ZMLUVA O DODANÍ SLUŽIEB č. 187 / 2014/ LMU uzatvorená medzi zmluvnými stranami v zmysle ust. § 269 odst. 2 a násl. Obchod. zákonníka
Číslo zmluvy objednávateľa č.: 104 /2014/200-KP Číslo zmluvy dodávateľa: 1/2014
I. Zmluvné strany
1.1.
Objednávateľ: Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik 067 67 Ulič zapísaný v OR OS Prešov, Oddiel Pš, Vložka č. 5/P LS:Zboj zastúpený: Ing. Alexejom Némethom, riaditeľom podniku osoba oprávnená rokovať vo veciach technických: ved. LS: Aľušík Štefan technik LS: Ing.Zuzana Roháčová IČO: 00492531 DIČ: 2020511845 IČ DPH: SK2020511845 Bankové spojenie: VÚB, a.s. pobočka Humenné, č. účtu: 5102 532/0200 a
1.2.
Dodávateľ: Róbert Gožo zastúpený: Róbert Gožol osoba oprávnená rokovať vo veciach technických: Róbert Gožo IČO: 43125972 DIČ: 1043834121 IČ DPH: Bankové spojenie: VÚB a.s. pobočka Snina č.účtu : 2160451651/0200 II. Predmet zmluvy
2.1. Predmetom tejto zmluvy je vykonať služby v lesníckych činnostiach tejto zmluve na LS Klenová
podľa objednávok k
2.2. Právnická alebo fyzická osoba (ďalej dodávateľ) sa zaväzuje vykonať služby – práce v pestovnej činnosti, ťažbovej činnosti, odvoze dreva a práce v ostatných lesníckych činnostiach na svoje náklady a vlastné nebezpečenstvo, v čase a podmienkach dohodnutých v tejto zmluve, v objednávke k zmluve a v technologickom protokole v súlade s predmetom činnosti určenom v jeho oprávnení k podnikaniu. 2.3. Objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť dodávateľovi za vykonanie služby cenu, dohodnutú v časti III. tejto zmluvy riadne a včas.
III. Cena služby 3.1. Zmluvné strany sa dohodli, že cena služby je stanovená vzájomnou dohodou v zmysle zákona NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách, v znení neskorších právnych predpisov a je uvedená v objednávke, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy. Zmluvné strany prehlasujú, že takto stanovená cena je záväzná pre obidve zmluvné strany. V tejto cene sú zahrnuté a zohľadnené všetky účelovo vynaložené náklady dodávateľa. 3.2. Úhrada sa vykoná na základe daňového dokladu – faktúry (ďalej len faktúra). V prípade, že doba vykonania práce na jednom pracovisku je dlhšia ako 1 mesiac, úhradu je možné uskutočniť na základe skutočne vykonaných prác. 3.3. Splatnosť faktúry bude 30 dní od jej doručenia objednávateľovi
IV. Čas a miesto plnenia 4.1. Zmluvné strany sa dohodli, že táto zmluva sa uzatvára na dobu určitú od 14.11.2014 do 31.12.2014 4.2. Dodávateľ sa zaväzuje objednávateľovi vykonať služby špecifikované v objednávke k tejto zmluve. 4.3. Povinnosť dodávateľa poskytnúť služby objednávateľovi je splnená tým, že dodávateľ riadne poskytnuté služby protokolárne odovzdá objednávateľovi.
