SEPTEMBRE NOVEMBRE ZÁŘÍ LISTOPAD
APPUI AUX ENTREPRISES | PODPORA PRO PODNIKY
VIE DE LA CHAMBRE | ZE ŽIVOTA KOMORY
Pavillon France / Francouzský pavilon MSV 2014, Brno, 29. 9. – 3. 10. 2014 Cocktail d’ouverture / zahajovací koktejl 30. 9. 2014
Pétanque tour 2014 22. 5. Brno, Lužánky / 22. 6. Ostrava, Landek / 28. 8. Praha, Troja
73 2014
WWW.CCFT-FCOK.CZ
CHAMBREDECOMMERCE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÁ OBCHODNÍKOMORA
CTUALITÉS AKTUALITY ACTUALITÉS SECTORIELLES SEKTOROV LITY SOCIÉTÉS MEMBRES ČLENSKÉ SPOLEČNOSTI VIE DE LA CH E ŽIVOTA KOMORY ON PARLE DE NOUS MÉDIA O NÁS AGENDA C ULTURA ACTUALITÉS AKTUALITY ACTUALITÉS SECTORIELLES S KTUALITY SOCIÉTÉS MEMBRES ČLENSKÉ SPOLEČNOSTI VIE DE HAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY ON PARLE DE NOUS MÉDIA O NÁS ULTUREL KULTURA ACTUALITÉS AKTUALITY ACTUALITÉS SECT EKTOROVÉ AKTUALITY SOCIÉTÉS MEMBRES ČLENSKÉ SPOLEČN E LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY ON PARLE DE NOUS MÉDIA GENDA CULTUREL KULTURA ACTUALITÉS AKTUALITY ACTUALIT IELLES SEKTOROVÉ AKTUALITY SOCIÉTÉS MEMBRES ČLENSKÉ OSTI VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY ON PARLE DE NO ACTUALITÉS AKTUALITY AC NÁS AGENDA CULTUREL KULTURA LE NOUVEAU PORTAIL D’ACTUALITÉS SOCIÉTÉS :MEMBRES ECTORIELLES SEKTOROVÉ AKTUALITY FRANCO-TCHÈQUES CCFT NEWSČLE CHAMBRE ŽIVOTAZ FRANCOUZSKOKOMORY ON PARL POLEČNOSTI VIE DE LANOVÝ PORTÁLZEAKTUALIT KULTURA ACTUALITÉS A OUS MÉDIA O NÁS AGENDA CULTUREL -ČESKÉHO PROSTŘEDÍ: FČOK NEWS CTUALITÉS SECTORIELLES SEKTOROVÉ AKTUALITY SOCIÉTÉS M
Il y a des endroits où on ne comprend pas le français.
UniCredit Bank parle français! A Nam. Republiky 3a, Praha 1, Centre pour la Clientèle Internationale. Nos contacts: Particuliers et Petites entreprises: +420 955 962 065, +420 601 563 994, email:
[email protected] Moyennes et Grandes entreprises : +420 955 960 531, email:
[email protected]
Bienvenue chez
SOMMAIRE | OBSAH
ÉDITO | ÚVODNÍK Chers amis, Dès la rentrée, nos événements se bousculent : HR Strategy Club, Rendez-vous des nouveaux membres, Beaujolais nouveau … et surtout le déjeuner-débat avec le Président Zeman, en préalable à sa prochaine visite en France. Cet événement, initiative conjointe de votre Chambre et de votre Ambassade, est une étape essentielle pour la visibilité de notre présence ici. La diplomatie économique au plus haut niveau et le profilage actif de nos investissements ici conditionnent l’attractivité et le dynamisme de nos entreprises. Nous avons beaucoup d’atouts spécifiques à faire jouer et de nombreux professionnels tchèques font des carrières exemplaires dans nos groupes. Mais nous avons encore un déficit d’image par rapport à nos grands voisins. Ce déjeuner-débat sera une nouvelle occasion de corriger ce déficit et de développer encore les échanges franco-tchèques. Cordialement — Drazí přátelé, podzim přivítáme celou řadou akcí: HR Strategy Club, Rendez-vous s novými členy, Beaujolais nouveau a zejména pak debatním obědem s prezidentem Milošem Zemanem před jeho cestou do Francie. Tato společná iniciativa Vaší komory a Vaší ambasády je zásadním krokem pro naše zviditelnění v ČR. Ekonomická diplomacie na nejvyšší úrovni a aktivní vystupování našich investorů na českém trhu mají velký vliv na to, jestli jsou naše podniky vnímány jako atraktivní a dynamické. Máme na své straně mnoho jedinečných trumfů, v našich firmách buduje svou kariéru spousta českých profesionálů, ale ve srovnání s našimi velkými sousedy nemáme dostatečně silnou image. Chystaný debatní oběd je příležitostí k jejímu vylepšení a k dalšímu rozvoji francouzsko-českých vztahů. Srdečně
Constantin Kinský Président de la Chambre de commerce franco-tchèque Předseda Francouzsko-české obchodní komory
20
17 ACTUALITÉS / AKTUALITY 04 Économie France–RT
/ Ekonomika Francie–ČR 06 Actualités juridiques / Právní aktuality 06 Sociétés membres / Členské společnosti 08 Věra Jourová, candidate tchèque au poste d’eurocommissaire / česká kandidátka na eurokomisařku
FOCUS SUR LES CLUSTERS / ZAOSTŘENO NA KLASTRY 10 Le concept des clusters et la compétitivité dans les politiques de l’UE
20 / Koncept klastrů a konkurenceschopnost v politikách EU 12 Les pôles de compétitivité en France, des clusters en Tchéquie / Póly konkurenceschopnosti ve Francii, klastry v ČR
APPUI AUX ENTREPRISES /PODPORA PRO PODNIKY 14 Pavillon France au Salon
international de construction mécanique / Francouzský pavilon na Mezinárodním strojírenském veletrhu
VIE DE LA CHAMBRE / ZE ŽIVOTA KOMORY 16 Nouveaux membres / Noví členové 16 Café du commerce 17 French Czech Golf Cup 2014 18 Agenda des événements / Kalendář akcí 19 Pétanque tour 2014 20 HR Strategy Club 20 Quo Vadis immobilier / nemovitosti
VIE FRANCOPHONE EN RT / FRANKOFONNÍ ORGANIZACE V ČR 21
AGENDA CULTUREL / KULTURA 22
Le magazine de la Chambre de commerce franco-tchèque Časopis Francouzsko-české obchodní komory Comité de rédaction / Redakční rada: Jaroslav Hubata-Vacek, Linda Salajková, Fabrice Martin-Plichta Ont collaboré à ce numéro / Na čísle spolupracovali: Fabrice Martin-Plichta, Linda Salajková, Lucie Zralá, Marta Wallenfelsová Traductions / Překlady: Linda Salajková Relecture / Korektury: Linda Salajková, Marta Wallenfelsová, Béatrice Mohedano-Bréthes
Couverture / Obálka: FČOK Contact publicitaire / Obchodní kontakt: Jaroslav Hubata-Vacek, Linda Salajková Abonnements / Předplatné: Linda Salajková Atelier graphique / Grafické studio: Symbiont Impression / Tisk: TISKAP s.r.o., www.tiskap.cz Tirage / Náklad: 3000 exemplaires / 3000 výtisků Registrační číslo MK ČR E 21622
2014
73
Les opinions exprimées dans les articles externes ne reflètent pas forcément l’opinion de la rédaction ni celle de la CCFT. / Názory vyjádřené v otištěných externích článcích nevyjadřují nutně názor redakce ani FČOK. Chambre de commerce franco-tchèque Francouzsko-česká obchodní komora IBC, Pobřežní 3, 186 00 Praha 8 Tel. : +420 224 833 090 Fax: +420 224 833 093 E-mail :
[email protected] Internet : www.ccft-fcok.cz
CONTACT 73 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 3
ACTUALITÉS | AKTUALITY
ÉCONOMIE EN BREF | EKONOMIKA VE ZKRATCE
ÉCONOMIE FRANCE–RT | EKONOMIKA FRANCIE–ČR
La rubrique a été réalisée par Komerční banka. Rubriku připravila Komerční banka. Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně cz
FORTE REPRISE DES CRÉATIONS D'ENTREPRISES STOUPÁ POČET NOVĚ ZAKLÁDANÝCH SPOLEČNOSTÍ FOTO: 123RF
1Q14
4Q13
3Q13
2Q13
1Q13
4Q12
3Q12
2Q12
1Q12
4Q11
3Q11
2Q11
1Q11
4Q10
fr
2Q14
7% 6% 5% 4% 3% 2% 1% 0% -1 % -2 % -3 % -4 % -5 % -6 %
Indice des prix à la consommation Indexy spotřebitelských cen (CPI), meziročně 5,0 %
fr
cz
4,0 % 3,0 % 2,0 % 1,0 % 0,0 % -1,0 % VII.14
V.14
VI.14
IV.14
II.14
III.14
I.14
XII.13
XI.13
X.13
IX.13
VIII. 13
VI.13
VII. 13
V.13
IV.13
III.13
I.13
II.13
XII.12
X.12
XI.12
IX.12
VII.12
VIII.12
-2,0 %
Taux de chômage Míra nezaměstnanosti v %, meziročně 11 % 10 % 9% 8% 7% 6% 5%
fr
cz VII.14
V.14
VI.14
IV.14
II.14
III.14
I.14
XII.13
XI.13
X.13
IX.13
VIII. 13
VI.13
VII. 13
V.13
IV.13
III.13
I.13
II.13
XII.12
X.12
XI.12
IX.12
VII.12
VIII.12
4%
Évolution des taux d’intérêt 3M PRIBOR et 3M EURIBOR Vývoj 3M Priboru a 3M Euriboru 2,0 %
3M Euribor
3M Pribor
1,5 %
1,0 %
0,5 %
VII.14
V.14
VI.14
IV.14
II.14
III.14
I.14
XII.13
XI.13
X.13
IX.13
VIII. 13
VI.13
VII. 13
V.13
IV.13
III.13
I.13
II.13
XII.12
X.12
XI.12
IX.12
VII.12
VIII.12
0,0 %
Évolution des taux de change CZK/USD et CZK/EUR Vývoj devizových kurzů: CZK/USD a CZK/EUR 32,0
CZK/USD
CZK/EUR
30,0
Signe d'une amélioration de l'économie nationale, la création d'entreprises en République tchèque a connu une forte reprise au premier semestre 2014. Elle a progressé de près de 4,5 % par rapport à l'année précédente, soit +12.557 S.A.R.L. et S.A. en six mois. Si le rythme de création se maintient au second semestre, l'année 2014 pourrait enregistrer le meilleur résultat depuis 2007. Le nombre d'entreprises enregistrées dans le pays atteint 401.000, dont 375.631 (93,7 %) sont des S.A.R.L. La création de S.A. est en recul après l'interdiction des actions anonymes le 1er janvier dernier. Zakládání nových společností je znakem růstu ekonomiky a v České republice bylo v prvním pololetí roku 2014 založeno rekordně nových společností. Ve srovnání s loňským rokem zakládání nových podniků poskočilo o 4,5 %. Za první pololetí vzniklo 12 557 nových společností s ručením omezeným a akciových společností. Pokud tento trend vydrží, bude letos založeno nejvíce firem od roku 2007. Celkový počet společností registrovaných v Česku se blíží 401 000, z toho je 375 631 (93,7 %) společností s ručením omezeným. Podíl akciových společností na podnikatelské základně klesá, zejména pak od 1. ledna, kdy byly zakázány anonymní akcie.
28,0 26,0 24,0 22,0
L'OFFICE DU TRAVAIL RECRUTE POUR LUTTER CONTRE LES FRAUDES
20,0 18,0 16,0 VII.14
V.14
VI.14
IV.14
II.14
4 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
III.14
I.14
XII.13
XI.13
X.13
IX.13
VIII. 13
VI.13
VII. 13
V.13
IV.13
III.13
I.13
II.13
XII.12
X.12
XI.12
IX.12
VII.12
VIII.12
14,0
La ministre du travail et des Affaires sociales, Michaela
Marksová, a décidé de renforcer l'Office du travail (Pôle emploi tchèque) de quelque 600 employés qui seront chargés de lutter contre les fraudes aux allo-
ACTUALITÉS | AKTUALITY cations sociales. Mme Marksová estime que 5 à 10 % des 10 milliards de couronnes (360 millions d'euros) des programmes sociaux sont affectés à tort. Le coût de ces nouveaux emplois est de 160 millions de couronnes et devraient être couverts par les économies réalisées grâce aux nouveaux agents.
