Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoř klinické mikrobiologie
Vypracoval: MUDr. Kateřina Laskafeldová RNDr. Marie Machučová
Schválil: prof. MUDr. David Stejskal, Ph.D.,MBA
Datum platnosti: 1.9.2014 Označení dokumentu: BLP01/LM Verze č.:6
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 2 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
Úvod ......................................................................................... Chyba! Záložka není definována. Souhrnné cíle vytyčené pro realizaci politiky kvality ................ Chyba! Záložka není definována. Identifikační údaje Laboratoře Agel a.s. ................................... Chyba! Záložka není definována. Identifikační údaje laboratoře ..................................................................................................... 5 Žádanky (požadavkové listy): ...................................................................................................... 5 Požadavky samoplátců ................................................................................................................ 6 Označení vzorků .......................................................................................................................... 6 Ústní požadavky na vyšetření ...................................................................................................... 6 Kritéria odmítnutí vzorků ............................................................................................................ 6 Neshodná práce na příjmu .......................................................................................................... 6 Příprava pacienta na odběr ......................................................................................................... 7 Bakteriologické vyšetření dýchacích cest .................................................................................... 7 Bakteriologické vyšetření klinického materiálu .......................................................................... 8 Bakteriologické vyšetření urogenitálního traktu ......................................................................... 9 Vyšetření stolice ........................................................................................................................ 10 Transport vzorků ....................................................................................................................... 11 Příjem vzorků ............................................................................................................................. 11 Označení vzorků ........................................................................................................................ 11 Seznam vyšetření prováděných v mikrobiologické laboratoři .................................................. 12 Seznam akreditovaných vyšetření ............................................................................................. 19 Smluvní laboratoře .................................................................................................................... 20 Formy vydávání výsledkových zpráv ......................................................................................... 21 Hlášení výsledků telefonem ...................................................................................................... 21 Tisk laboratorních výsledků ....................................................................................................... 21 Uvolňování výsledků.................................................................................................................. 21 Výdej výsledku pacientovi ......................................................................................................... 22 Distribuce elektronických výsledkových zpráv .......................................................................... 22 Distribuce tištěných výsledkových zpráv ................................................................................... 22 Výdej materiálu ......................................................................................................................... 22 Zásady práce se vzorky .............................................................................................................. 22 Obsah výsledkových zpráv......................................................................................................... 22 Změny výsledků ......................................................................................................................... 23 Řešení stížností .......................................................................................................................... 23
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 3 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
1. Úvod Hlavním předmětem služeb společnosti Laboratoře AGEL a.s. v oblasti Klinických laboratoří, je provádění analýz biologického materiálu. Je to proces zahrnující preanalytickou, analytickou a postanalytickou fázi. Tento proces je zaměřený na účelnou diagnostiku klinického stavu pacientů v čase odpovídajícím klinickým potřebám. Pracovníci Klinických laboratoří společnosti Laboratoře AGEL a.s. jsou vázáni mlčenlivostí a prospěch pacienta je pro ně vždy na prvním místě.
2. Politika kvality laboratoře Vedení a zaměstnanci klinických laboratoří se zavazují udržovat a zlepšovat systém kvality: který odpovídá rozsahu činnosti laboratoří prováděných v souladu s platnou legislativou a je v souladu s požadavky zákazníka technickou způsobilostí, nestranností, věrohodností a dodržováním postupů dokumentovaných v Příručce kvality, která zavazuje vystupovat laboratoř, jako nezávislou Klinickou laboratoř pro provádění zkoušek osobní angažovaností v laboratoři poskytovat služby na takové úrovni, aby nebyly porušeny zásady správné laboratorní praxe prací v souladu se stanovenými postupy a veškerou pracovní činnost provádět se snahou maximálně uspokojit požadavky zákazníka za předpokladu, že nedojde k ohrožení zájmů společnosti porušením právních předpisů poskytováním služeb v souladu s normou ČSN EN ISO 15 189 a ostatními externími dokumenty ZŘ spolu s MK udržují efektivní systém kvality, který je trvale zlepšován. ZŘ spolu Ř se zavazují zabezpečovat zdroje k plnění požadavků mezinárodní normy ČSN EN ISO 15 189.
Souhrnné cíle vytyčené pro realizaci politiky kvality trvale zlepšovat kvalitu a rozsah služeb zákazníkům a ostatním zainteresovaným stranám trvale zvyšovat odbornou způsobilost pracovníků
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Strana: 4 Celkem stran: 23
Laboratoř klinické mikrobiologie
Datum vydání: 1.9.2014
3. Identifikační údaje společnosti Laboratoře AGEL a.s.
Firma
Laboratoře AGEL a.s.
adresa
Revoluční 2214/35, 741 01 Nový Jičín
hospodářsko-právní forma
akciová společnost (viz příloha 2)
Telefon
556 416 111
e-mail
[email protected]
Předseda představenstva
Ing. Luděk Cibulka, MBA
e-mail
[email protected]
IČO
166 28 373
číslo bankovního účtu
183070051/ 0300
web
laboratore.agel.cz
Společnost Laboratoře AGEL a.s. je součástí holdingu Agel a.s.
