Kontrola systému PT100M-NR Návod k instalaci
PT100MNR-ICZ083510 | 98-0017010 | Verze 1.0
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1 1.1 1.2 1.3
Upozornění k tomuto návodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oblast platnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2.1 2.2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 3.1 3.2
Vybalení přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identifikace modulového teplotního čidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7
Montáž a elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Doporučení ohledně kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Výběr místa pro montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montáž čidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Přehled připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Připojení čidla k Sunny SensorBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Připojení čidla k Sunny Boy Control Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Připojení čidla k Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 5.1 5.2
Konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Konfigurace čidla s přístrojem Sunny Boy Control Plus. . . . . . . 12 Konfigurace čidla s přístrojem Sunny Central Control . . . . . . . 12
6 6.1 6.2
Vyřazení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Demontáž čidla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Likvidace čidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Návod k instalaci
PT100MNR-ICZ083510
5 5 5 5
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
8
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
PT100MNR-ICZ083510
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Upozornění k tomuto návodu
1 Upozornění k tomuto návodu Tento návod popisuje instalaci a uvedení modulového teplotního čidla do provozu. Uchovávejte návod tak, aby byl kdykoli přístupný.
1.1 Oblast platnosti Tento návod platí pro sadu doplňkové výbavy PT100M-NR.
1.2 Cílová skupina Tento návod je určený pro odborně vyškolené elektrikáře.
1.3 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ!
„NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení vede bezprostředně k usmrcení nebo těžkému ublížení na zdraví! VÝSTRAHA!
„VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR!
"POZOR" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k lehkému nebo středně těžkému ublížení na zdraví! UPOZORNĚNÍ!
„UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn je informace důležitá pro optimální provoz výrobku.
Návod k instalaci
PT100MNR-ICZ083510
5
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Teplotní čidlo PT100M je modulovým teplotní čidlem a sestává z měřícího odporu PT 100, který je vsazen do umělohmotné trubky. Rozsah měření okolní teploty se pohybuje v rozmezí od -20 °C a +110 °C. K dalšímu zpracování dat z okolního prostředí je nutno připojit čidlo k přístroji Sunny Boy Control Plus nebo Sunny Central Control. Čidlo je vhodné pouze pro použití s originálním příslušenstvím SMA Solar Technology nebo s příslušenstvím doporučeným SMA Solar Technology. K použití v souladu s určením patří též respektování všech dalších dokumentací k tomuto přístroji a příslušných komponentů.
2.2 Bezpečnostní upozornění UPOZORNĚNÍ! Poškození čidel při chybném spojení k přístroji Sunny Boy Control Plus resp. Sunny Central Control. K vytvoření elektrického spojení a připojení je nutno použít instalační návod pro Sunny Boy Control resp. současně dodané schéma zapojení pro Sunny Central. UPOZORNĚNÍ! Zničení FV systému zásahem blesku. Všechny přístroje, které jsou montovány na střechu, musejí být integrovány do stávající ochrany FV systému před bleskem. Svodič přepětí Chraňte svůj FV systém před přepětím zvenku tím, že čidla připojíte ke svodiči přepětí. Při použití čidel s přístrojem Sunny Central Control lze odpovídající svodiče přepětí objednat současně jako doplněk s přístrojem Sunny Central.
6
PT100MNR-ICZ083510
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Vybalení přístroje
3 Vybalení přístroje 3.1 Rozsah dodávky PT100M-NR
A
A B C
1 1 2
C B
PT100M (modulové teplotní čidlo s kabelem 2,5 m) Tepelně vodivé lepidlo (ochranné rukavice, tvrdidlo a pojivo) Lepicí pásky
3.2 Identifikace modulového teplotního čidla Modulové teplotní čidlo lze identifikovat změřením měřicího odporu. Jmenovitý odpor činí R0 =100 Ω (při 0 stupních).
4 Montáž a elektrické připojení Modulové teplotní čidlo PT100M lze připojit k přístroji Sunny Boy Control Plus, Sunny Central nebo Sunny SensorBox. Dodržujte prefabrikovanou délku kabelu 2,5 m. Pokud by délka kabelu nestačila, lze jej prodloužit rozdělovací zásuvkou pomocí 2 nebo 4vodičové techniky. 2vodičová technika Při připojení teplotního čidla ve 2vodičové technice se odpor vedení promítá do měření. V závislosti na délce vodiče může toto vést k nepřesnostem v měření. Z tohoto důvodu je vhodné používat 2vodičovou techniku jen u krátkých vodičů (maximálně 3 m) nebo při ne příliš vysokých nárocích na přesnost měření. Pro zvýšení přesnosti měření se doporučuje připojení 4vodičovou technikou.
