A kamera beállítása
Regulacja wyÊwietlacza LCD ..................................... 90 Regulacja jasnoÊci wyÊwietlacza LCD ...................... 90 Regulacja kolorów wyÊwietlacza LCD....................... 91
Az LCD monitor beállítása ........................................... 90 Az LCD fényerejének beállítása.................................. 90 Az LCD színének beállítása ........................................ 91
Ustawianie daty/godziny............................................. 92 Ustawianie godziny.................................................... 92 Ustawianie daty.......................................................... 93 Ustawianie formatu daty ............................................ 94 Ustawianie formatu godziny ...................................... 95
A dátum/idŒ beállítása ................................................. 92 Pontos idŒ beállítása ................................................... 92 Dátum beállítása.......................................................... 93 Dátum formátumának beállítása................................. 94 Az idŒ formátumának beállítása.................................. 95
Konfigurowanie systemu ............................................ 96 Konfigurowanie funkcji automatycznego wy∏àczania 96 Konfigurowanie funkcji demonstracji......................... 97 Ustawianie trybu rozruchu......................................... 98 Konfigurowanie funkcji numeru pliku ........................ 99 Ustawianie sygna∏u dêwi´kowego........................... 100 WyÊwietlanie informacji o wersji.............................. 101
A rendszer beállítása .................................................... 96 Az automatikus kikapcsolás beállítása ....................... 96 A demonstrációs funkció beállítása ............................ 97 A bekapcsolás utáni üzemmód beállítása.................. 98 A fájlszámozás funkció beállítása ............................... 99 Hangjelzés beállítása................................................. 100 A verzióadatok megtekintése.................................... 101
Konfigurowanie pami´ci ........................................... 102 Wybieranie rodzaju pami´ci .................................... 102 Formatowanie pami´ci............................................. 103 WyÊwietlanie informacji o iloÊci wolnego miejsca w pami´ci ................................................................. 104
A memória beállítása ................................................. 102 Tárolóeszköz kiválasztása ........................................ 102 Memória formázása .................................................. 103 Tárkapacitás megtekintése ....................................... 104
Ustawianie j´zyka ...................................................... 105 Wybór j´zyka .......................................................... 105 Korzystanie z trybu USB........................................... 106 Przesy∏anie plików do komputera ........................... 106 Po∏àczenie USB z komputerem .............................. 107 Wymagania systemowe........................................... 107 Korzystanie z urzàdzenia w trybie kamery komputerowej........................................................... 108 Pod∏àczanie kamery do drukarki ............................ 109
Nyelv beállítása .......................................................... 105 Nyelv kiválasztása .................................................... 105 Az USB üzemmód használata ................................... 106 Fájlok átmásolása a számítógépre ........................... 106 USB csatlakoztatás a számítógéphez ...................... 107 Rendszerkörnyezet ................................................... 107 Webkamera üzemmód.............................................. 108 Nyomtatás a kameráról............................................. 109 89
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 90
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Regulacja wyÊwietlacza LCD
A kamera beállítása: Az LCD monitor beállítása
Regulacja jasnoÊci wyÊwietlacza LCD
Az LCD fényerejének beállítása
JasnoÊç wyÊwietlacza LCD kamery mo˝na dostosowaç do oÊwietlenia.
2
1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na 3 wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (JasnoÊç LCD), a nast´pnie 4 naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdanà jasnoÊç, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ JasnoÊç wyÊwietlacza LCD mo˝na regulowaç w zakresie 0~100%.
Itt a környezet fényerejéhez igazíthatja az LCD-képernyŒ fényerejét. System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
STBY
System Settings System
Display
Date/Time Date/Time System Memory Language
English
Settings: Display System
LCD Brightness
20 %
LCD Colour
50 % %
Back
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (LCD fényerŒ) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt fényerŒ kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Az LCD-képernyŒ fényerejének értékét 0100% között vállíthatja be. Megjegyzések
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie 5 wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ Wi´ksza jasnoÊç wyÊwietlacza LCD skutkuje zwi´kszonym zu˝yciem energii akumulatora. ✤ JeÊli wyÊwietlacz jest zbyt jasny, nale˝y 90 dostosowaç jego jasnoÊç.
MAGYAR
Settings: Display System
LCD Brightness
10 %
LCD Colour
50 %
Back
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ Az LCD nagyobb fényerŒre állítva gyorsabban meríti le az akkumulátort. ✤ Ha túl fényes az LCD, állítsa az LCD fényerŒt kisebbre.
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 91
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Regulacja wyÊwietlacza LCD
A kamera beállítása: Az LCD monitor beállítása
Regulacja kolorów wyÊwietlacza LCD
Az LCD színének beállítása
Kolor wyÊwietlacza LCD mo˝na wyregulowaç zale˝nie od sytuacji. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst.
2
Itt az LCD-képernyŒ színét állíthatja be a környezettŒl függŒen.
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
System Settings System
Display
Date/Time Date/Time System Memory
3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√].
Language
4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ 4 (Kolor LCD), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdany kolor, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Kolor wyÊwietlacza LCD mo˝na regulowaç w zakresie 0~100%.
English
Settings: Display System
LCD Brightness
20 %
LCD Colour
50 %
Back
5
System
LCD Brightness
20 %
LCD Colour
60 %
Back
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (LCD szín) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt szín kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Az LCD-képernyŒ színének értékét 0-100% között állíthatja be. Megjegyzések
Settings : Display
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop).
MAGYAR
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. 91
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 92
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Ustawianie daty/godziny
MAGYAR
A kamera beállítása: A dátum/IdŒ beállítása
Ustawianie godziny
Pontos idŒ beállítása
Dzi´ki wbudowanemu zegarowi tworzony jest znacznik czasowy. Umo˝liwia on odpowiednie ustawianie czasu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Data/Czas), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Set Time> (Ust. godz.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] ustaw godzin´, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Za pomocà przycisku [W/T] zmieƒ ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [√], aby przejÊç do nast´pnego ustawienia. NaciÊnij przycisk [OK], aby potwierdziç wybór.
2
A beépített óra adja a dátumbélyegzŒt. Itt állíthatja be az óra idejét.
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
4
English
Settings: Date/Time Date ime System
Set Time
12:00:00
Set Date
2005/01/01
Date Format
YY/MM/DD
Time Format
12 Hour
AM
Back
Uwagi
92
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ Rejestrowane sà data i godzina. Nie sà one wyÊwietlane na wyÊwietlaczu LCD.
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (Dátum/IdŒ) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a <Set Time> (IdŒbeállítás) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot az IdŒ beállításához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Mozgassa a [W/T] gombot a beállítás megváltoztatásához és a következŒ beállításra való lépéshez nyomja meg a [√] gombot. A kiválasztás megrŒsítéséhez nyomja meg az [OK] gombot. Megjegyzések
5
Settings: Date/Time Date ime System
12 :
00
AM
Press Up/Down to change and OK to confirm selection
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ A dátum és az idŒ rögzített adatok. Ezek nem jelennek meg az LCD-képernyŒn.
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 93
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Ustawianie daty/godziny
MAGYAR
A kamera beállítása: A dátum/IdŒ beállítása
Ustawianie daty
Dátum beállítása
Dzi´ki wbudowanemu kalendarzowi tworzony jest znacznik daty. Umo˝liwia on odpowiednie ustawianie daty. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Data/Czas), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Set Date> (Ust. daty), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] ustaw dat´, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Za pomocà przycisku [W/T] zmieƒ ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [√], aby przejÊç do nast´pnego ustawienia. NaciÊnij przycisk [OK], aby potwierdziç wybór.
2
F / 720i
System Settings
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
4
English
Settings: Date/Time Date ime System
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ Data i godzina sà rejestrowane. Nie sà one wyÊwietlane na wyÊwietlaczu LCD. ✤ Maksymalnie mo˝na ustawiç rok 2037.
A beépített naptár adja a dátumbélyegzŒt. Itt állíthatja be a dátumot.
Set Time
12:00:00
Set Date
2005/01/01
Date Format
YY/MM/DD
Time Format
12 Hour
AM
Back
5
Megjegyzések
Settings: Date/Time Date ime System
2005
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (Dátum/IdŒ) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a <Set Date> (Dátumbeállítás) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a dátum beállításához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Mozgassa a [W/T] gombot a beállítás megváltoztatásához és a következŒ beállításra való lépéshez nyomja meg a [√] gombot. A kiválasztás megrŒsítéséhez nyomja meg az [OK] gombot.
/
1
/
1
Press Up/Down to change and OK to confirm selection
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ A dátum és az idŒ rögzített adatok. Ezek nem jelennek meg az LCD-képernyŒn. ✤ Az évet legfeljebb 2037-re állíthatja.
93
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 94
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Ustawianie daty/godziny
A kamera beállítása: A dátum/IdŒ beállítása
Ustawianie formatu daty
Dátum formátumának beállítása
W kamerze mo˝na ustawiç format wyÊwietlanej daty. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, 3 nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Data/Czas), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Format daty), a nast´pnie 4 naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] ustaw ˝àdany format, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ YY/MM/DD: Data jest wyÊwietlana w kolejnoÊci: Rok/Miesiàc/Dzieƒ. ◆ DD/MM/YY: Data jest wyÊwietlana w kolejnoÊci: Dzieƒ/Miesiàc/Rok. ◆ MM/DD/YY: Data jest wyÊwietlana w 5 kolejnoÊci: Miesiàc/Dzieƒ/Rok. Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] 94 (Nagrywanie/Stop).
MAGYAR
Itt a dátum megjelenési formátuma állítható be. System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
English
Settings: Date/Time Date ime System
Set Time
12:06:10
Set Date
2005/01/01
Date Format
YY/MM/DD
Time Format
12 Hour
AM
Back
Settings: Date/Time Date ime System
Set Time
12:06:10
Set Date
2005/01/01
Date Format
DD/MM/YY
Time Format
12 Hour
Back
AM
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (Dátum/IdŒ) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Dátumformátum) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt formátum kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ YY/MM/DD: A dátum év/hó/nap formátumban jelenik meg (két-két számjeggyel). ◆ DD/MM/YY: A dátum nap/hó/év formátumban jelenik meg (két-két számjeggyel). ◆ MM/DD/YY: A dátum hó/nap/év formátumban jelenik meg (két-két számjeggyel). Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre.
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 95
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Ustawianie daty/godziny
A kamera beállítása: A dátum/IdŒ beállítása
Ustawianie formatu godziny
Az idŒ formátumának beállítása
W kamerze mo˝na wybraç format wyÊwietlanej godziny. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. 3 ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Data/Czas), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Time Format> (Format godz.) , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4 5. Za pomocà przycisku [W/T] ustaw ˝àdany format, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ 12 Hour (12-godz.): czas jest wyÊwietlany w formacie 12-godzinnym. ◆ 24 Hour (24-godz.): czas jest wyÊwietlany w formacie 24-godzinnym.
MAGYAR
Itt a pontos idŒ megjelenési formátuma állítható be. System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
English
Settings: Date/Time Date ime System
Set Time
12:00:00
Set Date
2005/01/01
AM
Date Format
YY/MM/DD
Time Format
12 Hour
Back
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop).
5
Settings: Date/Time Date ime
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a (Dátum/IdŒ) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a <Time Format> (IdŒformátum) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt formátum kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ 12 Hour (12 órás): Az idŒ 12-órás formátumban jelenik meg. ◆ 24 Hour (24 órás): Az idŒ 24-órás formátumban jelenik meg.
System
Set Time
12:00:00
Set Date
2005/01/01
AM
Date Format
YY/MM/DD
Time Format
24 Hour
Back
Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre.
95
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 96
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie systemu
Konfigurowanie funkcji automatycznego wy∏àczania Aby oszcz´dzaç energi´ lub akumulator, mo˝na u˝yç funkcji Auto. wy∏. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Auto. wy∏.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ 5 Minutes (5 minut): kamera wy∏àcza si´ po 5 minutach. ◆ Off: anulowanie funkcji automatycznego wy∏àczania.
2
96
Az automatikus kikapcsolás beállítása Az Auto Shut off (Automatikus kikapcsolás) funkcióval energia takarítható meg és tovább használható akkumulátorral a kamera.
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
4
English
Settings : System System
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ Nie nale˝y w∏àczaç funkcji (Auto. wy∏.) po pod∏àczeniu zasilacza do kamery. Funkcj´ mo˝na w∏àczaç wy∏àcznie po w∏o˝eniu akumulatora do kamery.
MAGYAR
A kamera beállítása: A rendszer beállítása
5
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
Off
Start-up
Video Mode
File No.
Reset
Beep Sound
On
Megjegyzések
Settings : System System
Auto Shut off
Off
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <System> (Rendszer) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Auto kikapcs.) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ 5 Minutes (5 perc): A kamera 5 perc elteltével magától kikapcsol. ◆ Off (Ki): Törli az Auto Shut off (Auto kikapcs.) funkciót.
Demonstration
Off
Start-up
Video Mode
File No.
Reset
Beep Sound
On
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ Az (Auto kikapcs.) funkció nem mıködik, ha a hálózati adaptert a kamerához csatlakoztatja. Csak akkor mıködik, ha akkumulátort helyez a kamerába.
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 97
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie systemu
A demonstrációs funkció beállítása
Konfigurowanie funkcji demonstracji Funkcja demonstracji umo˝liwia zapoznanie si´ ze wszystkimi funkcjami kamery. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Demonstracja), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Off: wy∏àczanie funkcji demonstracji. ◆ 5 Minutes (5 minut): uruchomienie funkcji demonstracji po 5 minutach. ◆ Play Now (Odtw. teraz): natychmiastowe uruchomienie funkcji demonstracji.
MAGYAR
A kamera beállítása: A rendszer beállítása
2
A demonstrációs funkcióval megtekinthetŒ a kamera által támogatott összes funkció.
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
4
English
Settings : System System
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
Off
Start-up
Video Mode
File No.
Reset
Beep Sound
On
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ Funkcja demonstracji dzia∏a tylko w trybie Nagryw. wideo.
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <System> (Rendszer) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Bemutató) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Off (Ki): Kikapcsolja az demonstrációs funkciót. ◆ 5 Minutes (5 perc): 5 perc múlva elindítja a demonstrációs funkciót. ◆ Play Now (Lejátszás most): Azonnal elindítja a demonstrációs funkciót. Megjegyzések
5
Settings : System System
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
5 Minutes
Start-up
Video Mode
File No.
Reset
Beep Sound
On
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ Ha beállítja a demonstrációs funkciót, az csak a Video Record (Video felvétel) üzemmódban mıködik.
97
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 98
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie systemu
Ustawianie trybu rozruchu
A bekapcsolás utáni üzemmód beállítása
Istnieje mo˝liwoÊç wyboru trybu, który ma byç w∏àczany po uruchomieniu kamery. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Startup> (Rozruch), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Tryb wideo: kamera jest uruchamiana w trybie wideo. ◆ Poprzedni tryb: kamera jest uruchamiana w ostatnio u˝ywanym trybie.
2
98
Itt beállíthatja azt az üzemmódot, amelyet a kamera a bekapcsolás után alkalmaz.
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
3
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
4
English
Settings : System System
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ Po ponownym w∏àczeniu kamery nale˝y upewniç si´, ˝e ustawiony jest wybrany tryb rozruchu.
MAGYAR
A kamera beállítása: A rendszer beállítása
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
Off
Start-up
Video Mode
File No.
Reset
Beep Sound
On
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <System> (Rendszer) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a <Start-up> (Bekapcsolás) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Video üzemmód: A kamera a video üzemmódban indul. ◆ Previous Mode (ElŒzŒ mód): A kamera a legutóbb használt üzemmódban indul. Megjegyzések
5
Settings : System System
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
Off
Start-up
Previous Mode
File No.
Reset
Beep Sound
On
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ EllenŒrizze hogy a bekapcsolás üzemmód a kiválasztott üzemmódra van-e állítva, amikor a kamerát a kikapcsolás után újra bekapcsolja.