Akreditovaný subjekt: Laboratoře AGEL a.s., Klinické laboratoře Vedoucí klinických Laboratoří
RNDr. Lenka Faldynová Kulíšková
Zástupce vedoucího klinických laboratoří
MUDr. Mgr. Ivo Kasperčík
e-mail
[email protected]
adresa
Revoluční 2214/35, 741 01 Nový Jičín
Manažer kvality
Marta Hýnarová
e-mail
marta.hynarova@ lag.agel.cz
Adresa
Revoluční 2214/35, 741 01 Nový Jičín
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 5 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
4. Identifikační údaje laboratoře Vedoucí laboratoře: MUDr. Laskafeldová Kateřina Email:
[email protected] Zástupce vedoucí laboratoře: RNDr. Machučová Marie Email:
[email protected] Lékař ATB střediska: MUDr. Dovalová Marie Email:
[email protected] Odborný pracovník: Mgr. Novotná Martina Email:
[email protected] Odborný pracovník: Mgr. Bártová Silvie t.č. MD Email:
[email protected] Adresa pracoviště: Revoluční 2214/35, 741 01 Nový Jičín Telefon: 556 416 240-241 Provozní doba: pondělí – pátek: 6.30 – 15.00hod. Víkendový provoz: sobota: 7.00 – 12.00hod. neděle: 10.00 -12.00hod.
5. Žádanky (požadavkové listy): Základním požadavkovým tiskopisem (žádankou) je formulář VZP 06. Klinické laboratoře společnosti Laboratoře AGEL a.s. si tisknou své vlastní žádanky s obsahem odpovídající vyhlášce č.195/2005Sb., které jsou k dispozici ke stažení na našich webových stránkách: www.lab-agel.cz Laboratoře přijímají materiál doprovázený žádankou, která musí minimálně obsahovat: 1 2 3 4 5 6 7 8
jednoznačnou identifikaci pacienta (přímení a jméno, rodné číslo) datum narození a pohlaví pacienta v případě, že tato nejsou jednoznačně určena číslem pojištěnce (např. u cizinců) kód pojišťovny pojištěnce diagnózu identifikace objednatele - jmenovku, adresu, podpis a telefonní číslo lékaře žádajícího vyšetření, IČP,IČZ, odbornost druh primárního vzorku datum odběru vzorku požadovaná vyšetření
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 6 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
6. Požadavky samoplátců U samoplátců se vždy vyžaduje žádanka o vyšetření potvrzená lékařem. Výsledek se vždy sděluje lékaři, výsledky podléhající povinnému hlášení dle Vyhlášky 195/2005 Sb. jsou telefonicky hlášeny příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví. Aktuální tiskopisy žádanek jsou umístěny na našich www stránkách: laboratore.agel.cz
7. Označení vzorků Na odebraném materiálu musí být souhlasná identifikace pacienta/pojištěnce v následujících údajích: jméno a příjmení pacienta, rodné číslo, případně rok narození.
8. Ústní požadavky na vyšetření Tuto formu objednávání vyšetření lze připustit jen ve výjimečných a urgentních situacích. Zadavatel si může telefonicky doobjednat vyšetření některých parametrů. Požadavek je přijímán od lékaře nebo sestry, nikoli od pacientů. Možnosti doobjednání vyšetření závisí na stabilitě parametrů a délce skladování vzorků. Zadavatel je povinen vždy zaslat novou průvodku řádně vyplněnou s doordinovanými parametry.
9. Kritéria odmítnutí vzorků - žádanka nebo odběrové zařízení jsou znečištěny biologickým materiálem - nedostatečná identifikace vzorku z hlediska nezaměnitelnosti - zjevné nedodržení postupu při odběru biologického materiálu
10.Neshodná práce na příjmu - v případě nečitelných nebo chybějících údajů na žádance, pracovník laboratoře komunikuje se zadavatelem o vyšetření a zjistí chybějící informace, popřípadě požádá o vyplnění nové žádanky. Pokud zadavatele o vyšetření nelze identifikovat, je tento vzorek zpracován a v informačním systému uložen v adresáři zadavatel neznámý lékař. - pokud je dodán materiál bez žádanky a jedná se o nenahraditelný vzorek, tak laboratoř tento vzorek vyšetří, ale výsledek nebude uvolněn, pokud zadavatel nedoplní identifikační údaje, tedy žádanku.
Upozornění: Naši pracovníci nejsou povinni takovéto informace dohledávat, proto vás žádáme o eliminaci těchto neshod.
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 7 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
11.Příprava pacienta na odběr Při odběru vzorku na speciální, cílené vyšetření doporučujeme kontaktovat laboratoř a domluvit způsob odběru. Vzorky k mikrobiologickému vyšetření se odebírají před zahájením antibiotické léčby, případnou terapii uveďte do poznámky na žádance. OS = odběrová souprava
12.Bakteriologické vyšetření dýchacích cest Výtěr z krku OS: tampon/Amiesovo medium Odběr: nejlépe ráno nalačno, pacient by neměl před odběrem jíst, pít, kouřit nebo si vyplachovat ústa. Provede se stěr z tonzil s pomocí špachtle, stlačující kořen jazyka, po odběru se tampon zasune do transportního media. Při podezření na záškrt konzultovat dle možností toto vyšetření s laboratoří předem. Výtěr z nosu OS: tampon/Amiesovo medium Odběr: tampon se zavede do obou nosních průduchů asi 1-2 cm hluboko a rotačním pohybem se setře nosní sliznice, po odběru se tampon zasune do transportního media. Výtěr z nosohltanu OS: tampon na drátku/Amiesovo medium Odběr: ráno nalačno, drát ohnout o okraj zkumavky, špachtlí stlačit kořen jazyka, provést stěr zadní klenby nosohltanu, vyhnout se tonzilám. Drát narovnat a zasunout do transportního media. Při podezření na černý kašel konzultovat dle možností toto vyšetření s laboratoří předem. Sputum OS: sterilní kontejner Odběr: ráno nalačno, po provedení ústní hygieny nebo vypláchnutí ústní dutiny vodou pacient vykašle sputum do sterilního kontejneru. Bronchoalveolární laváž, endotracheální aspirát apod. OS: sterilní kontejner nebo zkumavka Odběr: dle metodického návodu pro obor TRN
Stanovení antigenu Legionella pneumophila v moči OS: sterilní zkumavka nebo sterilní kontejner Odběr: do zkumavky se odebere asi 5 ml moče
Stanovení antigenu Streptococcus pneumonie v moči nebo mozkomíšním moku OS: sterilní zkumavka nebo sterilní kontejner
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 8 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Odběr: do zkumavky se odebere asi 5 ml moče ( pro diagnózu pneumonie ) do zkumavky se asepticky odebere mozkomíšní mok ( pro diagnózu meningitidy )
13.Bakteriologické vyšetření klinického materiálu Stěr, výtěr z rány OS: tampon/Amiesovo medium Odběr: provede se stěr nebo výtěr z postiženého místa, nejlépe z hloubky a okraje rány, po odběru se tampon zasune do transportního media Stěr ze spojivek OS: tampon/Amiesovo medium Odběr: po oddálení očního víčka se setře sekret ze spojivkového vaku směrem od vnitřního k zevnímu koutku oka, po odběru se tampon zasune do transportního media. Výtěr ze zevního zvukovodu OS: tampon/Amiesova medium Odběr: tahem za boltec se vyrovná zevní zvukovod a za použití světelného zdroje se pod zrakovou kontrolou provede stěr z ložiska, po odběru se tampon zasune do transportního media Tekutý materiál OS: sterilní zkumavka nebo injekční stříkačka s chráněným konusem, hemokultivační lahvička Odběr: odběr z postiženého místa provádí lékař za sterilních podmínek sterilními nástroji, po odběru je nutné zabránit přístupu vzduchu, aby bylo možno kultivovat materiál i anaerobně. Odběr tekutého materiálu lze provádět i do hemokultivačních lahviček, tento odběr se provádí v případě, že není možný následný transport vzorku do laboratoře( např. víkendy, odpolední odběr) a došlo by k časové prodlevě zpracování vzorku laboratoří. Likvor OS: sterilní zkumavka Odběr:odběr likvoru provádí lékař za sterilních podmínek punkční jehlou. První porce vytékajícího likvoru se k bakteriologickému vyšetření nehodí. Je vhodné odebrat minimálně 2 ml likvoru. Pokud je materiálu méně, nelze provést detekci bakteriálních antigenů latexovou aglutinací. Katert, kanyla, cévka, drén apod. OS: Sterilní zkumavka nebo sterilní kontejner Odběr: pomocí sterilních nůžek a sterilní pinzety se odstřihne asi 5 cm materiálu a asepticky se vloží do zkumavky nebo kontejneru. Sekční materiál OS: tampon/Amiesovo medium, sterilní zkumavka, sterilní Petriho miska nebo jiná sterilní odběrová nádoba, injekční stříkačka s chráněným konusem Odběr: Odběr provádí lékař sterilními nástroji se snahou o co nejmenší kontaminaci doprovodnou mikroflorou z okolních lokalit. Tampon se po odběru zasune do transportního media. Žaludeční biopsie na průkaz Helicobacter pylori OS: zkumavka s tekutým mediem dodaná laboratoří nebo sterilní zkumavka s 20% roztokem glukózy
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 9 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Odběr: odběr provádí lékař pomocí endoskopu na specializovaném pracovišti
Hemokultura (krev na hemokultivaci) OS: hemokultivační lahvička pro aerobní kultivaci, pro anaerobní kultivaci, pro dětské pacienty(pediatrická) Odběr: za aseptických podmínek, vhodné je použití sterilních rukavic, provede se dezinfekce místa odběru a dezinfekce gumové zátky lahvičky. Po zaschnutí dezinfekčního přípravku se doporučuje před vlastním odběrem provést stěr z kůže z místa vpichu k vyloučení případné kožní kontaminace. Odebraná krev ( dospělí do 10 ml, děti do 5 ml) se ihned po odběru inokuluje do hemokultivačních lahviček. Gumovou zátku není třeba přelepovat.
14.Bakteriologické vyšetření urogenitálního traktu Moč na kultivaci OS: sterilní zkumavka nebo sterilní kontejner, Uricult Odběr: odebírá se střední proud ranní moče, u infekcí prostaty poslední porce moče, u infekcí močové trubice první porce moče Odběr u muže: po přetažení předkožky si pacient omyje glans vlažnou mýdlovou vodou a otře sterilní gázou. První porci pacient močí do záchodu a pak do odběrové nádobky. Odběr u ženy: pacientka si jednou rukou oddálí labia a druhou rukou si gázovým tamponem namočeným ve vlažné mýdlové vodě očistí genitál směrem zepředu dozadu. První porci pacientka močí do záchodu a pak do odběrové nádobky. Cévkovaná moč: po aseptickém zavedení sterilní cévky se prvních několik mililitrů moče odstraní a k vyšetření se posílá až vzorek z následující porce. Dostatečné množství na provedení vyšetření je asi 5 ml moče. Uricult: Podmínky odběru jsou stejné jako u odběru moči – střední proud moči se odebere do sterilní nádobky. Vzorek se naočkuje ponořením smáčecí destičky do právě odebrané moči tak, aby byl kultivační povrch zcela ponořen. Přebytek moči nechte z povrchu odkapat a vložte smáčecí destičku zpět do prázdné nádobky a pevně zašroubujte. Stěr z uretry OS: tampon/Amiesovo medium, podložní sklíčko Odběr: výtěr se provádí nejlépe v ranních hodinách, pokud pacient ještě nemočil nebo 3-6 hodin po posledním močení. Před odběrem se otře ústí močové trubice sterilním tamponem. Odběrový tampon se zavede do ústí uretry ( u muže do hloubky 2-3 cm, u ženy několik milimetrů), po odběru se zasune do transportního media. Pro zhotovení mikroskopického preparátu se odebere samostatný vzorek, natře se na sklíčko a nechá se zaschnout. Výtěr z vaginy a cervixu OS: tampon/Amiesovo medium, podložní sklíčko Odběr: výtěr z cervixu provádí lékař za použití zrcadel, po odstranění hlenové zátky sterilním tamponem se zavede odběrový tampon do cervikálního kanálu do hloubky 2-3 cm. Po odběru se tampon zasune do transportního media.
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 10 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Výtěr z vaginy provádí lékař za použití zrcadel, tampon se ponechá asi 5 sekund nasáknout materiálem v zadní klenbě poševní, po odběru se tampon zasune do transportního media. Odběr z vaginy se provádí po ukončení odběru z cervixu. Pro zhotovení mikroskopického preparátu se odebere samostatný vzorek, natře se na sklíčko a nechá se zaschnout. Odběr na screeningové vyšetření na Streptococcus agalactiae se provádí z bočních stěn dolní třetiny vaginy bez použití zrcadel. Ejakulát OS: sterilní kontejner Odběr: ejakulát odebrat po sexuální abstinenci (3-4 dny) do prezervativu, poté přelít do kontejneru. Vyšetření na mykoplazmata, ureaplasmata OS: odběrová souprava pro průkaz mykoplazmat a ureaplazmat nebo sterilní zkumavka Odběr: samostatným tamponem provést odběr z uretry nebo vagíny s abrazí buněk sliznice a tampon vytřepat do odběrového media nebo odebrat první porci ranní moče nebo ejakulát do sterilní zkumavky.
15.Vyšetření stolice Bakteriologické vyšetření stolice OS: tampon/Amiesovo medium Odběr: Tampon se zavede 1-2 cm do konečníku, po odběru se zasune do transportního media. Cílená kultivace na Clostridium difficile OS: sterilní kontejner Odběr: odebírá se kusová stolice (5g) nebo tekutá stolice (3ml) Průkaz toxinů a antigenu Clostridium difficile OS: sterilní kontejner Odběr: odebírá se kusová stolice (5g) nebo tekutá stolice (3ml) Stolice na rotaviry ,adenoviry, noroviry OS: kontejner s lopatičkou Odběr: odebírá se kusová stolice (5g) nebo tekutá stolice (1ml). Parazitologické vyšetření stolice OS: kontejner s lopatičkou Odběr: odebírá se kusová stolice (5g) nebo tekutá stolice (1ml). Perianální otisk OS: podložní sklíčko s lepící páskou Odběr: pacient si provádí odběr sám po probuzení, konečník si před odběrem neumývá ani neotírá. Lepící páska se sundá ze sklíčka, důkladně přitlačí do intergluteální rýhy, po odlepení se přilepí zpět na podložní sklíčko.
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 11 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
16.Transport vzorků Transport vzorků do laboratoře je zajištěn svozovou službou. Vzorky se dopravují do laboratoře v transportních boxech. Odběrový materiál je na ordinující pracoviště dodáván pracovníky svozové služby nebo ošetřujícím personálem. Vzorky, u kterých je to potřeba,, jsou převáženy v předchlazených chladicích boxech z důvodu zachování reprezentativních vlastností (viz. tabulka níže). Důležitý je časový interval mezi odběrem vzorků a dopravou vzorků do laboratoře. Vzorky se převážejí v ochranném pouzdře společně s vyplněnou žádankou. Pro své zákazníky – lékaře poskytují Klinické laboratoře společnosti Laboratoře AGEL a.s. odběrový materiál a žádanky na základě telefonického požadavku.
17.Příjem vzorků Pracovníci laboratoře kontrolují u přebíraných vzorků: - množství - neporušenost obalu vzorku - identifikovatelnost (označení) - požadavky na vyšetření (žádanka) V případě, že některý z těchto atributů není splněn, např. poškozená odběrovka, nevyplněný formulář, špatně odebraný vzorek – nedostatečné množství, nemusí laboratoř nutně vzorek odmítnout, může jej zpracovat, ale výsledek uvolní až tehdy, kdy požadující lékař převezme odpovědnost za kvalitu dodávky vzorku. Pracovník příjmu uvede na žádance tuto okolnost (např. málo mat.), která je pak přenesena do výsledkového protokolu do komentáře. Při doplňování některých údajů na žádanku telefonickým zjišťováním, pracovník tuto okolnost napíše do poznámky a přidá zkratku tel. (telefonicky vyřízeno) + parafu. V případě poškozené odběrové soupravy se vzorek nevyšetří a na výsledkové zprávě je tato okolnost uvedena. Minimálním identifikačním znakem je jméno a příjmení pacienta a ročník narození případně rodné číslo na odběrové soupravě.
18.Označení vzorků Po každém fyzickém přezkoumání vzorku (žádanky, odběrovky) - přiřadí pracovník vzorku identifikační číslo vyšetření: - žádanka se označí čárovým kódem. Tímto dostane identifikační číslo. Materiál se rozděluje do počítačových bloků. Každý blok má svou číselnou řadu. - v jednotlivých laboratořích se vzorky zapisují LISu. - Denní záznam o zpracování vzorků specifikuje, kdo provedl jednotlivé úkony během zpracování vzorku
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 12 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
19.Seznam vyšetření prováděných v mikrobiologické laboratoři Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření materiálu z horních cest dýchacích
Biologický materiál: Odběr do:
výtěr z krku, nosohltanu, tonzil, hrtanu, dutiny ústní sterilní odběrový tampón s transportní půdou, transport při pokojové nebo chladničkové teplotě, dodat co nejdříve po odběru kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 24 hodin 802 65
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření materiálu z dolních cest dýchacích (mimo TBC)
Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
bronchoalveolární laváž, sputum, aspirát,odsávací cévka, kanyla sterilní kontejnery, transport při chladničkové teplotě, co nejdříve po odběru mikroskopicky, kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 48 hodin 802 177-349
Název vyšetření:
Vyšetření žaludeční sliznice na Helicobacter pylori
Biologický materiál: Odběr do:
bioptát žaludeční sliznice transportní půdu dodá laboratoř na vyžádání, transport při chladničkové teplotě mikroskopicky, kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře mikroskopie, ureáza - 24 hodin, kultivace 5 dnů 802 197
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 13 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření stolice
Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
výtěr z rekta sterilní odběrový tampón s transportní půdou, transport při pokojové nebo chladničkové teplotě, dodat co nejdříve po odběru kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 48 hodin 802 213
Název vyšetření:
Kvantitativní kultivační vyšetření moče
Biologický materiál: Odběr do:
moč sterilní zkumavka, Uricult, dodat nejlépe do 2 hodin po odběru, delší transport nutno chladit, Uricult pokojová teplota kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 24 hodin 802 67
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření materiálu z hnisavých onemocnění kůže, měkkých tkání a kostí - aerobně
Biologický materiál: Odběr do:
hnisy, punktáty, stěry a láváže z ran, drény sterilní odběr.tamp. s transportní půdou, sterilní zkumavka, transport při chladničkové teplotě, dodat co nejdřívě po odběru mikroskopicky, kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 48 hodin 802 244
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 14 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření materiálu z hnisavých onemocnění kůže, měkkých tkání a kostí – anaerobně
Biologický materiál: Odběr do:
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
hnisy, punktáty, stěry a láváže z ran, drény tekutý obsah odebraný do injekční stříkačky na jedno použití, bez vzduchového sloupce, uzavřené plastikovou zátkou, transport při chladničkové teplotě, dodat co nejdříve po odběru mikroskopicky, kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 48 hodin 802 329
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření likvoru
Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
likvor sterilní zkumavka, dodat do 2 hodin po odběru, transport při pokojové teplotě mikroskopicky, kultivačně, latexaglutinačně PO-NE, po doručení do laboratoře 48 hodin 802 1205
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření materiálu z genitálního traktu žen
Biologický materiál: Odběr do:
vaginální sekret, výtěr z genitálního traktu, nátěr na sklíčku ster. odběrový tampón s transp. půdou, sklíčko pro mikroskopii, transport při chladničkové teplotě, dodat co nejdříve po odběru mikroskopicky, kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 24-48 hodin 802 334
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 15 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření vzorků klinického materiálu pomocí automat. systému
Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
hemokultury, tekutý klinický materiál v hemokultivační lahvičce hemokultivační nádobky BacT/Alert - aerobní, anaerobní, dětské, transport při pokoj. teplotě, dodat co nejdříve po odběru, nepřelepovat kódy mikroskopicky, kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 5 dní, pozitivní ihned 802 291
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření stěru z místa odběru hemokultury
Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
stěr z kůže sterilní odběrový tampón s transportní půdou, transport při pokoj nebo chladničkové teplotě, dodat co nejdříve po odběru kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 24 hodin 802 41
Název vyšetření:
Bakteriologické vyšetření materiálu z oka, ucha
Biologický materiál:
stěr ze spojivkového vaku, rohovky, stěr ze zevního zvukovodu, sekret po paracentéze sterilní odběr.tamp. s transportní půdou, transport při chladničkové teplotě, dodat co nejdříve po odběru kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 48 hodin 802 244
Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 16 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Název vyšetření:
Vyšetření stolice na H. pylori - průkaz antigenu
Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
kusová stolice velikosti lískového ořechu odběrová nádoba s lopatičkou,transport při chladničkové teplotě do 3 dnů, dodat co nejdříve po odběru, jinak zamrazit na -20 st.C imunochromatograficky PO-NE, po doručení do laboratoře v den dodání do laboratoře 802 118
Název vyšetření:
Vyšetření stolice při podezření na parazitózy
Biologický materiál: Odběr do:
kusová stolice velikosti lískového ořechu odběrová nádoba s lopatičkou, transport při pokojové nebo chladničkové teplotě, co nejdříve po odběru ( amébózy do 2 hod. po odběru) mikroskopicky PO-PÁ, po doručení do laboratoře 24 hodin 804 130
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Název vyšetření: Zkrácený název: Biologický materiál: Odběr do:
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Vyšetření perianálního otisku při podezření na enterobiózu Lepex perianální otisk na sklíčku sklíčko k odběru perianálního otisku, nepřelepovat sklíčka štítky se jmény, transport při pokojové nebo chladničkové teplotě, dodat co nejdříve po odběru mikroskopicky PO-PÁ, po doručení do laboratoře 24 hodin 804 41
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 17 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Název vyšetření:
Vyšetření moči na průkaz antigenu Legionella pneumophila serotyp 1
Biologický materiál: Odběr do:
moč sterilní zkumavka nebo kontejner, co nejdříve po odběru, do 24 hod. pokoj. teplota delší transport nutno chladit imunochromatograficky PO-NE, po doručení do laboratoře v den dodání do laboratoře 802 118
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Název vyšetření:
Vyšetření moči nebo mozkomíšního moku na průkaz antigenu Streptococcus pneumoniae
Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
moč, mozkomíšní mok sterilní zkumavka nebo kontejner, co nejdříve po odběru, do 24 hod. pokoj. teplota delší transport nutno chladit imunochromatograficky PO-NE, po doručení do laboratoře v den dodání do laboratoře 802 118
Název vyšetření:
Vyšetření na Mycoplasma hominis a Ureaplasma urealyticum
Biologický materiál: Odběr do:
stěr z mukózy urogenitálního traktu obsahující epitel. buňky, moč, sperma transportní půda s odběrovým tampónem ( dodá laboratoř na vyžádání), transport do 48 hodin pokoj. teplota, do 72 hodin chladničková teplota kultivačně PO-NE, po doručení do laboratoře 48 hodin 802 255
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Název vyšetření: Zkrácený název: Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Vyšetření mikrobiálního obrazu poševního MOP stěr z pochvy na sklíčku nátěr na sklíčku mikroskopicky PO-PÁ, po doručení do laboratoře 24 hodin 802 64
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 18 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Název vyšetření:
Vyšetření stolice na rotaviry, adenoviry, noroviry - průkaz antigenu
Biologický materiál: Odběr do: Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
kusová stolice velikosti lískového ořechu odběrová nádoba s lopatičkou, transport při chladničkové teplotě do 24 hodin, delší transport zamrazit na -20 st.C, dodat co nejdříve po odběru imunochromatograficky PO-NE, po doručení do laboratoře v den dodání do laboratoře 802 152
Název vyšetření:
Vyšetření stolice na průkaz toxinů a antigenu Clostridium difficile
Biologický materiál: Odběr do:
kusová stolice velikosti lískového ořechu nebo asi 3 ml tekuté stolice odběrová nádoba s lopatičkou, transport při chladničkové teplotě do 72 hodin, delší transport zamrazit na -20 st.C, dodat co nejdříve po odběru enzym imunoassay PO-NE, po doručení do laboratoře v den dodání do laboratoře 802 725
Metoda: Provádí se: Doba odezvy: Odbornost: Body:
Doba odezvy a počet bodů se vztahuje k negativnímu výsledku vyšetření.
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 19 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
20.Seznam akreditovaných vyšetření Akreditovaný standardní operační postup laboratoře klinické mikrobiologie, dle kterého byl biologický materiál vyšetřen je uveden ve výsledkové zprávě pod výsledkem vyšetření následujícím textem: „Vzorek byl vyšetřen dle LM. SOP č.
Označení SOP LM.SOP č.1 LM.SOP č.2 LM.SOP č.3 LM.SOP č.4 LM.SOP č.5 LM.SOP č.6 LM.SOP č.7 LM.SOP č.8 LM.SOP č.9 LM.SOP č.10 LM.SOP č.11 LM.SOP č.12
Název akreditovaného vyšetření Vyšetření materiálu z horních cest dýchacích kultivačně Vyšetření materiálu z dolních cest dýchacích (mimo TBC) mikroskopicky a kultivačně Vyšetření stolice kultivačně a aglutinačně Semikvantitativní vyšetření moče kultivačně Vyšetření stěrů v transportním médiu, tekutého materiálu, cizorodého materiálu, materiálu z patologie kultivací a mikroskopicky Vyšetření likvoru mikroskopicky, kultivačně a aglutinačně Vyšetření materiálu z genitálního traktu žen mikroskopicky a kultivačně Vyšetření vzorků klinického materiálu pomocí automatického kultivačního systému BacT/ALERT 3D Parazitologické vyšetření stolice mikroskopicky Testovaní citlivosti mikroorganismů na antibiotika diskovou difúzní metodou, diluční mikrometodou a automatickým systémem VITEK 2 Identifikace mikroorganismů mikroskopicky, kultivačně, aglutinačně a automatickým systémem VITEK 2 Vyšetření materiálu barvením dle Ziehl-Neelsena mikroskopicky
Legenda: SOP – standardní operační postup LM – laboratoř klinické mikrobiologie MOP - Mikrobiální obraz poševní TBC - Tuberkulóza
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Strana: 20 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Laboratoř klinické mikrobiologie
21.Smluvní laboratoře -
externí laboratoř, do níž se zasílá vzorek k doplňujícímu nebo potvrzujícímu vyšetření a vypracování zprávy. Laboratoř využívá níže uvedených smluvních laboratoří (viz tabulka). V případě zaslání vzorku do smluvní laboratoře je na Výsledkové zprávě uveden text: „Kmen zaslán do….“ (název smluvní laboratoře)
Výsledek ze Státního zdravotního ústavu je přepsán v plném znění na naši výsledkovou zprávu, a u tohoto přepsaného výsledku je uvedena identifikace smluvní laboratoře, a zaslán zadavateli Název smluvní laboratoře Státní zdravotní ústav Laboratoře Centra epidemiologie mikrobiologie, Šrobárova 48, Praha 10 100 42
a
- konfirmaci vzorků - enterokoky a streptokoky - konfirmaci vzorků - stanovení citlivosti na antibiotika - konfirmaci vzorků - E.coli, shigel - konfirmaci vzorků - yersenií a salmonely - konfirmaci vzorků - meningokokových nákaz - konfirmaci vzorků - hemofily - konfirmaci vzorků - střevní parazitózy - konfirmaci vzorků - tkáňové hemintózy - konfirmaci vzorků - na urogenitální trichomonózu - konfirmaci vzorků - stafylokoky
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 21 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
22.Formy vydávání výsledkových zpráv Klinické laboratoře společnosti Laboratoře AGEL a.s. v současné době využívají 3 způsoby vydávání výsledků a to: Tisk laboratorních výsledků a jejich distribuce Zasílání nálezů elektronicky – zabezpečenou formou, vlastním softwarem „Datová pumpa“ Hlášení telefonem
23.Hlášení výsledků telefonem Multirezistentní kmeny, epidemiologicky závažné kmeny, pozitivní nález střevních patogenů z bakteriologického vyšetření stolice, patogenní parazitologický nález, pozitivní test na rotaviry, adenoviry, noroviry, pozitivní toxin C.difficile – tyto výsledky jsou telefonicky hlášeny na příslušné oddělení hyg. stanice. U hospitalizovaných pacientů se tyto výsledky hlásí i na příslušná oddělení nemocnice. Výsledek není hlášen v případě opakovaných vyšetření po dobu hospitalizace pacienta. Laboratoř také hlásí na oddělení pozitivní mikrobiologický nález v likvoru a hemokultuře. Je proveden zápis do laboratorních deníků. Výsledky hemokultur a likvoru hlásí vždy vysokoškolský odborný pracovník, ostatní jmenované výsledky hlásí i středoškolští pracovníci laboratoře. Pracovníci laboratoře také hlásí telefonem výsledky vyšetření, pokud si žadatel (lékař nebo zdravotní sestra) sám do laboratoře o výsledek zavolá. Hlášení provádí vysokoškolský odborný pracovník nebo laborantka. Pacientovi a nezdravotnickým pracovníkům se výsledky nesdělují!
24.Tisk laboratorních výsledků Před odesláním jsou výsledky kontrolovány středoškolským pracovníkem a odsouhlaseny pověřeným VŠ pracovníkem.
