NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
KOMBINOVANÝ SPORÁK
EKK 5008
CZ/SK
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je nutné tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a bezpečnostními předpisy.Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace • Sporák musí být instalován kvalifikovaným pracovníkem a ve shodě s tímto návodem. • Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním dbejte zvýšené pozornosti. • Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý obalový materiál. • Před instalací se ujistěte, že parametry zemního plynu a jeho tlak odpovídají nastavení sporáku. • Parametry nastavení sporáku jsou uvedené na štítku. • Tento sporák není připojen na zařízení odvádějící plynové spaliny.Mělo by být instalováno a zapojeno dle platných předpisů. Zvláštní pozornost musí být věnována předpisu o dostatečnému větrání. • Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V, 50 Hz elektrické sítě. • Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá hodnotám uvedeným na typovém štítku. • Nepokoušejte se v žádném případě provádět jakékoliv úpravy vašeho sporáku
Bezpečnost dětí • Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu dospělými osobami. Nedovolte dětem, aby si mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se sporákem samotným. • Sporák se při provozu ohřívá na vysokou teplotu a zůstává horký ještě dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není sporák dostatečně ochlazen, děti se nesmí v jeho blízkosti pohybovat. • Děti se mohou poranit i při manipulaci s použitým nádobím.
Během provozu • Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v domácnostech a není určen pro komerční nebo průmyslové použití. • Za provozu sporáku se uvolňuje teplo a vlhkost. Zajistěte dobré větrání buď přirozeným odvětráváním místnosti nebo za pomoci přídavného ventilátoru. • Nepoužívejte sporák v případě, že máte mokré ruce nebo sporák je v kontaktu s vodou. • Při delším a intenzivním vaření a pečení je vhodné otevřít okno nebo přidat další ventilátor pro dosažení důkladnějšího větrání. • Grilovací pánev se při provozu ohřeje na vysokou teplotu, proto při jakékoliv manipulaci s ní používejte ochranné rukavice.
2
• V případech, kdy sporák není používán musíí být všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF". • Při použití jiných elektrických spotřebičů se ujistěte, že žádná s přívodních šňůr není v kontaktu s horkými díly sporáku. • Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno nestabilní nebo vyduté nádobí. Mohlo by být možnou příčinou zranění nebo poškození při převrácení a vylití horkého obsahu. • Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej mějte vždy sporák pod dozorem. • Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené zbytky potravin a tuků mohou způsobit požár. • Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. • Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií. • Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je umístěn ve středu zadní části varné plochy, byl zablokován a tím znemožněna řádná ventilace trouby. • Před odstraněním ochrany musí být sporák vypnutý. Po čištění musí být ochrana vyměněna dle návodu výrobce. • Rychle kazící se potraviny, plasty a spreje mohou být teplem trouby negativně ovlivněny a proto je neskladujte v její blízkosti. • Nikdy netahejte sporák za madlo dveří • Sporák je vybaven krycím víkem, které při zavření brání usazování nečistot na plotně a při otevření brání předmětům, aby mohly zapadnout za sporák. Nikdy víko nepoužívejte k jiným účelům. • Ještě než víko otevřete, tak z něj odstraňte zbytky usazených potravin. Před uzavřením víka počkejte na kompletní vychladnutí sporáku. • Po použití sporáku vždy vyčkejte na jeho úplné ochlazení a teprve poté na něj víko přiklopte.
Servis • Servis nebo opravy tohoto sporáku může provádět pouze autorizovaný servisní technik. Vždy trvejte na montáži originálních náhradních dílů.
Ekologické informace • Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě s místními předpisy a ohledem na bezpečnost a životní prostředí. • Jestliže likvidujete starý spotřebič, nezapomeňte odříznout přívodní elektrický kabel a tím znemožnit jeho provozování.