— ÚŘAD PRÁCE NABÍRÁ ZAMĚSTNANCE NA KONTROLU PODVODŮ Ministryně práce a sociálních věcí Michaela Marksová se rozhodla posílit Úřad práce o 600 nových zaměstnanců, kteří budou mít za úkol zabránit zneužívání sociálních dávek. Marksová odhaduje, že 5 až 10 % z 10 miliardového rozpočtu na sociální dávky je čerpáno neoprávněně. Náklady na nově přijaté zaměstnance jsou 160 milionů korun a měly by být pokryty z úspor za odhalené podvody.
LES TCHÈQUES TOUJOURS PESSIMISTES SUR LA SITUATION ÉCONOMIQUE Malgré une forte croissance au premier trimestre (+2,5 %) et un tassement du chômage au printemps, les Tchèques demeurent pessimistes quant à la situation économique de leur pays. Selon l'institut de sondage CVVM, 45 % des personnes interrogées la considéraient au début de l'été comme mauvaise, voire très mauvaise. Seuls 15 % des Tchèques la jugeaient positivement (1 % très positive). 38 % estiment que l'économie tchèque se porte ni mal, ni bien. Le même pessimisme prévaut quant aux perspectives jusqu'à la fin de l'année.
— ČEŠI NEVĚŘÍ V HOSPODÁŘSKÝ RŮST Přes silný hospodářský růst v prvním čtvrtletí (+2,5 %) a jarní pokles nezaměstnanosti, zůstávají Češi ve svých názorech na domácí ekonomiku spíše pesimističtí. Podle průzkumu CVVM z počátku léta považuje 45 % Čechů stav domácí ekonomiky za špatný nebo velmi špatný. Pouze 15 % Čechů hodnotí situaci kladně, 1 % velmi kladně. Na 38 % dotazovaných se domnívá, že
na tom ekonomika není ani dobře, ani špatně. Pesimismus převládá i ohledně perspektiv do konce roku.
AUGMENTATION DU SALAIRE MINIMUM TCHÈQUE Avec effet à partir du 1er janvier 2015, le salaire minimum en République tchèque augmentera de 700 CZK. Ce premier changement en 7 ans a soulevé une vague de mécontentement chez les employeurs, car l’accord entre les entreprises, le gouvernement et les syndicats parlait de 500 CZK seulement. Le nouveau salaire minimum de 9200 CZK va concerner notamment le secteur agricole et les services de sécurité. Au sein du groupe Visegrád, où la situation économique est similaire, le salaire minimum tchèque reste toutefois le plus bas.
— RŮST MINIMÁLNÍ MZDY S platností od 1. ledna 2015 se v České republice po sedmi letech zvyšuje platové minimum o 700 korun a zaměstnavatelé se bouří. Vadí jim zejména, že se částka navýšila o 200 korun proti původní dohodě na tripartitě. Navýšení platového minima na 9200 Kč zasáhne především sektory jako zemědělství nebo bezpečnostní služby. V rámci srovnatelných zemí Visegrádské čtyřky má ČR dolní platovou hranici i nadále nejnižší.
ments dans les actions et dans les obligations.
— ČEŠI VĚŘÍ AKCIÍM A DLUHOPISŮM České domácnosti a instituce mají naspořeno v domácích a zahraničních fondech kolektivního investování nabízených v České republice 297,48 miliard Kč, z toho je 72 % drženo fyzickými osobami a 28 % právnickými osobami. Během druhého čtvrtletí tak stoupl majetek ve fondech o 7,76 % a blíží se rekordním částkám z roku 2007. Zájem investorů směřoval především k takzvaným smíšeným fondům, to jest těm, které peníze svých klientů investují jak do akcií, tak do dluhopisů.
HYUNDAI VA INVESTIR 145 MILLIONS € À MOŠNOV La société coréenne Hyundai Mobis va investir 4 milliards CZK (145 millions EUR) dans une usine de production à Mošnov, située dans l’Est de
la République tchèque. « Les coûts éligibles représentent 2,6 milliards CZK (94,6 millions EUR) de la somme totale » a souligné le ministre de l’Industrie tchèque Jan Mládek, qui a annoncé la nouvelle. Le projet de contrat d’investissement a été approuvé et signé par le gouvernement tchèque le 29 juillet. L’usine, qui produira des phares de voiture, va employer 935 personnes.
— HYUNDAI INVESTUJE V MOŠNOVĚ 145 MILIONŮ EUR Korejská společnost Hyundai Mobis investuje do výrobního závodu v Mošnově na Novojičínsku celkem čtyři miliardy korun. „Způsobilé náklady pro investiční pobídky budou 2,6 miliardy korun,” uvedl ministr průmyslu Jan Mládek z ČSSD. Návrh investiční smlouvy 29. července podepsala vláda. Závod na výrobu světlometů plánuje vytvoření 935 pracovních míst.
LES TCHÈQUES CONFIANTS DANS LES ACTIONS ET OBLIGATIONS Les ménages et les institutions tchèques ont placé une somme totale de 297,48 milliards CZK (10,7 milliards EUR) dans des fonds d’investissement collectif tchèques et étrangers, présents sur le marché tchèque. 72 % de cette somme est détenu par des personnes physiques et 28 % par des personnes morales. Pendant le 2e trimestre, les actifs dans les fonds ont augmenté de 7,76 % et approchent ainsi des chiffres record de 2007. Les investisseurs étaient intéressés en particulier par des fonds mixtes, à savoir des fonds qui combinent les investisse-
Que vous envisagiez de pénétrer de nouveaux marchés ou de simplifier vos opérations, nous vous proposons un QuickStart. TMF Group est un prestataire international qui fournit des services à forte valeur ajoutée à ses clients opérant ou investissant à l’échelle mondiale. En République tchèque, nous offrons des services de tenue de comptabilité, de RH et de gestion des paies et de secrétariat juridique.
+ 420 225 000 522
tmf-group.com tmf-group.com/czech
CONTACT 73 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 5
ACTUALITÉS JURIDIQUES | PRÁVNÍ AKTUALITY
SOCIÉTÉS MEMBRES ČLENSKÉ SPOLEČNOSTI
FRAIS DES PROCÉDURES OUVERTES PAR ASSIGNATION SUR FORMULAIRE Le 1. 7. 2014 est entré en vigueur l’amendement du tarif d’avocats qui réduit considérablement le remboursement des frais exposés en relation avec le recouvrement des créances par moyen d’assignations faites sur formulaires, à savoir des assignations rédigées sur un même modèle établi et utilisé répétitivement par un même demandeur dans des affaires similaires sur le plan des fait et du droit et ayant pour objet des prestations pécuniaires ne dépassant pas la somme de 50 000 CZK.
— NÁKLADY ŘÍZENÍ ZAHÁJENÝCH FORMULÁŘOVOU ŽALOBOU Dne 1. 7. 2014 nabyla účinnosti novela advokátního tarifu, která výrazně snižuje náhradu nákladů na vymáhání pohledávek u tzv. formulářových žalob, tj. žalob na ustáleném vzoru uplatněném opakovaně týmž žalobcem ve skutkově i právně obdobných věcech, v němž je předmětem řízení peněžité plnění nepřevyšující 50 000 Kč.
AMENDEMENT DE LA LOI SUR LES MÉTIERS A partir de l’année prochaine, le Registre des métiers « živnostenský rejstřík » n’indiquera plus les informations relatives au domicile fixe et à l’adresse de résidence des entrepreneurs ; également, il ne sera plus nécessaire, lors de l’obtention des licences d’activités ou lors de la notification de modifications, de produire au Bureau des métiers certains documents qui ont déjà été déposés – notamment les pièces justifiant les capacités professionnelles, l’accord du propriétaire avec l’enregistrement du lieu d’exercice de l’activité et l’extrait du casier judiciaire.
— NOVELA ŽIVNOSTENSKÉHO ZÁKONA
nikatelů, rovněž nebude nutno při ohlašování živnosti nebo při oznámení změny dokládat živnostenskému úřadu některé ji dříve doložené dokumenty - zejména doklad prokazující odbornou způsobilost ohlašovatele, souhlas vlastníka s umístěním sídla podnikání a výpis z evidence trestů.
AMENDEMENT DE LA LOI SUR L’EMPLOI L’amendement, entré en vigueur le 1. 1. 2015, réintroduit la catégorie d’employés désavantagés sur le plan de la santé. L’Etat versera de nouveau des subventions pour ces employés pouvant atteindre 5000 CZK par mois et par personne.
PRIX DE LA MEILLEURE CONSTRUCTION POUR EUROVIA CS CENA DOPRAVNÍ STAVBA ROKU PRO EUROVII CS Le projet de modernisation du chemin de fer entre Votice et Benešov (au sud de Prague), chapeauté par Eurovia CS, a remporté deux prix dans une enquête professionnelle : la Meilleure construction d’infrastructure de transport de l’année 2013 et le Prix du ministère du Transport tchèque. La modernisation incluait la construction d’une seconde voie et de 5 tunnels, ce qui a permis de raccourcir la distance parcourue et d’augmenter la vitesse des trains. FOTO: EUROVIACS
La rubrique a été réalisée par / Rubriku připravila: Advokátní a patentová kancelář Vyskočil, Krošlák a spol.
— NOVELA ZÁKONA O ZAMĚSTNANOSTI Novela účinná od 1. 1. 2015 obnovuje kategorii zdravotně znevýhodněných zaměstnanců. Na tyto zaměstnance budou znovu poskytovány od státu příspěvky - dotace bude činit až 5000 Kč měsíčně na osobu.
REPORT DE L’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA LOI SUR L’ASSURANCE DES EMPLOYÉS CONTRE LES ACCIDENTS Le Sénat a approuvé le projet d’amendement de la loi sur l’assurance des employés contre les accidents reportant de deux ans la date d’entrée en vigueur de la nouvelle règlementation de l’assurance des employés contre les accidents – au 1er janvier 2017.
— POSUNUTÍ ÚČINNOSTI ZÁKONA O ÚRAZOVÉM POJIŠTĚNÍ ZAMĚSTNANCŮ Senát schválil návrh novely zákona o úrazovém pojištění zaměstnanců spočívající v posunu účinnosti nové úpravy úrazového pojištění zaměstnanců o dva roky – 1. leden 2017.
V živnostenském rejstříku od příštího roku už nebudou údaje o bydlišti a místě pobytu pod-
Projekt modernizace IV. železničního koridoru v úseku Votice – Benešov u Prahy, zhotovený pod hlavičkou EUROVIA CS, si odnáší dvě ceny z odborné ankety: Česká dopravní stavba roku 2013 a Cena Ministerstva dopravy ČR 2013. Podstatou modernizace bylo zdvojkolejnění trati a stavba 5 tunelů, čímž došlo k podstatnému zkrácení délky trati a navýšení rychlosti projíždějících souprav.
AUTOMATISATION DE L’IDENTIFICATION DES PALETTES PAR FM LOGISTIC En coopération avec ses partenaires, FM Logistic a mis au point un nouveau concept de scanners incorporés dans les chariots de manipulation. Ce scanner incorporé a ainsi remplacé les appareils classiques pour la lecture des codes barre, qui devaient être manipulés par le chauffeur du chariot même. Cette innovation sans fil a permis l’indépendance au niveau de la communication, a amélioré l’ergonomie du lieu de travail et a augmenté la productivité lors de l’identification.
— 6 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
SOCIÉTÉS MEMBRES | ČLENSKÉ SPOLEČNOSTI FM Logistic ve spolupráci s partnery vyvinul nový koncept vestavěných skenerů na manipulační technice. Vestavěný skener nahradil klasické čtečky čárových kódů, ovládané řidiči vozíků, automatickou čtečkou upevněnou na vozíku. Inovace díky bezdrátové jednotce umožňuje nezávislost v datové komunikaci, zlepšila ergonomii pracoviště a navýšila produktivitu v procesu identifikace.
PUBLICATION DE L’ATLAS FINANCIER PAR ČESKÁ SPOŘITELNA Česká spořitelna, en coopération avec l’ONG Terra-klub, a publié l’atlas éducatif « Le monde financier d’aujourd’hui ». Les versions imprimée et numérique ont le soutien du ministère de l’Éducation tchèque. L’atlas est destiné à améliorer les connaissances des jeunes, en mettant l’accent sur la prise de décision individuelle, le fonctionnement du marché ou le rôle du secteur publique dans les finances. Actuellement, 170 collèges et lycées à travers le pays utilisent cette publication.
