Kotel na spalování pelet
tschechisch
PRO-Flex Plánování a instalace
CZ-B31-012-V01-0213
PRO-F-A-00-00-00-01-IACZ
Plánování a instalace PRO
Informace k dokumentaci
BS-B--00-00-00-01-IACZ
Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci. Obsahuje důležité informace k instalaci, bezpečnosti, obsluze a údržbě Vašeho kotle a měla by Vám sloužit jako příručka. Snažíme se naše výrobky a podklady trvale zlepšovat. Za upozornění a podněty předem děkujeme.
GUNTAMATIC Heiztechnik GmbH společnost skupiny George Fischera
zastoupená v ČR a SR společností ESEL TECHNOLOGIES s.r.o. Kutnohorská 678 281 63 Kostelec nad Černými lesy Tel: +420 777 283 009 Tel: +420 321 770 400 Fax: +420 321 770 470 Email:
[email protected] Web: www.guntamatic.cz
Upozornění, která byste měli ve vlastním zájmu vždy respektovat, jsou v tomto návodu označena uvedenými piktogramy.
Veškerý obsah tohoto dokumentu je vlastnictvím společnosti GUNTAMATIC a tedy chráněn autorským právem. Každé rozmnožování, předávání třetím osobám nebo využití k jiným účelům je bez písemného povolení vlastníka zakázáno. Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny.
2
BS-B-00-00-00-01-IACZ
Plánování a instalace PRO
Obsah
strana Úvod ......................................................................4 PRO-C-00-00-00-02-IACZ
1
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
2
Bezpečnostní pokyny Záruka Uvedení do provozu Stavební příprava Management kvality QM-kotle na dřevo
Plánování a instalace...........................................5 2.1 Požární ochrana (minimální protipožární požadavky) 2.2 Požadavky na kotelnu / prostor instalace 2.3 Požadavky na komín 2.4 Požadavky na sklad paliva 2.5 Příklady plánování skladu paliva 2.6 Dodání 2.7 Transport 2.8 Zařízení umístit a vyrovnat 2.9 Hydraulické zapojení 2.10 Plnění a odvzdušnění 2.11 Připojení do komína 2.12 Regulátor tahu a explozivní klapka 2.13 Automatické odpopelnění 2.14 Montáž dopravy paliva 2.14.1 Systém FLEX
3
4 4 4 4 4
5 7 9 10 12 14 14 14 15 17 17 19 20 22 22
Elektrické připojení ............................................26 3.1 3.2 3.3
Elektrické přípojky kotle Předpisy pro kabelové propojení Elektrické připojení
26 27 28
4
Závěrečná kontrola/První uvedení do prov. ...32
5
Normy/Předpisy .................................................33
6
Schémata připojení ...................................... 34-45
7
Technické údaje ........................................... 47-48 7.1 7.2
PRO-Flex 175/250 Doprava paliva FLEX
47 48
3
Plánování a instalace PRO
1
Úvod 1.1
BS-01-00-00-00-01-IACZ
Bezpečnostní pokyny
BS-01-01-00-00-01-IACZ
Topná zařízení GUNTAMATIC odpovídají nejnovějšímu stavu techniky a splňují všechny příslušné bezpečnostní předpisy. Neodbornou instalací může dojít k ohrožení života. Kotel je topné zařízení a představuje při neodborné obsluze zdroj nebezpečí. Montáž, první uvedení do provozu a servis smí proto provádět pouze dostatečně kvalifikovaní odborníci za dodržení všech předpisů a pokynů výrobce. Respektujte bezpečnostní pokyny na kotli a v návodu k obsluze.
1.2
Záruka
BS-01-02-00-00-01-IACZ
Poskytnutí záruky výrobcem předpokládá odbornou montáž a uvedení zařízení do provozu. Nedostatky a škody, které lze odvodit od neodborné montáže, uvedení do provozu nebo obsluhy, jsou z toho vyloučeny. Aby byla zaručena funkce zařízení v souladu s určení, je nutné se řídit pokyny výrobce. Dále je do zařízení dovoleno používat jen originální díly nebo díly výrobcem výslovně schválené.
1.3
Uvedení do provozu
BS-01-03-00-00-01-IACZ
První uvedení zařízení do provozu musí provést odborník firmy GUNTAMATIC nebo kvalifikovaný odborník, který zkontroluje, zda je zařízení instalováno podle schématu, zařízení vyladí a vysvětlí uživateli provoz zařízení.
1.4
Stavební příprava
BS-01-04-00-00-01-IACZ
Při stavební přípravě je bezpodmínečně nutné respektovat místní platné zákonné podací, stavební a prováděcí předpisy a rozměrové údaje ve stavebních směrnicích, příkladech montáže a technických údajích! Dodržení místních platných předpisů a řádné provedení stavebních opatření spadá do odpovědnosti majitele zařízení a je předpokladem poskytnutí záruky. GUNTAMATIC nepřebírá za stavební opatření všeho druhu žádnou záruku. Bez nároku na úplnost nebo zrušení platnosti úředních podmínek doporučujeme v ohledem na rakouskou směrnici pr TRVB H 118 následující provedení:
1.5
Management kvality
QM- kotle na dřevo
PRO-01-05-00-00-01-IACZ
Experti ze Švýcarska, Německa a Rakouska společně vytvořili kvalitativní standardy pro kotle na dřevo. Tím je zaručeno, že v projektu, kterého se účastní více společností, je stanovena a ověřena požadovaná kvalita. Info:
4
Rakousko:
www.qmholzwerke.at www.qm-heizwerke.at www.umweltfoerderung.at
Německo:
www.qmholzwerke.de
Švýcarsko:
www.qmholzwerke.ch www.holzenergie.ch
Plánování a instalace PRO
2
Plánování a instalace 2.1
SY-02-00-00-00-01-IACZ
Požární ochrana
SY-02-00-00-00-01-IACZ BS-01-04-01-00-02-IACZ
Pozor Protipožární předpisy platné v místě instalace kotle je nutné dodržet! Dodržení těchto předpisů podléhá výhradně kontrole provozovatelem! Kontrola není součástí uvedení do provozu.
Předpisy jednotlivých zemí
Rakousko: zemské zákoníky spolkových zemí techn. směrnice protipožární ochrany pr TRVB H118 Německo: Musterfeuerungsverordnung (M-FeuVO) Hessen a Saarland – zde platí §16 FeuVO Hessen Švýcarsko: Protipožární předpisy (www.vkf.ch) Francie: příslušný úřad požární ochrany Itálie: příslušný úřad požární ochrany
Doporučení
Dodržení příslušných národních protipožárních předpisů je zavazující a je nadřazeno minimálním protipožárním požadavkům firmy GUNTAMATIC. Jestliže specifické národní předpisy chybí, je nutné přesně dodržet minimální protipožární požadavky firmy GUNTAMATIC.
Minimální protipožární požadavky
BS-01-04-01-01-02-IACZBS-01-04-01-01-01-IACZ
PRO-F-01-04-01-02-01-IACZ
Kotelna
Podlaha z betonu, hrubá nebo dlážděná. Všechny materiály pro podlahu, stěny a strop musí být v protipožárním provedení F60. Dveře kotelny: Dveře kotelny musí být v protipožárním provedení T30 otvírané ve směru úniku a samočinně zavírané a uzamykatelné. Spojovací dveře ke skladu paliva musí být rovněž v protipožárním provedení T30, samočinně zavírané a uzamykatelné. Žádné přímé spojení s prostory, ve kterých jsou skladovány hořlavé plyny nebo kapaliny (garáž).
5
Plánování a instalace PRO
BS-01-04-01-03-01-IACZ
Prostor skladování paliva
Platí stejné minimální protipožární požadavky jako pro kotelnu. Otvory skladovacího prostoru: Otvory skladovacího prostoru musí být v provedení T30, samočinně zavírané a uzamykatelné. Na otvor skladovacího prostoru umístit upozornění s nápisem „Vstup během provozu zakázán“. Protipožární manžety: Jestliže skladový prostor neleží těsně vedle kotelny, nasadit na prostup přívodu sacího a zpětného vzduchu zdí z kotelny na každou hadici protipožární manžetu. Jestliže šnekový dopravník paliva vede přímo do kotelny, zajistit jej od výrobce speciální protipožární ucpávkou. Dodatečné protipožární manžety na vzduchovém potrubí nejsou nutné. Jestliže šnekový dopravník paliva bude zcela namontován ve skladovém prostoru, tzn. nevyčnívá ze skladového prostoru, nasadit u prostupu přívodu sacího a zpětného vzduchu ze skladového prostoru protipožární manžety. Plnící potrubí: Plnící potrubí vedené skrz prostory ohrožené požárem musí být v provedení F90.
Bezpečnostní zařízení
Štěpka
V závislosti na provedení zařízení, topném výkonu, palivu a skladovaném množství jsou v Rakousku dle pr TRVB H118 (směrnice pro požární prevenci) nutná různá bezpečnostní zařízení RSE = zařízení na ochranu proti zpětnému hoření (turniket, protipožární laminát v údržbovém víku šnekového dopravníku paliva)
RHE = zařízení bránící zpětnému hoření (turniket, protipožární laminát v údržbovém víku šnekového dopravníku paliva)
> topný výkon 150 kW nebo > velikost skladového prostoru 50 m³ jsou přípustné odchylky od této směrnice ve formě zvláštní konstrukce, jestliže je tím dosažena minimálně stejná protipožární bezpečnost jakou vyžaduje tato směrnice. Odchylky nechat posoudit zkušebnou a přiložit ve zkušební zprávě!
6
Plánování a instalace PRO
2.2
Požadavky na kotelnu
BS-01-04-02-00-01-IACZ PH-01-04-02-01-01-IACZ
Přívod spalovacího vzduchu
Podtlak v kotelně nesmí klesnout pod 3 Pa (0,3 mmVS). Větrací otvory kotelen musí od tepelného výkonu 50 kW vykazovat volný průřez nejméně 5 cm² na kW jmenovitého výkonu. Přívod vzduchu musí vést přímo do volného prostoru, pokud je k tomu nutné projít jinými prostory, musí být toto vzduchové potrubí v provedení F90. Venku musí být větrací otvory uzavřeny ochrannou mřížkou s šířkou ok > 5 mm. Otvor by měl umístěn pokud možno u země, aby se zabránilo ochlazování kotelny.
Elektrická instalace
V kotelně musí být osvětlení a elektrický přívod k topnému zařízení instalován napevno. Pro každé topné zařízení umístit na lehce přístupném místě mimo kotelnu v blízkosti dveří do kotelny označený uzamykatelný hlavní vypínač topného zařízení.
BS-01-04-02-02-01-IACZ
BS-01-04-02-03-01-IACZ
Ruční hasicí přístroj
Ruční hasicí přístroj (6 kg hmotnost náplně EN3) umístit vně kotelny vedle dveří kotelny. BS-01-04-02-04-01-IACZ
Ochrana proti mrazu
Ochrana před mrazem musí být pro kotelnu, vodovodní potrubí a případné trubky dálkového vedení tepla zaručena.