V. Osobitné ustanovenia 5.1. Objednávateľ preukázateľne vykoná obhliadku a odovzdanie miesta výkonu prác dodávateľovi. Preukázateľnosť odovzdania miesta výkonu prác potvrdia obidve zmluvné strany formou technologického protokolu. 5.2. Pri vykonávaní služby postupuje dodávateľ samostatne a zodpovedá za škody spôsobené na mieste výkonu prác. 5.3. Dodávateľ sa zaväzuje dodržiavať pravidlá bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v zmysle zákona č. 124/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov a vyhlášky 46/2010 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v ťažbe, sústreďovaní, manipulácii drevnej hmoty a obsluhe niektorých technických zariadení. 5.4. Pri plnení predmetu zmluvy dodávateľ zodpovedá za svoju bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci ako aj svojich zamestnancov a svojich subdodávateľov. Požiadavky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zabezpečuje na základe informácií poskytnutých v prílohe č. 1 k tejto zmluve všeobecne záväzných podmienkach pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach LPM Ulič, š.p., Technologického protokolu a ich súčastí. 5.5. Dodávateľ sa zaväzuje dodržiavať požiarny poriadok platný pre pracoviská objednávateľa s miestami so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru v zmysle vyhlášky MV SR č. 121/2002 Z.z. o požiarnej prevencii v znení neskorších predpisov, hlavne dodržiavať zákaz fajčenia, zákaz manipulácie s otvoreným ohňom, dodržiavať príkazy a zákazy platné pre pracoviská objednávateľa. 5.6. Dodávateľ bude pri realizácii predmetu tejto zmluvy postupovať odborne. Zaväzuje sa dodržiavať všeobecne záväzné predpisy, technické normy a podmienky tejto zmluvy. 5.7. Objednávateľ je oprávnený kontrolovať vykonávanie služby. Ak objednávateľ zistí, že dodávateľ vykonáva službu v rozpore so svojimi povinnosťami a požiadavkami na vykonávané
práce definované Všeobecne záväznými podmienkami pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach LPM Ulič, š.p. a v technologických protokoloch je objednávateľ oprávnený dožadovať sa toho, aby dodávateľ odstránil vzniknuté chyby. 5.8. V prípade, že práce, ktoré sú predmetom tejto zmluvy neboli vykonané dohodnutým spôsobom a kvalitne bude znížená cena až o 30 % (dobropis faktúry). 5.9. Dodávateľ je povinný upozorniť objednávateľa bez zbytočného odkladu na nevhodné pokyny, dané mu objednávateľom na vykonanie služby, taktiež ak pri vykonávaní služby zistí skryté prekážky, znemožňujúce vykonanie služby dohodnutým spôsobom je dodávateľ povinný oznámiť to bez zbytočného odkladu objednávateľovi. 5.10. Príjem drevnej hmoty bude vykonávať vedúci LO priebežne. Preberanie prác za objednávateľa bude vykonávať vedúci LS, resp. samostatný technik pre ťažbu o čom bude vyhotovený písomný protokol o odovzdaní a prevzatí prác a pracoviska uvedený v technologickom protokole.
VI. Zmluvná pokuta, odstúpenie od zmluvy 6.1. V prípade omeškania dodávateľa s poskytnutím služby, má objednávateľ právo uplatniť voči nemu zmluvnú pokutu vo výške 0,01 % z ceny služby za každý deň z omeškania. 6.2. V prípade omeškania objednávateľa s platbou má dodávateľ právo uplatniť si úrok z omeškania vo výške 0,01 % z dlžnej sumy za každý deň z omeškania. 6.3. Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknutý nárok poškodenej strany na úhradu skutočne vzniknutej škody. 6.4. Ak sa porušením povinnosti zmluvnou stranou považuje v zmysle tejto zmluvy, alebo v zmysle § 345 Obch. zákonníka za podstatné porušenie zmluvy môže oprávnená strana od zmluvy odstúpiť pokiaľ to písomne oznámi druhej zmluvnej strane bez zbytočného odkladu najneskôr však 15 dní potom, ako sa o porušení dozvedel. Za podstatné porušenie zmluvy sa považuje: • meškanie dodávateľa s ukončením a odovzdaním služby viac ako 10 dní, • porušenie technologickej disciplíny dodávateľom, • vykonanie prác dodávateľom, ktoré neboli zadané, • poškodenie lesa a lesného pôdneho fondu, alebo ciest a objektov, pri ktorom vznikla objednávateľovi škoda, • nedodržanie dohodnutých termínov vykonania prác dodávateľom, • nevykonanie prác v rozsahu dohodnutom v dodatkoch k zmluve, • iné konanie v rozpore so všeobecne platnými právnymi predpismi, • preukázané nekvalitné vykonanie služby zavinené dodávateľom. Dodávateľ sa tejto zodpovednosti zbaví, ak riadne a včas upozornil objednávateľa na chybné zadanie zo strany objednávateľa a objednávateľ aj naďalej trval na poskytnutí služby. 6.5. Odstúpením od zmluvy zmluva zaniká dňom jej doručenia prejavu vôle oprávnenej strane druhej zmluvnej strane. Odstúpením od zmluvy zanikajú všetky práva a povinnosti zmluvných strán zo zmluvy, okrem nárokov na úhradu spôsobenej škody, nárokov na dovtedy uplatnené zmluvné, resp. zákonné sankcie a úroky, ako aj nárok objednávateľa na odstránenie zistených vád už poskytnutej služby. 6.6. Zmluvu o dodaní služieb môže každý z účastníkov vypovedať v trojmesačnej lehote. Lehota začne plynúť prvým dňom nasledujúceho mesiaca po jej doručení.