— ČESKÁ SPOŘITELNA VYDALA FINANČNÍ ATLAS Česká spořitelna a obecně prospěšná společnost Terra-klub společně vydaly Školní atlas Dnešní finanční svět v tištěné a digitální verzi, s akreditací ministerstva školství. Atlas slouží k rozšíření finanční gramotnosti mládeže s důrazem na rozhodování člověka, fungování trhu či roli veřejného sektoru. V současnosti s atlasem pracuje již 170 základních škol a víceletých gymnázií po celé ČR.
UNE NOUVELLE PEUGEOT POUR LE RALLYE DAKAR Le Team Peugeot-Total a dévoilé les entrailles, les caractéristiques techniques et les buts pour le Rallye de la Peugeot 2008 DKR. Le Team va tenter de gagner le Rallye Dakar avec un modèle ayant seulement deux roues motrices et un moteur diesel. Sa chance de gagner est bonne, car les deux roues motrices
sont plus légères que les 4x4, leurs pneus sont plus grands et leur capot raccourci permet de surmonter plus simplement les obstacles dans les conditions extrêmes du Dakar. FOTO: PEUGEOT
FM LOGISTIC AUTOMATIZOVAL IDENTIFIKACI PALET
son directeur, M. Hervé Bertrand. Ce dernier a reçu le titre de « l’Homme de l’année » attribué par la revue italienne Il Mondo dei trasporti et le prix « Slice » lors de la prestigieuse cérémonie D&AD Awards à Londres. C’est la première fois en 52 ans d’existence de ce prix, que le comité composé de spécialistes a choisi un designer industriel pour lauréat.
— OCENĚNÍ ZA DESIGN PRO RENAULT TRUCKS NOVÝ PEUGEOT PRO RALLYE DAKAR Tým Peugeot-Total nadzvedl kapotu vozu Peugeot 2008 DKR a odhalil její technické parametry i cíle na příští Rallye Dakar. Tým se pokusí dosáhnout prvního vítězství dvojkolky s dieselovým motorem na Dakaru. Šanci jí dávají výhody dvojkolky oproti čtyřkolkám: nižší hmotnost, větší kola a zkrácený přední převis pro snadnější překonávání překážek v extrémních podmínkách Dakaru.
SONDAGES PAR TNS AVEC TABLETTES UNIQUEMENT La société TNS Aisa, le réalisateur du projet Eurobaromètre, utilise dorénavant les tablettes pour toutes les entrevues personnelles. Actuellement, 100 % des enquêteurs utilisent des tablettes avec connexion haut débit et écrans haute définition. Les questionnaires deviennent plus intuitifs et graphiques, le taux de retour augmente.
— DOTAZOVÁNÍ TNS AISA S TABLETY Společnost TNS Aisa, která zajišťuje také celoevropský projekt Eurobarometr, dokončila přechod na tablety pro osobní dotazování. Nyní 100% pokrývá síť svých tazatelů tablety s mobilním připojením a vysokým rozlišením obrazovky. Dotazníky jsou intuitivnější, obsahují grafická rozšíření otázek a roste také návratnost dotazníků.
PRIX DU DESIGN POUR RENAULT TRUCKS Le design atypique de la nouvelle gamme de Renault Trucks est l’œuvre de l’équipe du Hall de design Renault Trucks et de
Atypický design nové řady Renault Trucks je dílem týmu designérů Halle du design Renault Trucks a jeho ředitele, Hervé Bertranda. Ten byl vyhlášen italským časopisem Il Mondo dei trasporti „Mužem roku“ a získal ocenění „Slice“ na prestižním ceremoniálu D&AD Awards v Londýně. Cena je udělována již 52 let a je to vůbec poprvé, kdy porota složená z dopravních odborníků, udělila cenu průmyslovému návrháři.
Javier Varela
Javier Varela est devenu le nouveau vice-président exécutif de l’usine automobile de Kolín Toyota Peugeot Citroën. Il va remplacer Patrice Le Guyader, qui quitte TPCA après trois ans en fonction. La première tâche du nouveau vice-président est le lancement du troisième huit en octobre et le recrutement de centaines de nouveaux employés. — Javier Varela se stal novým výkonným viceprezidentem kolínské automobilky TPCA Toyota Peugeot Citroën. Nahradí Patrice Le Guyadera, který opouští TPCA po třech letech. Jedním z úkolů nového viceprezidenta bude příprava rozjezdu třetí směny letos v říjnu a s tím spojený nábor stovek nových zaměstnanců. Marek Chmátal
HILTON SOUTIENT DES HIPPOPOTAMES Les hôtels Hilton à Prague sont un sponsor fier des hippopotames amphibie au ZOO de Prague. Le lundi 28 juillet, une plaque du partenaire a été dévoilée à l'entrée du pavillon des hippopotames. Ensuite, tout le monde a pu profiter d’un gâteau en forme d’hippopotame fait par le chef pâtissier de l'hôtel Hilton Prague Youri Baltaliyski. Les invités courageux ont également eu l'occasion de nourrir des hippopotames.
— HILTON SPONZORUJE HROCHY Pražské hotely Hilton jsou hrdým podporovatelem chovu hrochů obojživelných v ZOO Praha. V pondělí 28. července byla za účasti vedení hotelů odhalena partnerská plaketa u vstupu do pavilonu hrochů. Všichni si pochutnali na hroším dortu z dílny šéfcukráře hotelu Hilton Prague Youriho Baltaliyskeho a několik odvážlivců také mělo možnost vyzkoušet si krmení hrochů.
Marek Páleník Au printemps 2014, après deux ans au poste de resident manager de l’angelo hotel Prague, Marek Chmátal a été promu à la position de manager général de l’angelo hotel Pilsen. Son ancien poste à Prague est repris par Marek Páleník, qui est en même temps resident manager de l’hôtel voisin, l’andel’s. — Po dvou letech na pozici resident manažera angelo hotelu Prague byl Marek Chmátal na jaře roku 2014 povýšen do pozice generálního manažera hotelu stejné značky, angelo Hotelu Pilsen. Nově uvolněnou funkci v pražském hotelu angelo zastává Marek Páleník, který od jara 2013 působí též jako Resident Manager sousedního . andel’s Hotelu Prague
CONTACT 73 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 7
FOTO: VLÁDA ČR
ACTUALITÉS | AKTUALITY
VĚRA JOUROVÁ, CANDIDATE TCHÈQUE AU POSTE D’EUROCOMMISSAIRE VĚRA JOUROVÁ, ČESKÁ KANDIDÁTKA NA EUROKOMISAŘKU FABRICE MARTIN-PLICHTA Le traditionnel mélodrame qui se répète tous les cinq ans à chaque renouvellement de la Commission européenne aura été finalement de courte durée cette année. Prague a ainsi été parmi les premières capitales de l'Union à faire connaître son candidat au poste de commissaire. Le gouvernement tchèque, tiraillé par la rivalité entre le Premier ministre social-démocrate Bohuslav Sobotka et le ministre libéral des Finances Andrej Babiš, s'est entendu au bout d'intenses négociations. Au prix d'une hausse substantielle du SMIC qui devrait passer à 9.200 couronnes (334€) au 1er janvier 2015 et une valorisation des salaires dans les services sociaux. « Fumée blanche à Strakovka (le siège du gouvernement) : habemus commissarius ! » tweetait avec humour le secrétaire d’Etat aux affaires européennes Tomáš Prouza à l'issue de la dernière réunion de conciliation. Les partis de la coalition ont décidé de proposer au Luxembourgeois Jean-Claude Juncker, nouveau
président de la Commission, Věra Jourová, ministre du développement régional et numéro deux d'ANO de M. Babis, vainqueur des élections européennes. Alors que le parti social-démocrate et ANO avaient avancé les noms de deux autres personnalités pendant la campagne pour les élections européennes, respectivement l'ex-ministre des Finances du début des années 2000, Pavel Mertlík, et Pavel Telička, ex-secrétaire d’État aux affaires européennes qui fut brièvement euro-commissaire en 2004, le cabinet a choisi une femme, novice en politique mais spécialiste des fonds européens. L'appel de M. Juncker en faveur d'une plus grande représentation féminine dans sa Commission et sa promesse de leur réserver des portefeuilles prestigieux ont joué en faveur de Mme Jourová. À 50 ans, celle qui affirme avoir « l'Europe dans la peau », espère poursuivre son activité en faveur du développement régional, mais à
8 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
l’échelle européenne. D'autres domaines de compétence pourraient néanmoins revenir à la commissaire tchèque : relations interinstitutionnelles et administration, transports ou encore industrie. Diplômée en droit et en théorie de la culture, Věra Jourová a œuvré pour l'inscription du ghetto juif de Třebíč au patrimoine mondial de l'UNESCO, dirigé la section des fonds européens pour le développement de sa région natale (Vysočina), passé un mois en prison car accusée de corruption (elle fut blanchi et indemnisée), fut vice-ministre du développement régional en 2003 avant de rejoindre un société de conseil. Tradiční melodrama, které se opakuje pravidelně každých pět let při sestavování Evropské komise, bylo tentokrát nečekaně krátké. Praha byla mezi prvními, kdo oznámil svého kandidáta na eurokomisaře. Vláda, zmítaná rivalitou sociálně demokratického předsedy Sobotky a liberálního ministra financí Andreje Babiše, se po intenzivním vyjednávání dohodla. Cenou za tuto dohodu je významné zvýšení minimální mzdy, která by od 1. ledna 2015 měla stoupnout na 9200 korun a růst platů v sociálních službách. „Bílý dým nad Strakovkou: habemus comissarius!“, zatweetoval po posledním smírčím setkání s humorem státní tajemník pro evropské záležitosti Tomáš Prouza. Koaliční strany se rozhodly nabídnout Lucemburčanovi JeanClaudu Junckerovi, čerstvému předsedovi Komise, Věru Jourovou, ministryni pro místní rozvoj a dvojku hnutí ANO Andreje Babiše, vítěze evropských voleb. Během předvolební kampaně propagovala ČSSD exministra financí Pavla Mertlíka a ANO bývalého státního tajemníka pro evropské záležitosti Pavla Teličku, který byl v roce 2004 krátce i eurokomisařem. Nakonec však kabinet vybral ženu, začátečnici ve věcech politických a odbornici na evropské fondy. Ve prospěch Věry Jourové hrála Junckerova výzva k větší účasti žen v jeho Komisi a také příslib významných resortů pro ženy. Ve svých 50 letech Jourová tvrdí, že „má Evropu pod kůží“ a ráda by pokračovala v podpoře regionálního rozvoje, tentokrát však v evropském měřítku. České komisařce by však mohly do klína spadnout i jiné resorty: meziinstitucionální vztahy a administrativa, doprava nebo průmysl. Věra Jourová vystudovala právo a teorii kultury, bojovala za zápis židovské čtvrti v Třebíči na seznam památek Unesco, řídila odbor evropských rozvojových fondů na své rodné Vysočině. Po obvinění z korupce strávila jeden měsíc ve vazbě, nakonec byla očištěna a odškodněna. Do roku 2003, kdy odešla do poradenské společnosti, byla náměstkyní ministra pro místní rozvoj.