Minimální velikost prostoru 1 modul 2 moduly
PRO-01-04-02-05-01-IACZ
min. d* 270 x š* 330 cm (přístupný na levé straně) min. d* 270 x š* 430 cm (přístupný na jedné straně a vzadu) min. d* 540 x š* 330 cm (každý modul přístupný na levé straně) min. d* 440 x š* 430 cm (moduly přístupné na jedné straně a vzadu) d * = délka kotelny zleva doprava – při pohledu na kotel(kotle) zepředu š * = šířka kotelny zpředu dozadu – při pohledu na kotel(kotle) zestrany
Minimální výška prostoru Otvor pro transport Rozměry bez izolace
min. 250 cm (ideálně 280 cm) min. š 90 x v 200 cm (našroubované díly musí být demontované) výměník tepla podstavec
d 160 x š 90 x v 200 cm d 160 x š 90 x v 70 cm
(rozměry když jsou všechny našroubované díly demontované)
7
Plánování a instalace PRO
PRO-02-02-00-01-01-IACZ
Umístění
Naplánujte modul(y) pokud možno blízko komína, aby nebyl dlouhý kouřovod. Modul musí být pro servisní účely a pro vysypávání 100litrového popelníku ideálně přístupný zleva nebo zprava vzadu přes variabilně instalovatelné servisní dveře. Pokud by modul musel být ze stavebních důvodů postaven vlevo ke stěně, je vysypávání 100litrového popelníku možné jen ztíženě přes pravou stranu. Popelník by u této varianty umístění bylo nutné k vysypání zvednout nad šnekový dopravník a to nelze doporučit. U této varianty umístění musí být nainstalované automatické odpopelnění. U kaskádových zařízení s více moduly se doporučuje obecně použití automatického odpopelnění.
A → varianta montáže regulátoru komínového tahu ESREKO s explozivní klapkou v kouřovodu (pokud možno blízko připojení do komína - respektovat místní předpisy – možná tvorba prachu)
B → varianta montáže regulátoru komínového tahu ESREKO s explozivní klapkou v komíně (cca 50 cm pod připojením do komína - respektovat místní předpisy)
C → komín (šamotový komín odolný proti vlhkosti) D → odstup vzadu
→ 0 cm lze, když odstup vlevo činí nejméně 1 m → 1 m když odstup vlevo činí méně než 1 m nebo když je vedle sebe postaveno více modulů
E → odtok pro bezpečnostní ventil a tepelnou pojistku havarijního zařízení F → el. připojení 400V / 16A G → odstup vlevo
→ 0 cm lze, když odstup vpravo a vzadu činí nejméně 1 m → 1 m když odstup vpravo a vzadu činí méně než 1 m
H → hasící přístroj (6 kg hmotnost náplně EN3) I →
nouzový vypínač
J→
protipožární dveře (T30 uzamykatelné a samozavírací)
K→
odstup od zdi vpředu → nejméně 1 m
L→
přívod spalovacího vzduchu (5 cm2 na kW výkonu)
M→
odstup vpravo
→ 0 cm lze, když odstup vlevo a vzadu činí nejméně 1 m → 1 m když odstup vlevo a vzadu činí méně než 1 m
8
Plánování a instalace PRO
2.3
Požadavky na komín
BS-01-04-03-00-01-IACZ
Komín musí být přizpůsoben zařízení, aby byl zaručen hospodárný a bezporuchový provoz. BS-01-04-03-01-01-IACZ
Důležité
Použijte zateplené šamotové komíny odolné proti vlhkosti. Teplota spalin v režimu částečného zatížení může být nižší než 100 C°! PRO-01-04-03-02-01-IACZ
Zařízení smí být připojeno ke komínu, jestliže komín odpovídá právním předpisům a vyhovuje technickým požadavkům. Komín musí být přizpůsoben výkonu kotle a musí být správně dimenzován. Aby bylo možné provést přesný návrh komína, je nutné pro výpočet komína použít hodnoty spalin. U výstavby nového komína by se měly použít vysoce tepelně odolné šamotové bloky nebo vhodné, obecně stavebním dozorem povolené komíny odolné kondenzaci. Pokud má být k jednomu komínu dva nebo více topných modulů, je již nutná předchozí konzultace s příslušným kominíkem. Jestliže kominík nemá námitky, musí být komín dimenzován a proveden podle technických požadavků na základě výpočtu výrobce komína. Upozornění V zásadě je vhodné přizvat kominíka již ve fázi plánování. BS-01-04-03-03-01-IACZ
Výška komína
Minimální výška komína činí podle výkonu kotle 5–10 m. Vyústění komína musí o min. 0,5 m přesahovat nejvyšší část budovy. U plochých střech musí vyústění komína přesahovat plochu střechy o nejméně 1,5 m. PRO-01-04-03-04-01-IACZ
Průměr komína
Komín musí být přizpůsoben výkonu kotle. Následující hodnoty jsou orientační a lze je použít při plánování. Přesto doporučujeme nechat komín spočítat odborníkem. PRO 175/250 účinná výška komína nad 6 m účinná výška komína pod 6 m
Údaje pro výpočet komína
D= 250 mm D= 300 mm
Komín dimenzovat na jmenovité zatížení!
PRO-01-04-03-05-02-IACZ
(průměrné hodnoty při znečištěném výměníku tepla)
Jmenovité zatížení
Dílčí zatížení
Typ
Tepl. spalin
CO2
Hmotn. proud
Potřeba tahu
PRO 175
180°C
12,0%
0,136 kg/s
10 Pascal
PRO 250
190°C
12,0%
0,177 kg/s
10 Pascal
Potřeba tahu
Typ
Tepl. spalin
CO2
Hmotn. proud
PRO 175
110°C
10,0%
0,046 kg/s
2 Pascal
PRO 250
130°C
10,0%
0,046 kg/s
2 Pascal
9
BS-01-04-03-00-01-IACZ
Plánování a instalace PRO
2.4
Požadavky na sklad paliva Upozornění
BS-01-04-04-00-01-IACZ
Upozorňujeme na nutnost striktního dodržení příslušných národních norem (např. ÖNORM M7137, VDI 3464, ...) ve smyslu bezpečnosti skladového prostoru. BS-01-04-04-01-01-IACZ
Poloha
Palivo je dodáváno cisternovým vozem. Skladový prostor resp. plnicí spojky musí být umístěné tak, aby byly z cisternového vozu dosažitelné hadicí o délce maximálně 30 m.
Odhad roční spotřeby
Na 1 kilowattu topného zatížení budovy lze počítat s následující roční spotřebou paliva:
BS-01-04-04101-01-IACZ
→ na 1 kW/rok
cca 0,65 m³ = cca 450 kg pelet PRO-01-04-04-01-01-IACZ
Uspořádání skladového prostoru
Skladový prostor by měl být pokud možno pravoúhlý a ne širší než 3,5 m. Čím užší je skladový prostor, tím méně prázdného prostoru vzniká. U dopravy paliva činí využitelný objem skladu cca 2/3 celkového objemu skladu
Větrání skladového prostoru
Skladové prostory a skladovací nádrže musí být větrány, aby se zabránilo hromadění životu nebezpečného CO. Větrací otvory musí vést do volného prostoru a musí zaručovat výměnu vzduchu mezi skladovým prostorem a okolním vzduchem. Jestliže přirozená termika nestačí, je nutné učinit odpovídající technické opatření.
PRO-01-04-04-13-01-IACZ
Jestliže plnicí hrdla neústí do volného prostoru, musí být větrání zajištěno samostatným větracím otvorem. Je nutné zabezpečit, aby se větracím otvorem do skladovacího prostoru nedostala dešťová voda. Prostory instalace skladovacích nádrží z prodyšné textilie (BOX) musí mít větrací otvor vyústěný do volného prostoru. Průřez větracího otvoru 200 cm² je dostačující. Pro skladové prostory do 30 t jsou požadavky splněny, když: •
plnicí hrdla ústí do volného prostoru a větrání je možné nejméně 2 uzavíracími víky s větracím otvorem;
•
volný průměr 2 větracích potrubí činí vždy nejméně 90 mm;
•
volný větrací průřez vyústění obou větracích potrubí o délce do 2 m činí nejméně 40 cm² a nad 2 m délky nejméně 60 cm²; Celkový větrací průřez 2 uzavíracích vík větracího setu činí 60 cm²;
našeho
Pro skladové prostory nad 30 t jsou požadavky splněny, když: •
10
se použije kombinace přirozeného a mechanického větrání, založená na sledování CO. Při nedostatečném přirozeném větrání nainstalovat nucené větrání pro snížení koncentrace CO.
Plánování a instalace PRO
BS-01-04-04-12-01-IACZ
Domovní připojovací skříň
Pro odsávací ventilátor cisternového vozu by měla být v bezprostřední blízkosti plnicích spojek k dispozici zástrčka 230V/16A. V příslušenství GUNTAMATIC najdete domovní připojovací skříň 16A (č.zboží: H00-061) se zástrčkou, která musí být opatřena zabudovaným 16A jištěním. Dodaný dveřní spínač je nutné připojit k schvalovacímu kontaktu řídicí jednotky (kontakt 22-23) a tento spínač musí vypínat topné zařízení, jakmile jsou otevřená dvířka domovní připojovací skříně.
Vstupní otvory
Nadzemní sklady paliva musí být opatřeny uzamykatelnými dveřmi nebo vikýřem (otvírané ven). Uvnitř musí být vstupní otvor opatřen opláštěním, které je odnímatelné zvenku, aby se palivo při nechtěném otevření nemohlo vysypat. Z důvodu nebezpečí úrazu během provozu musí být vstupní otvory uzamykatelné a během provozu uzamčené. Na vstupní otvor umístit upozornění s nápisem „Vstup během provozu zakázán“.
BS-01-04-04-01-01-IACZ
BS-01-04-04-02-01-IACZ
Elektrická instalace
Elektroinstalace ve skladu paliva není povolená. PRO-F-01-04-04-03-01-IACZ
Plnicí sada
Plnicí spojky musí být uzemněné. Musí být namontovaná nejméně 2 plnicí hrdla. Minimální odstup 0,5 m – maximální odstup 1,5 m BS-01-04-04-04-01-IACZ
Montáž v chladném prostředí
Sací hadice a jednotka dopravy paliva v chladném prostředí musí být dostatečně (mrazuvzdorně) izolovány. Nebezpečí tvorby kondenzátu! PH-01-04-04-05-01-IACZ
Statika
Okolní stěny musí odolat možnému statickému zatížení od skladovaného paliva a tlaku během plnění.
Průchod zdí
U šnekového dopravníku, který prochází stěnou skladového prostoru, je nutné průchod zdí vyplnit minerální vatou a bezdotykově (přenos hluku) uzavřít dodanými uzavíracími plechy.
Plnění palivem
Při plnění skladu paliva cisternovým vozem, je nutné odsávat transportní vzduch. Odsávání je úkolem dodavatele pelet.
