,
KÓRUSOK
KÖNYVE
1
í
SZENT ISTVÁN TÁRSULAT AZ APOSTOLI SZENTSZÉK KÖNYVKIADÓJA BUDAPEST 1977.
SZERKESZTEITE:
KÓSA FERENC
KÖZREMUKÖDTEK:
BÁRDOS LAJOS WERNER ALAJOS
Minden jog fenntartva, beleértve az utánnyomás jogát is
ISBN 963 360 051 O
A KIADÁSÉRT FELELOS: DR. FÉLEGYHÁZY
JÓZSEF
A SZENT ISTVÁN TÁRSULAT ALELNÖKE 4828 FRANKLlN
NYOMDA. FELELOS VEZETO: vÁGÓ SÁNDORNÉ IGAZGATÓ
ELOSZÓ
A kereszténység mindenkor nagyszeru feladatának tekintette azt a törekvést, hogy Isten iránti tiszteletének kimutatására az emberi szellem kiváló eredményeit az építészet, képzomuvészet, irodalom vagy zenei élet területérol összefogja és a liturgia szolgálatába állítsa. A zoenemuvészetterén is gazdag örökségünk van. Az elröppeno hangok, dallamívek és összhangzások élményt váltanak ki, gondolatokat ébresztenek, indításokat adnak, melyek mindegyike észrevétlenül, és mégis meghatározóan alakítják úgy a közremuködok, mint a hallgatóság személyiségét, jellemét, életszemléletét. KORUSOK
KÖNYVE
cím alatt egyházi a capelIa, teháthangszerkíséretnélkülikórusmuveket
bocsát közre a válogatás. A közölt kórusmuvek az Egyház istentiszteleti céljainak szolgálatára alkalmasak. A könyvben könnyebb és nehezebb kórusmuvek találhatók, így a kántorképzés és egyházi karvezetés tanulmányozása céljából a gyujtemény vezérkönyv lehet. A Kórusok Könyve nem kritikai kiadás, de lehetoséget kíván nyÚjtani arra, hogy a buzgó és kényesebb ízlésu karvezetok is megtalálják benne azokat a kórusmuveket, melyekkel a mindennapos liturgia szépségét, méltóságát emelhetik. A muvek válogatásában megmutatkozik az egyházi zene történelmi fejlodése és stílusváltozása. A válogatás nyomon követi az egyháziév felépítését, de a különleges álkalmakra_illo kórusmuveket is magába foglalja. A tartalom-mutató eligazítást ad abban, hogy milyen témakörben mozgó muveket találunk a jelzett lapokon, milyen összetételu együttes énekelheti azokat, milyen korban keletkeztek. Külön közli a zeneszerzok életrajzi adatait, melyek zenetörténeti jelentoséggel bírnak. E rész összeállításában f(lrrásmunkák voltak: Bartha Dénes: A zenetörténet antológiája 1.; Szabolcsi Bence: A zene története; Szigeti Kilián: Az egyházi zene története (kézirat); a Zenei Lexi!wn. Reméljük, hogy ez a gyujtemény alkalmas anyagot nyújt a magyarországi énekkaroknak Isten dicsoségének hirdetésére, a liturgia fényének emelésére.
Ezen reményben bocsátjuk útjára a Kórusok Könyvét. Kósa Ferenc szerkeszto
Budapest, 1976. Szent Cecilia ünnepén.
ADVENTIIDÖ
"Jojj Uram, hogy életet adj a világnak" {Plus}
1
RORATE
CAELI
GREGORIÁN
t
n~ - ra' no
• •
IDA,r-'" ~r-: - te *'eae - l'1 d'e-su - per,
b~.
C
•
,,--
.-.
a - pe - ri - á - tur tér - ra, C
.a
; ••••
Ps.Caé-li
••
j
••
.f...6...-.&"-
•••
et
= .. r-=: enárrant gló-ri-am Dé - i:
;t\. •••••.. annun-ti - at
•
I.b•••••••
r. .. ~
" et nu, - 1Des p 1'u- an t JU
II
••
~
4.r-
tó - rem.
I •••• • •
a' é - jus
...F ....
* et
fl. 1
••
r!-
Sal - va
ger - mi - net
stum:-
ó -pe - ra má-nu-um
fir-ma-mén-tum. Gló-ri - a Pá - tri.
E
u
o~ u
a
I
~
e.
Harmatozzatok egek, felhok hullassatok esot, magasságok küldjétek a Megváltót. Hozzon termést a fdld, és legyen gyümölcse az Üdvözíto. (Iz, 45,8.J Zsolt.: Az ég hirdeti Isten dicsoségét, a mennybolt vallja kezének muvét. (18,2.) Dicsoség az Atyának. ,. A IX. sz. kódexben már megtalálható.
2 RORATE Fordította:
Dávidházi Tamás
GREGORIÁN
~D~ et nu-bes pIu - ant iu - stUlll.
Bo- ra - te eoe-li de - su-per, Ó nyíli meg ma-gas-sá - gos ég,
Antiph.
Válasz.
az
i - gaz-ság
- ra vá - gyu1tk.
I.
Ne
í '- ra
- sea - ris Do - mi-ne,
N e hagyd el Uram bí - zó
ne ul-tra me-mi-ne-ris
né - pe-det,
i - ni -qui-
ne tartsd szá1'1wnel-kö - ve-tett sú -lyos
~~
~~.~.Ita - tis:
ee - ee ei - vi - tas Sane ti
bu - nét!
11JHi~áysí - vó pusz -tá - vá
ser - ta
fac -
é - kes vá
ta
est;
ro - sa,'
fac - ta est de - ser - ta: és rom-hal-maz
sa -lern
Je - ru
mert
-zá vált
ár
va lett,
Si - on de-
Si-an-nak
de - so-la - ta est: lá - jón dísz-te-len
~~~
do-mus san-eti - fi - ea - ti - o - nis a
né-ked
szen-telt cso-dá-la
tu - ae
et glo-ri-ae
- tos te1Jiplo'tn:di
'-
tu - ae;
csószéphá-zad,
li - bi a
ház,
3
lau - na - ve-runt a - hol
te
pa - tres no - stri. A. Ro - ra - te ... Pec-ca - vi-mus,
lil - dot-tak
ó - se-ink
té - ged. V.
Ó nyílj meg...l11ert vét - kez-tünk:
~·I~ et
fae - ti
su - mus tam-quam im - mlln- dus nos, 101'- dult az é ~ le-tünk,
tÚz - tá - ta - lan - ra
qua- si
et
fo - li - um u ~ ni - ver ~ si:
'mint le - ve -lek
a
et
ee _ ci - di -TnUS
és
le - hul-lat-tunk,
i - ni-qui - ta_tes
nostrae qua-si
bü - ne-ink so-dor-nak 1JÚnket Úgy, mi-
Idk- ról osz - szel:
ven-tus
ab-stll-Ie-runtnos:
ként a
b6 -szült szél- vi - har. Nem lát - hat- juk tÜIMökrló 01'- eád, el-hagy-tál,
et
al - li - si - sti nos
és
szét -szór-tál Jnin-ket,
ab-scon-di-sti
in
ma- nu
fa-ei-em
j - ni - qui-ta bí.- ró: így
i - gaz -sá - gos
tu-am
a no-bis,
tis no - strae. volt 1/l,él- tó.
3·
Ó
-1- 1 " tu - 1, nyílj meg...Lásd né - ped kín-ját, ln6g-próbál-ta -tá- sát, mert van szí - ved,
et
mit-te
.. AR V.
o - ra ""_ te ... ",.r'd 1-
e D'o-ml-ne
quem mis-su - rus es:
és váltsd meg sí - ró
" " a f'l"le-tl-o-nempo-puf·
e - mit-te
né - pe - det: Küldd el
Ag - num, Do-mi-na-toa lvI es - si :. ást, a K Í-yályt és
4
•
rem
ter - rae
de
pe t - ra
a
Bá - rányt
a
kö - ves pusz-tá-
ut
au
-
és
zÚz
- za ösz- sze mÚr
...
~
fe -rat
ad montem fi ~ li - ae Si - on: Si- on-nak vá - rát hogyvéd-ie,
d e - ser - ti ból
~
ip - se
iu-gum cap-ti
- vi~ta
bu- nÜllkgyá
a
tis -
szos
no-:: strae. fÚr
-
Jiuít.
•• I~
~.I~ A. V.
-
Ro-ra - te Ó nyílj meg
Con-50-la -mi-ni, Ne légy bd-ua-tos,
~
..
ci - to ve - ni et blt-Jiuir kö - zeI van
~J~)l~~
po-pu-Ie
ne légy bd-11,a-tos,
bíz -zál én né - pem!
me - ilS:
~~~~
sa-Ius tu - a: üd-vös - sé - ged.
~V·~ me -ris, ve - det?
con-so-la -mi-ni,
qua- re moc-ro - re con- Sil lY!i - ért gyö~röd lá - zas szí -
\~
qlll-a in-no-va-vit a lvI i - ért e-mészt
~
te
do-lor?
mély bd - nat?
Sal - va Ne féli
bo te te -hát,
"-----'
no -li ti - me - re, van üd -vö - zí - táJ!
e - go
e -mm
JI'! ert éll
va-gyok
sum Do-mi-nns De-us az U-rad , Is-te-'ncd
tu né'
~I~~ us, ked:
Sanctus SZe1lt-je
Is
-
ra - el,
Hé - pe1lHlek,
Re - demptor tu- - us. A. RS) - ra - te ... és vált-ság-dí - fa. V. O nyíli 1/1,eg•.•
5 ADVENTI
ÉNEK
Egy XVIII. századbeli francia misekönyvbol, szövegét fordította Szedo Dénes
~
~
~~~ ~.
r. el,
és im hogy ki
2. je, 3. "let, 4. kulcs, 5. náj,
nu -
1. 2.
Jöjj JÖJJ
el, jöjj el, - Em ma o Jesz sze - vesz
3. 4. 5.
Jöjj Jöjj Jöjj
el, el, el,
jöjj
ó
jöjj
el, ó Dá - vid el, ó
é - ged á -~ állj a Ros~7,-nak ár - va né - pecl üd -vös - sé - ges Sí- na-hegy-rol
-
--
Nap ad A
ta
do-
Iz -
~- m - el
el köl nap szó
-
-
sze ke-
-
és
le - ne; tö - get; ra költs, la - lál,
a törd a hogy
Is - ten hí tuz - bol mentsd osz-lasd gyáre - keszd el fen - sé - ged -
ján ki szát a nek
8
14#j~~
#~f
r. ho~ád só - hajt 2. mély-bol meIy m!tr 3. át a' su - ru 4-. menn JDr-szág - ba 5. tör-vényt las- sál
I~J 1
hon -
2
hí
-
-
-
sze.r , pOí{ tel -
-
ta ve te 1o ji
-
-
-
un el éj tárj né -
lan.
-
ta te kö u pe
-
lan, met, dét tat den,
mert sa és és jöjj
t~
det. szét. 1;- S.Meg - lásd ' kat. ben.
ó
meg - lásd,
~#~~I:1 1.-5. Iz -
-
ra - el, hogy
el - jö-vend
Em -ma
-
-
nu
-
el.
I
....•
6
DEUS TU CONVERTENS
HALMOS LÁSZLÓ
S A
De -us f T B
..
plebs tu -
la e _ Ita
11
..
Do
illI-ne,
- bi-
1 1 1 1
tu
mi - se - ri - cor - di-am
fr.
no
- I bis.
# >Isten, fordulj felénk, hozz életre minket és a te néped vigadoz tebenned. Engedd látnunk Uram irgalmadat, és szabadulásunkat add meg nekünk,
ani,
,-z.
- bis.
:8:
r -~chi
7
DICIT
DOMINUS
GREGORIAN
h
· ..~ r-"
Di-cit
I~~;
.1 ••• •
- tri -eU~ -
Dó - mi
c
=:
I~ •
• a. • :-----r'-
=
nIC-- * Im-plé-te
-
1
hydri - as á - qua et fér- te
no. Cum gus -
••• ~.;.~ .• N 1.,.~. I
,-.:
tás - set ar-chi -tri - cH - nus
C-6 •• · =. fá-ctam, dícitspónso: , • pu lis ••-.'sds-íg-num IsÚr'--•is.fé-cit Jé-sus ••• •••
c
•.
~.
•.......•-- .... ---
1
.I -~
.,
~
~
.':
•. 1
~
li.
/il "
d-~ ~
ri'. ~ áquam vínum
I =====~ /'il • ~.' .
Ser-vá-sti ví - num bó - num I di co- ram r-prí-mum
us - que ad-huc.
Jgy szólt az Úr: "Töltsétek meg az edényeket vízzel, és vigyetek belole a násznagynak." Amikor a násznagy megízlelte a borrá vált vizet, azt mondta a volegénynek: "Te mindeddig tartogattad a jó bort." Ez volt Jézus elso csodája tanítványai elott. (Jn. 2, 7.8. 9.1 0.11.) A "e' évben az évközi 2. vasárnap áldozási éneke. VIlI. sz. kódexekben
már me,gtalálható.
"'"
8 AZ ANGYALOK Karácsonyi népének Füzesabonyból Jurassa Endre gyujtése és kánon-ötlete 2 (vagy 3) hangra 1
2
(3)
t
~_I~
Bet-le-hemben
~
~====::~
~~ $zü-letett
a
Jé - zu!> -
I~~~
Ad - junk
kal
né -
ki
tif>z-ta
!>zÍ-vet
00
t
~
és
~
~E' - ne . - kle -JU: "'k'd'~'" l-cso-segaz .
lel - ket,
GLORIA
:9
Itk s - en - ne
SZÁLLJON
Négyszólamú kánon
~ve Gló *Szá
~.
-
~==========~r ri - a za-dok
'~f'ld' a Jon ko - ron
JO]
új
5záll aj -
o. ün
re~~ a ne - pi
-
~-~~. J~~~~~~' ri
~
em
-
be -
s2Ív
--= '.. }=---4~'"'1' 9 r
I~~
é
.-
ve.
..•..
dott
a
if
-
menny-be é - kes
a
~
muk,====~I ve - den men, a Szent Ist -
fel, név,
-
-
~kn, e.
szó
-
-
za t.
jó
-
J~
~él.
arJ====-~ ma - gyar, ----menl
ván
ki
Szövegét írta: Bajai László.
.Js
E-
1"1
a - ka
-
az zer
r
.~~.::.
- rat.
Egynemu karban I.-II.-III.-IV. szólam lép be. Vegyes karban S.-T.-A.-B.
* Enekelheto Sz. István király tiszteletére is.
ra
ue
.
be
===;r GEB:ARDI
j;::::
jon a ka - in
rály.
A
-1
ÁI
1
9
KARÁCSONYI DALOCSKA
. ;- • ge. -- .hozzámhajolna, -sír aködmö Hogyha volna Akkor Is-ten hi-de - • ne,csizmárr mt --"-""'! kis ~III -[ I
•I
r
. / ."
~:.::
1,.."
-)
.
KODÁLY
ZOLTÁN
II Szá-nom,
bá-nom,
vol- na, en - gem
szá _ nom, száIlDm-bánom.Hogylia Ak- kor
II.
mi
Jrpz.
ki -na.
]ézuská;.iak od-ad-nám, ta-lin meg is csókolna,
Kis A
köd- men - kém-me! szÍ- vem
EZ ÖRÖM
,
.
bc-ta-ka mámo -n;!.
1
U - Ju. -
NAPJA
Két-, illetve háromszólamú
kánon DEÁK-BÁRDOS
X
~::::==:=:_~====~J====-~~~===J ö _ röm nap - ja, ka rá-csonv van o
~.S.A.B
r.
2.
I~-k
K.nsz- tk'" usu-run
GYÖRGY
T
t
1
T
ma,
~~r
SZli-:1e-te-se, o-ra-me nap-la. M' d"" d" k Az an-gya-lok é _ ne-kel-nek, e -ja,Gló-ri _ 'a! r.-2.1 III nya,pn or-ven ezzun ,
"'bUt es VI-gan e - ne e l~. -JUD,k ~t.'-t eS ISZ a SZl - vun", o
Tt ls-
..... ent d'l--cser-Ju,~.
t
I
.~
10 lUFÉLI
ÉNEK
Szabolcsi Bence gyujtésébol
(bölcsodal
J=64)
ROSSA ERNÖ
pp
I II
a 1\1
-~-= le - -lu }a, )a - le )a lule - 1.-2. al ~ lu Ha Al vegyeskaradja m stb. rfikar az als6 sz6lamot 8va ~
eló,a fér-
r r
olvassa.
.•. -,
_,' a-
al
le
p
I.Siuz Má - ri - a 2: Ad - junk
" ••..pp -~,
há~ lát
I~ I JIJI l----L r
----""j
@)
ej~
I}J
I
A;.i.
"
ur
az az
TI
-
eJ
Is
lát
há
junk hir-det-nek. mag-zat-ká a. -lok - ját kar t-] - já - ban kit an-gya rtart-ha akét Gyer-mek-nek,
l'
nHJ.-tat - Ja, Le-lek-nek,
Má
1. Szuz 2. Ad "
~
az az
..:
1
fe
ten
len
nek,
11
- ja, víá _pol-J?;at - ga-Gaz-zunk,
Tá - sza -szív lá - vel ban Tisz-ta
I
•.•",m!
Ken-do-jé - vel Ma szu- le -tett
ta -kar - ga t - ja, kis Jé - zu-slmk '~
f':'.,
lI!I,rTI
Á Vi
ga - doz-zunk, pol gaL ja,
Szf-vét me - Je SzÚz MA- ri - a
r
-
A
",Ji JI
~
,
- ----r---
atempo --a -- Má-ri éj L......J -SzÚz len ILpp r fé r1'1' I azp
II";' T~
kis - kar] é - gatzu - sunk, Ita ja,
é-des szó-va 1 kis j á -szol- ba
ren - ge - ti. fek - te - ti.
-" a -
.-
I
-
-
I a
:r.'
le
Al -
Ma szü -le - tett IKen-do-jé vel
lu
-
Vi-gyázz
ránk!
t=
p
_
--- ---
~
12 KIRJE,
KIRJE
KISDEDECSKE
Bálint Sándor szegedi gyujtésébol
.
-.- ---
...
"V j
,!J
,.~\1'1'\ T'i't~..I
_...-1 (mj) --.
bet-le-he-mi gecs-ke, kisdeKirjdecske, e,kirj eher-ce
I
,
-
J
KERENYI I. .
GYÖRGY I
lli1l!1lP'
" Ky-n - e,
Ky-n -
Ky-n -
e,
(Pp) leRgiero
Ki mi - ér-tiink
!sok jót
Itettél, Ia pokoltól Imegmentet-tél.
~ IKarácsonynak (PP)
e,
Ki miértÜnk jót tet-tél
és meg-men-tet
Ka -rá-
tél.
-
éj - sza - Iká-ján,lJézusszüle-lté-
se
Inapján I ÖíüljetekJ ör-vend-Ije
- tek,
-
csonynak éj - sza-ká
- ján, Jé-zus szüle-té - se nap - jin ö-rül-jetek,ör - vend-je -
a kis J é-ZllS
[] lA kisjézus
lma szü - Ile - tett.
ml ...:;o
tek,
a kis Jézusmaszü:"Ie - tett.
la - rany
13
Boldogságos ISzuz az
BoI-dog - sa-gos
Szuz
az
lany-ja.
anY-Ja.
ILába-i-vallrin-gat-lgat-ja,
i - val
Lá-ba
rin-gat - ja,
)rit.
4.
két ke - zé-vel
I
decs-ke.
K irje kirje
á- pol-Igat-ja.
'----' két
ke
zé -vel
á
pol
-
p.
'------""
e.
Ky-ri
PÁSZTORDAL Volly István peregi gyujtésébol ZSASSKOVSZKY ~
I If
meg-szü - Ie - tett tér - de - pe-Iünk
te víg
Bet - le - hem - ben Di - csé - re - tet J3- "
A - zért van oly A - j án - dé - küt
fek -szik ron mon-dunk é - gyos des
nÜnk.
ban.
sig
já
any
(2
-
-
szo je\.
paca nt.
-
JÓZSEF
~
14 KARÁCSONY
V AN MA
Volly István peregi gyujtésébol
KERENYI GYÖRGY
I
II
III
I 5.
Krisz-tus U-runk 2 Az an - gya-Iok 3 . 1 - mád - j á - tok
P
,
-T--~
lU"
-
•"o,;' r- •• I
...,1"'"
r
ö - rö - me nap - Ja. . e - Ja gol" - fl - a.I térd - re bo - rul - va.
j á - szal - nál
~.~ tI
le
- e-. eI -Jill1 ml -=, e ez-zun lJ "n I venvíví- ga.n
I
a
I
Al
~
szü - le - té - se, é - ne - kel-nek:"
ör és~ ven- és ez I.ok - zun / . Mind-nyá-j an ~ lUk ~l°l.
=-1
.,
••••
lS
\~
Jill1k
,
e
Ja,
tisz- ta szív-vel
t! kel-
k
y A r- __ -=- Ir-- Is-ten t di-csér rall. tisz-ta c; = men di-csérjük. JU t o , szív-vel e - Ja,I jük. vUrtk-boI o.l.nk .
"""
'lu -
Is-tent di-csér - jük.
KARÁCSONYI IDÖ
"Jézus a láthatatlan Isten képmása, mindén teremtmény elsoszülötte ... Minden általa és érte teremtetett." (Kol. 1,15 és 17.)
15
o
MAGNUM
MYSTERIUM
T. L. da VICTORIA I\JJ.
.
ma -
5
••
um ---- V ~ eJ et ~-bi" -IT I ad-mi-ra J v':;tmy-ste-ri I~~ ma-g2-um 1
-
.-
v
A
- -- -
5
--
-----r-sa -•....l~ -u. tum tum cra -men -ad •• --rpO raIII••• -J mi -my I"'l! 1 ,r O .... !;o.~" ~ gmlm ....... p---
II vo 'J... V~ A~ wo ...,.. ..;. I ..., ;f:U
J
J
illa
O
t
-
I " ~li
--
gnum
_1
,....
/'
b
my - ste-ri-um ~
A
T
8 O
ma
ma - gnum
my-ste
et
ma - gmlm
- fl- um
ste -
- gnum
-
- fl-um
et ad-mi-
et
mi - I ra - bi -le
my-ste - ri - um
et
ad-mi-ra
- bi -le sa-cra
-
;:::'
16
-
I6 ...
# ~.
-• .·
. -,0,,--- -men-tum,utj
-I----bi••
.-1II ., , I ~ \ '" ,., ...tum, Iet I , men-tum, r f le ..•. I-m-ma1-ml-ra -le ad-mi-ra tum, aera nu-ra I a sa -"-I-1&. saI a--/-era era-men -I-,1,m-..•.bO . ldio I I bO
r-
"
-
•·
.
·
L n_ nl'". ~~ rlr. ..... .•....• + nr.. ~,~ mf-,~~ n-"Il} ~I -rit, lUllvi-de-rent Ima-li -de-rentDo _Ac .f1-· -...1 -,nUln na -r..VI a'.-'t VI 1illa de -mi -mi ml, l-I tDo 1ft1 II,-ren ~ rI J.-fol . al--IVi num numna •P I um vi-de-rent ~iahia turr:';l-1 e-rent I I e -rerit ~. Do-tili \
1_
•
I
ad-rni - ra - bi ~le sa - era -
men - tum, et
I
1'\.
Ilo.
•••••••"
YY'l.
J
o
- ~-~1j
rit .
,.
J
., ,-0'
.
I
- men-tum,ut
.
a -nHna-h-
,.
"t
p
-
p
na~
rit.=--
Ja -een
p-
;"
rif na
=--=-
- tum
i
,tUIll a - een -
- tem
p-
se
- pl -
Ja-een
r't"t. fl
)a - een - tem
..
17
i;P'": -
3D~#~ ~te~
'e~-
<J
n_
••
cen-tem
~~.~ ~ra e -
in
--:
.
I\~
eJ
~
~ p; - 0,
se -
-
...:.
ja - cen - tem in pi - o,
-
••
pi
.l!. ...
--1
•--- -. -1~
- :.--p-
-O.-IIII ----"II'"'. ------l'"', --plriC. se "O· , -O. ~ pl III -prae ... \ pl ~ ..... rit. ~ Sp -1r.II ~I t;~ I..J pfae
"
í
_
"
.,,-.
o,
III
1'"'
.- .r·Ü.
14-
--
- -- - -~o ."..
.1 ,J ,1
•
I- pin praese Ir--,
T
r-.. ~
'1
ZZ~
.-l
.
pl
.
II , ! J --------
- - pl
tem in prae
se
prae
-"---...• -I---VIr -a-...,eu ta ta --I'-'-. --...1\lII~Igo /" ~ ..•. -I- ---I, I11ooi1 1. be be I eu Jns JUS a-IVIr ./ . .. go O •••••
I
Ja --,leen - tem se :e:r
'p
J
••.•
.
o
I
_1
.
Ipl- --
I
,
Ja-cen
p
.tl-f-
11
-
,
-
,..,.
!
I
cu-j
O
be
a
ta
go cn
JUs
;18
-
--
-
--- ce-ra -fU ce ---I-r-rhi I-JUS Ir-e--, ,..._.J -'1"\.. I I ,-I me -I I -VIS eme ,.,. ,Do ra -,.,-ru-e II.-r; Ime'-rurun t por-ta-re 4I runtpor-ta-re ~ Do _ I- ruh t ~o-l1, porta-re
. . --,,
I
~
,Jol
o
.
J,.,
-
.-
.-
U....J
---.....
e
5~
.
.~
"
'J
f
-
-.
-•.. - ----- - .,"- Isum -.- II- A .Testm" - ChriChri Je l- ~ stum.
luluChri -sum -I IChri le stum. stum. ----/'sum Ilelu -f 1\ I ~ -ml-num~ Al Al,u, -e(-.II- - -I 1~ I-II"-I~
-•
~U le le - -al --- 1-~I k la, la, q-lu la, --lu al h---..•--o"blu -la, ola, Ie al Ip -Ilu1~1I 5 5) .•.. al ~- tlu II alle al- al lal lia. Ile -Jeal-
=
!":\
t":"\
I
runt
I
I
~
;.
,-I
I
1~
,.
,1
"
'1
6
19
- II :t ~l, aJ .
-- lu-,U- --la, 1_le -_allu lu Ja, l'rJ-l.1 I-,1 6lJI , Ila, -1lu al -la L. -_~-II - ~, - I ---al -le -II,L .... Ilelu la, ~ , ,1
-
.• ,
I
_
,
1
-
--....• - -.-- - - A-- -I ••1..- alIn •--la, le mosso la, ia,al alle - I eno la, - ia, ""'"lal-Ie-
Fl ~..,1_1= lule .a--lu Ih II"'" 1 '1 --1le rJ l' WI'"" -M al I- ,-II ~ 1., ~ ".u. ih lu Ju lu-~1 -_1111
I
1
-;,,,--II -
---ct·-I-~---,-aI-.-.--- ,-,,/la. la, -II , - ./"'lu1":---.la. le- -- "'-------- ,u 7 O) ".u. -. ;1, le 1
•••••
I
I
I
n
----
Meno mosso
-
1.. .••
"
I
~
)
- la,
o nagy
al - le
-
Tu
-
- la.
titok és csodálatos szent esemény, hogy az emberré lett Istent jászolában fekve O boldog Szuz, akinek méhe hQrdozhatta Urunkat, Jézus Krisztust. láthatjuk!
7'
20 MA MINDEN Bihari Miklós szövege
J. S. BACH
/l-
S A
~
r.Ma r. Ma pász-to-runk, a - na-gyobb, Leg Leg-na-gyobb, .. e Imin-den an--Igyal dal I min-den an gyal- ra kel, glódal gló-f n - a,
"
......
8
~
fllf-71
B
~ l'T
.i
f."'\
~
Ja,
gló -
n -
~a.
A Le
~ é - ne' - keL
pász - to - rok, (':'\
r:-.
Ja,
gló -
a!
n
~
A Le
menny uj-jon - gón jött kö - zé - tek,
é - ne - kel,
pász- to - rok,
(';',
,-.~
,.
tal -
·~f II
Ile
- lu
-
Ja,
21
Kerényi György fordítása J. S. BACH
r:\,
S A
rr~i~"'" 1. száll az a 2. Szép Mily csillag drá-ga hang ez ! lég-re é -gi fel, jel, az T
~I
I
8
I. 2. Szép Mily
út- ra kel: és é - ne-kel ~kis
tcsil-Iag Idrá-ga hang szá.llazlég.re ez! é- gi fel, jel, az a /bOI-dog angyal-kopász-tor - rus
B
6
~
••
,-.,j
I
'ri'
I
' -
1
.,
I
•
" 1 fll- fi-g~ ~ s!;;-12. ]é-ZllS al- le - lu ,
.;..la
I
r 2.I. feIJi-g;l ~ . ~zó ]é-zus al- Je - lu " ;1
ra. Ja!
..
~
" I
,
•
.
I
-
1.-2. ~·iSZ-Ía.
é -
L. ' L_mes,
ls,
~
,
•
-
~a. Ja!
L-2. ~isz~a .,
'
é _ des,
r:
~e-~les, ~ _ l~es,
, r.
:.;. -
_ ,..
-.~.-
'1""
I
1""
lj
.
1 ••
I
I
_
,,-r r
gyel - med.
csiHag-fé-nyes
lé-gi
gyer - Imek,á-raszdlránkál-dó
ke -Igyel
-------
-
med.
(---)
;;:1"
22 ADESTE
FIDELES
A solesmesi bencések dallamaiból Babits Mihály fordításával
DEMENY DEZSÖ
S A
T. B
ml dim.
f5
r -ri -- r -
mus, mád - j~tk,
tek,
# .;00
ve- ní
-
te
ad- o - ré - Jus,
Ó
J Ö1
-
je
tek,
J
l--j
J
i -mád-juk,
111
p
az ..
..I
í~I===B -
ll~ __m L~J1;J_bl
U - red! W num. I a=r~Pml-I
1
pp
d
_J
t ~
o
-
L O
23
PUER
NATUS
A solesmesi bencések dallamai ból DEMÉNY II
5
P Könnyedén
A ~,
Ja, T
B
al - le - Ilu al - le - lu
e - ru - sa - lern,
ne
ter- mi - no,
1J
111
•
ll: esetleli ismételve
m
p
p
pp pocorit.
cah..l itI,75 -ICO. p
Gyermek született Betlehemben, miért is örül Jeruzsálem, Az újszülött Krisztust sz{vbéli örömmel és új énekkel imádjuk! Itt fekszik a jászolban a végtelenség Ura, Az újszülött ...
DEZSÖ
;::".'
24 ARANYSZÁRNYÚ
ANGYAL
Francia "N oel" Kerényi György szövegévei
DEMENY
/"::
DEZSÖ
5 A
-- T
száll a föld - re
an - gyal
--------
né - Kunk
gyeF-mek
!'>zÜ-Ie
B
5 ír -
al, ga
haj
rá
I.2. Al
8
le
lik ga
fény
- nal
á
ter - mo
lu
Inö
- go -
ho -
Ja,
1- me mo!'>t le- szállt
ki
a I I'!
~
ten
hír - nö
vi - rá - go
-
I.-2. I Gló
---
fl
--
25
zsan- na
a,
gló - fl
le - ~zállt,
-
me
al-le -lu
-
gló - n - a,
Ja,
(mj)
le _ ~zallt,
le
a
dim.
~záll
Üd-vöz-.légy, ki~
rály,
pp
üd -
al
-------
---
vöz
p
zus,
Jé - zus,
Is
ten
egy
Fi - al
-
",.,.0
-!!~~~~~~~~=~=====","".----..
_
26
KARÁCSONYI
BÖLCSUDAL
Szöveg: Dr. Dienes Valéria
~."
~
.•.
\,j
SA ~
, _ l' nI ••., Nyugodta "
BÁRDOS LAJOS
-
I_ I__ 'ITa,.. "
"
I
.
,
lál{yan,kífefezéssel
T B
M
ru
'" P ,1
"
ti,1
Szuz Mári-a
1
vár-ja,vár-ja,
1· .hl
I
fl•••
I
1
m
ru
I~
a-lud-jonel
m
-o
a
•••••••••
~
szép ar - cá - val. r:'\
me - len - ge - ti
-r-In
1II
'\
1ro
P
t:-.
,
I
~
I
A
,~
,1
tiI
a
A-ludj, a-ludj
,1
a
én szentségem,csillagjön a
J
_~II
I
a
1
szé-les é- gen.
J
27
1
Fé-nyes út - ját ml,J-
Iböl-esek jár - ják, 3*=--1
a
""_ -
II
~
--1•••• 1 .hj I
Ivár-va
vár- jáko r."\
a
I ,1il
1
"
1
Ál-dá- so - dat
=
•••••••
I
1- bol- dog- sá- gom,
1if
1
M
.pp --
""
-
m
"
~
har - mat esi! - log
nÜn--den
J m
m
l' I:J
Ti - ed lesz
a,
ro {It
Néhány szoprán ad libi/um:
4t-~ v
ro
ro
ro
Ti ed
sth.
,?
28
ÁLDOTT ÉJ Angol karácsonyi dallam Vargha Károly verse FARKAS
-
Allegro vivace
FERENC
s So-ha Inem volt volt még rregi-lyen So.:.ha í-lyenllál-dott ál-dott éj, éj: Nem Az
gyúlt ki maga soha néz ily Ir8nk,Ki fény! Ma-esi a II, s-ten
iJtlul i1I!
A
TI
So--haInem So-ha Inem volt még ily
ál-dott ál-dott él, éj: Nem Az, IIs-tennéz gyúlt ki még le ily
lránk, fényl Kis A
Is-ten. néz le
ránk, Kis fény! A
T
gyúlt ki még ily ,~
B
So-ha nem volt még ily So-ha nem volt még ily
"
....-!
~
,
.
--
· -, · j á s101- szolba-n Jgy úgy j1áh,,1ban
6~ r,t -~ vén. l' ~r I I II -AI mi I ,.. I Ivár eO' IA - ven. íI1I AA , v2n. kánk. ..-II! •••• J éap I - -Van zus a.ra-nyos ég hív, úgy b N ragyogo leg-szebbNap leg-sze ragyogó Nap Van J é -k~k. zuség íI -aaa a-i"a·ry9slé z,usAIa-ra-lo/0s ,1
1""
1""
J
IV, l,~,
ugl
1
var
ránk, Kis fény! A
ál-dott éj: Az ál-dott éJ, Nem
·
. .
ml
ml
)á- szol- Tuz, ban úgy hív, úgy Nap vár Vana A mi leg-szebb a leg-szebb
a-raIJY.os.Je ragyogó ég
zus - kánk. í - vén.
A A
29
JI ~'_"\
,I
v-or -szág
I \
•
•-•- • -
• -. ~-
küld -IIdIAz I•retry ,... I ""1r- II I IIJI~ fi Ite W Az 1m im eler küld-te kü te fifi --Iel V Ugy A ~ I-ten át! ja ez, Ugy vár-tunk erSzent -II ---..,. re Az Ivíg rég, Sze:1t .•.• •• I-.rr 1 Szent napIsbez, -ten Ja A át! IL\1"1, gy 1, vár-tunk nap egy vár-tunk er ---régJ -rég, re IsIs egy víg -rJ-; .•.. egy JI
.1
'1/1
r
nafc- Ja
bol- dog-sag menny-or-szág
víg el -
nap - Ja küld - te
-
, - bé-bé-áto 'mi':'ne-künk •••••• •IIáto Ikét I(J. -'-Ve-le ..,rI Ié Ihir-det, ---lo-lunk az I Eg! -I-Ihirne -Meg kel ~g. -klt ••••• ne fl --gló kel mi-ne -IéIgló künk küld az Ve-le da -II,--küld azI I Éf da-Io-Iunk Meg-vál-tónk, ridet Ji Eg. Iégló da-Io -lunk. -mi-ne-künk - vál vál-tónk, f}" fl I ••• an-gya-Ia an-gyal an-gyal --A-kit ri Meg- tó, -két
r· ~I
JI
1""'
or,
...
_
1""'
1
1
~.
bé- két hir - det bé -ke an - gyal
--=
I""'
I
I I
ez,
im
küld
Meg- vál-tónk, é - ne - kel
.
-'
..•
vár-tunk er - re Is - ten egy fi
Ugy
Az
··
A-kit Vele
I
I
---.,
I
·
mi- ne-künk küld az da - lo-lunk gló - ri
reg, Szent
át!
A
I
I
Eg! áto
",.
30 PUER
NATUS
LISZNYAI ,1
r"ti.. •••••
S
---- --III-
letus I -Beth ~ :::> I1"'•.IIJ 1""II I1""jIP I-II~I hem 1 '" Il,., ••• ;:!I hem, , I "
~
,
I
~tus I I
....
I
p P,
~ ,,.-....
I
f-r
j
~
~
·· · ,
SZABÓ GÁBOR
,
f'-'I
A
T
B Pu-er na-tus
in Bethlehem, Pu-erI1a-tus Unde gau - det
Je - ru
in Bethlehem, Je - ru - sa
-
sa
-
-
sa
-
Al-le -lu- Ja,
~ lern,
lem,
~ /'"
i
-
Al - le j le lu leJa. - In r--Ja ,r In-Ija, lu Al-Ie-lu -I-9 I - /"'II •l'le I /IJa, . j, .•..I- - I le1 lu ja, ,1 I~IIAl 'I~I I~ "••• * ~I I "
.~"
"--'-'-f I{ ~r., LJ:J:~r
Ja,
1
'
.....•..
lu
- Ja,
Al
n-de gaudet lJ e - ru
•••
lu-
.Ja. Al
-
le
•. t
-
-
C
-
Ja,
Al -
lu -
Ja.
..
lem,
'le
In
31
tt
In ft
ré-mus
cor-dis ju-bi-l0 Christum na-tum ad - o - ré-mus cum no-vo can- ti - co.
.
...
~
In
~cum mus mus mus no-vo can- - co.... - -tinatum no-vo can-ti cum no-vo canti- ,_'stum co. co.. ad-o - ré I I 11
I~l
,T
<._
.'
.
um natum ad-o - ré umnatuml ad- 0- ré
( Solo) aeo a paco rt"!.
Pu - er
11tt
h ~1 TI
?
32
na
- tus
III
Beth -
tus
III
Beth
tus
III
Beth -
- le - hem,
I~
le - Ihem ,
-
- le - Ihem ,
ru
.-
-~- lu le luJa, Ja -leAl - ---- le IAl
- lu
-
-
I~f1~__ ~:-~ Ef I~~ -& I~{~~*% ~ '~
Ja.
I
I
~
~-IJa.
-e- Ja, Al le --lu Gyermek született Betlehemben; miért is örül Jeruzsálem. Az újszülött Krisztust szívbe1i örömmel és új énekkel imádjuk.
.~
Ja.
Al -
le -
/>-:> >-
>-
NAGYBÖJTI IDÖ
"Egyszer bíztad magad ránk s Barrabást választottuk, egyszer akartunk koszorút kötni neked s tövisbol kötöttük," (Prohászka)
33
CHRISTUS
FACTUS
EST
GREGORIÁN C
1·
al a' . *
ChrÍ-stus
I •
a a
- que
ad
mór - tern,
.••
~~
--+-1
fáctus est pro nó
c.~ .' 6 .~•• ~ -16.= --a-rrI'a.' ús
I~••. ~-.-. -.--1~-----~~ _
-
o - bé
bis
'f '..ll.
•...~.r-t.
a
~"'I
-
',
mór - tem au - tem
di
•••
•••
crú - elS.
Propter quod et Dé-llS
"fl.
•••••
C
-
a ••
pxaltá-vít
.
~
..
I
~=.=====
.•••
íl-lum,
..IL_--l-I -----..----
1'11~', •. I ~-
C 11\.· ••· I ••••
-
••
~.
ens
~
~
C~
-
:••I . *,= I,
-.-.-,-a~a-i-=--<-·al\'
r-,. •••
et dé-ditH-li
nó
1
quooestsuperómne
nó
-
~~ men.
r$'-'--
-
men,
••••••
I ~
Krisztus engedelmes lett értünk mindhalálig, mégpedig a kereszthalálig. Ezért Isten fölmagasztalta, és olyan nevet adott neki, amely fölötte áll minden névnek. VIlI. sz. kódexekben
(Fil. 2, 8-9.)
már megtalálható.
?
34 VILÁGMEGVÁLTO
JÉZUS
BÁRDOS f
LAJOS
>-
'1
K~-reszt - re
zus, ge!
1. Ha-mis Vi-lág-meg 2. vi --1 vál lág
Ru - hák-nak
1 II
1. Vi -lág-meg
-
2.
- vál - tó Jé Ha- mis vi .;. lág· szép - sé
-
szít
rá
lát
~ fel - feé - kes
te t -- I tek, sza ja,
IPusz Is- - tulj ten
tes bá t
ké
te
Js - ten Pusz- tulL
bá test
rá ké
szat
-
ték ja,
Z11S
ge!
nva nyes -
nya nyes -
dim.
ZUS, ge
Jé~ sé
ZUf,
ge!
I Szí É -- rettünk ve.:met
E - ret- tünk Szí _ ve - met
Imeg bá
meg bá
3
Ó testem, sírnak étke, maholnap földbe szállandó, . Benned a bunnek mérge, már-már halálra válandó.
4
Föl, föl, már ébredj szívem, én lelkem már erosödjél! . Hogy innen égbe jussunk, már mindig jól és szentül élj!
ték. Ja
tö - Iret nat szag -- te gat
tö - ret -
te
nat
gat
szag-
,..
ték la.
35 VIDE DOMINE Andante 2
,
'j'ml-t
I~# IDO
I2
1-
mI-- ~------: etet et consi ra, ne, con -deDo de Do - siml - de.-I ne,ra, I Vi ~ de II
'!I,fff
f}
G. P. daPALESTRINA
4
,
e- rl~ I
SI
de - Ira,
qu6
-. am
et
con - si-de-ra
qu6
III - arn
-
---u----
- -'-
-r-I':-1.sum -lis, cta -..l cta •Ilis, ...l' 1-' •i,~ ...l Ir, -lll-am riVI-I I - I ~ '"I rit.• --./nl -...-.' -., lis. >--Ir.sum -8-Ifa ••quóIVlquó ~m fa
,.",:,;.
,
2
""
VI
Nézd
,
....l •
lis,
_2 r .
tI rit. I
quó
. I
-
,
~
ni...:am
Uram, és lássad, mily elgyötört lettem!
Nézd Uram, és lássad, mily elgyötört lettem!
,
da I sum
fa
rit I
--
fa..........~...• ~ ctasum
vi - lis.
;!
36 VERE
LANGUORES
Poco lento SOLO* . réS re nolanSOLO* ve - - guo-res no p -stros,
NOSTROS
--
stros,
A. LOTTI
SOLO*
Ve ~
II
Ilf
Ve -
re
stros,
lan- guo-res no TUTTI
-
stros i
-1
-
TU7T.
re lan-guo .:. Ires
ve -
S?ft°
------
lan - Iguores no
-e
pse,
i - pse
Itu-
no
tu-
lit, lan~LO
re
lan -
strOs SOLO
IL
TUTTI
guo - res,lan -Iguo-res no TUTT
guo - res)an
TerrTI
-1
-
guo-res no
guo - res,lan-guo-res no
*Solo-hangok helyett kiskar is lehet
i
pse, Í- pse
-
tu - lit, lan-
mt TUTT]
pse- Itu - lit,ml lan '- 19uo-resno TOJT., stros i LO- pse Itu
sfros
1 - pse
- lit'J~p - Iguo-tesno TVTrI., .
tu - lit, lan - gli o-res no -
37 1
-
tJ
,..
- -
---= et res res It 5nTn '-,., Ino-stros, -res I 'Irdo . I 10 •• 1- 1'1o-stros, elo -la-TP';; ~I.I--,.. d10do o -et --••./I "t Itlo--I -Ll'::;ULU tu -=lit U .~ ~es I l -!I -no-stros. I 10 110 .•....
l
1"
-=
1
1.
- . 1;SOLO
p, I ,?f-
.:.
p
I - pse por - I ta - vit,
st ros
no
stros
I - pse tTUTTI
I -
I
- vit,
pse por - I ta - vit,
pse por - ta - vIt, mt TUTTI
mfSOLO
stros
I - pse por_ mt TUTTI
stros
- pse
. res no -
. -
~'
-
rit.e dim.
vit,i -pse por -1 ta
vit.
vit.
vit, i - pse por-I ta -
ta Valóban, szenvedéseinket
"
~~
n-
vIt, I - pse por- ta magára vette és fájdalmainkat
o viselte.
-eo
VIt.
por-
"
38 JESU,
SALVATOR
MUNDI
MENEGALl Lento
( Férfikar magasabban!) 1 1\
p
Je - su, é - Z1{S, 2.J é - zus,
LJ
Sal- va-tor
mun~di,
bÜn-bá-nat út ... fa, re-mény-ség kút - fa,
tu- is fa-mu-lis sub - ve-ni, tat.
lé -lek-szent.e-lo
á -
m~nnyetmegnyító
ál - do-zat!
h't' -
III
t:\P
san-gm-ne,
,ml cresc.
drága vér!
ló, értÜnk fáj'ó
I
I
II
Magyar szövegét Kerényi György írta
39 PARCE
DOMINE
MENEGALI
I \1
par - ce
Do - mi-ne!
III
par- ce, --=::. :::::::=-
cr esc. - tem,lhae-re-di-tá ,. hae-re.ni-tá
- tem r
_
Ilu =- am ' '
III per-di - ti nt III perpp
o
-
nem,
::>
di- ti - o
nem,
III
Kegyelmezz
ne
-e-
peroi-ti - o
Uram népednek, örökségedet ne engedd elveszni.
nem.
~
40 ADORAMUS Fordította
TE
Kerényi György
-
o -
I
szív
ra
G. B. MARTINI
{:\ ste dunk,
i -- IChrismá -
- vel
- mus te,
II III
1
"
ri
ChÜ ma
ad
o
ra
buz
gó
szív
- mus
te,
-
i -
vel
IChrimá -
-
-ste dunk
ste
=1:
i ml
"
...
::>
1
- -- bi -tónk, bi tónk, -tónk -- -- -álVIsdunk ti -tété-gedMeg-vál ci-mus et VI -~-dunk ál - gedll1 egvál rL ~\ne-di V-qUl1
be I be - -ne
-1 di
-rcimus ti-
-
et
és
dunk
ml "
:1/..
---
41
=-
~
tu - am
red-
- e - mi - sti
meg-fe - szí - tett
Fi - a,
üd -
-
sanctam crucem
tu - am
e-ml
meg-fe. - szí - teft
E'
vö-zí
i
red - e üd - vö
a per
qUI
Is
sanct<~mcru-cem
--
ten-nek
---Iml ezus, ZUs, vö vö sti zí--zí-üd -Tto zUs, I T üd- -_-Ito'mun --I--I-,.-Jé ~ "T dJm, Jé ~zus Idum, le _ -mi - mun sÜ- r~d Y" nlun
r f
I "
"'r
mun Jé
i
""
- dum, zus,
I
~
vö - zí -
t!5
sti "
io!
n
nu
sti
zí
tö
t
vö
ml
sti
zí
to
~
mun - dum, Jé - zus,
:ml
nt
--- ~- -üdtö de .de sti vö --toI? ZUs, ae --mi zíml dum, vö - rImn-dum, mun - -sti-üd reZ~tSJ re J-Jéére üd -vö b..,.,..
~
,ffT
. 're - ~de -
,.,
J,
- ...,ti re - de - tö. üd-vö >
•
- ml - sti - zí
-
to
un
Jé -
mi - sti -
sti mun tö J é - - Idum,re zus, üd -- de vö
dum. zus.
zí - to
r:'\
~
ae vö -
dum. zus.
U
mun Jé
42
TRISTIS EST Magyar szöveg: Kerényi György
G. B. MARTINI
Largo :;,..
a - ni-mame
a
, sag
és szo-mo-nt II
us - que
J'e
-
Z1tS
-
;-.
tis est da-lom
a - nr-Ina me
-
a
us
que
ság
lé
zus-nak
a - nl-ma me
a
us
és szo-mo-rÚ
ság
lé
ésszo-mo-rÚ
ad mor lel
III
Tris - tis est Fái - da-lom le--tek. tnt'nd, gi-Ia .,. -J -J r•• I 1"" I IVI VI te I tek vir-rasz - szunk ml Ine I r, -1-,1-!á 1111 IC I te me-cum. vé Su stiet hic vé ne te sti te vir-rasz -sJunk e mind, ,., I Jelöj Je -- l1:g! Jöj -I- -"ll nind-lla mind-ha-lá lig! ":' 1a , -.... ~t 1""
5J
f-
,"",
~,
1"""
tem.
Su-
ke.
Jöj
-
.
.-
.
,
1'""
sti-ne
je- tek
que
ad mor
zus-nah
lel
-
I
- te
hic et
vir - rasz-szunk
Vi vé
-
&i -
cle
la
te
mt}td-ha-lá
me-cum. -
!ig!
t
Nunc vi El - len -
dé - bi-fis tur-barn, ség 7)e-s,Úköz - re,
f ,.
lU
Nunc VI El - len -
dé -bi-tís tur-barn,
quae Clr lat - rak,
ség ve-szi köz - re,
cum-dabi t me, a, - ru- l'o ne'P,
;,-.
Nunc vi - dé - bi-tis El-len
-ség
ve-szi
tur köz
-
barn, re,
quae cir'-cum-da-bit tat - rak, á -ru-ló
m~ 1tép,
43
ml
p
quae cir-cúm - d'a-bit lat- rok, á - ru -ló
me, nép,
.
,- ---- - - " "-
~-
me,
nép,
--tis, egam ~r"Ifu •ki r_ :>r -ol-jut, :> •• pl caki'.-l"'", :>___.. dig I ed hu Ied-dig jut, hítfu~am -ca-pi l volt,- e ~. I rQ
L\ 1l.
Vos
ru-ló
nép.
J
nép.
me. nép.
-
Üs, volt,
fu-gam ~a-pl- hu e jut, ki ed-dig
Vos Szét
me.
quae Clr-'cumlat-rok, á II"" f~
1""
Szét
-
lat-'rok, á
lat-rok, á - ru-ló
lat- rok, á - ru -ló
lat-rak, á
quae Clr-cum -
quae cir-cum- da-bit
quae cir-cum - da- bi t
.me.
quae Clr-cum - da-bit
-
pl- hít e caa _ ki
p
és
e - go Jé- zus
va-dem in-dul
in - dul,
hal- ni mi-ér -
im-mo-lIa - ri pro vo p
t::\
im-mo in-dul -lIa hal-- ni ri pro mi vo ér
tünk,
va-dem
bis.
1'n- dul,
tis, et volt, és
go 1e é -_ zus
va-dem im in -dut,
bis. tiink.
in
mo dut
1a - =i: - vo - b'IS, rI pro hal - ni mi - ér - tünk.
-
44 MEGFESZÍTETT
JÉZUS
BÁRDOS LAJOS
I .11
ad lib.8.2. III
Jé - zus, Miképenegvkor c Tá-borhegyén
nyisd meg fü- fe-det és hall-gass rá~
hall- gat-tál
örökAtyád
- ra.
---
~ m~l-
--
I
-ra.
~:t-tál A-Ityád -
mint hall - gat-tálA-ty~
- ra.
-
" .•
~ I
T'
Je-zus,
mi-képen egy-kor
a
, ad lib.8.2.
Nyisd fel sze-medetés nézz le rám
::::..
-
ten. .::o..
,fájdalmas es n~ZDrmrodott Alnyád :>
Iten .
ra.
.::o..
fájdalmas és ~szomorodottA-nyád
ra.
45
2IJ
III ValamifJel _ ,fm
gyorsabban
,
a~l
'
-
dott
dott
aj - ka-dat, és
szent Já-nos t]rJ;
1.
árd
ki,
~T
rr
Szuz
a - nyád - nak
ad -tad.
Meg-fe-szí - tett
J é - zus,
ki,
tárd
ki,
át
tárd
ki
tárd
Ó
ki kar- ja-i - dat,
en -
tár-tada
ke-
..•. --.J,./
ka-roli
ál - tal en - gern,mint
~
resz t - fán,h ogy az egész embe-ri ne:rrrtát
kar-ja-i -dat
ki - tár-tad
a
ke-
46 Nyugodtan, átszellclliulten '"
- vö - zí -
Jé -
zus melegen,bensoséggel
Üd - vö- zí - to
Jé -
zus
Nyisd
5zí - "ve- det
meg
nyisd meg 15Zí - ve-det
és,
fogadd be az e-
I
- rnef
fo-gadd be az e -
vimj
IJé.- zus
Nyisd meg 15Zí - ve-det
t üd - vö~zí - to
ved
5zí
r "le-
eaz
7
Jé - zus
,---",-
/
O J é - zus meg - fe- 5zí - tett 'fr Ha a felso szólam nem gyozi, ez a 4 ütem kihagyható.
nye- - met
s
~
]é -
ZllS
a,I
47
o
CRUX
AVE
A Vexilla Regis himnuszból Balássy László fordítása
-
I
5
. •.,--
-
. I 0, , - .--. nf~ tisz~ca;- ta - dunk,
- - ~ta I ott" -ve,I-spe -.--I--ve, spes I III dunk, ál L ,., I PCrux tisz O Crux U - "ni _ al-ca, III- II
..
.0,
•..
HARMAT ARTHÚR
-'-
Ó
A
Sr
O Crux Szent Fa,
aál-
ve,
dunk,
spes
U
-
111 -
tisz - ta
Ó
ca, tJ,
cresc.
c
-
Hoc passio - nis
ál -
Tebenned él a
CYesc.
o
Crux
Szent Fa,
- dunk, ve, Ispe-s o
II - n'l-ca, tisz-ta to,
Hoc passio- ,nis Tebenned él a
cyesc.
a -
- ve, spes
ál -
- du nk,
Ó
II - TIl-Ca,
tisz-ta to,
Hoc paSsio- nis Tebenned él a
dim.
f
gra-ti-am, vé - res ág,
cn-ml-na, bá - na-tát,
..-
"
l.l
gra-ti-am, vé-res ág,
Pi-is adau-ge
Hí-ve-id üd-ve,
gra-'ti-am, vé-res ág,
Re-isquede-le. ogaddel szí-!ifti:nk len-ml-na, bá - na-:tát,
F Re-is9.ued~-l~ oglda el szz-vunk cr~ba - ml-~a, na-tat,
48 raU.
ml-
tát! na· ml -na tát, na -tátr ---bá ----.../ -na,~-
re-is - que de - le
cn
ml
na.
bá
na
tátj
.
cnml~.. Ina
T
cn bá bá cn bá -- ml na -- na, tát, cn
r
1"'"
1. .:-. -
-- pa-tak, lu ni - -tas, tis-tak, mj masEgy -tesadr fons - _te Egy fons viink, viink, (jsa dTri - vünk, te
"
"
----~.-rt-I __ IÍonq sa ml tis mas'rIS r...-,,sa Ir--- -ni -tas, tas, fonsI I . p . -.I -fons --I-Hár lu pa-tak, n-lll-tas, - mas-Egy I.-Egy isa fl-n Ilu patak, lu--[-.. """:-T' -\ol'- tis 20; ", '1 e. I"'"
,
-..---
dim.
,
,
~
~
I ri
'J
t'
...
T'
-pani - tas,
mas Ud-"pa vünk,- te
"
.
Te,
lu Hár -
fis mas
ni - tas, pa- tak"
49
-.-
.
cresc. cYesc. 29~ " da-nak: .. •• II I ~ -II.• ri-tus: am cta -I ri-am Iv'cta-riII .. ál át 1.• VI da VI - jár-ja . GjÓzebned '1 Quibus lé-nye SpI -té Gyowned - tus: nye SpI -át LlI- -•.-nak: jár -ál ja-crucis .,Quibl~ cm ci<;
•.
I
r
1
Cal-lcHl-det am - ms A lel-kek e - gyütt
"
If II
SpI - fl - tus:
~
f
I
I
Qui bus crucis vi - cto-fl - am Gyu-zelnzedjé -nye jár -j a átII -
ál - da-nak:
rav~.
dim.
3'-"
'.
ris, ad - de - pett szí - vünk
prae - ml-um, haj - na-lát,
lar- gí - ris, ad - de meg-té - peU szí - vÜnk
Lar-gí - ris, ad - de lr! eg - té - pett szí - vünk
prae- ml-um, haj - na -lát,
lar- gí - ris,ad -'de nteg-té - peU szí - v'Ünk mt.
prae - ml-um, haj - na -lát,
lar-gí - iis,ad - de meg- té - peti szí - vünk
ml
~
Lar-gí Mef1,-té
ris, ad
- de
peti szí - vünk
ml na -Ium. - lát.
~
prae-ml-um, haj - na -lát,
ml na -- um, lát, prae haj
ml
um,
na
lát.
ml
- um.
na - lát.
A A
men. men.
A~ A
men. men.
"IT
-
men. men.
.
50
,,-'
o
VOS OMNES
JACOB OBRECHT
5
o
vos
lom-
A
vos lom 11I.1
Br
nes,
~
Vos
8 I
-
-"-Itrans-i , tis~VI ,..,..- at I,per --am, tis Itrans-i -,-qUI CI- •• I.P'I_ •••• -(). --= I -VI per -a~.s1-"
-
• --
"
-,rJ --- I - I --te te, ---di I6 fl ch /et -tell-di VI••••••• ',,--vide- -I I ••• ette - IatL.
2
.;;..
tJfl~
-
--I- -•o ~I.~I.e.
--I ---...-,----O'--I "dl te~ de ten hIte, -ten-di--de te, at- ette at~u< VI te
et
I
VI -
.
-,
Üs
de -
I~
,.,
~
T
-,
...
I
te,
I
-1
/'
','
.
,-
'4
r.
,
-••• . ~ .
qm ~
.at
••••
trans -
ten-di - te -.
at - ten - di - te
51
vi -Ide
et
I
VI -
te
et vi - de -
et vi-de -
SI
te,
SI
lest do-lIbr,
SI
eS,t do -lor,
SI
est do -
do -
est
- lor ,
SI
est
- -lor, si
Sl-
lor,
do
-
lor,
est do -
SI
SI -
lor,
SI-
Icut
- cut
,~
US.
lor
do
lor
me
-:
US,
do -
O, ti mindnyájan, kik átmentek az úton, figyeljetek fel es lássátok: vajjon van-e fájdalom, mely fogható lenne az en fájdalmamhoz ?
I
me -
1-
us.
me-
- us.
52 QUI VELATUS JOSQUIN des PRES
Panaszos, sötét hangok
S A
!-
Ji
ra
-
CI
I e
-
Üui
*If-..I
-G
T B fC:!-
ve - la -
Qui
1
ve
-
tus
fél
ci - e
-
ci -
e
fu
-
fu -
~t
sti,
tus
- Ja
J
J
fa
J
••I fu -
- stí,
- 1
-
stí,
Et
Et
J~l J-l s;s-
-G
Et él
S sus - ti
e-nu - il u -
I
lj J
- ju- sti . J ;i. -
n 1.
I
as sus-ti -ilU -
i - stí,
- sti,
t':\
Sol
tU
53
il -
X1S
111
-
sus ge - III - bus, eae - sus quo - que
llJ1J
1e
J1J
il- lu - sus ge - lll-
X1S
ver-be - ri -
J.
quO-que ver-be - fl
pe - ti - Imus
us,
J
-J
bus,
J
lj
bus,
ti -
pro -
ti -
Te pe- ti - mus
4
Et pe:- tu -Iam
ele-
J nos s,
I
1: Y~j. glo
ad
~
:J
r ~
.
Il··
.
am.
o am.
gJo -
- fl -
Arcodat letakarták és nélkülözéseket szenvedtél. Napja az igazságnak, kit térdhajtásokkal gúnyoltak, sot ütlegeltek: Téged kérünk teljes szívbol, légy hozzánk irgalmas, Es kegyelmeddel vezess minket az örök dicsoségbe!
54 UNA ~"
~ U
HORA
•
ra -=-1 -sretis -rTT -stis -na -u ,--- --.•.ho '---' tu.1- tu
.
ravi non ho , ' ,-Ira - I po--, ,,1, 1'1010 'U\ Vlnapnonf>po ;-'d '-,1 gi -la I~o
5~
•••••••• 7j
MARCO ANTONIO 'j ~
--.:;;o
INGEGNERI I I
A
T
B
u -
•••
---"~•• - 4'•-
------I---~. re re re>J' -IIme cum,Vl-.•.-~alame - -glgi- n - --- --•• gi u" , II Olm;vi I laI--'"--me l11~1l - Ire gi-la raU faU. •.. , I ~ I I I 1'1010
••••
<1
-I
lJI
- IstisI vi . -
~'
1.
po - tu :;;1 ID
Io'j."
stlS
VI
~ l""
. t
gl-la
-
re
non
me
ml
raU. 'iif
•••
ex-hor -ta - Iba - mi-
mo ~
ex-b.or-ta -
In
ral!.
ral!.
rali.
!'I cum,
ho - ra
II
'w
pplento
a te1'nf;o
~
i'l'
• .,
.
- na
-nl mo -
-TI
pro
pro
Ime?
~ me?
me?
me?
I
1( fl"P
••
--
Ido utempo n yr.::!:fe I~r--IIr--r-,II u p1-' ')I n AIIU__ ~vi-- 1-'I IdomndorIsed nondorumit, •deudam ta Inon ~ .. I II vi".li l'sti m ~U IIo.ordebs 4fe udam vi non fe sti-nat stinat quomotIs, tis, .--sed I e_ quo mit, -non moquoJ . Jed ..L
>
1ilI!Ijl
"
"-
1
.
, '"f
Vel 1u-dam non vi- de-tIs,
""";' ,>
,
v
!J
3,')' ,
·Iis? is? .-·rv.Ju-dae -mi-tis .te,et -me -,Vi 0te, et--me -dr,-rae mi-tis? te,et ml, mi-tis? cbr ur gl-?mt dOI urgl -o -ra- •• ---~, I ,... 1-' \: ~, IIIrI I---: ,,.,.•. II 1'J _."C~C ::: J11.•..... Ouid Iv.()trid
s Sginifur1.
de-re -tra••- ....
L~L·
I,
1'1 -'"
I"" ...-'. l"" '1"1':>
I
..,
in~tre -
-
IÚe Ju
...
. V', .
I
ral!. taU. taU.' lj
t.:>
te,
dae ---ti -InO
-
.
,.,
"-L
f
quo-mo-donondor-mit,
-
I
rv.QUid~
1.
--'"--nem -<:r-IIt~n -tate, -Ita tinem. nem. ~~ ,.j 1-' -r~ti ten =--~ tis I in, ne ..• -;n-tre Ita I-::>---t:'\-In ten I =: neII in-tre .li o otis tis '1'1-
..•
,
55
sed
I
fe-sb-nat
,
IS
t:"\
tL
I
,
8 Ism.: Vel Judam-tól Judaeis-ig
Egy órát nem tudtatok virrasztani velem, akik értem meghalni is készek voltatok? Nem látjátok, hogy Júdás nem alszik, de siet, hogy átadjon a zsidóknak? Ne aludjatok! Keljetek fel és virrasszatok velem, nehogy kisértésbe essetek!
56
o
.
J-
J"
~
I~
s
---
.-
'-
VOS OMNES
G. CROCE
- J-I'jVI /' bs -,r-rIII~I, .. •• I transi ••••• Pvos P =I=-.-/IJ-I•. =oI••• mnes,qm -II-# --Imnes, -:per-I tranSl qUI transi tis VOS o-IVI mnes,qui ~I r I ~ --- tis P I =
~
.-/
~
III
'-:- ~ ----:
o
A
T
B O
V
.
--l. • '"-- .
-+-Iu_dé -tpn ~ ten FiL. l-te ,1~ ...1. .-l '-" -1 ~ J ri; ,., ",t I-6te, IB' +n I etI Idi-- didé --+ Iet VIeml +n et Vl te -I-VI ten te ... ~ ..". TI T -at te, am, --ten .at ...di.... lY
+.-.... .•.•. .
1. d'
,
VOS
o - mnes, qm
-- .
,
- at.....- ten I at "}' mt-ft Jol
"
--
-
p
transí
-::
-
bs
per
VI -
,
57
-
---, --r-, dé ~ ---.dé diten r---~~ -uet "" Ivi Iet -- "· -'-atI di-te Iet te d~.te~. -.: :1 41(
i
9I I
1
-1.<: u_ ~t-II• IJ.: I..I 1'",1); IVI ./r. I I VI
.f
~. _
•
f r- I""
.. ~1
,
I Jim.
1""
.,
\
tm •• .
dim
tm.
~
. • I J/
~.
• ,"-v- •
t . m l--IS, eut SI I I, - estS,I -lY mlp-9do) eut, -eut -mi ---lis, -'ml -r.•-'USI lis, \•• Iest SI ~ -lor 1. SI SIest SI o SI SI • • cresc I orcdO.c.lor -cresc. lor ,~st·( do~SI_ lbr . r \
__
-
lis. ""--~
T
fl
I
'-
.--O'
I r:'\ I-;-
,
Á-.
,pallargando
-::>
us:~~ - eilt
do-lor me
mt_
II
o
-Iv-l-- -cut do-lor eut do-lor me us. - r.'i-...•. -do-lor Jim. SI •• I.-do-lor us.::: I- eut -(poco -me .v'---" ,I :>..~~ '1.•....• •• f-L .. sostenuto ) _ ml Ius. me , 11~ ppsi e~It do-lor pme us, PI;m~11:n1
IZ)
~
SI I
t
o ti mindnyájarr, kik átmentek az úton, figyelmezzetek és lássátok: vajon van-e fájdalom, mely fogható lenne az én fájdalmamhoz ?
pp
58 INTER
/"
~
II
~ ;_1
'"t
5
-
•- • •.-, . - -•.--bu -
- " l'" •• - -bu I - ••••- .-l ••~ter A -- ,1:. [~"-" I al-ta - ves-tl - ••••• etpespr.ter In Iumves-tí -
:"
VESTIBULUM
"
.
[
[
""-1
.[
t/:>yr.
P
esp'r.
In-I ;
G. A. PERTI ~)
A
T
8 In - ter ves-tí --bu - Ium
et
al -- ta mt
il
et al-ta -
IT
sa
cer-
=1=
-
bunt sa-cer-
=I~ et
aJ --.ta
re pIo - rá - bun t sa- cer-
-
tes
pIo - rá --
sa-cer-dó
sa- cer-dó
tes mi- ni - stri
IDo - ml-lll
pIo - rá - bunt
59
I
I
cresc.
ml- nl e, II par -
2'»"
par - _
p
.-
I
Ip
vo -ml-ne,
piO - ra - bunt dicen-tes: par - ce, :/..-
par - ce,
par- ce )...1
par -
I
ce, ph - ce Ipo- mi-ne, Ipar- ce po --"pu-Io
u
~I
•
~.
~
••• par - ce
ce,
ID'o -ml-ne, r.j
-
= -
u
par
r r,1 '"
par - cé" ---
=I' t:
- , o,
paF-c,epo-pu-lol tu -
par ]0) _ h- Do ~mi-ne,
~
I
LLL
o - Uo, tu
tu
po-pu-Io
-" o;
L.t4,t
ne des
hae-re-di-H- tem
I
par
-
, ce,
~V
•.
fl L ••J:Jl
~"~
-
-
- ce po-pu-lo I tu
•
par-ce lJ po-pu-lo tu ,cresr;
-
-.,.-
..•
I
o;
-
I ~
I ,
o;
ne des
et ne des
•••
-
- 'pró
I
I
hae-re-di-tá- tem 4
hae-re-di-tá. tem
Et ne Ide~haere-di IÚ - tem in Iop~pró - tri
am
-
hae...re.di-tá-tem
-1
um.
-1
um.
-
--.---J"" n
tu
am
1'" haet-re-di.tá-tem I I I l'tu-am in op- I'pró -'iiI - hri ~t ne des lOO,I
--
tu
III
op
pró -
A bejárat és az oltár közt sírnak a papok, az Úr szolgái, és mondják: irgalmazznépednek, Uram, és ne engedd, hogy örökséged gyalázatra jusson.
I
'"
- öri - um.
60 ECCE, QUOMODO
MORITUR
4
J. GALLUS
din:. 2:>.
4ju
i
tr
i· ~
quo-mo-do
. U'ÍI"". l'
~
stus
3 ml
p
• .~ fri'
4 tur =i
et
~
3
::>
Ep3
J~H2 mlJ__d - ~o
I
3
4
4
aea cresc.
~
4
2 ~ s'ub -
2
tnl 77
- J~lSest
Iju
m
••••'1
et II pa3 '(- II [2-1 p, I
~I
1
JUS.
ce 411 me-*
J
o
3
3
ml
61
JUS,
JUS;
JUS,
pp
3
2
-4
,e
pa
d
t
JUS;
].US. ~S.
JUS.
-:,Az ismétlések nem hagyhatók el! Íme, miként hal meg az igaz, de senki sem veszi szívére, Az igaz férfiakat elragadják és senki sem törodik velök. De a gonoszok szemei elol eltávolíttatik az igaz és békességben lesz az Békességben van az o helye, és Sionban az o lakozása.
o emlékezete.
2
62
o
~
-
n
vos o
s
.
I- ,
" n4--b
....". .. P ----.. ~ -~I.~ ,Im IIA1•••nes, 'l:r_~ oA 1P~ qui Inmes,qui IO 1nInes, ~ P • I~--tranSl vos am, attransi am,at VOS .•. . •• - CI .~ J. tIs per Vlbs per
,
.•..•.
..
VOS
-
OMNES
PALESTRINA
- II I-== ~ at.•.
I
A
T
B
8
1\
t.J -
.-
,v. n te,"--,.- • "est~ --~IJ lor,
.•. .J~ ...:J~ II -déI lor, vI'_l~ ,!-Ido ;;L SI II~_ :::. ldo J..1~ nr-vi-dé est est -~te, IJ~ ,.., 1~~ SI vi te te, etl'et .1, I-...te Ido do te _1
I
--,
SI.
r- Ir-
'---
I
I ...,
-1
t.J
fh:lj 1\
- --
-- I..., us: -Iu'')-tUS: me Ir ~) ~demi:-á-vit u' Ius: uo-ni Ouo-ni e.niá-vit ~Ii:-á-vit -VIn I-, Ido-lor jO Ido I....-... me tnt am do-lor am vm-lorme me, ut- II- , -= Ime,ut ut nle,ut ...J
,
s
1
"t}. "-
I
.. . "....-... ....-... Ouo-ni -
'ml 'ini
'7'-,
I
-==.
, If-'IIII,',1~I". 1-' .-1 .ol.-1 I II • ,., ,.,r- . j _ 1 ••••• ~11 - I 1"".~- ~ ·~11 1Llet 1, '~
,
~
..
-fu-nus 10 'd.P. ---~rae ~ ,-1cu-tus • ~ae-r--mi ~ ~miIri III .,-- eu-tus In cli-e fll-To-ri~ fu fu~ro-tis .ro Ilo _~ ras ro-ris ~u 24." . -• est •nus 120mie-.1 st Je Do -_in di - ~ e~ Ilo rú -Je di-Ie li--':rt l-rae eu -tus cuest Itus di - su.~1. "~a f'di-e nus rú-sai 'in Do -tus mie5t 10 su i-rae fu:r~-~ " · i-t~ ~e~~-~ d V
·
-
r-
"
I
II
-
·
~.
\1,.. Iu.A1. nll-num n-U}!1. -Do ,.-,sa ~ I--:... ~'-, ~ ~. -I -um, ru -rt..-um -1tü tu -hlad De te-read -ad um.. con-v~r DoillI-num nu'11, Do-milad -n arItu -ad ~ te-re ad: De-um Domi_'-lern, te-te ad dum, 1~e-te lí1-~lem - sa r Dned~r 1 !ein,)e r~ D_
•....
..•.
-
. I ~I,' I lern, Je - rú - sa - lern)
-
,..
.
.
ru - sa -
"
.
~ 1 "1 con-ver tlumDe-um ,..,
-" -
.
J
.Il
m Ó ti mindnyáján, kik átmentek ez úton, figyeljétek és lássátok, vajjon van e olyan fájdalom, mint az én fájdalmam? Mert mindenemtol megfosztott engem, amint megmondta az Úr haragja napján. Jeruzsálem, térj meg a te Uradhoz, Istenedhez!
63
64
•
I
....•
•.....
MEA L. G. da VIA DANA
- e---cta. -- mecta, le IIte -yp'Je r.•. Ile -Vi-ne-a _., tego meaa.,te m -, -I IeIeplango me - a..--17I go plancta, tf~e~W.-""-
s
~J
"
-
VINEA
I
Tnj ::;,.. m::;,..,
l-'"
ml
/
r-
A
T
B
Vi-ne~- a
6 ..1'\
"
J
'
.1\I
I
e - le
p ---I - ma---,,.j -d'dim..'con VI: VI: vi: ~~ .-, " es ~, .•.. -.. -.din1. "" ver-sa --t-".• I a"-Ouo-mo-do lD -es Ouo-mo-do conIa I Il' III ver-sa es lDro Quo-mo-do Ver-sa .fL :j) -fJ ~ h-~~
.
.•...•.
I
ij.-. -_ "
I me -p •nemJ--. ut•et----cru-ci nilcru-cI etcru- m!~ -et ti CI 1-me cr - ti
1 - ,..-,
IIIIres, rT II l gege -1.- - I .1.:> .L.ll ,., nem, ut , ge res) res, fi 1" <'-1'(/;:'(".
"
me - a
" 1\ml>-~cresc. cresc.
~
r:z/'>Jcresc. ~ >: 1
>,-
It I
cta) e
.
I
,
, '''''''
g
- go te plan-
65
te
mit
mit
••••
et la-pi-des e -:Ilé
Se -
fe,
ex
-
,
Se - PÍu-
••
-r.
gL-...f..X
te,
et ae-di-fi - Ilá T --r-T
p.
VI
.... ".
~
~r-J,
et ap-r1i3;
tur- rim.
VI
~
,QJ
eJ
VI
'tur-r"rrn,
-ÍÍ -: ca ,etet~-Iléae-di ~ ~- ~g-i P ~te, te, ae-di-fi - ~ex
et IL Ja-pi~es
pi - vi
T
'"""!') Vi
res?
VI
~II.-
I .. II
1 ••••
~
~ te
Se - ni -
res?
et Ja-Di--de"P. _lllé -!ii
~ te
res?
mIt =F
~ te
Se - pi - vi
t
mlt
Ig fiB~r-rab-bam
res?
,tilr - rím,
VI
r=
é - gl tur- rim. )'mlr;
•••
"'T
1"'"
II
"
nuo-mo-dofl con -
T I'
es r. ver-sa ver-sa
es a - lma-ri T - tú -
n - pa
2~
~ Quo-mo--do con -
a - ma
O'
-
i
,
I ge -1 res,- fí - et Y~ ~~cru-ci r, ..nelt 1) et ~c" ge r -nge~t- res, ~~i - Ifí -
ge
-1
TT
res,
+!
.
me
atm.
et-.-,
nt.
.tt •••
Ba - rabbarn dl ~
IB~-r~am---.-
=-1
-
..
T Ba - rabbam di - mit
te -
mIt _
ai - Imit -
res?
te
mit
tIi - 11-
me
1
L
fBa-rabb'am lj -". ,
I
fl, -tu , -. d'I-nem,ut
• - jtJ' • ~
Ji -lnem,1,It
----
~"-~
III ~-
e,u
t me
.:0>-,
,
CI
I
T
-
le
yte
En választott szolom, én ültettelek: hogyan változtál át keseruségemre. hogy engem keresztre feszítél, Barabást pedig elbocsátád? Besövényeztelek, a köveket kiszedtem, és tornyot építettem .... hogyan változtál ...
-1
res?
- res ~ r
66
MEUS
POPULE
-
ri -Ie
l. \
)1\
I. • me =é - ci ~= quid fé-ci =titifé-ci --~=us} me us, . ..;;Aut ~ut iut b'lquid --b'l I
hi,.....p-#'.ri bOI 1,..... J-- '~
I I ti pp - IntI A rI-I rt'
ril~ - pu-l~ s
~
I1I
1"" .••.
...1,
11
=-
r-
-=
-
T. L. Ida VICTORIA
lJ
I
A
T
B
p /
~
h'
J-"
•••
UI,
q
·lJ,ml hi!"dim. ---Idim. I -de In II,ml Ihi! I.II re-~-sponde hi! .mj -- Ite?miI---á'I vi , stá~""l'"" spon spon-de ...1
.••.
(.,1.>
'
o
in quo cOIbtri~
T Jn! 1n I
-
di'm.
f/)
majd Agios ... «Ego te»
majd újra Agios ...
III quo con-tri-stá- vi te? re - spon_ de 2.Kar · ctus ós. Ós. Ós. us. -u-ns.os·--Dp. -The gl I - I - ml oos I Ij IIctus -San De '-' Jus. 1. o-De The mIml LK!I 1 I ppSanctus •....
-
..•..
•.J
0";;:-
A-gi-
~~n
g
- hi!
ml -
-..,
67 ...-I J,'-' ri rU.n. ra·I--San .n.ctus -r-, os os -Ipp I+.~f\ gl••i1lII-' -ctus sehv ---r6s. San-1.1'. aI tlS. r6s. for tis. os iSan sehy -,""/ ",t} gi -os l'/-~ g) tis. r6s. lA gi-os .flfetus'/~or ~ gl- .-1 f\
,....
....l />-
I"'"
%1 f
I
1:
1
If
I
2
1"'"
1
I
. •• i J
11,
,1
•
1.
.
1
tha na-to~,f, e
tha-na-tos
e - Je -1- ~on
I Ii
1
~~tm.
ml
se-fe-re
··
Ir-
m
y g mas. mas. ~( 1 , rII -l lm-mora'et - ,..lm-mor-I-.le San-ctus et '-1 1 t'~ .811: ,.1 im 1 san an-e~us i \,an-etus et mor flI tr-,;'LIp-Imas. tá ; le - A -san't' ~j
ÍJ
·
for I - "ppr - gl- os
, ,.-/
•
I
mas. rttartando
no -
8 -
.-
San-etns et
1m-mor-ta
bis.
vm
U
·ml ml -1 - se - re - re
ml
se - re - re
01S.
no -
bis.
no-
Agios
-tltI. QUi-a 2.
- go
e-dú-xi te de t~-ia Aegy
a-rá - sticrucemSalva.-tó-ri
tU' -
o.
A.!!WS
me sU!'Ipendístiin pa-tÍ-bu-lo cru- cis.
En nemzetem, mit vétettem ellened? vagy miben szorítottalak meg? felelj nékem. Szent az Isten. Szent, eros, Szent halhatatlan, irgalmazz nekünk. En téged kivezettelek Egyiptom földjérol: te keresztet készítettél Megváltódnak. En téged felmagasztaltalak nagy hatalommal: te felfüggesztette1 engem a kereszt bitófájára.
68 CHRISTUS
1..
\
. 1\
s
FACTUS
Maestoso J stus stus I,,--I---- a-'---" II,, -nono ~. .1. m~ "11/ YIstus o'---" -'-----1--est,lpro bispro fa-ctus 1'10 -Chri a-ctus est, pro Chri . fa-ctus est, -~bis bis ~ I I --: .::
J
- - ... -. 1"\
-
EST
FELICE ANERIO "
=-=
I
A
T
B
-
p p
p
-
m
be - di-I ~ns
ens
tius
~
~.
- que
J:
be
ad ,.mor -'-T<
- d.T'-
-=-I -111.~ - tem .. I I v, '---" mb mor au be ~ucresr:. -t'em tem p~cresc. f'di - ens J IL.-C----,
••
ens
- tem,us
ad
~ .•..•.••....••• _ .•.~_"'"'_
tem,
us - que
"
,-
tem, mor -
tem mor - tem autem
W'
··
69 IR
--
lU
D .
fl
T(
.
.
26,
I I cru -
1
P~opier
CIS.
-
.
'" --- " " ],,\
ml
,
,
I~uon.
..1'1
1...
/
l
••
I
- omne no
C ..'vo I (":'o,
~
noIV -
allara
-
T
-
a te1npo
It~-~~
/Ir fj
vit
.
quod est ~u - p~r
.
•••••I
-
ex- al -
a
f 1.•.
ex-al -ta
.--
A
ex-al- ta-vIt cr,esc. III
q
men ~-Iesc. mne men. ••• .. "Ino •-est_./,-Sll-rÚ. .-Iho•• ..sunknquod ~of.. ---. percresc.••.cresc.eres- v-c jrit. I ,.j Imen l.' oIH. i" --mne ést o-mne, per quorlidu - per o ~est ~uod f~it.
31
+
ItJ
elS. eru -~-il I I.-l I .•• jI I um .Iilm ."t n' .A- ... ,., '\.let' Icresc. ,.,--Iil r. nr -I~~~> I-/IL1(:;.'i(;. Imen men li~l -I.J nl" II AAl _ IIli-et dit I-_test ,I .cresc. il quod ;Ip _ ~l li su-per , II~t no il -~itlil de dit .de il lirl~t derio - lumetl dit menquoc est I o f
• 1). ,
ex-al- ta - I ~ vit vit mml . fc, esc. Propter quodetD íx-al-jta I ~- l~S b.J l.O.I ~. PrqXerlqUOd ·et I Ike I
iP.
.
_
m?S~O ,
(; Piu ~
-
f
cresc.
I
men
quod est
.
I
I
,... ,
su - per o
mne
Krisztus engedelmes lett értünk mindhalálig, mégpedig a kereszthalálig. Ezért Isten fölmagasztalta, és olyan nevet adott neki, amely fölötte áll minden névnek.
no-
p
men.
70 ADORAMUS Fordította
--be ra - llms di - ad n1us ra ste, la mus tus, ste, áldunk I!ed, tus, -Ihá ste, v-tus, tus, ged, -tel tHS, -te te -raté te -Chri Chri -o-= -- - Krisz -o0et ad ad ál --:::-"--Krisz dunk és ad -ste, áldunk ne ál-dunk Ur --ml ra Or KrÚ,'z Or Kr1:s.~ te Chri ml B A Ad If .mil Act o Ado -
J
ra té
1
=-
J. A. PERTI
=---
-
-
-,
ste, eldi ten mus CI-mus tus, I-la ste, tel ----I--Idim. r--f9It'I atm. tus, ged, •há I---te -1etbe -I~ Chri ---Krisz há ne-di be ne ~im Or KY1:sz --és . la -tel -Iet ,ten Iés I rOr 6ra 1\I ,....... 1. I\"1 I I I ra Jp "-
--
-
8
-
Kerényi György
.•.
-
-------r ro
""'
dim.
mus
t'e
Chn
ste,
ged,
Or Krisz
tus,
et be
-
ne
dl
és há
-
la
tel
71
cimus ti
bi,
i -11lá
ten
-
dunk)
qm - a per san-ctamcru-cem
et
a te szent ke ..resz - ted
mert
pas- S1 - de O, - new szen-ve sed
és
pas- si - ae o, ..- sed nem szen-ve-
8
mus
ti
t
má
bi, dunk,
I'7 ,
bi.
dunk,
p
a
mun
üd - vö-zí - tesz
min
- sed
~ •..
qm- a
mert
red - e-mi- sti -
szen-ve-dé
l
p
. cirrius ti ten i - má
pas-s1 - o-nem
Inert qm - a per te /san-ctamcru szent ke-res,,; --/cem ted és et
szen-ve- dé - sed
e-mi - sti mun-
vö -zí .. tesz
min-
eresc
e vö
8
tu - am ál - tal
- sti mun -
red .. e -mi üd - vö -zí ..
tesz min
dum, red-e sti mnn ket, üd - vö -1- mi zí -- tesz min
cresc.
red .. e
üd - vo dum, ket,
mi - sti mnn zí - tesz min.
- dum) red -
ket)
e - mi-sti
mun ..
vö - zí - tesz
min
rit.
üd
-
e - nli - sti
vö - zí - tesz
dum. ket.
pp
8
..sti
dum.
tesz
ket.
p
dim. H
~n -
m'tn
dlJm. ket.
12 ADORAMUS
TE CHRISTE
Fordította Kerényi György
I
.
.
p-
s
-
QUlRINO GASPARINI
Adagio --te,Chri -/'ra ootus, ... ra -;Krisz .." ked ked rYl1, neklünk,Krisz ste, ~pp r,> ~ ••éIc' II---.- ---~ :..-- ..,1, neklünk, Arl --CIéte, , ---'1tus, -mus -()-I1-._ ••••• Irh.. Ó te ']PP né J" L --...... Chri ked I'---pp I I I--=, nek-lünk -/- ra -mus, mus - te,ad~I •• II , ••• I, Krisz Ad ~
" .•••. I 'il
"-
=
-
I
:o-
---
A
T
B
-
é
- ked
-. ti ~: . ---- --cimus
-
tus, és ne-di ci -mus ~•• •• -IT -ste, dunk, •• ...,~ mert dunk, I-té qUI ste, et .. -I,.jbi, dogan bIll-do -gan I.. ~ --ál I-ged -Chri be --••• •••••• ••••• ti -1 -ci-mus ál -ne ál -pI-- di tine I P be di-==== bal ste, et r -./ •• I.-.. rged rbi, tus, 4'-" dunk, I ged I 4=tus, és ié mi :p té IP-I.et bal do-gan_ 1-.'
'---"
Né
1.
,1 •
r
~e
1""\
7"
P.
nek -lünk,
-
=---:~
....••••...
~
Krisz T
~,
ste, - tus,
et és
be - ne - di - ci-mus tI ti - ged bal - do-gan ál
bl, - dunk,
73
'- -l•
·
-- .. -- .
-
zí am -tesz, vözír-'I-I,e --- am tesz --I-" '_ ...• r1vö I I -r-: cem tu, .. ....- per -.:;;;per !.ml-===. --a-r. I- --cem 0'/"tesz, '-am tu- I cru qUI mert tu .,j_-Sffilctam üd-vö-zí l crucem ~an-ctam tur rrucem I~ y üd--viJ-zí megvdltaszés =IIüd
sanctam 1tasz és
1""
J
-,-
'
1"
mr-== •
r-
r.
j.
'al I
pe
q
mert
,
1~ ~
J
--.•--:a per--sanctam
-I -
-
crucem - re - 11teg_vál -1--!tesz, vö -zí zí\ -' san -Ia,tesz, cem per sandam cru I--a I1,I.. I -I tu -~ctam -I-=#'tu ,vö m, per --tu tqUI cüd rucem tu-am mert am, s,'OenI I--üd-vö-zí II --tasz - - vö-zí-tesz J
I I megválf:a.s? és üd 1 I '.1-iIIOOOOI .megváltasz
tesz,
vö-zí
megváltasz és üd
-"----'
q
inert
.
ml--=.,
=
per:
megváltasz
és
üdvözí
-
-
74
re - de-mi-sti szen ve-dé-sed I mun ál - -
dUTI1, tal,
-
dum tal
8
'&-mi-sti, szenve-dé - sed,
re-de-mi - sti mnn zenvedé - sed ál -
re -1 szen - .-demisti ve-désed mun ál
-am -tesz
p
p=;
-
pprit.
I
,>-
- sed, sti, szen re '-1 - - dei sti Imun ve-- mi dé -- sed ál
dum. tal.
>-
e-
'---"'
dum,
re-
tal,
szen-
mi -5 ti deve -- I dé-sed
-lf g
ve sti -dé - mnn ml --sed -tal. ál -tal. veI1lun - dum. - miszen - sed de-áldé-- de -- sti -pp~ - -re dum, ldum. I
málun pp
p
8
sed ál -
>-
dum,re tal, szen -
~'
sti mun
dumredemi tal,szenve-dé
-
re - de-mi-sti mun szen - ve-dé-sed ál
--
szen-ve - dé-sed mun ál re...de -Imi-sti -
~I
dum. tal.
75
A FÉNYES
ISTENARCOT
Szöveg: Rosty Kálmán
J. S. BACH
Moderato
p
S A
T B
ml·
fön,melyé
Szúr
- gi
S mé-
ben-ne sem-mi
1
11 p
vad tö gis milv
1
76
~
S
- -- -
- - '- -
Pesante. nes ----'--1. -----../ "lJ,. i- cnnt am .•.. I ~~ .•.••..• 1_.&.. d' -
CRUCIFIGATUR DEÁK-BÁRDOS 1
••••••
-
Di - cunt
/
.1
Á
,., am
GYÖRGY - np<:;
-r\;
A
T
8 am - nes
nes ~
•••
"""
•..
:
~
....
di - cnnt am -
- nes
-
Crucifi-ga -tUT' ,naco rall
Cruci-fi -ga.- tur st CrÜci1fi _ga-tur ~
1('
-----
Crn ~ Sli ~
3
Crn
T
Cru-ci -ii - ga -tur
ff
I~
77 Pesante con Iuoco
Quasi parlando
I
Cru-ci -fi -ga -tur!
Crucifigatnr!
3 Cru-ci -fi-ga-tur! Iff
D dr'\.
tur!
e
Cru-ei-fi - ga -tur!sfr~í-fi
- ga -tur! fff
Mindnyájan mondták: Keresztre vele! A helytartó azt mondta: De mi rosszat tett? De ok egyre hangosabban kiabálták: Keresztre vele!
78
,,ELI! ELI!"
DEÁK-BÁRDOS Moderato
ela-ma
GYÖRGY
-
vit
S A
it T
no
ma-
vit
cIrka
-rt,
cla-
nam
B
Je ~ sus
I
Je -
- sus; et
nam
Clr - ca
I ,]~
p
ct-ra - rt Clc-n'it( -
di -
vi t
1:"1
1'\ 1.
fl E -lir-
c!a-m'a:~ vit,
Iam-ma
I
sa-ba c-t l-ta
-
'1 E - h.
1ni?
-
~
r.'I
E -li!==
E -]j!-
-
79
r
,
riE--1E"I~',1l. Irr l.. III -r' l'- ~~1./_ E r' -•..I1'1 Ili! 1,>•••
L • \ 1"",1
rim/E rEhi? ~f.---~~ ....1
'
I
'"Ili!
Andante II "-
-E -"". U· ~n p mr I
1. ni?
Ip~~!
do e accel
c
\. .-,....
1-
J
p
Piu mosso
Andante
- ·lí! E - li!
E
li!
E
li!
h!
I
E - li!
E
f~,
-
'- li!
E Adagio pp
====
li! p=
pp
===-ppp
9o.
-m?
Iam-ma sa - ba c - Itha - ni?
Ilam- ma
pp
Kilenc óra körül Jézus nagyszóval felkiáltott: Eli, Eli! lamma sabacthani! Atyám, én Atyám, miért hagytál el engem?
- ni?
:== -=-ppp
80 INGREDIENTE
DOMINO
BÁRDOS LAJOS Maestoso
5 A
T B
.
..
In - gre- di - en - te
Do-mi-no In sanctam ci - vi - ta VI
.:>
~J
tem,
tae
pro-
~I
VI - SUf-re -cti-o - nem Re _ sur-re-cti~o - nem
Re
-
-
~
,....,..
Re
mt nun-ti- an
tes
tt-e
an -. an
~
..
""f
tes, tes,
-
- an-tes,cnffi dalceramis.yal espr. 3
ma rum
,1
l >-
ela
-
~>-
>-
mába n t in ex
sur-re-cti-o - nem
-
81
dim.
2L,
pp
Cum-que au - Idis - set popu p
- ret
--Ex -
so - ly-mam,
1.
i - e - runt
Iab - vi-am e -
Cum
}J t
a tempo
n.,
:;:,.. >- >ela - ma;ban t in
dolce
nz'
- cel-si~
Bemenvén az Úr a szent városba, a zsidó nép az élet feltámadását hirdetve, pálmaág gal a kézbftn "Hozsanna" kiáltá nagy szóval. Mid6n a nép meghallotta, hogy Jézus jön Jeruzsálembe, kiméne elébe.
82
GOLGOTÁDON Faragó Lajos
Gal
-
-.
I
1t
,s
••-
Con dolore ten tunk Is1.'1 "l--. I.~ --ten, i'l~ 1.'1 _ -i - - hen va, -I •---lóta-Jál I Is ),O, lá lá I '.J • ,1ta-Iúl juk go -tá- -I könnv don -könny-benáz juk - tunk Ah, A
,
10"1 _
1'1 .•••••.
1
,
áz
1
I
BÁRDOS LAJOS '1
f
1"1_./
""\
A
T
8
".1<00
JI
. .. {
--.JI --l'-,- - ••
O, Ah,
-
••• .-1III v •• bu I1"\1 1_1- ne •...• - lá-ba-id in--kért ml-- dat ert Iba-id II--'- ban, 1Tne-mL- r kaIAI. halsz,I-gaz! Má--IKrisz-tus áto náI ert - ba -id -nál Jálá Má -t]V -ri-áto náI é-res fá I láz ,nm-csen, lázban, Má -riune-ln ricát. é-zus halsz,I-gaz! "-
..,
:- halsz,II~~b;:'" I-gaz!
sz<'\. - ma nm-csen, aj - ka láz-ban,
J
bu-ne lá-ba
t
kl!
- in -kért id -nál
kíri="ia-id - nak sápadtarc-cal
=
h'alsz;I - gaz! Má - ri- áto
-
V é-res fá - dat ]é-zus Krisz-tus
.
83
...- -." -
ihk, ga fáátá- -~ 'ja! va6-lel - má ja. -nek --éáld az most suttáldci - 'ia.- va áld r-'- 'j a. - --va sem lel jük, úgy nyu~mk J11á,sultt má - Sil tt Ifld úrInyugtunk sem iük,nyJghink úfl l~~ -=sem lel - iük, \"
[
<,
r,,",v n
nek
,
,
.,
yug most
J~.L'J
.
drá-ga fá ia! -1.-nak szent fi fi dal mak-nak mak-nak e ~ " , -' I -.. mak gasz. gasz. gl , -I - -(!)-' VI . -~ szent • Jó-sag, -~ dím. I Ill\. On.c·sag, Fér~ ' - II Fér sempre {ri ef;tI gasz. J' J Ó ság, szent v
f
·
· J~l
[
~-ff:
e
...
vi,-
mak-na'k Jó -sag,
fáj
1
.-l
I
1
'
gy sem áld lel -- 'ja. 1 ~"~, áld-va
é - nek
az
·
II~~ !_
-
· ·
I. r-'
•
.;..
szent
VI
Fér
fi
gasz. dmI,
8
át
át
pp
Á'
men
á
men.
84 TEGED
ÁLDUNK
Rezessy László fordítása
H. SCHÜTZ
é
-
S A
T
B
---:
ret-tünk, a - ki
ret-tünk, a-ki
é-
I
é
-
ret - tünk, a -ki I é
- ret- tünk, fönn
a ke-reszt fá -
~
reHilnk
a-ki é -
a kereszt fá~ján kínhaláltszen _
ján,fönn a keresztlfá-j,án kínha-lált
Iszen-vedtél,fönn
a keresztfá-ján kÍn-
a kereszt fá- ján kín-
85
halált szen - ved
r
- tél.
Is-termek jcbbján szent uralmad vé ff ~A
Is-teru1f'kIjd:hj:ín szent uralmad Ivégtelen,
8
ha - lált szen - ved - Itél.
Is tenneki jotbjánszent uralmadlvégtelen,
Istennek
.
..
8
jobb- ján szent u-ral-rnad Ivég-te-len,
8
vég-te..l.en,
Is-ten-nek
flobb-ján
szent u-ral-mad
bunös lel-künk Imelmybe majd!
86
ml
Ky-
bÜ-nös lel- künkl menny -
be majd Ky_ .....--....
•.
c '-----'
- fI-e e-lei
- n- e e-Iei
te
e - le - 1 - Isan
Chris -
.....--....
- san
Ky
ne eJei -
ml
.san e-Iei~
e -lei
san
m
~
- lei - san Ky - rie e-Iei -
san
e e -lei
lei
-~
~ II
san
n-e e ~Ilei
lei
-
- san
87
ADORAMUS
TE CHRISTE
LÁNYI ERNO
Lento ma non troppo
pe~ B';~l~~I' Ad - o
,
.,
-
..
-:i - •
. -te - -d.-te,-T .I ~Chri ... .. -o ~- Ad-o ra-mus -ste, I "'~-d-
mus I..,.j r.-1 IIte, _te. p _ícspr. 1\ - "I I-;,ttI ..•~ I I Adra ra Imus Chri ra-mus
/
"
""
s
'J "
- ra - mus
'\.
1
- ~
t~
te
I
~
I
_ Ad - o .. ra - mus
Chri - ste
JI
,
-
et I
A
T
8 te
.
-
Ad-o
" ne -I.bi, Ine _r-mus Idi ItiIbe II tiII ------/I ,. I------"1 bi, I-I.-1 r-.-/ --,,---Iqui-a di -ci ..bi, -Cl -musti -., -di et il be I 3;, ne -ml CI-mus .-J.../ CI-mus, et =it ,
""
••
~I
ste
.OL
'\.
1
••••
,
-------
et
be
--. ~
=- ,
,...
.
. I
I
.. ra-mus te
Chn-
I
ne - di - ci-mus ti -
.lio
- bi,
~
88
--
-•-
-Iam ct ctam cem ctam I~ --cru-cem pdam, -J-I -per -ItuIper -II~an 1- ".•. ~'-. Icru I,élm 1 _ -I san I l';)),.., , I per per 1 am t>ánctam. sánctam. i••••• S3n {tam .
'"
'"'"
"
cr~m
.
_#'
tu-
~I"'"
I~
,
1"'"
• - re 1~lm
cru - cem. per 1
I'" I'" 1
1.
J
1"'"
1.V,
san • re ppe --.:-- or f re
ple 1um ~e
J- I
-""
I
II
y"
-I• --_r--sti de -~mi --- •• sti cie -• -•• "re -qum (um #'---OT I1 r-I r-miIre 30".de sti ml mi sti -----, sil l-..I mi sti I.sti
,
per
--- 4L/ • · -••
sti sti -•san de -I•---.., •..cem ,\.oiO'Il\ r- I, 1.1 -ml Il1--re -I1.1.-11 san re -mnn I_ctam eru -per 2 " stide Ictam ~cru mun mun I ml Icem~ mi ~V· per ~ 1-<.IV f
-
~LL
crn
"
pp
"
- cem - san
cie -
,
--
ctam
ctam, san
-~I .
I
cfam crú - cem
o
f,J-,
-..rr
re
de - IÍlI pp p. ,
st! r
mun
89
•..
3.
•,· -'~'-.
I
1
1
re
•..
" 'J"
-=
dum. de dum, de 7T . Ad -IrJ. -•• ••• r11wlfo i.-de vo \. espr TAdI -===== -stim T I•• r-~- sti Iesi>r. uI-Ir·-I-mólto ppp -.-- ppp oo-:: \. ppp++nn .•. mun ".-/~ Imi V ,I mnn mi - sti I 1" 11II
);'"
fiun
sti
de - mr
-
·
. Irnns .-6l-I-I,-I mus mus -... •••--II te,-teIra,-..,rate!-ra-Chri •••• mus te! .Im,1S Chri ste ~Ad-o mus ---I Iste, Ad Ad- - oo -Chri •.. ,.,....-' ...! JI "
I
ra
11
ii I te! 1
1
mus
'J1
te
I
I
T
-
v
Ch ri - ste,
Imádunk téged Krisztus, és áldunk téged, mert szent kereszted által megváltottad a világot.
I
ppp
Ad - o
'1
.
/
~I
Ad - o
I
ra - mus
.""
.
te!
90 ADORAMUS
.
,
I Lr
-1
oraste, Lent l-I--1'1.g..ra -mus te -o-mus oI I~ -Ad ehri I I "
-I
I I
~
I
•-i
ml
1'h1
S '=A
.
WERNER -
ALAJOS
I
(TJ
B
be-ne-di-d-mus
ti
-
hl,
-
rit.
=--~
e dÚntOn.
Imádunk téged, Krisztus, és áldunk téged, mert szent kereszted által megváltottad a világot, -tr
A tenor elhagyható!
pp
\;)
HÚSVÉTI IDO
Krisztusföltámadva a halálból, legyozte a halált és újjáteremtette az életet, és elküldte elso ajándékul híveinek a Szentlelket, hogy befejezze muvét a világban. (IV. misekánon.)
91 VICTIMAE
:v>
ASCHALI
GREGORIÁN
••
II •••
•
Victiplaepascháli
....
••
~
••
• ••
. II .'
~
• ••
Christi-á - nL
láudes * ímmolent
...
- • .' • •
vÍ-ta du- él-Io
T ••
--• • • ••
l:JI
II.
con-fli-xé-re
. • r-
•
••
II II'
•
•
II
-
~
II
••
.. •
Surréxit
-
••••••
. .'
~
pec-ca-tó-res.
•
_- •••
III ví- a?
T
... I
••
§I....
ó-
a
Morset
•
•
•• • '!III
.. .' 1. ~
Sepúlcrum Chrísti vi-vén-tis, et
.
•
• -- • • •
~
gló - ri-am ví - di re-sur--géntis: An- gé-li-cos téstes.
•• •• ----------~~
Agnus redémit
mi-fán--do: dux ví-tae mór-tu - us, régnat ví- Vl1S.
Dic nóbis Ma-rí- 8, quid vi-
•
I_
.....
••
re-can-ci -li - á-vit
•..••
~
•
su-dá-ri-um.
• - • r- .'
.
'
et vést es .
n.· •• Ijl-------
Chrístus spes mé- a:v prae-cé-det sú-os in Ga-li - laé-am. Sdmus Chrístum
JI
•• •
••• ' ~•••. •
.' 1·· •• •
II
•• ' I II • r-
.' ••••l'• I II •••
sur~rexís-se a mórtuisvere: tu nóbis.víctorRex,mi--se-ré-re.
If
' ~
A - men. Al-le-lú-ia.
A húsvéti Bárányt keresztények dicsérve áldják. Krisztus, ártatlan Bárány vérének árán nyája bunéért megengesztelte Atyját. Benne élet és halál csodás nagy párharcra száll. Elet Uraa sírból felkél, s gyoztesen él. Mária Magdolna, mondd, mit láttál utadon? Az élo Krisztusnak sírját, föltámadt Urunk nagy diadalát, angyalok jelenését. Urunk halotti leplét. Föltámadt Krisztus, reményetek, Galileábamegy elottetek. Krisztus a halálból valóban feltámadt, tudjuk; gyoztes király könyörülj meg rajtunk, Amen. Alleluja. Ez a Sequentia Wipone, a német római császár udvari káplánjának (t 1048) költeménye, és a késobbi Sequentia-knak (XII. XVI.) mintája.
92 KRISZTUS
FELTÁMADA
KODÁLY
1. Krisz - tus 2. És 3· Mi
ki - ket
fel o
is
tet
o -
-
Mi bu - nun -ket Mennyor- szág - ba Vi - gas - sá - gos
tá - ma - da, sze - re - te, ~ csér- jlik di
II Krisz
-
És Mi
í
r
ZOLTÁN
tá - ma sze ~ redi - csér-
fel o
tus ki - ket
ot
IS
t'7\
nek - kel VI e szan! Ilei -sá, -vé, mo Kir 1.-3.1
el
l
da, te,
Mi
bu
or gas
Menny Vi juk '.
Kir - je - lei - szont
Kir
ml
Je
-
t'7\
nun ~ ket szág - ba sá - gos
el
-
fel é
mo VI
nek
Jé - zus
é - ne - kel - junk,
Je
- mád -juk,
Krisz- tust
- ne-kel
Üd - vöz - légy, Szuz
n
Má
~~
Jé
- zus Krisz- tust
áld - juk,
Üd - vöz -
légy, Szüz Má - rI
- junk,
a!
ua!
93 HÚSVÉT
VAN
Magyar szöveg: Kerényi György
ORLANDO di LASSO
t Fényes
-=::::
ünnepi hangok
~
f~l-tá~madt az - /úr! lelkek szár-nya i,
lel-künk gyá- sza Ur- hoz száll-junk
Ma Az
" Hus-vét van'l lel-kek fel-ta~madt az IÚr! Megvál-tott szár - nyap,
Ma Az
IIJ
Hns - vét van, fel-tá-madt az ÚrI Meg - 't1:í.l-tott 1~1~ keksZÁf~nya - i,
lel--künk gya Ur- hoz száll -
m
ni sza fel .;f~unk ál
VI -- Idul, da ni,
m
el mert
gl
te
á - rad raj -ta sÍ- runk é - jét
el mert
rad raj - ta runk é - jét
-
- --
te ne. e-elet -- -ne. öIRén. -rök --- ee aaz Is ~ Ifény, I~us -
~
--
ne a-ranyün - I pén. vét
é - gi fény, gyoz-te le,
-
~ -
~n
a Hu~ az é
-
öa - ranv ro~
ne te --pén. ne.
94
o
,- -
-
Rl~;X GLORIAE
Méltósággal, ünnepélyesen
"
-.81"'" ~~~~ ml-ne ~mi-, '-t ••I -= 'rVHI.8 r .-I '"" T I f Iri rT-glo I •• -fJIRex nRex I Ir 'v" ./,.•. ae, glo- - ri-ae, ~ex glo - rit:, l,j
I
s
A'lL A JIII'••.
.~
,
...1
1
.
,. Do
...
Do
I
L. MARENZIO
-.~-.-....... . •• T T
I
"
A
T
B g ~
.u #
~
"
" ~~ll;·
tú
,ne ~..,
tum,
vir - tú
Do -
mi - ne
vir -Itú
-
VIr -
~ ~ "
Do
mi -ne
-1
±Hol
,,,,, II
~
Do
mi - ric
- ---- #Do - ", " fI I II ritUill, -I-I-o--ae. -tum, r.v~r i- glo Rex fl Rex - I "o ~Rex - I ~-glo ." _77 glo ri-ae, - 44-' ri-ae~ - 9)ne fl ~ae, f'"",,_f_ 11
--'ou'
1.1'
1'\
r--...
1
10
"~ VI
mJ
vir - tú
~\o
-V -
.
7' ~
g
ml -
o
- tum,
.
95
fl--a tú mltum, VIr -I- ner,glo I,]',J),~ I Rex --ae, Iglo --Irae, Rex fl,.. ml "..-.... 1""
.
1'--.,
Rex
,
IZ
"
,
TI 1"" .wo -- 1""
---- 1 .•••••••
- •t'·-
-
--
f""
..- .
I
o
mlml,
ae
glo --fl
II Do tú ne VIr-tu I 'j rI,-. tri ••-tum, tum, -- lJqm túIIr-n---um tum,qui I I Ium-p VIr tri "VIr I--um , -. a- lJ- D~or,qUl dli I
1 ••••
4!.J
-v ,-
I
I
,
1""
...l
I
--
DoJ
-1
-'ml_~ .•• 1""
I
ne
,
, (
r-
---. .-1
I
h' rAi
t
r
• t
tú -- tum,
, "
l!-
4J
1"" •.....
+t
[-1
1
f I
qUl
r. .-fII.T cresc. = -I--ere' llitor..itI II-ho LJ o-nmescae40s I • -caelos omnes -e, di e,-dip-há I..---I I-per tnumi>ha-tor ----I ----.-su super I,PI .ho II qUI qut di tri-um-phá-tor 1-1>
"Il' I IJflJJ.
'!'l
=-
1.
1,
,-
--
II
tri - um --phá-tor, qui tri-um-jbá.-tor
1-' "
.