VII. Záverečné ustanovenia 7.1. Práva a povinnosti zmluvných strán vyplývajúce z tejto zmluvy prechádzajú na prípadných právnych nástupcov objednávateľa, resp. dodávateľa. 7.2. Zmena a doplnky zmluvy môžu byť uskutočnené len formou písomného dodatku uzavretého na základe vzájomnej dohody zmluvných strán. 7.3. Obidve zmluvné strany sa zaväzujú ohlásiť všetky zmeny a doplnky údajov dôležitých pre bezproblémové plnenie zmluvy druhej zmluvnej strane. 7.4. Zmluvné strany prehlasujú, že všetky sporné otázky budú riešiť prednostne dohodou a až následne cestou príslušného súdu. 7.5. Práva a povinnosti, resp. podmienky neupravené touto zmluvou sa riadia ustanoveniami Obchodného zákonníka a súvisiacich právnych predpisov najmä Občianskeho zákonníka. 7.6. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni zverejnenia tejto zmluvy na základe zákona č. 540/2010. 7.7. Táto zmluva je vyhotovená v troch rovnopisoch ako originál. Dodávateľ obdrží jeden rovnopis a objednávateľ dva. 7.8. Zmluvné strany prehlasujú, že zmluva bola uzatvorená slobodne, vážne, bez skutkového alebo právneho omylu, nie v tiesni alebo za nápadne nevýhodných podmienok. 7.9. Zmluva bola po podpísaní nahlas prečítaná, vysvetlená a zmluvné strany porozumeli a na znak slobodnej vôle túto vlastnoručne podpísali. 7.10. Zmluvné strany výslovne súhlasia so zverejnením zmluvy v jej plnom rozsahu vrátane príloh a dodatkov v centrálnom registri zmlúv vedenom na Úrade vlády SR.
V Uliči dňa 14.11. 2014
Dodávateľ:
Objednávateľ
Všeobecne záväzné podmienky pre vykonávanie prác v lesníckych činnostiach v podmienkach LPM Ulič, š.p. Príloha č.1 k zmluve č. 1/2014 /04 - SL
Všeobecne záväzné podmienky predstavujú súbor predpokladov, povinností a požiadaviek kladených na dodávateľov prác, ktorých akceptovanie a dodržiavanie je prvoradou podmienkou pre získanie a vykonávanie konkrétnej zákazky na výkon prác v lesníckych činnostiach a pri zabezpečovaní prepravy dreva.