Ochrana proti vlhkosti
Palivo je nutné chránit před kontaktem s vodou nebo vlhkými podklady resp. zdmi. Skladovací prostor musí být celoročně suchý. Při nebezpečí občas vlhkých zdí se doporučuje na stěny umístit předsazené bednění odvětrávané zezadu a stěny zakrýt dřevem.
BS-01-04-01-07-01-IACZ
BS-01-04-04-08-01-IACZ
BS-01-04-04-09-01-IACZ
11
Plánování a instalace PRO
2.5
Příklady plánování skladu paliva Info
PRO-02-05-00-00-01-IACZ
Každé topné zařízení je dodáváno s 2 jednotkami dopravy paliva a přepínací jednotkou sacích hadic. Před přepínací jednotkou k zásobníku kotle musí vést jen 2 sací hadice.
Pokyny pro plánování
- každou jednotku dopravy paliva opatřit plnicí sadou s gumovou odraznou matrací; - odstup mezi plnicími hrdly maximálně 1,0 m; - šířka skladového prostoru maximálně 3,5 m pro každou jednotku dopravy paliva; - délka šnekového dopravníku paliva maximálně 5,0 m; - naplánovat větrání skladového prostoru
Doporučení k velikosti skladu paliva: - sklad by měl pojmout nejméně obsah nákladního vozidla (cca 20 t) + rezervu 20%; - přibližný vzorec: ke skladování pelet lze cca 2/3 objemu skladového prostoru Příklad výpočtu minimální velikosti skladu paliva: obsah nákladního vozidla + rezerva 20%: objem pelet
20 t + 20% rezerva
= objem
pelet
odpovídá např. skladu s následujícími rozměry:
= 56 m3
x (d) 2,5 x (v) 2,9 m
180 topných dní po 12 hod 220 topných dní po 14 hod 260 topných dní po 16 hod
množství paliva v tunách (t) 12
: 0,66
(š) 5,5
výkon kotle
Roční spotřeba paliva
= 37 m3
= obsah nákladního vozidla + rezerva 20%: 0,65 t/m3
potřebný objem skladového prostoru
= 24 tun (t)
Plánování a instalace PRO
Příklad plánování 1
Sklad paliva se nachází těsně vedle kotelny. Maximální délka šnekového dopravníku paliva činí 5 m. Maximální délka sání činí 25 m. Pokládka sacích hadic jen v kotelně. Nejsou nutné protipožární manžety.
Příklad plánování 2
Sklad paliva se nachází v jiné části budovy. Maximální délka šnekového dopravníku paliva činí 5 m. Maximální délka sání činí 25 m. Při průchodu sacích hadic zdí musí každá hadice na straně kotelny opatřena protipožární manžetou.
Příklad plánování 3
Sklad paliva se nachází o jedno poschodí výš než kotelna. Maximální délka šnekového dopravníku paliva činí 5 m. Maximální délka sání činí 25 m. Pozor: Nechat zkontrolovat statickou způsobilost budovy!!! Při průchodu sacích hadic zdí musí každá hadice na straně kotelny opatřena protipožární manžetou
2.6
13
Plánování a instalace PRO
2.6
Dodání
PRO-02-01-00-00-01-IACZ
Zařízení se dodává v několika částech zabalené do fólie. Zkontrolujte prosím podle dodacího listu, zda je dodávka kompletní a v bezvadném stavu. Závady
2.7
Poznamenejte prosím závady přímo do dodacího listu a obraťte se na dodavatele, topenáře resp. naši Zákaznickou službu.
Transport
PRO-02-02-00-00-01-IACZ
Jednotlivé části zařízení jsou dodávány na dřevěných paletách a lze je zvednout pomocí zdvižného vozíku a převést na místo instalace.
2.8
Zařízení umístit a vyrovnat
PRO-02-03-00-00-01-IACZ
Dodržte minimální stěnové odstupy uvedené výrobcem. Pokud Vám důležité údaje chybí, obraťte se na naše technické oddělení. Umístěte zařízení pokud možno blízko komína, aby nebyl dlouhý kouřovod. Zařízení musí být přístupné zleva nebo zprava. Odstup vlevo
→ 0 cm lze, když odstup vpravo a vzadu činí nejméně 1 m → 1 m když odstup vpravo a vzadu činí méně než 1 m
Odstup vpravo
→ 0 cm lze, když odstup vlevo a vzadu činí nejméně 1 m → 1 m když odstup vlevo a vzadu činí méně než 1 m
Odstup vpředu
→ nejméně 1 m
Odstup vzadu
→ 0 cm lze, když odstup vlevo činí nejméně 1 m → 1 m když odstup vlevo činí méně než 1 m nebo když je vedle sebe postaveno více modulů Odstup od podlahy Vyšroubováním šroubovacích noh kotle nastavit požadovaný minimální odstup dna kotle od podlahy 35 mm.
Kotel vyrovnat vzestupně
14
Zadní šroubovací nohy vyšroubovat o něco více, aby byl kotel postaven „vzestupně dozadu“. Při plnění zařízení tak může vzduch z kotle bez problémů uniknout.
Plánování a instalace PRO
2.9
Hydraulické zapojení
PRO-02-04-00-00-01-IACZ
A → bezpečnostní výměník tepla 3/4“ B → čidlo kotle, BT C → topná voda 2“ D → čidlo termoventilu 1/2“ E → zpětná voda 2" (položit směrem nahoru) F → vypouštění 2“
PRO-02-04-00-01-01-IACZ
Bezpečnostní výměník tepla
Nejvyšší přípustná provozní teplota kotle činí 110°C. Aby nedošlo k překročení nejvyšší přípustné provozní teploty, je nutné připojení dochlazovací smyčky dle ÖNORM 8131 a DIN-Norm 4751, která se aktivuje při 95°C. Přepouštěcí tlak musí činit nejméně 2 bar a nesmí překročit 6 bar.
A → přívod studené vody B → čidlo termoventilu 1/2“ C → termoventil 95°C
15
Plánování a instalace PRO
PRO-02-04-00-02-01-IACZ
Akumulační nádrž
Upozornění
Akumulační nádrž je nutná, neboť podporuje kotel při vyrovnávání zatížení a kotel tak lze provozovat silně modulovaně. U větších zařízení s více moduly musí být použita dostatečně velká akumulační nádrž k překlenutí špiček topného zatížení a k podpoře postupného spínání kotlů. U aktivovaného managementu akumulační nádrže s 5 čidly musí být použit směšovač zpětné vody regulovaný řídicí jednotkou kotle. Pozor Pro dodržení stupně 2 BIMSCHV (Německo) je nutných 20 litrů/kW objemu akumulační nádrže. PRO-02-04-00-03-02-IACZ
Podpora teploty zpětné vody
Důležité
Teplota zpětné vody kotle musí činit nejméně 55°C a musí být zaručena skupinou pro podporu požadované teploty zpětné vody dle připojeného schématu. Při nerespektování hrozí zvýšené riziko koroze a tím ztráta záruky. Připojte skupinu pro podporu požadované teploty zpětné vody přesně podle údajů v našem schématu připojení. Čerpadlo podpory teploty zpětné vody (skupiny) je dimenzované na schémata GUNTAMATIC. Jestliže budou do hydraulického systému zařízení integrovány dodatečné komponenty jako např. kalorimetr, nebo celková délka akumulačního potrubí činí více než 30 m (topná a zpětná voda) může být nutné nové dimenzování oběhového čerpadla kotle (HP0).
Pozor
Použijte nejméně potrubí 2“ doporučené ve schématech připojení nebo velké komponenty s co nejmenším průtokovým odporem.
Expanzní nádrž
Zařízení je provozováno v uzavřeném systému a musí disponovat expanzní nádrží pro vyrovnání tlaku. Pro výpočet expanzního objemu je nutné znát objem zařízení ve studeném stavu. Expanzní nádrž zvolte na základě údajů výrobce. Expanzní objem zařízení se vypočte z:
PRO-02-04-00-04-01-IACZ
objem zařízení x činitel roztažnosti x přirážka • •
činitel roztažnosti pro kotel na dřevo = 0,03 přirážka = 1,5 zařízení nad 150 kW
Příklad výpočtu:
10000 litrů x 0,03 x 1,5 = 450 litrů BS-02-04-00-05-01-IACZ
Plastové potrubí
Při připojení plastového potrubí pro podlahové topení nebo dálkové vedení tepla je nutné jej chránit před příliš vysokou teplotou dodatečným omezovacím termostatem pro oběhová čerpadla.
Volba čerpadel
Volbu čerpadel provádí instalatér resp. plánovač dle údajů o tření, průměru potrubí a požadované čerpací výšce plánovaného potrubního systému.
BS-02-04-00-06-01-IADE
16
Plánování a instalace PRO
2.10 Plnění a odvzdušnění
BS-02-05-00-00-01-IACZ
Zařízení se plní vodovodní vodou. Jakost vody
Ohřívač vody
Kvalita vody teplovodních zařízení s teplotou topné vody max. 100°C podléhá aktuální VDI 2035. Dle VDI 2035 Část1 „Vermeidung von Schäden in Warmwasser-Heizanlagen“ je nutné plnicí a doplňovací vodu, která odpovídá DIN EN12828, upravit (především změkčit), jestliže jsou překročeny následující limitní hodnoty celkové tvrdosti [°dH] vztažené na celkový topný výkon (kW): •
< 50kW:
•
50 až 200 kW:
jestliže °dH > 11,2
•
200 až 500 kW:
jestliže °dH > 8,4
•
> 500 kW: jestliže °dH > 0,11
u oběhových topidel, jestliže °dH > 16,8
Jestliže je vedle kotle GUNTAMATIC provozován přídavný ohřívač vody, je nutné při plnění respektovat jeho návod k instalaci.
Plnění zařízení •
Tlak studené topné vody odladit na tlak v expanzní nádrži
•
Kontrolovat provozní tlak na manometru
•
Vypnout a odvzdušnit oběhová čerpadla
•
Odvzdušnit kotel otevřením odvzdušňovacího ventilu na kotli (odd.37 bod D) a vypuštěním vzduchu do doby až začne vytékat voda.
•
Odvzdušnit radiátorový topný okruh (pokud je osazen) otevřením odvzdušňovacího kohoutu na každém radiátoru a vypuštěním vzduchu až začne vytékat voda.
•
Odvzdušnit topný okruh podlahového topení (pokud je osazen) otevřením topného okruhu a vydatným propláchnutím tak, aby v trubkách topného okruhu nezůstaly žádné vzduchové bubliny.
•
Je důležité respektovat pořadí! Ve sklepě resp. v přízemí s odvzdušněním začít a v posledním patře skončit.
•
Na manometru zkontrolovat provozní tlak zařízení a podle potřeby doplnit vodu.
•
Opět zapnout oběhová čerpadla.
Odvzdušnění zařízení
Jen řádně odvzdušněné topné zařízení zaručuje bezproblémový přenos tepla!
17
Plánování a instalace PRO
2.11 Připojení do komína
BS-02-06-00-00-01-IACZ PRO-02-06-00-01-01-IACZ
Připojení do komína se provádí přes kouřovod, který musí být těsný a mezi kotlem a komínem izolovaný (síla izolace 50 mm). Kouřovod
Mají být použity následující průměry: •
PRO 175/250
Ø = 250 mm
Kouřovod delší než 4 m nebo více jak 3 ohyby: •
PRO 175/250
Ø = 300 mm
Průchod zdí pro připojení kouřovodu musí být stavebně opatřen zazděnou trubkou s dvojitou výplní nebo protipožárně vystrojen. Kouřovod musí být veden se stoupáním min. 6° od kotle ke komínu a těsně připojen. Pro čištění kouřovodu je nutný otvor. PRO-02-06-00-02-01-IACZ
A → izolace kouřovodu (nejméně 50 mm)
připojení do komína 45/90° s možností otočení nahoru
B → bod měření komínového tahu (vzdálenost od kotle = min. 3x Ø kouřovodu)
C → kouřovod (stoupání nejméně 6°) D → regulátor komínového tahu s expl. klapkou v komíně (případně 2 kusy) (tuto variantu upřednostnit)
BS-02-06-00-03-01-IACZ
Upozornění:
18
•
kouřovod musí být těsný;
•
musí být instalován regulátor ESREKO s explozivní klapkou;
•
kouřovod izolovat;
•
kouřovod nezazdít (přenos hluku);
•
kouřovod nesmí zasahovat do komína
BS-02-06-00-00-01-IACZ
Plánování a instalace PRO
2.12 Regulátor tahu a explozivní klapka
PRO-02-07-00-00-01-IACZ
Montáž regulátoru ESREKO a explozivní klapky je nutná! V případě potřeby namontovat 2 kusy!
Úloha
Montáž
•
Větrání komína, když je kotel mimo provoz
•
Kompenzace přetlaku při vzniku tlakového rázu
•
Regulace a omezení komínového tahu
Regulátor tahu a explozivní klapka se instaluje dle místních předpisů přednostně do komína, cca 0,5 m pod připojení kouřovodu nebo alternativně v kouřovodu blízko komína.
Nastavení komínového tahu: •
nastavení komínového tahu má smysl jen při venkovní teplotě pod +5 °C;
•
zařízení musí být nejméně jednu hodinu v provozu;
•
zajistit odběr tepla tak, aby bylo možné kotel nejméně 15 minut provozovat při jmenovitém výkonu;
•
komínový tah měřit mezi kotlem a regulátorem tahu (vzdálenost měření → pokud možno 3x průměr kouřovodu od kotle)
Komínový tah
Komínový tah uvedený v údajích pro výpočet komína se nesmí lišit o více jak +/- 3 Pascal. Pokud nelze komínový tah snížit na požadovanou hodnotu, je nutné nasadit buď větší regulátor nebo mezi komín a regulátor instalovat dodatečnou škrticí klapku.
Příliš vysoký komínový tah
Teplota spalin je vyšší a spalování se zrychluje. Následkem mohou být špatná úprava výkonu, zvýšený úlet popílku a poruchy.
Příliš nízký komínový tah
Následkem mohou být problémy s výkonem, neúplné spalování a problémy s provozem při částečném zatížení.
19
Plánování a instalace PRO
2.13 Automatické odpopelnění
PRO-02-11-00-00-01-IACZ
Následující přehled slouží především k plánování. Pro instalaci automatického odpopelnění je přiložen samostatný návod k instalaci a obsluze!
Pneumatický systém automatického odpopelnění se dodává za příplatek. Vznikající popel se transportuje systémem dopravy popela, instalovaným do kotle, a flexibilními kovovými sacími hadicemi (maximálně 20 m sací hadice a 20 m hadice zpětného vzduchu) do pojízdné popelnice o velikosti 200 litrů. Odpopelnění probíhá plně automaticky. Dodatečná montáž
Systém automatického odpopelnění lze namontovat později.
Rozměry popelnice
A → průměr popelnice = 500 mm B → výška popelnice s cyklonem = 1500 mm C → výška popelnice = 1040 mm D → výška připojení sací hadice = 1160 mm E → výška připojení hadice zpětného vzduchu = 1310 mm
Umístění
Plánujte popelnici v přízemí, pokud možno v kotelně vedle kotle. Základním předpokladem pro umístění je dobré větrání v prostoru instalace. Popelnice musí být umístěna ve vzdálenosti minimálně 25 cm od hořlavých materiálů a trvale odstavena (s výjimkou vysypání) na nehořlavém podkladu, který popelnici na všech stranách přesahuje o nejméně 5 cm.
Nepřípustné umístění popelnice → v garážích. → ve volném prostoru (vyjma umístění chráněné před mrazem a větrané).
→ v obývaných prostorách. → v prostorách skladování hořlavých kapalin a plynů.
20
Plánování a instalace PRO
Přípustné umístění popelnice → v kotelně
→ ve vedlejším prostoru
→ skrz vedlejší prostor do dalšího prostoru
Instalace sacího potrubí skrz požární úseky
A → prostup zdí s trubkovými příchytkami z minerální vlny; B → prostup zdí se zazděnou ocelovou trubkou; C → protipožární objímka 54-60 ZUS (odstup maximálně 1 m); D → kovové sací hadice (odstup nejméně 10 cm); E → nehořlavý podklad;
21
Plánování a instalace PRO
2.14 Montáž dopravníku paliva 2.14.1 Systém FLEX
BS-02-06-00-00-01-IACZ PRO-02-08-01-00-01-IACZ
Důležité → Dbát na správnou montáž profilu šneku!
A → směr dopravy B → vstupní otvor vždy na této straně C → směr otáčení D → sběrač E → patka F → kontrolní rozměr 56 mm Obr.1 Montáž šnekového dopravníku paliva 1.
Pohonnou jednotku (pol.5) obr.2 odebíracího šnekového dopravníku vést otvorem ve zdi (š=330mm x v=250mm) skladového prostoru.
2.
Podle délky šnekového dopravníku nasazovat na pohonnou jednotku (pol.5) obr.2 části šneku včetně žlabu (pol.9) obr. 2 směrem ze skladu. Důležité: Části šnekového dopravníku sestavovat tak, aby stoupání šneku plynule navazovalo. Poté přírubové spoje žlabu pevně sešroubovat dodanými šrouby M8x30 (pol.8) obr.2 a pojistnými podložkami. Dbát na to, aby byly žlaby šnekového dopravníku sešroubované bez přesahů (musí lícovat) na vnitřní straně. Na konci šnekového dopravníku paliva našroubovat přírubovou desku (pol.10) obr.2 s ložiskem (pokud není namontovaná předem).
3.
Lehce povolit zajišťovací šroubky (po.11) obr.2 na ložisku a zkusit stlačit šnekovnici až na doraz ve směru pohonné jednotky. Pak zajišťovací šroubky pevně dotáhnout.
4.
Po montáži: Kontrola chodu otočením
šnekovnice
(šnekovnice smí uprostřed házet o max. 3 mm).
5.
Smontovaný šnekový dopravník nasměrovat tak, aby ze stěny skladového prostoru vyčnívalo nejméně 42 cm (viz obr.2) pohonné jednotky.
6.
Žlab šneku pevně přišroubovat k podlaze skladového prostoru. Důležité: Žlab šnekového dopravníku je nutné pomocí patky (E) obr.1 souose vyrovnat a bez průhybu nebo převýšení žlabu pevně přišroubovat k podlaze.
7.
22
Průchod zdí (pol.6) obr.2 kolem žlabu šnekového dopravníku vyplnit minerální vatou. Otvor na levé a pravé straně zdi bezkontaktně zakrýt dodanými krycími plechy (pol.7) obr.2.
BS-02-08-00-00-01-IACZ
Plánování a instalace PRO
Obr.2
Montáž sacího potrubí a potrubí zpětného vzduchu 1.
Sací hadici a hadici zpětného vzduchu (pol.3) obr.2 topného modulu (pol.2) k přepínací jednotce (pol.4) položit v co největších poloměrech (poloměr nejméně 50 cm) a připojit k hadici přepínací jednotky. Od každého šnekového dopravníku vést sací hadici a hadici zpětného vzduchu, rovněž ve velkých poloměrech, k přepínací jednotce a připojit k ní. Důležité: Poloměry hadic menší než 50 cm mohou vést k poruchám systému dopravy paliva. Navíc hadice nesmí mít průhyby. Je nutné použít dostatečný počet držáků!
2.
Sací hadice a hadice zpětného vzduchu na obr.2 dodanými svorkami neprodyšně připojit k cyklonovému zásobníku (pol.2), přepínací jednotce (pol.4) a k pohonné jednotce (pol.5). Důležité: Netěsnosti hadicových přípojek mohou vést k poruchám systému dopravy paliva.
3.
Vzduchové hadice systému dopravy paliva nepokládat ve venkovním prostředí resp. ve studených prostorech (v hadicích se může tvořit kondenzát - hadice dostatečně izolovat!)
Důležité: Kondenzát v sacích hadicích může vést k poruchám systému dopravy paliva. Důležité →
Všechny konce sacích potrubí a potrubí zpětného vzduchu je nutné uzemnit! K tomu na koncích hadic cca 7 cm uvolnit měděný drát a zemnicí drát cca 3 cm ohrnout do hadice. Hadici nasunout na připojovací hrdlo a pevně přišroubovat. Dbát na dobrý kontakt mezi zemnicím drátem a připojovacím hrdlem. V případě potřeby odbrousit barvu na připojovacím hrdle.
Důležité →
Šnekový dopravník paliva je nutné nejméně každé 3 roky beze zbytku vyprázdnit a vysát.
23
Plánování a instalace PRO
Důležité →
U velkých skladů pelet musí být vestavěná obzvlášť masivní konstrukce pro bednění ve skladovém prostoru. Respektujte prosím náš návrh na obr.3 resp. nechte si odborníkem zabudovat dostatečně silnou konstrukci. 1 m3 pelet váží cca 0,65 tuny!!!
Obr. 3 → při pohledu od pohonné jednotky ke skladovému prostoru
A → příčná lať(např. hoblovaná střešní lať)
D → hoblovaná prkna nebo klížené desky (3 cm silná)
B → prkna resp. desky zkrátit o 3 cm
E → podpěrná konstrukce (dřevěný hranol 10/10)
C → podpěra vodorovná (dřevěný hranol 10/10) Montáž bednění skladového prostoru:
24
1.
Pro vyznačení spádu 35° nasadit do drážky pro bednění (pol.1) obr.3 lať. Na bočních stěnách (pol.2) obr.3 skladového prostoru vyznačit z toho vyplývající výšku pro podpůrnou konstrukci. Potřebnou výšku pro podpůrnou konstrukci mezi šnekovými dopravníky (pol.3) obr.3 změřit nasazením vždy jedné latě doleva a doprava.
2.
Cca 3 cm pod označenou výškou sklonu přišroubovat na zeď vodorovné podpěry (pol.4) obr.3.
3.
Podpěry (pol.4) obr.3 nejméně každých 1,5 m podepřít svislým hranolem. Pokud je vzdálenost mezi šnekovým dopravníkem a zdí větší než 1,5 m, je nutné instalovat dodatečné podpěry (pol.5) obr.3.
4.
Bednění (D) obr.3 vlevo a vpravo od šnekového dopravníku ke zdi zkrátit o cca 3 cm a vložit do drážky šnekového dopravníku tak, aby u zdi zůstala malá mezera (pol.2) obr.3. Bednění mezi šnekovými dopravníky provést podle našeho návrhu v obr.3.
5.
Nepřišroubovávat každé prkno zvlášť ale přes všechna prkna na zeď přišroubovat příčnou lať (A) obr.3.
6.
Jestliže šnekový dopravník nevystačí do konce skladovacího prostoru, instaluje se šikmé bednění 35° také na konci skladového prostoru ve směru šnekového dopravníku.
7.
Jestliže odebírací profily nestačí až k průchodu zdí, je nutné až ke zdi použít dodatečnou podpěrnou konstrukci.
Plánování a instalace PRO
Montáž plnicí sady
Do šířky skladového prostoru maximálně 3,5 m je montáž jedné plnicí sady s odraznou matrací připevněnou na protilehlé straně dostačující. Pro širší skladové prostory je doporučena montáž dodatečných plnicích trubek, aby dodavatel pelet mohl připojit plnicí hadice nákladního vozidla. Skladový prostor pak lze lépe naplnit. Upozornění: Za každou plnicí trubkou musí na protilehlé stěně být připevněná odrazná matrace s odstupem 10 cm od zdi, kromě trubek, kterými je během plnění jen odsáván vzduch ze skladového prostoru. Doporučení: do šířky sklad. prostoru 4,5 m → 3 plnicí trubky a 2 matrace. do šířky sklad. prostoru 5,5 m → 4 plnicí trubky a 2 matrace. do šířky sklad. prostoru 6,5 m → 5 plnicí trubky a 3 matrace. Doporučení: •
minimální odstup od stropu a stěny 25 cm;
•
potřebný průchod zdí Ø 130 – 150 mm;
•
plnicí spojky stabilně upevnit; (např. zapěnit voděodolnou montážní pěnou)
• •
plnicí spojky je nutné uzemnit na propojovací liště zabraňující vzniku statické elektřiny (1,5 mm2) při šachtové montáži dbát na to, aby plnicími hrdly nemohla do skladu pelet proniknout voda
A → trubka PVC Ø150 mm B → plnicí sada rovná C → trubka D → plnicí sada zahnutá 45°
Vstupní otvory
Nadzemní sklady paliva musí být opatřeny dveřmi nebo vikýřem (otvíraným ven). Z vnitřní strany musí být otvor skladového prostoru zakrytý z venku odnímatelnými prkny, aby se palivo při mylném otevření dveří nemohlo vysypat ven. Na vstupní otvor umístit upozornění „Vstup během provozu zakázán“. Otvor by měl být kolem dokola (prachotěsně) utěsněn.
A → těsnění B → protipožární dveře (vikýř) T30 C → profil U nebo Z D → dřevěná prkna (min 3 cm silná)
25
Plánování a instalace PRO
3
Elektrické připojení 3.1
BS-03-00-00-00-01-IACZ
Elektrické přípojky kotle Elektrické připojení
PRO-03-01-00-00-01-IACZ
400V, 50Hz, 16A (doporučena přepěťová ochrana)
Standardní vybavení • BCE ovládací jednotka kotle
• A3 pohon dopravníku popela (230VAC)
• KP řídicí jednotka (230VAC)
• A3 Hall (sledování počtu otáček)
• TPM
• Rein pohon čištění (230VAC)
transportní modul (400VAC)
• SMA výstup hlášení poruchy (24VDC 200mA)
• STB bezpečnostní termostat BT • T1 čidlo kotle (KVT20 Ω) • STF čidlo podavače (PT1000 Ω) •
RGT spalinové čidlo (teplotní prvek)
• T-WTR čidlo čištění (teplotní prvek) • FW fotočidlo spalovací prostor • Rein-Pos DS čištění poloha (15VDC) • TKS 1 sledování dvířka spalovacího prostoru DS (24VDC) • TKS-Box sledování popelník DS (230VAC)
• Lambda sonda lambda (12VDC) • LFK vzduchová klapka (24VDC) • BRW motor výhybky paliva (24VDC)
• SZ odtahový ventilátor (230VAC) • SZ Hall (sledování počtu otáček) • Rost pohon čištění (230VAC) • Rost Hall (sledování počtu otáček) • FÜS stav naplnění (sledování zásobníku paliva) • A1a/A1b pohon dopravy paliva (400VAC) • G1 pohon podavače (400VAC) • ZG horkovzdušný zapalovač (230VAC) • HP0 pomocné čerpadlo kotle (230VAC) • RLM směšovač zpětné vody (230VAC) • RLF čidlo zpětné vody (KVT20) • SI-LR bezpečnostní vypínač skladový prostor (230VAC) • KFR schvalovací kontakt kotle (230VAC) • TW-A2 sledování sací turbíny (tepelné sl.)
• vstupy pro až 5 čidel akum. nádrže (KFT20)
Vybavení za příplatek: • VF čidlo topné vody (KVT20)
• MI směšovač (230VAC)
• RF čidlo zpětné vody (KVT20)
• A4 ventilátor odsávání popela (230VAC)
• SF čidlo boileru (KVT20)
• ATF čidlo popelnice (KVT20)
• AF venkovní čidlo (KVT20)
• TKS-AT sledování popelnice DS
• NKP čerpadla síťových okruhů
• A2 přisunovací šnekový dopravník (400VAC)
(230VAC)
• HKP čerpadla topných okruhů CTO
• NKFR schválení síťového okruhu (0-10V)
(230VAC)
Odporové hodnoty: Teplota v C° -16C° -8C° 0C° 10C° 20C° 30C° 40C° 50C° 60C° 70C°
26
KVT20
1,434 kΩ 1,537 kΩ 1,644 kΩ 1,783 kΩ 1,928 kΩ 2,078 kΩ 2,234 kΩ 2,395 kΩ 2,563 kΩ 2,735 kΩ
Teplota v C° 0C° 10C° 30C° 40C° 50C° 60C° 70C° 80C° 100C° 125C°
PT1000
1,000 kΩ 1,039 kΩ 1,117 kΩ 1,155 kΩ 1,194 kΩ 1,232 kΩ 1,271 kΩ 1,309 kΩ 1,385 kΩ 1,480 kΩ
Plánování a instalace PRO
Předpisy pro kabelové propojení Ochrana proti přepětí
2 x 1mm²
Pokojová jednotka RFF
2 x 1mm²
Propojení CAN-Bus
PH-03-02-00-00-02-IACZ
U vedení CAN-Bus mezi různými budovami musí být pro vyrovnání potenciálu uzemňovací pásky budov vzájemně pospojované. Jestliže spojení uzemňovacích pásků není možné, je nutné s kabelem CAN-Bus položit do země také kruhové uzemňovací vedení 10 mm - nerezové. Uzemňovací pásky a kruhové uzemňovací vedení pak vzájemně propojit.
Čidlo
2 x 2 x 0,5 mm² párové, stíněné
RG 0 RG 1
CAN - BCE SH -
L
H
+
RS (HKR 0) CAN - Bus
RG 2
CAN - Bus
přes CAN-Bus lze připojit další ekvitermní regulace
CAN - Bus
SH -
L
H
+ SH
-
L
H
+
CAN - BCE
HKR 0 230VAC
BCE Display
SERV ICE
SY-BUS
E THERN.
SD-CARD
CAN
CAN
Legenda:
KP (Taurus)
N 1 14 PE
N
113 112 111 N
PE
11 0 109 108 N
PE 1 07 106 105 N PE 104 103 N
PE 102 101 10 0 N PE
135
N PE 134
131 130 12 9 128
CAN - Bus
TPM 400VAC
1 27 PE 1 26 125 PE 124 123 PE 122 1 21 120 119 1 18 117 116
1 15 PE
OFF ON
3.2
BCE KP TPM HKR RG RS
→ → → → → →
ovládací jednotka řídicí jednotka transportní modul regulátor topného okruhu analogová pokojová jednotka digitální pokojová jednotka
154 153 152 1 51 15 0 149 148 147 146 145 144 1 43 142 141 140 1 39 138 1 37 136
CAN-Bus propojit lineárně
Propojení CAN-Bus by mělo být podle možnosti vždy lineární, tzn. od ovládací jednotky k RTO 0 pak dále k RTO 1 atd. U hvězdicového zapojení nesmí celková délka propojení CAN-Bus překročit 100 m. Přípojky +/- a H/L CAN-Bus připojit vždy párově.
27
Plánování a instalace PRO
3.3
Elektrické připojení
BS-03-03-00-00-01-IACZ
Elektrické připojení zařízení na místě smí provést jen oprávněná elektroinstalatérská firma za dodržení všech příslušných předpisů. Navíc je nutné dbát na to, aby bylo vyloučeno poškození elektrických částí zařízení tepelným sáláním. Celkové vnitřní kabelové propojení je továrně provedené jako konektorové. Elektroinstalatér pouze připojí zařízení k přípojce el. napětí a podle vybavení zařízení provede kabelové připojení veškerých částí zařízení jako např. akumulační nádrže, CAN-Bus, čerpadel topných okruhů, motorů směšovačů atd. PRO-03-03-00-01-01-IACZ
Přípojka el. napětí
440 V, 50 Hz, 16A (doporučena přepěťová ochrana) Připojení elektrického napájení musí být provedeno přes sériovou zástrčku s ochranou proti přepólování na zadní straně kotle. Zařízení musí být možné odpojit od el. napájení např. jističem bez nutnosti otevřít kryt řídicí jednotky. Dbát na fázově správné připojení el.napětí!
Hlavní vypínač (topné zařízení)
Bezpečnostní vypínač (skladový prostor)
Otevřít ovládací panel
Topné zařízení musí být možné odpojit od napájení el.proudem hlavním vypínačem instalovaným před dveře kotelny, který lze zajistit před neoprávněným zapnutím uzamčením v poloze „0 / VYP“ a vytažením klíče. Rozhrnovač musí být možné vypnout bezpečnostním vypínačem instalovaným před dveře skladového prostoru, který lze zajistit před neoprávněným zapnutím uzamčením v poloze „0 / VYP“ a vytažením klíče. Před otevřením ovládacího panelu je nutné odpojit zástrčku na zadní straně kotle. Zařízení musí být bez napětí! Pozor: Po vypnutí kotle jen hlavním vypínačem zůstávají ještě četné komponenty pod napětím. Ovládací panel není povoleno otevřít!
28
•
odjistit ovládací panel a clonu řídicí jednotky odklopit nahoru a zajistit;
•
řídicí jednotka s příslušnými konektory a pojistkami (viz plán el. zapojení) se nacházejí vespod v dobře přístupné poloze;
•
pro kabelové připojení je nutné použít odpovídající kabelové kanály
Plánování a instalace PRO
PRO-03-03-00-03-01-IACZ
Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulace topných okruhů Set-MKR se aktivuje na řídicí jednotce kotli pomocí hardwarového klíče. Ekvitermní regulace topných okruhů nástěnné zařízení Wandgerät SetMK261 musí být nainstalované na stěnu a propojené s kotlem přes CAN-Bus. Ovládání a konfigurace se provádí přes ovládací jednotku kotle. Set-MKR (lze max. 1 Set-MKR a 2 Wandgerät Set-MK261 na kotel) Jestliže je Set-MKR naprogramován jako „Síťový regulátor okruhu“, lze funkci síťového čerpadla okruhu použít volitelně s nebo bez směšovače (viz schémata). Nelze řídit žádné topné okruhy! Jestliže je Set-MKR naprogramován jako „Regulátor topných okruhů“, lze řídit jeden bojler (TUV0), jeden nesměšovaný topný okruh (HK0) a dva směšované topné okruhy (TO1 a TO2). Jestliže není topný okruh 0 používán jako nesměšovaný topný okruh (TO0), lze volbou „Přídavný 0“ pomocí kaskádové funkce řídit 2. bojler (CTUV) nebo kotel pro špičkové zatížení (EXTERN). (nejsou možné analogové pokojové jednotky)
Wandgerät Set-MK261 (lze max. 3 Wandgerät Set-MK261 na kotel) Nástěnným zařízením Wandgerät Set-MK261 lze řídit jeden bojler TUV0, 1 nebo 2), jeden nesměšovaný topný okruh TO0, 3 nebo 6) a 2 směšované topné okruhy (TO1, 4, 7 nebo TO2, 5, 8). Volbou funkce „Přídavný 0, 1 nebo 2“ lze každým nástěnným zařízením pomocí kaskádové funkce řídit 2. bojler (CTUV) nebo kotel pro špičkové zatížení (EXTERN). Volbou „Dálkové vedení 0, 1 nebo 2“ lze zvolit funkce dálkového vedení PUP, LAP a ZUP. Upozornění
Pokud u nástěnného zařízení Wandgerät zůstanou funkce „Přídavný“ a „Dálkové vedení“ nevyužité, lze k nástěnnému zařízení připojit topný okruh 0, 3 nebo 6 jako třetí směšovaný topný okruh. Nástěnné zařízení Wandgerät připojit k napájení na svorce H35 a přes CAN-Bus propojit s ovládací jednotkou.
Analogová pokojová jednotka
Každou pokojovou jednotku připojit interně na svorku 1 a 2 a na příslušný vstup regulátoru topného okruhu.
Digitální pokojová jednotka
Pokojovou jednotku propojit přes CAN-Bus s ovládací jednotkou kotle nebo nástěnným zařízením Wandgerät SetMK261.
3. směšovaný topný okruh
Aktivace je možná jen na nástěnném zařízení Wandgerät Set-MK261! Topný okruh 0 lze využívat jako směšovaný topný okruh jen tehdy, když na nástěnném zařízení Wandgerät nejsou aktivované funkce „Přídavný“ a „Dálkové vedení“. Směšovač připojit na svorku H25 a H26 a čerpadla topného okruhu na svorku H33 nástěnného zařízení Wandgerät.
2. bojler
Aktivace je možná na Set-MKR a na nástěnném zařízení Wandgerät Set-MK261! U regulace topného okruhu Set-MKR lze pomocí funkce „Přídavný 0“ (CTUV) připojit na svorku H33 2. čerpadlo bojleru a na svorku H15/H16 2. čidlo bojleru. U nástěnného zařízení Wandgerät Set-MK261 lze pomocí funkce „Přídavný 0, 1 nebo 2“ (CTUV) připojit na svorku H25 2. čerpadlo bojleru a na svorku H15/H16 2. čidlo bojleru. 29
Plánování a instalace PRO
Kotel pro špičkové zatížení
Aktivace je možná na Set-MKR a na nástěnném zařízení Wandgerät! U regulace topného okruhu Set-MKR lze pomocí funkce „Přídavný 0“ (CTUV) připojit na svorku H33 kotel pro špičkové zatížení. U nástěnného zařízení Wandgerät Set-MK261 lze pomocí funkce „Přídavný 0, 1 nebo 2“ (EXTERN) připojit na svorku H25 kotel pro špičkové zatížení.
Síťové čerpadlo okruhu
Síťové čerpadlo okruhu se směš.
Připojení síťové čerpadlo okruhu (NKP0-NKP2). SCO0 = svorka H33 / SCO1 = sv. H28 / SCO2 = sv. H27 Síťové čerpadlo (SCO1a/b-SCO2a/b) připojit na následující svorky. SCO1a = svorka H28 / SCO1b = sv. H33 SCO2a = svorka H27 / SCO2b = sv. H34 Směšovače (MI1-MI2) připojit na následující svorky. MI1 = svorka H31-H32 / MI2 = sv. H29-H30 Čidla zpětné vody (RF1-RF2) připojit na následující svorky. RF1 = svorka H15-H16 / RF2 = sv. H13-H14
Kaskáda kotlů
Až čtyři kotle lze provozovat v režimu postupného spínání kotlů (kaskáda). Kotle musí být mezi sebou lineárně propojené přes CAN-Bus. Vedení CAN-Bus musí být provedeno bez svorky +. Respektujte zejména kapitolu „Předpisy pro kabelové propojení - CAN-Bus propojit lineárně“.
Management akum. nádrže - 2 čidla
Aktivace je možná na řídicí jednotce kotle! Na řídicí jednotce musí být čidlo akumulační nádrže dole (T2) připojeno na svorku 31/32 a čidlo akumulační nádrže nahoře (T3) na svorku 33/34. Na nástěnném zařízení Wandgerät musí být čidlo akumulační nádrže dole (T2) připojeno na svorku 17/18 a čidlo akumulační nádrže nahoře (T3) na svorku 19/20.
Management akum. nádrže - 5 čidel
Aktivace je možná na řídicí jednotce kotle! Na svorky H1/H2 (T5), H3/H4 (T6) a H5/H6 (T7) lze připojit tři další čidla akumulační nádrže..
Upozornění
Jestliže jsou tyto vstupy použity pro management akumulační nádrže s 5 čidly, lze topné okruhy dále provozovat bez analogových pokojových jednotek.
Upozornění
Management akumulační nádrže s 5 čidly lze použít jen pro akumulační nádrž HP0. BS-03-03-00-05-01-IACZ
Ochrana před bleskem
Jako ochranu před bleskem doporučujeme instalaci přepěťové ochrany v domovním rozvaděči. Respektujte zejména kapitolu „Předpisy pro kabelové propojení - Ochrana proti přepětí“.
30
Plánování a instalace PRO
Vyrovnávání napětí
Celé zařízení je nutné přes připojení systém potrubního vedení připojit na lištu pro vyrovnávání napětí. Dbejte při připojování lišty pro vyrovnávání napětí na co nejkratší spojení k liště.
Nouzové zásobování el.proudem
Použít jen řízené generátory.
31
Plánování a instalace PRO
4
Závěrečná kontrola / První uvedení do provozu
BS-04-00-00-00-01-IACZ
Závěrečná kontrola •
zkontrolujte ještě jednou po dokončení zařízení, zda jsou všechny šroubové spoje a potrubí pevně dotažené a těsné;
•
zkontrolujte, zda jsou všechny kryty namontované a zajištěné;
•
zkontrolujte, zda je montáž všech přípojek (voda, komín, elektro, …) provedena správně;
•
zkontrolujte, zda jsou na místě všechny bezpečnostní pokyny a předejte všechny podklady k zařízení (Návod k obsluze a Návod k instalaci);
•
než zařízení připojíte k el. napájení, zkontrolujte, zda byly všechny el. přípojky provedeny řádně;
•
vyčistěte zařízení a ukliďte staveniště;
•
zanechte za sebou vždy čistý prostor
První uvedení do provozu První uvedení do provozu smí provést pouze GUNTAMATIC nebo kvalifikovaný odborník. Předpokladem je schválení kotle do provozu kominíkem, topenářem a elektroinstalatérem. Autorizovaný odborník firmy GUNTAMATIC provede při uvedení do provozu následující práce:
Důležité →
•
kontrola celého zařízení;
•
kontrola elektrických funkcí;
•
úprava regulace podle zařízení;
•
uvedení kotle do provozu;
•
vysvětlení funkce, obsluhy a čištění zařízení uživateli;
•
evidence uživatelských dat a vyhotovení protokolu o uvedení do provozu
Případné závady zapsat a odstranit během následujících 4 týdnů, aby byla zachována záruka. Zcela vyplněný Protokol o uvedení do provozu je nutné ihned odeslat firmě GUNTAMATIC – jinak zaniká záruka!
Důležité →
32
Tento Návod k instalaci po prvním uvedení do provozu nezničit, ale trvale uchovávat u topného zařízení spolu s Návodem k obsluze!