FOCUS SUR LA CLUSTERS | ZAOSTŘENO NA KLASTRY
LE CONCEPT DES CLUSTERS ET LA COMPÉTITIVITÉ DANS LES POLITIQUES DE L’UE KONCEPT KLASTRŮ A KONKURENCESCHOPNOST V POLITIKÁCH EU
Récemment, le concept des clusters a gagné en popularité. Il existe toutefois plusieurs définitions des clusters et nous ne sommes pas capables de mesurer clairement leur impact économique. Main dans la main avec leur popularité montante, un nombre croissant de politiques et d’initiatives en leur faveur au niveau régional, national et européen apparaît. Les clusters sont considérés comme un facteur essentiel pour l’explication de la concentration géographique des activités économiques et innovatrices.
cherche et de développement, ressources financières pour la recherche insuffisantes. Grâce à la coopération au sein des clusters, ces entreprises surmontent certains de ces obstacles et gagnent ainsi un avantage concurrentiel. Les principaux apports des clusters pour les entreprises sont des économies d’échelle, des frais moins élevés, un accès plus rapide aux informations et aux technologies, une augmentation de la spécialisation dans les PME, un développement des ressources humaines, de nouvelles opportunités sur le marché local et étranger, une Définition du cluster par l’Union européenne mise en relation des entreprises industrielles L’Union européenne définit les clusters comme avec des institutions académiques. Les centres une concentration géographique d'entreprises de R&D et les grandes écoles profitent de la indépendantes – start-ups innovatrices, petites, connaissance des besoins actuels du marché, du moyennes et grandes entreprises et orgatransfert des technologies dans la pratique et des nismes en R&D – opérant dans le même secteur revenus financiers des projets réalisés. et visant à stimuler les activités d’innovation par leur interconnexion, par le partage des Les clusters dans les politiques de l’UE prestataires de services, des connaissances, Au niveau européen, l’importance des clusters des expertises et par le transfert efficace de est soulignée dans le document Mémorandum technologies, par le réseautage et la proliféraeuropéen des clusters, adopté en janvier 2008. tion des informations auprès des entreprises et Parmi la vingtaine de principes du mémorandes autres entités du cluster. dum, qui demande aux gouvernements euroLa fondation et la réalisation d’organisations péens d’être plus actifs et de coopérer tous de clusters sont souvent soutenues par un ensemble, sont mentionnés la croissance des mandat fort et par des finances publiques au connaissances grâce à l’échange mutuel de serniveau régional. Une initiative plus spontanée vices, les économies d’échelle, l’importance de peut venir d’une de ces trois entités-clés : les l’interactivité personnelle et de la confiance. Les universités, les incubateurs d’entreprises ou les clusters représentent un véritable moteur de la sources de finances. compétitivité, et l’Union européenne n’omet pas non plus les aspects éthiques et humains. Motivation économique Koncept klastrů získal v nedávných letech Le concept de cluster est l’expression moderne mimořádnou popularitu, existuje však stále du phénomène déjà bien connu de la concentramnoho nejrůznějších definic klastrů a jejich tion géographique des activités économiques. ekonomický dopad neumíme zřetelně kvantiLes entreprises participantes sont concurrenfikovat. Obliba klastrů se odráží v rostoucím tielles, mais elles sont en même temps forcées počtu politik a iniciativ na jejich podporu, de résoudre des problèmes comparables : jak na regionální, národní i evropské úrovni. formation des employés, approche des sousKlastry jsou viděny jako významný faktor pro traitants, coopération avec des centres de re10 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
vysvětlení geografické koncentrace ekonomických a inovačních aktivit. Definice klastrů dle Evropské unie Evropská unie definuje klastry jako uskupení nezávislých podnikatelských subjektů – inovativních start-ups, malých, středních a velkých podnikatelských entit a výzkumných organizací – operující v určitém sektoru a regionu a navržené ke stimulaci inovativní činnosti podpořené intenzivním propojením a vzájemností aktivit, spolupůsobením, sdílením zázemí a výměnou znalostí a expertízy a efektivním přispíváním technologickému transferu, vytvářením účelových sítí (networking) a šířením informací mezi podnikatelskými subjekty a dalšími entitami v klastru. Založení a vytvoření klastrových organizací a sítí je často podporováno jasným mandátem a veřejnými finančními zdroji od autorit na regionální úrovni nebo spontánněji iniciovány v rámci trojúhelníku zahrnujícího tyto klíčové vrcholy: univerzity, podnikatelské inkubátory, finance. Ekonomické zdůvodnění klastrů Koncept klastrů je moderním vyjádřením a popisem dlouhodobě pozorovaného fenoménu geografické koncentrace ekonomických aktivit. Zúčastněné společnosti si navzájem konkurují, ale současně jsou nuceny řešit řadu obdobných problémů (vzdělávání zaměstnanců, přístup ke stejným dodavatelům, spolupráce s výzkumnými a vývojovými kapacitami, nedostatečné zdroje na výzkum apod.). Díky spolupráci v těchto oblastech mohou řadu svých omezení překonat a získat konkurenční výhodu. Mezi hlavní přínosy klastru pro společnosti patří úspory z rozsahu a nižší náklady, lepší a rychlejší přístup k informacím a technologiím, zvýšení specializace menších firem, rozvoj lidských zdrojů, nové tržní příležitosti doma i v zahraničí, možnost propojení průmyslových podniků s akademickými institucemi. Výzkumná pracoviště a vysoké školy v klastrech profitují ze znalosti aktuálních potřeb trhu, přenosu technologií do praxe a zisk z reálných výzkumných projektů. Klastry v politikách EU Na evropské úrovni je význam klastrů podtržen v dokumentu Evropské memorandum o klastrech, které bylo přijato v lednu 2008. Mezi dvacítkou principů memoranda, které apeluje na aktivitu jednotlivých vlád i celoevropskou spolupráci, najdeme růst znalostí díky vzájemnému poskytování služeb, úspory z rozsahu, význam osobní interakce a důvěry. Klastry jsou tahounem konkurenceschopnosti, Unie přesto nezapomíná ani na etické a lidské stránky podnikání a výzkumu.
9e Salon international des machines-outils
56e Salon international des constructions mécaniques
MSV 2014
IMT 2014
MSV 2014
Veuillez vous enregistrer avant votre visite du salon afin d´économiser votre temps et argent. www.bvv.cz/msv
Représentation en France: Chambre de commerce franco-tchèque IBC, Pobřežní 3 CZ – 186 00 Praha 8 tel.: +420 224 833 090 fax: +420 224 833 093 e-mail:
[email protected]
29. 9.–3. 10. 2014 Brno, République tchèque
BVV Trade Fairs Brno Výstaviště 405/1 603 00 Brno tel.: +420 541 152 926 fax: +420 541 153 044 e-mail:
[email protected] CONTACT 73 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 11 www.bvv.cz/msv
FOCUS SUR LES CLUSTERS | ZAOSTŘENO NA KLASTRY FOTO: KLASTR ČESKÁ PELETA
LES PÔLES DE COMPÉTITIVITÉ EN FRANCE, DES CLUSTERS EN TCHÉQUIE PÓLY KONKURENCESCHOPNOSTI VE FRANCII, KLASTRY V ČR
La France accueille 71 pôles de compétitivité appellés clusters ailleurs en Europe, on en trouve 62 en République tchèque. Cette comparaison de base est bien flatteuse pour les Tchèques. Au deuxième regard, nous pouvons observer des différences de taille des clusters ou des approches différentes des gouvernements dans les deux pays, puis la France commence à prendre de l’avance. Les 155 meilleurs Pour mésurer la performance de ces groupements d’entreprises indépendants, ils existent plusieurs façons. L’une d’entre elles est celle d’European Cluster Observatory, organisation professionnelle de la Comisssion européenne, s’intéressant aux innovations et aux clusters. Dans son classement à base d’étoiles, les clusters reçoivent une étoile pour le nombre d’employés dans le cluster, une pour le niveau de spécialisation professionnelle et une étoile pour la capacité à offrir du travail dans la région. Parmi les 2000 clusters d’Europe des 27, seulement 8 %, soit 155 clusters, ont reçu le maximum de trois étoiles dans cette évaluation. La France et la République tchèque ont chacune cinq clusters à 3 étoiles. Travail de métaux vs. alimentation Les économies des deux pays étant différentes, leur principaux secteurs d’activité des clusters et pôles de compétitivité le sont également. En République tchèque les clusters ayant le plus d’employés et « d’étoiles » opèrent dans l’industrie des métaux, automobile, textile et divertissement. En France, les clusters à trois étoiles viennent du secteur de la finance, agroalimentaire, transport et industrie automobile. Tandis que d’après les statistiques européennes, le plus grand cluster tchèque emploie quelques 50 000 personnes, le plus grand pôle français
en a 9 fois de plus – 430 milles. Les clusters réposent sur une base régionale et les entreprises membres ne sont pas plus éloignées les unes des autres que quelques dizaines de kilomètres pour rester opérationnels. Les plus grands en taille et les plus nombreux sont les pôles français dans les régions d’Île-de-France et Rhône-Alpes, avoisinantes aux métropoles Paris et Lyon. En 2012, les pôles dans ces deux régions réunissaient quelques 3800 entreprises, alors que dans le reste de la France, on trouvait 5600 entreprises et organismes réunis dans des ces structures. En République tchèque, le plus grand nombre de clusters se situe dans la région de Moravie-Silésie. Dans cette même région, nombreux sont les projets soutenus dans l’appel Clusters du programme opérationnel Entreprise et innovation et les entreprises faisant parti d’un cluster emploient le plus grand nombre de travailleurs. Le soutien du gouvernement, l’investissement de l’Union européenne L’approche des deux gouvernements présente des points distincts. La France tient à ses pôles de compétitivité et prend soin d’eux à long terme. Après deux ans de préparations, un appel d’offre pour les meilleurs pôles fut lancé en 2004. Chaque entreprise correspondante aux règles pouvait présenter son projet de recherche et le gouvernement a choisi parmi eux les 60 meilleurs à soutenir. Ainsi sont nées les trois catégories de pôles de compétitivité : pôles mondiaux, pôles à vocation mondiale et pôles nationaux, qui ont le soutien financier et administratif du gouvernement français. Le projet pilote des clusters a vu le jour en Moravie du nord en 2002, la Stratégie gouvernementale tchèque des clusters a été adoptée
12 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
Nombre total des clusters / Celkový počet klastrů
France / Francie
71 pôles Tchéquie / ČR
62 klastrů
en 2005. Une année auparavant, les initiatives tchèques ont commencé à puiser de l’argent européen pour le développement des clusters et les Fonds structurels de l’Union européenne restent la source majeure pour les clusters tchèques aujourd’hui également. La coordination des initiatives des clusters tchèques repose sur l’agence CzechInvest, de même que la participation tchèque dans les initiatives internationales. Parallèlement aux activités de CzechInvest, les clusters utilisent les moyens de l’Association nationale des clusters (Národní klastrová asociace) ou des agences régionales pour le développement dans les régions de Moravie-Silésie ou Olomouc. Satisfaction avec les clusters Dans le sondage Innobaromètre sur des innovations et des clusters, réalisé en 2006 par Gallup organisation, 42 % des managers tchèques ont
FOCUS SUR LES CLUSTERS | ZAOSTŘENO NA KLASTRY déclaré une influence inexistente de l’État sur le fonctionnement des clusters. Dans les autres nouveaux pays membres de l’UE, en moyenne seulement 23 % des questionnés ont choisi cette réponse et la moyenne d’Europe des 27 était de 15 %. En France, ce même avis était déclaré par 18 % des managers. Les demandes des entreprises envers les gouvernements étaient peu divergentes. Les Tchèques et les Français demandent en première lieu une baisse de charge administrative liée aux clusters et une augmentation du soutien financier. Les clusters tchèques souhaiteraient que l’État prête une plus grande attention à la construction de l’image positive des clusters, tandis que les Français désirent une diminution des charges fiscales. Les résultats de l’Innobaromètre montrent que les managers tchèques sont en général moins satisfaits avec l’approche du gouvernement que leurs homologues français.