I
ho - di - e,
-
I
tri-um-ph:'\.- tor, qui
96
-Y
'-- ---
-
mlr- ~7 -~nIIe.di--1""~-< -I = din -D I,ere ,Isti, •• ""' d-ho II IiI"'-' I_ c. I - -- f 1"' o-mnes eae-los "'---ho "UJ C. .•• ll:u-per e-,. a-~een-dí t-st~1 --& I I , ,
/1("
"
ho
su - per
qua:. I no~ p
de _ re - IlU
o-mnes eae -las
+ .-
'"'
a-5een- dl
pha-nos,
or
-
Hn
sti: ne
--
.-
'...\
p
re - llín
lín
'~ ,
dl - e
-
e
....~ne ,• -- ere
,.,lJI ,.,
r::::-
qua~
nos
phanos,
dolce
pha-nos,
sed mit
or
a)~?lce ... Pa
tris in nos
dolce
.
.
:;:,.
",--....
~}c- ri-tum ve'----'"
... ,Pa - tris in
nos
tris in
Spi - ri-tum ve -
nos
Spi
;:,.,
mit
te pro - mís
silm Pa
os
n-Itum
97
rí-tá- tis.
Spi- rí-tum ve -
Spí - rí -tum
ve
-
1_
rí -tá- tis.
Al ~ ~ ~
.1iIlflf"
Spi -
4
rí - tum ve - ri- tá -
semtJre cresc.
p
Al-le
lu-ja, al - Ile-lu -ja,
le-lu-ja,
.-
al - le-lu - ja,
-•• - -1T
..•..
al _
I""
al -Ile-lu-ja,
al - le -lu-ja,
al - le-lu -ja,
n•
'
allargando , .. l
- le _
al -Ile -lu-ja,
al -
al - jle-Iu-ja,
al -Ile-Iu-ja,
--, -al- I -lJ--le1"". -Ja, lu ~ '"4 r-- al-Ie-lu .••.. tI~ liI -tI .I ---leluI Ja,-lu---'1""alil'ja,- al ---al:= Ja. -~f~ .' Jt.-\ leI - --lu -lu Ja. ~ le lal-Ie le I I IIjaJJa, lu ~-~
Al -
tis.
al -Ile_lu-ja,
I
- lu
Ó dicsoség Királya, hatalom Ura, ki ma diadalmasan a mennyekbe szálltál,
ne hagyj el minket árván, hanem küldd el közénk Atyád küldöttét, az igazság Lelkét.
-
Ja.
98 JEZUS,
ELTÜNK,
ÜDVÜNKNEK
ARA
Rezessy László fordítása
J. S. BACH
Allegro moderato f
S A
Jé Eg f T
zen,
és
.J~..l
1
J
J
B
.
J J rJ 1JnJ
I., Ire vel- mé nak Iyé--dez szál zen _- ge szív így pok - lok - nak,
~
tel vé
ö'
J1)
ge
meg-nyílt a Meg - vál - tónk
sír,
él,
J 1lJ ~
sz~ S7,l
-
99
"I
vünk ról ra -szái --száll Ir:la -la hír: ~ kél, kél, száj mé
J, I~~
.
j
- a a lyén -
ri
há
-
.
....~ ~ ger Ja, -lye nünk-nek fá okme ,-é~er -el I sú jhord- ~át gl Ibu,
r~ lyen
-
IrmJ (a,
lj
2I.
tá -
új
hal
-
-
-
ra, mok
lJ1ID11
5.ek
"--
le
-
lu
lu le - lu
ja! ja!
lu
ja!
nJ
Al
le
100 HÍVEK,
SZENT
NAP
H. SCHÜTZ
Ünnepélyesen
t
S A
de-rü1t rá se- tét fe ér - tel-mün -
A föl-det éj Hí - vek,szent U -ram nö - Inap veld
1J
T
1
-
ket,
A jó IsBál- vá-nyo-
E - ro-sltsd
J
"
II
8
tent zás meg
tok.
dé,
mád-já
fer - toz - te mi hi - tÜn
tok,
Ne - vét
té,
De Is - ten Ve - zé - rül
ket,
buz
gón szent add
1
J. ~
~r' "
ma- gasz - tal Jel - ket a Szent-lel - ke -
Ja,
doH det,
Ki Jé - zu
Úr.- nak vall fény tá - ma ös - vé - nye -
-
mennye-l Jár-has-suk
~
Ja. dott. det.
101 CONFIRMA
HOC DEUS
DEÁK-BÁRDOS
Ünnepélyesen Con-fir-ma 1=\ us, IInoIIIo-pe -I -les tus esIDe S tus -1 hoc, us,-1ra quod ~ ~ Con-fir L.-ma
.
.-
IIW.__ ~-. L ...•
-
quodo-pe ra pespr. -
-
I
pespr.
I •
1"\
-
~
l 8
1
~ no -
Con fir ma Ihoc,
quod o-pe - ra -
ej
GYÖRGY
,tus 1 inno esm les __ I_no US J\0- pe -1 ra - tus
t
~
tus
bis, quod
es
I~qf~ --~~:a
Quod
o-pe - ra
-
III
bis.
no -
~ no ~
III
no -
-
De
,
102
•
:;..
---
-,-. r. "Con_~ - hoc, " .III firma fir-ma ~", fir . con - - I- I ma con I .,' Con-firhoc, " I )Il fln--..IlS hoc'f cc hoc'f bis, --
I
!':"\ 1\ .•1-1-1i-1\ ...... 1'"" A I1"" A •l- I
~ fl
1\
... •... I , I
/'1\
I
ma
•
'"
blS,
,
hoc,
-..---- -lk us.
#fill- '"I -JDe III II IO. .J.....II •-----,....., I ... Parlando r us. I r.':\ 2 ~ , tem-plö I tu ..b. us. - o,
,...."
,
fiT-ma
,
2
v
I ,":", A quodestinJe
p Ile
-
De
US.
i· l
,
"
ru- sa.lem,
.
I-lI fe-rent -••I ~H,•rof ,v "Iof-I, - tife-rent ' II" I .1 ••mu-ne-ra bi .~-fI!: I••• ne-ra l". mu-ne ra, lJ· ..1Iti re-P'es rfe-Ir'mu-ne-ra, of - mu ent of -'-" ges fe-Tent egg1ero --'f I I - bi I I ",;; I t-- 1 I I ,-.' re-e-es re re-ges fe rent IlJ j-'
,
;10
1
l' I '" l',1 '----"
I "
-ilo
re-ges mu- ne-ra, I
r
ill'
I
-
"
-;
Re-g
#
,
f Con-fir~ma
.
r
a
-
1':'1
103 Lento ]0,
Pih mosso
pp
1,',
lu
al - le - lu - ja!
"
li, a,
al - Ie - lu - ja!
al-
r
3\J~
-
-
le -
Ja, l'I • - I-I Al n. _L r.,.. 'l'f. 1J. Ir-~ r. TI. Ja, In. .•. le -_r'-lu lulu I .•. I leIIll,/Vivace - IAlLr-Ja,--IIe II - Ih ja! "- 'lT
...
r
.1
1
lu - ja!
•Il'
I ,1
.•. í 'l:I I
"
I I
Al - le - lu
It
II
- lu
Largo II
- I Ja,
Al - 1
lu
ja!
lu
ja!
Al - le - lu -
- I Ja,
Al - le - lu Ja, Istenünk erosítsd meg bennünk muvedet Egyházadban hódoljanak neked a föld népei. Ja,
Al - le - lu -
- Ja,
1 - le - 1
le - lu
-
!
(Az új magyar misekönyv nyomán.)
1 - le -
104
o
QUAM AMABILIS
GREGORIÁN
~
1. Oquama-ma-bi-lis
es bo-neJé-su! QuamdeJectabi-lis es pi-e Jé-su/
~I~
O cordis jn-bi-lum! Mentis so-Ja-ti-um!
. O bo-ne Jé - su!
O bo-ne Jé - su!
2. Quam admirabilis es bone Jésu! Quam honorabilis es pie Jésu! O cordis 3. Quam venerabilis es bone Jésu! Semper laudabilis es pie Jésu! O cordis 4. Gregi fidelium da, bone Jésu, salutis exitum, o pie Jésu! Post vitae terminum perenne gaudium da bone Jésu! O bone Jésu! 1. Mily szeretetreméltó vagy jó Jézus! Mily gyönyöru vagy jámbor Jézus! A szívnek öröme, az észnek támasza vagy, ó jó Jézus! 2. Mily csodálatos vagy jó Jézus! Mily tiszteletreméltó vagy jámbor Jézus! A szívnek ... 3. Méltó, hogy imádjunk,jó Jézus és mindenkor dicsérjünk, jámbor Jézus! A szívnek ... 4. Hívo népednek add meg az üdvös kimúlást, jó Jézus! Eletünk után adj örök boldogságot, jó Jézus!
. .
-ÉS
ÉNEKEK JÉZUSRÓL AZ OLTÁRISZENTSÉGRUL
,,6 szeretet szent emléke, Jézusunknak Teste s Vére! Vedd szívünk mély imádását." (Egyházi ének.)
105 PANIS
ANGELICUS
Magyar s~öveg: Kerényi György
CLAUDIO CASCIOLINI
, II
III
, ri'
lio -mi-hum; Hn- ne -Pet,
na't pa-nis ör-vend-ve
ae - fi--clls
Ii -
lm,ti - gu - ris
tétK risztus di -
zeng-jük el Kris
ml
p
anAz haj -lfi-Hs! -na-lán, o ün res -nep mi -Ira
ú-
- per, 'ser -- /vus, pa u -- per, vek han gok,szí vek,
et és
106 JESU
REX
különösen Krisztus Király ünnepére
G.MARTINI
.
I
b-ml i-no rabis -ml l--ne is Doadcum ne su! p-Rex
"
,
.
II
"
III
6
et
et
tri - um nos il
pha
tor stra
lu
Ina lu
f
--p
bi --1 ne, lis, I mi
i - nefca-
dul - ce do - tis pul sa -1 men p
~
u
~
pp
==J
J
1-
LL • ~~
. ,
\'l'
f~ II -- b~ gl - lis. ne,
I
r
I
duldo - bs ~ - nef pul- ce sa - Imen ca -1 - f~ II - b~-lis, gl-ne, pp
107
,
r;,.,
-
de SI ce e-Ine, dede-I bi -ple di I---ddul --ra -II--lis, SI ml IdeIreremt . I dul 1•• f
-
, to - tus ple mnn-dum
r
II.
-
I
p
,
SI
de --1 ce ra -- bi -lis, dul di-ne,
ple
de - si - de re -ple dul-
ra
- bi-lis, ce - di -ne,
ra - bi -lis, ce - di - ne
:'
/
',./'
e dul
-
,,, ", ,, to - tus , , mun-dum
dere-
p
ra - bi-lis, ce _ di -ne, rit.
S1
ple
de dul
ra ce
1. Jézus, csoddlatos kirdly, nemes és gyozelmes, kimondhatatlan édesség, teljes szivünkbol kivdnunk!
bi di
lis, de-si - de ne, re-ple dul-
bi-
ra
ce
rit.
2. Maradj velünk, Urunk, és vildgosíts meg, töltsd el a vildgot a Te édességeddel!
di -
lis. ne.
108
TANTUM ERGO II.
KODÁLY ZOLTÁN
Andante p
Tan-tum er - go Ge - ni-to - ri,
Sa
Ge
er~ III -Imen-tum - to - que
bi LaVe-ne1 us et jreu - mur
p
II '---!I
Sa Ge
Tan-turner-go Ge - ni-ta-ri,
t! n~
I2
IV
--Il.o.
re - mur cer la j u - bi ne dat rI - -I,.j lo. -1. I I Pro eti den ti I - f.di ab u- ~e pleflI ti - tu sup
- .
Et an-tiquum Ido Sa-lus,honor, vir
"'- .
era - men-tum ni - to - que
•
1 - des Prae - st1et
....•
P Cl'esc.
o.
-"'
P
II
at
p u - tra - que
eU-men- tum tus quo- que
.
.
Prae - stet fi - des Pro _ ee - den - ti
1.
,.T
cresc
Ve-né-
Laus et
No-vo Sit et
eu tus - Imen-tum quo -que
nu - 1, ti - o,
No-vo ee - da t ri - tu Sit et be ne - di - cti f su etuda o. fe ti <J I ...l I • ....lJ l' sitpar de um Sen f - I.I I 8) 1\ - ---lau ] .I - Com :fl ....•
-
-
p
1
Com -
pa r - si t
la u -
da -
ti
o.
109
TANTUM ERGO
KODÁLY
Sostenuto
~.
Tan- tum
er
Ge - ni
r'
- go
to -
Sa - era
ri,
Ve - ne Laus et
-
re _ mur ju - bi -
cer - nu "í_ la _ ti -
'~#~~M~t di~Ju~ J: -! do - eu - men - tum vir - tus quo - que
I~~#C~, Prae-stet
-
r
-
I
etu
ti
UO ].
o.
Azért kell e nagy szentséget Lebontlva áldani Es a régi szövetséget Új rítussal váltani: Pótolják a rest érzéket A merész hit szárnyai!
:~
00 A
!
00
-
I
men- tum
Et an Sa - lus,
~ - tu di - cti
I
-1
la deu
--
#j t
ti- quurn ho- nor,
t:o. -
-
Sen - su - um Com- par sit
um ~t.
I
to - que
~~ i t"
Sen _ su Com par
o,
-
m
be - ne -
sup - ple - men - tum ab u tra - que
r~r #r ctu ], ti
re - da t
et
J~~ _.._f1~t.
2~f.~~.
o,
~~~~_~
fi - des Pro - ce - den - ti
fe da
Sit
~;::-ft
Ge - ni
RtFli ~.t-~ t -
6~!R
ZOLTÁN
It I
da e f~
men. Az Atyának és Fiának Légyen áldás, dicsoség, Üdv, hozsanna és imádat, Ujjongások hirdessék S aki kettejükbol árad, A Lélek is áldassék! (Babits M.: Amor sanctus)
I
delau _
-1
110
PANGE LINGUA
. ~
A
I
L
5
-
Andante ticralá [1cer -Laus -nl-'-'mentum Ve -netó --re-que e-nereCor-po Sa omur --bi Sl Ge pp ~is Laus et --men-tum Ge -nuni'-...!' --: Sa -pp craet 10L sté Isi Iri jn -mur tó qne ju -_lin~ua bi -V glo Cor-poP;n-ge ~'n-t~i~ua ~S ;ty-
••• . -
1
I
I
my -
-
KODÁLY ZOLTÁN I
A
TB
Sit be -o,umSl,- tusmen- et '-'ho-nor, Novoeu ce Sa-Ius, vir -óquo - tum tido que Et an-tiquum
--
ne dat
I IsangniniSci OUE\mJn Imun .., dine Ip,re
ti -
sté cer - nu - 1 lá fl ti --Iu.m, o,
-
Il
-
-
GO Et an-tlquum Sangu~isq ue IRre Sa-Ius, ho--nor, vir
.
ce dat ne1'.diI -')riI ') J-ct ro SI Prae-stet Pro --ISI ctl -ge '" ti1o-men-tum Pro Prae 1Fru -ofl---I stet ro -1denFm ~ .ceus1-' ~..Lpu, crescI. - -par suSen ef men-tum denfi es n tu -Com ll_ es 11ab -qm. '.~ .n • qm. netroupplesup --~-.-que pletro -tictus qne ~e ne:Rex ven-~ls ven-2{;Js
'\ Ouem 'lll ""No - vo
Sit
et
mun-dl pre-hum. ce- dat ri-tu-i. be - ne - di-cti-o.
J
-
pcresc.
-
Ouem in ""No-vo Sit et
eu ius
Sanghinisque Et an-ti-qunm Sa-Ius,ho-nor,
.
Dre 'do vir -
ti - ó _ si, cu- men-tum tns quo-que
1
111
pcresc.
li - dit gen um de - fee sjt Tau - da -
- ti - um.
ven - tris ti - des den - ti
-tu - i. -ti- o.
ge - nesup - ple-
ab
u-
f
'----"
Rex ef - fu -dit Sen - su - um ne Com - par- sit lau-
tris des
tu-
1. - titi --1 u.nl. o·
ti
P
gesup-
ab
(resc.
Fru - dus ven- ti-is Prae - stet fi - des Pro - ee - den- ti
. .. . U djt ~en
...~en
-'-' '-'.- I ----tutiSI um. tu'-' ti-I..•. .e-_ -su-um ~ .•......•.• t-= -A Rex A -umSen f( de -Sen ee -men. su-Com'l.---.epf -tum ?;, Hm _fJ-:.-de -~ ti ee -r1i+ o. ef-fu lau-da - paro. um. 2 8) flee sit que p=Rpy P Com -cr :::., pp t:>par-sit -lau ti./men. Jpn ,-pp p~-pp fu --da dit ...!
.
-
sup - ple - men-tum ab u - tro-que
I pp
-
~
AT
Sen - su - um Com - par- sit
Zengjed nyelv a dicsoséges test titkát s a drága vért, melyet hullatván értékes váltságul az emberért a föld ura a felséges men gyümölcse nem kimélt.
.
-i
--;..:rP
de lau-
lee -tu da - ti
1-
o.
Azért kell e nagy szentséget leborulva áldani és a régi Szövetséget új rítussal váltani: pótolják a rest érzéket a merész hit szárnyai!
Az Atyának és Fiának légyen áldás, dicsoség, üdv, hozsanna és imádat, ujjongások hirdessék! S aki kettejükbol árad, a Lélek is áldassék! (Babits M.: Amor sanctus)
A -
men.
112 JÉZUS
EGYETLEN
ÉLTETUNK
Gábor János fordítása
ADAM GUMPELZHAIMER Lassan, áhítattal
s ét
A
-te-tonk,ki
.I~I ,~",~\P~~_t:1 ====jI==::II=:jIE~IE=ll =±=I:::11==::j:I==+:1
=;;J=.J
J é - zus,
I
e - gyet - len
I él
I ég
- bol föld
~1~1;===:::tlil =:113~
~te-tonk, kl
I ég
- bol föld - re
Br
él- te"tónk ,ki
e - gyet ~len
"
!'!
é_
~
száll - tál,
Meny-nyit lel - tur - tél
rettül1kJIogylmin-ket meg
:
é -'rettünk,lligylmin - ket meg
-
-
I !'!
Meny-nyit
el - tur _ tél
é -rettÜnk,I-bgy min - ket meg-vált-
~
- .la és bé -
Szí -vünk - ben - I há
-
vált -has-sál.
Szí -Ivünk-ben há-
sál.Szívünkben ha -
ésb~
- la
-
la és
*
113
,
I
•
."II mm :>den ...•. la - a•mind ~ I -- •• Ja, jk, mm II -IJa I -I Föl-...•áldsé - ged I FölI - IFöl sé - e-ed Föl-sé - ged -áld dbn áld - ja ,Úd s~ged álld
~
•..
I t, ,.,
t) ke ~öl- ~é - g~d
Izeng - je Is -
és
zeng -/
je Is -
s
zeng
és
vét,
·vét, és
zeng-I
je Is
ne-
ten
ten
ne
~zent
-
vét.
zeng -
•
ten
ne -1 vét.
ten
~zent
ne
vét.
114 JÉZUST
NÉZZED
Magyar szöveg: Kerényi György
Lento
LISZT FERENC
S A
#f
le~) st~l
T
-,
B
,.
1a.
I
Iszen de -- y~d Ma -
nézd na - mint tum
I
ten
~gy nr
a
ne:
p ,espress.
kel - lett pas - sum,
frJ •..
---
Jaj, Ve
hogy re
~-l_ vét
kel-lett pas - sum,
tm
J
. I
t
XI .•
ke - ink - ért
ke - reszt
tn :::;,..
Ti
~
ke - reszt tnpro cru
1
t ~j
J
1I
~
crtsc.
1
mt
'-.-.../
mo - la _ tum
cresc.
r6
t
~J
d. 1hJ ,
ne: -aall--TIl-'l1U ne h'al meg~ho-
I
cru-
~
115
= cresc.
p
II
II
:l
<;1-
Xtt
10 -
·
~ ..•.. I ~
1"+t
Il.I
-.-
Szí - ve
on
-
ti
eu
per
-
fo - ra -tum
si ~
dim.
- jus
ér-tünk
fáj - -a:a-::lom
Ilu - xit a dolcissimo
lom-nakn ~ a _ qua et
·
~J
Il~
•.... T<
nak qua
nagy fér et san
molto
m.
s7
-. fi - a. - gui - ne:
P dolcissimo
II
~ ~
Jé -
ránk lL
gu
11,0
pp Jon
sta- --ránk tUA't .e- - tum .-g Ssta " .J
· "i
száll prae
-
~
'-.
gló a -
peraendo
un poco ritenuto
A .•..~
men ,
-
It
r."\ IS
116
o
SALUTARIS
HOSTIA
G. Fr. ANERIO
S A sa -
fIS
ni
que
J
; ;
.J
T B
ml
sti - a mi -no
j)J
~
f . .,
!
I
'ri
I
li
Quae eae ~Sjt sem - pl
J J J
.
o _ glo - ri
I
la pre-munt vi - tam si -
.J .J
J
J~
I ml
ho - sti-
~J
Da No
1 ~~-
~J
-ro
l
- bis
Lr, do -
pp
p
.
~
er net
u III
J
'xi
li
-
tri
1'l'
P
"
um.
a.
I~ml: °11
-. men.
pp Ó üdvösséges áldozat,
ki mennynek tárod ajtaját. Harcot harcolva szenvedünk, adj erot, segíts minket!
A háromságos egy Istennek legyen örök dicsoség, Aki örök életet ád nekünk országában.
117 REX CLEMENTISSIME Latin szöveg és dallam a Szelepcsényi-kódexbol1675 Magyar szöveg: Nádasdy Kálmán
BÁRDOS LAJOS
Rex
Üq,-vöz -légy~ H111H'tUSZ-SZat
J
"
T
8
~ ~.f
-
f
1
p p
r
Te co-Io
ped. Je.
M eg-hai-tom hom - lO-Rom, u-: sé - gem veE - melíi föl szí - mi-ne, ve-mct, I~tec-tum - J ltsd meg
ae . ./
n-
e
ál- dott kút -ló es-dek-ló né-
ped
ml ).
et ina 1\ It"
•
Je
--- --ésSa-crae -E sti en. lód ae. cha ml-ne, -crae ---bbe. nyir ~ke-met --bor -vér, -be ésés eSzent né II II és E --Szent ho-zom bor Ke test test eho-zom -Zod --Sa szí -szí né [jen. vér, Ke-nyér cha-ri -Sti-/ ae.
r
n
J
r-
J
5a- crae
E-
Szent test Ke - nyér
és és
ae. be. [jen.
1t-S8
118
JÖVEL
ÚR JÉZUS
Balassa Bálint verse
Molto ca1mo e do1ce p
OTTÓ FERENC ~
5 ,. II.
A
-
rt, •- --u'll.
," lel SZl - vern-ne 6 / "iifmét -'l '-:'~- ~I SZl- vern-nek 1"1.uegretto el. ne I ve I I ~ I - Ivedd "'('1 - It' Ae l-n\ét U l!J gyed lk ~
, "
,
,1
"
,
';•••• 1.-.r[1 ~!Il
iI'"
,J1IJJll!l
•- '-- id-- ---sesad-
- -
be " l'-••• 1m, •• - "se-be I I-I "..,.1-',1 "~/ I,!I,1, fl •..'lj1m, ' ,. )v,.......•••. I ;-. I p 1m, T
•.. "
"
orc
I
'"'
-J
-
-•
I ----/••• meg I SP - r.l Ibe be gyógylts I Szent G' 1, 1 ci I
I
ke
gy el med del, - Igyít- sad
I Gyó
.-1
119
,
'1
- .•. _T
Pitl mossoI , I •• " - ""----./ , '"del I -e~ J-be , I se ~ meg, e, ,... ~ meg id l'1.. \ "'1_,qljll!l met, Tisz -títs '-.-'fln.lil!fll Tisz-títs I ISZtIts meg Iisz-títs del, meg, en-ge - T,I " Szentj(l • -fT V V ~
1,-
lll.• V ~
I\ ~
, o) ~j
,1
, 1""
j I~I]~,: ~'I
\
o
"
-
,, II,,~or; I del J!IIII'~ III \ II Ó I CI , ••.• !! ~CItisz -9se -I meg be- títs - meg,I I~ meg 1,
2 '"' !l ,1\,\
o'
~
- id 4-...
"
"
''TJ.
o
lisz - títs
• T#~. U -----
.
-
•• o r- •• _
,
o
o
1,
("J
-'
~
lisz - títs
--- ---------
rlp! red red----....... '" '-' ~HO II ,vé -"del. r0S véI I I ~ I--.I.,--.. 2 7 , .,I"if! --=< Ir~~ I ".eI vé I.eIU ~ del. II-ros fl Pr",r1 I I I uuurg .~
IV II,\ ,r-.,;
I
-
-
I
1
••- --..L
'-
e cresc
.
-
I
f
TlISZ- tI,
~eg,
g I
red
,-
.
ÉNEKEK SZUZ MÁRIÁRÓL
"Téged egek áldanak, Bunösök kiáltanak, Halld szavunk, töröld le könnyünk, Mária" (Babits Mihály: Amor Sanctus)
120
SAL VE REGINA
;
•
~
;
...
••
I
Má-ter mi-se-ri-c6r-di-
ae:
Ví-ta ,dul-cé - do,
•
••••
Sal-ve Re-gí-na,
•I~ • ••• •sálAd- ve.te• ••r-•• ••n6stra, ··IE
L
t=; •
•
'a
go, Ad-vo-cá-ta
1• iif•
-
••
•
•• t= •
.------
•
1· • _
•
• •
IL_{}; .. ~r1- ••••
o -stén-de.
O
.'
••
clémens, O
• • • •
.
•••
'
• •• •
~
~
••
vál-Ie.
1=
...
E- ia
'
er-
...
~
mi-se-ri-cÓf-des 6-eu-las adnos convérte.
• •
••
a.
••
•
• •
a
Et ] é-sual, be-ne -díctum frúctum véntris tú-i,
c •
a
•
in hac lacri- márum
fl-las tú-os
nóstra,
•
lj a
.' • •
. .
-
clamárnus, éx-su-Ies, fí-li - i Hé..vae. Ad te
geméntes et fléntes
f-- • • • • •
GREGORIÁN
nóbis post hoc ex- sí - li - um
.. ~.. !I ~ pí - a,
••
O
===
j
••
•
~
ra •.
dúIcis Vírgo Ma-rí - a.
Üdvözlégy Királyné, irgalmasságanyja, életünk, édességünk, reménységünk, üdvözlégy. Hozzád kiáltunk Eva számkivetett fiai. Hozzád sóhajtunk sírva és zokogva, e siralomvölgybol. Szószólónk, fordítsd reánk irgalmas szemeidet, és Jézust, méhednek áldott gyümölcsét e számkivetés után mutasd meg, ó irgalmas, ó kegyes, ó édes Szuz Mária!
121 MÁRIA
KINYÍLT
RÖZSA
BÁRDOS
LAJOS
Alla breve
I~ _i;#_,# ~
mfJ~.~ r ~ Má Ör
Né Min -
-
ked zeng de - nek
,j_~~: ===±f
j~.cresc.~
ven ri -- dezz a,
Má ál- -dütt ri - Szuz, a,
(( -ki-nyílt di-cso - sé ró
ges,) isa)
r-
szo- rú
an fe -- gya-lok fett szép,
é - kes - sé
i
ránk,
Mennye Bol-dog-nak I~~
-
tal
"ll
r
i
Mennye BoLdog
- nak
so - dat nép a
vár föl
tró - nod - ról mond té - ged
te - kints le ránk és ma - gasz - tal
I
Al - dáMin-den
-
juk, dön
é - des smin-den p
A an
nyánk. gyal.
t
122 ST ABA T MA TER
GIUSEPPE TARTINI Moderato
I
II Sta- hat
IMa- ter
Ido -
10
-
Iro
- ~a
-
JUX
-
ta
III
e-
ern - eem
lIa - eri~_ Imó - ~a~
Idum pen - Idé - hat
Fi -
li -1
us.
7f~'.
ev,.
I~~
Cu-jus
mil
a - nimamgementem, I
I
I
c;ontristatam,et
~I
do-Ien-tem, pertransivit
gla.
do-
E -- Ja, mt
'-.,::
2.
.
utut tete-cum - am. cum, lú - fac gefac,
.
.
1':'1
123 ~
..
,
..
-~Ch'De III a-rnah·uO ~hF~dac ut aL c-a t carme-um
,
Chri-ste
Icum sjt
Ihinc e
nstum.
xí - re,
·b····1 comp-1'a-ee-am. ' um. ut . S1-
- re
IDa per
I
pal-mam,
5~h~pj Quan-docor-pusmo-ri-e-tur,
pal-mami ad
~)I~
fac nt a-nimaerlanétur
A -
men,
II
A
men,
palmam vi-Ictó - ri -1
pa-ra-di-si
ae.
gIo-ri-a.
A -
- men.
A-
men.
ft ~
--
A - men Áll a gyötrött Istenanya ' Kín az arcát könnybe vonja, Úgy siratja szent Fiát. Gyász a lelkét meggyötörte, Kín és bánat összetörte, Tornek éle járta áto Szeretetnek szent kútfoje, Fájdalomnak éles tore Járjon át a lelkemen.
Hogy szivemben lángra kelne Krisztusomnak szent szerelme, Segíts néki tetszenem. Krisztusom ha jo halálom, Anyád szeme rám találjon, Es elhívjon engemet. S hogyha testem porba tér meg, Lelkem akkor a nagy égnek Dicsoségét lelje meg. Amen.
- men
(Sik S.)
124
MÁRIA
SZUZ
VIRÁG
HALMOS LÁSZLÓ Andante sostenuto , +t (P)
(~)
f: -
(p) ben espr.
"
~
1. Má - fl - a, 2. Hall - Ja a a bun 3. Ma T ~j, rl- a, 4.
fr
~
zsá _ lern rad any-
sír sik - lik
át át
tP - nl' vi - lág,
n ~ütt li
j~n. don.
föl lie --gész li - am
~Z
ja,
;,1r, ,. érs.
-
be szál-ló
pll-- vá lan - lép tá -- ien, sa 110 ér-tünk most is
a-- -pe am, do riiJj den, gas, nyö --Ji0---né nyö kölen,- - nyöné e'T - szep «Könlö kö otke-- riili, -- d~n, zo e rülj,-~e-
te~- ge.-rt;
SZHZ VJ-rag,
....-'
ban
tem - pIo -"má é - gi trón
Is - ten
s'zljz yi - rág~ bus 1- mat
szál.
szent
i - má
bér- cen ró
i
ho -mád-koz - vá jöj
ány éj- szaKe - res--ve A szpnt-ség Kér e -gész
ban:
nán. iön?! Jzál~'
125
I6J
~~
j "ll
-aást, á~t, l~k ---Ur, Mes - sisi-a-10mgya SIr lé az vate el Küldd el ~s - hér.' nÜIlk. Szent: Is jön Jön Is ~e -nÜIlk. fe Kfldd -aTempoI.
p
kTildd min szi küldd 23-
ó
ne - KÜ:ó.k. da -lan. be tér.
el den vé el
S .az
ne hagyd ö - dott rÖK ál-
O Má
ne-künk».
ri - a,
né - pe - det
1 - ta ge - szól: tiszság ! ha te kérsz,
paca a paca larf!anda
'+t
smorz,
a «A
go - -nosz - dós sá -- nak guk
Nví - lik
már
bfr - nös
föld - re
a
ha - tál - má én
le - ró
lp.l - ki
bör
ir - ga - lom
ban» nám~»
tön. sz-áll.
Eloadhatja: Gyermekkar (jélhanggal mély ebben), noikar, férftkar (g-mollban), vagy vegyeskar. Utóbbi kétféleképp: S+ T a felso, A + B az alsó sort énekli, vagy: felsosort a noikar, alsót a férftkar intonál/a. Ha a záró akkord me1y hangját (pl. a gyermekkar az fet) nem bírja a kar, az alsó kvint elhagyásával csak a zárójelbe tett hang tartandó.
126 AVE REGINA
HARMAT ARTÚR
Lento
ml
A - ve Re - gi - na A -
ca e -
- ve,
II III
r - rum:
.-,
Dó-mi-na
An-ge -Iló - rum
I
---
A-
Sal
ve,
-
T
ve
f
sal-ve por-ta
Ex qua mundo lux est
-. ta:
lor-
Gau - de
ft
tr
r~r
lux est or - ta
Gau-de
gau - de Vir- go
glo - ri - ó -
127
gau
irrri r
Ó fl - ode - per -Su - gau sa, glo - - go Vir I-1 I
mnes,
-
de Vir-go 19lo-ri-ó
sa,
-
(":\,
I su-per
omnes speci -1 ó -
-
- Isa: (":\,
~
mnes 21"11
spe -
r .
CI
-
I"-j , -
o
TempoI.
r
sa,
frit.°r-r .,
spe
-
CI
-
r
~
1•
o
-
sa:
ml
có - ra, pp
Et
Et pro no-bis Christum exl-ó raU.
pro
Királynéja az egeknek,
S az angyali seregeknek, Áldunk téged és dicsérünk, Mert Megváltót szültel nékünk.
Örülj dicso szép Szuz Anyánk, Mennynek dísze, tekints le ránk, Szerezz nékünk, kérünk téged, Szent Fiadtói segítséget.
A 3. szólamot a tenor is énekelheti az "d'" magasságából kiindulva.
- ra.
128
REGINA FeltámadástóI
CAELI Pünkösdig HARMAT
Con moto
ARTÚR
ml
I II
~
lae -\ ta III
"--
~
Ja,
me-ru-l
- ~ti por-I ta
--
m
I
p
Re - ~ur - I re - xit
la' o
,
,
~l
cu.!
I
~
rall.
di - xit,
1 - le - lu - I Ja,
al - le - lu -
I ja!
0-
129
+
2
a tempo
,
t
,
/
..
Al- II leI •-
I
umt
.
Al - le -
lu - Ja,
---= allargando
lu -
If Mennynek Kirdlyné Asszonya, Örülj szép Szuz, alleluja. Mert, kit méhedben hordozni Méltó voltdl, alleluja Amint megmondotta vala, Föltdmadott, alleluja. Imddd Istent, hogy lemossa Buneinket, Alleluja! (Hozsanna: 205.)
130 AVE MARIA KODÁLY
Andante
ZOLTÁN
pp
A-ve Ma~ri
"
m
A - ve Ma-ri - a.
gra-ti-a
pIe
Do-mi-nus
na,
-- la,
a,
-A-ve - I Ml- II.•. ... I• I-~ n a,
I O) , 11._ -a-,I.
;
il l
Ti
t
-
A-ve~Ma II
ml
mp
"' vL;,
eius fru-etus ven-tris tua. ,~cta I P .=It af •• r u •.. {,.,o,,-c. I/ J "lJ.I IfI-..rI ....•.. I- nMaI , dta ~a- frT -
dl I ,.,
I
26
lj
San-
1\
1'""
• '-' ..•.•..• " ,1
- sus,
Je -
J
--
San- eta Ma- ri -
"
paca cresc.
1
af
o -ra
pro no- bis
131
,
-- - ,
ter \,ra --u.. 1, 1, rI ----.. - I..f I ppro ro ra I DeI -.J P I - ter ~ fPe-
36)
IB" "" '~
If
-'1
O- If ..-...--
Ma-ter
no -
,
O-
De -
- bis, Ipec-ca - Ita
,
II
-
I
-
PacaI piu
0-
lJ
ra pro no-bIs
nunc
-
et in I ho - ra
nunc
o-
et in
"---..:
ra
pro no-bis,
o - ra pro no -
raII .
-
tm. Td~mpoI. - strae.
I
A -
bis
pec - ca - to
-
fl
132
ANGYALOK~AK
BÁRDOS
ml
A - ve,
-
;:l
ve,
An-g:ya ~lok - nak Bé -kes ~ség - nek Ma-gyar-or- s:zág a
LAJOS
Ki-rály-néja, Ki-rály- né - 1a, Nagy-asz - szo-nya,
ve,
a
~ pp lJ
nr
a
ta ta - ta Szuz! Szuz! Szuz! ti5Ztisz
r
-tisz
ve,
t
~.
Kér-jed a ml
é ~
ret
--
te
ISzent Fi- a - dat
~ ==--1
-==-====-
tünk.
tI:k. P
.~
Má-ri-a!
Kö - nyö - rögj ér - I tiink!
133 BOLDOGASSZONY
KÖSZÖNTOJE
KODÁLY ZOLTÁN Lassan
I.Bol- dog- asz.-szony,1 ki-rály-asz-szony,
Imél - tó, hogy az IUr vá-Iasz-szon,
II
Mél - tó,hogyaz
Ur va-lasz-szon,
espr.
gyü-möl-Icsöt
bún
jó
szaka sz-szon ,
nél- kül maráS~szon,jó
2. Üdvözlégy, o Palotája, szent Sátora, Szüloháza, üdvözlégy, ölto Ruhája, édes Anyja, kedves Lánya!
Lel - ké-vell el-á-rasz-szon.
mareala
Lel - ké-vel
el- á-rasz-szon.
3. Es most, minden szent Erények, koszívemet illessétek; Kútja Isten kegyelmének. a hut1enbol nevelj hívet.
Az alsó szólam a további versszakokban
kihagyja a 4. sor második szavát.
ASSUMPT A EST
.
.
5
A
T
B
-- - --
Moderato -- _...1 I III •• ..•'" III I Ia.-lJI I •••••••••••• s~m-phest MaMa-ri ~ est As-sum~ta
,
1
,
KERSCH FERENC •- I 1
.I -
I
I
c~lllm,As-
I
I
As -
134
--
- .a
pta
M~ -In
lest
ln
a
coe
n
.Als-sUffi-óta
u
" 1
1":-
v
est
.I----- -An ---An ge --I -ge I--_.- -.-. I O). " ••dentAn Ili, -dent li, gau Ium --gau - -- li, (~
1
1
1
•
~au
1./
-
,
1
1I.~
ge -
-
.• •, I
1
a - fl
fl
I
(fent
coe -
Jn
h:tm,
I
ge
- ,dentAn
Jcoe-
t gÁu-dent
I
g
ti
Jn coe -
ll, f/~
g
g mL
-
coL
m
lAn -
Tau--dan
- Ites
col-
i
ml.--...'
I li
gau
gau--dent
-
dent
IAn-
An -
éol~
I
ltiu-Ilan
_ Ites
col-
~
-
135
- - - - -.- -
- . I'-'-~ -I- ----.. cunt cunt -= tes -II be --- ~ - ". ,... ~ I~-r-be-ne ImiI T -1- ,-~ '------I-di -ne I-.- -cunt Do -mlIdi 2 Oj" ne -. di Do -Iml --- .-" -/ I I t1es I ~ be boT _ mr I -"
-
r
-="
mt.
I
lau- dan p
25.
cuntJbe
-j
,Al
cuntlbe
- -be-ne-di --- Vo ml num. la, --I----.. Ja, --.- I~dlecunt num, - - I~ lu leal- lu
num,
~u-
cllnt
ne
-Idi
mi -I~um.
-
1:-m~;O~ ~
Do - ml -I~um.
- I
~-
Al
le - lu
136
I
~
le - Ilu - ja.
Al
le - I lu - ja,
al
le - Ilu
-
ja,
le -
lal
~
al
-
8
Ja, lu - le-- ja,le Ja, ~ ~
tr
étI -I
al
I al le -- lu le - lu al le -- luja,- -al/ja- al-le-lu
li
-
le-
<1,
II al - le - Ilu
Ja,
Ja,
~ al
-
-
le - I~ lu
-
Ja.
AHdu
lu
JaJ
-
Ja. (.';\
8
lu
al - le - Ilu -
Ja,
Ja,
al - le - lu
II
al - le - lu - Ja,
al-le - lu -
Ja.
Szuz Máriafölvétetett a mennybe, Az angyalok örvendeznek és áldják az Istent. Alleluja.
AI-le-1u
Ja.
137 ASSUMPT A EST MARIA
G. AICHINGER
Vivo J
s As-sum
-
A
pta
a,
lest Ma-ri f
Br
As-sum
as - sum
pta est
- pta
I
...•
- -...•-•--. .IJ
Ma -ri
- pta
.
-- r-,j•~I r-I paca dent dent Ium, I~I_. ••v ----I•• lum,gau - I -rit. ,••gau ,1eae L IAn - - -ge-li 9) III eae An-ge -gauli 11'1
Jo'lr-
-
I
.
I la
lest Ma -ri
a
-
~empa
,
-
.~
gau-
III
a
-
III
eae -
ml
138
I
dim.
1n
dent An - ge
- dent An - ge -
. o -
I
.
le--- - ---- minum,AI Al - almi-num - le le - luDo - ja,
.
..•.
lau - Ida-n -
li,
-1
m
- tes,
li, lau - dan f
.
-
~
mp
1au
Ja, mp
-
lu
ja, lau-dan
-
-
Id;:--· :- 11 •.. - -
/
- tes,
139
t
~
j==':~ '~
Ie- •. mPiíum, Al - le - lu - ja, . I Al - Al alle Ie tes, be-ne-di-cunt IDo-mi- num ' f
.- r
Do---I
8
o - ml-num,
f e - ne - l-cnnt
- lu rd,e.dim.
lu
I Ja.
- le lu-
al
le -
Szuz Mdriafölvétetett a mennybe. Az angyalok örvendeznek és dldjdk az Istent.
In
-
Ja.
140 QUAM
PULCHRA
ES
CL. MONTEVERDI
- - --
Melegséggel --
-,
..-"Iietpul,., ~ - -esII -...J ,,;,;,I quam et Ir de-eo es •••• I-I chra chra pul "-
tJ s \~l
"-
-
I
~
I
-'
I
Quam
A
TB
6
'-- "-.--
--.L•• - I --- I-,- --•..,JIll-. ra••-quam chra r-I~I i _ra, etquamde pulcoquamde.co -.I ra, et--'
.!.1. "
,;,1/
I
•••••
pul
chra
II
•..
1
\
..
..•
-
I I
"-
es
ra ,
et quam deco
et quamde
co
..----.
a
a,
me -
- a
ra,
quam
pul
chra
es
ml - ca me-
a -
- a,
a - mi-ca
me-
141
co-Ium-ba
Ime - a, for _ lma
co - lIum-ba
ml - ca me
_
-
a, III 0::7 --di-'Ja,-----III -~vé- -Ivé-_I I71 -ni, nl, 2I ; "J,;,~a vé di me I I ---- vé ".....,..I ni,
•
r
V
26.
o
1
me nlm a, a. -lL nim tu ri -ICJS, a, -vox p.de_ vox -~,-dul Icin -a!-'eI atu-a --et!eCI-es IClS, l~-da me f, du!
--
1
f,.,J,;,
.
...,
1
,1
.
J
VI
II I
1,
-- -III co ra -lls,et IS. -'u -'•-m -'de-co .-1. - III , 3'1 CIra III ra -co -a -de CI-J).es fá II~ ""
1
,""
I
...,
mIS n'de "
I
'J
I vox .-r:'1 1.. ,,~
. f'
.
-
mis.
,
a,
-
- a,
for-mo
co-Ium- ba
=
"""...",
.
me
me
L/
et
S
sa
-
-=r
I
1
.
fá - ci-es
de -co - ra
III
CIS,
Mily szép vagy és mily ékes én barátném, én galambom, én szépségem! Jöjj, én szerettem, mert a te hangod édes és arcod fölötte ékes.
mIS.