OBSAH Pokyny pro instalatéra Technické parametry
4
Instalace
5
Umístění
5
Elektrické zapojení
6
Připojení plynu
7
Pravidla pro použití různých druhů plynu
8
Pokyny pro uživatele Použití sporáku a péče o něj
10
Použití sporáku - Před prvním použitím - Použití sporáku
11 11 11
Elektrická trouba - Ovladač funkcí trouby - Ovladač termostatu
12 12 12
Pečení s ventilátorem
13
Rozmrazování
13
Standardní pečení
14
Grilování
15
Minutka
15
Tabulka pečení
16
Použití varné desky
18
Údržba a čištění
20
Výměna žárovky v prostoru trouby
21
Co dělat, když něco nefunguje
22
Záruka, servis a náhradní díly
23
Jak používat tento návod k použití Následující symboly vás budou provázet celým tímto návodem k použití Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
Rady a doporučení
Ekologické informace
3
POKYNY PRO INSTALATÉRA TECHNICKÉ PARAMETRY Rozměry
Výška Šířka Hloubka Objem trouby
Varná deska
Podložka pod nádobí Přední pravý hořák Zadní pravý hořák Přední levý hořák Zadní levý hořák Zapalování Celkový příkon varné desky
Trouba
Topná tělesa - Těleso u dna trouby - Těleso u stropu trouby Grilovací těleso Ventilátor trouby Kruhové topné těleso Osvětlení trouby Čištění Celkový příkon trouby
Elektrické připojení
Napětí sítě Frekvence
Příslušenství
Rošt do trouby Plech na pečení masa Plech na pečení těst Celkový příkon sporáku
Tento spotřebič splňuje požadavky těchto evropských norem(EEC Direktivy) : 73/23 – 90/683 ; (Direktiva o nízkém napětí) včetně následných revizí, 89/336 (Direktiva o elektromagnetické shodě), 93/68 (Obecná direktiva) včetně následných modifikací.
4
858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů Emailová vrstva Středně rychlý Středně rychlý Rychlý Pomocný Integrované
2000 W 2000 W 3000 W 1000 W 0,6 W 0,6 W 900 W 1000 W 1900 W 35 W 1900 W 25 W manuální 1960 W 230 V 50 Hz Emailová vrstva Emailová vrstva 1960,6 W
INSTALACE Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací "X" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být instalována výše než je výška varné desky. Ujistěte se, že provedená instalace v případě poruchy sporáku, neznemožní servisnímu technikovi dobrý přístup ke sporáku. Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku sporáku. Tento spotřebič musí být uzemněn.
Před instalací se ujistěte, že parametry místního rozvodu plynu (typ a jeho tlak) odpovídají nastavení sporáku. Tento sporák není připojen na zařízení odvádějící plynové spaliny.Mělo by být instalováno a zapojeno dle platných předpisů. Zvláštní pozornost musí být věnována předpisu o dostatečnému větrání. Parametry nastavení sporáku jsou uvedené na štítku. Připojení na rozvod plynu. Zkontrolujte zdali průtok plynu a průměr přívodního vedení je dostatečný pro dodávku ke všem spotřebičům v instalaci. • Zkontrolujte těsnost všech spojů. • Nainstalujte přívodní a viditelně umístěný kohout umožňující odpojení spotřebiče.
Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých materiálů od horní plochy sporáku je 69cm (viz obrázek). Povinně se musí dodržet minimální vzdálenost 2 cm od stěn sousedního nábytku.
61 cm
2 cm
2 cm
69cm
Tento sporák je zařazen do "třídy X" ve shodě s Požárními bezpečnostními předpisy. Žádná přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat výšku sporáku. Sporák může být umístěn v kuchyni, v kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji. nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně.
69cm
UMÍSTĚNÍ
or
15 cm
2 cm
2 cm
Sporák musí být umístěn na podlaze, ale ne přímo na vlastní konstrukci.
Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu pokrmů.
5
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Veškeré elektrikářské práce spojené s instalací tohoto sporáku musí provádět kvalifikovaný pracovník-elektrikář a to ve shodě s platnými normami a předpisy
Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v kontaktu se šrafovanou plochou vyznačenou na obrázku.
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN. připojení ohebné hadice
Výrobce si vyhrazuje právo na odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto bezpečnostních předpisů. Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V, 50 Hz elektrické sítě. Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu H05 RR-F. Před vlastním připojením do sítě se přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku. Je-li přívodní kabel poškozen, tak musí být nahrazen pouze kvalifikovaným elektrikářem. Sporák může být pevně připojen do sítě v souladu s následujícím schematem zapojeni.
