DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Přečtěte si instrukce. 2. Řiďte se těmito instrukcemi. 3. Dbejte všech varování. 4. Sledujte veškeré instrukce. 5. Nepoužívejte přístroj blízko vody. 6. Čistěte jej pouze suchým hadříkem. 7. Nebraňte volnému větrání příslušnými otvory. Instalujte přístroj přesně podle instrukcí výrobce. 8. Nestavějte jej poblíž zdrojů tepla jako topení, teploměrů, kamen a podobných objektů (včetně zesilovačů), jež produkují teplo. 9. Dodržujte bezpečnostní směrnice, určující polarizovaný nebo uzemněný typ zástrčky. Polarizovaný typ zástrčky má jeden konektor větší než druhý. Uzemněný typ zástrčky má dvojitou vidlici a třetí uzemňovací otvor. Tento otvor je zde pro vaši bezpečnost. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší zásuvce, poraďte se s elektrikářem o výměně odpovídajícího modelu. 10. Zabraňte tomu, aby byl přívodní kabel uvolněný nebo potrhaný, především na obou koncích. 11. Používejte pouze dodatky a příslušenství doporučené výrobcem. 12. Nepoužívejte vozík, podstavec, stojan nebo stolek, kromě těch, které doporučuje výrobce, nebo jsou dodány s produktem. Pokud použijete vozík, dejte pozor při pohybu vozíku, aby nedošlo k poranění nebo převrhnutí. 13. Vytáhněte přístroj ze zásuvky před bouřkou, nebo když nebude delší dobu používán. 14. Servisní zásahy svěřte odborným servisním technikům. Jakýkoliv zásah je požadován, když dojde k poškození, např. přívodního kabelu, do přístroje vnikne voda, nebo byl vystaven dešti, vlhkosti, nebo jen nepracuje normálně, popř. upadl, musí být odborně proveden. 15. Zabezpečte dostatečný přístup vzduchu k adaptéru. Neskrývejte jej pod koberec nebo za záclony, popř. do uzavřeného prostoru, kde by mohlo dojít k jeho přehřátí. VAROVÁNÍ: Snížení rizika ohně nebo elektrického výboje dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti. Nevystavujte zařízení nebo přímému vlivu tekutin a zajistěte, aby žádný objekt, naplněný vodou, jako vázy, nestál na nástroji. Úplně odpojte zařízení od sítě a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Chcete-li snížit nebezpečí exploze lithiové baterie při nesprávném vložení, nahrazujte je stejným nebo ekvivalentním typem.
Young Chang Distributor Kontaktujte distributora Young Chang / Kurzweil pro Českou republiku: K-Audio Impex, s.r.o. Kardašovská 626/5 198 00 Praha 9 Hloubětín
Tel. +420 266 610 561 Mob. +420 777 125 127 E-mail:
[email protected] Web: www.k-audio.cz
Symbol blesku v trojúhelníku značí upozornění uživatele na nechráněné vedení „vysokého napětí“, které může způsobit úraz elektrickým proudem. Symbol vykřičníku v rovnostranném trojúhelníku varuje uživatele před podstatným zásahem a obsahuje pokyny pro údržbu dle doprovodné literatury.
Důležité bezpečnostní a instalační pokyny POKYNY ZAMEZUJÍCÍ VZNIKU POŽÁRU, ELEKTRICKÉHO ŠOKU NEBO ZRANĚNÍ OSOB VAROVÁNÍ: Při používání elektrických přístrojů dodržujte následující upozornění, včetně těchto: 1. Přečtěte si Bezpečnostní a instalační pokyny a vysvětlení grafických symbolů, než použijete produkt. 2. Produkt musí být uzemněn. Pokud dojde k poškození, uzemnění zajistí cestu nejmenšího odporu elektrickému proudu a zamezí tak ohrožení elektrickým proudem. Produkt je vybaven napájecí šňůrou s bezpečnostním kolíkem a uzemněním. Zástrčka musí být zapojena do odpovídajícího, správně nainstalovaného a uzemněného obvodu, který splňuje všechny místní předpisy a nařízení. DANGER: Špatné zapojení uzemňovacího vodiče může vést k elektrickému šoku. Neměňte zapojení zástrčky u produktu – pokud nesedí do zásuvky, nechejte nainstalovat správnou kvalifikovaným elektrikářem. Použijte vyhovující adaptér. Jestliže si nejste jisti, zda je produkt správně uzemněný, nechť vše zkontroluje kvalifikovaný servisní technik nebo elektrikář. 3. VAROVÁNÍ: Produkt je vybaven přepínačem napětí. Tento přepínač byl nastaven podle hodnot obecně vyhovujících v zemi prodeje. Výměna přepínače může obnášet i výměnu kabelu a/nebo zástrčky. Chcete-li snížit riziko požáru či elektrického šoku, obraťte se na kvalifikovaný personál. 4. Nepoužívejte nástroj poblíž vody – např. na koupališti, u umyvadla, ve vlhkém sklepě, blízko bazénu apod. 5. Nástroj by měl být použit pouze v racku nebo na stojanu, doporučeném výrobcem. 6. Tento nástroj, jak samotný, tak v kombinaci se zesilovačem, sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, může vyprodukovat takovou úroveň zvuku, zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s velkou hlasitostí nebo s hlasitostí, která není příjemná. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, doporučujeme navštívit lékaře. 7. Přístroj by neměl být umístěn na místě nebo v poloze, která by zabraňovala jeho chlazení.
8. Umístěte jej opodál tepelných zdrojů, jako jsou radiátory a podobná tepelná zařízení. 9. Přístroj by měl být připojen k elektrickému zdroji, který je popsán v návodu k použití přístroje. 10. Produkt je vybaven také polarizovaným typem zástrčky (jeden kolík je širší než jiný). Je to z bezpečnostních důvodů. Pokud není možné zasunout šňůru do zásuvky, poraďte se s elektrikářem o výměně. DODRŽUJTE bezpečnostní směrnice, ohledně typu zástrčky. 11. Vytáhněte ji ze zásuvky vždy, když nebude delší dobu pracovat. Pokud odpojujete napájecí šňůru, uchopte ji za zástrčku, nikoliv za kabel. 12. Dbejte, aby nástroj neupadl, nebo se do něj nedostala jakákoliv kapalina. 13. Produkt musí na servis odborníkovi, pokud: Napájecí šňůra či zástrčka je poškozena; Jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje; Produkt byl na dešti; Přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích; Přístroj upadl nebo má zničený obal. 14. Nesnažte se nahradit servisního technika, s výjimkou činností, výslovně popsaných v údržbě. Všechna ostatní údržba patří do rukou kvalifikovaného servisního personálu. 15. VAROVÁNÍ: Nestavějte objekty na napájecí šňůru nebo produkt do pozice, kde by na něj mohl někdo šlápnout, zakopnout o něj a podobně. Produkt nesmí stát ani být nainstalován na šňůrách libovolného typu. Nesprávná instalace v takovém případě může způsobit nebezpečí požáru a/nebo zranění.