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 99
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie systemu
Konfigurowanie funkcji numeru pliku
A fájlszámozás funkció beállítása
W kamerze mo˝na tak ustawiç numery plików, aby by∏y kasowane podczas ka˝dego formatowania karty pami´ci lub by by∏y dodawane rosnàco. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. 3 ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Nr. Pliku), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz odpowiednie ustawienie i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Reset (Resetuj): Po sformatowaniu karty pami´ci 4 ustawiany jest domyÊlny numer pliku. (100-0001) ◆ Series (Serie): Pliki na kolejnych kartach pami´ci sà numerowane kolejno, tj. pierwszemu plikowi na nowej karcie pami´ci przypisywany jest numer o 1 wi´kszy ni˝ numer ostatniego pliku na poprzedniej karcie pami´ci.
MAGYAR
A kamera beállítása: A rendszer beállítása Itt a fájlok sorszámozása állítható be folyamatosra vagy újból kezdŒdŒre a memóriakártya cseréje vagy formázása után.
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
English
Settings : System System
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
Off
Start-up
Video Mode
File No.
Reset
Beep Sound
On
Megjegyzések
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie 5 wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ JeÊli zostanie wybrana opcja “Serie”, ka˝demu plikowi b´dzie przypisywany inny numer, co chroni przed ich powielaniem. Jest to wygodny sposób, dzi´ki któremu mo˝na zarzàdzaç plikami na komputerze.
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <System> (Rendszer) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Fájl szám) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához, és nyomja meg a [OK] gombot. ◆ Reset (Visszaállítás): A memóriakártya formázása után a fájlok számozása elölrŒl kezdŒdik. (100-0001) ◆ Series (Sorozat): A sorszámozás folyamatos lesz a memóriakártya cseréje után; tehát az új kártyán a kezdŒfájl száma 1-el nagyobb, mint az elŒzŒ kártyán levŒ utolsó fájl száma.
Settings : System System
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
Off
Start-up
Video Mode
File No.
Series
Beep Sound
On
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ A számozás ‘Series’ (Sorozat) értékre állításakor minden fájl más számot kap, hogy ne ismétlŒdjenek a számok. Ezt a beállítást célszerı választani, ha fájljait számítógépen akarja kezelni. 99
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 100
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie systemu
A kamera beállítása: A rendszer beállítása
Ustawianie sygna∏u dêwi´kowego
Hangjelzés beállítása
Mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy. Po w∏àczeniu opcji dêwi´k generowany jest przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na 3 wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Dêwi´k Beep), a nast´pnie 4 naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ On: efekt dêwi´kowy jest w∏àczony. ◆ Off: efekt dêwi´kowy jest wy∏àczony.
MAGYAR
Ki- vagy bekapcsolhatja a hangjelzéseket. Bekapcsolt állapotban minden gombnyomás hangjelzést ad.
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory Language
English
Settings : System System
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
Off
Start-up
Video ideo Mode
File No.
Reset
Beep Sound
On
Uwagi
5 ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ JeÊli s∏uchawki lub kabel audio/wideo sà pod∏àczone do kamery, sygna∏ dêwi´kowy nie dzia∏a. 100
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <System> (Rendszer) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Hangjelzés) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ On (Be): Bekapcsol a hangjelzés. ◆ Off (Ki): Kikapcsol a hangjelzés. Megjegyzések
Settings : System System
Auto Shut off
5 Minutes
Demonstration
Off
Start-up
ideo Mode Video
File No.
Reset
Beep Sound
Off
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ Ha fülhallgató vagy audio/video kábel van a kamerára kötve, a hangjelzés nem mıködik.
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 101
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie systemu
A kamera beállítása: A rendszer beállítása
WyÊwietlanie informacji o wersji
A verzióadatok megtekintése
Na wyÊwietlaczu LCD mo˝na sprawdziç informacje o wersji. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo.
2
2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na 3 wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij przycisk [√].
MAGYAR
Itt a verzióra vonatkozó adatok tekinthetŒk meg. System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
System
Display
Date/Time System Memory Language
4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Inf. o wersji)s, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Zostanà wyÊwietlone informacje o wersji kamery.
4
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu przeglàdania informacji o wersji, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop).
English
Settings : System System
5. NaciÊnij przycisk [OK], aby zakoƒczyç wyÊwietlanie informacji o wersji. ◆ JeÊli na ekranie zostanie wybrana opcja (Zamknij), ekran znika. Uwagi
STBY
System Settings
Demonstration
Off
Start-up
ideo Mode Video
File No.
Reset
Beep Sound
On
Version Info
5
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [[POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <System> (Rendszer) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Verzió infó) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Megjelenik a kamera verziója. 5. Az [OK] gomb megnyomásával fejezheti be a fájl adatainak megtekintését. ◆ Ha a (Bezár) pontot választja, az adatok eltınnek a képernyŒrŒl.
Settings : System System
Samsung Elec. Co. LTD PR818S S/W 1.0.1 JUL 25 2005 15:39:06 MICOM 1.00 JUL 21 2005 23:09:41 DSP 0.05 Close : OK
Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A verzió adatainak megtekintése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. 101
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 102
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie pami´ci
Wybieranie rodzaju pami´ci
MAGYAR
A kamera beállítása: A memória beállítása Tárolóeszköz kiválasztása
Przed rozpocz´ciem nagrywania lub fotografowania mo˝na wybraç rodzaj pami´ci (pami´ç wewn´trznà lub zewn´trznà). 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Memory> (Pami´ç), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. ◆ JeÊli do kamery nie w∏o˝ono karty pami´ci, nie mo˝na wybraç opcji “Zewn.”. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Storage Type> (Typ pami´ci), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane 4 ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Internal (Wewn.): Pliki wideo, zdj´cia, pliki mp3 lub pliki dêwi´kowe sà zapisywane w pami´ci wewn´trznej. ◆ External (Zewn.): Pliki wideo, zdj´cia, pliki mp3 lub pliki dêwi´kowe sà zapisywane w pami´ci zewn´trznej. (karta SD, MMC, Memory Stick lub Memory Stick Pro).
MielŒtt hozzáfogna a felvételkészítéshez, válassza ki a tárolóeszköz típusát (internal (BelsŒ) vagy external (külsŒ) memória).
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory
Language
English
Settings : Memory System
Storage Type
Internal
Format
Internal
Memory Space
778MB/983MB
Back
Megjegyzések
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Po w∏o˝eniu karty pami´ci i w∏àczeniu kamery automatycznie wyÊwietlony zostanie ekran wyboru typu pami´ci. ✤ JeÊli jako rodzaj pami´ci wybrano opcj´ ‘External’ (Zewn.), plik zostanie skopiowany do pami´ci wewn´trznej ‘Internal’ (Wewn.), i odwrotnie. ✤ Maksymalny czas nagrania, pojemnoÊç i iloÊç zdj´ç zale˝à od noÊnika. (Zob. strony 30-31.) 102
5
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <Memory> (Tároló) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. ◆ Az External (KülsŒ) memória csak akkor választható, ha van a készülékben memóriakártya van. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a <Storage Type> (Tároló típus) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Internal (BelsŒ): A video-, fénykép-, mp3 és hangfájlok a beépített memóriába kerülnek. ◆ External (KülsŒ): A video, fénykép, mp3 és a hangfájlok a beépített memóriába kerülnek. (SD, MMC, Memory Stick vagy Memory Stick Pro).
Settings : Memory System
Storage Type
External
Format
Internal
Memory Space
778MB/983MB
Back
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ Ha a memóriakártyát a kamera bekapcsolt állapotában helyezi be, akkor a képernyŒn automatikusan megjelenik a memóriatípus kiválasztása. ✤ Ha az adathordozó típusa ‘External’ (KülsŒ), a fájl az ‘Internal’ (BelsŒ) memóriába másolódik és fordítva. ✤ A maximális felvételi idŒ illetve kapacitás és a képek száma az adathordozótól függ. (Lásd a 30-31. oldalt)
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 103
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie pami´ci
Formatowanie pami´ci
MAGYAR
A kamera beállítása: A memória beállítása Memória formázása
Pami´ç wewn´trznà i zewn´trznà mo˝na sformatowaç w celu usuni´cia wszystkich plików. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, 3 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Memory> (Pami´ç), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Formatuj), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. ◆ JeÊli do kamery nie w∏o˝ono karty pami´ci, nie mo˝na wybraç opcji “Zewn.”. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Internal (Wewn.): formatowanie pami´ci wewn´trznej. W przypadku wybrania opcji Internal (Wewn.) zostanie wyÊwietlony komunikat z proÊbà o potwierdzenie. ◆ External (Zewn.): formatowanie pami´ci zewn´trznej. 5 W przypadku wybrania opcji External (Zewn.) zostanie wyÊwietlony komunikat z proÊbà o potwierdzenie. 6. NaciÊnij przycisk [OK], aby rozpoczàç formatowanie. ◆ Wybierz opcj´ (Anuluj), aby anulowaç formatowanie.
Formázhatja a belsŒ és a külsŒ memóriát az összes fájlt törléséhez.
System Settings System
Display
Date/Time System Memory
Language
English
Settings : Memory System
Storage Type T
Internal
Format
Internal
Memory Space
778MB/983MB
Back
Settings : Memory System
Storage Type T
Internal
Format
External
Memory Space
778MB/983MB
Back
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu ustawieƒ, nale˝y nacisnàç przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). ✤ Nie mo˝na uzyskaç gwarancji dla kart pami´ci niesformatowanych w tej kamerze. Karty pami´ci nale˝y formatowaç w tej kamerze. ✤ Sformatowanych danych nie mo˝na odzyskaç.
6
Megjegyzések
Settings : Memory System
Are you sure you want to format the external memory, all files will be erased? OK Cancel
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <Memory> (Tároló) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Formattálás) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. ◆ Az External (KülsŒ) memória csak akkor választható, ha van a készülékben memóriakártya van. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ Internal (BelsŒ): A beépített memória formázása. Az Internal (BelsŒ) memória választásakor a kamera megerŒsítést kér. ◆ External (KülsŒ): A külsŒ memória formázása. Az External (KülsŒ) memória választásakor a kamera megerŒsítést kér. 6. A formázáshoz nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A (Mégsem) választásakor nem történik formázás.
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A beállítás befejezése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ Nincs garancia arra, hogy a kamera memóriakártyája megfelelŒen formázott-e. Formázza meg a memóriakártyát a kamerával. ✤ Az adatok nem állíthatók vissza formázás után. 103
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 104
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Konfigurowanie pami´ci
A kamera beállítása: A memória beállítása
WyÊwietlanie informacji o iloÊci wolnego miejsca w pami´ci
Tárkapacitás megtekintése
Na wyÊwietlaczu mo˝na sprawdziç iloÊç wolnej pami´ci i ca∏kowità iloÊç pami´ci. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo.
2
2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na 3 wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Memory> (Pami´ç), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Memory Space> (Rozm. pami´ci). ◆ Na wyÊwietlaczu LCD mo˝na sprawdziç iloÊç wolnej pami´ci i ca∏kowità iloÊç pami´ci.
Itt ellenŒrizheti az összes és a szabad memóriaterületet.
System Settings
F / 720i
00:00:00 / 00:43:41
STBY
System Settings System
Display
Date/Time System Memory
Language
4
Uwagi
104
MAGYAR
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu przeglàdania informacji o pami´ci, nale˝y nacisnàç przycisk [Nagrywanie/Stop]. ✤ IloÊç wolnego miejsca w pami´ci podawana jest jako 0000MB/0000MB. (tylko VP-M2200S(B)) ✤ IloÊç wolnego miejsca w pami´ci podawana jest jako 000MB/493MB (tylko VP-M2050S(B)).
English
Settings : Memory System
Storage Type Type
Internal
Format
Internal
Memory Space
778MB/983MB
Back
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <Memory> (Tároló) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. A [W/T] gomb mozgatásával válassza ki a <Memory Space> (Memóriaterület) pontot. ◆ Megjelenik a felhasználható és a teljes memóriaterület. Megjegyzések
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A memóriaterület ellenŒrzése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. ✤ A memóriaterület a következŒképpen jelenik meg: 0000MB/0000MB. (csak a VP-M2200S(B) típusnál) ✤ A memóriaterületet a következŒképpen jelenik meg: 000MB/493MB (csak a VP-M2050S(B) típusnál).
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 105
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Ustawianie j´zyka
A kamera beállítása: Nyelv beállítása
Wybór j´zyka
Nyelv kiválasztása
Istnieje mo˝liwoÊç wyboru ˝àdanego j´zyka wyÊwietlania ekranu menu i komunikatów. 1. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo.
2
2. Ponownie przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wybraç tryb System Settings (Ustaw. syst.), i naciÊnij przycisk [OK]. ◆ System automatycznie prze∏àczy si´ na 3 wybrany tryb w ciàgu dwóch sekund, nawet jeÊli przycisk [OK] nie zosta∏ naciÊni´ty. ◆ WyÊwietlone zostanie menu Ustaw. syst. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdane ustawienie, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ English / Español / Français / Português / Deutsch / Italiano / Nederlands / Polski / PÛÒÒÍËÈ / / / Iran / Arab / Magyar / ‰∑¬ / ì͇ªÌҸ͇ / Svenska
MAGYAR
Kiválaszthatja a menü képernyŒ és az üzenetek megjelenítésének nyelvét. F / 720i
System Settings
00:00:00 / 00:43:41
STBY
System Settings System
Display Date/Time System
Memory Language
4
English
System Settings System
Display Date/Time System
Memory Language
1. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 2. Mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a System Settings (Beállítások) újra kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A rendszer automatikusan a kiválasztott üzemmódra vált két másodpercen belül, még ha az [OK] gombot nem is nyomta meg. ◆ Megjelenik a rendszerbeállítások menü. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt beállítás kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ English / Español / Français / Português / Deutsch / Italiano / Nederlands / Polski / PÛÒÒÍËÈ / / / Iran / Arab / Magyar / ‰∑¬ / ì͇ªÌҸ͇ / Svenska
Nederlands
Uwagi ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] na ekranie menu zostanie wyÊwietlony poprzedni ekran. ✤ Aby wyjÊç z ekranu menu po zakoƒczeniu przeglàdania informacji o pami´ci, nale˝y nacisnàç przycisk [Nagrywanie/Stop].
Megjegyzések ✤ Ha a menü [œ ] pontját választja, visszatér az elŒzŒ menü. ✤ A memóriaterület ellenŒrzése után a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével léphet ki a menü képernyŒre. 105
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 106
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Korzystanie z trybu USB
A kamera beállítása: Az USB üzemmód használata
Przesy∏anie plików do komputera
Fájlok átmásolása a számítógépre
1. Pod∏àcz kamer´ do komputera za pomocà kabla USB. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci zostanie automatycznie wyÊwietlony ekran trybu USB. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ <Mass Storage> (Pami´ç mas.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Komputer PC nie rozpoznaje automatycznie urzàdzenia USB. W systemie operacyjnym Windows 98 Wydanie drugie sterownik USB mo˝na zainstalowaç r´cznie. 4. Po zakoƒczeniu transferu od∏àcz kabel USB.
USB Mode
PC-Cam PictBridge
Uwagi
106
1. USB-kábellel kapcsolja össze a kamerát a számítógéppel. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Automatikusan megjelenik az USB üzemmód képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a <Mass Storage> (Tároló) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ Ha a számítógépe automatikusan nem ismeri fel az USB-eszközt: Windows 98SE operációs rendszer használatakor ehhez esetleg kézzel telepíteni kell az USB illesztŒprogramot. 4. A fájlcsere befejeztével húzza le az USBkábelt.