1 587 884 France / Francie
310 136 Tchéquie / ČR Le nombre total d’employés dans les top 15 pôles du pays / Počet zaměstnanců v top 15 klastrech v zemi Source / Zdroj: DG enterprise and industry report: Innovation Clusters in Europe
Ve Francii existuje 71 klastrů označovaných jako „pôle de compétitivité“ neboli póly konkurenceschopnosti. V České republice najdeme aktivních klastrů 62. Z tohoto základního kvantitativního srovnání vychází Češi velmi lichotivě, při zkoumání dalších detailů však objevíme mnohé odlišnosti například ve velikosti klastrů či přístupu obou zemí, které nahrávají spíše Francii. 155 nejlepších Výkonnost těchto nezávislých podnikatelských sdružení můžeme hodnotit mnoha způsoby. European Cluster Observatory, odborná organizace při Evropské komisi zaměřená na inovace a klastry, zavedla pro zjednodušení tzv. hvězdičkové hodnocení. Po jedné
hvězdičce klastry dostávají za celkový počet zaměstnanců v klastru, za stupeň odborné specializace a za schopnost dát lidem práci v daném regionu. Z celkem více než 2000 klastrů v EU27 jich získalo po třech hvězdičkách pouhých 8 %, tedy 155. Z toho jich je shodně pět jak ve Francii, tak v České republice. Kovozpracující vs. potravinářské klastry Hospodářství obou zemí jsou velmi odlišná a liší se i sektory, ve kterých klastry operují. V České republice najdeme na špičce hodnocení jak podle počtu zaměstnanců, tak podle evropského „hvězdičkového“ systému klastry z kovozpracujícího, automobilového, textilního a zábavního průmyslu. Ve Francii získaly tři hvězdy klastry zaměřené na finance, potravinářství, dopravu a automobilový průmysl. Zatímco podle evropských statistik má největší český klastr 50 000 zaměstnanců, největší francouzský jich má devětkrát tolik, 430 tisíc. Klastry fungují na regionálním principu a členské společnosti by neměly být vzdáleny více než pár desítek kilometrů, aby byl klastr jako celek operativní. Ve Francii najdeme nejvíce a také největší klastry v regionech Île-de-France a Rhône-Alpes, tedy regionech přiléhajících k Paříži a Lyonu. Nejrůznější póly těchto dvou silných regionů sdružovaly v roce 2012 na 3800 společností, zatímco na klastry ve zbytku Francie připadlo 5600 společností a institucí. V České republice najdeme nejvíce klastrů v Moravsko-slezském kraji, v tomto regionu najdeme také nejvíce projektů podpořených z výzvy klastry v operačním programu Podnikání a inovace a nejvíce pracovníků zaměstnaných ve firmách, které jsou součástí klastru. Vláda podporuje, Evropská unie investuje Rozdílně ke klastrům přistupují i vlády obou zemí. Francie si na svých pólech konkurenceschopnosti velmi zakládá a dlouhodobě je podporuje v mnoha ohledech. V rámci politiky na podporu průmyslu, bylo po dvou letech plánování v roce 2004 ve Francii vypsáno „výběrové řízení“ na klastry. Každé podnikatelské uskupení odpovídající zadání mohlo přihlásit svůj projekt spolupráce v oblasti výzkumu a vláda vybrala šedesátku nejkvalitnějších, které podpořila. Vznikly tak tři kategorie pólů konkurenceschopnosti (světové, s možností stát se světovými a národní), které mají finanční i administrativní podporu francouzské vlády. Český pilotní projekt klastrů vznikl v roce 2002 na Severní Moravě. Česká vláda pak přijala Národní klastrovou strategii v roce 2005.
Již o rok dříve začaly české iniciativy čerpat evropské peníze na svůj rozvoj a Strukturální fondy Evropské unie jsou dodnes hlavním zdrojem jejich financování. Koordinátorem českých klastrových iniciativ je od roku 2012 agentura CzechInvest, která má za úkol i zapojení do mezinárodních klastrových iniciativ. Paralelně s CzechInvestem existuje také Národní klastrová asociace, vlastní komunikaci ve věci klastrů má také například Moravskoslezský kraj prostřednictvím Agentury pro regionální rozvoj nebo Olomoucký kraj. Spokojenost s klastry V roce 2006 v průzkumu Innobarometr Gallup organisation o inovacích a klastrech v Evropské unii 42 % českých manažerů uvedlo, že stát nemá žádný vliv na chod klastrů. Stejnou odpověď v ostatních nových členských státech EU zvolilo průměrně 23 % respondentů, u celé sedmadvacítky je nespokojeno pouhých 15 %. Pro srovnání, ve Francii tehdy sdílelo tento pohled na věc pouhých 18 % manažerů. Požadavky na příslušné vlády ve věci klastrů se v obou zemích liší jen částečně. Česká republika i Francie by na prvním místě uvítaly snížení administrativní zátěže spojené s klastry a vyšší finanční podporu projektů ze strany státu. Českým klastrům by prospěla větší snaha státu o budování pozitivní image této formy sdružování, zatímco francouzské klastry usilují o celkové snížení daňové zátěže. Z výsledků Innobarometru taktéž vyplývá, že manažeři českých klastrů jsou celkově méně spokojeni s přístupem vlády a mají vyšší požadavky než jejich francouzské protějšky.
9 439 France / Francie
738 Tchéquie / ČR Le nombre total d’entreprises et d’institutions membres des clusters soutenus par le gouvernement du pays / Celkový počet členských firem a institucí klustrů podporovaných vládou
CONTACT 73 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 13
APPUI AUX ENTREPRISES | PODPORA PRO PODNIKY
PAVILLON FRANCE FRANCOUZSKÝ PAVILON MSV 2014 STANDS | V 50, 55 | G1 10, 11 29|09 — 03|10|2014, BRNO
CHAMBREDECOMMERCE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÁ OBCHODNÍKOMORA
56e édition du Salon international des constructions mécaniques
56. mezinárodní strojírenský veletrh
14 exposants français dans les pavillons V et G1
14 francouzských vystavovatelů v pavilonech V a G1
Le pavillon français est organisé par
Organizátorem Francouzského pavilonu
la Chambre de commerce franco-tchèque
je Francouzsko-česká obchodní komora
ALTIA JIHLAVA
CYCLAM
www.altiagroup.fr Výroba technických plastových dílů vstřikováním, obstřik kovových zálisků, kompletace plastových a kovových dílů, svařování plastů. Fabrication de pièces techniques plastiques par injection, surmoulage, assemblage de pièces plastiques et métalliques, soudage de pièces plastiques.
www.cyclam.fr Renomovaný francouzský výrobce mechanických těsnících prvků pro vodní čerpadla v automobilech a pro průmyslové aplikace. Cyclam est l'un des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de garnitures mécaniques d'étanchéité pour les pompes à eau de véhicules et pour les applications industrielles.
APLIFIL www.califil.com Specialista na výrobu produktů z kovových drátů (chrom nebo nerez) pro potravinářský průmysl, v malých, středních a velkých sériích. Spécialiste dans l’élaboration, la conception, la fabrication d’articles en fils d’acier chromé et/ou Inox, destinés principalement aux métiers de bouche, aux industries agro-alimentaires; en petites, moyennes ou grandes séries.
CALISTE MARQUIS www.califil.com Specialista na vývoj a výrobu dílů z kovových drátů pro automobilový průmysl, elektroniku a domácí spotřebiče. Spécialiste dans la conception et fabrication des composants en fil d'acier destinés à l'industrie automobile et de l'électroménager.
GEFCO www.cz.gefco.net GEFCO je přepravní a logistickou firmou s celosvětovým pokrytím a více než 60-ti letou tradicí. Se svými 600 mezinárodními linkami a rozvinutým logistickým zázemím zajišťuje komplexní řešení přepravních a logistických služeb. GEFCO est une compagnie logistique et de transport avec une couverture mondiale et plus de 60 ans de tradition. Avec plus de 600 lignes internatinales et son infrastrucutre logistique GEFCO propose une solution intégrale des services logistiques et de transport.
CHAMBRELAN www.chambrelan.cz Průmyslové teleskopické kuličkové lišty a lineární kolejnicová vedení. Conception et fabrication de guidage linéaire et de rails de guidage.
14 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
LABTECH www.labtech.eu Vakuová technika, detekce netěsností, materiálové testování. La technologie du vide, la détection de fuite, les essais de matériaux.
LACHANT SPRING CZ www.lachantspring.com Návrh a výroba vinutých přesných pružin z drátů kruhových i nekruhových průřezů. Conception et fabrication de ressorts de précision en fils ronds et plats.
LOIRE INDUSTRIE www.loire-industrie.fr Volná kovárna, válcování kruhů, tepelné zpracování a obrábění dílů od 1 do 3500 kg z ocelových slitin, konstrukčních ocelí, nerezu, hliníku, titanu a speciálních slitin. Forge libre, laminage circulaire, traitement thermique et usinage de pièces de 1 kg à 3500 kg en acier alliés, aciers de construction, inox, aluminium, titane, alliages spéciaux.
NUMALLIANCE www.numalliance.com Vývoj, výroba a prodej CNC strojů k ohýbání drátů, trubek a kovových pásů. Machines-outils pour le travail du fil, tube et feuillard métallique.
PCI www.pci.fr PCI vyvíjí a vyrábí obráběcí centra určené pro obrábění velkých sérií v automobilovém průmyslu (obráběcí centra, výrobní linky). PCI est un constructeur de machinesoutils d’usinage adaptées à l'usinage automobile de forte production (Centres d'usinage, lignes de production).
PROCESS www.process.fr Výroba pohledových a technických dílů z termoplastů, návrh a výroba nástrojů. Fabrication de pièces esthétiques et techniques en thermoplastiques, développement d’outillage.
SAGE www.sageerpx3.com/cz Sage ERP X3 je flexibilní ERP řešení přispívající k růstu vašeho podniku. Sage ERP X3 est un ERP souple qui contribue à la croissance des entreprises.
SFH www.sfh.fr Stroje na recyklaci třísek z obrábění a zpětné získávání řezných kapalin. Machines pour recyclage des copeaux et des huiles de coupe.
www.pavillon-france.eu
Les choses se décident
où les gens se rencontrent
Salons internationaux 2015
` BVV Trade Fairs Brno, République tcheque
INDUSTRIE DU BOIS ET DU MEUBLE MOBITEX WOOD-TEC
INDUSTRIE AUTOMOBILE, TRANSPORT ET LOGISTIQUE
CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES, ÉLECTROTECHNIQUE ET MACHINES-OUTILS AMPER Stainless MSV 2015 Automation
MOTOSALON AUTOTEC AUTOSALON BRNO EUROTRANS
24.-27.03. 2015 05.-06.05. 2015 14.-18.09. 2015 14.-18.09. 2015
MODE, ODE CHAUSSURE, CHAUSSURE MAROQUINERIE ET ACCESSOIRES STYL
22.-24.02. 2015 23.-25.08. 2015
KABO
22.-24.02. 2015 23.-25.08. 2015
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ IDET PYROS/ISET INTERPROTEC
Calendrier complet des salons est disponible sur :
www.bvv.cz
19.-21.05. 2015 19.-21.05. 2015 19.-21.05. 2015
Chambre de commerce ` franco-tcheque IBC, Pobřežní 3 186 00 Prague 8 ` République tcheque
[email protected] www.ccft-fcok.cz
22.-25.04. 2015 20.-23.10. 2015
05.-08.03. 2015 28.05.-01.06. 2015 28.05.-01.06. 2015 14.-18.09. 2015
TOURISME, SPORTS, LOISIRS GO REGIONTOUR SPORT Life Caravaning Brno IN-JOY
15.-18.01. 2015 15.-18.01. 2015 05.-08.11. 2015 05.-08.11. 2015 06.-08.11. 2015
BTP ET ÉCOLOGIE IBF URBIS INVEST URBIS TECHNOLOGIE ENVIBRNO
Veletrhy Brno, a.s. Výstaviště 1 CZ - 603 00 Brno Czech Republic Tel. +420 54115 1111 Fax +420 54115 3070 E-mail:
[email protected]
22.-25.04. 2015 22.-25.04. 2015 22.-25.04. 2015 22.-25.04. 2015
NOUVEAUX MEMBRES | NOVÍ ČLENOVÉ BLUENOMICS, S.R.O. Directrice générale / Generální ředitelka Martina DRAŽSKÁ Bubovice 41, 267 18 Karlštejn +420 603 574 549
[email protected] www.bluenomics.com www.bluenomics.com est une plate-forme Internet qui simplifie l'accès aux données de l'économie mondiale ainsi que leur comparaison internationale. / www.bluenomics.com je internetová platforma, která usnadňuje přístup ke globálním makroekonomickým datům a jejich mezinárodní porovnávání.
GROUPE BARBIER Directeur général / Generální ředitel Serge VASSAL La Guide BP 39, Sainte Sigolène, 43600 Francie +33 471 751 111
[email protected] www.barbiergroup.com Important producteur indépendant de films plastiques français. Films pour les secteurs de la construction, de la chimie, du verre, de l’électroménager, des boissons. / Významný nezávislý výrobce francouzských plastových fólií. Fólie pro stavebnictví, chemikálie, sklo, elektrospotřebiče, nápoje.
service (communication, photographie et design). / Junko d. s.r.o. nabízí poradenství (obchod, strategie, marketing, koučink, mentoring) a služby (komunikace, fotografování a design).
OPTIMUM DISTRIBUTION CZ&SK S.R.O.
LAGARDÈRE ACTIVE ČR, A.S. Directeur général / Generální ředitel Michel FLEISCHMANN Wenzigova 4/1872, 120 00 Praha 2 +420 257 001 900
[email protected] Production, reproduction et enregistrement des enregistrements audio et vidéo. / Výroba, rozmnožování a nahrávání zvukových a zvukově-obrazových záznamů.
Directrice commerciale / Obchodní ředitelka Lenka KOPECKÁ Kodaňská 1441/46, 101 00 Praha 10 +420 267 205 201
[email protected] www.optimumdistribution.cz Importateur exclusif / Výhradní distributor: Chanel, Clarins, Azzaro, Thierry Mugler, Swarowski, Carolina Herrera, Paco Rabanne, Nina Ricci, Valentino & Prada, Converse & Havaianas.