RADIOVÁ A TELEVIZNÍ INTERFERENCE VAROVÁNÍ: Změny a úpravy nástroje, které nejsou přímo doporučené Young Chang, mohou vést ke ztrátě autorizace k nakládání s nástrojem. DŮLEŽITÉ: Pokud zapojujete produkt k příslušenství a/nebo dalších zařízení, použijte pouze kvalitní, stíněné kabely. POZN.: Tento nástroj byl testován a splňuje omezení pro Class B digitální zařízení, vyhovující Části 15 Pravidel FCC. Tato omezení slouží k důsledné ochraně proti škodlivé interferenci při trvalé instalaci. Tento nástroj generuje, využívá a může vyzařovat radiové frekvence, a pokud není instalován a využíván v souladu s těmito instrukcemi, může způsobit ovlivňování interferencí radiové komunikace. Nelze však zaručit, že se interference nevyskytne i v konkrétní instalaci.
Pokud nástroj vytváří interferenci s příjmem radiového či TV signálu, kterou ovlivní jeho zapnutí a vypnutí, můžete ji upravit jedním z následujících způsobů: Natočením nebo přemístěním přijímající antény. Zvýšením vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem. Zkuste zapojit přístroj do zásuvky jiného okruhu, než je připojen přijímač. Poraďte se s dealerem nebo zkušeným radio/ TV technikem, co by mohlo pomoci. POZN. Toto zařízení splňuje limity jako Class B digitální zařízení, pro škodlivé emise radiového šumu digitálních přístrojů, jak stanoví standard pro tato zařízení kanadského Ministerstva komunikací.
UCHOVEJTE TENTO NÁVOD
CUP2 Index Kap. 1/CUP2 Přehled čelního panelu ................................... 44 1. Funkce Single tlačítek ............................................................... 44 2. Funkce párových tlačítek .......................................................... 45 3. Tlačítka pro speciální funkce .................................................... 46 4. Zapnutí nástroje ........................................................................ 46 5. Nastavení hlasitosti ................................................................... 46
Kap. 2 / Úvod........................................................................ 47 1. Hlavní vlastnosti ........................................................................ 47
Kap. 3 / Funkce Voices a Piano ............................................ 48 1. Výběr zvuků .............................................................................. 48 2. Výpis zvuků............................................................................... 49
Kap. 4 / Vrstvení ................................................................... 50 1. Tlačítka využívaná pro vrstvení ................................................ 50 2. Míchání dvou zvuků .................................................................. 50
Kap. 5 / Dělení...................................................................... 52 1. Tlačítka, využívaná pro dělení .................................................. 52 2. Dělení umožňuje hrát na klaviaturu ve dvou různých zónách ... 52 3. Příklady ..................................................................................... 54
Kap. 6 / Párové tlačítko Function (Func) ............................... 55 Kap. 7 / Párové tlačítko Xpose (Transpose).......................... 56 1. Použitá tlačítka ......................................................................... 56 2. Co je to Transpozice? ............................................................... 56 3. Jak se transponuje? .................................................................. 56 4. Příklad použití funkce Transpose .............................................. 56
Kap. 8 / Tlačítko Rhythm ...................................................... 57 1. Použitá tlačítka ......................................................................... 57 2. Vysvětlení funkce Rhythm ........................................................ 57 3. Příklad použití funkce Rhythm .................................................. 58
Kap. 9 / Výpis rytmických patternů ........................................ 59 Kap. 10 / Tlačítko Record ..................................................... 60 1. Použitá tlačítka ......................................................................... 60 2. Nahrávání ................................................................................. 60 3. Jak nahrávat ............................................................................. 60 4. Poznámky k nahrávání ............................................................. 61
Kap. 11 / Párové tlačítko Demo ............................................ 62 1. Tlačítka pro přehrávání Demo Songů ....................................... 62 2. Režim Demo ............................................................................. 62 3. Zapnutí režimu Demo .............................................................. 62 4. Ovládání režimu Demo ............................................................. 62 5. Výpis Demo Songů ................................................................... 63
Kap. 12 / Pedály ................................................................... 64 1. CUP2 Pedály ............................................................................ 64 2. Pedál podrobněji ....................................................................... 64
Kap. 13 / MIDI ...................................................................... 65 1. MIDI .......................................................................................... 65 2. USB MIDI zapojení ................................................................. 65 3. Běžná MIDI zapojení................................................................. 65 4. MIDI kanál................................................................................. 66
Kap. 14 / MIDI zapojení ........................................................ 67 1. Základní MIDI zapojení ............................................................. 67 2. Zapojení více zvukových modulů .............................................. 67 3. Zapojení do SW sekvenceru v počítači ..................................... 68
Kap. 15 / Různé .................................................................... 69 1. Sluchátka .................................................................................. 69 2. Audio In Jacky ........................................................................ 69 3. Audio Out Jacky ..................................................................... 69 4. CC Pedal Jack .......................................................................... 69
Appendix A Specifikace ........................................................ 70 Tabulka MIDI implementace ......................................................... 70 Vlastnosti CUP2 ........................................................................... 71
Kap. 1
CUP2 Přehled čelního panelu
1. Funkce Single tlačítek
(1) Voices tlačítko Volí jeden z 88 nástrojových zvuků z klaviatury. (2) Piano tlačítko Zvolí vždy zvuk "1 GRAND PIANO". (3) Layer tlačítko Kombinuje dva zvuky a vytvoří tak bohatší, zajímavější zvuky. (4) Split tlačítko Rozdělí klaviaturu na 2 zóny s různými zvuky. (5) Favorite 1, Favorite 2, Favorite 3 tlačítka Rychlý přístup ke 3 uživatelem zvoleným či upraveným zvukům. (6) Rhythm tlačítko Volí jeden ze 79 rytmických doprovodných patternů. (7) Record tlačítko Nahraje hru na klávesy do "songu", takže ji lze později přehrát. (8) Play/Stop tlačítko Spustí a zastaví nahrávání, přehrávání a rytmické funkce.
44
(9) Next tlačítko Zvolí další vyšší zvuk, rytmiku nebo User song. Také zvýší tempo metronomu nebo rytmus a doladí či transponuje nahoru. (10) Previous tlačítko Zvolí další nižší zvuk, rytmiku nebo User song. Také sníží tempo metronomu nebo rytmus a doladí či transponuje dolů. 2. Funkce párových tlačítek (Stiskněte obě vyznačená tlačítka závorkami současně).