Mass Storage
✤ Od∏àczenie kabla USB od komputera lub kamery w trakcie przesy∏ania danych spowoduje zatrzymanie ich przesy∏ania i mo˝e spowodowaç ich uszkodzenie. ✤ Pod∏àczanie kabla USB do komputera poprzez koncentrator USB lub równoczeÊnie z innymi urzàdzeniami mo˝e spowodowaç konflikt; kamera mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo. W takim wypadku nale˝y od∏àczyç wszystkie urzàdzenia USB i spróbowaç ponownie. ✤ JeÊli kamera nie rozpoznaje urzàdzenia USB po pod∏àczeniu kabla USB do portu USB znajdujàcego si´ na przednim panelu komputera, to kabel USB nale˝y pod∏àczyç do portu USB znajdujàcego si´ na tylnym panelu komputera.
MAGYAR
Megjegyzések ✤ Ha adatátvitel közben húzza ki az USB-kábelt a számítógépbŒl vagy a CAMkorderbŒl, az adatátvitel leáll, és az adatok megsérülhetnek. ✤ Ha USB hubon keresztül vagy más eszközökkel egyidejıleg csatlakoztatja a számítógéphez a CAMkorder USB-kábelét, az USB-eszközök ütközhetnek, és helytelen adatátvitelt eredményezhetnek. Ilyen esetekben távolítsa el az összes USBeszközt, és csak a CAMkordert dugaszolja vissza. ✤ Ha a kamera nem ismeri fel a készüléket, amikor az USB kábel csatlakoztatva van a számítógép elŒlapján található USB porthoz, akkor a kábelt a gép hátulján lévŒ porthoz csatlakoztassa.
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 107
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Korzystanie z trybu USB
Po∏àczenie USB z komputerem
MAGYAR
USB csatlakoztatás a számítógéphez
Nie gwarantuje si´ okreÊlonej szybkoÊci po∏àczenia High Speed USB w systemach innych ni˝ Microsoft Windows, Apple Mac OS X i przy u˝yciu innych sterowników ni˝ sterownik dostarczony z urzàdzeniem. ✤ Windows 98SE/ME: Full Speed USB ✤ Windows 2000: z dodatkiem Service Pack 4 — High Speed USB ✤ Windows XP: z dodatkiem Service Pack 1 — High Speed USB ✤ Mac OS X: wersja 10.3 — High Speed USB
Wymagania systemowe
A nagy sebességı USB mıködése csak a Microsoft (Windows), az Apple (Mac OS X) vagy illesztŒprogrammal támogatott gépekkel garantálható. ✤ Windows 98SE/ME: Teljes sebességı USB ✤ Windows 2000: Service Pack 4-nél újabb - Nagy sebességı USB ✤ Windows XP: Service Pack 1-nél újabb - Nagy sebességı USB ✤ Mac OS X: 10.3-nál újabb - Nagy sebességı USB
Rendszerkörnyezet
Wymagania systemowe (Êrodowisko Windows)
Wymagania systemowe (Êrodowisko Macintosh)
Minimalne
Minimalne
Zalecane G4 Processor
Zalecane
A kamera beállítása: Az USB üzemmód használata
Windows környezet
Macintosh környezet
Minimum
Ajánlott
Minimum
Ajánlott
Processzor
600 MHz-es Pentium III
2 GHz-es Pentium 4
G3 500 MHz
G4 Processzor
Procesor
Pentium III, 600 MHz
Pentium 4, 2 GHz
G3 500 MHz
System operacyjny
Windows 98SE/ME
Windows 2000/XP
Mac OS 10.2
Mac OS 10.3
Operációs rendszer
Windows 98SE/ME
Windows 2000/XP
Mac OS 10,2
Mac OS 10.3
Pami´ç
128 MB
512 MB lub wi´cej
128 MB
512 MB lub wi´cej
Memória
128 MB
Legalább 512 MB
128 MB
Legalább 512 MB
Legalább 2 GB
200 MB (Csak alkalmazásokhoz. Ezen kívül legalább 1 GB szabad terület)
Legalább 2 GB
IloÊç wolnego miejsca na twardym dysku
200 MB (Tylko dla aplikacji. Oprócz tego 2 GB lub wi´cej 1 GB lub wi´cej wolnego miejsca.)
RozdzielczoÊç
800x600 punktów Kolor 16-bitowy
1024x768 punktów Kolor 24-bitowy
USB
USB 1.1
USB 2.0 High Speed
200 MB (Tylko dla aplikacji. Ponadto 2 GB lub wi´cej 1 GB lub wi´cej wolnego miejsca.)
200 MB (Csak alkalSzabad terület mazásokhoz. Ezen kívül a merevlemezen legalább 1 GB szabad terület)
800x600 punktów Kolor 1024x768 punktów 16-bitowy Kolor 24-bitowy USB 1.1
USB 2.0 High Speed
Uwagi ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤
Nie ma gwarancji, ˝e wszystkie komputery spe∏niajàce powy˝sze wymagania b´dà dzia∏aç prawid∏owo. Komputery, do których za pomocà koncentratora USB lub karty USB pod∏àczana jest kamera, nie sà obj´te gwarancjà. Aby zainstalowaç sterownik w systemie operacyjnym Windows 2000/XP, nale˝y zalogowaç si´ jako [Administrator(administrator komputera)] (lub u˝ytkownik z odpowiednimi uprawnieniami). JeÊli parametry komputera sà s∏abe, plik wideo mo˝e nie byç odtwarzany prawid∏owo, a cz´sto jest zatrzymywany. JeÊli parametry komputera sà s∏abe, edycja pliku wideo mo˝e trwaç bardzo d∏ugo. Intel® Pentium III™ i Pentium 4™ sà znakami towarowymi firmy Intel Corporation. Mac, Macintosh i Mac OS sà znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc. Windows® jest zastrze˝onym znakiem towarowym firmy Microsoft®. Wszystkie pozosta∏e marki i nazwy stanowià w∏asnoÊç ich odpowiednich w∏aÊcicieli.
KépernyŒfe lbontás
800x600-as felbontás 16-bites színmélység
1024x768-as felbontás 24-bites színmélység
800x600-as felbontás 16-bites színmélység
1024x768-as felbontás 24-bites színmélység
USB
USB 1.1
Nagy sebességı USB 2.0
USB 1.1
Nagy sebességı USB 2.0
Megjegyzések ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤ ✤
Nem garantálható, hogy a fenti feltételeknek megfelelŒ számítógépekkel megfelelŒen mıködik a készülék. Az USB hub közbeiktatásával vagy USB kártyával csatlakozó számítógéppel való együttmıködést nem garantáljuk. Windows 2000/XP számítógép használata esetén [Administrator vagy egyenértékı jogosultsággal rendelkezŒ felhasználóként] kell bejelentkezni az illesztŒprogram telepítéséhez. Lassú vagy kis kapacitású számítógépek esetleg szakaszosan, gyakori megállásokkal játsszák le a videofájlokat. Lassú vagy kis kapacitású számítógépeken nagyon idŒigényes lehet a videofájlok szerkesztése. Az Intel® Pentium III™ és Pentium 4™ az Intel Corporation védjegye. A Mac, Macintosh és a Mac OS az Apple Computer védjegye. A Windows® a Microsoft® Corporation bejegyzett védjegye. Minden más márkanév és védett név azok birtokosainak tulajdona.
107
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 108
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Korzystanie z trybu USB
Korzystanie z urzàdzenia w trybie kamery komputerowej Kamery mo˝na u˝ywaç jako kamery komputerowej do rozmów internetowych na ˝ywo, wideokonferencji i innych zastosowaƒ. Aby skorzystaç z funkcji kamery komputerowej, nale˝y zainstalowaç na komputerze sterownik DV, kodek wideo i DirectX 9.0. (Zob. strona 116.) 1. Pod∏àcz kamer´ do komputera za pomocà kabla USB.
2
A kamera beállítása: Az USB üzemmód használata
MAGYAR
Webkamera üzemmód A kamera webkameraként is használható videós csevegéshez, videokonferenciázáshoz és más webkamera alkalmazásokhoz. A PC Camera funkció használatához telepíteni kell a PC-re a DV Driver illesztŒprogramot, a Video Codec és DirectX 9.0 csomagokat. (Lásd a 116. oldalt.)
USB Mode
1. USB-kábellel kapcsolja össze a kamerát a számítógéppel.
Mass Storage PC-Cam
2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci zostanie automatycznie wyÊwietlony ekran trybu USB.
3 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Kamera PC), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Kamera mo˝e byç wykorzystywana jako kamera komputerowa, np. podczas u˝ywania programów takich, jak Windows Messenger.
USB Mode
3. Mozgassa a [W/T] gombot a (PC-Kam) kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. ◆ A kamera például a Windows Messengerben használható webkameraként.
Mass Storage PC-Cam PictBridge
Uwagi
108
2. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Automatikusan megjelenik az USB üzemmód képernyŒ.
PictBridge
✤ Kamera mo˝e byç wykorzystywana jako kamera komputerowa, np. podczas u˝ywania programów takich, jak Windows Messenger. Funkcje kamery w trybie kamery komputerowej zale˝à od zainstalowanego oprogramowania. Informacje na temat odpowiednich programów mo˝na znaleêç w dokumentacji. ✤ JeÊli komputer PC nie rozpoznaje urzàdzenia USB po pod∏àczeniu kabla USB do portu USB znajdujàcego si´ na przednim panelu komputera, to kabel USB nale˝y pod∏àczyç do portu USB znajdujàcego si´ na tylnym panelu komputera.
Megjegyzések ✤ A kamera például a Windows Messengerben használható webkameraként. A webkamera használata szoftverfüggŒ. További részletek az alkalmazott szoftvertermék dokumentációjában találhatók. ✤ Ha a számítógép nem ismeri fel a készüléket, amikor az USBkábel csatlakoztatva van a számítógép elŒlapján található USB porthoz, akkor a kábelt a gép hátulján lévŒ porthoz csatlakoztassa.
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 109
POLSKI Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Korzystanie z trybu USB
A kamera beállítása: Az USB üzemmód használata
Pod∏àczanie kamery do drukarki Po pod∏àczeniu kamery do drukarki obs∏ugujàcej protokó∏ PictBridge (sprzedawanej osobno) mo˝na przesy∏aç zdj´cia z pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej (karty SD, MMC, Memory Stick lub Memory Stick Pro) bezpoÊrednio do drukarki, wykonujàc jedynie kilka prostych czynnoÊci.
MAGYAR
Nyomtatás a kameráról 2
1. Pod∏àcz kamer´ do drukarki obs∏ugujàcej protokó∏ PictBridge za pomocà kabla USB. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. 3 ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci zostanie automatycznie wyÊwietlony ekran trybu USB. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Data), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ lub , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 6. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ 4 (Kopie), a nast´pnie naciÊnij przycisk [√]. 7. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdanà liczb´, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Mo˝na wybraç liczb´ kopii od 1 do 99. 8. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Wydruk), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].
USB Mode Mass Storage PC-Cam PictBridge
USB Mode Mass Storage PC-Cam PictBridge
PictBridge 100-0024 Date
Off
Copies
1
Print Next Photo Previous Photo
Megjegyzések
Uwagi
5 ✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone poprzednie menu. ✤ Aby wybraç poprzednie lub nast´pne zdj´cie, wybierz opcj´ (Nast´pne zdj´cie) lub (Poprzednie zdj.) za pomocà prze∏àcznika [W/T] i naciÊnij przycisk OK. ✤ Wi´cej szczegó∏owych informacji na temat procedur drukowania zawiera instrukcja obs∏ugi. ✤ Drukowanie mo˝e nie byç wykonywane na niektórych typach drukarek. W takiej sytuacji nale˝y pobraç plik JPEG bezpoÊrednio do komputera i wydrukowaç go.
Ha a kamerát (külön kapható) PictBridge-támogatással rendelkezŒ nyomtatóhoz csatlakoztatja, a beépített memóriáról vagy külsŒ (SD, MMC, Memory Stick vagy Memory Stick Pro memóriakártyáról) egyenesen a nyomtatóra küldheti a képeket; ehhez mindössze néhány egyszerı mıveletet kell elvégeznie. 1. USB-kábellel kapcsolja össze a kamerát a PictBridge-támogatással rendelkezŒ nyomtatóval. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Automatikusan megjelenik az USB üzemmód képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg [OK] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Dátum) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a (Be) vagy (Ki) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 6. Mozgassa a [W/T] gombot a (Másolás) kiválasztásához és nyomja meg a [√] gombot. 7. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt szám kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A példányszám értéke 1-tŒl 99-ig terjedhet. 8. Mozgassa a [W/T] gombot a (Nyomtat) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot.
PictBridge 100-0024 Date
On
Copies
1
Print Next Photo Previous Photo
✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A következŒ vagy az elŒzŒ fényképre a [W/T] kapcsolóval léphet, a (Köv. kép) vagy (ElŒzŒ fotó) érték kiválasztásával. ✤ A nyomtatással kapcsolatos további részletes információért tekintse meg a nyomtató használati utasítását. ✤ Lehetséges, hogy a nyomtatás a nyomtató típusától függŒen nem kivitelezhetŒ. Ebben az esetben a JPEG fájlt töltse át közvetlenül a számítógépre, és így nyomtassa ki. 109
00906L M2100 POL+HUN ~110
10/24/05 7:10 PM
Page 110
POLSKI
5
110
Inne informacje
MAGYAR
5
Egyéb információk
¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami .................111 Pod∏àczanie kamery do telewizora...........................111 Pod∏àczanie kamery do magnetowidu .....................112 Kopiowanie plików wideo na taÊm´ wideo ..............113 Nagrywanie materia∏ów niekodowanych z innych urzàdzeƒ cyfrowych ..................................................114 Pod∏àczanie kamery do komputera za pomocà kabla USB .................................................................115
A kamera összekapcsolása más készülékekkel......111 A kamera összekapcsolása a tévével ......................111 A kamera összekapcsolása a videomagnóval.........112 Videofájlok videomagnóra másolása........................113 Másolásvédelem nélküli tartalmak felvétele más eszközökrŒl .......................................................114 A kamera összekapcsolása a számítógéppel USB-kábellel..............................................................115
Instalowanie programów............................................116 Instalowanie programu DV Media Pro 1.0...............116 Interfejs USB do transmisji danych ..........................117
Programok telepítése ................................................116 A DV Media Pro 1.0 telepítése .................................116 USB adatcsatlakozó..................................................117
Drukowanie zdj´ç .......................................................119 Drukowanie za pomocà funkcji PictBridge...............119 Drukowanie zdj´ç za pomocà plików DPOF............120
Fényképek nyomtatása ..............................................119 Nyomtatás a PictBridge funkcióval...........................119 Fényképek nyomtatása DPOF-fájlok segítségével..120
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 111
POLSKI Inne informacje: Egyéb információk: A kamera MAGYAR ¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami összekapcsolása más készülékekkel
Pod∏àczanie kamery do telewizora
A kamera összekapcsolása a tévékészülékkel
Kamer´ mo˝na pod∏àczyç bezpoÊrednio do telewizora, aby odtwarzaç pliki wideo na jego ekranie.
A kamera közvetlenül összekapcsolható a tévékészülékkel, hogy a videofájlokat közvetlenül a tévén lehessen lejátszani.
1. Pod∏àcz kabel audio/wideo do gniazda s∏uchawek i AV kamery.
1. Csatlakoztassa az audio/video kábelt a kamera fülhallgatójához és AV csatlakozójához. 2. Kösse az AV-kábel másik végét a tévékészülék bemeneti Line Input csatlakozójához. Ügyeljen a dugaszok és hüvelyek színegyezésére. 3. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a Video Record (Videofelvétel) képernyŒ. 4. Az [OK] gomb megnyomásával állítsa be a videolejátszást a Video Record (Videofelvétel) üzemmódban. 5. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a lejátszani kívánt videofájl megtalálásához. 6. Az [OK] gomb megnyomásával indítsa el a kívánt videofájl lejátszását.