Plánování a instalace PRO
5
Normy / Předpisy
BS-05-00-00-00-02-IACZ
Topné zařízení je provedeno v souladu s třídou 3 dle ÖNORM EN 303-5 i v souladu s ujednáním spolkových zemí dle odst. 15a BVG. Originály osvědčení jsou uloženy u výrobce. Při připojování kotle topení je nutné vedle místních protipožárních a stavebních předpisů respektovat následující obecně platná pravidla, normy a bezpečnostní předpisy: •
ÖNORM / DIN EN 303-5 Heizkessel für feste Brennstoffe, hand- und automatisch beschickt bis 300 kW; Begriffe, Anforderungen, Prüfungen und Kennzeichnungen;
•
ÖNORM / DIN EN 12828 Heizungsanlagen in Gebäuden; Planung von Warmwasserheizungen;
•
ÖNORM / DIN EN 12831 Heizungsanlagen in Gebäuden; Verfahren zur Berechnung der Norm-Heizlast;
•
ÖNORM M 7137 Anforderungen an die Pelletslagerung beim Endkunden;
•
ÖNORM M 7510 Richtlinie für die Überprüfung von Zentralheizungsanlagen;
•
ÖNORM H 5195-1
(Österreich)
Verhütung von Schäden durch Korrosion und Steinbildung in Warmwasserheizungsanlagen mit Betriebstemperaturen bis 100°C; •
VDI 2035
(Deutschland)
Vermeidung von Schäden in Warmwasserheizungsanlagen; heizwasserseitige Korrosion; •
SWKI 97-1
(Schweiz)
Kalk-und Korrosionsschutz in Heizungsanlagen; •
TRVB H 118
(Österreich für automatisch beschickte Anlagen)
Technische Richtlinie vorbeugender Brandschutz; •
DIN 1988 Technische Regeln für Trinkwasser-Installationen (TRWI);
•
DIN 4751 Teil 1-4 Sicherheitstechnische Ausrüstung von Heizungsanlagen;
•
Schweizerische Verordnung über die Luftreinhaltung LRV;
•
Schweizerische Verordnung über Kleinfeuerungsanlagen;
•
VKF Brandschutzrichtlinie wärmetechnische Anlagen (Schweiz);
•
SIA 384 (Schweiz);
33
6
Schémata připojení PRO175/250 pro stavební regulaci topných okruhů - bez Set-MKR: - s Set-MKR:
objem akumulační nádrže nejméně 4000 litrů
[email protected]
ekvitermní regulace stavebně (funkce Síťový okruh není možná) pro funkci Síťové čerpadlo okruhu - regulace topných okruhů stavebně pro funkci Síťové čerpadlo okruhu se směšovačem - regulace topných okruhů stavebně
Schéma č. PRO-01-01
AKU
Čerpadlo AKU
www.guntamatic.cz
1. PRO 175/250 (1 modul) dle ceníku 2. Regulátor komín.tahu ESREKO (velikost podle průměru komína) dle ceníku 3. Skupina pro podporu teploty zpětné vody čerpadlo HP0 - 230V (např. Wilo-Stratos 50/1-12) stavebně směšovací ventil - 2” (DN50), Kvs>=60 (např. ESBE) stavebně 4. Akumulační nádrž Akkutherm 2000/2PS dle ceníku 5. Modul GSM č.zb.: S15-002 6. Kontrolka poruchy Důležité: Respektovat schéma zapojení! stavebně 7. Rozměr potrubí 2” stavebně 8. Při délce potrubí pro topnou a zpětnou vodu akumulační nádrže delší než 2 x 25 m stanovit rozměr potrubí na 3” stavebně 9. Objednat 5 ks čidel akumulační nádrže č.zb.: S70-003 10. T-kusy v provedení nejméně 4” stavebně 11. Za příplatek: regulace topných okruhů Set-MKR č.zb.: S30-031
Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
Nastavení HP0 =
Tel. +420 321 770 400
AKU
Teplo z biomasy
34
PRO350/425/500 pro regulaci topných okruhů stavebně - bez Set-MKR: - s Set-MKR:
objem akumulační nádrže nejméně 10000 litrů
ekvitermní regulace stavebně (funkce Síťový okruh není možná) pro funkci Síťové čerpadlo okruhu - regulace topných okruhů stavebně pro funkci Síťové čerpadlo okruhu se směšovačem - regulace topných okruhů stavebně
Tel. +420 321 770 400
[email protected] www.guntamatic.cz
Schéma č. PRO-01-02 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
1. PRO 175/250 (2 moduly) dle ceníku 2. Regulátor komín.tahu ESREKO (velikost podle průměru komína) dle ceníku 3. Skupina pro podporu teploty zpětné vody čerpadlo HP0 - 230V (např. Wilo-Stratos 50/1-12) stavebně směšovací ventil - 2” (DN50), Kvs>=60 (např. ESBE) stavebně 4. Akumulační nádrž Akkutherm 2000/2PS dle ceníku 5. Modul GSM č.zb.: S15-002 6. Kontrolka poruchy Důležité: Respektovat schéma zapojení! stavebně 7. Rozměr potrubí 2” stavebně 8. Při délce potrubí pro topnou a zpětnou vodu akumulační nádrže delší než 2 x 25 m stanovit rozměr potrubí na 3” stavebně 9. Objednat 5 ks čidel akumulační nádrže na každý modul č.zb.: S70-003 10. Za příplatek: regulace topných okruhů Set-MKR č.zb.: S30-031 11. Upozornění: potrubní rozvod v oblasti přípojky topné a zpětné vody dimenzovat dostatečně velký
AKU
Nastavení HP0 =
Čerpadlo AKU
Teplo z biomasy
35
Tel. +420 321 770 400
PRO Funkce Síťové čerpadlo okruhu - regulace Set-MKR v kotli nutná
[email protected]
lze max. 3 Síťové čerpadla okruhu
www.guntamatic.cz
Schéma č. PRO-01-02-01 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
Spotřebitel
Spotřebitel
1. Síťové čerpadlo okruhu 0-2
Spotřebitel
stavebně
Info: - každé Síťové čerpadlo okruhu lze časově řídit vlastním časovým programem a navíc ekvitermně řídit pomocí funkce Protizámraza a Vypnout při; - topný okruh 1 a topný okruh 2 lze provozovat také se směšovačem; - lze ohřívat jeden bojler; - vstup 0-10 Volt pro rozdělovací čerpadla ZAP/VYP; Pozor: - nelze použít analogové pokojové jednotky (RFF); - lze použít až 3 digitální pokojové jednotky (RS) na každý kotel (modul);
Upozornění: Síťové čerpadlo okruhu lze spínat pomocí vstupu 0-10 Volt ZAP/VYP;
Teplo z biomasy
36
PRO Funkce Síťové čerpadlo okruhu se směšovačem - regulace Set-MKR v kotli nutná lze max. 4 Síťové čerpadla okruhu a 2 směšovače
Tel. +420 321 770 400
[email protected] www.guntamatic.cz
Schéma č. PRO-01-02-02 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
Spotřebitel
1. Síťové čerpadlo okruhu 1a/1b a 2a/2b 2. Směšovač 1-2 3. 2 ks čidla zpětné vody nutné
Spotřebitel
stavebně stavebně č.zb.: S70-002
Info: - každému Síťovému okruhu lze přiřadit druhé Síťové čerpadlo, které lze pro zvýšení čerpacího výkonu zapnout automaticky v závislosti na rozdílu teplot topné a zpětné vody Síťového okruhu; - každý Síťový čerpadlový okruh lze časově řídit vlastním časovým programem a navíc ekvitermně řídit pomocí funkce Protizámraza a Vypnout při; - vstup 0-10 Volt pro Síťový okruh ZAP/VYP; Pozor: - nelze použít analogové pokojové jednotky (RFF); - lze použít až 3 digitální pokojové jednotky (RS) na každý kotel (modul);
Upozornění: Síťový čerpadlový okruh lze spínat pomocí vstupu 0-10 Volt ZAP/VYP;
Teplo z biomasy
37
Tel. +420 321 770 400
PRO 175/250 s regulací topných okruhů – bez dálkového vedení
[email protected]
max. 9 směšovaných okruhů a 3 bojlery
www.guntamatic.cz
Schéma č. PRO-01-03 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
1. PRO 175/250 (1 modul) dle ceníku 2. Regulátor komín.tahu ESREKO (velikost podle průměru komína) dle ceníku 3. Skupina pro podporu teploty zpětné vody čerpadlo HP0 - 230V (např. Wilo-Stratos 50/1-12) stavebně směšovací ventil - 2” (DN50), Kvs>=60 (např. ESBE) stavebně 4. Akumulační nádrž Akkutherm 2000/2PS dle ceníku 5. Modul GSM č.zb.: S15-002 6. Kontrolka poruchy Důležité: Respektovat schéma zapojení! stavebně 7. Rozměr potrubí 2” stavebně 8. Při délce potrubí pro topnou a zpětnou vodu akumulační nádrže delší než 2 x 25 m stanovit rozměr potrubí na 3” stavebně 9. Objednat 5 ks čidel akumulační nádrže na každý modul č.zb.: S70-003 10. T-kusy v provedení nejméně 4” stavebně
AKU AKU
Nastavení HP0 =
Čerpadlo AKU
AKU
Teplo z biomasy
38
PRO 350/425/500 s regulací topných okruhů – bez dálkového vedení max. 18 směšovaných okruhů a 6 bojlerů
Schéma č. PRO-01-04 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
objem akumulační nádrže nejméně 4000 litrů
Tel. +420 321 770 400
[email protected] www.guntamatic.cz
1. PRO 350/425/500 (2 moduly) 2. Regulátor komín.tahu ESREKO (velikost podle průměru komína) 3. Skupina pro podporu teploty zpětné vody čerpadlo HP0 - 230V (např. Wilo-Stratos 50/1-12) směšovací ventil - 2” (DN50), Kvs>=60 (např. ESBE) 4. Akumulační nádrž Akkutherm 2000/2PS 5. Modul GSM 6. Kontrolka poruchy Důležité: Respektovat schéma zapojení! 7. Rozměr potrubí 2” 8. Při délce potrubí pro topnou a zpětnou vodu akumulační nádrže delší než 2 x 25 m stanovit rozměr potrubí na 3” 9. Objednat 2 ks samostatných přírub DN80 (3”) na každou akumulační nádrž 10. Objednat 5 ks čidel akumulační nádrže na každý modul 11. Upozornění: potrubní rozvod v oblasti topné a zpětné vody přípojky dimenzovat dostatečně velké
dle ceníku dle ceníku stavebně stavebně dle ceníku č.zb.: S15-002 stavebně stavebně stavebně dle ceníku č.zb.: S70-003
Teplo z biomasy
39
Tel. +420 321 770 400
PRO ekvitermní regulace
[email protected]
lze maximálně 3 regulace topných okruhů na každý topný kotel
www.guntamatic.cz
Schéma č. PRO-01-04-01 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
Info: - venkovní čidlo (AF) připojit vždy k RTO-0; - ke každému kotli (A, B, ...) lze připojit maximálně 3 nástěnná zařízení Wandgerät Set-MK261; regulátor topných okruhů jsou pak označeny např. jako RTO-A0, RTO-B1 atd.; - ke každému topnému okruhu lze připojit jednu analogovou pokojovou jednotku (RFF); - ke každému topnému okruhu lze připojit maximálně 3 digitální pokojové jednotky (RS);
1. Ekvitermní regulace Wandgerät Set-MKR261 Pozor: Respektovat maximální zatížení regulace Wandgerät! 2. Analogová pokojová jednotka Digitální pokojová jednotka 3. Servomotor směšovače
č.zb.: S30-030 č.zb.: S70-006 č.zb.: S60-004 č.zb.: S50-501
Teplo z biomasy
40
Tel. +420 321 770 400
PRO175/250 objem akumulační nádrže nejméně 4000 litrů zásobování objektů s regulací topných okruhů a dálkovým vedením
[email protected]
maximálně 3 objekty - lze maximálně 3 regulace topných okruhů
www.guntamatic.cz
Schéma č. PRO-01-05
1. PRO 175/250 (1 modul) dle ceníku 2. Regulátor komín.tahu ESREKO (velikost podle průměru komína) dle ceníku 3. Skupina pro podporu teploty zpětné vody čerpadlo HP0 - 230V (např. Wilo-Stratos 50/1-12) stavebně směšovací ventil - 2” (DN50), Kvs>=60 (např. ESBE) stavebně 4. Akumulační nádrž Akkutherm 2000/2PS dle ceníku 5. Modul GSM č.zb.: S15-002 6. Kontrolka poruchy Důležité: Respektovat schéma zapojení! stavebně 7. Rozměr potrubí 2” stavebně 8. Při délce potrubí pro topnou a zpětnou vodu akumulační nádrže delší než 2 x 25 m stanovit rozměr potrubí na 3” stavebně 9. Objednat 2 ks samostatných přírub DN80 (3”) na každou akumulační nádrž dle ceníku 10. Objednat 5 ks čidel akumulační nádrže na každý modul č.zb.: S70-003 11. Důležité: vedení CAN-Bus musí být vždy lineární; při hvězdicovém propojení maximální délka kabeláže 100 m 12. T-kusy v provedení nejméně 4” 13. Upozornění: potrubní rozvod v oblasti přípojky topné a zpětné vody dimenzovat dostatečně velký
Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
AKU
Nastavení HP0 =
Čerpadlo AKU
AKU
Teplo z biomasy
41
Tel. +420 321 770 400
PRO 350/425/500 objem akumulační nádrže nejméně 4000 litrů zásobování objektů s regulací topných okruhů a dálkovým vedením
[email protected]
maximálně 6 objektů - lze maximálně 3 regulace topných okruhů na každý kotel
Schéma č. PRO-01-06 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
www.guntamatic.cz 1. PRO 350/425/500 (2 moduly) dle ceníku 2. Regulátor komín.tahu ESREKO (velikost podle průměru komína) dle ceníku 3. Skupina pro podporu teploty zpětné vody čerpadlo HP0 - 230V (např. Wilo-Stratos 50/1-12) stavebně směšovací ventil - 2” (DN50), Kvs>=60 (např. ESBE) stavebně 4. Akumulační nádrž Akkutherm 2000/2PS dle ceníku 5. Modul GSM č.zb.: S15-002 6. Kontrolka poruchy Důležité: Respektovat schéma zapojení! stavebně 7. Rozměr potrubí 2” stavebně 8. Při délce potrubí pro topnou a zpětnou vodu akumulační nádrže delší než 2 x 25 m stanovit rozměr potrubí na 3” stavebně 9. Objednat 2 ks samostatných přírub DN80 (3”) na každou akumulační nádrž dle ceníku 10. Důležité: vedení CAN-Bus musí být vždy lineární; při hvězdicovém propojení maximální délka kabeláže 100 m 11. Objednat 5 ks čidel akumulační nádrže na každý modul č.zb.: S70-003 12. Upozornění: potrubní rozvod v oblasti přípojky topné a zpětné vody dimenzovat dostatečně velký
AKU
Nastavení HP0 =
Čerpadlo AKU
AKU
Teplo z biomasy
42
Tel. +420 321 770 400
PRO zásobování objektů s regulací topných okruhů a funkcí dálkového vedení ZUP
[email protected]
lze maximálně 3 regulace topných okruhů
www.guntamatic.cz
Schéma č. PRO-01-06-01 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži Info: - venkovní čidlo (AF) připojit vždy k RTO-0 – RTO-1 v provedení bez venkovního čidla; při více kotlích musí být vždy k RTO-A0, RTO-B0, atd. připojeno venkovní čidlo - každá regulace topných okruhů s aktivovanou funkcí dálkového vedení lze pomocí funkce ERW rozšířit o další dvě regulace topných okruhů (maximálně 3 regulace topných okruhů na každý kotel);
1. Ekvitermní regulace Wandgerät Set-MKR261 č.zb.: S30-030 Pozor: Respektovat maximální zatížení regulace Wandgerät! 2. Analogová pokojová jednotka č.zb.: S70-006 Digitální pokojová jednotka č.zb.: S60-004 3. Servomotor směšovače č.zb.: S50-501 4. Dálkové vedení a dimenzování stavebně 5. Čerpadlo a dimenzování stavebně Pozor: Respektovat maximální zatížitelnost výstupu! 6. Hydralická výhybka (anuloid) a dimenzování stavebně
Pozor: - jestliže je na jedné regulaci topných okruhů použita funkce dálkového vedení (ZUP, LAP, ...), lze topný okruh 0 provozovat jen jako nesměšovaný topný okruh bez směšovače; - topný okruh 0 lze s pevně stavitelným ventilem použít pro nízkoteplotní topný systém nebo s analogovou pokojovou jednotkou časově řízený pro radiátorový topný systém;
Nastavení Dálkového vedení 0 = ZUP
/
Nastavení ERW – RTO-1 a RTO-2 = RTO-0
Teplo z biomasy
43
PRO zásobování objektů s regulací topných okruhů a funkcí dálkového vedení ZUP lze maximálně 3 regulace topných okruhů
Schéma č. PRO-01-06-02 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
Info: - venkovní čidlo (AF) připojit vždy k RTO-0 – RTO-1 v provedení bez venkovního čidla; při více kotlích musí být vždy k RTO-A0, RTO-B0, atd. připojeno venkovní čidlo
Tel. +420 321 770 400
[email protected] www.guntamatic.cz
1. Ekvitermní regulace Wandgerät Set-MKR261 č.zb.: S30-030 Pozor: Respektovat maximální zatížení regulace Wandgerät! 2. Analogová pokojová jednotka č.zb.: S70-006 Digitální pokojová jednotka č.zb.: S60-004 3. Servomotor směšovače č.zb.: S50-501 4. Bojler ECO dle ceníku 5. Dálkové vedení a dimenzování stavebně 6. Čerpadlo a dimenzování stavebně Pozor: Respektovat maximální zatížitelnost výstupu! 7. Hydralická výhybka (anuloid) a dimenzování stavebně
Pozor: - jestliže je na jedné regulaci topných okruhů použita funkce dálkového vedení (ZUP, LAP, ...), lze topný okruh 0 provozovat jen jako nesměšovaný topný okruh bez směšovače; - topný okruh 0 lze s pevně stavitelným ventilem použít pro nízkoteplotní topný systém nebo s analogovou pokojovou jednotkou časově řízený pro radiátorový topný systém;
Nastavení Dálkového vedení = ZUP
Teplo z biomasy
44
PRO zásobování objektů s regulací topných okruhů a funkcí dálkového vedení LAP lze maximálně 3 regulace topných okruhů
Tel. +420 321 770 400
[email protected] www.guntamatic.cz
Schéma č. PRO-01-06-03 Elektrické připojení dle návodu k obsluze a montáži
Info: - venkovní čidlo (AF) připojit vždy k RTO-0 – RTO-1 v provedení bez venkovního čidla; při více kotlích musí být vždy k RTO-A0, RTO-B0, atd. připojeno venkovní čidlo
1. Ekvitermní regulace Wandgerät Set-MKR261 č.zb.: S30-030 Pozor: Respektovat maximální zatížení regulace Wandgerät! 2. Analogová pokojová jednotka č.zb.: S70-006 Digitální pokojová jednotka č.zb.: S60-004 3. Servomotor směšovače č.zb.: S50-501 4. Akumulační nádrž PSF dle ceníku 5. Čerpadlo a dimenzování stavebně Pozor: Respektovat maximální zatížitelnost výstupu! 6. Objednat 2 ks čidel akumulační nádrže č.zb.: S70-003 7. Za příplatek: cirkulační čerpadlo č.zb.: S45-250 8. Za příplatek: příruby s 12 otvory a výměník tepla dle ceníku 9. Dálkové vedení a dimenzování stavebně
Pozor: - jestliže je na jedné regulaci topných okruhů použita funkce dálkového vedení (ZUP, LAP, ...), lze topný okruh 0 provozovat jen jako nesměšovaný topný okruh bez směšovače; - topný okruh 0 lze s pevně stavitelným ventilem použít pro nízkoteplotní topný systém nebo s analogovou pokojovou jednotkou časově řízený pro radiátorový topný systém;
AKU
Výstup HP0 u každého zařízení nastavit na Čerp. AKU
Teplo z biomasy
45
Plánování a instalace PRO
Poznámky
46
Plánování a instalace PRO
7
0-
7.1
Technické údaje
BS-08-00-00-00-01-IACZ
PRO-Flex
PRO-F-08-01-00-00-02-IACZ
Typ PRO 175 Typ PRO 250 Palivo PRO
Set PRO 350 Set PRO 425 Set PRO 500
Set PRO 600 Set PRO 750
pelety ENplus A1 a A2
Set PRO 850 Set PRO 1000
(EUNorm EN 14961-2)
Potřebný komínový tah Teplota kotle Teplota zpětné vody Obsah vody (celkem) Provozní tlak PRO 175 Hydraulická ztráta Teplotní rozdíl 20 K PRO 175 Hydraulická ztráta Teplotní rozdíl 10 K PRO 250 Hydraulická ztráta Teplotní rozdíl 20 K PRO 250 Hydraulická ztráta Teplotní rozdíl 10 K
188 199,5* / 250** 10 60 - 85 55 600 max.3 průtok 8084 teplota dif. tlak 20,7 průtok 16188 teplota dif. tlak 80,3 průtok 10750 teplota dif. tlak 36,7 průtok 21500 teplota dif. tlak 142,6
10 60 - 85 55 1200 max.3 -
10 60 - 85 55 1800 max.3 -
10 60 - 85 55 2400 max.3 -
Obsah popela
max. 240
max. 480
max. 720
max. 960
litry
Průměr kouřovodu
250
2 x 250
3 x 250
4 x 250
mm
A = bezpečnostní výměník tepla B = bezp. termostat, čidlo kotle C = topná voda D = čidlo pro pol. A E = zpětná voda F = vypouštění
3/4" 2“ 1/2" 2“ 2“
-
-
-
coul coul coul coul coul coul
Celková hmotnost Hmotnost podstavce Hmotnost výměníku tepla Hmotnost jednotky podavače Hmotnost pohonné jednotky Hmotnost na m šnekového dopravníku paliva
cca 2000 cca 600 cca 8000 cca 75 cca 75
cca 4000 -
cca 6000 -
cca 8000 -
Bezpečnostní výměník tepla
ano
ano
ano
ano
Připojení el.energie
400V / 16A
400V / 16A
400V / 16A
400V / 16A
Výkon kotle
cca
26
celkový výkon vyplývá z kombinace jednotlivých modulů
kW PA °C °C litry bar kg/h C° mbar kg/h C° mbar kg/h C° mbar kg/h C° mbar
kg kg kg kg kg kg
* uvedený jmenovitý výkon pro modulový výkon < 400 kW ** maximální možný výkon kotle
47
Plánování a instalace PRO
7.2
Doprava paliva Rozhrnovač
PRO-08-04-00-00-02-IACZ
Sypná výška: pelety
→ max. 2,5 m
Rozměr B
Rozměr A Průchod šnek. dopravníku zdí:
48
šířka 330 mm výška 250 mm
Rozměr A > Délka šnekového dopravníku
Rozměr B > Vnitřní rozměr skladového prostoru
FLEX 3,0 m
3000 mm – 3479 mm
FLEX 3,5 m
3480 mm – 3959 mm
FLEX 4,0 m
3960 mm – 4439 mm
FLEX 4,5 m
4440 mm – 4919 mm
FLEX 5,0 m
4920 mm –
Plánování a instalace PRO BS-E-00-00-00-01-BADE
GUNTAMATIC Heiztechnik GmbH zastoupená v ČR a SR společností ESEL TECHNOLOGIES s.r.o. Kutnohorská 678 281 63 Kostelec nad Černými lesy Tel: +420 777 283 009 Tel: +420 321 700 400 Fax: +420 321 770 470 Email:
[email protected] Web: www.guntamatic.cz Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny
49