Strana 1/5 Krkonošské vápenky Kunčice, a.s.
Datum vydání:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum revize:
01.12.1999
Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ( ES) č. 1907/2006 ( REACH)
1. 4.2009 – 6.
0500 Standard Kleber, 0510 Magnum Kleber, 0520 Super Kleber, 0525 Special Kleber, 0530 Thermo Kleber bílý, 0540 Flex Kleber, 0550 Multi Kleber superflexibilní, 0555 Multi Kleber, 0560 Porokleber, 0561 Porokleber bílý, 0580 Rapid Kleber 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU: 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název přípravku:
0500 Standard Kleber 0510 Magnum Kleber 0520 Super Kleber, 0525 Special Kleber 0530 Thermo Kleber bílý 0540 Flex Kleber, 0550 Multi Kleber superflexibilní 0555 Multi Kleber 0560 Porokleber 0561 Porokleber bílý 0580 Rapid Kleber Neuvádí se
Další název látky: 1.2 Použití látky nebo přípravku:
Stavebnictví.
1.3 Identifikace společnosti nebo podniku: Jméno nebo obchodní jméno: Místo podnikání nebo sídlo: Identifikační číslo: Telefon: Fax: Adresa el. pošty odborně způsobilé osoby odpovědné za bezpečnostní list:
Krkonošské vápenky Kunčice a.s. 543 61 Kunčice nad Labem 48173029 +420 499 455 111 +420 499 455 112
[email protected]
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace:
Klinika nemocí z povolání, Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, tel. 224 919 293 nepřetržitá služba, 224 915 402, 224 914 570-1, 224 964 234, e-mail:
[email protected]
2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI: Má charakter nebezpečného přípravku ve smyslu směrnice 67/548/EHS v platném znění ( zákon č. 356/2003Sb. v platném znění). 2.1 Klasifikace přípravku Xi, R36/37/38 DRÁŽDIVÝ. Dráždí oči, dýchací orgány a kůži. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží 2.2 Jiná rizika neovlivňující klasifikaci Při opakovaném kontaktu, nejčastěji mokrého přípravku s nechráněnou pokožkou, může dojít k podráždění pokožky(iritační kontaktní dermatitida), u některých osob pak může dojít až ke vniku alergické kontaktní dermatitidy. Po smíchání s vodou vznikne silně alkalická směs. Zabraňte kontaminaci půdy a úniku do povrchových nebo podzemních vod apod. 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH: 3.1 Obecný popis látky nebo přípravku: Suchá omítková a maltová směs obsahující cement, anorganická plniva a zušlěchťující přísady. 3.2 Údaje o nebezpečných složkách: Nebezpečná látka Cement
Koncentr. hmotn. %
Číslo CAS Číslo ES Indexové č.
Výstražný symbol nebezpečnosti
R-věty
25-35
65997-15-1 266-043-4 -
Xi
36/37/38-43
Koncentrační limity
3.3 Údaje o složkách přípravku s expozičními limity Společenství pro pracovní prostředí: Přípravek neobsahuje žádné složky, pro které jsou směrnicemi 2000/39/ES a 2006/15/ES stanoveny krátkodobé nebo 8-hodinové expoziční limity koncentrace látek v pracovním ovzduší.
Strana 2/5 Krkonošské vápenky Kunčice, a.s.
Datum vydání:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum revize:
Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ( ES) č. 1907/2006 ( REACH)
01.12.1999 1. 4.2009 – 6.
0500 Standard Kleber, 0510 Magnum Kleber, 0520 Super Kleber, 0525 Special Kleber, 0530 Thermo Kleber bílý, 0540 Flex Kleber, 0550 Multi Kleber superflexibilní, 0555 Multi Kleber, 0560 Porokleber, 0561 Porokleber bílý, 0580 Rapid Kleber 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC: 4.1 Všeobecné pokyny: Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností uvědomit lékaře a poskytnout informace z tohoto bezpečnostního listu. Pokud příznaky zasažení ( podráždění) neodezní po poskytnutí první pomoci, vyhledat lékařskou pomoc. 4.2 Při nadýchání: Opustit kontaminované pracoviště a postupovat dle příznaků. 4.3 Při styku s kůží: Odstranit kontaminovaný oděv, zasažená místa důkladně omýt vodou a mýdlem. Podrážděná místa ošetřit vhodným reparačním krémem. 4.4 Při zasažení očí: Rozevřít víčka a mírným proudem vody důkladně vyplachovat oči minimálně 15 minut, následně vyhledat lékařské ošetření. 4.5 Při požití: Vypít sklenici vody (cca 0,5 l). Nevyvolávat zvracení. Vyhledat lékařskou pomoc. 4.6 Další údaje: Pokud příznaky jakéhokoliv zasažení (podráždění) vyvolaného kontaktem s výrobkem neodezní po poskytnutí první pomoci, vyhledat lékařskou pomoc. 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU: 5.1 Vhodná hasiva: Přípravek je nehořlavý, výběr hasiva je možné přizpůsobit okolnímu požáru. 5.2 Nevhodná hasiva: Odpadá. 5.3 Zvláštní nebezpečí, rozkladné produkty: Odpadá. 5.4 Zvláštní ochranné pomůcky pro hasiče: Odpadá. 5.5 Další údaje: Odpadá.
6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU: 6.1 Preventivní opatření na ochranu osob: Nutno zabránit styku s očima a kůží. 6.2 Preventivní opatření na ochranu životního prostředí: Zabránit dalšímu úniku látky. Zabránit průniku látky do vody/kanalizace. 6.3 Doporučené metody čištění a zneškodňování: Bezpečně látku mechanicky odstranit. Při zachycení v suchém stavu, nedojde-li ke znehodnocení materiálu, lze použít pro původní účel použití. Po styku s vodou se sebraným znehodnoceným materiálem zacházet podle kap.13. 6.4 Další údaje: Informace o likvidaci – viz bod 13 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ: 7.1 Zacházení Zacházet s výrobkem podle technického listu výrobku. Používat účinné větrání a odsávání. Zabránit úniku látky. Zabránit průniku látky do vody/kanalizace. 7.2 Skladování Skladovat v suchu a chránit před vlhkem. Množstevní limity pro skladování nejsou. 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY: 8.1 Limitní hodnoty expozice: Kontrolní parametry složek dle NV č. 361/2007 Sb. v platném znění: cement, přípustný expoziční limit pro celkovou koncentraci prachu (vdechovatelnou frakci) PELc 10 mg/m3, nejvyšší přípustná koncentrace chemické látky NPK-P v ovzduší pracovišť– hodnota neurčena. Limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů pro výrobek dle vyhlášky č. 432/2003 Sb. nejsou stanoveny. 8.2 Omezování expozice: 8.2.1 Omezování expozice pracovníků: Dbát obvyklých opatření na ochranu a zdraví při práci s chemickými látkami a zejména zabránit styku s očima. Při práci nejíst, nepít a nekouřit. Po práci si omýt ruce teplou vodou a mýdlem. Pokožku ošetřit vhodnými reparačními prostředky. Na pracovišti je třeba zajistit účinné větrání. 8.2.1.1 Ochrana dýchacích orgánů: Při riziku tvorby prašného aerosolu používat ochranný respirátor. 8.2.1.2 Ochrana rukou: Ochranné rukavice. 8.2.1.3 Ochrana očí: Ochranné brýle. 8.2.1.4 Ochrana kůže: Pracovní (ochranný) oděv a uzavřenou obuv. 8.2.2.Omezování expozice životního prostředí: Viz. zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a zákon č. 254/2001 Sb., o vodách, v platných zněních. 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI:
Strana 3/5 Krkonošské vápenky Kunčice, a.s.
Datum vydání:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum revize:
Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ( ES) č. 1907/2006 ( REACH)
01.12.1999 1. 4.2009 – 6.
0500 Standard Kleber, 0510 Magnum Kleber, 0520 Super Kleber, 0525 Special Kleber, 0530 Thermo Kleber bílý, 0540 Flex Kleber, 0550 Multi Kleber superflexibilní, 0555 Multi Kleber, 0560 Porokleber, 0561 Porokleber bílý, 0580 Rapid Kleber 9.1 Obecné informace Skupenství: Pevná látka, prášek. Barva: Šedá. Zápach (vůně): Bez zápachu. 9.2 Informace důležité z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí Hodnota pH (při 200C): Po smíchání s vodou pH 11,0 – 13,5 Teplota (rozmezí teplot) tání (0C): Vyšší než 300 °C. Teplota (rozmezí teplot) varu (0C): Vyšší než 300 °C. Bod vzplanutí: Nemá. Hořlavost: Nehořlavý. Samozápalnost: Není samozápalná. Meze výbušnosti: Netvoří výbušné směsi se vzduchem. Oxidační vlastnosti: Nemá. Tenze par (při 200C): Nezjišťována, z hlediska potenciálních rizik nevýznamný parametr. Hustota/objemová hmotnost (při 200C): Neuvádí se. Rozpustnost (při 0C): - ve vodě: až 1,5 – 1,85 g/l - v tucích: Neuvádí se. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Nerelevantní parametr. Viskozita: Nerelevantní parametr. Hustota par: Nezjišťována, z hlediska potenciálních rizik nevýznamný parametr. Rychlost odpařování: Nezjišťována, z hlediska potenciálních rizik nevýznamný parametr. 9.3 Další údaje : Těkavá organická rozpouštědla: 0 % hm. Obsah netěkavých složek: 100% hm. 10. STALOST A REAKTIVITA : Výrobek je při běžných podmínkách stabilní, k rozkladu nedochází. 10.1 Podmínky, kterým je třeba zabránit: Nejsou známy. 10.2 Materiály, kterých je třeba se vyvarovat: Nejsou známy. 10.3 Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy nebezpečné rozkladné produkty. Mírný vývin tepla při styku s vodou. 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE: Zkušenosti u člověka: Výrobek má charakter látky dráždivé. Ve formě prachu i po smísení s vodou dráždí oči, dýchací orgány i kůži. Při opakovaném kontaktu, nejčastěji mokrého přípravku s nechráněnou pokožkou, může dojít k podráždění pokožky, u některých osob může dojít až ke vzniku alergické kontaktní dermatitidy. Dermatitidy se projevuje svěděním zanícené pokožky. Na pohled je pokožka zarudlá, šupinatá a popraskaná. Iritační kontaktní dermatitida je způsobena díky kombinaci fyzikálních vlastností přípravku ( mokrost, vysoká alkalita a abraze). Alergická kontaktní dermatitida je způsobena převážně citlivostí pokožky na rozpustné soli chromu v přípravu (cementu). Pro snížení tohoto rizika je do těchto přípravků používán cement, který splňuje požadavky vyhlášky č. 221/2004Sb., v platném znění a nařízení ( ES) 1907/2006 ( REACH). 11.1. Krátkodobé účinky: Nadýchání: Vysoké koncentrace v pracovním ovzduší dráždí dýchací orgány. Zasažení očí: Ve formě prachu i po smíchání s vodou dráždí. Při mírné expozici může dojít k bolestivému stavu. Větší expozice nebo neléčení mírné expozice může vést k pálení očí a zánětu očí. Styk s kůží: Ve formě prachu i po smíchání s vodou dráždí. Dráždivý účinek na člověka závisí na masivnosti místního kontaktu s přípravkem a na opakované expozici. Může vzniknout iritační kontaktní dermatitida. Včasným ošetřením projevy podráždění ustoupí. 11.2 Chronické účinky: Při opakovaném kontaktu nejčastěji mokrého přípravku s nechráněnou pokožnou, může dojít až ke vzniku alergické kontaktní dermatitidy. 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE: Smícháním přípravku s vodou dojde ke zvýšení pH. Hodnota pH závisí na koncentraci přípravku ve vodě a může krátkodobě představovat nebezpečí pro vodní organismy. Po zatvrdnutí přpravku s vodou nebo s vlhkostí, přípravek ani krátkodobě nepředstavuje nebezpečí pro vodní organismy. 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ: 13.1 Odpad z maltových směsí: Vzniklý odpad je charakterizován jako „ ostatní odpad“. Tento odpad uložit na
Strana 4/5 Krkonošské vápenky Kunčice, a.s.
Datum vydání:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum revize:
Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ( ES) č. 1907/2006 ( REACH)
01.12.1999 1. 4.2009 – 6.
0500 Standard Kleber, 0510 Magnum Kleber, 0520 Super Kleber, 0525 Special Kleber, 0530 Thermo Kleber bílý, 0540 Flex Kleber, 0550 Multi Kleber superflexibilní, 0555 Multi Kleber, 0560 Porokleber, 0561 Porokleber bílý, 0580 Rapid Kleber povolenou skládku odpadů. Kód druhu odpadu: 10 13 11 název druhu odpadu: Odpady z jiných směsných materiálů na bázi cementu…, vyhl. 381/2001 Sb. v platném znění 13.2 Odpad z obalů: Znečištěné obaly – pytle a fólie – odložte na místo určené obcí k ukládání obalu nebo odstraňujte pytle spalováním ve schválených zařízeních. Fólie odstraňujte přednostně recyklací popř. také spalováním ve schválených zařízeních. Kód druhu odpadu: 15 01 01 ( pytle) název druhu odpadu: Papírové a lepenkové obaly Kód druhu odpadu: 15 01 02 (Fólie) název druhu odpadu: Plastové obaly 13.3 Legislativa: Odpady odstraňujte v souladu s požadavky zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění a jeho prováděcích předpisů v platném znění. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU: Výrobek není ve smyslu § 22, odst. 1, zák.č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě (ve znění z.č. 186/2004 Sb.) nebezpečnou věcí a nepodléhá ustanovením Evropské dohody o silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) a ani ustanovením Řádu pro mezinárodní železniční dopravu nebezpečného zboží (RID). 15. INFORMACE O PŘEDPISECH: 15.1. Klasifikace a označování přípravku: přípravek je podle směrnice 67/548/EHS a 1999/45/EHS v platném znění, ( zákon č. 356/2003Sb. a jeho prováděcí vyhlášky v platném znění) na obale takto klasifikován a značen: Název:
0500 Standard Kleber, 0510 Magnum Kleber, 0520 Super Kleber, 0525 Special Kleber, 0530 Thermo Kleber bílý, 0540 Flex Kleber, 0550 Multi Kleber superflexibilní, 0555 Multi Kleber, 0560 Porokleber, 0561 Porokleber bílý, 0580 Rapid Kleber
Výstražný symbol:
Xi– dráždivý
Obsahuje: cement ( chemické názvy látek, které zapřičiňují, že je látka klasifikována jako nebezpečná) R-věta: R36/37/38 Dráždí oči, dýchací orgány a kůži. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. S-věta:
S 2 Uchovávejte mimo dosah dětí. S 22 Nevdechujte prach. S 26 Při zasažení oka okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S 36/37/39 Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. S 46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo značení. Označení přípravku dle vyhlášky č 221/2004Sb. a nařízení ( ES) 1907/2006 ( REACH) v platném znění: Přípravek je ve smyslu této vyhlášky a nařízení, kde jsou stanoveny seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno, na obale nebo etiketě takto značen: Obsah ve vodě rozpustného šestimocného chromu je snížen v souladu s platnou legislativou redukčním činidlem, účinným po celou dobu skladovatelnosti. Výrobce: Krkonošské vápenky Kunčice a.s., 543 61 Kunčice nad Labem, tel: +420 499 455 111 , fax. 499 455 112,
[email protected]
Strana 5/5 Krkonošské vápenky Kunčice, a.s.
Datum vydání:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum revize:
Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ( ES) č. 1907/2006 ( REACH)
01.12.1999 1. 4.2009 – 6.
0500 Standard Kleber, 0510 Magnum Kleber, 0520 Super Kleber, 0525 Special Kleber, 0530 Thermo Kleber bílý, 0540 Flex Kleber, 0550 Multi Kleber superflexibilní, 0555 Multi Kleber, 0560 Porokleber, 0561 Porokleber bílý, 0580 Rapid Kleber 16. DALŠÍ INFORMACE: 16.1. Seznam R-vět použitých v bezpečnostním listu: R 36/37/38 Dráždí oči, dýchací orgány a kůži. R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 16.2 Pokyny pro školení: Pracovníci, kterí s výše uvedenými výrobky pracují/nakládají musí být v potřebném rozsahu seznámeni s obsahem bezpečnostního listu. Zaměstnavatel je povinen kdykoliv umožnit přístup všem zaměstnancům ( nebo jejich zástupcům), kteří mohou být vastaveni působení výše uvedených výrobků, k informacím obsaženým v bezpečnostních listech. A dále viz § 132 a další Zákoníku práce 16.4 Seznam legislativy: Evropská legislativa: Nařízení Evropského parlamentu a Rady ( ES) č. 1907/2006 v platném znění, Směrnice ( v platném znění): 67/548/EHS, 1999/45/ES, 89/391/EEC, 98/24/EC, 2004/37/EC Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po silnici ( ADR) Řád pro mezinárodní železniční dopravu nebezpečného zboží ( RID) Národní legislativa ČR: Zákony v platném znění: č. 356/2003Sb.o chemických látkách, č. 185/2001Sb. o odpadech, č.258/2000Sb. o veřejném zdraví, č. 86/2002 Sb. o ovzduší, 477/2001Sb. o obalech, 59/2006Sb. o prevenci závažných havárií, č.111/1994Sb. o silniční dopravě Vyhlášky ( v platném znění): chemické látky – 221/2004 Sb., 222/2004 Sb., 232/2004 Sb., 234/2004Sb. Odpady: 381/2001 Sb., 383/2001 Sb., 294/2005 Sb. Veřejné zdraví: 361/2007 Sb., 432/2003 Sb., 6/2003 Sb. Ovzduší-355/2002 Sb.,356/2002 Sb. Mezinárodní smlouvy v platném znění: 64/1987 Sb. 16.5. Upozornění: Výrobek by neměl být použit pro žádný jiný účel než pro který je určen. Protože specifické podmínky použití výrobku se nacházejí mimo kontrolu výrobce (distributora), je odpovědností uživatele, aby přizpůsobil předepsaná upozornění místním zákonům a nařízením. Výrobce, dovozce a distributor neodpovídají za správnost použití a za dodržování předepsaných ustanovení zpracovatelem výrobku. Bezpečnostní informace popisují výrobek z hlediska bezpečnostního a nenahrazují jakostní specifikace výrobku. Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. Údaje v bezpečnostním listu se vztahují výhradně na bezpečnostní požadavky související s výrobkem a neplatí v kombinaci s jinými materiály nebo při postupech, které nejsou definovány v návodech k použití. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy.
16.6 Změny při revizi bezpečnostního listu: 1.revize: Bezpečnostní list byl aktualizován podle platné legislativy. 2.revize: Bezpečnostní list byl aktualizován podle platné legislativy. 3.revize: Bezpečnostní list byl aktualizován podle platné legislativy. 4.revize: Bezpečnostní list byl aktualizován podle platné legislativy. 5.revize: Bezpečnostní list byl v celém rozsahu přepracován v souladu s platnou legislativou. 6.revize: Bezpečnostní list byl v celém rozsahu přepracován dle REACH, změny ve všech bodech bezp. listu. Předchozí vydání: 26.1.2006