VIDEO
2. Pod∏àcz kabel audio/wideo do zewn´trznego gniazda wejÊciowego telewizora, dopasowujàc wtyczki wed∏ug kolorów.
AUDIO (L) (R)
3. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 4. NaciÊnij przycisk [OK], aby odtworzyç plik wideo w trybie Nagryw. wideo. 5. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√ ] wybierz plik wideo do odtworzenia. 6. NaciÊnij przycisk [OK], aby odtworzyç plik wideo. Uwagi ✤ Odtwarzanie plików wideo mo˝na zatrzymywaç i rozpoczynaç za pomocà tego samego przycisku, za pomocà którego odtwarza si´ je na wyÊwietlaczu LCD kamery. (Zob. strony 38 i 39.) ✤ Pliku wideo nie mo˝na odtwarzaç, jeÊli kamera zosta∏a pod∏àczona do telewizora za pomocà monofonicznego kabla audio/wideo. ✤ Na ekranie telewizora mo˝na odtwarzaç pliki wideo oraz przeglàdaç pliki zdj´ç.
Megjegyzések ✤ A kamera LCD-képernyŒjén és a tévéképernyŒn ugyanazzal a gombbal indíthatja el és állíthatja le a videofájlok lejátszását. (Lásd a 38-39. oldalt) ✤ AV monó kábelen keresztül nem játszható le a videofájl a TVkészüléken. ✤ Lejátszhatja a videofájlokat és megtekintheti a fotófájlokat a tévéképernyŒn. 111
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 112
POLSKI Inne informacje: Egyéb információk: A kamera MAGYAR ¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami összekapcsolása más készülékekkel
Pod∏àczanie kamery do magnetowidu
A kamera összekapcsolása a videomagnóval
Kamer´ mo˝na pod∏àczyç do magnetowidu i kopiowaç nagrane pliki na taÊm´ wideo.
A kamera videomagnóra csatlakoztatásával a videofelvételek szalagra rögzíthetŒk.
1. Pod∏àcz kabel audio/wideo do gniazda s∏uchawek i AV kamery.
1. Csatlakoztassa az audio/video kábelt a kamera fülhallgatójához és AV csatlakozójához.
2. Pod∏àcz kabel audio/wideo do zewn´trznego gniazda wejÊciowego magnetowidu, dopasowujàc wtyczki wed∏ug kolorów. 3. Pod∏àcz kabel audio/wideo do wyjÊcia liniowego wideo i wejÊcia liniowego telewizora.
2. Kösse az audio/video kábel másik végét a videomagnó bemeneti csatlakozójához. Ügyeljen a dugaszok és hüvelyek színegyezésére.
Line Input Line Output VIDEO AUDIO (L) (R) 1 ALARM IN 2 ALARM OUT 3 ALARM RESET 4 GND 5 TRIGGER OUT 6 TAPE END OUT 7 SERIES OUT 8 GND 9 SERIES IN 10 1 SHOT REC IN
1
OUT
2
3
4
5
6
7
8
9
10
IN OUT
IN
Line Input
4. Wybierz wejÊcie w telewizorze, magnetowidzie lub na pilocie telewizora.
Uwaga ✤ JeÊli telewizor nie ma wejÊcia liniowego, na jego ekranie nie mo˝na wyÊwietlaç obrazu z kamery.
112
3. Kösse össze egy másik audio/video kábellel a videomagnó vonali kimenetét és a tévé vonali bemenetét. 4. Válassza ki a bemenetet a tévé és a videó készüléken vagy a tévé távvezérlŒjével.
Tudnivalók ✤ Ha a tévékészüléknek nincs vonali bemenete, a kamera videofájljai nem nézhetŒk rajta.
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 113
POLSKI Inne informacje: Egyéb információk: A kamera MAGYAR ¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami összekapcsolása más készülékekkel
Kopiowanie plików wideo na taÊm´ wideo
Videofájlok videomagnóra másolása
Zapisane pliki mo˝na skopiowaç na zwyk∏à taÊm´ wideo. Przed rozpocz´ciem nagrywania nale˝y pod∏àczyç kamer´ i magnetowid przewodem audio/wideo. (Zob. strona 112.)
Felvételeit átmásolhatja egy szabványos videokazettára. Audio/video kábellel kösse össze a kamerát és a videomagnót felvétel elŒtt. (Lásd a 112. oldalt.)
1. W∏ó˝ czystà kaset´ wideo do magnetowidu i wybierz opcj´ wejÊcia liniowego. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Nagryw. wideo. 3. NaciÊnij przycisk [OK] w trybie Video Record (Nagryw. wideo) i przejdê do trybu Odtw. wideo. 4. NaciÊnij przycisk [W], aby przejÊç do ekranu Multi-play. 5. Za pomocà przycisku [W/T, œ/√ ] wybierz plik wideo do skopiowania, i naciÊnij przycisk [OK]. 6. NaciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop) w magnetowidzie, aby rozpoczàç nagrywanie. 7. NaciÊnij przycisk [OK] w kamerze, aby zakoƒczyç kopiowanie.
1. Helyezzen üres szalagot a videóba és válassza ki a vonali bemenetet. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Megjelenik a videofelvétel képernyŒ. 3. Nyomja meg az [OK] gombot a Video Record (Videofelvétel) üzemmódban és lépjen a Video Play (Videolej.) üzemmódra. 4. Nyomja meg a [W] gombot a többképes képernyŒre lépéshez. 5. Mozgassa a [W/T, œ/√] gombot a másolni kívánt videofájl kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 6. A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a videó [Record/Stop] (Felvétel/állj) gombját. 7. Nyomja meg a kamera [OK] gombját a másolás befejezéséhez.
Uwagi ✤ Szczegó∏owe informacje na temat pod∏àczania urzàdzeƒ zewn´trznych znajdujà si´ instrukcji obs∏ugi telewizora lub magnetowidu. ✤ Odtwarzanie plików wideo mo˝na zatrzymywaç i rozpoczynaç za pomocà tego samego przycisku, za pomocà którego odtwarza si´ je na wyÊwietlaczu LCD kamery. (Zob. strony 38 i 39.) ✤ JeÊli podczas kopiowania naciskane sà przyciski menu, równie˝ podlega to kopiowaniu. Nale˝y uwa˝aç, aby nie naciskaç przycisków. ✤ W przypadku naciÊni´cia przycisku [DISPLAY] mo˝na kopiowaç bez wyÊwietlania wskaêników menu ekranowego.
Megjegyzések ✤ KülsŒ készülékek csatlakoztatásáról további tudnivalókat a tévé vagy a videó kezelési útmutatójában talál. ✤ A kamera LCD-képernyŒjén és a tévéképernyŒn ugyanazzal a gombbal indíthatja el és állíthatja le a videofájlok lejátszását. (Lásd a 38-39. oldalt) ✤ Ha másolás közben használja a menü bármelyik gombját, akkor a menü is átmásolódik. Figyeljen arra, hogy ne használja a gombokat. ✤ Ha megnyomja a [DISPLAY] gombot, akkor OSD jelzŒk nélkül másolhat. 113
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 114
POLSKI Inne informacje: ¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami
Egyéb információk: A kamera MAGYAR összekapcsolása más készülékekkel
Nagrywanie materia∏ów niekodowanych z innych urzàdzeƒ cyfrowych
Másolásvédelem nélküli tartalmak felvétele más eszközökrŒl
Do kamery mo˝na pod∏àczyç inne urzàdzenia cyfrowe w celu nagrywania materia∏ów niekodowanych.
KülsŒ eszközöket csatlakoztathat a kamkorderhez, így felveheti a másolásvédelem nélküli tartalmakat.
1. Pod∏àcz kabel audio/wideo do 1. Csatlakoztassa az audio/video gniazda s∏uchawek i AV kamery. kábelt a kamera fülhallgatójához és VIDEO AUDIO 2. Pod∏àcz kabel audio/wideo do AV csatlakozójához. (L) (R) gniazda wyjÊciowego urzàdzenia 2. Csatlakoztassa az audio/video DVD cyfrowego (odtwarzacza DVD, DVC kábelt a digitális eszköz (DVDLine Output itd.), dopasowujàc kolory lejátszó, DV kamera stb.) przewodów do kolorów gniazd. kimenetéhez a csatlakozó és a kábel 3. Przesuƒ prze∏àcznik színeinek egyeztetésével. [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby 3. A [POWER/MODE választó] alsó w∏àczyç kamer´. állásba váltásával kapcsolja be a ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran kamerát. Nagryw. wideo. ◆ Megjelenik a Video Record 4. NaciÊnij przycisk [MENU]. (Videofelvétel) képernyŒ. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Tryb 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. nagryw.), a nast´pnie naciÊnij przycisk [ √ ]. Mozgassa a [W/T] gombot a (Felv. mód) 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdany tryb nagrywania, kiválasztásához és nyomja meg [ √ ] gombot. a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt felvételi üzemmód 6. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (We/wy kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. liniowe), a nast´pnie naciÊnij przycisk [ √ ]. 6. Mozgassa a [W/T] gombot a (Vonali be/ki) 7. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie kiválasztásához és nyomja meg a [ √ ] gombot. naciÊnij przycisk [OK]. 7. Mozgassa a [W/T] gombot az (Bemenet) kiválasztásához és 8 Rozpocznij odtwarzanie na drugim urzàdzeniu cyfrowym. nyomja meg az [OK] gombot. 9. NaciÊnij przycisk [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop) w kamerze, aby 8 Indítsa el a lejátszást a digitális eszközön. rozpoczàç nagrywanie. 9. A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a kamera [Record/Stop] 10. Aby zakoƒczyç nagrywanie, ponownie naciÊnij przycisk (Felvétel/állj) gombját. [Record/Stop] (Nagrywanie/Stop). 10. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a [Record/Stop] (Felvétel/állj) gombot. Uwaga Tudnivalók ✤ Nie mo˝na zagwarantowaç, ˝e sygna∏ nagrany za poÊrednictwem wejÊcia liniowego b´dzie mia∏ odpowiednià jakoÊç, o ile nie pochodzi ✤ A vonali bemeneten felvett bemeneti jel minŒsége nem garantálható, on z urzàdzenia cyfrowego (odtwarzacz DVD, DVC itd.). kivéve, ha digitális eszköztŒl (DVD-lejátszó, DV kamera stb.) származik.
114
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 115
POLSKI Inne informacje: Egyéb információk: A kamera MAGYAR ¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami összekapcsolása más készülékekkel
Pod∏àczanie kamery do komputera za pomocà kabla USB
A kamera összekapcsolása számítógéppel USB-kábellel
Kamer´ mo˝na pod∏àczyç do komputera posiadajàcego gniazdo USB. A kamera számítógéppel is összekapcsolható, ha van a Do po∏àczenia z komputerem nale˝y u˝yç dostarczonego z zestawem számítógépen USB-csatlakozó. kabla USB. Számítógéphez való csatlakoztatáshoz használja a mellékelt USBkábelt. 1. Pod∏àcz dostarczony kabel USB do portu USB kamery.
1. Illessze a mellékelt USB-kábelt a kamera USB-portjába.
2. Pod∏àcz drugi koniec kabla do portu USB w komputerze.
2. Csatlakoztassa az USB-kábel másik felét a számítógép USBportjához.
3. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´.
Uwagi
3. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát.
Megjegyzések
✤ JeÊli kamera nie rozpoznaje urzàdzenia USB po pod∏àczeniu ✤ Ha a kamera nem ismeri fel a készüléket, amikor az USB kábel a kabla USB do portu USB znajdujàcego si´ na przednim panelu számítógép elŒlapján található USB porthoz van csatlakoztatva, komputera, to kabel USB nale˝y pod∏àczyç do portu USB akkor a kábelt a gép hátulján lévŒ porthoz csatlakoztassa. znajdujàcego si´ na tylnym panelu komputera. ✤ Ha a kamerán rögzített és a számítógépen tárolt videofájl nevét a ✤ JeÊli nazwa pliku wideo nagranego na kamerze zosta∏a zmieniona, PC-n megváltoztatja, majd visszatölti a kamerára, a kamera nem a plik zosta∏ przes∏any do komputera PC, to po ponownym tudja visszajátszani a fájlt. przes∏aniu pliku do kamery kamera nie b´dzie mog∏a go odczytaç ani odtworzyç.
115
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 116
POLSKI
MAGYAR
Inne informacje: Instalowanie programów Egyéb információk: Programok telepítése Instalowanie programu DV Media Pro 1.0 W celu odtwarzania plików wideo nagranych na kamerze lub przesy∏ania danych do komputera PC za poÊrednictwem kabla USB nale˝y zainstalowaç program DV Media Pro 1.0. ■ Instalowanie programu Acrobat Reader Nale˝y zainstalowaç program Acrobat Reader znajdujàcy si´ na p∏ycie CD (D:/Support/AcrobatReader/AcroReader51_ENU_full.exe). Podr´cznik u˝ytkownika programu DV Media Pro jest dost´pny w j´zyku angielskim. - Zainstalowanie programu Acrobat Reader jest wymagane do przeglàdania instrukcji u˝ytkownika programu DV Media Pro. - Instrukcja u˝ytkownika programu DV Media Pro znajduje si´ na do∏àczonej p∏ycie CD w formacie PDF (Portable Document Format). (Program Acrobat Reader jest darmowym produktem typu freeware firmy Adobe Systems. Inc.) Windows 1. 2.
3.
4. 5. 6.
W∏àcz komputer PC. ◆ Zamknij wszystkie aplikacje. W∏ó˝ p∏yt´ CD z programem do nap´du CD-ROM. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci zostanie automatycznie wyÊwietlony ekran instalacji. ◆ W przeciwnym razie naciÊnij przycisk <Start> w lewym dolnym rogu ekranu monitora i wybierz opcj´ . Po wyÊwietleniu okna wpisz „D:/autorun.exe” (jeÊli nap´d CDROM jest skonfigurowany jako nap´d D:) i naciÊnij klawisz [Enter]. Kliknij opcj´ „DV Driver” na ekranie instalacji. ◆ Na komputerze automatycznie zainstalowany zostanie odpowiedni sterownik. - Typ sterownika Sterownik wymiennego dysku USB (wy∏àcznie system operacyjny Windows 98SE) Sterownik kamery komputerowej USB Sterownik transmisji strumieniowej USB (interfejs USB do transmisji danych) NaciÊnij przycisk (Potwierdê), aby zakoƒczyç instalacj´ programu. Na ekranie instalacji kliknij opcj´ „Video Codec” (Kodek wideo), aby zainstalowaç kodek. Na ekranie instalacji kliknij opcj´ „DirectX 9.0”, aby zainstalowaç program. ◆ Po zakoƒczeniu instalacji wyÊwietlana jest opcja (Uruchom ponownie). Po naciÊni´ciu przycisku [Finish] (Zakoƒcz) komputer zostanie ponownie uruchomiony.
A DV Media Pro 1.0 telepítése Telepítenie kell a DV Media Pro 1.0-t, ha kamerával felvett videofájlt vagy USB-kábellel számítógépre másolt fájlt szeretne lejátszani. ■ Az Acrobat Reader telepítése Telepítse a CD-n mellékelt Acrobat Reader programot. (D:/Support/AcrobatReader/AcroReader51_ENU_full.exe). A DV Media Pro felhasználói kézikönyve angol nyelvı. - Az Acrobat Reader-t a DV Media Pro használati utasításának megtekintéséhez kell telepítenie. - A DV Media Pro használati utasítását megtalálja a mellékelt CD-n (PDF) formátumban. (Az Acrobat Reader az Adobe Systems, Inc. ingyenesen használható programja.) Windows 1. 2.
Uwagi ✤ ✤
116
✤
Instalacja sterownika „DV Driver”, kodeka „Video Codec” i programu „DirectX 9.0” jest wymagana do prawid∏owej pracy aplikacji DV Media Pro 1.0. Wi´cej szczegó∏owych informacji o procedurach instalacji znajduje si´ w instrukcji u˝ytkownika na p∏ycie w nap´dzie CD ROM w folderze (D:/help). Nale˝y u˝ywaç programu DV Media Pro 1.0 w wersji 4.1 lub nowszej.