(1) Func - párová tlačítka Současným stiskem tlačítek [Layer] a [Split] získáte přístup ke speciálním funkcím CUP2.
(2) Párová tlačítka Xpose (Transpose) Současným stiskem tlačítek [Favorite 1] a [Favorite 2] zahájíte transponování.
(3) Párová tlačítka Demo Současným stiskem tlačítek [Record] a [Play/Stop] získáte přístup k demo songu. (4) Párová tlačítka Jump
Současným stiskem tlačítek [Next] a [Previous] přeskočíte vpřed nebo se vrátíte k výchozímu.
45
Kap. 1
CUP2 Přehled čelního panelu
3. Tlačítka pro speciální funkce (1) Volume (Favorite 1 tlačítko) Určuje poměr hlasitostí zvuků, když použijete funkci Split nebo Layer. (2) Klávesa Split (Favorite 2) Mění dělící bod, je-li aktivní funkce Split (3) Tempo (Favorite 3 tlačítko) Udává tempo rytmického patternu. 4. Zapnutí nástroje Před zapojením napájecí šňůry ověřte, že je vypínač na pravé straně vypnutý. Potom zasuňte napájecí šňůru do zásuvky. Jakmile je napájecí šňůra zapojena, můžete nástroj zapnout vypínačem.
(Tvar zástrčky se liší podle vaší země).
5. Nastavení hlasitosti
Ověřte, že slyšíte nástroj, natočením knobu Volume (na přední straně panelu vpravo) do střední polohy. Doporučujeme nastavit přiměřenou úroveň, kterou pak můžete zesílit nebo zeslabit.
46
Kap. 2
Úvod Děkujeme za zakoupení digitálního piana Kurzweil CUP2. CUP2 je vybaven nejnovější zvukovou technologií Kurzweil, vyvinutou pro profesionální syntezátor PC3LE. Hráč tak slyší i ty nejjemnější detaily a může si užít skvělou péči muzikantů a zvukařů Kurzweil, věnovanou přípravě zvuků a rytmiky, jakou znáte ze hry na reálný nástroj.
1. Hlavní vlastnosti • 88 vyvážených kladívkových kláves • 3 Pedály (Sustain, Sostenuto, Soft) • 10 úrovní citlivosti odezvy klaviatury • Stereo audio vstupy a výstupy • 2 sluchátkové jacky • Standardní MIDI In a Out • USB port pro práci s počítačem • Rolovací alfanumerický LED displej • 88 Presetových zvuků • 78 Presetových rytmických patternů a metronom • 51 Demo Songů • Vrstvení a dělení dvou zvuků • Transpozice • Přímá volba zvuku Grand Piano jedním tlačítkem • Kompatibilita s MIDI soubory v PC • Velký výběr presetů efektů Reverberation, Echo, Delay, Chorus a Distortion
47
Kap. 3 Funkce Voices a Piano Na str. 44-46 nabízíme stručný návod, který vám objasní funkci každého tlačítka. Zde jsou podrobné pokyny pro použití tlačítek při hraní.
1. Výběr zvuků
Jsou dva způsoby, jak vybrat jeden z 88 hlavních zvuků tlačítky [Voice] a [Piano].
Stiskněte tlačítko [Voice]. Pak tlačítkem [Next] nebo [Previous] volte postupně další zvuky.
Podržte tlačítko [Voice], Pak stiskněte a uvolněte libovolnou klávesu mezi AO a C8. Na další stránce viz tabulku, kde vidíte výpis všech dostupných zvuků a jim přiřazených kláves.
Pokud chcete hrát zvukem Grand Piano rovnou, stiskem tlačítka [Piano] nastavíte aktuální zvuk na "1 Grand Piano".
Bez ohledu na způsob použití, vidíte číslo zvuku a jméno procházet přes displej, rovnou za sebou. Nemusíte čekat, až rolování proběhne do konce, chcete-li provést další volbu.
Když podržíte tlačítko [Next] nebo [Prev], čísla zvuků se začnou měnit rychle s krátkou pauzou. Uvolněním tlačítka procházení zastavíte. Pokud stisknete tlačítka [Next] a [Previous] současně, přeskočíte na první zvuk další kategorie zvuků.
48
2. Výpis zvuků č. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Zvuk Grand Piano Bright Piano Concert Piano Jazz Piano Piano+Pad Piano+Vox Piano+Str Blues Piano Rock Piano Upright Piano Stevie’s EP These Eyes EP Hotrod EP E Piano+Pad Supertramp EP Woodstock EP Classic DX FM E Piano Classic 70’s Crisp Clav Steely Clav Wah Clav Fuzz Clav Harpsichord Mellow Organ Sweet Organ Perc Organ Gregg’s Ballad Blues+Gospel Gospel B Farfisa Pipe Stops Chapel Organ All Stops AllStop Choir Pop Horns Salsa Horns Trumpet Tenor Sax Flute Horns+Str Winds+Str Gothic Orch Silver Orch
č. 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Klaviatura A0 A# 0 B0 C1 C# 1 D1 D# 1 E1 F1 F# 1 G1 G# 1 A1 A# 1 B1 C2 C# 2 D2 D# 2 E2 F2 F# 2 G2 G# 2 A2 A# 2 B2 C3 C# 3 D3 D# 3 E3 F3 F# 3 G3 G# 3 A3 A# 3 B3 C4 C# 4 D4 D# 4 E4
Zvuk Pastoral Orch Victory Orch Imperial Orch Vivaldi Orch Magic Orch LA Strings Oct Strings Pizzicato Adagio Str Tremolando Fast Strings Solo Violin Solo Viola Solo Cello Full Choir Aah Vocals Jazzy Scat Synth Vox E-Bass Slap Bass Fretless Bass Upright Bass AC Guitar Nylon Guitar Chorus Guitar Lead Guitar QuadraPad Pad+Vox Analog Bass 80’s Synth Brass Synth Xylophone Marimba Vibraphone Koto Mbira Sitar Harp/Mallets Steel Drums Solid Kit Latin Kit Electric Kit Brush Kit Percussion
Klaviatura F4 F# 4 G4 G# 4 A4 A# 4 B4 C5 C# 5 D5 D# 5 E5 F5 F# 5 G5 G# 5 A5 A# 5 B5 C6 C# 6 D6 D# 6 E6 F6 F# 6 G6 G# 6 A6 A# 6 B6 C7 C# 7 D7 D# 7 E7 F7 F# 7 G7 G# 7 A7 A# 7 B7 C8
Zvuky se jmény sestávajícími ze dvou různých nástrojů mají mezi nimi "+", např. "5 Piano+Pad" nebo "41 Horns+Str" jsou presety vrstvených kombinací dvou zvuků.