MEMBRES ASSOCIÉS / PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ
Directeur général / Generální ředitel Jean-Christophe GRAMONT Vinohradská 48, Praha 2 +420 224 211 444
[email protected] www.leroyal.cz Café, théâtre, cinéma, salle de spectacles, salle de concert, location de salle pour sociétés et soirées privées. / Kavárna, divadlo, kino, víceúčelový sál, pronájem sálu pro společenské a soukromé akce.
ALLIANCE FRANÇAISE DE BOHÊME DU SUD
MIKENOPA A.S.
Directrice générale / Generální ředitelka Aude MARTIN Moravské náměstí 15, 602 00 Brno +420 549 240 338
[email protected] www.afbrno.cz
Directeur général / Generální ředitel Miroslav HANUŠ Těšnov 1163/5, 110 00 Praha 1 +420 236 043 506
[email protected] www.mikenopa.com Fournisseur de technologies de pointe et des services associés pour les hôtels, les centres d'affaires et projets résidentiels. / Dodavatel špičkových technolo-
16 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
a Hradbách 12, 702 00 N Ostrava +420 596 110 323
[email protected] www.alliancefrancaise.cz/ostrava
ALLIANCE FRANÇAISE DE PARDUBICE
ROYAL
JUNKO D. S.R.O. Directeur général / Generální ředitel Richard IHUEL Chlumova 23, 130 00 Praha 3 +420 222 781 131
[email protected] www.junkod.cz Junko d. s.r.o. est une société de conseil (business, stratégie, marketing, coaching, mentoring) et de
gií a souvisejících služeb pro hotely, business centra a rezidenční projekty.
Directeur général / Generální ředitel Jean-Benoît FOUCART Přemysla Otakara II 21, 370 01 České Budějovice +420 386 352 449 direction.bohemedusud@ alliancefrancaise.cz www.francouzska-aliance.cz
ALLIANCE FRANÇAISE DE BRNO
ALLIANCE FRANÇAISE D’OSTRAVA Directeur général / Generální ředitel Olivier DUBERT
Directrice / Ředitelka Diana BANGOURA Pernštýnské nám. 54, 530 21 Pardubice +420 466 501 457, +420 607 039 540
[email protected] www.francouzstina-pardubice.cz
MEMBRES INDIVIDUELS / INDIVIDUÁLNÍ ČLENOVÉ Pavel FISCHER +420 739 205 995
[email protected] Conseil en stratégie. Séminaires de formation en négociation. Prospective de projets entre la France et la République tchèque. / Strategické poradenství. Formační semináře (negociace, management). Doprovázení projektů mezi Francii a Českou republikou.
RENDEZ-VOUS AVEC LES NOUVEAUX MEMBRES DE LA CCFT SETKÁNÍ S NOVÝMI ČLENY FČOK
17/9, 18:30–21:00 Braunův dům, Karlovo náměstí 671/24, Praha 1 RSVP:
[email protected]
VIE DE LA CHAMBRE | ZE ŽIVOTA KOMORY
FRENCH CZECH GOLF CUP 2014 5. 6. 2014
En entrant sur le green, qu’il soit golfeur ou pas, chacun sent un frissonnement dans le dos. Le golf est un sport exigeant et dramatique, tout en restant élégant et noble. Il offre des plaisirs innombrables à tous ceux qui s’y lancent. Le French Czech Golf Cup 2014 a réuni des experts et des faux débutants dans le Loreta Golf Club Pyšely. Tous ensemble, ils ont pu profiter d’un beau paysage, du terrain nouvellement ouvert et de rafraîchissements savoureux lors des pauses sur le chemin : un excellent vin tchèque de marque Kolby, des fromages tchèques Hermelín du groupe Bongrain et des saucisses traditionnelles de marque Very Good Saucisson. Les vainqueurs du tournoi, joué en Texas scramble par paires, se sont vu offrir des trophées et des prix lors d’une cérémonie à l’Ambassade de France à Prague. La soirée s’est poursuivie dans une ambiance conviviale et festive autour d’un bon vin et d’un dîner buffet savoureux. Il aurait été impossible à la Chambre de commerce franco-tchèque d’organiser ce splendide
tournoi de golf sans le soutien financier de son partenaire principal cba corporation et de son partenaire Zátiší Group. Nous remercions vivement nos partenaires. Nos remerciements reviennent aussi à Son Excellence Jean-Pierre Asvazadourian pour son aimable mise à disposition des salons du Palais Bouquoy pour la soirée de gala et à tous les sponsors, qui ont fourni les prix pour le tournoi – Art Deco Imperial Hotel Prague, Art Nouveau Palace hotel, Avène, cba corporation, economia, Golf Profi, Kolby, Le Bourgin, Loreta Golf Club Pyšely, Nespresso, Pražská komorní filharmonie et Zátiší Group.
otevřeného hřiště i občerstvení na hřišti: vynikající víno Kolby, hermelíny a pribináčky od skupiny Bongrain a tradiční klobásky značky Very Good Saucisson. Ceny pro vítěze turnaje hraného systémem Texas scramble dvojic byly předány na francouzském velvyslanectví v Praze. Po slavnostním vyhlášení večer pokračoval v družné atmosféře se sklenkou vína a u lahodné bufetové večeře. Francouzsko-česká obchodní komora by nemohla tento skvělý golfový turnaj uspořádat bez finanční podpory hlavního partnera cba corporation, ani bez podpory partnera Zátiší Group. Oběma partnerům tímto děkujeme. Náš dík patří rovněž J.E. panu Jean-Pierru Asvazadurianovi za laskavé poskytnutí prostor velvyslanectví pro slavnostní večer a všem sponzorům, kteří věnovali ceny pro vítěze – Art Deco Imperial Hotel Prague, Art Nouveau Palace hotel, Avène, cba corporation, economia, Golf Profi, Kolby, Le Bourgin, Loreta Golf Club Pyšely, Nespresso, Pražská komorní filharmonie a Zátiší Group.
Když vstoupíte na green, ať už jste golfista či nikoliv, vždy vás lehce zamrazí v zádech. Golf je náročný, dramatický a zároveň v něm najdete pořádnou špetku elegance a noblesy. Každého, kdo jednou golf vyzkouší, tento sport okouzlí. Na golfovém turnaji French Czech Golf Cup 2014 v Loreta Golf Clubu Pyšely se sešli zkušení hráči i pokročilí začátečníci. Všichni společně si užívali krásných výhledů, nově CONTACT 73 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 17
À NOTER DANS VOS AGENDAS ! ZAPIŠTE SI DO DIÁŘE:
RDV AVEC LES NOUVEAUX MEMBRES / SETKÁNÍ S NOVÝMI ČLENY FČOK 17/9, 18:30 – 21:00 Braunův dům, Karlovo náměstí 671/24, Praha 1
COCKTAIL D'OUVERTURE MSV / ZAHAJOVACÍ KOKTEJL NA MSV 30/9, 15:30 Pavillon France, Pavillon V, Parc des expositions, Brno / Francouzský pavilon, Pavilon V, Výstaviště 1, Brno
MANAGEMENT INTERCULTUREL : COLLABORATION FRANCO-TCHÈQUE EN PRATIQUE / INTERKULTURNÍ MANAGEMENT: ČESKO-FRANCOUZSKÁ SPOLUPRÁCE V PRAXI 25/11, 9:00-17:00
IBC, Pobřežní 3, Praha 8 Lectrice / Lektorka: Jana Bilíková
CAFÉ DU COMMERCE 6/10, 18:30–21:00 3/11, 18:30–21:00 1/12, 18:30–21:00 HR STRATEGY CLUB: AGE MANAGEMENT – WHAT OUTCOME FOR YOUR COMPANY & YOUR TEAMS? 23/9, 8:30-10:30 Cacao, V celnici 1031/4, Praha 1 Speaker: Robin Terrell
lieu sera précisé / místo bude upřesněno
PETIT DÉJEUNER DES DIRECTEURS GÉNÉRAUX / SNÍDANĚ GENERÁLNÍCH ŘEDITELŮ 19/9, 8:00–10:00 Art Nouveau Hotel Palace Praha, Panská 897/12, Praha 1
7/11, 8:00–10:00 lieu sera précisé / místo bude upřesněno
OPÉRATION / OPERACE ROMEO 15/9, 19:00 – 22:00 pièce de théâtre et cocktail / divadelní představení, koktejl Švandovo divadlo, Štefánikova 6/57, Praha 5
BEAUJOLAIS NOUVEAU & SVATOMARTINSKÉ 20/11, 18:30–22:00
ENTRAÎNEMENT À LA COURSE À PIED / BĚŽECKÝ TRÉNINK
Restaurant Žofín Garden, Slovanský ostrov 226, Praha
22/9 18:30 – 20:30 20/10 18:30 – 20:30
18 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
Running Mall, Františka Křížka 461/11, Praha 7
VIE DE LA CHAMBRE | ZE ŽIVOTA KOMORY
PÉTANQUE TOUR 2014
L’ÉTÉ EN MOUVEMENT AVEC LA CCFT LÉTO V POHYBU S FČOK Les mois estivaux et chaleureux ne sont pas propices aux activités commerciales, mais l’été des membres et des amis de la CCFT est bien chargé grâce aux activités sportives, qu’elle organise. Le pétanque tour 2014 s’est ouvert cette année le 22 mai dans le parc Lužánky à Brno pour se poursuivre le 26 juin à Ostrava. Le proverbe jamais deux sans trois est valable pour le pétanque tour également. La série s’est clôturée le jeudi 28 août dans les jardins du château de Troja par la 11e édition de tournoi de Prague. En plus du tournoi même, les 300 participants ont pu admirer le savoir-faire du champion de pétanque Eric Sirot et de Claude Vallois. Nous tenons à remercier les sociétés Air France, Atalian, cba corporation, FM Logistic, LeasePlan, Pavlas Trust, TMF Group, VB Leasing pour leur partenariat des tournois. Les prix ont gentiment été offerts par Bonne Maman, hôtel Diplomat et Jan Becher. Nos plus vifs remerciements vont également au vignerons Kolby et Syfany, fournisseurs du vin pour soutenir les joueurs, ainsi qu’à l’association civile CZ pétanque, pétanque club Albrechtice et à l'association civile Pétanque pour vous pour l’organisation professionnelle des trois tournois. Vive la pétanque !
Obchodování jako by se v parných měsících zastavilo, ale členové a příznivci FČOK díky letní nabídce sportovních akcí nevěděli, kam dřív skočit. Pétanque tour 2014 odstartovala 22. května v brněnském parku Lužánky, do Ostravy pétanque zavítal 26. června. Do třetice všeho dobrého platí i pro pétanque tour. Série turnajů vyvrcholila ve čtvrtek 28. srpna v zahradách Trojského zámku již 11. ročníkem turnaje v Praze. Všech 300 účastníků navíc mohlo obdivovat hráčské umění šampióna Erica Sirota a Clauda Vallois. Co nejsrdečněji děkujeme společnostem Air France, Atalian, cba corporation, FM Logistic, LeasePlan, Pavlas Trust, TMF Group a VB Leasing za podporu turnajů. Děkujeme také společnostem, které věnovaly ceny do turnajů: Bonne Maman, hotel Diplomat a Jan Becher. V neposlední řadě děkujeme Vinařství Kolby a Vinařství Syfany za zajištění vína pro povzbuzení hráčů a také občanskému sdružení CZ pétanque, pétanque amatérskému klubu Albrechtice a občanskému sdružení Pétanque pro vás za profesionální organizaci jednotlivých turnajů. Ať žije pétanque! CONTACT 73 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 19
VIE DE LA CHAMBRE | ZE ŽIVOTA KOMORY
HR STRATEGY CLUB La deuxième rencontre de HR Strategy Club, nouvelle plateforme de la Chambre de commerce franco-tchèque, s’est tenue autour du sujet de la Diversité – femmes et hommes dans le management des sociétés. Michaela Schwarzinger, consultante et Vera BudwayStrobach, Group Diversity Manager à Erste Group Bank AG, sont venues pour partager leur expérience avec les auditeurs. Parmi les sujets les plus attirants était l’analyse des statistiques concernant la composition de genre dans les entreprises. D’après un sondage réalisé auprès des entreprises, la présence des femmes et des étrangers dans la direction a une valeur ajoutée significative pour ces sociétés. En moyenne, 76 % d’entreprises tentent de diversifier son personnel pour augmenter l’efficacité et les produits financiers. Malgré cette volonté, seulement une partie minime des sociétés est capable de chiffrer l’apport financier des campagnes pour soutenir la diversité. Dans le débat ouvert, les participants ont proposé leurs propres exemples et expériences concernant entre autre l’importance de la formulation d’une offre d’emploi, les CV sans date de naissance ni photo ou des façons comment faciliter le retour des employées après un congé de maternité.