Oprávnenia a kvalifikačné predpoklady a) právnická alebo fyzická osoba (ďalej dodávateľ) je zapísaná v obchodnom alebo živnostenskom registri a je držiteľom príslušných oprávnení (odbornej spôsobilosti) na vykonávanie zmluvných činností b) dodávateľ je zamestnávateľom alebo disponuje dostatočným počtom kvalifikovaných osôb pre zvládnutie rozsahu prác zmluvných činností c) dodávateľ sa stará o odborný rast svoj a zamestnávaných osôb d) dodávateľ počas trvania kontraktu informuje príslušnú LS o zmene zamestnancov (pri činnostiach vyžadujúcich odbornú spôsobilosť) alebo subdodávateľa
Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci (zák. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov a ďalších predpisov platných pre pracoviská a priestory LPM Ulič, š. p..) a) všetky vykonávané práce musia byť vykonávané tak, aby boli stále minimálne 2 osoby prítomné na pracovisku b) dodávateľ zodpovedá za plnenie povinností v BOZP a používaní OOPP za všetkých svojich pracovníkov a subdodávateľov c) informácie a pokyny o nebezpečenstvách a ohrozeniach, ktoré sa pri plnení predmetu zmluvy na pracovisku a v priestoroch spojených s jeho plnením vyskytujú sú obsiahnuté v Technologickom protokole. d) na základe objednávateľom poskytnutých informácií a pokynov si dodávateľ zabezpečí preventívne a ochranné opatrenia na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktoré sa vzťahujú aj na jeho zamestnancov a nimi vykonávané práce podľa predmetu zmluvy. e) dodávateľ prác je povinný v prípade akéhokoľvek úrazu na jeho strane alebo nebezpečnej udalosti okamžite nahlásiť túto udalosť okrem príslušne konajúcich inštitúcií / inšpektorát práce, polícia, HaZZ, lekárska záchranná služba, .../ vedúcemu lesnej správy, strediska, prípadne jeho zástupcovi. Zachovať miesto udalosti, riadiť sa pokynmi objednávateľa. f) v prípade vzniku požiaru dodávateľ je povinný vykonať primerané opatrenia na zdolávanie požiaru, v prípade jeho nezdolania je povinný túto udalosť nahlásiť na telefónne číslo 150 alebo 112 a následne vedúcemu zamestnancovi lesnej správy prípadne jeho zástupcovi, g) dodávateľ je povinný v prípade záchranných prác a prípadnej evakuácie spolupracovať so zamestnancami LPM Ulič, š.p. h) dodávateľ je povinný na vlastné náklady zabezpečiť označenie komunikácií (cesty a značené turistické chodníky) prechádzajúcich pracoviskom značkami - Zákaz vstupu nepovolaným osobám - Pozor spúšťa sa drevo - Pozor vykonáva sa ťažba dreva - Pozor priestor ošetrený chemickými látkami a pod. podľa druhu vykonávanej práce. Značka musí mať primeranú veľkosť (na ceste najmenší rozmer 30 cm, na značenom turistickom chodníku – najmenší rozmer 20 cm), Na
používanie výstražných značiek a signálov sa vzťahuje nariadenie vlády č. 387/2006 Z. z. o používaní značiek a signálov. Uvedené značky sú doporučené, používať vždy konkrétne značky! i) dodávateľ je povinný mať stanovené dorozumievacie signály (nariadenie vlády č. 387/2006 Z. z. o používaní značiek a signálov) všeobecne platný signál – STOJ! (platný vo všetkých priestoroch objednávateľa)
STOP Prerušenie Koniec pohybu
Pravé rameno smeruje hore, dlaň je obrátená dopredu
Požiarna ochrana a) dodávateľ prác a jeho zamestnanci musia byť preškolení o požiarnej ochrane (§ 4, písm. e/ zák. 314/01 Z. z.). b) dodávateľ je povinný mať vybavené pracovné stroje, lesné kolesové traktory, harvestery, traktory, iné vozidlá a stroje, ktoré sa používajú pri plnení predmetu zmluvy vhodným prenosným hasiacim prístrojom o hmotnosti min 2 kg. c) narábať s otvoreným ohňom je možné len na miestach na to určených, toto neplatí pri spaľovaní zvyškov po ťažbe, kde platí osobitný postup d) postup pre spaľovanie zvyškov po ťažbe je určený osobitným dokumentom.