49
Kap. 4 Vrstvení 1. Tlačítka využívaná pro vrstvení [Voices], [Piano], [Layer], [Volume], [X-pose], [Next], [Previous], [Jump]
2. Míchání dvou zvuků Vrstvení zvuků je jednoduchý způsob, jak zhutnit zvuk, přimícháním druhého zvuku k původnímu. Hraní dvěma zvuky současně na celé klaviatuře dává CUP2 zaznít jako velké těleso o více hráčích.
První zvuk zvolte obvyklým způsobem tlačítkem [Voices] a tlačítkem [Next] či [Previous].
Popř. zvolte zvuk přímo podržením tlačítka [Voices] a stiskem klávesy s požadovaným zvukem. Viz výpis zvuků na str. 49.
Potom stiskněte tlačítko [Layer] a tlačítkem [Next] nebo [Previous] zvolte zvuk do vrstvy k prvnímu. Popř. zvolte zvuk přímo podržením tlačítka [Layer] a stiskem klávesy s požadovaným zvukem do vrstvy. Standardním zvukem druhé vrstvy je "50 LA STRINGS". Jakmile zvolíte druhý zvuk, stává se tento standardním.
Je-li potřeba, tlačítkem [Volume] nastavíte poměr hlasitostí mezi oběma zvuky. Prvním stiskem tlačítka [Volume] se na displeji objeví standardně "0", což znamená, že oba zvuky mají stejnou hlasitost.
50
Tlačítky [Next] a [Previous] upravte poměr hlasitostí. Současným stiskem párového tlačítka [Jump] ([Next] i [Prev] současně) resetujete vyvážení hlasitostí na "0".
Rozmezí poměru hlasitostí je mezi -9 a 9. Záporná čísla zesilují základní, tedy první zvuk vrstvy, zatímco kladná čísla zesilují vrstvený zvuk (tj. druhý zvuk vrstvy).
Vrstvený zvuk lze rovněž transponovat. Stiskem párového tlačítka [X-pose] se na displeji objeví "0".
Pak tlačítkem [Next] a [Previous] transponujete dolní zvuk po oktávách (12 půltónů na oktávu). Párové tlačítko [Jump] transpozici resetuje. Rozsah pro transpozici je od -2 do 2 oktáv (-24 až 24 půltónů).
Nyní můžete hrát dvěma zvuky současně. Libovolné dva z 88 zvuků můžete vrstvit, takže máte velkou různorodost a při vrstvení si užijete mnohem bohatší zvuky.
Chcete-li vrstvený a nastavený zvuk uložit, podržte některé z tlačítek [Favorite 1], [Favorite 2] nebo [Favorite 3] na 2s. Váš nový zvuk je pak uložen a můžete jej kdykoliv vyvolat stiskem téhož tlačítka znovu. Když např. zvolíte [Favorite 1], zobrazí se symbol "F1".
Dokud zvuk neuložíte výše uvedeným postupem, při volbě jiného zvuku nebo vypnutí nástroje zvuk zmizí. Vámi vybrané zvuky mohou být rovněž použity při vrstvení, stejně jako normální zvuky, přičemž najednou můžete začlenit až 4 vrstvy.
51
Kap. 5
Dělení
1. Tlačítka, využívaná pro dělení [Voices], [Piano], [Split], [Split Key], [X-pose], [Next], [Previous], [Jump]
2. Dělení umožňuje hrát na klaviaturu ve dvou různých zónách
Klaviaturu můžete rozdělit na dvě části a hrát různými zvuky v každé z nich. Takže mohou hrát dvě různé nástroje současně. Anebo mohou sdílet klaviaturu dva různí hráči a každý hrát svým zvukem.
První zvuk zvolte obvyklým způsobem tlačítkem [Voices] a tlačítkem [Next] či [Previous].
Popř. zvolte zvuk přímo podržením tlačítka [Voices] a stiskem klávesy s požadovaným zvukem. Viz výpis zvuků na str. 49. To bude výškový (vyšší) zvuk.
Pak stiskem tlačítka [Split] rozdělíte klaviaturu. Standardně je basovým (nižším) zvukem preset "63 E-Bass". Chcete-li to změnit, tlačítky [Next] a [Previous] vyberte jiný basový zvuk. Popř. zvolte zvuk přímo podržením tlačítka [Split] a stiskem klávesy přířazené požadovanému basovému zvuku.
POZN. Jakmile zvolíte basový zvuk, stává se tento standardním.
Standardně je dělící bod přímo nad H3 (pod středním C). Chcete-li jej změnit, použijte speciální tlačítko [Split Key]. Pokud je klaviatura rozdělena, stiskněte tlačítko [Split Key] a na displeji se zobrazí "B3" jako standard. Chcete-li to změnit, stiskněte tlačítka [Next] nebo [Previous] tolikrát, až se zobrazí požadovaný dělící bod. Párové tlačítko [Jump] resetuje dělící bod zpět na "H3".
52
Je-li potřeba, tlačítkem [Volume] nastavíte poměr hlasitostí mezi oběma zvuky. S prvním stiskem tlačítka [Volume] se na displeji objeví standardně "0", což znamená, že oba zvuky (basový i výškový) mají stejnou hlasitost.
Tlačítky [Next] a [Previous] upravte poměr hlasitostí. Párovým tlačítkem [Jump] resetujete poměr hlasitostí na "0".
Rozsah pro poměr hlasitostí je -9 až 9. Záporné hodnoty zesílí basový zvuk, zatímco kladné zesílí výškový.
Nižší zvuk lze rovněž transponovat. Stiskem párového tlačítka [X-pose] se na displeji objeví "0".
Pak tlačítkem [Next] a [Previous] transponujete dolní zvuk po oktávách (12 půltónů na oktávu). Párové tlačítko [Jump] transpozici resetuje. Rozsah pro transpozici je od -2 do 2 oktáv (-24 až 24 půltónů).
53
Kap. 5
Dělení Chcete-li vrstvený a nastavený zvuk uložit, podržte některé z tlačítek [Favorite 1], [Favorite 2] nebo [Favorite 3] na 2s. Vaše nové nastavení klaviatury/zvuků je pak uloženo a můžete jej kdykoliv vyvolat stiskem téhož tlačítka znovu.
3. Příklady Stiskněte tlačítko [Piano], pak tlačítkem [Split] zvolíte standardní rozdělení "Grand Piano" a "E-Bass". Toto se hodí např. pro jazz.
Četné další kombinace lze využít pro jiné druhy hudby. Pár příkladů: - 4 Jazz Piano a 40 Flute, - 3 Concert Piano a 56 Solo Violin, - 50 LA Strings a 67 Acoustic Guitar, - 63 E Bass a 39 Tenor Sax,
Můžete zkusit i další zvuky ze 88 dostupných. Vhodnou kombinaci najdete podle zkušeností a okolností. Nebojte se experimentovat.