Kapcsolja be a számítógépét. ◆ Lépjen ki minden programból. Helyezze a telepítŒ CD-t a CD-ROM meghajtóba. ◆ Megjelenik a telepítŒ képernyŒ. ◆ Ha nem, nyomja meg a <Start> gombot a képernyŒ bal alsó sarkában és válassza a (Futtatás) pontot. Ha megjelenik a (Futtatás) ablak, lépjen be a ‘D:/autorun.exe’ (ha a CD-ROM meghajtó a ‘D: meghajtó’) könyvtárba és nyomja meg az [Enter] billentyıt. 3. Kattintson a ‘DV Driver’-re a telepítési képernyŒn. ◆ A megfelelŒ illesztŒprogram automatikusan települ a számítógépre. - Az illesztŒprogram típusa: USB eltávolítható lemez illesztŒprogram (csak a Windows 98 SE esetén) USB PC-CAMERA illesztŒprogram USB Streaming illesztŒprogram (USB adatátvitelhez) 4. Nyomja meg a <MegerŒsítés> pontot a telepítés befejezéséhez. 5. Kattintson a ‘Video Codec’ pontra a telepítŒ képernyŒn. 6. Kattintson a ‘DirectX 9.0’-re a telepítŒ képernyŒn. ◆ Ha a telepítés befejezŒdött, megjelenik a <Újraindít> menüpont. Ha a [Finish] [Befejezés]-re kattint, akkor a számítógép újraindul. Megjegyzések
✤ ✤ ✤
Telepítenie kell a ‘DV Driver’, ‘Video codec’ és ‘DirectX 9.0’ programokat a DV Media Pro 1.0 helyes futtatásához. A telepítés folyamatával kapcsolatos részletes információkért kérjük tekintse meg a CD ROM meghajtó program (D:/help) pontjában található használati utasítást. Használja a DV Media Pro 1.0 REV4.1-t vagy újabbat ezzel a termékkel.
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 117
POLSKI
MAGYAR
Inne informacje: Instalowanie programów Egyéb információk: Programok telepítése Interfejs USB do transmisji danych
USB adatcsatlakozó
Pod∏àcz kamer´ do komputera za pomocà dostarczonego kabla USB. Pliki wideo mo˝na nagrywaç na komputerze PC w czasie rzeczywistym. Z funkcji transferu USB mo˝na korzystaç po zainstalowaniu programów DV Driver, Video Codec i DirectX 9.0 na komputerze PC. (Patrz strona 116.) 1. W∏àcz komputer PC i w∏ó˝ p∏yt´ CD z programem do nap´du CD-ROM. ◆ Zamknij wszystkie aplikacje.
3
2. Pod∏àcz kabel USB do portu USB kamery.
A kapcsolja össze a kamerát a számítógéppel USB-kábellel. Valós idŒben felveheti a videofájlt a számítógépen. Az USB átviteli funkció akkor használható, ha a számítógépére a DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0 programok már fel vannak telepítve. (lásd 116. oldalt)
1. Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a program CD-t a CD-ROM meghajtóba. ◆ Lépjen ki minden programból.
USB Mode Mass Storage PC-Cam PictBridge Back
2. Illessze a mellékelt USB-kábelt a készülék USB-portjába.
3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Kamera PC), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 4. Zainstaluj i uruchom program Ulead VIDEO STUDIO dostarczany z systemem. U˝ytkownicy systemu WINDOWS ME lub XP mogà u˝ywaç interfejsu USB do przesy∏ania danych za poÊrednictwem programu Windows Movie Maker. ◆ (C:/program files/Movie maker/moviemk.exe)
3. Mozgassa a [W/T] gombot a (PCKam) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 4. Telepítse és futassa a rendszerhez mellékelt Ulead VIDEO STUDIO programot. A Windows ME-t vagy XP felhasználók használhatják az USB adatcsatlakozót a Windows Movie Maker programmal. ◆ (C:/program files/Movie maker/moviemk.exe) Tudnivalók
Uwaga ✤ JeÊli komputer PC nie rozpoznaje urzàdzenia USB po pod∏àczeniu kabla USB do portu USB znajdujàcego si´ na przednim panelu komputera, to kabel USB nale˝y pod∏àczyç do portu USB znajdujàcego si´ na tylnym panelu komputera.
✤ Ha a számítógép nem ismeri fel a készüléket, amikor az USBkábel a számítógép elŒlapján található USB porthoz van csatlakoztatva, akkor a kábelt a gép hátulján lévŒ porthoz csatlakoztassa. 117
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 118
POLSKI Inne informacje: Egyéb információk: A kamera MAGYAR ¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami összekapcsolása más készülékekkel Roz∏àczanie po∏àczenia USB
A kamera leválasztása a számítógéprŒl
Po zakoƒczeniu przesy∏ania danych nale˝y od∏àczyç kabel USB w nast´pujàcy sposób: 1. Wybierz ikon´ dysku wymiennego, kliknij jà prawym przyciskiem myszy i wybierz opcj´ Safely Remove Hardware (Bezpieczne usuwanie sprz´tu). 2. Wybierz opcj´ Stop i od∏àcz kabel USB, gdy okno zniknie.
Az adatátvitel befejeztével a következŒ módon kell szétkapcsolni a számítógépet és a kamkordert: 1. Jelölje ki a cserélhetŒ meghajtó ikonját, és a jobb egérgombbal kattintson a ‘Safely Remove Hardware’ (Hardver biztonságos eltávolítása) ikonra. 2. Jelölje ki a Stop (Leállítás) pontot, és ha eltınt az elŒbukkanó képernyŒ, húzza ki az USB kábelt.
Uwagi ✤ Od∏àczenie kabla USB od komputera lub kamery w trakcie przesy∏ania danych spowoduje zatrzymanie ich przesy∏ania i mo˝e spowodowaç ich uszkodzenie. ✤ Pod∏àczanie kabla USB do komputera poprzez koncentrator USB lub równoczeÊnie z innymi urzàdzeniami mo˝e spowodowaç konflikt; kamera mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo. W takim wypadku nale˝y od∏àczyç wszystkie urzàdzenia i spróbowaç ponownie. ✤ Kamera mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo nawet w zalecanym systemie, jeÊli konfiguracja komputera jest nieprawid∏owa. Na przyk∏ad mogà byç nieprawid∏owo odtwarzane pliki wideo. ✤ Po wybraniu opcji Pami´ç mas., Kamera PC lub PictBridge nie mo˝na zmieniaç trybu. Od∏àcz kabel USB lub ponownie w∏àcz kamer´, aby zmieniç tryb. ✤ Po od∏àczeniu kabla USB przez 1 sekund´ b´dzie wyÊwietlany komunikat „OdÊwie˝ list´ plików”. ✤ Nie wszystkie czynnoÊci opisane na stronie 107 mo˝na wykonaç we wszystkich systemach.
118
Megjegyzések ✤ Ha adatátvitel közben húzza ki az USB-kábelt a számítógépbŒl vagy a kamerából, az adatátvitel leáll, és az adatok megsérülhetnek. ✤ Ha USB hubon keresztül vagy más eszközökkel egyidejıleg csatlakoztatja a számítógéphez a kamera USB-kábelét, az USBeszközök ütközhetnek, és helytelen adatátvitelt eredményezhetnek. Ilyen esetekben távolítsa el az összes USBeszközt, és csak a kamerát csatlakoztassa. ✤ A rendszerkörnyezet pontban található követelményeknek megfelelŒ számítógépeknél is elŒfordulhat, hogy nem mıködnek együtt a kamerával. Például a videofájlok rossz minŒségben jelenhetnek meg. ✤ Ha a Mass Storage-ot, PC-Cam-et vagy PictBridge-et kiválasztotta, nem tud üzemmódot váltani. Üzemmód választáshoz kapcsolja szét az USB-csatlakozást vagy kapcsolja ismét be a kamerát. ✤ Az USB-kábel szétkapcsolásakor 1 másodpercre megjelenik a Now refresh file list ‘(Frissítem a listát...)’ üzenet. ✤ A 107. oldalon említett összes feltétel teljesülése esetén sem garantálható a hibátlan együttmıködés.
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 119
POLSKI
MAGYAR
Inne informacje: Drukowanie zdj´ç
Egyéb információk: Fényképek nyomtatása
Drukowanie za pomocà funkcji PictBridge
Nyomtatás a PictBridge funkcióval
Dzi´ki obs∏udze protoko∏u PictBridge mo˝na sterowaç drukarkà bezpoÊrednio za pomocà kamery i drukowaç zapisane w niej zdj´cia. Aby drukowaç zdj´cia bezpoÊrednio z kamery przy pomocy funkcji PictBridge, nale˝y pod∏àczyç kamer´ do drukarki obs∏ugujàcej protokó∏ PictBridge za pomocà kabla USB. 1. Pod∏àcz kamer´ do drukarki obs∏ugujàcej protokó∏ PictBridge za pomocà kabla USB. 2. Przesuƒ prze∏àcznik [ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. 3 ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci zostanie automatycznie wyÊwietlony ekran trybu USB. 3. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 4. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ (Kopie), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 5. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz ˝àdanà liczb´, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ Mo˝na wybraç liczb´ kopii od 1 do 99. 6. Za pomocà przycisku [W/T] wybierz opcj´ 4 (Wydruk), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. Uwagi
USB Mode Mass Storage PC-Cam PictBridge Back
PictBridge 100-0024 Date
Off
Copies
5
Print
✤ Po wybraniu przycisku [œ ] z menu zostanie wyÊwietlone Next Photo poprzednie menu. ✤ Aby wybraç poprzednie lub nast´pne zdj´cie, wybierz opcj´ Previous Photo (Nast´pne zdj´cie) lub (Poprzednie zdj.) za pomocà prze∏àcznika [W/T] i PictBridge 100-0024 5 naciÊnij przycisk OK. Date Off ✤ Szczegó∏owe informacje na temat drukowania zdj´ç mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi drukarki. Copies 5 ✤ JeÊli komputer PC nie rozpoznaje urzàdzenia USB po Print pod∏àczeniu kabla USB do portu USB znajdujàcego si´ Next Photo na przednim panelu komputera, to kabel USB nale˝y Previous Photo pod∏àczyç do portu USB znajdujàcego si´ na tylnym panelu komputera. ✤ Drukowanie mo˝e nie byç wykonywane na niektórych typach drukarek. W takiej sytuacji nale˝y pobraç plik JPEG bezpoÊrednio do komputera i wydrukowaç go.
A PictBridge-támogatással közvetlenül a kameráról vezérelheti a nyomtatót a tárolt képek kinyomtatásakor. A tárolt képek PictBridge funkcióval való közvetlen nyomtatásához az USB-kábellel csatlakoztassa a kamkordert egy PictBridge-nyomtatóhoz. 1. USB-kábellel kapcsolja össze a kamkordert a PictBridge nyomtatóval. 2. A [POWER/MODE] kiválasztó alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamerát. ◆ Automatikusan megjelenik az USB üzemmód képernyŒ. 3. Mozgassa a [W/T] gombot a kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 4. Mozgassa a [W/T] gombot a (Másolás) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. 5. Mozgassa a [W/T] gombot a kívánt szám kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot. ◆ A példányszám értéke 1-tŒl 99-ig terjedhet. 6. Mozgassa a [W/T] gombot a (Nyomtat) kiválasztásához és nyomja meg az [OK] gombot. Megjegyzések ✤ Ha a [œ ] gombot választja a menüben, megjelenik az elŒzŒ menü. ✤ A következŒ vagy az elŒzŒ fényképre a [W/T] kapcsolóval léphet, a (Köv. kép) vagy (ElŒzŒ fotó) érték kiválasztásával. ✤ A fényképek nyomtatásával kapcsolatban további tudnivalók a nyomtató felhasználói kézikönyvében találhatók. ✤ Ha a számítógép nem ismeri fel a készüléket, amikor az USB-kábel csatlakoztatva van a számítógép elŒlapján található USB porthoz, akkor a kábelt a gép hátulján lévŒ porthoz csatlakoztassa. ✤ Lehetséges, hogy a nyomtatás a nyomtató típusától függŒen nem kivitelezhetŒ. Ebben az esetben a JPEG fájlt töltse át közvetlenül a számítógépre, és így nyomtassa ki. 119
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 120
POLSKI
Inne informacje: Drukowanie zdj´ç
Egyéb információk: Fényképek nyomtatása
Drukowanie zdj´ç za pomocà plików DPOF
Fényképek nyomtatása DPOF-fájlok segítségével
W pliku DPOF (Digital Printing Order Format) sà zdefiniowane informacje dotyczàce wydruku poszczególnych zdj´ç oraz ich numery na karcie pami´ci. Wydruki mo˝na ∏atwo wykonywaç na drukarkach obs∏ugujàcych format DPOF lub zamówiç.
A DPOF (Digital Printing Order Format) megadja a memóriakártyán levŒ fényképek nyomtatásának módját és a kért példányszámát. A DPOF segítségével a fényképek kinyomtathatók DPOF-kompatibilis nyomtatón, vagy egyszerıen megrendelhetŒk.
Drukowanie plików DPOF z karty pami´ci
A memóriakártyán levŒ DPOF-fájlok kinyomtatása
1. Skonfiguruj informacje dotyczàce wydruku wybranego zdj´cia. (Zob. strona 64.) 2. W∏ó˝ kart´ pami´ci do drukarki fotograficznej. 3. Aby wydrukowaç zdj´cia, wykonaj odpowiednie czynnoÊci na drukarce.
1. Állítsa be a kinyomtatandó fénykép nyomtatási adatait. (Lásd a 64. oldalt.) 2. Illesszen egy memóriakártyát a fényképnyomtatóba. 3. Kövesse a nyomtató felhasználói kézikönyvének lépéseit.
Uwagi ✤ Szczegó∏owe informacje na temat drukowania zdj´ç mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi drukarki. ✤ Drukowanie mo˝e nie byç wykonywane na niektórych typach drukarek. W takiej sytuacji nale˝y pobraç plik JPEG bezpoÊrednio do komputera i wydrukowaç go.
120
MAGYAR
Megjegyzések ✤ A fényképek nyomtatásával kapcsolatban további tudnivalók a nyomtató felhasználói kézikönyvében találhatók. ✤ Lehetséges, hogy a nyomtatás a nyomtatótól függŒen nem kivitelezhetŒ. Ebben az esetben töltse át a JPEG fájlt közvetlenül a számítógépre és itt nyomtassa ki.