Výkon činností a) dodávateľ môže začať výkon činnosti až po zavedení na pracovisko a vystavení Technologického protokolu objednávateľom. b) Technologický protokol stanovuje špecifiká konkrétnych pracovísk c) termíny vykonávania jednotlivých prác stanovuje objednávateľ Výrobné prostriedky a) dodávateľ je vlastníkom alebo vie preukázať dostatočnú vybavenosť výrobnými prostriedkami pre vykonanie zmluvného rozsahu prác v zmysle stanovených technológií b) dodávateľ udržiava techniku v dobrom prevádzkyschopnom stave, bez viditeľného úniku pohonných hmôt a mazadiel c) mechanizačné prostriedky sú vybavené lekárničkou a materiálom na asanáciu uniknutých ropných látok (preferovaný je vapex) a to prostriedky pre približovanie vrátane harvesterov min 5 l a prostriedky pre odvoz dreva min 10 l. Ostatné prostriedky pri množstve pohonných hmôt a mazacích náplní do 100 l = 5 l a pri množstve nad 100 l = 10 l absorbentu. Množstvo náplní sa rovná kapacite palivovej nádrže, mazacieho a hydraulického systému d) v JMP sa používajú ekologicky odbúrateľné mazadlá. Ťažba dreva a) ťažiť len stromy vyznačené na ťažbu, b) dodržať smerovú stínku (ak je požadovaná) c) zabezpečiť proti rozštiepeniu kmene mimoriadnej kvality (označené dvomi bodkami vedľa seba v d1,3 a na päte stromu) už pri ich spiľovaní pásovými spínačmi kmeňov. Stabilizovať čelá kmeňov mimoriadnej kvality a ostatných drevín citlivých na praskanie S alebo Z hákmi okamžite po spílení a zarovnaní čela, pred odopnutím pásového spínača (Nedodržanie technológie výroby, vplyvom ktorej dôjde k znehodnoteniu kmeňov mimoriadnej kvality sa považuje za škodu spôsobenú organizácii, ktorej výška sa rovná rozdielu v speňažení skutočne vyrobeného sortimentu a sortimentu potenciálne vyrobeného v prípade nepoškodenia kmeň)
d) uvoľniť vzniknuté závesy, vyťažiť ďalšie stromy ohrozujúce zdravie a život aj bez ich vyznačenia najneskôr do konca pracovnej zmeny e) na stojace živé stromy nesmú byť bez zodpovedajúceho podloženia uväzované laná, kladky a podobne. Živý strom taktiež nesmie slúžiť ako kladka f) zabezpečiť kmene ponechaných stromov proti samovoľnému pohybu g) pri poškodení oplôtku vykonať provizórnu opravu najneskôr do konca pracovnej doby a ohlásiť ho objednávateľovi h) vyťaženú drevnú hmotu zmerať na odvoznom mieste (v zmysle Nariadenia vlády č. 86/2005 o klasifikácii surového dreva) a zistený údaj zaznamenať na čelo kmeňa resp. výrezu. Pestovanie a ochrana lesa zalesňovanie a) pri manipulácii so sadbovým materiálom nesmie dôjsť k obnaženiu koreňového systému aby nedošlo k jeho zaschnutiu b) koreňový systém sadbového materiálu udržiavať vo vlhkom stave c) obaľovaný sadbový materiál sa môže premiestňovať len v prepravkách resp. pevných nádobách d) pri zalesňovaní obaľovanými sadenicami je potrebné postupovať podľa pokynov vedúceho LS, včítane nakladania s obalmi. ochrana proti burine a) vyžínaním sa odstraňujú trávy, byliny a nežiadúce dreviny do hrúbky 1 cm; výšky strniska maximálne do 1/3 výšky sadenice; vyžatá burina sa ukladá okolo sadeníc alebo medzi ne (nesmie zakrývať sadenicu) b) herbicídom nesmú byť zasiahnuté cieľové dreviny prerezávky a plecie výseky a) odstránené jedince musia byť stiahnuté na zem b) umiestnenie a parametre linky vyznačí /určí/ v terénne objednávateľ c) hmota z liniek musí byť vtiahnutá do porastu alebo uložená na okraj linky (upresnené v Technologickom protokole) čistenie plôch po ťažbe a) ťažbové zbytky musia byť uhádzané do hromád s priemerom maximálne 2 m alebo do pásov s maximálnou šírkou 1,5 m (ak nie je stanovené technologickým protokolom inak), b) pásy uhádzaných ťažbových zbytkov musia byť maximálne po 40 metroch prerušené medzerou o dĺžke minimálne 5 m c) objednávateľom určená hmota ponechaná k prirodzenému rozkladu (celé kmene) sa neuhadzuje. Udržanie priaznivého stavu lesa a infraštruktúry a) minimalizovať poškodenie stojacich stromov, prirodzeného zmladenia, nárastov a kultúr v porastoch používaním primeraných technologických postupov a technických pomôcok pre úpravu pohybu dreva (smerové kladky a pod.) b) ošetriť na svoje náklady poranenia stromov vzniknuté odretím kôry schválenými fungicídnymi prípravkami najneskôr do 5 hodín po vzniku poranenia. Fungicídne prípravky zabezpečí pre dodávateľa príslušná lesná správa vo vlastnej réžii (na svoje náklady). Hodnoty prípustnosti poškodenia stromov: cieľové stromy (označené) – nepripúšťa sa zostávajúce stromy v poraste (medzi dopravnými dráhami) – do 10 % z počtu hraničné stromy dopravných dráh – do 20 % z počtu
Hodnoty prípustnosti poškodenia prirodzeného zmladenia: na vopred určených trasách približovania sa pripúšťa 100% na ostatnej ploche - určené v „Technologickom protokole“ c) vykonať poťažbovú úpravu pracovísk, dočasných približovacích liniek a odvozných miest. d) použitie protišmykových reťazí je zakázané na lesných cestách s povrchovou úpravou vozovky, pokiaľ nie sú pokryté ľadom alebo súvislou ujazdenou vrstvou snehu o hrúbke minimálne 5 cm Manipulácia s ropnými produktmi a) pri manipulácii s ropnými produktmi vykonávať primerané opatrenia za zamedzenie úniku týchto látok do prostredia. Pri úniku ropných látok okamžite vykonať asanačné opatrenia a udalosť ohlásiť objednávateľovi. b) odstavovať (parkovať) stroje len na miestach na to určených, ktoré nie sú v blízkosti vodných zdrojov. Motorovú časť a nádrže na pohonné hmoty zabezpečiť (podložiť) záchytnými nádobami (vaňami), c) skladovať a tankovať pohonné hmoty a mazivá do mechanizmov len na miestach na to určených za použitia primeraných technických pomôcok (záchytné vane), vo vzdialenosti minimálne 25 m od brehovej čiary vodného toku, nádrže, studničky alebo prameňa d) tankovať pohonné hmoty a mazivá do JMP vo vzdialenosti minimálne 25 m od brehovej čiary vodného toku, nádrže, studničky alebo prameňa e) neutralizovať uniknuté nebezpečné látky (ropné látky) absorpčnými hmotami k tomu určenými (Vapex, Perlit) Odpady Odstrániť z pracovísk všetok odpad vzniknutý pri vykonávaní činnosti
Doplňujúce informácie Dôležité telefónne čísla Hasiči lekárska záchranná služba polícia integrovaný záchranný systém vedúci LS Aľušík Štefan technikLS Ing.Zuzana Roháčová ............................................ ............................................ ............................................
150 155 158 112 09078997263 .................... ..................................................... ..................................................... .....................................................
Záverečné ustanovenia a) Požiadavky a podmienky uvedené v týchto všeobecne záväzných podmienkach môžu byť spresnené alebo upravené Technologickým protokolom b) Všeobecne záväzné podmienky pre vykonávanie lesníckych činností sú neoddeliteľnou prílohou zmluvy o dodaní služby v lesníckych činnostiach. Svojim podpisom potvrdzujem, že som sa oboznámil s všeobecne záväznými podmienkami pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach LPM Ulič, š.p. V Uliči, dňa 14.11.2014 Objednávateľ:
Dodávateľ: