Használati útmutató Navodila za uporabo
LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V | LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V
Magyar............ Oldal 06 Slovenski..........Stran 37
Eredeti használati útmutató | Originalna navodila za uporabo
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. *A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Áttekintés.............................................................................4 Használata............................................................................5 A csomag tartalma/Részei...................................................6 Általános tudnivalók........................................................... 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót......................7 Jelmagyarázat............................................................................7 Biztonság..............................................................................9 Rendeltetésszerű használat................................................... 9 Maradék kockázatok................................................................ 9 Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági előírások................................................................10 Fúrógépek speciális biztonsági utasításai........................... 14 Töltőkészülékre vonatkozó, egyéb biztonsági előírások.... 14 Kiegészítő biztonsági utasítások........................................... 16 Első használatba vétel....................................................... 16 A csavarbehajtó és a csomag tartalmának ellenőrzése... 16 Az akkumulátor feltöltése...................................................... 17 Használat............................................................................ 18 A szerszámok behelyezése.................................................... 19 A szerszámok eltávolítása...................................................... 19 Csavarbehajtás és fúrás.......................................................... 19 Elakadás elhárítása................................................................. 21 Tisztítás............................................................................... 22 Tárolás, szállítás................................................................. 23 Javítás................................................................................. 23 A fúrótokmány cseréje............................................................24 Hibakeresés........................................................................ 25 Műszaki adatok.................................................................. 26 Zaj és rezgési információk................................................. 27 Cserealkatrész-lista............................................................ 29 Leselejtezés........................................................................ 31 A csomagolás leselejtezése.................................................... 31 Elhasznált készülékek leselejtezése..................................... 31 Megfelelőségi nyilatkozat.................................................34 Jótállási adatlap................................................................. 33 Jótállási tájékoztató...........................................................34
Dok./Rev.-Nr. 1510-02757_20160125
Tartalom
4
HU
SLO
A
3 1
2
4
1
3
5
5
6 7
10
9 8
B
11
12
13
14
15
16 8x
17
HU
5
SLO
5
C
1
3
8 % 20
LO
11
8
9 E
13
15
1
3
5
D
G
5
13
15
F
6
HU
A csomag tartalma/Részei 1
Gyorsbefogó fúrótokmány (röviden: fúrótokmány)
2
Forgatónyomaték-beállító gyűrű (15 fokozat és fúrás)
3
A kijelző gombja
4
Kijelző (akkumulátor-töltöttség)
5
Átkapcsoló (1./2. sebességfokozat)
6
Irányváltó kapcsoló
7
Főkapcsoló
8
Akkumulátor
9
Akkumulátorkioldó gomb
10 Üzemjelző lámpa (LED) 11
Töltőállomás
12
Hálózati adapter, hálózati csatlakozó
13 Tároló koffer 14 Bitfejek, 8 darab, 25 mm 15 Mágneses bittartó 16 Fúrószár - HSS (1,5/2,5/3/4/5/6/8/10 mm-es), 8 darab 17
A hálózati kábel csatlakozója
HU Általános tudnivalók
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót A használati útmutató a 18 V-os li-ion akkumulátoros csavarozóhoz tartozik, és fontos információkat tartalmaz az üzembe vétellel, illetve a kezeléssel kapcsolatban. Az egyszerűbb érthetőség érdekében a 18 V-os li-ion akkumulátoros csavarozóra a továbbiakban „csavarbehajtóként” hivatkozunk. A csavarbehajtó használata előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató ignorálása súlyos sérülésekhez vagy a csavarbehajtó károsodásához vezethet. A termék használatát illetően be kell tartani a vonatkozó helyi és nemzeti jogszabályokat. A későbbi használathoz őrizze meg a használati útmutatót. Amennyiben a c savarbehajtót továbbadja másoknak, feltétlenül adja át a használati útmutatót is.
Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a csavarbehajtón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. Olyan jellegű veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, FIGYELMEZTETÉS! az súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet.
VIGYÁZAT!
ÉRTESÍTÉS!
Olyan jellegű veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. A lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet.
Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatos kiegészítő tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): A jellel ellátott áruk teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását.
Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
7
[email protected]
HU Általános tudnivalók
max. 40°C
Ne tárolja a csavarbehajtót és az akkumulátort 40 °C-nál magasabb környezeti hőmérsékleten. Óvja a csavarbehajtót és az akkumulátort a közvetlen napsugárzással szemben.
Ne dobja vízbe az akkumulátort. Óvja a víztől és a nedvességtől.
ax. 40°C
Ne dobja tűzbe az akkumulátort.
36 hónapos gyártói garancia.
A hálózati tápegység 2-es védelmi osztályú.
A hálózati tápegységet csak beltéren működtesse.
Alaposan olvassa el a használati útmutatót.
Egyenfeszültség
3. védelmi osztály
A „GS” jel a „geprüfte Sicherheit”, vagyis az ellenőrzött biztonság rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek.
8
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Biztonság
Biztonság Rendeltetésszerű használat A csavarbehajtót kizárólag fa, műanyag és fém anyagok fúrására terveztük. A csavarbehajtót nem üzleti, kereskedelmi vagy ipari felhasználásra terveztük, hanem magánszemélyeknek, hobbi- és barkácscélokra. A csavarbehajtó kizárólag rendeltetésének megfelelően használható. Minden egyéb, azon túlmenő felhasználási mód tilos! A rendeltetésszerű használat magában foglalja a biztonsági utasítások, a használati útmutató, valamint az abban szereplő üzemeltetési utasítások betartását is. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Csak a csavarbehajtóhoz alkalmas tartozékok használata engedélyezett. A csavarbehajtót kezelő, azon karbantartási munkálatokat végző személyek ismerjék a készüléket és legyenek tisztában lehetséges veszélyforrásokkal. Mindemellett a lehető legpontosabban követni kell a hatályos baleset-megelőzési előírásokat. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. Az egyéb, általános munkaegészségügyi és biztonságtechnikai előírásokat is be kell tartani. A csavarbehajtón végzett módosítások esetén és az azokból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül.
Maradék kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére sem zárhatóak ki teljesen a nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok. A csavarbehajtó fajtájától függően az alábbi veszélyhelyzetek fordulhatnak elő: • A rezgéskibocsátás miatti egészségkárosodás, ha a készüléket hosszabb időn át vagy nem rendeltetésszerűen vezetik, tartják a kézben. • A lerepülő vagy eltört szerszámtartozékok okozta sérülések és anyagi károk. • A mérgező vagy egészségre káros anyagokkal (pl.: azbeszt) folytatott munkálatok miatt jelentkező egészségkárosodás. FIGYELEM! Elektromos szerszámok használata előtt vegye figyelembe a következő, áramütés, sérülés- és tűzveszély elleni alapvető biztonsági utasításokat. Az elektromos szerszám használata előtt olvassa el az összes utasítást, és őrizze meg a későbbiekre is a biztonsági utasításokat. A biztonsági utasítások és előírások Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
9
[email protected]
HU Biztonság
betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. A használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat minden felhasználó köteles a munka megkezdése előtt elolvasni, majd azokat felelősségteljesen betartani. A készülékkel csak olyan személyek dolgozhatnak, akiknek a csavarbehajtó biztonságos használatát elmagyarázták, illetve akik az azzal kapcsolatos veszélyeket megértették. A csavarbehajtó gyártója nem felel azokért a károkért, melyek a csavarbehajtón vagy a készülék miatt az alábbi esetekben következtek be: • szakszerűtlen használat vagy rendeltetésellenes felhasználási mód, • a használati útmutató figyelmen kívül hagyása, • ha a javítást harmadik fél, nem hivatalos szakszerviz végzi, • nem eredeti pótalkatrészeket használnak a beszereléshez vagy cseréhez. • az elektromos berendezés leállása az elektromos előírások és szabályozások figyelmen kívül hagyása mellett. A jelen használati útmutató biztonsági utasításai mellett feltétlenül vegye figyelembe a csavarbehajtó használatára vonatkozó, az adott országban hatályos előírásokat. A jelen használati útmutatóban foglalt biztonsági utasítások és országa külön előírásai mellett figyelembe kell venni a csavarbehajtó használatára vonatkozó, általánosan elismert, műszaki szabályokat is.
Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. A biztonsági előírásokban használt „elektromos szerszám” fogalma a hálózati árammal (hálózati kábellel) működő és az akkumulátoros elektromos szerszámokra vonatkozik.
10
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Biztonság
Munkahelyi biztonság a) Tartsa rendben a munkaterületet. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkahely könnyen balesetet okozhat. b) Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, amely meggyújthatja a port vagy a gázt. c) Az elektromos szerszám használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti irányítást.
Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám csatlakozó dugója illeszkedjen a dugaljhoz. A dugót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőföldeléses elektromos szerszámmal. Az eredeti dugó és a megfelelő dugalj használata csökkenti az áramütés veszélyét. b) Kerülje a földelt felületekkel, például csövekkel, fűtéssel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel történő érintkezést. Áramütés fokozott kockázata áll fenn, ha teste földelt. c) Esőtől, nedvességtől tartsa távol az elektromos szerszámokat. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos szerszámba. d) Ne használja a kábelt elektromos készülék hordozására, felakasztására vagy a dugó aljzatból való kihúzására. Hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől tartsa távol a kábelt. A sérült vagy összetekeredett kábel növeli az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre is alkalmas hosszabbító kábelt használ. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő alkalmazása, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
11
[email protected]
HU Biztonság
Személyek biztonsága a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közbeni akár pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléshez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Csökkenti az áramütés kockázatát, ha az elektromos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel: porvédő maszkot, csúszásmentes biztonsági cipőt, védősisakot vagy hallásvédőt. c) Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy kikapcsolt állapotban legyen az elektromos szerszám, mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózatra és/vagy az akkumulátorra, felemeli vagy szállítja. Baleset keletkezhet, ha az elektromos szerszám vitele közben ujját a kapcsolón tartja vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátásra. d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt vegye le a beállító szerszámokat és a csavarkulcsot. A forgó készülékrészben maradt szerszám, kulcs sérüléseket okozhat. e) Kerülje a természetellenes testtartásokat. Gondoskodjon arról, hogy stabilan álljon és ne veszítse el egyensúlyát. Így váratlan helyzetben is jobban tudja irányítani az elektromos szerszámot. f) Megfelelő ruhát viseljen. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. A mozgó elemektől tartsa távol haját, ruházatát, kesztyűjét. A mozgó részek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy a hosszú hajat. g) Ha porelszívó vagy -felfogó berendezést szerel fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja. A porelszívó használata csökkentheti a por jelentette kockázatot.
Az elektromos szerszám használata és kezelése a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat az adott feladatterületen. 12
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Biztonság
b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha hibás a kapcsolója. A nem lehet be- vagy kikapcsolható elektromos szerszám veszélyes, ezért meg kell javítani. c) A készülék beállítása, alkatrészcseréje és elrakása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátort. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlen beindítását. d) A használaton kívüli elektromos szerszám is távol tartandó a gyermekektől. Ne engedje meg olyan személynek az eszköz használatát, aki nem ismeri vagy nem olvasta ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelésüket nem ismerő személy használja őket. e) Gondosan végezze az elektromos szerszámok fenntartását. Ellenőrizze, hogy hibátlanul működnek-e a mozgó részek, nem szorulnak-e, nincs-e rajtuk törés vagy olyan sérülés, amely hátrányosan befolyásolja az elektromos szerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Számos baleset okozója a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. f) Tartsa a vágószerszámokat élesen, tisztán. A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé akadnak, könnyebben haladnak. g) Az elektromos szerszámot, tartozékait, a használatban lévő szerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Használat közben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes helyzetet okozhat.
Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése a) Csak a gyártó által javasolt töltőkészülékkel töltse fel az akkumulátort. A bizonyos típusú akkumulátorokhoz alkalmas töltőkészülék esetén tűzveszély áll fenn, ha azt más akkumulátorokkal használják. b) Az elektromos szerszámokban csakis az azokhoz tervezett akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata sérüléshez és tűzesethez vezethet. Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
13
[email protected]
HU Biztonság
c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort a gemkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb apró fémtárgyaktól, melyek megszakíthatják az érintkezéseket. Az akkumulátorok érintkezőinek rövidzárlata égési sérülést vagy tüzet eredményezhet.
Szerviz a) Elektromos szerszámokat csak szakképzett személyzet és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. Így garantálható a biztonságuk.
Fúrógépek speciális biztonsági utasításai b) Tartsa a készüléket a szigetelt fogófelületeknél, ha olyan munkát végez, amely közben a csavar elektromos vezetékhez érhet. Ha hozzáér, a feszültség alatt álló vezeték feszültséget vezethet a fém részekbe, így áramütéshez vezethet.
Töltőkészülékre vonatkozó, egyéb biztonsági előírások a) Az akkumulátor töltőállomást csak akkor használhatják gyerekek (8 éves kortól) és olyan személyek, akik nincsenek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában, illetve akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal és tudással, ha felügyelik őket, vagy a készülék biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a hozzá kapcsolódó veszélyekkel. Az akkumulátor töltőállomással nem játszhatnak gyermekek. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. b) A töltőkészülék használata előtt olvasson el minden, a töltőkészülékről és az akkumulátorról szóló utasítást és óvintézkedést. Az utasítások többek között a jelen útmutatóban és magán a készüléken találhatók. c) Rendszeresen ellenőrizze a töltőkészüléket – különösen az összekötőkábelt és a készülékházat – nincs-e rajta sérülés. A sérült töltőkészüléket csak azután használhatja újra, hogy azt megjavították. d) Ne használja a töltőkészüléket, ha azt ütés vagy rázkódás érte, leesett vagy bármely más módon sérült. Kérjük, vigye el az akkumulátortöltőt javításra vagy ellenőrzésre az arra felhatalmazott műszaki vevőszolgálathoz. 14
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Biztonság
e) Soha ne csatlakoztassa a megrepedt vagy más módon sérült akkumulátort a töltőkészülékhez. Különben fennáll az áramütés veszélye. f) Semmiképp se szerelje szét a töltőkészüléket. Javítást csak az arra felhatalmazott műszaki vevőszolgálat végezhet. A helytelen összeszerelés tűz- vagy áramütésveszélyt eredményezhet. g) Soha ne használja a töltőkészüléket robbanékony vagy gyúlékony anyagok közelében. Tűz, illetve robbanás veszélye áll fenn. h) Csakis személyes használat céljából, szabványos háztartási dugaljhoz csatlakoztatva használja a töltőkészüléket. Soha ne kísérelje meg az akkumulátortöltőt más feszültségű konnektorhoz csatlakoztatni. i) Az akkumulátor töltésekor mindig gondoskodjon ia megfelelő szellőzésről. Gázok keletkezhetnek. j) Csakis zárt helyen töltse fel az akkumulátort, hiszen a töltőkészüléket kizárólag beltéri használatra terveztük. k) Ügyeljen rá, hogy ne érje nedvesség a töltőkészüléket. Különben fennáll az áramütés veszélye. l) Ne használja rendeltetésétől eltérően a töltőkészüléket! A töltőkészülék csakis azon akkumulátor feltöltésére szolgál, mellyel együtt azt kapta. Az előírtaktól eltérő használat tűzesethez vagy halálos áramütéshez vezethet. m) Ne kísérelje meg az akkumulátort a nem hozzá szánt töltőkészülékkel feltölteni. Az elektromos szerszámhoz biztosított töltőkészüléket és akkumulátort együtt kell használni. n) A töltőkészüléket csakis az akkumulátor feltöltésére használja. A töltőkészüléket tilos az elektromos szerszám áramellátásaként használni. o) Ne töltse fel a nem újratölthető elemeket. Ezen előírás megsértése veszélyhelyzetet eredményez. p) Ne tegyen semmilyen tárgyat a töltőkészülékre és ne takarja le azt, mert emiatt túlmelegedhet. Ne tegye a töltőkészüléket hőforrás közelébe. q) Úgy vezesse a kábelt, hogy senki ne essen el benne, ne lépjen rá és más módon se tehessen benne kárt. Különben fennáll az anyagi kár és a sérülés veszélye. r) A töltőkészüléket minden használat után válassza le az áramellátásról. Így elkerülheti a lehetséges veszélyeket. Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
15
[email protected]
HU Első használatba vétel
s) A töltőkészüléket mindennemű tisztítási munkálat előtt válassza le az áramellátásról, a csatlakozódugót kihúzva. Különben fennáll az áramütés veszélye! t) A töltőkészüléket soha ne a csatlakozókábellel, hanem a csatlakozó aljzatával húzza ki a dugaljból. Soha ne a kábelnél fogva húzza ki. u) Ne használjon hosszabbító kábelt, csak ha az valóban elkerülhetetlen. A nem megfelelő hosszabbító kábel használata tűz- és áramütésveszélyt eredményez. v) Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérült, a veszélymegelőzés érdekében ki kell cseréltetni azt a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy hasonlóan képzett szakemberrel.
Kiegészítő biztonsági utasítások ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A csavarbehajtó vagy az akkumulátor szakszerűtlen használata a csavarbehajtó meghibásodásához vezethet. −− Soha ne helyezze a csavarbehajtót vagy annak tartozékait forró felületekre vagy azok közelébe (pl. fűtőtest). −− Ne tegye ki az akkumulátort mechanikai behatásoknak.
Első használatba vétel A csavarbehajtó és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. 2. A csavarbehajtót a csomagolásból kivéve ellenőrizze, hogy nem látható-e rajta vagy valamely elemén sérülés. Ha sérülést lát a csavarbehajtón, ne használja. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 3. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A és B ábra).
16
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Első használatba vétel
Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, ill. a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. −− Csak jól hozzáférhető hálózati aljzatot használjon, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a hálózatról a töltőállomást. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az akkumulátor szakszerűtlen feltöltése miatt sérülhet az akkumulátor, az akkumulátortöltő állomás és a csavarbehajtó. −− Az akkumulátort 0 °C és 45 °C közötti környezeti hőmérsékleten töltse fel. A legoptimálisabb hőmérséklet az akkumulátor feltöltéséhez körülbelül 23 °C. −− Az akkumulátor túl alacsony töltöttségi szintjének elkerülése érdekében legkésőbb 20 %-os akkumulátor-teljesítménynél töltse fel az akkumulátort. Vásárláskor az akkumulátor csak alig feltöltött állapotban van. Ezért az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Ha a teljesítmény-kijelző gyenge akkumulátor-teljesítményt (20 %) jelez, töltse fel az akkumulátort. Megtekintheti az akkumulátor-teljesítményt a kijelzőn 4 , ha megnyomja a kijelző mellett lévő gombot 3 . 1. Nyomja meg az akkumulátorkioldó gombot 9 , melyet az akkumulátornál 8 talál, és húzva le az akkumulátort a csavarbehajtóról (lásd C ábra). 2. Úgy csúsztassa rá az akkumulátort a töltőállomásra 11 , hogy az akkumulátor érintkezői illeszkedjenek a töltőállomásba, illetve a „+”, „T” és „-” jelölések egymás fölé essenek (lásd C ábra). Az akkumulátor kattanjon bele a töltőállomásba. 3. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót 12 a konnektorba. 4. Dugja a hálózati kábel csatlakozóját 17 a töltőállomásba. Ekkor a hálózati csatlakozón található töltésjelző pirosan világít. A töltésjelző zölden világít, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött (ez kb. egy órát vesz igénybe, ha 20 %-os akkumulátor-teljesítményen kezdte a feltöltést). A töltés során a hálózati csatlakozó, a töltőállomás és az akkumulátor felmelegszik. Ez normális és nem jelent meghibásodást. Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
17
[email protected]
HU Használat
5. Ha a töltés során felmelegedett, hagyja szobahőmérsékletre lehűlni az akkumulátort. 6. Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. 7. Húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját a töltőállomásból. 8. Nyomja meg az akkumulátorkioldó gombot és oldja le az akkumulátort a töltőállomásról. 9. Csúsztassa az akkumulátort a csavarbehajtóra és közben tartsa úgy, hogy ne sérüljön meg, mikor az akkumulátorkioldó gomb beugrik a helyére. Immáron a csavarbehajtó üzemkész.
Használat FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A csavarbehajtó szakszerűtlen használatával könnyen sérülést okozhat önmagának és másoknak. −− A befogott fúrószár működés közben felforrósodik. Ne érintse meg a fúrószárat, míg az teljesen le nem hűlt. −− Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Csökkenti az áramütés kockázatát, ha az elektromos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel: porvédő maszkot, csúszásmentes biztonsági cipőt, védősisakot vagy hallásvédőt. VIGYÁZAT! Sérülésveszély fúrás közben! Fúrás közben port, ill. faforgácsot lélegezhet be. A fúrás közben keletkező zaj miatt halláskárosodást szenvedhet. A zajhatás következtében csökkenhet a hallása. −− Viseljen porvédő maszkot. −− Fúrás közben viseljen hallásvédő eszközt. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye!
Kárt tehet a csavarbehajtóban és a fúrószárban, ha lefedi a csavarbehajtó szellőzőnyílásait vagy nem megfelelő fúrószárat és beállításokat használ a különböző anyagokhoz. 18
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Használat
−− Ne fedje le a szellőzőnyílásokat. Ha üzem közben lefedi a szellőzőnyílásokat, a megrekedt hő kárt tehet a csavarbehajtóban. −− A csomag részét képező fémfúrószárakat kizárólag fémhez, fához és műanyaghoz használja. Kő és beton fúrásához használjon speciális kőfúrószárakat.
A szerszámok behelyezése 1. Ahhoz hogy egy fúrószárat 16 vagy egy mágneses bitfejet 15 befogasson a fúrótokmányba 1 , tartsa stabilan a fúrótokmány hátsó felét és ezzel egy időben forgassa a fúrótokmány első felét az óramutató járásával ellenkező irányba (lásd D ábra). Ezáltal a fúrótokmány kinyílik. 2. Válassza ki • a megfelelő fúrószárat és helyezze a fúrótokmányba (lásd E ábra). • a mágneses bittartót és helyezze a hatszögletes felével a fúrótokmányba (lásd F ábra). 3. Tartsa stabilan a fúrótokmány hátsó felét és ezzel egy időben forgatva húzza meg a fúrótokmány első felét az óramutató járásával megegyező irányban (lásd D ábra). 4. Ha behelyezte a mágneses bittartót, helyezzen be egy megfelelő bitet 14 .
A szerszámok eltávolítása 1. Tartsa stabilan a fúrótokmány 1 hátsó felét és ezzel egy időben forgassa a fúrótokmány első felét az óramutató járásával ellentétes irányba (lásd D ábra). 2. Vegye ki a fúrótokmányból a szerszámot és helyezze szakszerűen a csomag részét képező tároló kofferbe 13 .
Csavarbehajtás és fúrás 1. Ha fúrni vagy puha fába kíván csavarozni, jelölje meg a kívánt helyet. 2. Úgy csúsztassa az akkumulátort 8 a csavarbehajtóra, hogy az akkumulátor érintkezői illeszkedjenek a csavarbehajtóba. Az akkumulátor kattanjon bele a csavarbehajtóba. 3. Helyezzen be egy fúrószárat 16 vagy a mágneses bittartót 15 a megfelelő bittel 14 együtt (lásd „A szerszámok behelyezése” c. részt). 4. Forgassa a forgatónyomaték-beállító gyűrűt 2 • a (fúrás) jelre, ha fát, műanyagot vagy fémet kíván fúrni. A forgatónyomaték-beállító gyűrű érezhetően bekattan a helyére. Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
19
[email protected]
HU Használat
• a kívánt forgatónyomatékre, ha csavarozni kíván: Kis forgatónyomaték: kis csavarokhoz és érzékeny anyagokhoz. Nagy forgatónyomaték: nagy csavarokhoz és ellenálló anyagokhoz. A forgatónyomaték-beállító gyűrű érezhetően bekattan a helyére. 5. Az átkapcsolót 5 állítsa az 1. vagy a 2. sebességfokozatra. Ne nyomja meg egyszerre a főkapcsolót 7 és az átkapcsolót, nehogy kárt tegyen az akkumulátoros csavarbehajtóban. 1. sebességfokozat: 0 és 350 ford./perc között 2. sebességfokozat: 0 és 1000 ford./perc között 6. Állítsa be az irányváltó kapcsolóval 6 a fúrótokmány 1 forgásirányát: Nyomja meg az előremenetbe kapcsoló gombot (a fúrótokmány felé mutató nyíl), hogy a fúrótokmány az óramutató járásával megegyező irányba forogjon. Nyomja meg a hátramenetbe kapcsoló gombot (a fúrótokmány felől mutató nyíl), hogy a fúrótokmány az óramutató járásával ellentétes irányba forogjon. Az irányváltó kapcsolónak van zárszerkezete, mely akkor lép működésbe, ha egyszerre akarja megnyomni a főkapcsolót és az irányváltó kapcsolót. 7. Illessze • a fúrószárat pontosan a jelöléshez. • a bitfejet pontosan a nyílásba, illetve a csavar nyílásába. 8. A csavarozáshoz és a fúráshoz vegye figyelembe az alábbi utasításokat: Csavarozás
• Puhafa esetén csavarozat előfúrás nélkül. • Keményfa és nagyobb csavarok esetén szükséges az előfúrás. • Süllyesztett fejű csavarok esetén süllyessze be a furatot. • Nem szabványos menetű facsavarok esetén fúrjon be előfúrással egy fél csavarhossznyit. • Ha a készülék elérte a beállított forgatónyomatékot, akkor a csúszó tengelykapcsoló blokkolja a fúrótokmány forgását.
Fúrás (általános)
• A fúrószár lehűlése érdekében rendszeresen húzza ki a furatból a fúrószárat.
Fúrás (fa)
• Jelölje meg egy pontozóval a kijelölt fúrási helyet. • Tegyen a fadarab alá egy farönköt vagy mindkét oldalról fúrja át, elkerülve, hogy a fa az átfúráskor széttörjön.
20
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Használat
Fúrás (fém)
• Jelölje meg egy pontozóval a kijelölt fúrási helyet. • Rögzítse a fémlemezt és a deformáció elkerülése érdekében tegyen alá egy farönköt. • Gyorsacél csigafúrót használjon. • Nagyobb átmérőjű fúrószár esetén végezzen előfúrást egy kisebb fúrószárral. • Acélhoz és alumíniumhoz használjon kenőanyagot: Acél: Olaj Alumínium: terpentin, paraffin Sárgaréz, vörösréz, öntöttvas: nem szükséges kenőanyag
9. Először finoman nyomja meg a főkapcsolót,hogy elindítsa a csavarbehajtót. Ha megnyomja a főkapcsolót, az üzemjelző lámpa (LED) 10 világítani kezd (lásd A ábra), hogy megvilágítsa a rosszul megvilágított munkaterületet. 10. Ezután nyomja meg erősebben a főkapcsolót. Igénybevételtől függően az akkumulátor felforrósodik. Időnként hagyja lehűlni az akkumulátort. 11. Addig tartsa lenyomva a főkapcsolót, míg be nem fejezte az adott munkát. 12. Szükség esetén változtassa meg a fúrótokmány 1 forgásirányát az irányváltó kapcsolóval, hogy ki tudja húzni a fúrószárat a furatból. 13. Vegye ki a fúrószárat, illetve a mágneses bittartót és a bitfejeket (lásd a „A szerszámok eltávolítása” c. részt). 14. Nyomja meg az akkumulátorkioldó gombot és tolja az akkumulátort a fúrótokmány irányába, hogy azt levehesse és újra feltölthesse. Szakszerűen tegye el a csavarbehajtót és a tartozékokat a tároló kofferbe 13 .
Elakadás elhárítása Elakadás esetén a következőképpen járjon el: 1. Ha a csavarbehajtó beragad, engedje el a főkapcsolót 7 és húzza ki a fúrószárat 16 a furatból. 2. A főkapcsoló rövid megnyomásával ellenőrizze, hogy az elakadás a csavarbehajtó miatt volt-e. Közben ne irányítsa a fúrószárat önmagára vagy más személyre, állatra. • Ha nem tudja elindítani a csavarbehajtót, kövesse a „Hibaelhárítás” c. rész utasításának 1. pontját. • Ha a csavarbehajtó kifogástalanul működik, kövesse a jelenlegi fejezet további lépéseit. 3. Csavarozás esetén állítsa a nagyobb nyomatékra forgatónyomaték-beállító gyűrűt 2 . Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
21
[email protected]
HU Tisztítás
4. Nyomja be teljesen a főkapcsolót és gyakoroljon nyomást a csavarbehajtóra. 5. Időnként tartson szünetet és vegye ki a fúrószárat a furatból, hogy a fúrószár lehűlhessen. 6. Addig ismételje a 4. és az 5. lépést, míg fel nem oldotta az akadályt.
Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. −− Ne merítse vízbe a csavarbehajtót és a tartozékokat. −− Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz, illetve más folyadék a készülékházba. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha nem megfelelő tisztítószert használ, azzal kárt tehet a csavarbehajtóban és a tartozékokban. −− Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyakat. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót 12 az aljzatból és a hálózati kábel csatlakozóját 17 a töltőállomásból 11 . 2. A csavarbehajtót és az akkumulátortöltő állomást mindig hagyja teljesen lehűlni. 3. Nyomja meg az akkumulátor 8 akkumulátorkioldó gombját 9 és tolja az akkumulátort a fúrótokmány 1 irányába. 4. Törölje át a csavarbehajtó készülékházát és az akkumulátortöltő állomást egy tiszta, enyhén benedvesített törlőkendővel. Közben ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba. 5. Tisztítsa meg az akkumulátor és a csavarbehajtó érintkezőit egy száraz, tiszta törlőkendővel. 6. Ezután alaposan szárítsa meg a csavarbehajtót és még hagyja egy ideig, hogy az teljesen megszáradjon. Nem kell kennie a csavarbehajtót. 7. Távolítsa el a fúrótokmányból a fúrás során keletkezett port és faforgácsot. 8. Tartsa tisztán az akkumulátortöltő állomás, a csavarbehajtó és az akkumulátor csatlakozó érintkezőit. Ezzel végzett a csavarbehajtó teljes tisztításával. 22
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Tárolás, szállítás
Tárolás, szállítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye Kárt tehet a csavarbehajtóban, ha szakszerűtlenül tárolja vagy szállítja azt. −− A csavarbehajtót tiszta, száraz, fagymentes helyen tárolja, védve az akkumulátort a közvetlen napsugárzástól. −− A csavarbehajtó és a tartozékok tárolásához és szállításához mindig használja a csomag részét képező tároló koffert. Egyéb tárolási és szállítási megoldásokkal nem biztosított a csavarbehajtó, a tartozékok és kiváltképp a csatlakozóérintkezők védelme. • Győződjön meg róla, hogy a csavarbehajtó és a tartozékok teljesen megszáradtak. • Összecsomózódás vagy megtörés nélkül hajtogassa össze a hálózati kábelt. • Mindig tegye vissza az összes tartozékot, főként a fúrószárat 16 , a mágneses bittartót 15 és a biteket 14 a tároló kofferbe 13 , nehogy bármelyik elvesszen. • Mindig vegye le az akkumulátort 8 a csavarbehajtóról, mielőtt eltenné vagy szállítaná a készüléket.
Javítás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Ha önállóan végez javítási munkálatokat vagy nem megfelelő cserealkatrészeket használ a javításhoz, fokozottan fennáll az áramütés veszélye. −− Ne nyissa fel a készülékházat. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. Elektromos szerszámokat csak szakképzett személyzet és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. −− Javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülék- és gyártói adatoknak. A csavarbehajtóban olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyek elleni védelemhez. Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
23
[email protected]
HU Javítás
A fúrótokmány cseréje Ha a fúrótokmány meghibásodott vagy sérült, az alábbi fejezetnek megfelelően cserélje ki azt. Ehhez a következő szerszámokra lesz szüksége: • 1 db csillagfejű csavarhúzó • 1 db, 17 mm-es csavarkulcs 1. Állítsa az átkapcsolót 5 az 1. sebességfokozatra. 2. Ütközésig forgassa el a fúrótokmányt 1 az óramutató járásával megegyező irányban, hogy az teljesen kinyíljon. 3. A csillagfejű csavarhúzóval lazítsa meg a fúrótokmány belsején lévő csillagfejű csavart (lásd G ábra). Ehhez szükség esetén vegye igénybe valaki más segítségét is. 4. A csavarkulccsal (17 mm) lazítsa meg a fúrótokmányt. 5. Vegye le a fúrótokmányt és szereljen fel egy megfelelő pótalkatrészt a csavarkulccsal (17 mm). 6. Húzza meg meg a fúrótokmány belsején lévő csillagfejű csavart. Sikeresen kicserélte a fúrótokmányt.
24
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Hibakeresés
Hibakeresés 1.
Probléma
Lehetséges ok
Hibaelhárítás módja
A csavarbehajtót nem lehet elindítani.
Az akkumulátor töltése gyenge.
Töltse fel az akkumulátort 8 (lásd az „Akkumulátor töltése” c. részt).
Az akkumulátor nem illeszkedik megfelelően.
Ütközésig tolja az akkumulátort a csavarbehajtóra, míg az be nem kattan a helyére.
Az irányváltó kapcsoló Nyomja be teljesen az középen, üres állásban van. irányváltó kapcsolót 6 . 2.
Az akkumulátor nem töltődik.
Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
Az akkumulátor nem illeszkedik megfelelően.
Úgy csúsztassa rá az akkumulátort a töltőállomásra 11 , hogy az akkumulátor csatlakozóérintkezői illeszkedjenek a töltőállomásba, illetve a „+”, „T” és „-” jelzések egymás fölé kerüljenek. Az akkumulátor kattanjon bele a töltőállomásba.
Nem megfelelően csatlakoztatta hálózati csatlakozódugót vagy a kábel csatlakozóját.
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozódugó 12 és a hálózati kábel csatlakozója 17 megfelelően illeszkednek-e.
A dugaszolóaljzatban nincs áram.
Egy másik készüléket rácsatlakoztatva ellenőrizze a hálózati csatlakozóaljzatot.
A hálózati tápegység, a hálózati csatlakozóvezeték, az akkumulátor vagy annak töltőállomása meghibásodott.
Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
25
[email protected]
HU Műszaki adatok
Műszaki adatok Csavarbehajtó Modell: Cikkszám: Forgónyomaték-fokozatok: Üresjárati fordulatszám:
D007A-18V 48031 15 + Fúrás 1. sebességfokozat: 0 és 350 ford./perc között, 2. sebességfokozat: 0 és 1000 ford./perc között A fúrótokmány befogási felülete: 0,8–10 mm 68,10 dB(A) LpA hangnyomásszint: 79,10 dB(A) Hangteljesítményszint LWA: Normál eltérés K: 3 dB(A) Fúrás közbeni kibocsátott rezgés: ah, D, 3,12 m/s2 Vibráció csavarozás közben: ah, 0,46 m/s2 Normál eltérés K: 1,5 m/s2 Védelmi osztály: 3 Akkumulátor Modell: Feszültség: Kapacitás: Típus:
5IXR19/66 18 V 1500 mAh lítiumion-akkumulátor (Li ion)
Töltőállomás Védelmi osztály: Modell: Tápfeszültség: Kimeneti feszültség: Töltési időtartam:
2 JLH292101500G 100-240 V~, 50/60 Hz / 1500 mA 21 V kb. 60 perc
26
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Zaj és rezgési információk
Zaj és rezgési információk FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! −− A munkához viseljen hallásvédelemet és megfelelő védőruhát. A zajkibocsátási értékeket az DIN EN 60745 alapján határoztuk meg.
Zajkibocsátási értékek Ha a munkaterületen a zajszint meghaladja a 85 dB (A) értéket, a gépkezelő érdekében külön óvintézkedések szükségesek (megfelelő fülvédő viselése). • LpA hangnyomásszint: 68,10 dB(A) • Hangteljesítményszint LWA: 79,10 dB(A) • Normál eltérés K: 3 dB(A) A fent megadott értékek a zajkibocsátási értékeket, nem a biztonságos munkahelyi értékeket jelzik. A káros kibocsátási és a környezeti hatások kölcsönös összefüggéséből még nem lehet egyértelműen megállapítani, hogy szükséges-e egyéb óvintézkedés, vagy sem. Azon tényezők közé, amelyek kihatnak az adott munkahelyen fennálló káros környezeti hatások szintjére, ezek tartoznak: a munkaterület és a környezet specifikációja, a behatás időtartama, egyéb zajforrások stb. Kérjük, a biztonságos munkahelyi értékekhez vegye figyelembe a nemzeti jogszabályokban foglalt lehetséges eltéréseket is. A fent megadott információk mindazonáltal lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyhelyzetek és kockázatok könnyebb felmérését.
Vibrációs értékek A rezgés összértéke a markolatnál • Fúrás közben kibocsátott rezgés ah, D: 3,12 m/s2 • Csavarozás közben kibocsátott rezgés ah: 0,464 m/s2 • Mérési bizonytalanság K: 1,5 m/s² A megadott rezgés kibocsátási érték meghatározása szabványos eljárással történt, és valamely elektromos szerszám másikkal történő összehasonlítására használható. A megadott rezgés kibocsátási értékek a felhasználó kitettségének becsléséhez felhasználhatók.
Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
27
[email protected]
HU Zaj és rezgési információk
Figyelem! A kibocsátott rezgés tényleges értéke használat közben eltérő lehet a megadott értéktől, az elektromos szerszám használatának módjától függően. A gépkezelő biztonsága érdekében olyan óvintézkedéseknek kell eleget tenni, melyek a gyakorlati használati körülmények során fellépő kitétel becsült értékét veszik alapul (ehhez az üzemi periódus minden részét figyelembe kell venni, például azokat az időszakokat is, amikor az elektromos szerszám ki van kapcsolva, illetve azokat is, amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül üzemel). Csökkentse a rezgés jelentette kockázatot azzal, hogy • a használat során védőkesztyűt visel és • időben korlátozza a munkaidőt, illetve lerövidíti a tényleges üzemidőt.
28
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Cserealkatrész-lista
Cserealkatrész-lista 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Csavar a fúrótokmányhoz Fúrótokmány Csavar Védőburkolat Rugó Tárcsa Forgatónyomaték-beállító gyűrű Forgatónyomaték-beállító gyűrű Forgatónyomaték-beállító gyűrű Forgatónyomaték-rugó Tárcsa Tárcsa Acélgolyó Tárcsa Rugó Köztes darab Tárcsa Csapágybetét Ház elülső része Hajtómű Tengely Bolygókerék Tárcsa Bolygókerék Hátsó hajtóműház Hajtómű-fogaskerék Hajtómű Bolygó-hajtómű Bolygókerék Hajtómű Bolygó-hajtómű
Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
32 33 34 35 36 37 38
Tárcsa Csavar Rugó Stift Csavar Hajtóműbe-fogadó keret Hajtó fogaskerék
39
Motor
40
Motorcsapágy
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Motorcsapágy Csavar Motorház Hajtómű váltókapcsoló Csavar Alaplap Retesz LCD LCD-burkolat LCD-gomb Csavar Készülékház Készülékház Csavar Forgásirány-kapcsoló Főkapcsoló LED és alaplap Telepérintkezők Érintkezőház Lítiumion akkumulátor Töltőállomás Hálózati adapter 29
[email protected]
HU Részei
30
[email protected]
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU Leselejtezés
Leselejtezés A csomagolás leselejtezése 04 PE-LD
A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
Elhasznált készülékek leselejtezése A csavarbehajtót az országában érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! A jel arra utal, hogy a 2012/19/EU elektromos és elektronikus hulladékokról szóló irányelv és a nemzeti irányelvek szerint a terméket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. A terméket külön ilyen célra szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például hasonló jellegű termék vásárlásával egyidejűleg történő visszavitellel, vagy hivatalos, használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen. A használt készülékek szakszerűtlen kezelése az elektromos és elektronikus készülékekben gyakran előforduló potenciálisan veszélyes anyagok miatt káros lehet a környezetre és az emberek egészségére. A termék szakszerű leselejtezésével hozzájárul még a természetes erőforrások minél jobb kihasználásához is. A leselejtezett készülékek gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a városi önkormányzat, az elektromos hulladékokkal foglalkozó hivatalos iroda vagy a hulladékszállító tud tájékoztatást adni. Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztó törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy a kereskedésben leadja, függetlenül attól, hogy azok káros anyagot* tartalmaznak-e vagy sem. Így érhető el, hogy azok bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelési rendszerbe. A csavarbehajtót hiánytalan (akkumulátorral együtt) és lemerült állapotban adja le a gyűjtőpontokon! * a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom
Ügyfélszolgálat HU 0036-1-3475040
31
[email protected]
HU Megfelelőségi nyilatkozat
EK-megfelelőségi nyilatkozat Ezúton nyilatkozunk, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Ausztria hogy az alábbiakban megnevezett gép, a kialakítása és szerkezete alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben az EK-irányelvek vonatkozó biztonsági és egészségügyi rendelkezéseinek megfelel. Ez a nyilatkozat csak olyan állapotú gépre vonatkozik, amelyben forgalomba lett hozva. A végfelhasználó által utólagosan felszerelt részek és/vagy utólagos beavatkozások figyelmen kívül maradnak. Termékmegnevezés / Működés: Li-Ion akkumulátoros csavarozó 18 V
Töltőkészülék
Akkumulátor
Típus- / Modellmegnevezés: D007A-18V
JLH292101500G
5IXR19/66
Sorozatszám/Gyártási egység száma: 10-1562 – 2016-04 Kereskedelmi megnevezés: WORKZONE Li-Ion akkumulátoros csavarozó 18 V
Alkalmazott harmonizált szabványok: Li-Ion akkumulátoros csavarozó 18 V D007A-18V: EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-1:2010; EN 60745-2-2:2010; EN 50581:2012; EN 55014-1:2006+A1:2009-A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Töltőkészülék JLH292101500G: EN 60335-2-29:2004+A2:2010; EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 62233:2008; EN 50581:2012; EN 55014-1:2006+A1:2009-A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2013
Anif, 01-04-2016 Ben Shields Leitung Produktmanagement és a műszaki dokumentáció meghatalmazottja
Mag. (FH) Karin Frohnwieser Product Manager
A műszaki dokumentáció rendelkezésre áll: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Ausztria 32
[email protected]
Ez az EK-megfelelőségi nyilatkozat eredeti változata.
Vonatkozó EK-irányelvek: - Gépekre vonatkozó EK/2006/42 irányelv - Gépekre vonatkozó EK/2006/95 irányelv - EK-irányelv az elektromágneses összeférhetőségről (EMV) EK/2004/108 - EU-Irányelv egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról (RoHS) 2011/65/EU
Ügyfélszolgálat 0036-1-3475040
HU
HU
Jótállási adatlap LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V A fogyasztó adatai: Név: Cím:
E-mail: A vásárlás dátuma*: * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
A vásárlás helye:
1
3
5
A hiba leírása:
Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: Rothenberger Magyarország KFT Gubacsi út 26 1097 Budapest HUNGARY
[email protected]
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
0036-1-3475040
[email protected]
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: D007A-18V CIKKSZÁM: 48031 04/2016 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint.
3
év JÓTÁLLÁS
HU
Jótállási tájékoztató A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2.
A gyártó neve, címe: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, AUSTRIA
2051 Biatorbágy, HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V
A fogyasztási cikk típusa: D007A-18V
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van):
A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Rothenberger Magyarország KFT, Gubacsi út 26, 1097 Budapest,HUNGARY 0036-1-3475040,
[email protected] A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.
HU
A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 § szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.
HU
A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint −− kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; −− vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja:
A kijavításra történő átvétel időpontja:
A hiba oka:
A kijavítás módja:
A fogyasztónak történő visszaadás időpontja:
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A javítószolgálat neve és címe:
Kelt, aláírás, bélyegző:
SLO Kazalo
Kazalo Pregled...............................................................................................................4 Uporaba..............................................................................................................5 Vsebina kompleta/Seznam delov...................................................................38 Kode QR............................................................................................................39 Splošno............................................................................................................ 40 Preberite in shranite navodila za uporabo.................................................... 40 Razlaga znakov................................................................................................... 40 Varnost.............................................................................................................42 Namenska uporaba........................................................................................... 42 Druga tveganja................................................................................................... 42 Splošni varnostni napotki za električna orodja............................................. 43 Posebni varnostni napotki za vrtalnike.......................................................... 46 Dodatni varnostni napotki za polnilnike.........................................................47 Dodatni varnostni napotki................................................................................ 49 Prva uporaba...................................................................................................49 Preverite vrtalnik in vsebino kompleta........................................................... 49 Polnjenje akumulatorske baterije................................................................... 49 Uporaba............................................................................................................ 51 Vstavljanje orodij................................................................................................. 51 Odstranjevanje orodij.........................................................................................52 Vijačenje in vrtanje.............................................................................................52 Odpravljanje ovir................................................................................................ 54 Čiščenje.............................................................................................................54 Shranjevanje in transport................................................................................55 Popravilo..........................................................................................................56 Zamenjava vpenjalne glave............................................................................. 56 Iskanje napak..................................................................................................57 Tehnični podatki..............................................................................................58 Informacije o hrupu/vibracijah.......................................................................59 Seznam nadomestnih delov............................................................................ 61 Odlaganje med odpadke.................................................................................63 Odlaganje embalaže med odpadke................................................................ 63 Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke............................................... 63 Izjava o skladnosti...........................................................................................64 Garancijski list..................................................................................................65 Garancijski pogoji............................................................................................66
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
37
[email protected]
SLO Vsebina kompleta/Seznam delov
Vsebina kompleta/Seznam delov 1
Vpenjalna glava za vrtanje (krajše: vpenjalna glava)
2
Obroček za nastavitev navora (15 stopenj in vrtanje)
3
Tipka za prikaz
4
Zaslon (polnjenje akumulatorske baterije)
5
Preklopnik (1./2. stopnja)
6
Stikalo za vrtenje nazaj/naprej
7
Tipka za vkl./izkl.
8
Akumulatorska baterija
9
Tipka za sprostitev akumulatorske baterije
10 Lučka za delovanje (LED) 11
Polnilna postaja
12
Napajalna enota, električni vtič
13 Kovček za shranjevanje 14 Svedrni nastavki, 8 kom, 25 mm 15 Magnetno držalo za vijačne nastavke 16 Vrtalnik - HSS (1,5/2,5/3/4/5/6/8/10 mm), 8 kosov 17
Vtič napajalnega kabla
38
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Kode QR
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.
*Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
39
[email protected]
SLO Splošno
Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k temu li-ion akumulatorskemu vrtalniku 18 V in vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Zaradi boljše razumljivosti bo li-ion akumulatorski vrtalnik 18 V v nadaljevanju poimenovan le „vrtalnik“. Pred začetkom uporabe vrtalnika natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje vrtalnik. Upoštevati morate zadevne lokalne in državne zakone glede uporabe tega izdelka. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če vrtalnik predate tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo.
Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na vrtalniku ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. Ta opozorilna beseda označuje nevarnost, zaradi OPOZORILO! katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
POZOR!
OBVESTILO!
Ta opozorilna beseda označuje nevarnost, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do manjših ali zmernih telesnih poškodb. Opozarja na možnost materialne škode.
Ta simbol označuje dodatne koristne informacije o sestavljanju ali delovanju izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru.
40
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Splošno
max. 40°C
Vrtalnika in akumulatorske baterije ne shranjujte pri temperaturi okolice nad 40 °C. Udarni vrtalnik in akumulatorsko baterijo zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.
Akumulatorske baterije ne mečite v vodo. Zaščitite jo pred vodo in vlago. max. 40°C
Akumulatorske baterije ne mečite v ogenj.
36-mesečna garancija proizvajalca.
Napajalna enota izpolnjuje zahteve razreda zaščite 2.
Napajalno enoto uporabljajte le v notranjih prostorih.
Natančno preberite navodila za uporabo.
Enosmerna napetost (DC)
Razred zaščite 3
Simbol „GS“ zaznamuje preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG).
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
41
[email protected]
SLO Varnost
Varnost Namenska uporaba Vrtalnik je namenjen za vrtanje v les, umetne snovi in kovine. Vrtalnik ni zasnovan za poslovno, obrtno ali industrijsko uporabo, temveč za zasebne uporabnike pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih. Vrtalnik lahko uporabljate izključno v skladu z njegovim namenom uporabe. Vsakršna drugačna neustrezna uporaba je prepovedana! K pravilni uporabi spada tudi upoštevanje varnostnih napotkov, navodil za uporabo in napotkov za uporabo v navodilih. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Uporabljate lahko samo pripomočke, ki so primerni za vrtalnik. Osebe, ki uporabljajo vrtalnik in izvajajo vzdrževalna dela, se morajo spoznati nanj in se seznaniti z morebitnimi nevarnostmi. Poleg tega je treba strogo upoštevati veljavne predpise za preprečevanje nesreč. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Držati se je treba tudi drugih splošnih zdravstvenih in varnostnih predpisov pri delu. V primeru sprememb na vrtalniku proizvajalec ne prevzema odgovornosti za nastalo škodo. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba.
Druga tveganja Kljub namenski uporabi ni mogoče popolnoma izključiti nepredvidenih drugih tveganj. Glede na vrsto vrtalnega vijačnika lahko pride do naslednjih nevarnosti: • Zdravstvene težave, ki so posledica emisij vibracij, če se naprava uporablja dlje časa ali pa se jo upravlja in vzdržuje na neustrezen način. • Telesne poškodbe in materialna škoda, do katerih lahko pride zaradi letečih delov ali polomljenih nastavkov na orodju. • Zdravstvene težave, ki se pojavijo zaradi del s strupenimi ali zdravju škodljivimi materiali (npr. azbest). PREVIDNO! Za zaščito pred električnim udarom, poškodbami in nevarnostjo požara morate pri uporabi električnega orodja upoštevati naslednje osnovne varnostne ukrepe. Pred uporabo tega električnega orodja preberite vse te varnostne napotke in jih shranite na varno mesto. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. 42
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Varnost
Pred začetkom dela mora vsak uporabnik prebrati navodila za uporabo, predvsem varnostne napotke, in jih nato skrbno upoštevati. S to napravo smejo delati samo osebe, ki so seznanjene z uporabo vrtalnika in poučene o povezanih nevarnostih. Proizvajalec vrtalnika ni odgovoren za škodo, nastalo na tem vrtalniku ali zaradi tega vrtalnika pri: • nepravilnem ravnanju ali nenamenski uporabi, • neupoštevanju navodil za uporabo, • popravilih s strani tretjih, nepriznanih servisov, • vgradnji ali zamenjavi neoriginalnih nadomestnih delov, • izpadih električne naprave zaradi neupoštevanja električnih predpisov in določb. Poleg varnostnih določil v teh navodilih za uporabo morate nujno upoštevati predpise, ki glede uporabe vrtalnika veljajo v vaši državi. Poleg varnostnih napotkov v teh navodilih za uporabo in posebnih predpisov v vaši državi je treba pri uporabi tega vrtalnika upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pravila.
Splošni varnostni napotki za električna orodja OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnost. Pojem „električno orodje“, uporabljen v varnostnih napotkih, se nanaša na električna orodja, ki se napajajo iz omrežja (z omrežnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez omrežnega kabla).
Varnost delovnega mesta a) Delovno območje naj bo urejeno. Nered ali neosvetljeno delovno območje lahko privedejo do nesreč. b) Ne delajte z električnim orodjem v okoljih, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah in obstaja tveganje eksplozije. Električna orodja proizvajajo iskrice, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c) Otroci in druge osebe se med uporabo električnega orodja ne smejo nahajati v bližini. V primeru odvrnitve pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo. poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
43
[email protected]
SLO Varnost
Električna varnost a) Priključni vtič električne naprave mora ustrezati vtičnici. Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi napravami ne uporabljajte pretvornikov za vtiče. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnega stika z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelna telesa, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara. c) Pazite, da električna orodja ne pridejo v stik z dežjem ali mokroto. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Kabla ne uporabljajte za prenašanje in obešanje električnega orodja ter za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabel ne sme biti v bližini vročine, olja, ostrih robov in premičnih delov naprave. Poškodovani ali zamotani kabli povečujejo tveganje električnega udara. e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte le električne kable, ki so primerni za zunanja območja. Uporaba podaljševalnega kabla, primernega za zunanja območja, zmanjša tveganje za električni udar. f) Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne morete izogniti, uporabite zaščitno stikalo na preostali (diferenčni) tok. Uporaba zaščitnega stikala na preostali (diferenčni) tok zmanjšuje tveganje električnega udara.
Varnost oseb a) Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in razumno uporabljajte električno orodje. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe. b) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno imejte zaščitna očala. Nošnja osebne zaščitne opreme, kot so maska za prah, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, glede na vrsto in način rabe električnega orodja zmanjšuje tveganje poškodb. 44
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Varnost
c) Izogibajte se nenadzorovanega zagona. Preden električno orodje priključite na električno napajanje oz. vstavite baterijo in pred rokovanjem z njim se prepričajte, da je izključeno. Če med prenašanjem električnega orodja držite prst na stikalu oz. če je pri vklopu na električno napajanje naprava vključena, lahko pride do poškodb. d) Odstranite nastavitvena orodja ali ključe, preden vključite električno orodje. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči poškodbe. e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite za varno stojišče in vedno ohranite ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih razmerah bolje nadzorujete. f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte premičnim delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zataknejo v premične dele. g) Če lahko namestite sesalne ali lovilne priprave, se prepričajte, da so priključene in pravilno delujejo. Uporaba odsesavanja prahu lahko zmanjša ogroženost zaradi prahu.
Uporaba in rokovanje z električnim orodjem a) Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo uporabljajte temu namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste lahko v posameznem razponu zmogljivostnih potreb delo opravljali bolje in varneje. b) Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim stikalom. Električno orodje, ki ga več ni mogoče vključiti oz. izključiti, je nevarno in mora na popravilo. c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulator, preden opravljate nastavitve na aparatu, menjate pribor ali aparat odložite. Ta varnostni ukrep prepreči nenameren zagon električnega orodja. d) Ko ga ne uporabljate, električno orodje hranite izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo in ki niso prebrale teh navodil, ne pustite rokovati z napravo. Električna orodja so v rokah neizkušenih oseb nevarna. e) Električna orodja skrbno negujte. Preverite, ali premični deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ali tako poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
45
[email protected]
SLO Varnost
poškodovani, da negativno vplivajo na delovanje električnega orodja. Pred uporabo naprave je treba poškodovane dele popraviti. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja. f) Rezalno orodje mora biti ostro in čisto. Skrbno negovano rezalno orodje z ostrimi rezalnimi robovi se ne zatika toliko in ga lažje vodite. g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste izvedli. Uporaba električnega orodja, ki odstopa od predvidene, lahko privede do nevarnih situacij.
Uporaba in ravnanje z baterijskim orodjem a) Akumulatorske baterije polnite le v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Pri polnilnikih, ki so namenjeni le za določene vrste baterij, obstaja nevarnost požara, če se uporabljajo z drugimi baterijami. b) V električnih orodjih uporabljajte le predvidene akumulatorske baterije. Uporaba drugih baterij lahko povzroči poškodbe naprave in nevarnost požara. c) Poskrbite, da akumulatorska baterija, ki ni v uporabi, ne bo v stiku s pisarniškimi sponkami, žeblji, vijaki ali drugimi majhnimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med kontakti akumulatorske baterije bi lahko povzročil opekline ali požar.
Servis a) Vaše električno orodje naj servisira zgolj kvalificirano strokovno osebje in le z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je zagotovljena nadaljnja varnost električnega orodja.
Posebni varnostni napotki za vrtalnike b) Med izvajanjem del, pri katerih vstavljeno orodje lahko zadane skrite električne napeljave, napravo držite za izolirane ročaje. Ob stiku z napeljavo pod napetostjo lahko tudi kovinski deli naprave pridejo pod napetost, kar lahko povzroči električni udar.
46
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Varnost
Dodatni varnostni napotki za polnilnike a) Polnilnik za baterije lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati s polnilnikom za baterije. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. b) Pred uporabo polnilnika preberite vsa navodila in previdnostne ukrepe za polnilnik in akumulatorsko baterijo. Napotki so med drugim v teh navodilih in na sami napravi. c) Redno preverjajte, ali je polnilnik poškodovan, pri čemer bodite posebej pozorni na povezovalni kabel in ohišje. Poškodovani polnilnik za baterije lahko ponovno začnete uporabljati šele potem, ko je popravljen. d) Polnilnika ne uporabljajte, če je bil izpostavljen udarcem oz. sunkom ali pa je padel na tla in se poškodoval na drugačen način. Če je polnilnik treba popraviti ali testirati, ga nesite pooblaščeni tehnični službi za stranke. e) Razpadle ali drugače poškodovane akumulatorske baterije nikoli ne priključite na polnilnik. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara. f) Polnilnika nikakor ne razstavljajte. Popravila lahko izvaja le pooblaščena tehnična služba za stranke. Če je nepravilno nastavljen, obstaja nevarnost požara ali električnega udara. g) Polnilnika nikoli ne uporabljajte v okolju z eksplozivnimi ali vnetljivimi materiali. Obstaja nevarnost požara in eksplozije. h) Polnilnik uporabljajte samo v zasebne namene skupaj z običajno gospodinjsko vtičnico. Polnilnika nikoli ne poskušajte priključiti v električno vtičnico z drugačno napetostjo. i) Med polnjenjem akumulatorske baterije poskrbite za ustrezno prezračevanje. Lahko nastajajo plini. j) Akumulatorsko baterijo polnite samo v zaprtih prostorih, saj je polnilnik namenjen samo za notranjo uporabo. k) Pazite, da polnilnik ne pride v stik z vlago. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara. poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
47
[email protected]
SLO Varnost
l) Polnilnika ne uporabljajte za druge namene! Polnilnik je namenjen samo za polnjenje enakih akumulatorskih baterij, ki so polnilniku priložene ob dobavi. Če ga uporabljate za druge namene, lahko pride do požara ali smrtno nevarnega električnega udara. m) Akumulatorske baterije ne poskušajte napolniti s polnilnikom, ki ni priložen. Polnilnik in akumulatorsko baterijo, ki sta priložena temu električnemu orodju, je treba uporabljati skupaj. n) Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje akumulatorske baterije. Polnilnika ne smete uporabljati kot vira električnega napajanja za električno orodje. o) Ne polnite baterij, ki niso primerne za ponovno polnjenje. Če tega napotka ne boste upoštevali, lahko pride do nevarnosti. p) Na polnilnik ne odlagajte nobenih predmetov in ga ne pokrivajte, saj lahko pride do pregretja. Polnilnika ne postavite v bližino toplotnega vira. q) Napajalni kabel vedno položite tako, da se obenj nihče ne more spotakniti, nanj stopiti ali ga kako drugače poškodovati. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost materialne škode in telesnih poškodb. r) Polnilnik po vsaki uporabi izklopite iz električnega omrežja. Tako preprečite morebitne nevarnosti. s) Pred vsakim čiščenjem izvlecite polnilnik iz električnega omrežja, tako da izvlečete električni kabel. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara! t) Polnilnika iz vtičnice nikoli ne vlecite za povezovalni kabel, ampak samo za električni vtič. Nikoli ne vlecite za kabel. u) Ne uporabljajte podaljškov, razen če je to neizogibno. Zaradi uporabe neprimernega podaljška lahko pride do nevarnosti požara ali električnega udara. v) Če je poškodovana priključna napeljava te naprave, jo mora zamenjati izdelovalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnostim.
48
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Prva uporaba
Dodatni varnostni napotki OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja s z vrtalnikom ali akumulatorsko baterijo lahko pride do poškodb vrtalnika. −− Vrtalnika ali pribora ne postavljajte na vroče površine (npr. grelna telesa) ali v njihovo bližino. −− Akumulatorske baterije ne izpostavljanje mehanskim udarcem.
Prva uporaba Preverite vrtalnik in vsebino kompleta 1. Odstranite embalažni material in vse zaščitne folije. 2. Vrtalnik vzemite iz embalaže in preverite, če so udarni vrtalnik ali posamezni deli poškodovani. V tem primeru vrtalnika ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. 3. Preverite, če so v kompletu vsi deli (glejte sliko A in B).
Polnjenje akumulatorske baterije OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. −− Polnilno postajo priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da jo boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če akumulatorske baterije ne polnite pravilno, se lahko akumulatorska baterija, polnilna postaja in vrtalnik poškodujejo. −− Akumulatorsko baterijo polnite pri temperaturi okolice med 0 °C in 45 °C. Optimalna temperatura za polnjenje akumulatorske baterije je pribl. 23 °C. poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
49
[email protected]
SLO Prva uporaba
−− Akumulatorsko baterijo napolnite najpozneje takrat, ko njena zmogljivost znaša 20 %, in tako preprečite, da bi se povsem izpraznila. Ob nakupu je akumulatorska baterija samo nekoliko predhodno napolnjena. Zato akumulatorsko baterijo pred prvo uporabo napolnite. Če prikaz stanja baterije prikazuje nizko zmogljivost baterije (20 %), napolnite akumulatorsko baterijo. Zmogljivost baterije se prikaže na zaslonu 4 , če pritisnete tipko za prikaz 3 ob zaslonu. 1. Pritisnite tipko za sprostitev akumulatorske baterije 9 na akumulatorski bateriji 8 in povlecite baterijo naprej proč od vrtalnika (glejte sliko C). 2. Akumulatorsko baterijo potisnite na polnilno postajo 11 tako, da so kontakti akumulatorske baterije v polnilni postaji ter se ustrezni simboli „+“, „T“ in „-“ prekrivajo (glejte sliko C). Akumulatorska baterija se mora zaskočiti v polnilno postajo. 3. Električni vtič 12 vtaknite v vtičnico. 4. Vtič napajalnega kabla 17 vtaknite v polnilno postajo. Prikaz napolnjenosti na električnem vtiču sveti rdeče. Ko je akumulatorska baterija povsem napolnjena (po pribl. eni uri, če je izhodiščna zmogljivost baterije 20 %), prikaz napolnjenosti sveti zeleno. Med postopkom polnjenja se električni vtič, polnilna postaja in akumulatorska baterija segrejejo. To je pogojeno z uporabo in ni okvara. 5. Če se je akumulatorska baterija med postopkom polnjenja segrela, jo pustite na sobni temperaturi, da se ohladi. 6. Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 7. Izvlecite vtič napajalnega kabla iz polnilne postaje. 8. Pritisnite tipko za sprostitev akumulatorske baterije in potisnite baterijo proč od polnilne postaje. 9. Potisnite akumulatorsko baterijo na vrtalnik in jo pri tem močno držite, da se ne poškodujete, ko se tipka za sprostitev akumulatorske baterije zaskoči. Vrtalnik je zdaj pripravljen na delovanje.
50
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Uporaba
Uporaba OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Če vrtalnika ne uporabljate pravilno, lahko poškodujete sebe in druge osebe. −− Vpeti sveder se med delovanjem segreje. Svedra se ne dotikajte, dokler se ponovno ne ohladi. −− Nosite osebno zaščitno opremo in vedno imejte zaščitna očala. Nošnja osebne zaščitne opreme, kot so maska za prah, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, glede na vrsto in način rabe električnega orodja zmanjšuje tveganje poškodb. POZOR! Nevarnost poškodb pri vrtanju! Pri vrtanju lahko vdihavate prah in morda tudi lesene ostružke. Pri vrtanju vam lahko glasen hrup poškoduje sluh. Delovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. −− Nosite masko za prah. −− Pri vrtanju nosite zaščito za sluh. OBVESTILO! Nevarnost poškodb!
Če zakrijete prezračevalno režo vrtalnika ali uporabljate neustrezen sveder in nastavitve za različne materiale, se lahko vrtalnik in sveder poškodujeta.
−− Prezračevalne reže ne zakrivajte. Če med delovanjem prekrijete prezračevalno režo, lahko nastajanje toplote poškoduje vrtalnik. −− Priloženi kovinski sveder uporabljajte samo za kovine, les in plastiko. Za vrtanje v kamen in beton uporabite poseben sveder za kamen.
Vstavljanje orodij 1. Če želite v vpenjalno glavo 1 vpeti sveder 16 ali magnetno držalo za vijačne nastavke 15 , čvrsto primite zadnji del vpenjalne glave in hkrati zasukajte sprednji del vpenjalne glave v nasprotni smeri urnega kazalca (glejte sliko D). Tako boste odprli vpenjalno glavo.
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
51
[email protected]
SLO Uporaba
2. Izberite • ustrezen sveder in ga vstavite v vpenjalno glavo (glejte sliko E). • magnetno držalo za vijačne nastavke in ga s šesterorobno stranjo vstavite v vpenjalno glavo (glejte sliko F). 3. Čvrsto primite zadnji del vpenjalne glave in hkrati zasukajte sprednji del vpenjalne glave v smeri urnega kazalca (glejte sliko D). 4. Potem ko ste vstavili magnetno držalo za vijačne nastavke, vstavite še ustrezen vijačni nastavek 14 .
Odstranjevanje orodij 1. Čvrsto primite zadnji del vpenjalne glave 1 in hkrati zasukajte sprednji del vpenjalne glave v nasprotni smeri urnega kazalca (glejte sliko D). 2. Orodje odstranite iz vpenjalne glave in ga ustrezno shranite v priloženem kovčku za shranjevanje 13 .
Vijačenje in vrtanje 1. Kadar želite vrtati ali privijati v mehek les, označite želeno mesto. 2. Akumulatorsko baterijo 8 potisnite na vrtalnik tako, da so kontakti baterije v udarnem vrtalniku. Akumulatorska baterija se mora zaskočiti v vrtalnik. 3. Vstavite sveder 16 ali magnetno držalo za vijačne nastavke 15 z želenim vijačnim nastavkom 14 (glejte poglavje „Vstavljanje orodij“). 4. Obroček za nastavitev navora 2 zasukajte • na simbol (vrtanje), če želite vrtati v les, plastiko ali kovine. Obroček za nastavitev navora se nato slišno zaskoči. • na želeni navor, če želite priviti: Manjši navor – za majhne vijake in občutljive materiale. Večji navor – za velike vijake in robustne materiale. Obroček za nastavitev navora se nato slišno zaskoči. 5. S preklopnikom 5 nastavite 1. ali 2. stopnjo. Tipke za vkl./izkl. 7 in preklopnika ne pritiskajte hkrati, saj lahko v tem primeru poškodujete baterijski vijačnik. 1. stopnja: 0 do 350 min-1 2. stopnja: 0 do 1000 min-1 6. S stikalom za vrtenje nazaj/naprej 6 nastavite smer vrtenja vpenjalne glave 1 : Pritisnite stikalo za vrtenje naprej (smer puščice kaže proti vpenjalni glavi) in vpenjalna glava se bo vrtela v smeri urnega kazalca. Pritisnite stikalo za vrtenje nazaj (smer puščice kaže proč od vpenjalne glave) in vpenjalna glava se bo vrtela v nasprotni smeri urnega kazalca. Stikalo za vrtenje nazaj/naprej ima zaporo, ki se aktivira, ko želite pritisniti tipko za vklop/izklop in hkrati sprožiti stikalo za vrtenje nazaj/naprej. 52
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Uporaba
7. Postavite • sveder naravnost na oznako. • vijačni nastavek naravnost v utor oz. utore vijaka. 8. Upoštevajte naslednje napotke za vijačenje in vrtanje: Privijanje
• Če je les mehek, lahko vijake privijete brez navrtanja. • Če je les trd ali če želite priviti večje vijake, najprej navrtajte. • Za ugrezne vijake poglobite vrtalno odprtino. • Za vijake za les z neprehodnim navojem navrtajte polovico dolžine vijaka. • Ko je dosežen nastavljen navor, drsna sklopka blokira vrtenje vpenjalne glave.
Vrtanje (na splošno)
• Sveder redno izvlecite iz vrtalne odprtine, da se sveder lahko ohladi.
Vrtanje (les)
• Označite mesto vrtanja s točkalom. • Podložite klado pod kos lesa ali vrtajte z obeh strani in tako preprečite, da bi se les pri predrtju prelomil.
Vrtanje (kovine)
• Označite mesto vrtanja s točkalom. • Vpnite pločevino in podložite klado, da preprečite deformacije. • Uporabite spiralni sveder HSS. • Če je premer svedra velik, navrtajte z manjšim svedrom. • Za jeklo in aluminij uporabite maziva: Jeklo: olje Aluminij: terpentin, parafin Medenina, baker, lito železo: brez maziva 9. Tipko za vkl./izkl. naprej rahlo pritisnite, da zaženete vrtalnik. Ko pritisnete tipko za vklop in izklop, se prižge lučka za delovanje (LED) 10 (glejte sliko A), ki osvetli slabo osvetljena delovna območja. 10. Nato močneje pritisnite tipko za vklop/izklop. Akumulatorska baterija se lahko segreje, odvisno od obremenitve. Vmes počakajte, da se baterija ohladi. 11. Tipko za vkl./izkl. držite pritisnjeno, dokler ne dokončate dela. 12. Po potrebi s stikalom za vrtenje nazaj/naprej spremenite smer vrtenja vpenjalne glave 1 , da boste lahko izvlekli sveder iz vrtalne odprtine. 13. Odstranite sveder oz. magnetno držalo za vijačne nastavke in vijačne nastavke (glejte poglavje „Odstranjevanje orodij“) iz vpenjalne glave. poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
53
[email protected]
SLO Čiščenje
14. Pritisnite tipko za sprostitev akumulatorske baterije in potisnite baterijo v smeri vpenjalne glave, da jo snamete in ponovno napolnite. Vrtalnik in pribor ustrezno shranite v kovčku za shranjevanje 13 .
Odpravljanje ovir Če naletite na oviro, naredite naslednje: 1. Če z vrtalnikom naletite na oviro, spustite tipko za vklop/izklop 7 in izvlecite sveder 16 iz vrtalne odprtine. 2. Preverite, ali ovira izhaja iz vrtalnika, tako da na hitro pritisnete tipko za vklop/ izklop. Pri tem svedra ne usmerite vase ali druge osebe in živali. • Če vrtalnika ne morete zagnati, upoštevajte navodila v poglavju „Odpravljanje napak“, 1. točka. • Če vrtalnik brezhibno deluje, upoštevajte nadaljnje korake v tem poglavju. 3. Pri privijanju morate obroček za nastavitev navora 2 nastaviti na večji navor. 4. Do konca pritisnite tipko za vkl./izkl. in nekoliko pritisnite na vrtalnik. 5. Vmes delajte premore in odstranite sveder iz vrtalne odprtine, da se lahko ohladi. 6. Ponavljajte 4. in 5. korak, dokler ne odpravite ovire.
Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Voda, ki steče v ohišje, lahko povzroči električni kratki stik. −− Vrtalnika in pribora ne potapljajte v vodo. −− Pazite, da v ohišje ne steče voda ali druga tekočina. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če uporabljajte neprimerna čistilna sredstva, lahko poškodujete vrtalnik in pribor. −− Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič 12 iz električne vtičnice in vtič napajalnega kabla 17 iz polnilne postaje 11 . 2. Počakajte, da se vrtalnik in polnilna postaja popolnoma ohladita. 54
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Shranjevanje in transport
3. Pritisnite tipko za sprostitev 9 akumulatorske baterije 8 in potisnite baterijo v smeri vpenjalne glave 1 . 4. Ohišje vrtalnika in polnilno postajo obrišite s čisto in rahlo navlaženo krpo. Pri tem pazite, da v ohišje ne steče voda. 5. Kontakte akumulatorske baterije in vrtalnika obrišite s suho in čisto krpo. 6. Nato vrtalnik temeljito posušite in počakajte nekaj časa, da se povsem posuši. Vrtalnika ni treba namazati z mazivom. 7. Iz vpenjalne glave odstranite ostanke vrtanja in morebitne lesene ostružke. 8. Poskrbite, da priključni kontakti polnilne postaje, vrtalnika in akumulatorske baterije ostanejo čisti. Vrtalnik je tako povsem očiščen.
Shranjevanje in transport OBVESTILO! Nevarnost poškodb Če vrtalnika ne shranjujete ali transportirate pravilno, se lahko poškoduje. −− Vrtalnik shranjujte na čistem, suhem in nezmrznjenem mestu, na katerem sta vrtalnik in akumulatorska baterija zaščitena pred neposredno sončno svetlobo. −− Za shranjevanje in transport vrtalnika in pribora vedno uporabite priloženi kovček za shranjevanje. Na drugih mestih za shranjevanje in z drugimi transportnimi možnostmi vrtalnik, pribor in predvsem kontakti niso ustrezno zaščiteni.
• Prepričajte se, da sta vrtalnik in pribor popolnoma suha. • Napajalni kabel zložite tako, da se ne zavozla ali prepogne. • Ves pribor in predvsem svedre 16 , magnetno držalo za vijačne nastavke 15 in vijačne nastavke 14 vedno pospravite nazaj v kovček za shranjevanje 13 , da jih ne izgubite. • Preden vrtalnik pripravite za shranjevanje ali transport, z njega vedno odstranite akumulatorsko baterijo 8 .
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
55
[email protected]
SLO Popravilo
Popravilo OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Če popravila izvajate na lastno pest ali pri popravilih uporabljate neustrezne nadomestne dele, obstaja nevarnost električnega udara. −− Ohišja ne odpirajte. Pri lastnoročno izvedenih popravilih, neustreznem priklopu ali napačnem upravljanju jamstveni in garancijski zahtevki ne veljajo. Vaše električno orodje naj servisira zgolj kvalificirano strokovno osebje in le z originalnimi nadomestnimi deli. −− Pri popravilih se smejo uporabljati le deli, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi in proizvajalčevim podatkom. V tem vrtalniku so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti.
Zamenjava vpenjalne glave Če je vpenjalna glava okvarjena ali poškodovana, jo zamenjajte v skladu z navodili v tem poglavju. Za to potrebujete naslednje orodje: • 1 križni izvijač • 1 ključ, 17 mm 1. Preklopnik 5 nastavite na 1. stopnjo. 2. Vpenjalno glavo 1 zasukajte do konca v smeri urinega kazalca, da jo povsem odprete. 3. S križnim izvijačem odvijte križne vijake v notranjosti vpenjalne glave (glejte sliko G). Po potrebi naj vam pri tem pomaga druga oseba. 4. S ključem (17 mm) odvijte vpenjalno glavo. 5. Snemite vpenjalno glavo in s ključem (17 mm) namestite primeren originalni nadomestni del. 6. Ponovno privijte križni vijak v notranjosti vpenjalne glave. Vpenjalno glavo ste uspešno zamenjali.