QUO VADIS IMMOBILIER / NEMOVITOSTI Le mardi 17 juin, la CCFT, en coopération avec les sociétés Komerční Banka et Professionals, a organisé une deuxième rencontre Quo vadis, cette fois sur les prévisions à moyen terme
Le choix des sujets et des speakers repose sur deux marraines du HR Strategy Club et membres de la Chambre de commerce francotchèque : Armelle Boulon, Managing Partner d’Arthur Hunt, et Claudine Alezra, Coach. Merci à toutes les deux.
HR STRATEGY CLUB Již druhé setkání HR Strategy Clubu, nové platformy organizované Francouzsko-českou obchodní komorou, nabídlo k diskuzi téma Diverzita: ženy a muži v managementu vaší společnosti. O své zkušenosti se tentokrát přišly podělit konzultantka Michaela Schwarzinger a Vera Budway-Strobach, M.A. Group Diversity Manager Erste Group Bank AG. Publikum zaujaly zejména statistiky a jejich rozbory, které přítomné účastníky nechaly
pour le marché de l’immobilier en République tchèque et à Prague. Les auditeurs ont eu l’occasion de discuter avec les professionnels invités dans un débat animé par Peter Palečka et Tomáš Duda, représentants de sociétés partenaires. Tomáš Pardubický, directeur général de FINEP Holding, SE., a traité le sujet du développement résidentiel. Petr Palička de Penta, responsable de projets pragois, tels que Florentinum, Waltrovka ou la gare Masaryk, a parlé des avantages et des possibilités d’utilisation des friches industrielles. Jan Borůvka, président d’European Property Agents Group (EPAG) du Conseil européen des Professions immobilières (CEPI) à Bruxelles, a comparé la situation du marché immobilier tchèque à celle des marchés européens. Milan Dembowski de Komerční banka a clôturé les présentations par une analyse de l’attractivité du marché immobilier tchèque pour les investisseurs. La prochaine conférence Quo vadis sur l'hôtellerie et restauration aura lieu en novembre.
20 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
nahlédnout do genderového složení velkých i malých firem. Z průzkumu ve firmách také vyplynulo, že jak přítomnost žen, tak i přítomnost cizinců ve vedení firem je pro společnost přínosem. Také jsme se dozvěděli, že průměrně 76 % firem se snaží prosazovat diverzitu ve společnosti s cílem zvýšit efektivitu a výnosy, přesto jen výjimečně jsou tyto firmy schopné změřit skutečné finanční dopady kampaní na podporu diverzity. V další diskusi přítomní hosté přispěli vlastními zkušenostmi, pokud jde například o význam formulace nabídky práce, slepé životopisy bez fotografie a jména nebo způsoby, jak usnadnit návrat z rodičovské dovolené. Velký podíl na přípravě HR Strategy Clubu a na volbě témat, která by měla podněcovat výměnu názorů mezi účastníky, mají dvě členky Francouzsko-české obchodní komory a patronky klubu: Armelle Boulon, managing partner headhunterské společnosti Arthur Hunt, a koučka Claudine Alezra.
PROCHAINE RENCONTRE / PŘÍŠTÍ SETKÁNÍ Sujet / Téma: Age Management – What Outcome For Your Company & Your Teams ? Date / Termín: 23/9/2014, 8h30–10h30 Speaker: Robin Terrell, Diversity Consultant Lieu / Místo: Cacao, V celnici 1031/4, Praha 1
V úterý 17. června uspořádala FČOK ve spolupráci s Komerční bankou a společností Professionals již druhou konference z cyklu Quo vadis, tentokrát na téma střednědobé perspektivy trhu nemovitostí v České republice a v Praze. Posluchači diskutovali s mluvčími z řad odborníků, debatu moderovali Pater Palečka a Tomáš Duda z partnerských společností. Tomáš Pardubický, generální ředitel FINEP Holding, SE., se zaměřil na rezidenční výstavbu. Petr Palička z Penty řídící pražské projekty Florentinum, Waltrovka a Masarykovo nádraží hovořil o přínosech a možnostech využití brownfieldů. Jan Borůvka, prezident sdružení European Property Agents Group (EPAG) při Evropské radě realitních profesí (CEPI) v Bruselu, srovnával situaci na českém a evropském realitním trhu. Milan Dembowski z Komerční banky zakončil prezentace analýzou atraktivity českého trhu nemovitostí pro investory. Další setkání Quo vadis na téma hotelnictví a restauratérství se uskuteční v listopadu.
VIE FRANCOPHONE ET RT | FRANKOFONNÍ ORGANIZACE V ČR
LYCÉE FRANÇAIS DE PRAGUE FRANCOUZSKÉ LYCEUM V PRAZE
Dans une capitale comme Prague, le Lycée Français joue un rôle très important dans les liens qui unissent la France et la République tchèque. Héritier d’une petite école française d’ambassade, le LFP a connu, depuis la Révolution de velours, un essor remarquable. Lieu d’accueil d’enfants français de passage à Prague, d’enfants tchèques issus de familles francophiles et d’enfants de nombreuses autres nationalités à la recherche du modèle éducatif et culturel français, il compte à la rentrée 2014 environ 830 élèves d’une quarantaine de nationalités. Depuis son ouverture, le LFP a développé son offre éducative avec le soutien de l’Agence pour l’enseignement français à l’étranger (A.E.F.E.) et le Service culturel de l’Ambassade de France. Soucieux d’éduquer et instruire les enfants qui lui sont confiés dans le partage et la connaissance de la République Tchèque, le LFP promeut le plus possible les projets d’ouverture sur le pays d’accueil, la connaissance des langues vivantes, la maîtrise de la francophonie. Ainsi, l’enfant qui quitte le LFP avec son baccalauréat français en poche pourra poursuivre ses études en République tchèque, en France (cette année plusieurs de nos élèves fréquenteront des classes préparatoires aux grandes écoles, des facultés de médecine ou de droit françaises) ou partout ailleurs dans le monde. Christophe Laborde, Le Proviseur.
INSTITUT FRANÇAIS DE PRAGUE FRANCOUZSKÝ INSTITUT V PRAZE
Gerasim Dichliev : Monologue avec valise Spectacle sur des souvenirs, des rêves, sur le destin.Du 12 au 16 septembre, Gerasim parcourra 450 km sur son vélo à travers cinq villes tchèques, Plzeň, Praha, Kutná hora, Nové Město na Moravě et Brno. — Gerasim Dichliev: Monolog s kufrem Představení o tom, proč se někdy rozhodneme přestěhovat celý svůj život několik tisíc kilometrů na západ nebo desítky let na východ. Od 12. do 16. 9. ujede Gerasin na kole 450 km a odehraje představení v Plzni, Praze, Kutné Hoře, Novém Městě na Moravě a Brně.
ALLIANCE FRANÇAISE DE PARDUBICE FRANCOUZSKÁ ALIANCE PARDUBICE
15–18/9 : Journée françaises à Hradec Kralové Découverte, culture et divertissement autour de la langue française. Au programme ateliers crêpes, présentations thématiques, cours d’initiation ou films français. 15–18/9: Francouzské dny v Hradci Králové Objevování francouzštiny, kultury a zábavy kolem francouzského jazyka. Příprava palačinek, tematické přednášky, kurzy pro seznámení s francouzštinou, francouzské filmy. ——— Journée pétanque 20/9, au parc du Château, Pardubice 13h–14h : Master class de pétanque 14h : Tournoi de pétanque Ukázka hry a turnaj v pétanque 20 září. 2014, zámecký park Pardubice 13.00–14.00: Ukázka hry pétanque 14.00: Turnaj v pétanque ——— 24/9 : Soirée « Découvrez la France par le vin » Une présentation, un quizz avec des cadeaux, une dégustation 24/9: Večer „Objevte kouzlo Francie prostřednictvím jejího vína“ Prezentace, kvíz o ceny, degustace ——— 26/9, 8–18h30 : Journée portes ouvertes à l’AF de Pardubice / Den otevřených dveří ——— 30/10 : Festival Automne Français 2014 Concerts, films, pièces de théâtre, lectures, spectacle de cirque, soirées thématiques… 30/10: Festival Francouzský Podzim 2014 Koncerty, filmové projekce, divadelní představení, čtení, cirkusová vystoupení, tematické večery a mnoho dalšího!
AF PLZEŇ FRANCOUZSKA ALIANCE PLZEŇ
23/9, 20h : Concert les Ejectés / Koncert les Ejectés, Divadlo Pod Lampou, Plzeň Trio chanson française et rock. / Francouzský šanson v rockovém hávu. ———
26/9, 8–20h : Journée européenne des langues / Evropský den jazyků Programme pour les jeunes et grand public, leçon de français d'essai (gratuit) +dégustation de crêpes, ciné-club–D’amour et d’eau fraîche (2010) / Program pro školy i pro veřejnost, ukázkové hodiny Fj pro začátečníky s ochutnávkou palačinek, filmový klub – O lásce a vodě (2010) ——— 22/10–7/11 : Festival Bonjour Plzeň ! Musique, théâtre, gastronomie, conférences, il y en aura pour tous les goûts. / Hudba, divadlo, gastronomie, přednášky – pro každého něco.
LA DÉLÉGATION WALLONIE-BRUXELLES À PRAGUE ZASTOUPENÍ VALONSKO – BRUSEL
25/9: Journée européenne des langues 2014 / Evropský den jazyků 2014 Speak-Dating, le passage Lucerna à Prague ou le quizz en ligne, organisés par le cluster Eunic / Otestujte Vaše jazykové znalosti na SpeakDatingu v pasáži Lucerna či v on-line kvízu, které organizuje cluster Eunic. www.evropsky-den-jazyku.cz
ALLIANCE FRANÇAISE DE BRNO FRANCOUZSKÁ ALIANCE BRNO
15–19/9 : Semaine de cours intensifs. 4 niveaux au choix / Týden intenzivních kurzů, výběr ze 4 úrovní ——— 19/9 : Journées européennes des langues : portes ouvertes de l’AF avec présentation des cours et des examens Delf-Dalf de 16h à 20h, puis projection d’un film français sous-titré anglais. Entrée libre 19/9 : Evropský den jazyků a den otevřených dveří v AF Brno, prezentace zkoušek Delf-Dalf, od 20h promítání francouzského filmu s anglickými titulky. Vstup zdarma. ——— Du 25 au 29/10, 14h–18h : Activités en français pour les jeunes de 14 à 18 ans – découverte de la photographie, la cuisine, la musique et d’autres choses encore. 25–29/10, 14–18h: Program ve francouzštině pro mládež od 14 do 18 let: fotografování, vaření, hudba a mnoho dalšího.
CONTACT 73 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 21
CENTRUM SOUČASNÉHO UMĚNÍ DOX, POUPĚTOVA 1, PRAHA 7 – HOLEŠOVICE
FOTO: THÉÂTRE DE L’IMPRÉVU
www.doxprague.com www.velkavalka.cz
LE FRONT DE LA GRANDE GUERRE Une exposition commémorant le début de la Première guerre mondiale présente une installation monumentale et « in situ » des artistes slovaques Bohuš et Monika Kubinský. Dans la deuxième partie de l’exposition, vous trouverez des journaux intimes, des photos et des biens successoraux des participants de la Grande guerre. Ces objets ont étés récoltés grâce à l’appel ouvert de la télévision tchèque Česká televize dans le cadre de la préparation de la série documentaire Rapport sur la Grande guerre. Une partie intégrante de l’exposition sont des enregistrements vidéo des interviews des familles des survivants.
SERGE BAUDO AVEC L’ORCHESTRE FOK
08+09|10|
Serge Baudo, le légendaire chef d’orchestre français, revient à Prague pour diriger pour la dernière fois l’Orchestre symphonique de Prague FOK, dont il a été le chef d’orchestre de 2001 à 2006. Dans la salle Smetana, nous pourrons entendre un programme, qui reprendra celui du concert de 1959, quand Baudo avait dirigé l’orchestre pour la première fois. Serge Baudo a pris soin de promouvoir la musique française et sous sa direction, un nombre important de compositions françaises ont été produit pour la première fois en République tchèque. Au programme de ce dernier concert, des joyaux sympho niques de César Franck et Claude Debussy.