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 121
POLSKI Konserwacja: Czyszczenie i konserwacja kamery
Po zakoƒczeniu eksploatacji ✤ Aby bezpiecznie przechowywaç kamer´, nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci: ✓ Wy∏àczyç kamer´. ✓ Wyjàç akumulator (Patrz strona 19). ✓ Wyjàç kart´ pami´ci (Patrz strona 33). ✤ Aby uniknàç uszkodzenia wyÊwietlacza LCD, nie wywieraç nadmiernej si∏y na jego ruchome cz´Êci. ✤ Nie upuszczaç i nie potrzàsaç kamerà. ✤ Aby przed∏u˝yç ˝ywotnoÊç kamery, nie nale˝y u˝ywaç jej w miejscach o wysokiej wilgotnoÊci lub zakurzeniu. ✤ Nie pozostawiaç kamery w miejscach nara˝onych na dzia∏anie: ✓ nadmiernej wilgoci, pary wodnej, sadzy lub py∏u; ✓ nadmiernych wstrzàsów lub wibracji; ✓ bardzo wysokich (ponad 50°C) lub bardzo niskich (poni˝ej 0°C) temperatur; ✓ silnego pola elektromagnetycznego; ✓ Êwiat∏a s∏onecznego lub wysokiej temperatury powsta∏ej w zamkni´tym samochodzie w upalny dzieƒ. ✤ Aby bezpiecznie u˝ywaç akumulatora, nale˝y post´powaç zgodnie z nast´pujàcymi zaleceniami: ✓ Aby oszcz´dzaç akumulator, nale˝y wy∏àczaç kamer´ jeÊli nie jest u˝ywana. ✓ Zu˝ycie energii akumulatora zale˝y od warunków eksploatacji. Wielokrotne rozpoczynanie i przerywanie nagrywania, cz´ste u˝ywanie zoomu i nagrywanie w niskich temperaturach skraca rzeczywisty czas nagrywania. ✓ Zu˝yte akumulatory nale˝y szybko utylizowaç. Zu˝ytych akumulatorów nie nale˝y wrzucaç do ognia. ✓ Podczas ∏adowania i eksploatacji akumulator nagrzewa si´. Nie jest to objaw awarii. ✓ Akumulator ma ograniczony czas eksploatacji. JeÊli czas eksploatacji znacznie si´ skróci∏ mimo normalnego ∏adowania, oznacza to, ˝e zbli˝a si´ koniec okresu eksploatacji akumulatora. Wówczas nale˝y go wymieniç na nowy akumulator. ✤ Aby bezpiecznie u˝ywaç karty pami´ci, nale˝y post´powaç zgodnie z nast´pujàcymi zaleceniami: ✓ Nale˝y przechowywaç karty pami´ci z dala od grzejników i innych êróde∏ ciep∏a. Nie nale˝y przechowywaç kart pami´ci w pe∏nym s∏oƒcu oraz w zasi´gu pól elektromagnetycznych. ✓ Nie w∏àczaç ˝adnych urzàdzeƒ podczas przesy∏ania danych, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç uszkodzenie tych danych. ✓ Nale˝y cz´sto tworzyç kopie zapasowe zdj´ç na dysku twardym lub inny trwa∏ym noÊniku pami´ci. ✓ Kart´ pami´ci nale˝y co pewien czas formatowaç. ✓ Karty pami´ci nale˝y formatowaç w kamerze.
MAGYAR Karbantartás: A kamera tisztítása és karbantartása
Használat után ✤ Készüléke megóvása érdekében tartsa be az alábbi utasításokat. ✓ Kapcsolja ki a kamerát. ✓ Vegye ki belŒle az akkumulátort (Lásd a 19. oldalt). ✓ Vegye ki belŒle a memóriakártyát (Lásd a 33. oldalt). ✤ Bánjon finoman az LCD-képernyŒvel, ne erŒltesse a kihajtást vagy a forgatást a véghelyzeteken túl. ✤ Vigyázzon, hogy a készülék ne essen le, és ne érje ütés. ✤ Ha sokáig szeretné használni a kamerát, védje a túlzott párától és portól. ✤ Ne hagyja a kamerát a következŒ hatásoknak kitett helyeken: ✓ Túl nagy páratartalom, gŒz, korom, vagy por. ✓ ErŒs ütés vagy rezgés. ✓ Túlzottan magas (50°C) feletti vagy túlzottan alacsony (0°C alatti) hŒmérséklet. ✓ ErŒs elektromágneses tér. ✓ Közvetlen napfény, vagy napsütötte autó zárt belseje. ✤ Az akkumulátort a következŒképpen óvja: ✓ Bánjon takarékosan az akkumulátor energiájával. Kapcsolja ki a kamerát, ha nem használja. ✓ Az akkumulátoros üzemidŒ a használati körülmények függvénye. Rövidebb üzemidŒvel számolhat, ha gyakran indítja/állítja le, és hideg idŒben használja a kamkordert, valamint ha sokat zoomol vele. ✓ A lemerült akkumulátort haladéktalanul vegye ki. A tönkrement akkumulátort ne dobja tızbe. ✓ Töltés és használat közben melegszik az akkumulátor. Ez nem mıködési hiba. ✓ Az akkumulátor élettartama véges. Az akkumulátor élettartama lejárt, ha friss töltés után is csak rövid ideig használható. Ilyenkor cserélje ki egy új akkumulátorra. ✤ A memóriakártyát a következŒképpen óvja: ✓ Ne tartsa a memóriakártyát fıtŒtestek és más hŒforrások közelében. A memóriakártyákat ne tegye közvetlen napfényre, és elektromágneses terek közelébe. ✓ Adatátvitel közben ne kapcsolja ki az érintett készülékeket, mert ez adatvesztést eredményezhet. ✓ Rendszeresen készítsen biztonsági másolatot képeirŒl egy merevlemezre vagy más adathordozóra. ✓ A memóriakártyát rendszeresen formázza. ✓ A memóriakártya formázását a kamerában végezze el.
121
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 122
POLSKI Konserwacja: Czyszczenie i konserwacja kamery
Czyszczenie korpusu kamery ✤ Czyszczenie zewn´trznej cz´Êci kamery ✓ CzyÊciç zewn´trznà cz´Êç urzàdzenia mi´kkà suchà szmatkà. Korpus nale˝y wycieraç delikatnie. Lekko pocieraç powierzchni´ i nie wywieraç nadmiernej si∏y przy czyszczeniu. ✓ Nie naciskaç powierzchni wyÊwietlacza LCD. CzyÊciç mi´kkà suchà szmatkà. ✓ Obiektyw czyÊciç opcjonalnà dmuchawkà w celu usuni´cia brudu i ma∏ych zanieczyszczeƒ. Nie wycieraç soczewki szmatkà lub palcami. W razie koniecznoÊci u˝yç papieru do czyszczenia soczewek. ✓ Do czyszczenia nie u˝ywaç rozcieƒczalników, alkoholu lub benzenu. Mo˝e to spowodowaç uszkodzenie elementów wykoƒczenia. ✓ CzyÊciç tylko po wyj´ciu akumulatora i od∏àczeniu innych êróde∏ zasilania. Uwaga ✤ JeÊli widocznoÊç przez obiektyw pogorszy∏a si´, nale˝y wy∏àczyç kamer´ i nie korzystaç z niej przez ok. godzin´.
Eksploatacja wbudowanego akumulatorka Kamera jest wyposa˝ona w akumulatorek litowy zasilajàcy pami´ç, w której, nawet po wyj´ciu akumulatora i od∏àczeniu zasilacza sieciowego, przechowywane sà informacje o dacie i innych ustawieniach. Akumulatorek litowy ∏aduje si´ automatycznie podczas eksploatacji kamery.
122
MAGYAR Karbantartás: A kamera tisztítása és karbantartása
A burkolat tisztítása ✤ A kamkorder burkolatának tisztítása ✓ A külsŒ felületet puha, száraz kendŒvel tisztítsa. A készülékházat finoman törölgesse. Ne súrolja, csak finoman törölje át a felületet. ✓ Az LCD-képernyŒ felületét nem szabad megnyomni. Felületét puha, száraz kendŒvel tisztítsa. ✓ A lencse tisztításához használjon külön kapható légfúvót, amivel lefújhatja róla a piszkot, szennyezŒdést. A lencsét ne törölje az ujjával vagy szövettel. Szükség esetén használjon lencsetisztító papírt. ✓ A tisztításhoz ne használjon oldószert, alkoholt vagy benzint. Ezek tönkretehetik a készüléket. ✓ Tisztítás elŒtt ki kell venni az akkumulátort, és le kell kapcsolni minden más áramforrást. Tudnivalók ✤ Ha homályosnak tınik a lencse, kapcsolja ki és hagyja kikapcsolva kb. 1 órán át a kamerát.
A beépített akkumulátor használata A kamerában lítiumos akkucella van, amely gondoskodik a készülék dátum- és egyéb beállításának megŒrzésérŒl, ha minden más áramforrást eltávolítottak. Használat közben az akkucella automatikusan töltŒdik.
¸adowanie wbudowanego akumulatorka
A beépített akkumulátor töltése
✤ JeÊli kamera nie jest u˝ywana, akumulatorek wy∏adowuje si´ w ciàgu 5 dni. W takim wypadku nale˝y pod∏àczyç zasilacz sieciowy do kamery i przesunàç [prze∏àcznik ZASILANIE/TRYB] w dó∏, aby wy∏àczyç kamer´. Nale˝y pozostawiç je na 24 godziny. Nast´pnie nale˝y ponownie ustawiç dat´ i skonfigurowaç inne ustawienia.
✤ Ha a kamerát egyáltalán nem használja, az akkucella 5 nap alatt lemerül. Ebben az esetben csatlakoztassa a kamerához az AC adaptert és mozgassa a [POWER/MODE] kiválasztót lefelé a kamera bekapcsolásához. Hagyja bekapcsolva 24 órán át. Ezután ismét állítsa be a dátumot és a többi szükséges adatot.
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 123
POLSKI Konserwacja: Czyszczenie i konserwacja kamery
Informacje dotyczàce akumulatora ■
■
■
■ ■ ■ ■ ■
■
■ ■
WydajnoÊç akumulatora spada i ˝ywotnoÊç zmniejsza si´, gdy temperatura otoczenia wynosi 10°C lub mniej. W takiej sytuacji nale˝y wykonaç jednà z poni˝szych czynnoÊci w celu wyd∏u˝enia ˝ywotnoÊci akumulatora. - W∏o˝yç akumulator do kieszeni w celu jego nagrzania, a nast´pnie w∏o˝yç go do kamery bezpoÊrednio przez u˝yciem. - U˝ywaç akumulatora o wi´kszej pojemnoÊci (opcja). Po zakoƒczeniu nagrywania lub odtwarzania nale˝y wy∏àczaç kamer´, ustawiajàc prze∏àcznik Zasilanie/Tryb w po∏o˝eniu OFF. Energia z akumulatora pobierana jest równie˝ w trybie gotowoÊci, odtwarzania i wstrzymania. Przed rozpocz´ciem docelowego nagrywania nale˝y sprawdziç, czy akumulator b´dzie dzia∏a∏ przez dwu lub trzykrotnie d∏u˝szy czas od zak∏adanego czasu nagrywania. Nie wystawiaç akumulatora na dzia∏anie wody. Akumulator nie jest wodoodporny. Akumulator nale˝y przechowywaç w miejscach niedost´pnych dla dzieci. W wypadku jego po∏kni´cia natychmiast skontaktowaç si´ z lekarzem. Akumulator nale˝y czyÊciç czystà, suchà Êciereczkà w celu zapewnienia prawid∏owego kontaktu. Nie nale˝y chwytaç akumulatora za pomocà narz´dzi metalowych, gdy˝ w przeciwnym razie mo˝e to spowodowaç zwarcie w obwodzie. Nie nale˝y zwieraç akumulatorów ani wrzucaç do ognia. Akumulatora nie nale˝y demontowaç. W przeciwnym razie akumulator mo˝e wybuchnàç lub spowodowaç po˝ar. Nale˝y stosowaç wy∏àcznie zalecane akumulatory i akcesoria. Stosowanie akumulatorów niezalecanych dla tego urzàdzenia mo˝e spowodowaç wybuch lub wyciek, a w konsekwencji po˝ar, obra˝enia lub uszkodzenia. Akumulator nale˝y montowaç zgodnie z instrukcjami. Nieprawid∏owy monta˝ akumulatorów mo˝e spowodowaç uszkodzenie kamery. JeÊli kamera nie b´dzie u˝ywana przez d∏u˝szy czas, nale˝y wyjàç akumulator. W przeciwnym razie mo˝e nastàpiç wyciek z akumulatora. Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nale˝y wyjàç akumulator, gdy jest ca∏kowicie roz∏adowany.
MAGYAR Karbantartás: A kamera tisztítása és karbantartása
Az akkumulátorról ■
■
■
■ ■ ■ ■ ■
■
■ ■
Az akkumulátor teljesítménye és élettartama csökken ha környezetének hŒmérséklete 10°C alá esik. Ebben az esetben tegye az alábbiakat, ezáltal az akkumulátorok élettartama meghosszabítható. - Tegye zsebre az akkumulátort, hogy felmelegítse és közvetlenül a használat elŒtt helyezze be a kamerába. - Használjon nagyobb kapacitású (opcionális) akkumulátort. Mindig állítsa a Power/Mode kiválasztót OFF állásba, ha nem készít felvételt vagy nem játszik le semmit. Az akkumulátor készenléti, lejátszás és szüneteltetett üzemmódban is merül. Legyen elegendŒ akkumulátor a tervezett felvételi idŒ kétszeresére, háromszorosára is, és készítsen próbafelvételeket az igazi felvétel elŒtt. Ne tegye ki az akkumulátort víz hatásának. Az akkumulátor nem vízálló. Az akkumulátort tartsa távol a gyermekektŒl. Ha valaki lenyelte, azonnal forduljon orvoshoz. Az akkut száraz, tiszta ruhával tisztítsa hogy biztosítsa a megfelelŒ érintkezést. Ne vegye ki az akkumulátort fémeszköz segítségével, mert rövidzárlatot okozhat. Ne zárja rövidre, és ne dobja tızbe az akkut. Ne szedje szét az akkut. Az akku felrobbanhat, vagy meggyulladhat. Csak az ajánlott akkumulátorokat és kiegészítŒket használja. Nem ajánlott akkumulátorok használata robbanást, tızzel végzŒdŒ szivárgást, sérülést vagy károsodást okozhat a környezetében. Az akkut az útmutatónak megfelelŒen telepítse. A helytelenül telepített akkumulátorok megsérthetik a kamerát. Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, távolítsa el az akkumulátort. EllenkezŒ esetben az akku szivároghat. A termék sérülésének elkerülése érdekében vegye ki a lemerült akkumulátort a készülékbŒl.
123
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 124
POLSKI Konserwacja: Czyszczenie i konserwacja kamery
MAGYAR Karbantartás: A kamera tisztítása és karbantartása
Korzystanie z kamery za granicà
A kamera használata külföldön
✤ Ka˝dy kraj ma w∏asne systemy zasilania i systemy kodowania kolorów. ✤ Przed przystàpieniem do eksploatacji kamery za granicà sprawdê nast´pujàce kwestie:
✤ A hálózati feszültség és a video színrendszer országonként eltérŒ lehet. ✤ MielŒtt a kamerát külföldön használná, ellenŒrizze a következŒket:
èród∏a zasilania
✤ Használhatja a kamerát bármely országban vagy területen a hálózati tápegység segítségével, ahol a bemeneti feszültség 100 V - 240 V, 50/60 Hz. ✤ Szükség esetén használjon kereskedelmi forgalomban kapható hálózati dugaszillesztŒt, a helyi fali csatlakozó aljzatok kialakításától függŒen.
Hálózati feszültség ✤ Kamery mo˝na u˝ywaç z dostarczonym zasilaczem sieciowym w ka˝dym kraju, w którym napi´cie w sieci pràdu przemiennego wynosi 100 V ~ 240 V, 50/60 Hz. ✤ Zale˝nie od lokalnego standardu gniazdek, w razie koniecznoÊci nale˝y u˝yç innej dost´pnej na rynku wtyczki.
124
System kodowania kolorów
Színrendszer
✤ Nagrania mo˝na obejrzeç, u˝ywajàc wbudowanego wyÊwietlacza LCD. Aby mo˝na by∏o obejrzeç nagranie na ekranie telewizora lub skopiowaç je na kaset´ wideo, telewizor lub magnetowid muszà byç zgodne z systemem PAL i byç wyposa˝one w odpowiednie gniazda Audio-wideo. W przeciwnym razie nale˝y u˝yç osobnego urzàdzenia do zmiany kodowania (konwerter systemu PAL-NTSC).
✤ Felvételeit mindig megtekintheti a beépített LCD-képernyŒn. Ahhoz azonban, hogy felvételeit televízión tekintse meg vagy videomagnóra másolja, PAL kompatibilis, és a megfelelŒ audio- és videocsatlakozókkal rendelkezŒ televízió, illetve videomagnó szükséges. EllenkezŒ esetben lehet, hogy külön videoformátum-átkódolót (PAL-NTSC formátum konvertert) kell használnia.