56
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Iskanje napak
Iskanje napak 1.
2.
Težava
Možni vzrok
Odprava napake
Vrtalnika ni mogoče vklopiti.
Zmogljivost akumulatorske baterije je šibka.
Napolnite akumulatorsko baterijo 8 (glejte poglavje „Polnjenje akumulatorske baterije“).
Akumulatorska baterija ni pravilno nataknjena.
Akumulatorsko baterijo do konca potisnite na vrtalnik, tako da se zaskoči.
Stikalo za vrtenje nazaj/ naprej je v srednjem položaju.
Stikalo za vrtenje nazaj/ naprej 6 pritisnite ve celoti noter.
Akumulatorska Akumulatorska baterija ni baterija ni pravilno nataknjena. napolnjena.
Akumulatorsko baterijo potisnite na polnilno postajo 11 tako, da so priključni kontakti akumulatorske baterije v polnilni postaji ter se ustrezni simboli „+“, „T“ in „-“ prekrivajo. Akumulatorska baterija se mora zaskočiti v polnilno postajo.
Električni vtič ali vtič napajalnega kabla nista pravilno vstavljena.
Preverite, ali sta električni vtič 12 in vtič napajalnega kabla 17 pravilno nameščena.
V električni vtičnici ni toka.
Preverite vtičnico tako, da nanjo priključite drugo napravo.
Napajalna enota, priključna Stopite v stik s službo za napeljava, akumulatorska stranke. baterija ali polnilna postaja je pokvarjena.
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
57
[email protected]
SLO Tehnični podatki
Tehnični podatki Vrtalnik Model: Številka izdelka: Stopnje navora: Število vrtljajev v prostem teku:
D007A-18V 48031 15 + vrtanje 1. stopnja: 0 do 350 min-1, 2. stopnja: 0 do 1000 min-1
Razpon za vpenjanje na vpenjalni glavi: Raven zvočnega tlaka LpA: Raven zvočne moči LwA: Nezanesljivost K: Vrednost vibracij pri vrtanju: Vrednost vibracij pri vijačenju: Nezanesljivost K: Razred zaščite:
0,8–10 mm 68,10 dB(A) 79,10 dB(A) 3 dB(A) ah, D, 3,12 m/s2 ah, 0,46 m/s2 1,5 m/s2 3
Akumulatorska baterija Model: Napetost: Kapaciteta: Tip:
5IXR19/66 18 V 1500 mAh litij-ionska akumulatorska baterija (Li-ion)
Polnilna postaja Razred zaščite: Model: Napetost električnega omrežja: Izhodna napetost: Trajanje polnjenja:
2 JLH292101500G od 100 do 240 V~, 50/60 Hz / 1500 mA 21 V pribl. 60 minut
58
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Informacije o hrupu/vibracijah
Informacije o hrupu/vibracijah OPOZORILO! Nevarnost za zdravje! −− Pri delu nosite zaščito za sluh in primerna zaščitna oblačila. Izmerjene vrednosti so bile ugotovljene v skladu z DIN EN 60745.
Vrednosti emisij hrupa Hrup na delovnem mestu lahko preseže 85 dB (A); v tem primeru so za uporabnika potrebni zaščitni ukrepi (uporaba ustrezne zaščite za sluh). • Raven zvočnega tlaka LpA: 68,10 dB(A) • Raven zvočne moči LwA: 79,10 dB(A) • Nezanesljivost K: 3 dB(A) Zgoraj navedene vrednosti so vrednosti emisij hrupa in ni nujno, da predstavljajo skladne zanesljive vrednosti delovnega mesta. Soodvisnost med ravnema emisij in imisij ne more zanesljivo voditi do sklepa, ali so dodatni previdnostni ukrepi potrebni ali ne. Dejavniki, ki lahko vplivajo na posamezno raven imisij na delovnem mestu, med drugim vsebujejo specifikacije delovnega prostora in okolice, trajanje učinkov in druge vire hrupa. Za zanesljive vrednosti delovnega mesta upoštevajte tudi morebitna odstopanja v državnih predpisih. Zgornje informacije uporabniku omogočajo boljšo oceno nevarnosti in tveganja.
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
59
[email protected]
SLO Informacije o hrupu/vibracijah
Vrednosti vibracij Skupna vrednost vibracij na ročaju • Vrednost vibracij pri vrtanju ah, D: 3,12 m/s2 • Vrednost vibracij na vijakih ah: 0,464 m/s2 • Merilna nezanesljivost: 1,5 m/s² Navedena vrednost emisije vibracij je bila izračunana po normiranem postopku preverjanja in jo je mogoče uporabiti za primerjavo enega električnega orodja z drugim. Podano vrednost emisije vibracij je mogoče uporabiti tudi za začetno oceno izpostavljenosti nevarnosti. Previdno! Vrednost emisije vibracij se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikuje od navedene vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe električnega orodja. Treba je določiti varnostne ukrepe za zaščito uporabnika, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti med dejanskimi pogoji uporabe (pri tem je treba upoštevati vse dele obratovalnega cikla, na primer časi, ko je električno orodje izključeno, in taki, ko je sicer vključeno, a teče brez obremenitve). Zmanjšajte tveganje vibracij, tako da • pri uporabi nosite zaščitne rokavice in • omejite delovni čas in skrajšate dejanski čas delovanja.
60
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Seznam nadomestnih delov
Seznam nadomestnih delov 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Vijak za vpenjalno glavo Vpenjalna glava Vijak Prekrivna plošča Vzmet Podložka Obroček za nastavitev navora Obroček za nastavitev navora Notranji obroček za navor
32 33 34 35 36 37 38 39 40
Podložka Vijak Vzmet Zatič Vijak Nastavek za pogon Pogonski pastorek Motor Motorni ležaj
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Navorna vzmet Podložka Podložka Jeklena krogla Podložka Vzmet Vmesni del Podložka Doza Ohišje pogona, spredaj Pogonska glava Gred Planetni zobnik Podložka Planetni zobnik Ohišje pogona, zadaj Zobnik menjalnika Pogonska glava Planetarni menjalnik Planetni zobnik Pogonska glava Planetarni menjalnik
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Motorni ležaj Vijak Ohišje motorja Izbirno stikalo menjalnika Vijak Tiskano vezje Zapah LCD Pokrovček za LCD Gumb za LCD Vijak Ohišje Ohišje Vijak Stikalo za smer vrtenja Stikalo za vklop in izklop LED in tiskano vezje Baterijski kontakti Kontaktno ohišje Litij-ionska akumulatorska baterija Polnilna postaja Napajalna enota
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
61
[email protected]
SLO Seznam delov
62
[email protected]
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO Odlaganje med odpadke
Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke 04 PE-LD
Embalažo zavrzite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke Vrtalnik zavrzite v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ta simbol nakazuje, da tega izdelka ni dovoljeno odstranjevati med gospodinjske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Ta izdelek je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaščeno za ponovno obdelavo odpadne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna električna in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo boste dobili pri komunalni upravi, lokalnemu organu, odgovornemu za odstranjevanje odpadkov, pri organu, pooblaščenemu za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme ali pri podjetju, ki odvaža smeti. Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste zakonsko obvezani, da vse navadne baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, če vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddate na zbirnem mestu v svoji občini/mestni četrti ali v trgovini, da se lahko odstranijo na okolju prijazen način. Na zbirno mesto oddajte celoten izdelek vrtalnik (z akumulatorsko baterijo) in le, ko je izpraznjen! * z naslednjimi oznakami: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec
poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
63
[email protected]
SLO Izjava o skladnosti
EU izjava o skladnosti Izjavljamo, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria da zasnova in način izdelave v nadaljevanju opisane naprave, kot tudi izvedba, vpeljana na trg, ustreza zadevnim temeljnim varnostnim in zdravstvenim pogojem dietkriv EU. Ta izjava se nanaša le na stroj v stanju, kot smo ga dali v prodajo. Deli in/ali naknadni posegi končnega uporabnika se ne upoštevajo. Oznaka izdelka / funkcija: Li-ion akumulatorski vrtalnik 18 V
Polnilnik
Akumulator
Oznaka tipa / modela: D007A-18V
JLH292101500G
5IXR19/66
Serijska številka /številka šarže: 10-1562 – 2016-04 Trgovska oznaka: WORKZONE Li-ion akumulatorski vrtalnik 18 V
Uporabljene usklajene norme: Li-ion akumulatorski vrtalnik 18 V: EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-1:2010; EN 60745-2-2:2010; EN 50581:2012; EN 55014-1:2006+A1:2009-A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Polnilnik JLH292101500G: EN 60335-2-29:2004+A2:2010; EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 62233:2008; EN 50581:2012; EN 55014-1:2006+A1:2009-A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2013
Anif, 01-04-2016 Ben Shields vodja produktnega upravljanja in pooblaščenec za tehnično dokumentacijo
Mag. (FH) Karin Frohnwieser Product Manager
Tehnična dokumentacija je na voljo pri: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria 64
[email protected]
To je prevod originalne različice EU izjave o skladnosti
Zadevne direktive EU: - EU direktiva Stroji 2006/42/EU - EU direktiva Nizka napetost 2006/95/EU - EU direktiva Elektromagnetna združljivost (EMV) 2004/108/EU - EU direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snoveh v elektronskih napravah (RoHS) 2011/65/EU
Poprodajna podpora SLO 00386-1-583 83 04
SLO
Garancijski list LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica
E-pošta Datum nakupa *
*Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun.
Kraj nakupa
1
3
5
Opis napake:
Podpis Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: GMA Elektromehanika, d.o.o. Cesta Andreja Bitenca 115 1000 Ljubljana SLOVENIA
[email protected]
POPRODAJNA PODPORA SLO
00386-1-583 83 04
[email protected]
IZDELEK: D007A-18V ŠTEVILKA IZDELKA: 48031
04/2016
Telefonska pomoč: Po običajni tarifi fiksnega omrežja vašega ponudnika telefonije.
3
leta garancije
SLO
Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega servisnega centra, ki je urejen posebej za vas, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se na nas obrnite po e-pošti ali faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu, vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s popravilom ali zamenjavo. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka za popravilo servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45-dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžen zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 let po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji prodajalni Hofer, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika:
Podjetje in sedež prodajalca:
WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstrasse 9 5081 Anif AUSTRIA
Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica, SLOVENIA
HU
SLO
Származási hely: Kína Gyártó: | Distributer: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstrasse 9 5081 Anif AUSTRIA E-mail/E-pošta:
[email protected] /
[email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA HU SLO
0036-1-3475040 00386-1-583 83 04
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ IZDELEK: D007A-18V
HU SLO
[email protected] [email protected]
CIKKSZÁM/ Številka izdelka: 48031
04/2016
3
ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE