Konferenèní systém
Návod k pouití
CCS 800
BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ
VÝSTRAHA: PRO SNÍENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE KRYTY PØÍSTROJE. UVNITØ PØÍSTROJE NEJSOU ÁDNÉ ÈÁSTI OPRAVITELNÉ UIVATELEM. OPRAVY PØENECHTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKÙM. Tento títek mùe být z dùvodu prostorových omezení umístìn na spodní èásti pøístroje. Symbol blesku s ukonèením ve tvaru ípu umístìný v rovnostranném trojúhelníku upozoròuje uivatele, e uvnitø pøístroje jsou neizolovaná místa s nebezpeèným napìtím. Velikost napìtí na takovýchto místech pøedstavuje riziko úrazu elektrickým proudem. Symbol vykøièníku umístìný v rovnostranném trojúhelníku upozoròuje uivatele, e v literatuøe dodávané s pøístrojem jsou uvedeny dùleité instrukce týkající se pouívání a údrby (oprav) pøístroje. Upozornìní: Pokud pøístroj není urèen pro venkovní pouití, nevystavujte jej deti ani vlhkosti. Pøedejdete tak monosti vzniku poáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pozor: Instalaci pøístroje je oprávnìn provést pouze kvalifikovaný servisní pracovník, a to v souladu s místními elektrotechnickými normami. Odpojení napájení: Po pøipojení napájecí òùry k napájení je do pøístroje pøivedeno napájecí napìtí - to platí pro pøístroje s vypínaèem i bez vypínaèe. Jestlie je pøístroj vybaven vypínaèem (ON-OFF), pak bude pracovat pouze bude-li tento vypínaè v poloze ON. Pro odpojení napájení slouí u vech pøístrojù síová òùra. PRÁVA ZMÌNY SPECIFIKACÍ VÝROBKU VYHRAZENA. INFORMACE POSKYTNUTÉ FIRMOU PHILIPS COMMUNICATION & SECURITY SYSTEMS (PCSS) JSOU POVAOVÁNY ZA PØESNÉ A SPOLEHLIVÉ, PCSS VAK NENESE ÁDNOU ODPOVÌDNOST ZA JEJICH POUITÍ ANI ZA PORUENÍ PATENTOVÝCH ANI JINÝCH PRÁV TØETÍCH STRAN, KTERÉ MOHOU Z JEJICH POUITÍ VYPLYNOUT. PCSS TÍMTO NEUDÌLUJE ÁDNOU LICENCI ANI ÁDNÁ JINÁ PRÁVA. © 1997 Philips Electronics N.V. Vechna práva vyhrazena. Philips® je registrovaná ochranná známka Philips Electronics North America Corporation. © 1997 Vechna práva pøísnì vyhrazena. Reprodukce tohoto návodu tøetími stranami jakýmkoliv zpùsobem je bez pøedchozího písemného souhlasu pøísnì zakázána. Z dùvodu neustálého vylepování výrobkù si Philips vyhrazuje právo zmìny specifikací kterékoliv èásti nebo systému bez pøedchozího oznámení.
2
OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
O TOMTO NÁVODU ...................................................................... 6 ÚVOD ............................................................................................... 6 JEDNOTKA OVLÁDÁNÍ A NAPÁJENÍ ........................................ 7 JEDNOTKA DELEGÁTA (A) .......................................................... 9 JEDNOTKA PØEDSEDAJÍCÍHO (B) .............................................. 9 INSTALACE A PROVOZ SYSTÉMU ........................................... 10 PØÍÈINY MONÝCH PROBLÉMÙ A JEJICH ODSTRANÌNÍ .. 10 TECHNICKÉ PARAMETRY .......................................................... 12 PØÍLOHA ....................................................................................... 16 INSTALACE ................................................................................... 19 PROVOZ ........................................................................................ 23
3
DÙLEITÉ BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte vechna bezpeènostní upozornìní a návod k pouití. 2. Návod uschovejte - Bezpeènostní upozornìní a návod k pouití uschovejte pro pozdìjí nahlédnutí. 3. Dbejte varování - Mìjte na zøeteli vechna varování uvedená na pøístroji a v návodu k pouití. 4. Øiïte se návodem - Øiïte se vemi pokyny uvedenými v návodu k pouití. 5. Èitìní - Pøed èitìním pøístroj odpojte od sítì. K èitìní nepouívejte tekutých nebo aerosolových èisticích prostøedkù. Pøístroj èistìte vlhkou tkaninou. 6. Pøipojená zaøízení - K pøístroji nepøipojujte ádné zaøízení, které není doporuèené výrobcem tohoto pøístroje. Pøipojení nedoporuèeného zaøízení pøedstavuje bezpeènostní riziko. 7. Voda a vlhkost - Nepouívejte tento pøístroj v blízkosti vody - tedy napøíklad blízko vany, umyvadla, kuchyòského døezu nebo prádelní vany, ve vlhkém prostøedí, v blízkosti plaveckého bazénu, pøi nechránìné venkovní instalaci nebo v prostorech klasifikovaných jako vlhký prostor. 8. Pøísluenství - Neumísujte pøístroj na nestabilní podstavce, stativy, trojnoky nebo police. Pøístroj by mohl spadnout, vánì se pokodit a zpùsobit zranìní obsluze. Pouívejte pouze podstavce, stativy, trojnoky nebo police výrobcem doporuèené nebo prodávané pøímo s tímto pøístrojem. Pøi jakékoliv montái pøístroje se øiïte pokyny výrobce a pouívejte pouze montání pøísluenství výrobcem doporuèené. S pøístrojem pøeváeným na vozíku je nutno pohybovat opatrnì. Rychlá zastavení, nadmìrná zrychlení a nerovné povrchy mohou zavinit pøevrhnutí vozíku s pøístrojem. 9. Vìtrání - Pokud jsou na pøístroji otvory, zabezpeèují vìtrání a zajiují spolehlivý provoz a ochranu pøístroje pøed pøehøíváním. Tyto otvory nesmìjí být zakryty. Pøístroj nesmí být zabudován do sestavy, pokud nebude zajitìno øádné vìtrání nebo pokud nebude pøihlédnuto k pøípadným dalím pokynùm výrobce. 10. Napájení - Pøístroj smí být napájen pouze z druhu zdroje uvedeného na výrobním títku. Pokud si nejste jisti typem zdroje, který k napájení pøístroje hodláte pouít, konzultujte jej s prodejcem pøístroje. Pokud je pøístroj urèen pro napájení z baterií nebo z jiných zdrojù, øiïte se pokyny uvedenými v návodu k pouití. 11. Nulování - Pøístroj mùe být vybaven zástrèkou s otvorem pro ochranný kolík. Z bezpeènostních dùvodù lze tento typ zástrèky zasunout pouze do odpovídajícího typu zásuvky (tj. do zásuvky s ochranným kolíkem). Pokud do vaí zásuvky zástrèku pøístroje nelze zapojit, obrate se na elektroinstalatéra a nechejte zásuvku vymìnit. Ochranná funkce nulování nesmí být naruena. 12. Ochrana síové òùry - Síové òùry by mìly být vedeny tak, aby po nich nebylo moné lapat a aby pøedmìty umístìné na nebo vedle òùry nezpùsobily její pøiskøípnutí. Vìnujte zvlátní pozornost zásuvkám, zástrèkám a místu, ve kterém síová òùra vychází z pøístroje. 13. Pøetíení - Nepøetìujte zásuvky ani prodluovací òùry - jejich pøetíení mùe zpùsobit nebezpeèí poáru nebo úrazu elektrickým proudem. 4
14. Vniknutí pøedmìtù a tekutin - Do pøístroje nikdy vìtracími otvory nevsouvejte ádné pøedmìty. Vloený pøedmìt by se mohl dotknout místa s vysokým napìtím nebo zpùsobit zkrat, co mùe vést k poáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na pøístroj nikdy nelijte ádnou tekutinu. 15. Opravy - Pøístroj se nikdy nepokouejte opravit sami. Otevøení pøístroje nebo sejmutí jeho krytù vás mùe vystavit nebezpeènému napìtí nebo jinému nebezpeèí. Vekeré opravy pøenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkùm. 16. Pokození vyadující opravu - Dojde-li k následujícímu, odpojte pøístroj ze zásuvky a pøedejte jej kvalifikovanému servisnímu pracovníkovi: a. Je pokozena síová òùra nebo zástrèka. b. Na pøístroj byla rozlita tekutina nebo do nìj spadl pøedmìt. c. Pøístroj byl vystaven deti nebo vodì. d. Pøi zacházení podle návodu k pouití pøístroj nepracuje správnì. Nastavujte pouze ovládací prvky popsané v návodu k pouití. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvkù mùe pøístroj pokodit a obnovení funkce pøístroje pak mùe vyadovat rozsáhlou opravu. e. Pøístroj spadl nebo je pokozena jeho skøíòka. f. Nastala patrná zmìna ve funkci pøístroje nebo v jeho výkonu. 17. Náhradní díly - Jsou-li k opravì potøebné náhradní díly, ujistìte se, e servisní pracovník pouil díly specifikované výrobcem pøístroje nebo takové díly, které mají shodné parametry jako díly pùvodní. Nahrazení pùvodních dílù nevhodnými mùe zpùsobit nebezpeèí poáru, úrazu elektrickým proudem nebo jiné nebezpeèí. 18. Bezpeènostní zkouka - Po dokonèení jakéhokoliv servisního zásahu nebo opravy pøístroje poádejte servisního pracovníka o provedení bezpeènostní zkouky, kterou prokáe, e je pøístroj zpùsobilý øádného provozu. 19. Zemnìní koaxiálního vedení - Je-li pøístroj pøipojen ke vnìjímu kabelovému systému, pøesvìdète se, e kabelový systém je uzemnìn. 20. Ochrana pøed pokozením bleskem - Jako dalí ochranu pøístroje pøed bleskem pøi bouøce nebo bude-li pøístroj po delí dobu oputìn a nepouíván, odpojte síovou zástrèku ze zásuvky i kabelový systém. Zabráníte tak pokození pøístroje bleskem nebo napìovou pièkou v síti.
5
1 O TOMTO NÁVODU
Srdcem konferenèního systému je jednotka ovládání a napájení. Tato jednotka ovládá mikrofony jednotky pøedsedajícího a jednotek delegátù a souèasnì zajiuje i audio vstupy a výstupy celého systému. Jednotka také zajiuje napájení sebe sama, jednotky(-tek) pøedsedajícího(-ch) a jednotek delegátù.
V tomto návodu k pouití jsou uvedeny vechny informace nutné pro instalaci a provoz konferenèního systému CCS 800. ZVYKLOSTI Varování: Varování upozoròují na pokyny, které musíte dodret v zájmu vlastní bezpeènosti.
Jednotky delegáta umoòují úèastníkùm aktivní zapojení do diskuse (tj. hovor a poslech). K tomu slouí mikrofon ovládaný tlaèítkem zapnout/vypnout a zabudovaný reproduktor nebo externí sluchátka.
Výstraha: Výstrahy upozoròují na pokyny, které je nutno dodret, aby nedolo k pokození zaøízení.
Jednotka pøedsedajícího má stejnou funkci jako jednotka delegáta, ale navíc má pøednostní tlaèítko, které pøedsedajícímu umoòuje (podle toho, jak je tato jednotka nastavena) øídit diskusi doèasným nebo trvalým pøevzetím slova a umlèením vech aktivních mikrofonù.
Poznámky: Poznámky upozoròují na zvlátní pokyny, tipy nebo jiné uiteèné informace.
2 ÚVOD Konferenèní systém Philips CCS 800 je urèen pro pouití na setkáních a konferencích s mením poètem úèastníkù. Konferenèní systém Philips CCS 800 se skládá z: · Jedné jednotky ovládání a napájení (viz obrázek na stranì 7). · Maximálnì 50 jednotek, z nich jedna nebo více je jednotka(-ky) pøedsedajícího. · Prodluovacích kabelù, pokud je jejich pouití nutné (5 m nebo 10 m). · Periferních audio a/nebo telekomunikaèních zaøízení.
6
3 JEDNOTKA OVLÁDÁNÍ A NAPÁJENÍ
1 Síový vypínaè 2 LED indikátor zapnutí (zelený) 3 Pøepínaè reimu mikrofonù Otevøený reim s automatickým vypnutím. Pøepínaèem zvolte maximální poèet mikrofonù delegátù, které smìjí být aktivovány souèasnì (1, 2, 3 nebo 4). Jestlie delegát 30 sekund nepromluví, mikrofon se po uplynutí této doby automaticky vypne. Stiskem ovládacího tlaèítka mikrofonu na jednotce delegáta lze mikrofon vypnout ruènì. Otevøený reim. Pøepínaèem zvolte maximální poèet mikrofonù delegátù, které smìjí být aktivovány souèasnì (1, 2, 3 nebo 4). Mikrofon musí být zapnut a vypnut ruènì, stiskem ovládacího tlaèítka mikrofonu na jednotce delegáta.
Reim pøevzetí slova (Override). Souèasnì smí být aktivní jen jeden mikrofon delegáta. Jestlie jiný delegát stiskne ovládací tlaèítko mikrofonu na své jednotce, mikrofon delegáta, který právì hovoøí, se automaticky vypne. Reim Pouze pøedsedající. Aktivovat lze pouze jednotku (-ky) pøedsedajícího(-ch). Testovací reim. Pro ovìøení správné instalace. Pokud jsou jednotky v systému správnì zapojeny, rozsvítí se na vech prstencová svìtla a LED indikátory. 4 Regulátor hlasitosti reproduktorù vech pøipojených jednotek delegátù a pøedsedajícího. 5 Regulátor hlasitosti reproduktoru jednotky ovládání a napájení nebo pøipojených sluchátek.
7
6 Stereo 3.5 mm zdíøka pro pøipojení sluchátek. 7 Výstup trunkových linek 1 a 2. Pro zapojení vech jednotek delegátù a pøedsedajícího do øetìzce. Na kadý výstup lze pøipojit maximálnì 25 jednotek. Maximální délka kabelu mezi výstupem jednotky ovládání a napájení a poslední jednotkou systému je 100 m. 8 Mikrofonní vstup s regulátorem zisku pro pøipojení externího mikrofonu. Pokud bylo na jednotce pøedsedajícího stisknuto pøednostní tlaèítko, bude externí mikrofon umlèen. 9 Vstup signálu z magnetofonu s regulátorem zesílení a výstup signálu pro magnetofon. 0 Linkový vstup a výstup pro pøipojení výkonového zesilovaèe s reproduktory (PA systému) nebo jiného audio zaøízení. !¡ Vstup a výstup navázání na telefonní linku pro pøipojení vzdáleného úèastníka diskuse.
Poznámka: Pro vnitøní propojení signálù mikrofonù do reproduktorù jednotek delegátù/ pøedsedajícího je nutné, aby pøepínaè byl v poloze 1. !£ Síový konektor. Pro zapojení jednotky ovládání a napájení do sítì pouijte pøiloenou síovou òùru. Zapojení vodièù òùry je následující: hnìdý = fáze, modrý = pracovní zem a lutozelená = ochranný vodiè.
Poznámka: Signál vstupující z telefonní linky do jednotky ovládání a napájení není pøidáván do signálu vystupujícího zpìt z jednotky do linky. Tím je zabránìno vzniku ozvìn zpùsobených zpìtnou vazbou. ! Pøipojení vloeného zaøízení. Tyto konektory slouí pro pøipojení externího audio ekvalizéru, jím lze v prostorech se patnou akustikou zlepit srozumitelnost øeèi (1 = bez ekvalizéru, 0 = vnitøní propojení je rozpojeno, take do signálové cesty od mikrofonù k reproduktorùm jednotek delegátù/ pøedsedajícího lze vloit externí ekvalizér).
8
4 JEDNOTKA DELEGÁTA (A)
5 JEDNOTKA PØEDSEDAJÍCÍHO (B)
1 Mikrofon s èerveným svìtelným indikátorem ve tvaru prstence, který svítí po dobu, po kterou je mikrofon zapnut. 2 2 x stereo zdíøka 3,5 mm pro pøipojení sluchátek, z kadé strany jednotky je umístìna jedna. Do zdíøky lze zapojit sluchátka nebo magnetofon. Po pøipojení sluchátek do jedné nebo obou zdíøek se automaticky odpojí reproduktor zabudovaný v jednotce. 3 Zabudovaný reproduktor. Jestlie je mikrofon jednotky zapnut, reproduktor se automaticky odpojí. 4 Èervený (LED) indikátor nad tlaèítkem mikrofonu, indikuje zapnutý mikrofon. 5 7-mi kolíkový kulatý konektor (zdíøka) pro prùchozí zapojení do øetìzce s následující jednotkou. 6 2 m dlouhý kabel zakonèený robustním 7-mi kolíkovým kulatým konektorem (vidlicí) pro propojení s pøedcházející jednotkou nebo s jednotkou ovládání a napájení. 7 Otoèný ovladaè hlasitosti zvuku ve sluchátkách. 8 Tlaèítko zapnutí/vypnutí mikrofonu.
Jednotka pøedsedajícího má stejné funkce jako jednotka delegáta, ale navíc je vybavena pøednostním tlaèítkem. 9 Pøednostní tlaèítko pøedsedajícího. Po jeho stisku se ozve tón zvonku, pøedsedající pøevezme slovo/umlèí vechny aktivní mikrofony jednotek delegátù a jeho mikrofon bude zapnut po dobu, po kterou toto tlaèítko zùstane stisknuté (poèáteèní nastavení lze na jednotce pøedsedajícího zmìnit, viz obrázek na str. 24). V systémech, které obsahují více jednotek pøedsedajících, lze nastavení zvolit pro kadou jednotku nezávisle.
9
6 INSTALACE A PROVOZ SYSTÉMU
Akustická zpìtná vazba · Moná pøíèina Pøíliná hlasitost reproduktorù · Øeení Regulátorem hlasitosti jednotek delegátù/pøedsedajícího na jednotce ovládání a napájení snite hlasitost reprodukce. · Moná pøíèina Mezi jednotkami je pøíli malá vzdálenost (mezi mikrofonem jedné a reproduktorem jiné jednotky) · Øeení Zvìtete vzdálenost mezi jednotkami · Moná pøíèina Jsou-li pro poslech jednacího jazyka pouita otevøená sluchátka, jsou pøíli blízko k jiným mikrofonním jednotkám. · Øeení Zvìtete vzdálenost mezi sluchátky a mikrofonem nebo sluchátka - pokud je právì nepouíváte - odpojte.
Varování: Pøed instalací systému si pøeètìte kapitolu Dùleité bezpeènostní pokyny a Bezpeènostní upozornìní uvedená na zaèátku tohoto návodu k pouití. Síová zástrèka jednotky ovládání a napájení musí být z bezpeènostních dùvodù tøíkolíková a ovládací jednotka musí být chránìna nulováním lutozeleným vodièem síové òùry. Jen tak lze také zaruèit udávané technické parametry zvuku systému. Jednotku ovládání a napájení a/ nebo jednotky delegáta/ pøedsedajícího neotvírejte - uvnitø se nenacházejí ádné èásti opravitelné uivatelem. Obrázky zaèínající na stranì 19 popisují instalaci a provoz systému.
Èást systému nepracuje · Moná pøíèina Kabel trunkové linky je pøeruený. · Øeení Zkontrolujte kabelá trunkové linky mezi vemi jednotkami a jednotkou ovládání a napájení. Pouijte testovací reim jednotky ovládání a napájení.
7. Pøíèiny moných problémù a jejich odstranìní Mikrofony doèasnì nereagují a z reproduktorù jednotek není slyet ádný zvuk nebo je zvuk zkreslený · Moná pøíèina Trunková linka je pøetíená. · Øeení Sníením poètu jednotek a/nebo zkrácením délky trunkového kabelu snite zatíení linky.
10
Z reproduktorù jednotek delegátù/ pøedsedajícího není slyet ádný zvuk · Moná pøíèina Pøepínaè pøipojení vloeného zaøízení je ve patné poloze. · Øeení Ujistìte se, e pøepínaè pøipojení vloeného zaøízení na zadní stranì jednotky ovládání a napájení je v poloze 1. · Moná pøíèina Nastavení regulátoru hlasitosti. · Øeení Pøesvìdète se, zda regulátor hlasitosti reproduktorù jednotek delegátù/ pøedsedajícího, který se nachází na jednotce ovládání a napájení, není v levé krajní poloze (proti smìru hodinových ruèièek). · Moná pøíèina Mikrofon jednotky je aktivní nebo jsou pøipojena sluchátka.
11
8.
Technické parametry
8.1
Elektrické a elektroakustické charakteristiky systému
8.1.1 Jednotka ovládání a napájení Napájecí napìtí : Odbìr : SS napájení pøíspìvkovým jednotkám :
100 - 240 Vst, +/- 10%, 50/60 Hz max. 0,9 A (100 Vst) - 0,3 A (240 Vst) 24 V +/- 1V (s omezením proudu)
Vstupy/výstupy linkové, navázání na telefonní linku a vloeného akustického pøístroje (nesymetrické) Vstupní citlivost : -14 dBV / +11 dBV (nominální/maximální) Vstupní impedance : 33 kOhm Výstupní úroveò : -14 dBV / +11 dBV (nominální/maximální) Výstupní impedance : 500 Ohm Vstup a výstup pro pøipojení magnetofonu (nesymetrický) - mono Vstupní citlivost : -20 dBV / +5 dBV (nominální/maximální) Nastavení vstupní citlivosti : +0 / -20 dB Vstupní impedance : 47 kOhm (pro levý L a pravý R kanál) Výstupní úroveò : -20 dBV / +5 dBV (nominální/maximální) Výstupní impedance : 500 Ohm Vstup externího mikrofonu (symetrický) Vstupní citlivost : -56 dBV Nastavení vstupní citlivosti : +6 dB / -6 dB Fantomové napájení : 12 V ± 1V, 2 x 680 Ohm (± 2%) Monitorovací reproduktor Výstupní úroveò ve vzdálenosti 0,5 m maximální) Kmitoètová charakteristika Impedance Regulace hlasitosti
:
72 dB SPL / 82 dB SPL (nominální/
: : :
320 Hz ... 10 kHz (-10 dB, ref. 1 kHz) 25 Ohm rozsah útlumu 50 dB
12
Monitorovací sluchátka Výstupní úroveò Výstupní impedance Výstupní konektor Pøípustná impedance zátìe Regulace hlasitosti
: : : : :
-8 dB / +2 dB (nominální/maximální) 22 Ohm stereo zdíøka (mono výstup) jakákoliv rozsah útlumu 50 dB
Regulace hlasitosti reproduktoru Pro jednotky delegátù/pøedsedajícího :
umlèení (útlum 50 dB) +10 krokù po 1,9 dB
Úroveò limitace Pro reproduktor/sluchátka jednotky
:
10 dB nad nominální úrovní
Sníení zisku v dùsledku NOM (poèet zapnutých mikrofonù NOM)
:
ÖNOM ± 1 dB
Funkce automatického vypnutí mikrofonu volitelná na jednotce ovládání a napájení
:
po pøiblinì 30 sekundách bez hovoru (hladina zvuku nií ne 64 dB SPL) se mikrofon automaticky vypne
Omezení systému Poèet jednotek delegátù/pøedsedajícího pøipojených k jednotce ovládání a napájení celkový : 50 pøipojených k jednomu trunkovému výstupu : 25 Celková maximální délka trunkové linky s pouitím standardní kabeláe CCS 800 : 100 m 8.1.2 Kombinované jednotky Mikrofony delegátù s pøenosovými linkami ke sluchátkùm delegátù a k pomocným výstupùm. Veobecné údaje Kmitoètová charakteristika : 125 Hz - 12,5 kHz, tolerance v souladu se standardem IEC 914 Celkové harmonické zkreslení pøi pøetíení pro nominální vstupní úroveò (85 dB SPL) : < 0,5% pro maximální vstupní úroveò (110 dB SPL) : < 3%
13
8.2
Mechanická data
8.2.1 Jednotka ovládání a napájení Montá
Rozmìry (v x x h) Hmotnost
:
: :
8.2.2 Jednotka delegáta/pøedsedajícího Rozmìry ( x h x v) - bez mikrofonu : - délka mikrofonu od povrchu stolu : : Hmotnost : 8.3
volnì leící na stole nebo montá do 19'' racku (vyaduje 3HU (výkové jednotky) pomocí sady úhelníkù LBB 3311/00. Informace o zhotovení konzole potøebné pro montá se zaputìním do stolu je pøiloena (str. 21). 84 x 316 x 143 mm (s noièkami 5,5 mm) 1,5 kg
124 x 172 x 63 mm verze /00: 313 mm verze /50: 488 mm 0,9 kg
Veobecné údaje
8.3.1 Charakteristiky okolního prostøedí Rozsah teplot Skladování a pøeprava : Provoz :
-20°C a +70°C +5°C a +45°C
Vlhkost okolí Provoz Skladování a pøeprava Tlak vzduchu Bezpeènost
: : : :
Odolnost proti otøesùm, vibracím, rázùm a pøepravì EMC vyzaøování
20% - 95% RH 0% - 99% RH 600 mBar - 1100 mBar v souladu s EN 60065 a UL6500 (UL a cUL) pro LBB 3310/xxD)
: :
podle IEC68, zrychlení 5g v souladu s EN 55103-1 a pravidly FCC (èást 15), tøída A
14
EMC imunita EMC certifikáty
: :
ESD Harmonické sítì Pøeprava
: : :
v souladu s EN 55103-2 opatøeno znaèkou CE, naøízení EC 89/336 EEC v souladu s IEC 801-2 a 801-4 EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3 UN-D 1400
: : :
LBB 3310/00 LBB 3310/00D (schváleno UL) LBB 3311/00
:
mùe být zhotovena individuálnì podle výkresu na str. 21
: :
LBB 3330/00 LBB 3330/50 (s delím mikrofonem)
· Jednotka(-ky) pøedsedajícího(-ch) : :
LBB 3331/00 LBB 3331/50 (s delím mikrofonem)
· Prodluovací kabely
: : : :
LBB 3316/05 (5 m) LBB 3316/10 (10 m) LBB 3517/00 (sada 25 ks.) LBB 3312/00
:
LBB 3312/10
8.3.2 Pøehled výrobkù · Jednotka ovládání a napájení · Sada pro montá do 19'' racku · Konzola pro zaputìnou montá do stolu · Jednotka(-ky) delegáta(-ù)
· Pojistky kabelových konektorù · Pøepravní kufr pro 10 jednotek delegátù/ pøedsedajícího se standardním mikrofonem · Pøepravní kufr pro jednu jednotku ovládání a napájení, 6 jednotek delegátù/ pøedsedajícího se standardním mikrofonem a nìkolik prodluovacích kabelù
15
9 PØÍLOHA
9.1
Popis kolíkù konektorù
9.1.1 1 2 3 4 5 6 7
Trunkové propojení (A) Audio pøíspìvková linka Zem Audio distribuèní linka Linka ovládání 1 Linka ovládání 2 V+ napájení V- napájení
9.1.2 1 2 3
Externí mikrofon (XLR) (B) Zem (0V, fantomové napájení) Signál + (+12V, fantomové napájení) Signál - (+12V, fantomové napájení) fantomové napájení v souladu s DIN45596
9.1.3 Zdíøka CINCH (C) 1 Signál + 2 Stínìní 9.1.4 1 2 3
Síový konektor (D) Sí Uzemnìní Sí
9.1.5 Zdíøka pro pøipojení sluchátek (3.5 mm) (E) 1 pièka - Signál + 2 Prsten - Signál 3 Objímka - Elektrická zem/stínìní
16
9.2 Pokyny pro montá Jednotku ovládání a napájení lze uchytit tøemi rùznými zpùsoby: · S pouitím montání sady LBB 3311/00 do 19'' racku. Nad jednotku do racku umístìte prázdný panel o výce 1 HU získáte tak prostor pro propojení kabelù. · Namontovanou do stolu (obr. 4) pomocí konzole pro zaputìnou montá, její výkres je na str. 18. · Na stùl. Pro toto uchycení do stolu podle obr. 6 vyvrtejte ètyøi otvory a jednotku pøiroubujte ètyømi rouby M3.
Obr. 4
Obr. 5
Obr. 6
17
9.3 Konzole pro zaputìnou montá Na následujícím obrázku jsou vechny informace potøebné pro zhotovení konzole pro zaputìnou montá jednotky ovládání a napájení do stolu.
18
10 INSTALACE Propojení jednotek delegátù a pøedsedajícího Jednotky delegátù 2 a pøedsedajícího 3 zapojte do konektoru trunkové linky 1 nebo 2 na jednotce ovládání a napájení 1. Jestlie je to nutné, pouijte prodluovací kabel 4.
Zajitìní prodluovacího kabelu Náhodnému rozpojení prodluovacích kabelù lze pøedejít pojistkami kabelových konektorù.
19
Pøipojení externího mikrofonu Konektor externího mikrofonu 2 zapojte do mikrofonního vstupu na jednotce ovládání a napájení 1. Citlivost vstupu nastavte regulátorem zisku 3. Poznámka: Pouívejte pouze mikrofony se symetrickým výstupem. Mikrofonní vstup zajiuje fantomové napájení +12V.
Nahrávání/pøehrávání konverzace Kazetový magnetofon 2 propojte pøíslunými kabely se vstupem a výstupem pro magnetofon na jednotce ovládání a napájení 1. Citlivost vstupu pro magnetofon nastavte regulátorem zisku 3.
20
Pøipojení zesilovaèe s reproduktory (PA-systému) nebo jiného externího zaøízení Zesilovaè s reproduktory 3 nebo jiné zaøízení 2 zapojte do vstupù a výstupù jednotky ovládání a napájení 1. Zdroje zvuku zapojte do linkového vstupu a výkonový zesilovaè nebo jiné zaøízení pro zpracování zvuku pøipojte na linkový výstup.
Pøipojení vazby na telefonní linku Telefonní vazební èlen 2 pøipojte do vstupu a výstupu pro telefon jednotky ovládání a napájení 1. Vazební èlen je dále zapojen do telefonní zásuvky na zdi 4 a je propojen s telefonem 3 slouícím k volbì èísla.
21
Pøipojení ekvalizéru Pøepínaè vloeného zaøízení 3 pøepnìte do polohy 0 a kabely 2 (monofonního) ekvalizéru 4 zapojte do vstupu a výstupu pro vloené zaøízení na jednotce napájení a ovládání 1. Poznámka: Jestlie vstup a výstup pro vloené zaøízení není pouíván, musí být pøepínaè 3 v poloze 1 (vnitøní propojení).
Pøipojení sítì Jednotku ovládání a napájení 1 se síovou zásuvkou 2 propojte pøiloenou síovou òùrou 5. Stiskem vypínaèe 3 systém zapnete. Rozsvítí se LED kontrolka napájení 4.
22
11 PROVOZ Test propojení jednotek delegátù a pøedsedajícího Pøepínaè reimu èinnosti pøepnìte do polohy testování. Pokud jsou jednotky delegátù a pøedsedajícího správnì propojeny, musejí se na vech mikrofonech rozsvítit prstencové indikátory a na vech jednotkách pøísluné LED kontrolky.
Pouívání mikrofonního tlaèítka na jednotce delegáta Podle polohy pøepínaèe reimu mikrofonù na jednotce ovládání a napájení aktivuje stisk mikrofonního tlaèítka mikrofon delegáta. Opìtovný stisk tlaèítka mikrofon vypne.
Pouívání mikrofonního tlaèítka na jednotce pøedsedajícího Stisk mikrofonního tlaèítka aktivuje mikrofon pøedsedajícího vdy, nezávisle na poloze pøepínaèe reimu mikrofonù na jednotce ovládání a napájení. Jednotka pøedsedajícího se nevypíná automaticky.
23
Pouívání pøednostního tlaèítka Stisk pøednostního tlaèítka na jednotce pøedsedajícího B mùe být indikován tónem zvonku (viz str. 24 dole). Pøitom se vypnou vechny aktivní jednotky delegátù A a aktivuje se mikrofon pøedsedajícího. Po uvolnìní tlaèítka mohou jednotky delegátù zùstat vypnuté nebo budou opìt automaticky zapnuty (viz str. 24 dole).
Nastavení pøednostního reimu na jednotce pøedsedajícího Tón zvonku a pøepnutí mikrofonù v pøednostním reimu mùete nastavit pøepínaèi, které jsou pøístupné po sejmutí krytu kabelu 1. 0 = : bez zvonku v pøednostním reimu 1 = : (poèáteèní nastavení) se zvonkem v pøednostním reimu 0 = : mikrofony delegátù budou v pøednostním reimu umlèeny trvale 1 = : (poèáteèní nastavení) mikrofony delegátù budou v pøednostním reimu umlèeny doèasnì
24
Otevøený reim Zvolte maximální poèet (1, 2, 3 a 4) mikrofonù delegátù, které mohou být souèasnì aktivní. Poznámka: pøedsedající mohou svùj mikrofon zapnout a vypnout vdy a do tohoto poètu nejsou zahrnuti.
Otevøený reim s automatickým vypnutím Zvolte maximální poèet (1, 2, 3 a 4) mikrofonù delegátù, které mohou delegáti souèasnì aktivovat. Pokud mluvèí pøiblinì 30 sekund mlèí, aktivní mikrofon se automaticky vypne.
25
Reim pøevzetí slova Kdykoliv delegát stiskne mikrofonní tlaèítko na své jednotce, pøevezme slovo od právì hovoøícího delegáta. Souèasnì tedy smí být aktivní pouze jeden mikrofon delegáta. Mikrofony pøedsedajících lze zapnout vdy.
Reim pouze pøedsedající V tomto reimu lze aktivovat pouze jednotky pøedsedajících (B). Delegáti (A) svùj mikrofon zapnout nemohou.
26
Nastavení hlasitosti jednotek delegátù a pøedsedajících Hlasitost reproduktorù jednotek delegátù a pøedsedajících 2 nastavte otoèením regulátoru hlasitosti 1. Hlasitost nastavte na maximální monou úroveò bez vzniku akustické zpìtné vazby. Pøi poloze regulátoru zcela vlevo (proti smìru hodinových ruèièek) budou vechny reproduktory umlèeny.
Nastavení hlasitosti odposlechu Pro monitorování diskuse pouijte zabudovaný reproduktor nebo sluchátka. Hlasitost nastavte regulátorem hlasitosti odposlechu. Poznámka: maximální hlasitost odposlechu je závislá na nastavení hlasitosti jednotek delegátù a pøedsedajícího.
27
Pouití sluchátek Hlasitost sluchátek pøipojených po levé nebo pravé stranì jednotky nastavte otoèným regulátorem hlasitosti 1. Po pøipojení sluchátek se automaticky odpojí vnitøní reproduktor jednotky. Maximální hlasitost je závislá na nastavení regulátoru hlasitosti 2 na jednotce ovládání a napájení.
28