Kraje i regiony stosujàce system PAL Arabia Saudyjska, Australia, Austria, Belgia, Bu∏garia, Chiny, CIS, Czechy, Dania, Egipt, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Hongkong, Indie, Iran, Irak, Kuwejt, Libia, Malezja, Mauritius, Niemcy, Norwegia, Rumunia, Singapur, S∏owacja, Szwecja, Szwajcaria, Syria, Tajlandia, Tunezja, W´gry, Wielka Brytania, Wspólnota Niepodleg∏ych Paƒstw itd.
PAL kompatibilis országok / régiók Ausztrália, Ausztria, Belgium, Bulgária, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyiptom, FÁK, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Hongkong, India, Irán, Irak, Kína, Kuvait, Líbia, Malajzia, Magyarország, Mauritius, Nagy-Britannia, Németország, Norvégia, Románia, Szaúd-Arábia, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Spanyolország, Svédország, Svájc, Szíria, Thaiföld, Tunézia stb.
Kraje i regiony stosujàce system NTSC Ameryka Ârodkowa, Filipiny, Japonia, Kanada, Korea, Meksyk, Tajwan, USA, Wyspy Bahama, itd.
NTSC-kompatibilis országok / régiók Amerikai Egyesült Államok, Bahama-szigetek, Fülöp-szigetek, Japán, Kanada,Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Tajvan stb.
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 125
POLSKI
MAGYAR
Rozwiàzywanie problemów
Hibaelhárítás
Komunikaty diagnostyczne
Öndiagnosztikai képernyŒ
Komunikat Brak wolnego miejsca Plik uszkodzony B∏àd papieru B∏àd atramentu
Znaczenie Brak wolnego miejsca na zapisanie plików. Plik jest uszkodzony. Brak papieru.
Niesformatowana B∏àd zapisu
Niski poziom atramentu. Nieprawid∏owy format pliku. Wystàpi∏ b∏àd podczas przesy∏ania danych. Uruchomiony tryb zachowania energii. S∏aby akumulator. Przycisk HOLD jest zablokowany. Karta pami´ci jest uszkodzona. Sformatuj kart´ pami´ci. Wystàpi∏ b∏àd zapisu.
B∏àd odcz. Format nieobs∏ugiw.
Wystàpi∏ b∏àd odczytu. Format nie jest obs∏ugiwany.
B∏àd pliku! B∏àd komunikacji! Tryb uÊpienia... Niski poz. ak. Przytrz. przycisku B∏àd karty
Zab. przed zapisem
Dzia∏anie Sprawdê iloÊç wolnego miejsca w pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. Usuƒ uszkodzony plik. Sprawdê iloÊç papieru w drukarce. JeÊli zabrak∏o papieru, uzupe∏nij go. Sprawdê, czy nie zabrak∏o atramentu lub tonera. Upewnij si´, ˝e plik ma format JPEG. Od∏àcz kabel USB i pod∏àcz go ponownie. NaciÊnij przycisk, aby powróciç do poprzedniego menu Na∏aduj akumulator lub pod∏àcz zasilacz sieciowy. Odblokuj przycisk HOLD, aby korzystaç z kamery. Sformatuj kart´ pami´ci lub wymieƒ jà na nowà. Sformatuj kart´ pami´ci. Sprawdê iloÊç wolnego miejsca w pami´ci lub sformatuj pami´ç. Usuƒ plik. Nieobs∏ugiwany plik AVI lub JPEG. Informacje na temat obs∏ugiwanych formatów plików zamieszczono na stronie 29. Odblokuj kart´ pami´ci (z wyjàtkiem MMC).
Karta pami´ci jest zabezpieczona przed zapisem. Usuƒ uszkodzony plik. B∏àd dekodow. MPEG Plik wideo jest uszkodzony. ✤
JeÊli problem nie zosta∏ rozwiàzany mimo zastosowania si´ do powy˝szych wskazówek, skontaktuj si´ z najbli˝szym sprzedawcà produktów firmy Samsung lub autoryzowanym punktem serwisowym albo pracownikiem serwisu.
Objaw Brak zasilania
Mo˝liwe przyczyny
Ârodki zaradcze
Pod∏àcz zasilacz sieciowy w prawid∏owy sposób (patrz strona 23). Wymieƒ akumulator na na∏adowany. Ogrzej akumulator lub przejdê do cieplejszego miejsca. Ustaw dat´/godzin´ (patrz strony 92~93). Nie ustawiono daty i godziny. Data i godzina sà nieprawid∏owe Nieprawid∏owo pod∏àczone zasilanie. Akumulator jest roz∏adowany. Akumulator jest zbyt zimny.
MegjelenítŒ
Arról tájékoztat, hogy
Not enough free space. Nincs elegendŒ hely a mentéshez. (Kevés a hely.) Corrupted file. (Hibás fájl.) Sérült a fájl. Paper error! Nem elég a papír a nyomtatóban. (Papír hiba!) Ink error! (Tintahiba!) File Error! (Fájlhiba!) Communication Error! (Kommunikációs hiba!) Sleeping now... (Most alszik ...) Low battery (Alacsony akkufeszültség) Holding the key (Lenyomott gomb) Card error (Kártyahiba) Not formatted (Nem formázott) Write error (Íráshiba)
Kevés a tinta. Rossz fájltípus. Hiba történt az adatátvitel közben. Mıködik az energiatakarékos üzemmód. Hamarosan lemerül az akku.
Az elŒzŒ menühöz való visszatéréshez nyomja meg bármelyik billentyıt. Töltse fel az akkumulátort vagy csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Be van állítva a HOLD kapcsoló. Kapcsolja ki a HOLD kapcsolót és úgy használja a kamerát. Formázza meg vagy cserélje ki a memóriakártyát. Hibás a memóriakártya. Meg kell formázni a memóriakártyát. Formázza meg a memóriakártyát. Nem lehet a memóriába írni.
Read error (Olvasáshiba) Nem lehet a memóriából olvasni. Nem támogatott formátumú a fájl. Not supported format (Nem ismert formátum) Write protected. (Írásvédett.) Írásvédett a memóriakártya. MPEG decoding Error (MPEG dekód. hiba)
✤
TeendŒ EllenŒrizze a szabad helyet a beépített vagy a külsŒ memóriában. Törölje a sérült fájlt. EllenŒrizze a papírt a nyomtatóban. Ha kifogyott, töltsön bele. EllenŒrizze a tinta vagy toner szintjét. EllenŒrizze, hogy JPEG típusú-e a fájl. Húzza ki, majd illessze vissza az USB-kábelt.
Sérült a videofájl.
EllenŒrizze a szabad helyet a memórián vagy formázza meg a memóriát. Törölje a sérült fájlt. Az adott AVI vagy JPEG fájl nem támogatott formátumú. A 29. oldalon ellenŒrizze a támogatott fájlformátumokat. Oldja fel a memóriakártya írásvédelmét. (kivéve az MMC-nél) Törölje a sérült fájlt.
Ha a fenti utasításokkal nem sikerül elhárítani a problémát, forduljon a legközelebbi Samsung kereskedéshez vagy márkaszervizhez. Tünet
Nincs áramellátás
Lehetséges okok Nincs áramforrás, vagy rosszul van csatlakoztatva Az akkumulátor tönkrement Túl hideg az akkumulátor
Rosszul van beállítva a dátum/idŒ Nincs beállítva a dátum/idŒ
TeendŒ Csatlakoztassa helyesen a hálózati tápegységet (23. oldal) Cserélje ki a hibás akkumulátort Melegítse fel, vagy vigye melegebb helyre az akkumulátort Állítsa be a dátum/idŒ értékét (92-93. oldal)
125
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 126
POLSKI
MAGYAR
Rozwiàzywanie problemów Objaw OstroÊç nie ustawia si´ automatycznie
Nie mo˝na poprawnie za∏adowaç karty pami´ci
Mo˝liwe przyczyny W∏àczono tryb r´cznego ustawiania ostroÊci. Nagranie wykonano w ciemnym miejscu. Na obiektywie skropli∏a si´ para. Po∏o˝enie karty pami´ci jest nieprawid∏owe. Inny przedmiot znajduje si´ w uniwersalnym gnieêdzie karty. Wyreguluj balans bieli.
Hibaelhárítás Ârodki zaradcze
126
Lehetséges okok
A fókusz nem áll be automatikusan
A fókusz manuális üzemmódban van Sötét helyen készült a felvétel Párás a lencse
W∏ó˝ kart´ w prawid∏owy sposób (patrz strona 33). OczyÊç uniwersalne gniazdo karty.
A memóriakártya nem töltŒdik be rendesen
A memória rossz helyzetben van. Valami van a memóriakártya nyílásban. Be kell állítani a fehéregyensúlyt (Digitális speciális) effektus mıködik A memóriakártya védett A fájl zárolt
Ustaw w∏aÊciwy balans bieli (patrz strona 69). Wy∏àcz cyfrowe efekty specjalne W∏àczono cyfrowy efekt (patrz strona 54). specjalny. Odsuƒ zaÊlepk´ zabezpieczajàcà na karcie Nie mo˝na usunàç plików Karta pami´ci jest zabezpieczona przed zapisem. (z wyjàtkiem MMC). zapisanych na karcie Usuƒ zabezpieczenie pliku (patrz strona 86). Plik jest zablokowany. pami´ci Wyreguluj jasnoÊç i kàt nachylenia Otoczenie jest zbyt jasne. Obraz na wyÊwietlaczu Temperatura otoczenia jest zbyt wyÊwietlacza LCD. LCD jest ciemny Niskie temperatury mogà powodowaç niska. ukazanie si´ ciemnego obrazu na wyÊwietlaczu. Nie jest to objaw awarii. Zamknij wyÊwietlacz LCD, aby go wy∏àczyç, Tylna cz´Êç wyÊwietlacza D∏ugi czas u˝ywania lub wy∏àcz urzàdzenie, aby je och∏odziç. wyÊwietlacza. LCD jest goràca Wybierz kolejno opcje „Tryb wideo” i Wybrano tryb Zdje•cia. Nie dzia∏ajà funkcje „Odtwarzanie”. odtwarzania i przewijania Wybierz kolejno tryb Zdje•cia” i „Widok”. Wybrano Tryb wideo. Nie mo˝na odtworzyç zawartoÊci karty pami´ci (tryb Zdje•cia) Usuƒ pliki z karty pami´ci. Nie mo˝na zrobiç zdj´cia Brak wolnej pami´ci. Sformatuj kart´ pami´ci w kamerze. po ca∏kowitym naciÊni´ciu Karta pami´ci zosta∏a sformatowana za pomocà przycisku innego urzàdzenia. Wybierz inny tryb lampy, strona 67. Wy∏àczono funkcj´ lampy. W∏àcza si´ wbudowana Lampa nie jest dost´pna w lampa b∏yskowa trybie nagrywania. Nie mo˝na nagrywaç Wybierz opcj´ „Tryb wideo”. Wybrano Tryb Zdje•cia”. obrazu wideo WyÊwietlacz LCD wy∏àcza Aby ograniczyç zu˝ycie energii, U˝ycie dowolnego przycisku spowoduje si´ wyÊwietlacz LCD i zasilanie w∏àczenie kamery. kamery sà wy∏àczane, jeÊli Jednokrotne naciÊni´cie przycisku przez pewien czas (zale˝ny od spowoduje wykonanie przypisanej mu trybu pracy) nie sà u˝ywane funkcji. ˝adne przyciski. Nie jest to objawem usterki. Balans kolorów zdj´cia nie jest naturalny Zoom cyfrowy nie dzia∏a
Tünet
Zmieƒ ustawienie ostroÊci na AUTO. U˝yj lampy stroboskopowej lub oÊwietl otoczenie. PrzeczyÊç obiektyw i sprawdê ostroÊç.
Nem természetes a kép színegyensúlya Nem mıködik a digitális zoom A memóriakártyán tárolt fájlok nem törölhetŒk
Sötétek a képek az LCD- A környezet túl világos A környezeti hŒmérséklet túl képernyŒn alacsony Forró az LCD hátoldala Tartósan használja az LCD-t Nem mıködik a lejátszás, a keresés elŒre és hátra Nem játszható le a memóriakártya (Photo mode (Fotó üzemmód)) Az exponálógomb teljes lenyomásakor sem készít képet
A fotó üzemmód van kiválasztva
A video üzemmód van kiválasztva
Nem maradt elegendŒ szabad memóriahely Más készülékeken formázták a memóriakártyát Nem mıködik a beépített A vaku mıködése le van tiltva A vaku nem használható a vaku felvételhez Nem lehet videofelvételt A fotó üzemmód van kiválasztva készíteni Ha nem nyom meg valamilyen Kikapcsol az LCDgombot - az képernyŒ energiatakarékosság érdekében -, az LCD-képernyŒ és a kamera egy bizonyos idŒ után kikapcsol (az üzemmódtól függŒen), ami nem mıködési hiba.
TeendŒ A fókuszt állítsa át AUTO-ra Használjon reflektort vagy világítsa ki a helyet Tisztítsa meg a lencsét és ellenŒrizze a fókuszt Helyezze be megfelelŒen a memóriakártyát (33. oldal) Clear the MUILTI CARD slot Állítsa be a fehér-egyensúlyt (69. oldal) Kapcsolja ki a (digitális speciális) effektust (54. oldal) Távolítsa el a memóriakártya védŒfülét (kivéve az MMC-nél) Szüntesse meg a fájlvédelmet (86. oldal) Állítsa be az LCD fényerejét és szögét Kis hŒmérsékleten elsötétülhet az LCD Ez nem mıködési hiba Zárja be az LCD-t, vagy kapcsolja ki a kamerát, hogy lehıljön Válassza a Video Mode (Video üzemmód) és a Play (Lejátszás) beállítást Válassza a Photo Mode (Tryb Zdj´cia) és a View (Megtekintés) beállítást Töröljön fájlokat a memóriakártyáról A kamerán formázza meg a memóriakártyát Jelöljön ki más vaku üzemmódot (67. oldal) A Video Mode (Video üzemmód) választandó Bármely gombbal bekapcsolhatja a kamerát Ha újra megnyomja a gombot, müködteti a funkciót
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 127 Kép
POLSKI
MAGYAR
Korzystanie z menu Wideo 1. Nagryw. wideo 2. Odtw.wideo Usuƒ Wybrane Wszys. Anuluj
Zdj´cia OstroÊç AF MF
ESO On Off
Balans Bieli Kopiuj do Wybrane Wszys. Anuluj
Zablokuj Wybrane Wszys. Anuluj
Wiele Zamknij
Opcja odtw. Wybrane Wszys. Anuluj
3. Ustaw. wideo Rozmiar 720 352
JakoÊç Super Fine Fine Normal
Tryb nagryw. TV PC
We/wy liniowe Out In
A menü használata
Auto Zatrz. Zewn. Wew.
Program AE Auto Sport Reflektor Piasek/Ânieg Wys. Szybk.
BLC Off On
Efekt Off Efekt Art Mozaika Sepia Negatyw Lustro Cz./B.
Zoom Cyfr. Off On
B.L. Auto Ctl Off On
MP3
1. Fotografowanie
BLC
1. Odt. MP3
2. WyÊw.zdj´ç
Off On
Usuƒ
Usuƒ Wybrane Wszys. Anuluj
Kopiuj do Wybrane Wszys. Anuluj
Zablokuj Wybrane Wszys. Anuluj
Wiele Zamknij
DPOF 3. Ustaw. zdj´ç Rozmiar 2400✕1800 1600✕1200 1024✕768 640✕480
Lampa b∏y. Auto On Off
OstroÊç AF MF
Balans Bieli Auto Zatrz. Zewn. Wew.
B.L Auto Ctl Off On
Wybrane Wszys. Anuluj
Kopiuj do Wybrane Wszys. Anuluj
Zablokuj Wybrane Wszys. Anuluj
Losowo Tak Nie
Powtórz Nie Jeden Wszys.
Videó 1. Videofelvétel 2. Videolej. Töröl Kiválasztott Minden Mégsem
Másolás Kiválasztott Minden Mégsem
Zárol Kiválasztott Minden Mégsem
Multi Select Bezár
PB opció Kiválasztott Minden Mégsem
3. Video-beállítás Méret 720 352
MinŒség Szuperfinom Finom Normál
Felv. mód TV PC
Vonali be/ki Kimenet Bemenet
Kép Fókusz AF KF
EKS Be Ki
Fehéregyensúly Auto Tartás Kültér Beltér
Program AE Auto Sport Világítás Homok/Hó Gyors zár
EFK Ki Be
Effekt Ki Mıvészi Mozaik Szépia Negatív Tükör Fekete/fehér
Digitális zoom Ki Be
B.L. Auto Ctl Ki Be
MP3
1. Fényképezés
EFK
1. MP3 Play
2. Fotó nézet
Ki Be
Töröl
Töröl Kiválasztott Minden Mégsem
Másolás Kiválasztott Minden Mégsem
Zárol Kiválasztott Minden Mégsem
Multi Select Bezár
DPOF 3. Fotó-beállítás
B.L. Auto Ctl Ki Be
Kiválasztott Minden Mégsem
Másolás Kiválasztott Minden Mégsem
Zárol Kiválasztott Minden Mégsem
Véletlen Igen Nem
Ismétlés Nem Egy Minden
Méret 2400✕1800 1600✕1200 1024✕768 640✕480
Vaku Auto Be Ki
Fókusz AF KF
Fehéregyensúly Auto Tartás Kültér Beltér
127
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 128
POLSKI
MAGYAR
Korzystanie z menu Dyktafon 1. Zapis g∏osu 2. Odtw. g∏osu Usuƒ Wybrane Wszys. Anuluj
Kopiuj do Wybrane Wszys. Anuluj
Zablokuj Wybrane Wszys. Anuluj
Przegl. plików 1. Usuƒ Wybrane Wszys. Anuluj
2. Kopiuj do
1. Display JasnoÊç LCD 0% .. . 100%
Kolor LCD
Wszys. Anuluj
Wstecz
3. Zablokuj Wybrane Wszys. Anuluj
2. Data/Czas Ust. godz. Ust. daty Format daty YY/MM/DD DD/MM/YY MM/DD/YY
Format godz. 12-godz. 24-godz.
Wstecz ■
Ekran trybu USB wyÊwietlany jest automatycznie po pod∏àczeniu przewodu USB do kamery. ■ IloÊç wolnego miejsca w pami´ci podawana jest jako 0000MB/0000MB. (tylko VP-M2200S(B)) ■ IloÊç wolnego miejsca w pami´ci podawana jest jako 000MB/493MB (tylko VP-M2050S(B)).
128
Tryb USB
Ustaw. syst.
0% .. . 100%
Wybrane
A menü használata
3. System Auto. wy∏. 5 minut Off
Demonstracja Off 5 minut Odtw. teraz
Rozruch Tryb wideo Poprzedni tryb
HangrögzítŒ
Nr. Pliku
1. Pami´ç mas.
1. Hangfelvétel
Resetuj Serie
2. Kamera PC
2. Hanglejátszás
3. PictBridge
Töröl
Dêwi´k Beep On Off
Inf. o wersji Zamknij
Wstecz 4. Pami´ç Typ pami´ci
Kiválasztott Minden Mégsem
Data Off On
Másolás
Kopie
Kiválasztott Minden Mégsem
Wydruk Nast´pne zdj´cie
Zárol
Poprzednie zdj.
Kiválasztott Minden Mégsem
Wewn. Zewn.
FájlböngészŒ 1. Töröl Kiválasztott Minden Mégsem 3. Másolás Kiválasztott Minden Mégsem 2. Zárol Kiválasztott Minden Mégsem
Formatuj Wewn. Zewn.
1. Display LCD fényerŒ 0% .. . 100%
LCD szín 0% .. . 100%
Vissza 2. Dátum/IdŒ
5. Language English / Español / Français / Português / Deutsch / Italiano / Nederlands / Polski / PÛÒÒÍËÈ / / Iran / Arab / Magyar / ‰∑¬ / ì͇ªÌҸ͇ / Svenska
Az USB üzemmód automatikusan megjelenik, ha az USBkábel csatlakoztatja a kamerához. ■ A memóriaterület a következŒképpen jelenik meg: 0000MB/0000MB. (csak a VP-M2200S(B) típusnál) ■ A memóriaterületet a következŒképpen jelenik meg: 000MB/493MB (csak a VP-M2050S(B) típusnál).
3. Rendszer Auto kikapcs. 5 perc Ki
Bemutató Ki 5 perc Lejátszás most
Bekapcsolás Videomód ElŒzŒ mód
2. PC-Kam 3. PictBridge
Be Ki
Verzió infó Bezár
Vissza 4. Tároló
Formattalas
Vissza
1. Tároló
Hangjelzés
YY/MM/DD DD/MM/YY MM/DD/YY
12 órás 24 órás
■
Visszaállítás Sorozat
Tároló típus
000MB/000MB
Wstecz
Fájl szám
IdŒbeállítás Dátum-beállítás Dátumformátum
IdŒformátum
Rozm. pami´ci
USB mód
Beállítások
BelsŒ KülsŒ
BelsŒ KülsŒ
Memóriaterület 000MB/000MB
Vissza 5. Language English / Español / Français / Português / Deutsch / Italiano / Nederlands / Polski / PÛÒÒÍËÈ / / / Iran / Arab / Magyar / ‰∑¬ / ì͇ªÌҸ͇ / Svenska
Dátum Ki Be
Másolás Nyomtat Köv. kép ElŒzŒ fotó
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 129
POLSKI
MAGYAR
Parametry techniczne Nazwa modelu System kamery System nagrywania obrazu System fotograficzny MP3 G∏os Pami´ç Czas nagrywania/odtwarzania RozdzielczoÊç przetwornika CCD w pikselach Wspó∏czynnik zoomu Ogniskowa OÊwietlenie minimalne WyÊwietlacz LCD Z∏àcza USB Z∏àcze kamery Z∏àcze S∏uchawki standardowe WejÊcie/wyjÊcie audio/wideo Gniazdo zasilacza sieciowego Informacje ogólne Temperatura robocza WilgotnoÊç robocza èród∏o zasilania Pobór mocy Wymiary (Sz. x W. x G∏.) Ci´˝ar Wbudowany mikrofon
VP-M2050S(B)/M2100S(B)/M2200S(B) Format AVI MPEG4 JPEG (DPOF, Exif 2.2) Odtwarzanie dêwi´ku stereofonicznego Nagrywanie/odtwarzanie plików WAVE (próbkowanie 8 kHz, 16 bitów, stereo) Pami´ç wewn´trzna/karta Memory Stick/ Memory Stick Pro/SD/MMC Wi´cej informacji znajduje si´ na stronie 30. Przetwornik CCD 1/3,6 cala, 2110 tyÊ. x10 (optyczny), x100 (cyfrowy) f=4,1~41 mm, F1,8~2,4 7 luksów 2,0 cala Trans Reflective, 210 tyÊ. Z∏àcze typu Mini-B (USB 2.0 High Speed) Specjalne z∏àcze 22-stykowe ø3,5 stereofoniczne Video (1,0 Vp_p), Audio (-7,5 dBm 47 KΩ, wejÊcie: mono/wyjÊcie: stereo) Specjalne z∏àcze 22-stykowe 0°C~40°C 10%~80% 3,8 V (akumulator litowo-polimerowy), 4,8 V (Zasilacz sieciowy) 3,7 W (przy wy∏àczonym wyÊwietlaczu)/ 3,1 W(przy w∏àczonym wyÊwietlaczu) 69,0 mm x 103,5 mm x 37,6 mm 213 g (∏àcznie z akumulatorem litowo-polimerowym) Stereofoniczny wielokierunkowy mikrofon pojemnoÊciowy
Mıszaki adatok Modellnév A kamera rendszer Video szabvány Fénykép szabvány MP3 Diktafon Memória Felvételi idŒ/lejátszási idŒ CCD méret, pixelszám Nagyítási arány Fókusztávolság Legkisebb szükséges megvilágítás LCD-képernyŒ Csatlakozók USB A kamera csatlakozója Közös Fülhallgató csatlakozó AV bemenet/ kimenet Egyenáramú tápbemenet Általános Üzemi hŒmérséklet Üzemi páratartalom Áramforrás Teljesítményfelvétel Méretek (Sz x Ma x Mé) Tömeg Beépített mikrofon
VP-M2050S(B)/M2100S(B)/M2200S(B) MPEG-4 AVI formátum JPEG (DPOF, Exif 2.2) Sztereo lejátszás WAVE fájl felvétele/lejátszása (8 kHz-es mintavétel, 16-bites sztereó) Beépített memória/Memory Stick/ Memory Stick Pro/SD/MMC Lásd a 30. oldalt. 1/3,6 colos CCD, 2 110 000 pixel 10-szeres (optikai), 100x (digitális) f=4,1-41mm, F1,8-2,4 7 Lux 2,0 colos transzreflektív, 210 000 pixel Mini-B típusú (nagy sebességı USB 2.0) 22-érintkezŒs speciális csatlakozó ø3,5 sztereó Video (1,0 Vp_p), audio (-7.5 dBm 47 kΩ, bemenet: monó/kimenet:sztereó) 22-érintkezŒs speciális csatlakozó 0°C-40°C 10%-80% 3,8V (Li-polimer akkumulátor), 4,8V (Hálózati tápegység (AC adapter)) 3,7W (bekapcsolt LCD)/3,1W(kikapcsolt LCD) 69,0mm x 103,5mm x 37,6mm 213 g (a lítium-polimeres akkumulátorral együtt) Minden irányból érzékeny sztereó kondenzátormikrofon
129
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:11 PM
Page 130
POLSKI
MAGYAR
Parametry techniczne
Zasilacz sieciowy Zasilanie WyjÊcie zasilacza Temperatura robocza Wymiary Ci´˝ar
AC 100~240 V, 50/60 Hz DC 4,8 V, 1,0 A 0°C~40°C 70 mm x 30 mm x 42 mm 104 g (∏àcznie z przewodem zasilacza)
• Niniejsze dane techniczne, informacje w instrukcji obs∏ugi oraz zewn´trzny wyglàd tego produktu mogà byç modyfikowane dla poprawiania jego jakoÊci bez wczeÊniejszego powiadomienia.
130
Mıszaki adatok
Hálózati tápegység Bemenofeszültség Kimenofeszültség Üzemi hŒmérséklet Méretek Tömeg
100-240 V ~ 50/60 Hz 4,8 V, =1.0 A (4,8 V, 1,0 A) 0°-40°C 70 mm x 30 mm x 42 mm 104 g (az egyenáramú kábellel együtt)
• A 2/1984 (III.10) BkM-IpM számú együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a Samsung gyártmányú, VP-M2050S(B) /M2100S(B)/M2200S(B) típusú videokamerák megfelelnek a fenti mıszaki jellemzŒknek:
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:12 PM
Page 131
POLSKI
MAGYAR
Indeks
Tárgymutató -A-
-F-
-A-
-F-
AF (Auto Focus).................49, 68 Akumulator litowo-polimerowy ..13 Autokontrola podÊwietlenia ..56, 71 Automatyczne wy∏àczenie .......96
Formatowanie.........................103 Fotografowanie.........................58
AF(Auto fókusz) .................49, 68 A kamera tisztítása és karbantartása ..............121~124 Automatikus kikapcsolás..........96
FájlböngészŒ......................85~88 Fehéregyensúly .................51, 69 Fényképek készítése................58 Fókusz................................49, 68 Formázás................................103 Funkciógomb............................26
-I-B-
Informacje o wersji .................101
Balans bieli.........................51, 69
-CCzas..........................................92 Czyszczenie i konserwacja kamery.........................121~124
-DData ..........................................93 Demonstracja ...........................97 DPOF ...............................64, 120 Dêwi´k Beep ..........................100
-J-
-H-
J´zyk.......................................105 JasnoÊç wyÊwietlacza LCD .....90
-D-
Hangjelzés..............................100 Hibaelhárítás ..................125, 126
-K-
Dátum .......................................93 Digitális zoom...........................55 DISPLAY gomb........................27 DPOF ...............................64, 120 DV Media Pro 1.0 ..................116
IdŒ.............................................92 Ismételt lejátszás......................75
Karty pami´ci............................33 Kolor wyÊwietlacza LCD ..........91 Kompensacja tylnego oÊwietlenia.......................53, 70
-LLampa b∏yskowa ......................67
-EEfekt .........................................54 Elektroniczny stabilizator obrazu....................................50
-BBemutató ..................................97
-I-
-E-
-K-
Effektusok ................................54 EFK.....................................53, 70 EKS...........................................50 Ellenfény automatikus szabályozás.....................56, 71
KF (Kézi fókusz).................49, 68 KezdŒ üzemmód......................98 Közelítés és távolítás .........37, 59
-LLCD fényerŒ .............................90 LCD szín...................................91 Lejátszási beállítás ...................44 Lítium-polimer akkumulátor .....13 Language ...............................105 131
00906L M2100 POL+HUN ~133
10/24/05 7:12 PM
Page 132
POLSKI
MAGYAR
Indeks
Tárgymutató -M-
-R-
-M-
-U-
Menu ekranowe OSD ..16, 17, 18 MF (r´czna regulacja ostroÊci) .........................................49, 68
Resetowanie.............................23 Rozmiar pami´ci ....................104 Rozwiàzywanie problemów...................125, 126
Memóriakártya..........................33 Memóriaterület .......................104 Memóriatípus............................32 MENU gomb ............................14
USB-kábel ................................13 USB üzemmód ..............106~109
-O-
-V-
Odtwarzanie losowe.................79 Opcja odtwarzania....................44 OstroÊç ...............................49, 68
Vaku..........................................67 Véletleszerı lejátszás...............79 Verzióadatok...........................101 Visszaállítás ..............................23
-T-
-O-
Tryb rozruchu...........................98 Typ pami´ci............................102 Typ pami´ci..............................32
OSD..............................16, 17, 18
-P-
-P-
PictBridge ...............................119 Powi´kszanie i pomniejszanie .................37, 59 Powtarzanie odtwarzania.........75 Program AE..............................52 Program DV Media Pro 1.0 ...116 Przeglàdarka plików...........85~88 Prze∏àcznik ZASILANIE/TRYB 14 Przycisk DISPLAY ...................27 Przycisk funkcyjny....................26 Przycisk MENU ........................14
PictBridge ..............................119 POWER/MODE választó .........14 Program AE..............................52
-UUSB, przewód ..........................13 USB, tryb........................106~109
-T-WWybór wielokrotny .............43, 65
-ZZoom cyfrowy...........................55
132
Tároló típus ............................102 Multi Select.........................43, 65
00906L M2100 POL+HUN ~007
10/24/05 6:43 PM
Page B
POLSKI
MAGYAR
NINIEJSZE URZÑDZENIE ZOSTA¸O WYPRODUKOWANE PRZEZ FIRM¢:
A VIDEOKAMERÁT GYÁRTOTTA:
*Strona WWW firmy Samsung Electronics
*A Samsung Electronics honlapjának címe:
United Kingdom France Australia Germany Sweden Polska Italia Spain
United Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Italia Spain Hungary
www.samsung.co.uk www.samsung.fr www.samsung.com/au www.samsung.de www.samsung.com/se www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/it www.samsung.com/es
www.samsung.co.uk www.samsung.fr www.samsung.com/au www.samsung.de www.samsung.com/se www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/it www.samsung.com/es www.samsung.com/hu