142
AVE MARIA
T. L. da VICTORIA
könnyedén
. .•.PiA lA I 1r-.•. TIIY(., -.- . I I '"_r':"\ I-11 , I ple . . -..• na, Do --= I T7f\~" ...- .•.ff· plena; tiIIT ti-a ple-na, a, .•. gra-ti -Doarmgra-tlna, ..•. p gra~ ple - - na, .
,.,
T
"
5
Wa-
T
~
"=---""
,1
""
,...,
I
gra - ti - a
A
T
B
p
g ml minus te
-
um,?ominusr'té
-Icum.
,
Be -ne-ldíc-ta tu
m
"
a.
"
!'I
rr
mHlUS
te - Icum,Dominus te -
nus te~cum,
--------.
Do-minuste - Icum. B~-ne-Idíc-ta
m
..•
tu III
"
1
- ..,--
J ,I
".1.
...•, .
--
III
Do rriinus te - cum.
-
. •...... ... - 'et
jI-=::.Idíctus -":'~ II nmu-h-e -~...• .neus, +V .•. .•. .•.-' tu-i e-dídus ventris b~ffilCtu<; fmctus e-he-díc-tus ventris ff· mu-li --:ri-bus, /i-bus, -Ibei ri-bus, efbe '.fruc btUS\eI1in et- é, "~ -mu-li
I'l~
I _.-1.•. I - .•.
-
..
h
mu-li - é I
us ventris tu-"
143 ~
- sus. -IISan-'CtaMa-
/
..•
,
fÍ- .a,a
..• ..•
-
tempo ..•
"
/,
2
o-ra pro
ml o-bis,1o-ra pro
1
p
pec-ca-tó-ri m
r-ra pro Ina-bis, Ip-ra pro Ina-bis,
1{
J.
'-
u-- U-l-,-••m~ hu --
-.
U ••• II -v' strae,a ~ra -strae~ men, Imordim. --aI--~.'II ~Imen i~ ho II.•.. Pt rarmrtlsnoramor tis il •• men. /~ rr~ i+. I ~1 _1 -ÍJ I dim. /~..:..... ~• mor ip noa--1.strae, ,-., utis no hopen. ~I
•
"
--
ditn. >- -" "fl' -
.
dim ,
.-
~
a
en, a -men.
144 AVE MARIS STELLA
LISZT FERENC
Andante p
(:\
S
OOp
A
A
-1
-ve ma-ris
stel -
lIa!
t":\
T
B
re
I
ve
jJJJJn JJ ~
- bri- ~e A I re,Ga I - ve Su-mens
ji- -
- -----lud o A-
Fun-da nos in
Z4 .J
-el.
Fun-da nos
Jn pa - ce,
Mu-tans He -
- vae no -
- men.
145
r
lJ I
J
-
--
I
smorz.
I Ma -la nostra I re .=-: - lu lS, m! jpro-fer - men I cae- cis:
I ~
j
J ~.l ltPl
V --. Ir ~ pes Bo-espr. na -cnnsce.-.:-Mon cta - stra ii.I I po br. tno~to 2pel 71 .•.4+>- le,~I r r ~
-1~J , . 111
-"
-IiL-Q -es trem: I ~I r.VV'\ _ Ma ~~ I 1.~ -per se + •..TSuJJ.~~l'-./ .•• -II I Il\1f~ t-, L.. espr. I
I
'1
TI
tremo I
l~\v)
pre -
-
- Qui - no P dolce ces, =-te bis pro -IQui I ces, II pre pro -no - bis ::
*f ..
--.
Mon-stra
Ma sempre I SU-mat
I I
-
- .. --.
ri
___
mat per
te
146
••• l'
se tus, tus, -- us, tu- Tu snlorz,
e-
r
smorz.
"
;::,..
ns,
J P sotto voce
ml
Vi-tam pme-sta
.
~
1~ 1 ;J II ~
iif
- tum: I Ut vi-den-tes
pu - ram,
1
JJ
JJ
~
,1 i[If
J
J.
147 {ZI
I a te~po
- ,muro
Sit
Ilaus
Pa - tri,
J ."!""i
..
6,
7
Piu lent" A
II
ff
pp
A - I men.
- men,
- nus .
.
..
v
pp
Pál diákon himnusza a tenger CsilIagához.
Tengernek csillaga,Isten édesanyja, üdvözlégy, mindig szuz, menny boldog kapuja. Te, kinek Gábriel ajka mondott A vé-t, tégy közöttünk békét, fordítsd Eva nevét! Szabadíts rabokat, adj fényt a vakoknak, uzd el bajainkat, igényeid javunkat. Mutasd, hogy anyánk vagy! Hallja meg imádat, ki értünk jw.ddá születni nem átallt. Kiváltságos szent Szuz, mindenek közt enyhe, oldd föl buneinket, enyhíts, tisztíts minket! Mosd meg életünket, készítsd el útunkat, hogy örök örömben lássuk Jézusunkat! Istennek dicséret, Krisztusnak dicsöség, Szentle1ekkel együtt hármas-egy tisztesség. f
(Babits Mihály)
"
148
AVE MARIA
LISZT FERENC
Andante pietoso p
S A
T
~
B á
~
raszd
ir - gal - mad
ár
fát,
cum,
J
vég
-
te
-
fó
Üm
ság,
föld
-
szál
re
-
loU,
tH
tes
tet
öl- tött
- zu - sunk,
ár
te st
tat -
la - nul
,pp
t:\
"'
meg - fe - szí
-
tdt
Krisz - tus
t:\
Jé -
- zus!
•
I 'fl
I I
.fiíf lJ
r~
P
jÖ1l~
--
rasza no I II lJ'.,... tned, IJiII!I ..•~II VIl' ""'" /- mad .Aszent irke - -bi& gal espr. gyel
-
-
.
Ma - .cta - --ter -mélMa flnem vünk el - -~zánk r f rszíf -
I"••, #-
149
~
p
43) ""
ránk
most
dim.
el
-
és
ha
vég
so
ó - ránk
p
- fá,
men.
150 ADORNA
THALAMUM
Magyar szöveg: Dienes Valéria BARDOS
Solennemente
LAJOS
t
S A
T B
. Ad - or
Si f
on,
on,
J
ml
t su
on,
stum,
tus.
15
I
I
se'l-be
r' ~Vr CI
Re - gem
Chri
r r
Am-Iple-cte-re ri ,,-a - Szu Es úgy tagadd Ma
J
nveml-lnIs. det.
i -psa
e - n im portat
Re-gem
glo
-
no - vae
lu - mi - nis.
151
P dolee "
...
,
Sub - 51- sÜt
Im
1'o
fum, ga",
Fi-li-um
szent Szuz, VIf-gO
- stit
I
an - te lu-Ici 1'nesszebbról fo, mÚli a
ke-zé-hen egy Fia, ad-du-censlmanibus
Ji;
)11;
J
pjOli Sub-si
a
Fi~ li _unlu an - te lu - ci
ad-du-cens manibus
VIf- go
kit most Iát-ö-4elSi-
I
meonIIIés lul tart- - nas fa
J.
ml
111J
-
-
Ie-
erese. erit.
- - _ molto
sU-las praedica kav'fán,aika szól,-
vit populis: é-neke szól:
J'~~Jr' 1 hJ lJJr-1 ' s praedica -
l~í -~ - mun et e~o~ vált dio ISa 1 - va -
dI.
pét.
I ttis,
meg
-
I to
fa:
- rem rem
--
ho!
-
mor
-
152 BOLDOGASSZONY
Kánon 3-szólamú SA (fiú-, leány-, v. noi) hangokra és egyszólamú férfikórusra
.-.
~
BÁRDOS LAJOS
A
~
ér-veké-rünk,szándmeganem-ie-tet,te
5;#~ ~} ~=====-~. ~ -I~ Nagy
•
baj~ban így ki-á!t föl
~j,~,~ or - eád,
~
A-tya-is-ten lá - nyal
I~
~F
~
hoz - zád
mutasd meg
Adj immár bé-kes-sé-get,kér - ve kér a
bá-nat ré-gen tép.
Nete-kintsde-zer-nyi súlyosbr
C
I~~
~ ~~
mind az or - szág;
~~~
nép, kit a gond, kit a
1~
né - pe-det!
> ~d~ a nip,
nét,kér
•
>
kér
3
~.a kuz"dó or- szág . öl - ki~,-ált - va :tE1 ezii
h~ 'Cd· S#'d'~': , . ·d·J'-k'bÁ1-' k" oc' a nep, '·ko·•· lt a oz - za: ilanmegezt a sze-genyne-pet,a ne I tJoKet,er-veKer
2~~dgon, ·kOt Nagy·bajo- b an 1 a bá-t' na re-gen 't'epo~
1. énekli
Il énekli ill. énekli
:Il-ig, majd újra ~I ·-ig, majd újra :11
"1" sza t ehd Igy oz-zá
~A- C,és ugrik D- re A - B, és ugrik D- re
-ig és ismétlés nélkül folytatja
,---=:
mllldazor- szág:
Belépések fokozódó erovel!
D- nél.
Amelyik kar a kánonrészt (A-DJ csak 1 szólamra vállalja,E-nél szétoszolhat ra. FERFlKAR 24 ütem után lép be az unisono korállal.
3 szólam-
153
1.
f'rf"k .e
1.
JI
arlli. ró - nánk, ha - zánk:
aSZ-5zony~-nyánk, ség-ben lé-vén,
.
T
ki - ált
8
II
-orMa kezz Irócád! c.. gyar - - or lunk, - -kes -fe -ne Oszág lejt efé-nyes il- -ml doh BoI - dog-
B ~
v
hoz
-
zad::
.
kér -ve ké - rünk,
~.
:.
kér - ve
ten-ger
: "
ten-':ger gond _lban nézz im-már
kér - ve ké - rünk,
Rom le ránk!
Im - már
szánd mee- ezt
a
-
sze-gény né - pet,
cresc.
8
ha -
zánk
rót,
lott
semj>re
154
e-meld
föl
te nem
-
ze - te-det,
vedd
a nai;Y in - sé - get,
el ezt
a nagym
- sé - get
"".'
ti
1rBol
dog-asz
- szony,
t e
e
8
nyeq
3
get, mi-ne - kÜnk Bolkessé - get, szony, szony, bé -dog-asz ""
nyeq
Bal-dog' - asz
mi-né - kÜnk bé - kes - sé - get,
I
ff01 - dog-asz
sz any,
-
I
8
kér - ve ké - rünk:
Tár - jad föl a meny-nyet mi-ilé - kÜnk,
II - rÜnk:
Tár - jad föl a ff
kér - ve ké - rÜnk:
8
el
Tár - jad föl a
Sze
gény
meny-nyet mi-né - Wünk,
ma
gya
155
Jé
zus e-lott
hajts
tér-det ér - tünk,
nagy in-ség-ben Ié - vén, ;:,..
~
nézd:
- kat
if
::::-
tér
]é - zus e-lott hajts
8
rok
-
-
zo-kogva,sír - va _ ké
=
ó
det ér - tünk,
zo-kog-va,
stb. tartfák
- ról -
nézd
rlink!
sempr~ cresc. sine al Fine
Boldogasz-szony,
. sír - va ~"----~ rünk.Boldogasszony,szánd megár - va né - pünk, ' ár - va végtg . (B:I2 ütem, T:Io ütem+kadencw)l Ho - dog-asz -szony sl,and meg 46) ";';' ~
- pünk
,
föl
rneld
né -
- rünk!
né -
pünk
,
kér-ve ké -
rünk
ké -
rünk!
Tenor: kér- ve ké -
- rünk!
---
e -
156 NYÚJTSD
Ke- ze - ""V'ke-
KI MENNYBOL
Nyugodtan " . ~ r Ol-tal~mazd . mf>g meg .. ldl ki mennybol. Ol-tal-mazd meg Nyújtsd szen~ tszent a- nyánk a-n~~:'lnk fl
s
• .-, ..,. I~I -\~I det, I IYY , ..J I..J" eet, Ol-tal-mazd r.:;0
.1
1
-
BÁRDOS LAJOS •• ., IpIpI
Ó
A
T
B
.
6I
. .
-- - nM' '.'b ~I1' Má.ti-a, -det,MáJi-a, -
- 1 a, p a-rl-a, a-fl-a a--, flfla-n-a '1 I '"- flU/,jIM' I '"'"det, I ne-pe -a né-pe ,,'. M,I. M' .1, -aI Má Szuz ;l det, ,P-eMá-fl-a, '., b~IIA zuzA .1
I
.
,1
,
1
1
'
"
r.1'nl
p
o' . csak Te o ~ f'. nya. Iu ~ csakss-ten I enI li-tan ..vagy, pf? ell-tan ~I .;y,csak I cAak s-ten u-tán vagy, élénkebben 1 -t ~111 I I VlIllamivet , zuz - ml vCll te I~e vagy, ml I SzuzA csak 1S2"~ ~nya. -fe7
-
"
,
1"1
~
.1
1
'tI
-
157 f
~. "~_IU nagy,
=---
Ó
Má - ti-a
Má- ri- a,
."~ IMáml. ri-a,
IMá- ri-a,
IMá - ri-a
"
rr'
Má'- ri-a
Má-ri-a, IMári-a,
nagy, ,
I re:- Je
M' :1.-
nagy,
! "
I
[JI Még gyorsabban A
Vé
nya.
Vétkeinkneklrútsá-gá-ért
I
Sz{íz
A
Szuz
A
nya.
.Szuz - -fl-a, ~ ~,,' -'~. ~I·· J -nyaa-fl-a a, Má-ri-a, S lIÚ _zuz Má a - - __ ri_L "rI A L -JI.):'." zess, I'§ I.Azuz
"
"
c-
rt'!,
I =-
-
,[~
Ó
'1,1
vess,
Imeg ne
,SzentFiadnak
ess,
33;
\
vess,
útsá-gá-ht
I
I ,.... Y.J·
r.J .-1,1
,..J
"
" "--" ,1 , M' L· óAiess, Si" Ó i-a, Má Máj irgalmába 1
i
1
1,
. fI-
=-
ri =-bé"
I
ve -
,
I
t-'
==-1":"\
1. fl-a
·
158
piu mosso Tempo 1.
IP
'a maj-dan
.·
fl'_v ._ -~a,
46
"
.- .j' ;i !\
"'~
-
=
e ké-rünk,
Gyorsan
." .
-
1
-
stringendo
ó
el- kö-zel-get
') ri-a, -11-= v~ -tá tá{)unk,O -punk, , r- :::..n Má , a, - a,,Má --1jf~ r- fl. n• :::.. a,---. -, ka-fl fl-a, I\-' is- '-ti-a, tá Má I puil( l'MáMáM' I tt:, ••••• ,J-' \. j • r .1 I CI.
I
-=
II
"
.
1
I
1
p / 2; W 5
t #h. , .~
'--'--- -...•
1
nInya,Málri :>. ,,, I~ •• I:::,. ,. P,::0.I1'"'szirZ I,, -:::..pp J-' A 1",'-11'"' I:::.. sz - . I1,~A nya, "_'-1 nya(a') Ip A~-szuz A 1" I1 I~ stuz s'i1íz J'~A Anya,MMi-a, Szuz lA.. rtya. nY~'D (~) ~ Ip uz A '01"
,
nya,
J
I nya,
.T Ip "M,I.. a~n-a,
rit. TemooI
I
ya,
szuz f\. -
ny
y -
159
~pp Di-csér-tes- sék
accel,
•.. •... . --. ..1,P~-
-
~/'i'-_ ... -------. I() '" , I II aI 1 '----===-==,-- }j Is --.'I.ten-nek "'--Ia, 1 ,,t~n~ek 6n} _, ~pp lassítva J " úJra Ja,szuz a" \J =Aa pp Is Ja. IPI a PPJ ~ '--!!-----18a I-AnyJzuz Ja.Any
tJ
--
..•.•.• wo
~,
X~
=-
I
o
ki - rály- né -
-
,
I
1
Y -
p
J-.
··
nyugodtan
/"
d'
·,
gyorsabban
Má- ri- a, Má-ri-a, morendo 't. moit
1""
m/
160 ~,
-
-
BOLDOGASSZONY
ANYÁNK
(Kettos kánon)
HARMAT ARTÚR
~ ~
s,
,
Unnepélyesen V
-• •
,
1 .& lliiiiI;, I& r•. '" !'" , ... m nagy I I I•. I.~ Ist ván IstTu-do. hogy" I szent I ••• öII ~nyánk, rökhpn oA --- A-nyánk, rok -ség seg - -ben ré gi Pátg,i' ván n~gy Pát Bol-do~ - asz-szony ~é
•
"
I
-
I
,..."".
I~t - ván
I
A
T
B - -. a.,:,ú- ~úv~A. y Tu-do~ hogy szent
2.
J•
nánk! ~- ha..• .& ••• ~Lász agy III seg gyott, ben - '----" vén, gyott, Imm - f -lé If• Szent ~Zf~ntLász -Iki I-gyott, 10 ki t-nánk! ó --.& ben ré gi I léN nagy ISzen ..Lász 'ló bkiI t.. ,v rály I ,--IS = ,..... - vén, rály ~Nagy agy m seg in - --ló séfS:" ben így .& ., n .&
ru -
ö
gl nagy - rök-ség
f-'"
ben
ha
.
en is
,
1.~
~
gyott,
y~AU',
Ist - ván
f
gy III - seg Szent Lász - ló
161
'l
p
zánk: zott:
szó - lít meg- ket rf' - ád
1.-2. I Ma- gyar- or - szágP
,i
~ ,.
szó ket
ha bí
meg
- ád
-
zott: ket raly mm - ket ád --zott: ád --nnn IS lé bízánk: re -- sza - - Iít szó - bí lit re ha én, így így ha ~én,
zánk: zott:
1.-2. IMa- gyar-or
~
meg
I
- szág-
ben
ról,
ról,
,T
~ 1 é
-
des
é - des,
é - des
hazánk-ró~
Ne fe-1ejt- kez-
mfcresc
- szág - I ról,
1.-2, Ma - gyar - or - szág - ról, I3.J~ 1",1/
é
- des,
des
, f
-.... •-ee- kezlejt -el --fesze~zél -~l f~ - kez el gény rha - Ne g - zé1 sze-gény, . (e~lejt-kez-
•• , zél H~jt @)
e
1,1 1bt,
~ -&iél ra -
ha7,ánk-rólj
,
Ne fe-lejt-kez
f
- zél
1'.
el,
b
-
ne fe-lejt-kez- zél
"-
I
el
a
162
dim.
1>
rak
ról!
Ma-gyar-hr- szág - I ról,
dim.
- des,
ma - gya - Irok - ról!
sze - gény
..
rak -
Illa - gya
i
______ d
r - szág
111-
szegényma-gya
,. ma-
- rak - r~
i 1 ct gyar -- or - szab -
/
a-bnk
-
í
ml cresc. - des
-
-
h'" "J
1'\
'--.--
.
I
ról, ~Nfl'k
--
"-dil11,. ról!-• , ma-gta el ~' - -kezJsze-gény, rak ról! ---..-' . ~el el ál! zél ról! ,; el, sze--gé.ny ie el -•.... l~jt - -bdim. magyarak fe-lej t--kez -zél szegJ~ zél ~7,e-.gén y- lma...gya.2 . I ne~Ne '}
e - le;t - kez -
" esdes, azan -ro, e e- zél ej t-, ezIé hazánk-ról, ne fe-lejt-U:ez-
é
N'e
-Irót
I
f..I
I
...•..
t":\
I
•rak
I
b
d"
aZ'Y!a.
(
.
163 ZENGJ
SZÍVEM DALT
(Szegedi: Cantus Catholici, 1674.)
SZEGHY ENDRE
S A
ret utald let -Szuz di dalt Té -nyánk agasz ilkema esé ké A-- - --véd 1. vern és szÍ -Te A VIHu Zengj Ten gerrünk, ged Jjed
.l~J
.J ~J J~
77
szo I lle rók dat, ---A Ja g--I-a, nyát, ---nyá asz dott -la -ijogy esil tisz ta asz Mert tény Ööszügyoz te Nagy - -- szova~y az "-röm mel,
JJ
I
.lI!I!"J.f!
I/?J
ir
-nak vel dat. n -taél. - álMá A kát. zsar Dd ó no vöz II dott te-közt, Jár -- légy, Ja po ! ---kol
-
J~J
"-f
164
Ú MÁRIA ta zal kást m - --2. -gunk! -ád - munk. ság. --rág! -kert! la tisz-nyert. BÁRDOS LAJOS
I~ j~ r~ J I
bila 3. csil szí - ve, I. szuz ~ 1
~.~ 1.-3.
r
r
Má ~ fl-a
Ó
szent
6
~
J
~.
Har - ma - ta, Ben - ne az Ve - zé - rünk,
II
Ff
-
ég
gyá
la - ta U - ra mo-Iunk,
-
VM ja fi át, Fé - -szel<:: e - szív, N éz7. le re - ánk
é - fia ~ - za u - hív, rát, mely föl - di csa - tán ,
é -gi ha - II mely za föl - di csa-
rá
- Ja
- szek le
Mi
hív, Ó
ra~zt va raszt ---va kor kor -ánk --át, ---(t. II szív, vu: at~~ aaföl föl za -le VIV. di ha csa -föl har -- ro cok -- ma múl émely re tán. -_ ma föl baj har múI -VIV. fi e o~t menny-be ao~t gl vígy menny-be 2 tán, ml Vár -- -ja- di :\t. II'·1,sm. g1 baj föl lib.ad le
~
rát, hív, tán,
-
1Pad e
i pon éj éj ---1II veped ssna - na ve-- pon
(3:1:\)
-1
e
fUI o
-
-
·ped - ve
d' J
menny - be
b'aJ a
éj o~t
har
sna-pon ro - ma - cok múl
áto
vív.
tán.