54
Kap. 6
Párové tlačítko Function (Func) Vhodné při hraní songů v General MIDI (viz MIDI, str. 29)
(1) Použitá tlačítka
GM Receive
[Fav], [Layer], [Split], [Next], [Previous], [Jump] V režimu Function lze nastavit 9 speciálních parametrů a uzpůsobit tak nastavení na Vašem CUP2 dle potřeby.
Můžete vybrat hodnotu ze seznamu výše, dle potřeby a síly v prstech.
(2) Parametry režimu Function
Výšku CUP2 můžete jemně doladit nahoru a dolů po 1 centu (1/100 půltónu). To se hodí, když hrajete nebo nahráváte s jinými nástroji, které jsou lehce rozladěné nebo je nelze snadno naladit. Standardní nastavení je “0” (A4=440Hz). Rozsah je -100 (o 1 půltón níž) do 100 (o 1 půltón výš).
(7) Jemné ladění
Transpozice, úroveň efektů, citlivost na úhoz, jemné ladění, MIDI kanál, metronom, Local Control On/Off, Hard Reset. (3) Použití režimu [Func]
(8) MIDI kanál
Chcete-li vstoupit do režimu Function, stiskněte párové tlačítko [Func] (současně tlačítka [Layer] a [Split]). Na displeji se objeví "0 TRANSPOSE", což značí první nastavení transpozice. Zobrazené číslo odpovídá aktuálnímu nastavení parametru. Chceteli to změnit, použijte tlačítka [Next] a [Previous]. Stiskem [Layer] nebo [Split] se posunete na další nebo předchozí parametr. Pokud chcete ukončit režim Function, stiskněte tlačítko [Voices] nebo [Piano].
Můžete si vybrat MIDI kanál z 1–9 nebo 11–15 pro MIDI výstup a rekordér CUP2. Kanál 10 je určen pro hraní rytmických patternů a kanál 16 pro metronom. (9) Metronom Máte k dispozici tři nastavení interního metronomu. Hodnota "On" ja aktivní, když hrajete nebo nahráváte. Hodnota "Rec" je aktivní pouze při nahrávání. Hodnota "Off" vypne metronom.
(4) Transpozice Parametrem Transpose můžete transponovat celou klaviaturu v půltónových intervalech. Rozsah je -24 až 24. Párové tlačítko [Jump] resetuje transpozici na 0.
(10) Local Control Local Control zde můžete za/vypnout. Local Control je spojení mezi klaviaturou CUP2 a interním zvukovým generátorem ("enginem"). Je-li Local Control nastaven na On, klaviatura dodává informace zvukovému enginu, takže slyšíte hraný zvuk. Ve stejný moment CUP2 vysílá MIDI informace přes MIDI Out.
(5) Úroveň efektů Můžete určit intenzitu ozvěny nebo jiného efektu, použitého pro každý zvuk. Normal je 20%, ale můžete ji upravit tlačítky [Next] a [Previous]. Rozsah je od 0% (bez efektu) do 100% (maximální efekt). Párové tlačítko [Jump] obnoví původní nastavení na 20%. POZN. Úrovně efektů bicích jsou přednastaveny tak, aby byl zvuk co nejlepší, a nelze je změnit.
Mohou ovšem nastat situace, kdy je třeba nastavit Local Control na Off. Pokud používáte CUP2 s externím MIDI sekvencerem nebo s počítačem přes MIDI (buď přes USB kabel nebo MIDI kabely, CUP2 může zahrát stejnou notu 2x či 1x, přímým spojením do generátoru a jako "echo" přes sekvencer a zpět. Echo not můžete eliminovat vypnutím Local Control na Off, což přeruší přímé spojení. Standardní nastavení je "On".
(6) Citlivost na úhoz Můžete určit, jak bude klaviatura reagovat na vaši hru. Standardní stav je Linear, s nejlepším dynamickým rozsahem.
(11) Hard Reset
Největší dynamický rozsah, nejvhodnější kompromis pro všechny nástroje Light 1, Light 2, Light 3 Postupné odlehčení, nutné při silnější dynamice Hard 1, Hard 2, Hard 3 Postupné přitvrzení, nutné při silnější dynamice Piano Touch Nejvhodnější pro dynamiku piana Easy Lehký, snadný úhoz pro mladší hráče Linear
Tato funkce inicializuje klaviaturu a vymaže paměť. Na displeji vidíte "Hard Reset?". Stisknete-li tlačítko [Next], na displeji se objeví "Confirm?". Dalším stiskem tlačítka [Next] potvrdíte a spustíte Hard Reset. CUP2 pak vymaže paměť, obnoví nastavení z výroby a provede reboot nástroje. Hard Reset ukončíte volbou jiné funkce stiskem tlačítka [Layer] nebo [Split].
55
Kap. 7
Párové tlačítko Xpose (Transpose)
1. Použitá tlačítka [X-pose] ([Favorite 1]+[Favorite 2]), [Next], [Previous], [Jump]
2. Co je to Transpozice? Transpozice umožňuje hrát na klaviaturu v určité tónině, přičemž noty jsou psány v jiné. To se hodí při doprovázení zpěváků, pro které je hraný part příliš vysoko nebo nízko, nebo když je hudba napsaná pro transponovaný nástroj, jako je například klarinet. Funkce transpozice umožňuje posouvat výšku celé klaviatury nahoru nebo dolů po půltónech.
3. Jak se transponuje? Stiskněte párové tlačítko [Xpose] (tedy obě tlačítka [Favoritel ] a [Favorite2] současně) a pak tlačítky [Next] a [Previous] zvýšíte/ snížíte hodnotu transpozice. [Next] transponuje nahoru a [Previous] dolů. Párové tlačítko [Jump] resetuje transpozici na "0". Rozsah transpozice je -24 až 24. (dvě oktávy nahoru/dolů). 4. Příklad použití funkce Transpose Předpokládejme, že doprovázíte Bb klarinet ze stejného listu. Výsledek bude neuspokojivý, protože oba hrajete v různých tóninách. Tento problém můžete korigovat transpozicí. Nejprve stiskněte párové tlačítko [X-pose]. Bb je o dva půltóny pod C, takže tlačítko [Previous] stiskněte 2x, tedy transpoziční parametr je "-2". Nyní je CUP2 transponovaný na Bb a bude hrát s Bb klarinetem shodně.