Návod k instalaci
PT100MNR-ICZ083510
7
Montáž a elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
4vodičová technika Chcete-li kompenzovat chyby měření způsobené odporem vodičů, je nutné teplotní čidlo připojit pomocí 4vodičové techniky. Při tomto připojení je jedním párem vodičů veden proud a druhým probíhá měření. Vedení nesmí být delší než 30 m. Spojovací rozhraní chraňte před povětrnostními vlivy. Při prodloužení kabelu čidla chraňte spojovací rozhraní před povětrnostními vlivy (např. rozdělovací zásuvkou nebo skříní svorkovnice).
4.1 Doporučení ohledně kabelů Délka a kvalita kabelů mají vliv na kvalitu signálu. Chcete-li dosáhnout dobré kvality signálu, dbejte následujících pokynů týkajících se kabeláže.
Vnější prostory Pro vnější prostory používejte kabel s následujícími podstatnými vlastnostmi. • Průřez: min. 4 x 0,25 mm2, min. 4 x AWG 24 • odolný proti ultrafialovému záření Doporučujeme následující typy kabelů: • Lappkabel: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm2, obj. č.: 7038 861 • Lappkabel ze seznamu UL: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm2, obj. č.: 7038 865
Vnitřní prostory Pokud kabel pro vnější prostory chráníte před ultrafialovým zářením odpovídajícím kabelovým kanálem, můžete pro vnitřní prostory použít kabel se shora uvedenými podstatnými vlastnostmi, který není odolný proti ultrafialovému záření. Doporučujeme následující typy kabelů: • Lappkabel: Unitronic LiYY 4 x 0,25 mm2, obj. č.: 0028 304 • Lappkabel ze seznamu UL: UNITRONIC LiYY UL/CSA 4 x AWG22/7, obj. č.: 0022 604 • Helukabel: TRONIC LiYY 4 x 0,25 mm2, obj.č.: 18031
4.2 Výběr místa pro montáž Při výběru místa instalace berte v úvahu následující faktory: • Vyberte solární článek, který v průběhu dne nebude zastíněn. • Modulové teplotní čidlo nalepte ze zadní strany. • Dodržujte prefabrikovanou délku kabelu 2,5 m.
8
PT100MNR-ICZ083510
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Montáž a elektrické připojení
4.3 Montáž čidla POZOR! Poleptání v důsledku kontaktu s tepelně vodivým lepidlem. • Při práci používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. • Vyhněte se styku s pokožkou, sliznicemi a očima. • Dodržujte bezpečnostní pokyny a instrukce výrobce tepelně vodivého lepidla. Tepelně vodivé lepidlo Tepelně vodivé lepidlo namíchejte dle pokynů výrobce. Při zpracování respektujte výrobcem udané časy pro zpracování a tvrzení. 1. Určete místo montáže s ohledem na délku kabelu čidla. 2. Vyčistěte místo montáže. 3. Tepelně vodivé lepidlo připravte dle pokynů výrobce. 4. Modulové teplotní čidlo nalepte na spodní stranu solárního článku dodaným tepelně vodivým lepidlem. 5. Modulové teplotní čidlo a kabel upevněte pomocí lepicí pásky na spodní straně solárního článku. 6. Po vytvrdnutí tepelně vodivého lepidla lze lepicí pásku odstranit. ☑ Modulové teplotní čidlo je namontováno.
4.4 Přehled připojení Barva žil Červená Bílá
Přiřazení Přiřazení žil čidla je libovolné. Při připojení pomocí 4vodičové techniky je však nutno na přiřazení žil dbát.
4.5 Připojení čidla k Sunny SensorBox Jak čidlo připojíte k Sunny SensorBox a nakonfigurujete je, zjistíte v instalačním návodu k Sunny SensorBox. Právě platný návod získáte na www.SMA.de/en v sekci Download (ke stažení) nebo běžnou distribuční cestou.
Návod k instalaci
PT100MNR-ICZ083510
9
Montáž a elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
4.6 Připojení čidla k Sunny Boy Control Plus Připojení čidla se provádí 2vodičovou nebo 4vodičovou technikou na analogovém vstupu (ANALOG IN) přístroje Sunny Boy Control Plus. Spojovací rozhraní chraňte před povětrnostními vlivy. Při prodloužení kabelu čidla chraňte spojovací rozhraní před povětrnostními vlivy (např. rozdělovací zásuvkou nebo skříní svorkovnice). Připojení čidel prostřednictvím bloku připojovacích svorek K připojení k přístroji Sunny Boy Control Plus použijte 25pólový blok připojovacích svorek. (viz kapitola 8 „Příslušenství“ (Strana 13)).
4vodičová technika Analogové vstupy AIN-7 a AIN-8 jsou dimenzovány pro 4vodičovou techniku s odpory PT100. K tomu potřebné napájecí proudy poskytuje Sunny Boy Control Plus. Připojovací žíly čidla jsou zdvojeny v bezprostřední blízkosti čidla. Připojení modulového teplotního čidla PT100 k "AIN 7" ve 4vodičové technice Originální žíla, červená PIN 11 (PT100-I1+) Zdvojená žíla, červená PIN 9 (AIN-7+) Zdvojená žíla, bílá PIN 20 (AIN-7-) Originální žíla, bílá PIN 22 (PT100-I1-) Připojení modulového teplotního čidla PT100 k "AIN 8" ve 4vodičové technice Originální žíla, červená PIN 12 (PT100-I2+) Zdvojená žíla, červená PIN 10 (AIN-8+) Zdvojená žíla, bílá PIN 21 (AIN-8-) Originální žíla, bílá PIN 23 (PT100-I2-)
2vodičová technika Připojení modulového teplotního čidla PT100 k "AIN 7" ve 2vodičové technice PIN 9 (AIN-7+) přemostěte s PIN 11 (PT100-I1+) Červená Bílá přemostěte PIN 20 (AIN-7-) a PIN 22 (PT100-I1-) Připojení modulového teplotního čidla PT100 k "AIN 8" ve 2vodičové technice přemostěte PIN 10 (AIN-8+) s PIN 12 (PT100-I2+) Červená Bílá přemostěte PIN 21 (AIN-8-) s PIN 23 (PT100-I2-)
10
PT100MNR-ICZ083510
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Montáž a elektrické připojení
4.7 Připojení čidla k Sunny Central Připojení čidla se u přístroje Sunny Central provede na svorkovnicích Z5-X5. Spojovací rozhraní chraňte před povětrnostními vlivy. Při prodloužení kabelu čidla chraňte spojovací rozhraní před povětrnostními vlivy (např. rozdělovací zásuvkou nebo skříní svorkovnice). Realizace elektrického připojení K vytvoření elektrických spojů a připojení je nutné použít dodané schéma zapojení pro přístroj Sunny Central.
4vodičová technika Připojovací žíly čidla jsou zdvojeny v bezprostřední blízkosti čidla. Připojení modulového teplotního čidla PT100 k "=Z5-X5" ve 4vodičové technice Originální žíla, bílá Svorka 1 Zdvojená žíla, bílá Svorka 2 Originální žíla, červená Svorka 3 Zdvojená žíla, červená Svorka 4
2vodičová technika Připojení modulového teplotního čidla PT100 k "=Z5-X5" ve 2vodičové technice Červená Svorku 1 přemostěte svorkou 2 Bílá Svorku 3 přemostěte svorkou 4 nebo Připojení modulového teplotního čidla PT100 k "=Z5-X5" ve 2vodičové technice Červená Svorka 5 Bílá Svorka 6 nebo Připojení modulového teplotního čidla PT100 k "=Z5-X5" ve 2vodičové technice Červená Svorka 7 Bílá Svorka 8
Návod k instalaci
PT100MNR-ICZ083510
11
Konfigurace
SMA Solar Technology AG
5 Konfigurace Konfigurace přístroje Sunny Boy Control Plus nebo Sunny Central Control Konfiguraci naleznete v návodu k obsluze přístroje Sunny Boy Control Plus. Pro přístroj Sunny Central Control je konfigurace popsána v návodu k obsluze přístroje Sunny Central.
5.1 Konfigurace čidla s přístrojem Sunny Boy Control Plus Chcete-li přístroj Sunny Boy Control Plus nakonfigurovat v souladu s připojeným modulovým teplotním čidlem, postupujte takto: 1. Přihlaste se na přístroji Sunny Boy Control Plus jako instalatér. 2. V přístroji Sunny Boy Control Plus zvolte nabídku "Nastavení > Plus I/O > Analog In". 3. Zvolte vstup, který chcete nakonfigurovat: AIN-7 (PT100) nebo AIN-8 (PT100). 4. V nabídce "Funkce" zvolte požadovanou jednotku teploty (např. °C). 5. V nabídce "Název" zvolte požadovaný název čidla (např. ModSens). ☑ Čidlo je nakonfigurováno.
5.2 Konfigurace čidla s přístrojem Sunny Central Control Chcete-li přístroj Sunny Central Control nakonfigurovat v souladu s připojeným modulovým teplotním čidlem, postupujte takto: 1. Přihlaste se na přístroji Sunny Central Control jako instalatér. 2. V přístroji Sunny Boy Control zvolte nabídku "Nastavení > Připojení > Analog In". 3. Zvolte vstup, který chcete nakonfigurovat. 4. V nabídce "Funkce" zvolte požadovanou jednotku teploty (např. °C). 5. V nabídce "Název" zvolte požadovaný název čidla (např. Modulové teplotní čidlo). ☑ Čidlo je nakonfigurováno. Výpočty pro zesilování a offset odpadají.
6 Vyřazení z provozu 6.1 Demontáž čidla 1. Uveďte konfigurace čidla v komunikačním přístroji do původního stavu. 2. Oddělte kabel čidla od komunikačního přístroje.
12
PT100MNR-ICZ083510
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
UPOZORNĚNÍ! Poškození solárního článku při oddělování modulového teplotního čidla. Jednou nalepené čidlo by již nemělo být odstraňováno, neboť to může vést k poškození solárních článků. Čidlo nelze použít opakovaně. • Kabel čidla odstřihněte přímo u senzoru. ☑ Čidlo je odmontováno.
6.2 Likvidace čidla Po skončení životnosti proveďdte likvidaci čidla v souladu s předpisy pro likvidaci elektronického odpadu platnými v místě instalace, nebo ho zašlete na vlastní náklady s poznámkou "ZUR ENTSORGUNG" (K LIKVIDACI) zpět na adresu společnosti SMA Solar Technology.
7 Technické údaje Všeobecné údaje Měřicí odpor Montáž Bezpečnostní krytí Připojovací vedení Připojovací vedení Měřené hodnoty Tolerance Rozsah měření Záruka, certifikáty a homologace Záruka
PT100 vně IP62 Prefabrikovaná délka vedení 2,5 m maximální ± 0,7 °C (třída B) -20 °C až +110 °C 2 roky
8 Příslušenství Analog IN - Blok připojovacích svorek
Návod k instalaci
Specifikace 25pólový, D-Sub konektor pro Sunny Boy Control Plus (vč. kabel 1:1, D-Sub 25pólový, zdířka/konektor, délka 0,5 m)
Objednací číslo SMA SBCOP-ANA-KIT
PT100MNR-ICZ083510
13
Kontakt
SMA Solar Technology AG
9 Kontakt V případě technických problémů s našimi výrobky se obraťte na naši servisní linku. Abychom vám mohli účinně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • Model čidla • Komunikační přístroj • Měřené hodnoty
SMA Solar Technology AG
Sunny Central
Sonnenallee 1
SMA Solar Technology AG
34266 Niestetal, Germany
Sonnenallee 1
www.SMA.de
34266 Niestetal, Germany Tel. +49 561 9522 299
Serviceline Střídače:
Fax +49 561 9522 3299 +49 561 9522 1499
Komunikace: +49 561 9522 2499 Fax:
+49 561 9522 4699
E-Mail:
[email protected]
14
PT100MNR-ICZ083510
[email protected] www.SMA.de
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004 - 2009 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Návod k instalaci
PT100MNR-ICZ083510
15
SMA Solar Technology AG
www.SMA.de
Sonnenallee 1 34266 Niestetal, Germany Tel.: +49 561 9522 4000 Fax: +49 561 9522 4040