SMETANOVA SÍŇ, OBECNÍ DŮM, NÁMĚSTÍ REPUBLIKY 5, 111 21, PRAHA 1
13|9|
PARDUBICE
15|9|
PRAHA, ŠVANDOVO DIVADLO
16|9|
BRATISLAVA
17|9|
ČESKÉ BUDĚJOVICE www.svandovodivadlo.cz www.theatredelimprevu. com
www.fok.cz
THÉÂTRE DE L’IMPRÉVU : OPÉRATION ROMÉO La pièce Opération Roméo, née de la coopération franco-tchéco-slovaque, est basée sur le texte Communisme, une comédie de la Normalisation de l’auteur slovaque contemporain Viliam Klimáček. Dans ce récit familial, il est question d’espionnage, d’écoutes, de manipulation, mais aussi d’amour, seul moyen de ne pas sombrer dans la dépression dans cette période sombre de l’histoire tchécoslovaque. Le spectacle est entièrement préparé par le Théâtre de l’Imprévu d’Orléans à Pardubice, la ville où elle sera présentée lors de sa première. Le spectacle est en français, sous-titré en tchèque.
FESTIVAL DU FILM FRANÇAIS
FESTIVAL FRANCOUZSKÉHO FILMU
La 17ème édition du Festival du film français en République tchèque, organisé par l’Institut français de Prague, aura lieu du 19 au 26 novembre à Prague, Brno et České Budějovice. Au programme, les avant-premières des nouveautés du festival de Cannes comme le film de Bertrand Bonello sur Saint Laurent, par ailleurs aussi une excellente comédie sur la diversité sociale en France Qu’est qu’on a fait au Bon Dieu ? ou le dernier film d’Arnaud Desplechain avec Mathieu Amalric Jimmy P.
17. ročník Festivalu francouzského filmu v České republice, který pořádá Francouzský institut v Praze, se koná ve dnech 19.–26. listopadu v Praze, Brně a Českých Budějovicích. Program nabídne v exkluzivní předpremiéře nové filmy z festivalu v Cannes, nový film režiséra Bertranda Bonella Saint Laurent, dále představí vynikající komedii o sociální různorodosti ve Francii Co jsme komu udělali? nebo poslední film Arnauda Desplechaina Jimmy P. s Mathieu Amalrikem.
22 SEPTEMBRE–NOVEMBRE 2014 / ZÁŘÍ–LISTOPAD 2014 CONTACT 73
PRVNÍ LINIE Výstava, která připomíná výročí začátku 1. světové války, představuje monumentální site-specific instalaci slovenských umělců Bohuše a Moniky Kubinských. Druhou část výstavy tvoří unikátní deníkové záznamy, fotografie a pozůstalosti účastníků 1. světové války, které byly shromážděny v otevřené výzvě, vyhlášené Českou televizí v rámci příprav dokumentárního cyklu Raport o velké válce. Součástí výstavy jsou také videozáznamy rozhovorů s rodinnými příslušníky a dnešními majiteli pozůstalostí.
SERGE BAUDO NAPOSLEDY S FOK Francouzský dirigent Serge Baudo v pražském Obecním domě ukončí svoji mezinárodní kariéru. Příznačně tak přijede učinit k Symfonickému orchestru hl. m. Prahy FOK, s nímž v roce 1959 na stejném místě poprvé v zahraničí vystoupil, a jehož byl v letech 2001–2006 šéfdirigentem. Mezitím spolu odehráli mnoho společných koncertů, především s šarmantní francouzskou hudbou. A nejinak tomu bude i tentokrát, kdy zaznějí symfonické klenoty Césara Francka a Clauda Debussyho v doprovodu Kühnova smíšeného sboru. Maestro symbolicky přijede s programem, který je reprízou onoho památného koncertu z roku 1959.
La CCFT est partenaire de son édition pragoise au Švandovo divadlo.
THÉÂTRE DE L’IMPRÉVU: OPERACE ROMEO Představení podle hry Komunismus, komedie normalizace současného slovenského autora Viliama Klimáčka vznikla ve francouzsko-česko-slovenské spolupráci. Tento rodinný příběh pojednává o odposlouchávání, špionáži, manipulaci, ale také lásce – jedinému důvodu, proč nepropadnout depresi v době totality. Představení francouzský soubor Théâtre de l’Imprévu z Orléans připravuje v Pardubicích, kde se také uskuteční premiéra. Představení je ve francouzštině s českými titulky, FČOK je partnerem pražského představení ve Švandově divadle.
19— 26|11| PRAHA, BRNO, ČESKÉ BUDĚJOVICE
www.festivalff.cz
FOTO: FFF
12|06— 29|09|
FOTO:FOK
FOTO: DOX
AGENDA CULTUREL | KULTURA
SI VOUS CROYEZ PARVENIR À QUELQUE CHOSE OU NE PAS Y PARVENIR, C’EST VOUS QUI AVEZ TOUJOURS RAISON Depuis toujours, je rêvais de traverser les villages indiens en vélo ou d‘une autre manière qui m‘aurait permis d‘entrer dans le plus étroit contact avec la vie des gens ordinaires de là-bas. Unni Karunakara, Président international de l‘organisation humanitaire Médecins sans frontières m‘a invité à le rejoindre pour les derniers 850 km de son tour en vélo reliant sur 5 600 km le Cachemire au nord de l‘Inde à Kanya Kumari, le cap le plus méridional du pays. J‘avais pourtant quelques problèmes: j‘ai mes trois hernies discales graves, je n‘ai jamais fait plus de 10 ou 15 kilomètres en vélo et encore au rythme récréatif avec mes enfants et le vélo m‘est interdit par mes médecins. Je me suis rendu compte qu‘à chaque fois que je sortais de ma zone de confort, je grandissais en tant qu‘être humain. Pour cela, je me suis décidé à quitter ma zone de confort de nouveau pour rejoindre Unni avec le but de recueillir 100 000 dollars pour les gens qui dans le monde entier nécessitent le plus les soins médicaux d‘urgence mais n‘en ont pas les moyens. Ce voyage m‘a donné d‘innombrables souvenirs, quelques-uns même pris en photo, et de précieuses expériences. J‘ose le dire, ces 8 jours de ma vie m‘ont appris le plus sur les gens, sur mon pays natal et surtout sur moi-même. Aujourd‘hui, je suis reconnaissant non seulement d‘avoir réalisé ce voyage mais aussi de pouvoir partager avec vous ce que j‘y ai appris: 1. La peur vous laisse deux choix: a) Tout oublier et fuir. b) Faire face à tout et grandir. 2. Le premier jour, juste après le petit-déjeuner (probablement le meilleur auquel j‘ai goûté) dans un restaurant au bord de la route, j‘ai pris le mauvais chemin et je me suis perdu sans portable, sans porte-feuille, sans passeport, sans eau dans une chaleur torride de 35 degrés. En effet, c‘était une expérience nouvelle qui m‘a ouvert les yeux et l‘esprit, dans un nouveau monde où je n‘étais qu‘un autre être humain qui avais à mendier dans la rue pour qu‘on le laisse téléphoner à Prague, car le seul numéro que je connaissais par cœur était celui de ma collègue Dana. J‘avais énormément de chance de retrouver les autres, trois heures plus tard. Je n‘avais pas peur mais c‘était une grande leçon d‘humilité. 3. Le second jour, j‘ai vécu l‘hospitalité des gens qui eux-mêmes n‘avaient pratiquement rien mais qui étaient prêts à partager avec nous le peu qu‘ils avaient. J‘ai réalisé qu‘être riche ne veut pas dire combien je possède mais combien je peux donner. La richesse ou la pauvreté ne sont que les états d‘esprit. J‘ai appris que peu importe ce que je possède, je suis riche si je n‘ai pas besoin de plus et je suis pauvre si j‘en ai besoin. 4. Le troisième jour, j‘ai rencontré Hiromu San qui a traversé au cours des 5 dernières années 55 pays en vélo – 21 pays européens, 33 africains et maintenant, il est en Inde et compte parcourir pendant 5 ans à venir l‘Asie centrale et l‘Afrique, c‘est-à-dire vivre littéralement sur son vélo pendant 10 ans au total. Il était tellement passionné par ses voyages et tellement enthousiasmé pour repartir en avant. Ouah !!!
Yes, we can... wow.zatisigroup.cz
Ce jour-là, Hiromu m‘a donné l‘élan de parcourir 153 km, c‘est-à-dire bien plus que je n‘aurais jamais imaginé pouvoir faire. J‘ai appris qu‘il existe peu de limites réelles, hormis celles que je me crée moi-même dans ma tête par ma façon de penser. 5. J‘ai réalisé que l‘apprentissage et l‘éducation passent le mieux par la découverte. Parfois, je remarquais chaque goutte de rosée sur chaque feuille, chaque fleur, chaque oiseau chantant et autre fois, je pédalais pendant une heure ou deux sans noter quoi que se soit juste en chantant – complètement épuisé mais plein d‘énergie et très, très heureux. 6. J‘ai reçu un grand soutien de la part de mes amis et de ma famille par mails, textos et messages sur le Facebook. Mais plus tard, quelque chose d‘incroyable s‘est mis en route, j‘ai commencé à recevoir des messages de soutien et de l‘argent de la part des inconnus – un étudiant de Podebrady ou une femme enceinte de Pilsen qui m‘envoyaient 500 couronnes tandis qu‘ils pouvaient en avoir besoin au moment donné et pourtant ils ont voulu se sacrifier pour ceux, qui en avaient besoin encore plus … c‘était tellement réconfortant de voir qu‘on vit dans un monde très différent de ce que la télévision et les journaux veulent nous faire croire.
Srinagar
Delhi
Mumbai Pune Panjim Chennai Mangalore Bangalore
Thiruvananthapuram
L‘itinéraire du tour trasa cyklistické d‘Inde en vélo du výpravy Karunakara. Dr. Unniho Dr. Unni
Karunakary po Indii
Le parcours sur cesta, na které Unniho doprovodí lequel Sanji Suri Sanjiv Suri accompagnait Unni
7. Les deux derniers jours ressemblaient à une traversée des Alpes mais avec des gros trous dans la chaussée et un lourd trafic indien. J‘ai appris à apprécier la première gorgée de l‘eau de noix de coco, l‘ombre d‘un arbre dans une chaleur torride ainsi que le sommeil doux et profond sur une natte fine posée par terre quand j‘étais complètement épuisé physiquement mais pas vraiment fatigué, car j‘étais très heureux et excité tout comme un petit enfant, debout et prêt déjà 15-20 minutes avant que le lever du soleil annonce la nouvelle journée. C‘était une transformation pour moi, j‘ai réalisé quelle était la différence entre gagner sa vie et vivre sa vie et profiter de sa vie à chaque instant. Au bout du compte, j‘ai fait 842 km en 8 jours. Je ne me considère toujours pas comme un cycliste, en revanche mon dos va bien à merveille et nous avons recueilli plus de 125 000 dollars grâce à la générosité de nombreux amis dont les nouveaux que j‘ai fait au cours de cette aventure. Mais le plus précieux pour moi était ce que j‘ai appris et les nouvelles leçons que j‘en ai tiré et tout cela s‘est réalisé seulement parce que je croyais pouvoir le réaliser malgré les découragements de mon entourage. Après tout, ce n‘est qu‘un jeu de l‘esprit: « Si vous croyez parvenir à quelque chose ou ne pas y parvenir, c’est vous qui avez toujours raison ».
Avec Hiromu San et Unni Karunakara.
Tous les matins depuis, je me réveille reconnaissant de cette occasion et je souhaite pouvoir vivre le reste de ma vie aussi excité, innocent, aussi épuisé et aussi dans le flow que j‘étais au cours de ces huit jours-là. On ne peut pas estimer combien notre vie est précieuse et heureuse quand on donne et sert et plante les arbres sans compter jamais nous reposer dans leur ombre. La vie si excitante, la vie que j‘ai toujours rêvé de vivre, cela était mon rêve qui est devenu réalité. Sanjiv Suri, President & CEO, Zátiší Group
[email protected]
Sur mon chemin, j‘ai vu des enfants qui n‘avaient rien hormis leurs rêves, leurs espoirs, leur bonheur et leurs sourires grands comme le canal de Suez.
AC AL ZE KU AK CH CU SE DE AG RI NO O SE SP NO AC