56
Kap. 8
Tlačítko Rhythm
1. Použitá tlačítka [Rhythm], [Tempo], [Play/Stop], [Next], [Previous], [Favorite 1/2/3]
2. Vysvětlení funkce Rhythm CUP2 má 78 přednahraných rytmických patternů pro různé styly, které můžete při svém hraní použít. Chcete-li zvolit rytmiku, stiskněte tlačítko [Rhythm]. Na displeji vidíte aktuálně zvolený číslo presetu rytmického patternu. Zvolte další presety patternů tlačítky [Next] a [Previous]. Popř. podržte [Rhythm] a stiskem klávesy přímo zvolte rytmiku. Stiskem tlačítka [Play/Stop] spustíte přehrávání rytmického patternu. Stiskem téhož tlačítka znovu přehrávání zastavíte. Tempo rytmiky změníte tlačítkem [Tempo]. Tlačítka [Next] a [Previous] zrychlí nebo zpomalí aktuální tempo. Párové tlačítko [Jump] obnoví standardní tempo (120 dob/minutu). CUP2 si zapamatuje naposledy zvolený rytmický pattern, takže se dá použít i v režimu Voices. Chcete-li jej uložit, použijte jedno z tlačítek [Fav 1/2/3]. Pomocí tlačítka [Volume] a následně [Previous] a [Next] nastavíte úroveň hlasitosti rytmiky. Rozsah je 1 až 9 a standard je 9 (maximum). Rytmy 74-78 (klávesy A#6-D7) jsou jednoduché patterny metronomu, které se dají použít pro jakýkoliv hudební styl. Rytmus 74 je jednoduché čtvrťové tikání, Zatímco 75-78 jsou akcentované pro stejné označení taktu.
57
Kap. 8
Tlačítko Rhythm
3. Příklad použití funkce Rhythm Hraní podle rytmiky je přirozenější a efektivnější než podle samotného metronomu. Tempo můžete změnit tak, aby pasovalo k stylu a rychlosti hry. Nastavte si hlasitost rytmiky tak, jak potřebujete. Chcete-li spustit rytmiku, stiskněte tlačítko [Rhythm] a potom tlačítko [Play/Stop].
Vyberte presety patternů tlačítky [Next] a [Previous].
Stiskněte tlačítko [Tempo] a poté změňte tempo pomocí tlačítek [Next] a [Previous]. Základní nastavení je “120”, což je mírně rychle. Rozsah tempa je 20 až 300. Tlačítko [Jump] resetuje zpět na 120.
58
Kap. 9 č. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Výpis rytmických patternů
Pattern Ballad 1 Ballad 2 Ballad 3 Ballad 4 Ballad 5 Ballad 6 Ballad 7 Ballad 8 Country 1 Country 2 Country 3 Country 4 Country 6 Country 5 Country 7 Country 8 Jazz 1 Jazz 2 Jazz 3 Jazz 4 Jazz 5 Jazz 6 Jazz 7 Jazz 8 Latin 1 Latin 2 Latin 3 Latin 4 Latin 5 Latin 6 Pop 1 Pop 2 Pop 3 Pop 4 Pop 5 Pop 6 Pop 7 Pop 8 R&B/Dance 1 R&B/Dance 2
č. 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Klav. A0 A# 0 B0 C1 C# 1 D1 D# 1 E1 F1 F# 1 G1 G# 1 A1 A# 1 B1 C2 C# 2 D2 D# 2 E2 F2 F# 2 G2 G# 2 A2 A#2 B2 C3 C# 3 D3 D# 3 E3 F3 F# 3 G3 G# 3 A3 A# 3 B3 C4
59
Pattern R&B/Dance 3 R&B/Dance 4 R&B/Dance 5 R&B/Dance 6 R&B/Dance 7 Rock 1 Rock 2 Rock 3 Rock 4 Rock 5 Rock 6 Rock 7 Rock 8 World 1 World 2 World 3 World 4 World 5 World 6 Polka Cha Cha Salsa Rumba Samba Bossa Nova Son Clave Calypso SongoCalypso Mambo Urban 1 Urban 2 Club 1 Club 2 Metro MP 1/4 nt Metro MP 1/8 nt Metro MP 1/16 nt Metro MP 3/4 Metro MP 6/8
Klav. C# 4 D4 D# 4 E4 F4 F# 4 G4 G# 4 A4 A# 4 B4 C5 C# 5 D5 D# 5 E5 F5 F# 5 G5 G# 5 A5 A# 5 B5 C6 C# 6 D6 D# 6 E6 F6 F#6 G6 G#6 A6 A# 6 B6 C7 C#7 D7
Kap. 10 Tlačítko Record 1. Použitá tlačítka [Record], [Voices], [Piano], [Favorite 1], [Favorite 2], [X-pose], [Rhythm], [Play/Stop], [Next], [Previous]
2. Nahrávání CUP2 dokáže nahrávat a přehrávat Vaši hru jako magnetofon. Tato funkce Vám pomůže pozvednout úroveň kompozice i celkového výkonu. Můžete tak např. hrát více partů pomocí různých zvuků. Když potřebujete přehrát aranžmá dvou pian vy sami, můžete si nahrát první part, pak zahrát druhý part podle předchozí nahrávky a jste hotovi.
3. Jak nahrávat Podle následujících několika kroků nahrajete svoji hru: 1. Viz. tlačítko Rhythm (str. 57). Stiskněte tlačítko [Rhythm] a poté pomocí [Next] a [Previous] nebo metodou [Rhythm] + klávesa vyberte rytmiku.
2. Stiskněte tlačítko [Record]. Na displeji se objeví "BEGIN RECORDING".
3. Dále stiskněte tlačítko [Play / Stop]. Vybraný rytmus začne hrát ve stejnou chvíli, jako započne nahrávání. Popř. je-li aktivní metronom (viz režim [Function]), odpočítá se jeden takt před spuštěním nahrávání.
4. Zahrajte svůj part a stiskem tlačítka [Play/Stop] zastavíte nahrávání.
5. Na displeji vidíte "PRESS RECORD TO SAVE AS U1". Tlačítky [Next] a [Previous] zvolte User Recording (do U1 až U8) a uložte nahraný song do paměti. Pak buď stiskem [Record] uložíte song, nebo si stiskem [Play/stop] nahraný song poslechnete, či jiným tlačítkem nahrávání zrušíte.
60
4. Poznámky k nahrávání Snadno můžete nahradit jeden nebo všechny party uloženého User songu. Nejprve zvolte User song [U1 až U8], který chcete změnit. a) Chcete-li nahradit již nahraný song od začátku: Stiskněte tlačítko [Record] a pak tlačítkem [Play/Stop] spusťte přehrávání. Nový záznam nahradí stávající od začátku, jakmile stisknete [Play/Stop].
b) Chcete-li nahradit jen část songu: Stiskněte tlačítko [Play/Stop] a poslechněte si song. Jakmile se přiblíží část, kterou chcete nahradit, stiskněte tlačítko [Record] a zahrajte pasáž znovu. CUP2 dále vymazává veškeré noty v songu, dokud dalším stiskem tlačítka [Play/Stop] nahrávání nezastavíte.