Způsoby tisku: 1. ukončené a úplné výsledkové zprávy 2. tisk výsledkových zpráv z archivu – stejný formát jako u konečných výsledkových zpráv
25.Uvolňování výsledků Uvolňování a tisk výsledků je prováděn průběžně v době od 7.00hod - 15.00hod. Pošta je roztříděna pracovníky na centrálním příjmu a rozvezena svozovou službou.
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Strana: 22 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Laboratoř klinické mikrobiologie
26.Výdej výsledku pacientovi Laboratoř klinické mikrobiologie nevydává výsledky pacientům. I samoplátci musí žádat o vyšetření přes lékaře a výsledek se sděluje lékaři.
Za hotovou oficiální výsledkovou zprávu se považuje elektronická případně tištěná forma výsledku zkontrolovaná oprávněným středoškolským pracovníkem a uvolněná pověřeným vysokoškolským pracovníkem.
27.Distribuce elektronických výsledkových zpráv Nemocnicím, lékařům a zařízením v terénu prostřednictvím vlastního software „Datová pumpa“.
se
výsledky
odesílají
automaticky
28.Distribuce tištěných výsledkových zpráv Společnost Laboratoře AGEL a.s. využívá svozovou službu dle harmonogramu svozu biologického materiálu. Auta současně rozvážejí výsledkové zprávy a odběrový materiál.
29.Výdej materiálu Pro své zákazníky – lékaře poskytují Klinické laboratoře společnosti Laboratoře AGEL a.s. odběrový materiál a žádanky na základě telefonického požadavku. Materiál je na ordinující pracoviště a do nemocnic dodáván pracovníky svozu.
30.Zásady práce se vzorky Každý vzorek biologické materiálu je považován za potencionálně infekční. Je třeba zamezit možnému kontaktu pacientů i veřejnosti s biologickým materiálem po odběru. Svoz vzorků je zajišťován v uzavřených transportních nádobách tak, aby během transportu nedošlo ke kontaminaci osob nebo dopravních prostředků použitých k přepravě. V případě kontaminace prostředí nebo pracovníka svozové služby je třeba se řídit platnými zásadami dezinfekce a dekontaminace.
31.Obsah výsledkových zpráv Výsledky jsou vydávány z LISu. V současné době laboratoř klinické mikrobiologie vydává výsledkové zprávy ve zkráceném (neakreditovaném) režimu. Výsledkovou zprávu v akreditovaném režimu vydává pouze na požádání zákazníka.
Veškeré výtisky dokumentu neopatřené podpisy jsou považovány pouze za informativní a jsou určeny pouze pro potřeby daného pracovníka. Za aktuálnost a likvidaci informativních výtisků odpovídá pracovník, který kopii vytiskl.
Laboratorní příručka Laboratoře AGEL a.s.
Laboratoř klinické mikrobiologie
Strana: 23 Celkem stran: 23 Datum vydání: 1.9.2014
Výsledková zpráva obsahuje: 1) Identifikaci našeho zařízení a laboratoře 2) Druh primárního vzorku 3) Datum přijetí vzorku laboratoří 4) Datum odběru 5) Identifikaci pacienta (jméno, příjmení, datum narození nebo rodné číslo, zdravotní pojišťovnu ) 6) Diagnóza pacienta 7) Komentář 8) Název vyšetření, výsledek, jednotky, hodnocení 9) Identifikaci pracovníka uvolňujícího výsledek 10) Údaj o tom, kdy byl výsledek vytištěn, datum, hodina 11) Slovní komentář případně interpretaci k výsledku
32.Změny výsledků Oprava výsledkových zpráv: Oprava identifikační části Opravou identifikační části pacienta se rozumí oprava rodného čísla, změna pojišťovny a změna nebo významná oprava příjmení pacienta po odeslání výsledků. Oprava pojišťovny se provádí po odmítnutí vyúčtování původně uvedenou zdravotní pojišťovnou. Oprava se provádí v LISu přepsáním původního zadání, oba výsledky jsou uloženy v LISu. Oprava výsledkové části Tuto opravu laboratoř neprovádí. Chyba ve výsledkové části výsledkové zprávy po odeslání je řešena laboratoří jako neshoda. O chybném výsledku musí být vždy informován zadávající lékař. Je okamžitě domluven systém nápravy např. opakovaná analýza, opravit chybný výsledek. Odpovědnost za nápravu má pouze vedoucí Klinických laboratoří a vedoucí jednotlivých laboratoří. Tato změna musí být vždy dohledatelná a evidovatelná.
33.Řešení stížností V případě stížnosti ze strany zákazníka na délku zpracování výsledků, vyšetření nesprávných parametrů, řeší daný problém s vedoucím laboratoře, popř. manažerem kvality. Pokud je stížnost řešena okamžitou nápravou, tak je toto zapsáno do Knihy stížností. Do knihy se zapisuje datum záznamu stížnosti, popis stížnosti, identifikaci stěžovatele, příjemce stížnosti, způsob řešení stížnosti a datum vyřešení stížnosti. Závažná stížnost se eviduje v knize stížností, která je u vedoucího klinických laboratoří.