Můžete nahrát song o mnoha různých partech a zvucích, výběrem ze seznamu zvuků a Midi kanálů, než vstoupíte do režimu Rhythm. (Zvuky, str. 48) (Midi kanály, str. 55)
61
Kap. 11 Párové tlačítko Demo 1. Tlačítka pro přehrávání Demo Songů [Demo] ([Record] + [Play/Stop]), [Previous], [Next], [Play/Stop], [Record] 2. Režim Demo CUP2 má 51 přednahraných klavírních songů v různých klasických stylech. Tyto ilustrují kvality jeho klavírních zvuků. Režim Demo Vám umožňuje snadno vybrat demo song a řídit jeho přehrávání. 3. Zapnutí režimu Demo Párové tlačítko [Demo] ([Record] a [Play/Stop] současně) zapne režim Demo. Příslušná LEDka začne blikat a spustí se první demo song (1 BrahmsRhapsody). Číslo a název songu bude zobrazen na displeji. Až tento song skončí, začne hrát další. Poté, co se přehraje všech 51 songů, začne přehrávání znovu od začátku. Chcete-li zastavit přehrávání demo songů a vystoupit z režimu Demo, stiskněte [Piano].
4. Ovládání režimu Demo Tlačítkem [Play/Stop] zastavíte přehrávání demo songu. Pokud stisknete [Play/Stop] znovu, přehrávání začne opět od začátku. Pro výběr dalšího demo songu stiskněte [Next]. Na displeji se objeví jeho název a číslo. Je-li třeba, stiskněte [Play/Stop], čímž začnete přehrávat. Můžete přeskočit 10 songů najednou tak, že stisknete párové tlačítko [Jump] ([Previous] a [Next] současně). Zastavte nejdříve přehrávání aktuálního songu tlačítkem [Play/Stop] a až poté můžete začít přehrávat předchozí demo song. Tlačítkem [Previous] vyberete předchozí song a pomocí [Play/Stop] započnete přehrávání. Pokud aktuální song hraje teprve krátce (méně než 2 sekundy), spustíte předchozí song pouhým stiskem tlačítka [Previous]. Po uplynutí 2 sekund se místo toho restartuje právě přehrávaný song. Je možné přejít přímo k libovolnému songu pomocí tlačítka [Record] a následně jakékoli klávesy nižší než C5. Viz. tabulka na následující straně. Pro zrušení bez výběru stiskněte znovu [Record].
62
5. Výpis Demo songů č. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Jméno songu BrahmsRhapsody Prelude I Invention No.4 Invention No.8 Prelude II ARIA Goldberg Fuga II Sonatine Op.36 Klavierstuck Piano Sonate Rondo in D Piano Sonate K.3 Piano Sonate K.5 Minuette in G Bagatelle No.25 Sonatine Op.55 March Militaire Moments Musicaux Impromptu No.2 Impromptu No.4 La Chevaleresque Without Words Venetianisches Sostenuto Valse KK 5 Mazurkas
č. 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Klav. A0 A#0 B0 C1 C#1 D1 D#1 E1 F1 F# 1 G1 G#1 A1 A#1 B1 C2 C#2 D2
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
D#0 E2 F2 F#2 G2 G#2 A2 A#2
50 51
63
Jméno songu Valse Op.69 No.2 Grande Valse Valse Op.64 No.2 Nocturne No.2 Valse Op.64 No.1 Preludes in Db Fantaisie-Improm Traumerei Frolicher Landma Von fremden Land Liebestraume#3 Dolly’s Dreaming Fruhlingsstimmen The Swan Blumenlied Valsette Old French Air Mazurka Polka Barcarolle Humoreska Suite ‘Peer Gynt Suite Bergamasque Reverie Arabesque I
Klav. B2 C3 C#3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3 G#3 A3 A#3 B3 C4 C#4 D4 D#4 E4 F4 F#4 G4 G#4 A4 A#4 B4
Kap. 12 Pedály 1. CUP2 Pedály Tři pedály CUP2 nabízí stejné funkce jako akustické koncertní křídlo. Zde jsou, zprava doleva: Sustain, Sostenuto a Soft (Una Corda) pedály
2. Pedál podrobněji
(1) Sustain Pedál Sustain pedál (zcela vpravo) funguje stejně, jako damper pedál u akustického piana. Když stisknete sustain pedál, tóny zní dál, i když uvolníte klávesy. Uvolněním pedálu prodloužené tóny umlčíte. Můžete prodloužit libovolný počet not.
(2) Soft Pedál Jakmile jej stisknete a budete hrát, Soft pedál sníží hlasitost. Soft však pedál nemá vliv na tóny, které již zní, když jej stisknete.
(3) Sostenuto Pedál Sostenuto pedál prodlouží jen ty tóny, které zní ve chvíli, kde jste pedál stiskli. To se hodí, pokud potřebujete podržet akord v basech, kdežto oběma rukama hrajete ve výškách frázi.
64
Kap. 13 MIDI 1. MIDI MIDI (Musical Interface Digital Interface) je akronym pro mezinárodní specifikaci, která umožňuje vzájemnou komunikaci mezi elektronickými hudebními nástroji. CUP2 je kompatibilní s dalšími nástroji přes MIDI. Více informací o MIDI vlastnostech CUP2, viz Tabulku MIDI implementace.
2. USB MIDI zapojení USB je zkratka pro Universal Serial Bus, což je sériová standardní sběrnice pro připojení zařízení. CUP2 podporuje funkci “Plug and Play” pro Windows a operační systémy Macintosh. CUP2 má jednoduchý vstup pro USB na zadním panelu. CUP2 může vysílat a přijímat MIDI data za použití jednoduchého USB kabelu a zastoupí tak funkce MIDI In i MIDI Out. Tak může být CUP2 snadno připojeno k počítači jen díky jednomu USB kabelu. Do počítače není třeba instalovat žádné ovladače. Možná bude třeba aktivovat MIDI na ovládacím panelu pro přehrávání zvukových zařízení (“Sound and Audio devices MIDI music playback”) Vašeho počítače.
3. Běžná MIDI zapojení MIDI In port slouží k přijímání MIDI dat z jiného digitálního nástroje, vybaveného MIDI Out portem. • MIDI Out port slouží k vysílání MIDI dat z CUP2 do jiného digitálního nástroje, vybaveného MIDI In portem. • MIDI Thru port znovu vysílá MIDI data přijatá přes MIDI in port. Takto může jiný digitální nástroj, vybavený MIDI out portem, ovládat CUP2 další nástroje najednou.
65
Kap. 13 MIDI Můžete rovněž využít MIDI vlastnosti CUP2 pro nahrávání a přehrávání hudby v SW sekvenceru v počítači. Když nahráváte svou hru do paměti CUP2, tak nahráváte MIDI data, která neobsahují žádný audio signál, ale digitalizovaná “data hry”. Totéž můžete provést také v SW sekvenceru libovolného počítače, vybaveného velkou pamětí, editací a připojením na Internet. CUP2 zapojíte do počítače podle obrázku níže. Buď USB kabelem nebo přes MIDI převodník běžnými MIDI kabely.
4. MIDI kanál MIDI protokol umí vysílat na více kanálech data hry, podobně jako na TV kanálech. Každému kanálu můžete přiřadit vlastní zvuk. Jinými slovy, můžete přehrávat hudební díla, hraná více nástroji. Typické MIDI nástroje umožňují hrát až na 16 kanálech současně, jako 16 nezávislých hudebníků! * Pokud chcete využít CUP2 s počítačem, musíte mít nainstalovaný SW sekvencer v počítači.
66
Kap. 14 MIDI zapojení CUP2 není jen nástroj pro živou hru, Je to také výkonný, ale zároveň i snadno ovladatelný MIDI kontroler. Popis toho, jak CUP2 používat coby MIDI kontroler, a jak plně využít jeho MIDI schopnosti, viz Kapitolu 6.
1. Základní MIDI zapojení Chcete-li použít CUP2 jako MIDI kontroler pro jiný zvukový modul, MIDI kabelem propojte MIDI port, označený "OUT“ do MIDI vstupního portu modulu, který chcete ovládat.
Pokud je potřeba ovládat CUP2 z jiného MIDI kontroleru, MIDI kabelem propojte MIDI port, označený "IN" do MIDI výstupního portu kontroleru, který budete používat.
2. Zapojení více zvukových modulů Používáte-li jiný nástroj, kterým ovládáte několik nástrojů v řadě, vaše CUP2 může být uprostřed a nebo na konci řady. Pokud je uprostřed, použijte k přeposílání MIDI dat dalším nástrojům MIDI Thru port vašeho CUP2. Chcete-li použít CUP2 jako kontroler, propojte MIDI OUT port do MIDI IN portu prvního modulu a pak zapojte MIDI THRU port modulu do vstupu dalšího modulu, atd. až do posledního modulu. MIDI řetězec by měl končit v MIDI IN portu posledního modulu.
67
Kap. 14 MIDI zapojení Scénář 1: CUP2 jako MIDI kontroler
Scénář 2: CUP2 jako poslední modul v MIDI řetězci
3. Zapojení do SW sekvenceru v počítači Chcete-li CUP2 zapojit do počítače jako MIDI kontroler, zapojte jej dodaným kabelem. Chcete-li k tomu použít vlastní kabel, ověřte, že jde o Type-A–to Type-Ballad USB kabel (protože USB port CUP2 je typu B). Standardně funguje CUP2 po zapojení do počítače spíš jako MIDI kontroler (než harddisk).
68
Kap. 15 Různé 1. Sluchátka
Sluchátkový jack umožňuje tiché cvičení. Zapojením sluchátek vypnete reproduktory. Hlasitost a nastavení efektů, provedené na nástroji, se projeví také ve sluchátkách. CUP2 má dva rovnocenné sluchátkové jacky, takže mohou dva lidé hrát i poslouchat hudbu současně.
2. Audio In Jacky Audio in Jacky umožňují zapojit MP3 nebo CD přehrávač či externí zvukový modul do interního ozvučení CUP2 přes RCA kabely. Hlasitost externího zvukového zdroje musíte upravit u zdroje samotného, protože knob Volume, umístěný vpravo na panelu CUP2 na něj nemá vliv.
3. Audio Out Jacky Audio Out jack využijete k zesílení zvuku z piana, zapojením do externího zesilovače a zvukového systému. Rovněž sem můžete zapojit mix nebo audio rekordér a nahrát svoji hru. Použijte RCA kabely. Knob Volume u CUP2 má také vliv na Audio Out jacky.
4. CC Pedal Jack Kurzweil CC-1 Continuous Control Pedál může být zapojen do tohoto jacku a vy tak můžete ovládat hlasitost nohou. Toto se hodí zvláště pokud hrajete zvukem varhan a chcete, aby vaše hra zněla realisticky.
69
Appendix A Specifikace Tabulka MIDI implementace
Model: CUP2 Funkce
Základní kanál Mode
Standard: Změněno Standard: Zprávy Změněno
Vysíláno 1 1-16 Mode 3
Rozpoznáno 1 1-16 Mode 3
0-127 0 0 X X X 0 0-31 32-63 (LSB) 64-127 0 1-88 0-127 0
0-127 0-127 0 0 X 0 0 0 0-31 32-63 (LSB) 64-127 0 1-88 0-127 0*
Číslo Noty Dynamika After Touch
True Voice Note on Note off Klávesy Kanály
Pitch Bend Control Change
Výběr programů True # System Exclusive System Common System Real Time Aux zprávy
Poznámky
Song. Pos Song Sel. Ladění Clock Zprávy Local Control All Notes Off Active Sense Reset
0 0 X 0 0 0 0 X X
0 0 X 0 0 0 0 X X *ID výrobce = 07 ID přístroje: zákl. = 0;
70
Poznámky V paměti Použijte Multi mode pro aplikaci více témbrů
Vlastnosti CUP2 Klaviatura
Polyfonie Presetové Programy
Rozdělení/Vrstvy Efekty
Bicí Patterny Rekordér/Sekvencer Ozvučný systém Sluchátka MIDI I/O USB
Pedály Povrchová úprava Stolička Rozměry Hmotnost Napájení
88-klávesová, vyvážená kladívková mechanika s nastavitelnou citlivostí odezvy kláves 64 hlasů 88 Expresivních zvuků, včetně oceněného Triple Strike Grand Piana, všechny převzaté z PC3. (výpis viz. strana 49) Quick Split/Layer, jednoduše nastavitelný poměr hlasitostí Dvojitý ambience a efektový procesor (ozvěna a chorus). Bohaté a komplexní efekty řady PC3. 78 připravených interaktivních patternů různých stylů 8 Songů, 1 Track Song Rekordér s doprovodnou rytmickou stopou 140W, dvoupásmový stereo ozvučný systém se čtyřmi reproduktory (2x) 1/8" stereo výstup do sluchátek MIDI In, Out, Thru (1x) port; "Plug and Play" USB umožňuje zapojení MIDI přes USB, do/z externího SW sekvenceru, sw ovladač není nutný (3x) přepínač: Sustain, Sostenuto, Soft Ebenový lesk Ve výbavě 1426mm(V) X 422mm (D) X 1056mm(Š) 56.1”(V)X 16.6”(D) X 41.6”(Š) 213.8 lb / 97 Kg 120V nebo 240V AC, 50-60Hz (Vnitřní měnění, nelze nastavit uživatelem)
71
72