230V ~
PE ZELENO-ŽLUTÁ
N(L2) MODRÁ
HNĚDÁ
L1
V případě přímého zapojení sporáku na síť je nutné mezi sporák a toto připojení vložit odpovídající vypínač s minimální vzdáleností spínacích kontaktů 3mm. Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od plotny sporáku a musí být po instalaci dobře dostupný. Zelenožlutý zemnící vypínačem přerušen.
drát
NESMÍ
být
tímto
POZNÁMKA: Zemnící drát musí být přibližně o 2cm delší než nulový a fázový drát pod napětím.
6
přívodní kabel
Před připojením na síť zkontrolujte: • domácí rozvod a pojistky odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku. • Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je po instalaci dobře dostupný Jak postupovat? • Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní části sporáku. • Připojte elektrický kabel do svorkovnice dle tabulky č.1 • Upevněte dráty pomocí svorek • Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici odpovídá parametrům elektrické sítě. • Přimontujte zpět krycí zadní díl.
PŘIPOJENÍ PLYNU Připojení plynu musí být provedeno dle platných předpisů. Spotřebič byl ve výrobním závodě zkontrolován a přizpůsoben pro druh plynu, který je uveden na typovém štítku. Typový štítek je umístěn na zadní stěně sporáku vedle připojovací trubky. Ujistěte se, že sporák připojujete na druh plynu, který je na typovém štítku uveden. V opačném případě postupujte dle instrukcí v kapitole "Pravidla pro připojení různých druhů plynu". Pro dosažení co možná nejvyšší účinnosti při co nejnižší spotřebě plynu, je nutné zajistit, aby hodnoty tlaku plynu na vstupu splňovali parametry uvedené v tabulce "Specifikace jednotlivých trysek". Připojení buď pomocí pevné trubky nebo pružné kovové hadice Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a zamezení vzniku nežádoucího pnutí, doporučujeme připojit sporák na rozvod plynu pomocí pevné trubky (ne měděné) nebo pomocí pružné nerezové hadice. Rozměr připojovacího prvku plynové trubky je 1/2''. Při tomto typu připojení na plyn je možné použít pouze pružnou kovovou trubku a to ve shodě s platnými předpisy. Připojení pomocí pružné nekovové hadice Bude-li celé připojení plynu volně přístupné v celé jeho délce, tak lze využít i možnosti sporák připojit na plyn pomocí pružné nekovové hadice a to ve shodě s platnými předpisy. Použití pružné nekovové hadice je možné pouze za těchto dalších podmínek : -v žádném místě se nesmí hadice dostat do kontaktu s teplotou vyšší než je teplota v místnosti a ne vyšší než 30°C. Jestliže připojovací hadice musí být vedena za sporákem, musí být nainstalována dle schématu. -nesmí být delší než 1500mm -nesmí být nikde přiškrcena -nesmi být namáhána jak tahem nebo krutem -nesmí se dostat do styku s ostrými hranami nebo rohy nábytku -je možné vždy zkontrolovat její stav a to celé její délky. Důležité Po instalaci zkontrolujte těsnost spojů pomocí mýdlové vody. Nikdy nepoužívejte otevřený plamen.
Připojení z levé strany (pohled zpředu) Po instalaci na požadované místo zajistěte, aby gumová hadice a přívodní elektrický kabel nebyly nikde v kontaktu se šrafovanou plochou sporáku (viz obrázek) a aby smyčka hadice neležela přímo na podlaze.
připojení ohebné hadice
přívodní kabel
Připojení z pravé strany (pohled zpředu) Při tomto typu instalace je možné použít pro připojení plynu pouze pevnou trubku ve shodě s platnými předpisy.
pevná trubka
přívodní kabel
7
PRAVIDLA PRO PŘIPOJENÍ RŮZNÝCH DRUHŮ PLYNU Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému plynu postupujte dle následujících pravidel.
B
A
C
E
Připojení na přívod plynu Sporák lze připojit na plynový rozvod z pravé strany. Připojovací prvek sporáku je 1/2'' paralelní "samčí" plynová koncovka. Existují 3 možnosti připojení − pevná trubka s těsněním − trubka s mechanickou koncovkou. − gumová hadice
C D
V případě použití gumové hadice našroubujte na koncovku převlečnou matici s vloženým těsněním odpovídající použitému plynu.
A – Přívod plynu B – Matice 1/2" C – Těsnění D – Převlečná matice E – Koleno
SPECIFIKACE POUŽITÝCH TRYSEK Cat II 2H3B/P
HOŘÁK
VÝKON VÝKON NOMIN. REDUK. (kW) (kW)
RYCHLÝ
3,00
0,72
STŘEDNĚ RYCHLÝ
2,00
0,43
POMOCNÝ
1,00
0,35
DRUH PLYNU Zemní plyn Propan-Butan Zemní plyn Propan-Butan Zemní plyn Propan-Butan
Nalepte na spotřebič dodanou samolepku (použitá tryska, odpovídající typu použitého plynu)
8
G 20 G30/G31 G 20 G30/G31 G 20 G30/G31
Obtok (mm) 0,42 0,32 0,29
TLAK (mbar)
PRŮMĚR TRYSKY (mm)
20 28-30 20 28-30 20 28-30
1,19 0,88 0,96 0,71 0,70 0,50
SPOTŘEBA m3/h 0,267 0,190 0,095 -
g/h 218.1 145,4 72,7
Výměna trysky hořáku Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro každý druh plynu. Všechny jsou označeny hodnotou v mm. Před změnou na jiný typ plynu nebo před údržbou musíte vždy ODPOJIT sporák od přívodu elektřiny. Ujistěte se že ovládací prvky jsou ve vypnuté poloze OFF a že je sporák kompletně vychladlý.
Hořáky • • •
Odstraňte podložky pod hrnce Odstraňte korunku a mezikruží hořáku Nástrčkovým klíčem č. 7 odšroubujte postupně všechny trysky a nahraďte je požadovaným typem. Sestavte hořáky obráceným postupem a nasaďte podložky pod hrnce. Tyto typy hořáků nepotřebují žádné základní nastavení přívodu vzduchu.
Nastavení minimálního výkonu hořáku Hořák je správně nastaven, když plamínek je stabilní a je bezhlučný. Po výměně trysky zkontrolujte, zda je minimální výkon nastaven správně. Správný přívod vzduchu je tehdy, když plamínek hoří asi do výše 4 mm. Horní hořáky nepotřebují základní nastavení vzduchu. Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače z maximální na minimální výkon, zda hořák nezhasne.
bez vzduchu
správné nastavení
přebytek vzduchu
Hořáky Nastavení minimálního výkonu: • Zapalte hořák • Otočte ovladač na minimální úroveň plamene. • Sundejte ovladač hořáku. • Zašroubovávejte nebo vyšroubovávejte regulační šroubek (na pravé straně hřídelky ventilu), dokud neseřídíte malý, pravidelný plamen. • Při užívání LPG (zkapalněný propan/butan) šroubek kompletně zašroubujte. Sestavte ovladač obráceným postupem. Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače z maximální na minimální výkon, zda hořák nezhasne.
9
POKYNY PRO UŽIVATELE POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PÉČE O NĚJ OVLÁDACÍ PANEL
2
1 1. 2. 3. 4.
5
4
3
Ovladač zadního levého hořáku Ovladač předního levého hořáku Ovladač předního pravého hořáku Ovladač zadního pravého hořáku
5. 6. 7. 8. 9.
6
7
8
9
Ovladač minutky Ovladač termostatu Kontrolka funkce termostatu Kontrolka zapnutí sporáku Ovladač funkcí trouby
VARNÁ DESKA
1
4
2
3
1. Zadní levý hořák (pomocný – 1000W) 2. Přední levý hořák (rychlý – 3000W)
3. Přední pravý hořák (středně rychlý – 2000W) 4. Zadní pravý hořák (středně rychlý – 2000W)
TROUBA
A B
10
C A. Vodící lišty B. Rošt C. Ventilátor
POUŽITÍ SPORÁKU Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál. Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit bez přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu se mohou uvolňovat nepříjemné pachy. To je během tohoto "záběhu" zcela přirozené. 1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství 2. Odstraňte všechny případné samolepící etikety a ochranné fólie 3. Nastavte termostat trouby na maximum ("250") a nechte teplo po dobu 45 minut působit.
BEZPEČNOST DĚTÍ Západka dveří Západka dveří znesnadňuje dětem otevření dveří trouby. Pro otevření dveří zdvihněte západku a zároveň otevírejte dveře směrem k vám.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu 5-10 minut. Vyčistěte příslušenství trouby pomocí neabrazivního mycího prostředku, dobře opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na typovém štítku, který je připevněn na spodní hraně skříně trouby a viditelný při otevření dveří. Sporák musí být chráněn vhodnou pojistkou nebo jističem. Jmenovité hodnoty sporáku jsou uvedeny na tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru. Ventilační otvory sporáku umožňují, že větší část takto vzniklé páry z trouby unikne. Přesto dveře trouby otevírejte opatrně, aby případně nahromaděná pára mohla volně uniknout a vyvarujte se možnému opaření. Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby kapek vody. Je to přirozený proces a na funkci sporáku to nemá žádný vliv. Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě očistěte.
Nádobí vhodné do trouby Používejte pouze takové nádobí, u kterého všechny díly jsou vhodné pro použití do 250°C. Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno trouby. Během provozu trouby, jsou dveře trouby horké. Zamezte dětem, aby si u nich při provozu hráli.
11
ELEKTRICKÁ TROUBA Ovladač funkcí trouby 0 - Trouba je vypnuta Rozmrazování – (Toto NENÍ pozice, ve které je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí rozmrznutí nebo roztavení pokrmu. Pečení s ventilátorem – tento systém umožňuje pečení těst a masa společně, bez významného vzájemného ovlivnění a to na jakékoliv pozici roštu. Gril - Gril nelze provozovat současně s troubou. Dveře trouby při grilování musí být vždy zavřené. Horní ohřev - umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze ohřevem ze shora Spodní ohřev - umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze ohřevem od spoda. Standardní pečení – v provozu je horní a dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením pokrmu nezapomeňte troubu předehřát. Upozornění Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k přehřátí trouby, které může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo poškodit povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibližně 250°C a odpovídá teplotě ve středu trouby. Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně mezi krajními hodnotami. Maximální teplota je zvláště vhodná pro grilování. Poznámky • V okamžiku nastavení termostatu na jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka nastavení termostatu a bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby. • Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po celou dobu tohoto nastavení.
12
PEČENÍ S VENTILÁTOREM Pečení s ventilátorem Vzduch v troubě je ohříván pomocí topných těles kolem ventilátoru, který je umístěn v zadní části trouby. Ventilátor rozhání vzduch uvnitř trouby a tím je dosaženo rovnoměrného rozložení tepla v celé troubě. Výhody tohoto druhu pečení jsou následující :
Rychlejší předehřátí Za pomoci ventilátoru je možno dosáhnout požadovanou teplotu mnohem rychleji a tak není nutné troubu předhřívat a bude-li to nutné tak přidejte 5-7 minut při přípravě pokrmu. U pokrmů jako např. chleba, těst, koláčů a bábovek je vhodné troubu předem předehřát.
Nižší teplota Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje nižší nastavenou teplotu než standardní nastavení. Pamatujte na to, aby jste při tomto typu přípravy snížili teplotu o 20-25°C než normálně používáte bez ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst Pečením s ventilátorem dosáhnete rovnoměrnější rozložení tepla v celém prostoru trouby. To znamená, že lze pokrmy připravovat na více patrech najednou. Pokrm na nejvyšším patře může být přesto o něco více propečen než na zbylých a je to zcela přirozené. Při tomto druhu přípravy nedochází k vzájemnému ovlivnění jednotlivých pokrmů. Jak pečení s ventilátorem používat 1. Otočte ovladačem trouby do pozice 2. Nastavte termostat na požadovanou teplotu.
TIPY Není důležité rozmístění roštů, ale zajistěte jejich rovnoměrné rozložení. Připravujete-li více druhů pokrmů, raději je rozdělte do více pater a soustředně než na jednom po celé ploše. Při zaplnění celé trouby je vhodné dobu přípravy o trochu prodloužit. Rošt může být umístěn na dno trouby. Pokrm položte až na tento rošt a ne přímo na dno. Tím zabezpečíte dobrou cirkulaci vzduchu. Je-li trouba zaplněna stejným druhem pokrmu nebo stejně velikými formami (např. koláčky, cukroví, ap.), tak budou hotovy ve stejnou dobu a je nutné je vyndat najednou. Jsou-li formy nebo velikosti pokrmů různé, tak nemusí být hotové najednou.
Tento druh tepelné úpravy je vhodný i pro přímou úpravu zmrzlých pokrmů (např. ovocné koláče, pirohy, hot-dogy a ostatní malé druhy pečiva). Zvolte teplotu 190-200°C po dobu 2040 minut v závislosti na množství připravovaných pokrmů. Pouze vaše vlastní zkušenosti vám nejlépe umožní poznat ty nejvhodnější parametry příprav jednotlivých pokrmů odpovídající vašim požadavkům. Teploty považujte pouze za doporučené a je možné je upravit dle vašich individuálních potřeb.
Vliv nádobí na výsledek pečení Použité nádobí a formy se liší tloušťkou stěn, vodivostí, barvou ap. a tak ovlivňují přenos tepla od kraje do středu: A Hliník, kamenina, sklo a lesklé typy nádobí dosahují nižší účinnosti a nižší stupeň zhnědnutí. B Litina s emailovou vrstvou, eloxovaný hliník, hliník s teflonovou nebo jinou vrstvou, barevné a tmavé vnitřky forem, těžké nádobí dosahují vyšší účinnosti a větší stupeň zhnědnutí.
Rozmrazování Tato funkce vám umožňuje rozmrazit zmrzlé pokrmy. Tato funkce pracuje bez tepelného zdroje a pouze cirkuluje vzduch o pokojové teplotě uvnitř trouby. To sníží dobu nutnou k rozmrazení. Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy, které by teplem mohly být zničeny (např.: krémové zákusky, dorty, chléb a ostatní kynuté pečivo).
TIPY • Pokrm zakryjte víkem, alobalem nebo fólií a tím zabráníte jejich vysušování a okorání. • Malé kousky ryb, krevety, sekanou, játra a tenké plátky rozmrznou za 1-2 hodiny. Z hygienických důvodů zabezpečte, aby beprostředně po rozmrazení byly pokrmy tepelně upraveny. • Pokrmy rozmrazujte v jedné vrstvě. • Je-li to možné, tak je v polovině doby otočte. • NIKDY nenechávejte pokrm za pokojové teploty déle po rozmrznutí bez následné operace. Rozmrzlý pokrm tepelně upravte nebo ho dejte do chladničky. • Dodržujte vhodná hygienická pravidla při manipulaci se zmrzlou, čerstvou, syrovou nebo hotovou potravinou. Hlavní kontrolka Tato kontrolka se rozsvítí jakmile je voličem trouby zvolená některá funce a dále svítí během provozu trouby.
13
STANDARDNÍ PEČENÍ Při použití tohoto nastavení přechází teplo jak ze spodu tak i ze shora trouby. Toto nastavení vám umožňuje tepelnou úpravu pokrmu na jednom plechu a to zvláště tam, kde potřebujete dosáhnout výrazné zhnědnutí dna, jako např. volné nebo plněné koláče. Pro přípravu zapékaných nebo opékaných pokrmů a přípravu plněných těstovin, které vyžadují výrazné zhnědnutí na povrchu, je tento způsob také vhodný. Tento druh přípravy vám umožňuje nepoužívat ventilátor. Jak používat standardní pečení • Otočte ovladačem funkcí trouby označenou funkci • Otočte termostatem teplotu..
na
na
požadovanou
Pouze horní ohřev Tato funkce je vhodná pro dokončení přípravy např. plněných těstovin, masových koláčů, zapékaného květáku se sýrem, ap. Pouze spodní ohřev Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo pečení pizzy. Může být také použita tam, kde je vyžadováno dobré propečení (plněné koláče, bábovky,ap.) Kontrolka funkce termostatu Kontrolka se rozsvítí při nastavení termostatu a bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby. Během provozu se trouba ohřeje. Vyvarujte se dotyku topných těles trouby.
Tipy Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost pro správnou přípravu a umožňuje kynutým těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný prostor vyplnit. Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap. umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby. Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu, který je umístěn ve středu trouby, mohl volně proudit vzduch. Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se pokrmy nerozlívali na dno trouby. Materiál a povrchová úprava forem a nádobí ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu.
14
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí bude nižší. NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby. To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k poškození. NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč jako pečící plech, protože zvyšují míru zhnědnutí dna pokrmu. Z ekonomických důvodu ponechávejte dveře trouby otevřené co nejméně a to zvláště v případech kdy jste troubu předhřívali.
Grilování Při grilování musí zůstat dveře trouby zavřené. Gril zapněte otočením ovladače funkcí do polohy GRILL. Poté otočte ovladačem termostatu na maximální hodnotu. Většina grilovaných pokrmů by měla být umístěna na mřížku grilovací pánve, aby se tak zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny mohou být položeny přímo do grilovací pánve.
Minutka Otočte ovladačem minutky nadoraz doprava a poté ho vraťte do pozice, která odpovídá době přípravy pokrmu. Po uplynutí nastaveného času se ozve akustický signál, který po chvíli automaticky utichne. Tato funkce nijak neovlivňuje a tedy ani nevypíná nastavenou funkci trouby.
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo možno umístit porce o různých tloušťkách. Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte, snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody. Grilované porce libového masa nebo ryb potřete olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se zbytečně nevysušovali. Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete vložit pod mřížku s grilovaným masem. Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní pozici roštu. Při grilování steaků nebo toastů troubu několik minut předehřejte při nejvyšší teplotě. Během přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro dosažení požadované kvality pokrmu. Grilované pokrmy by se během přípravy měly dle potřeby obracet. POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je grilovací těleso řízeno termostatem, aby se nepřehřívalo. Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a ne na jejich hmotnosti.
15
TABULKA PEČENÍ Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům. Tradiční pečení
Zásuvná úroveň
Předehřívání min
°C
Příprava min.
Trezírované pečivo
3
10-13
160-180
20-25
Ploché koláče
2
10-13
170-190
25-35
POKRM
*
Vánočky
2
15-20
250 160-180
45+10**
Makronky
2
----
115-125
40-50
Běžné pečivo
2
10-15
215-235
10-20
Větrník
2
10-15
190-200
10-20
Ploché koláče
2
10-13
170-190
25-30
Piškotový dort bez tuku
2
10-13
170-180
20-25
Sýrový koláč
2
----
170-190
50-70
Piškotová roláda
1
10-13
170-190
15-20
Koláče z kynutého těsta
3
----
180-200
45-50
Jablečné koláče
1
10-13
175-185
55-60
Kapané koláčky
2
----
170-180
50-55
Pizza
2
----
210-230
25-30
*
- teplota předehřívání ** - doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
Grilování Zásuvná úroveň
Predehřívaní min
Tradiční pečení °C
°C
Příprava min.
Toastový chléb
3
10
---
230
4-6
Hovězí steaky
2
10
---
200
20+20
3
---
195-205
----
30+30
2
---
---
230
35+35
2
---
195-205
----
60-70
195-205
----
100-105
----
230
30+30
POKRM
Kuře Neporcované kuře Vepřová pečeně
16
3 2
---
Pečení s ventilátorem POKRM
Zásuvná úroveň
Trezírované pečivo
3/2+3+4
Ploché koláče
Předehřívání °C min 7-10 140-160
Příprava min. 40-45
2/2+3+4
7-10
150-170
40-45
Koláče z kynutého těsta
2/1+3
7-10
160-180
45-50
Jablečné koláče
2/1+3
7-10
150-170
55-60
Drobné pečivo
2/1+3
7-10
160-180
25-30
Piškotový dort bez tuku
2/1+3
7-10
150-160
30-35
3
-
150-160
50-55
2/1+3
-
190-210
25-30
2
-
170-190
45-50
Kapané koláčky Pizza Neporcované kuře Vepřová pečeně
2
-
160-180
45-50
Běžné pečivo
1/3
10-13
180-200
10-20
Běžné pečivo
2/ 1+3
10-13
180-200
10-20
Piškotová roláda
1/3
10-13
160-180
10-20
Sýrový koláč
1/2
-
150-170
50-70
Švýcarské jablečné pečivo
1/3
10-13
180-200
30-50
Větrníky
1/3
10-13
190-200
10-20
3/2+3+4
-
115-125
45-55
Pikantní dort
1/3
10-15
200-220
20-40
Vánočky
1/3
-
150-160
45+10**
Koláče s drobenkou
1/3
-
165-175
25-35
Makronky
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
17
Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu ovládacím panelu (Viz popis sporáku)
na
Vypnuto (Off) Maximální výkon Minimální výkon Maximální výkon používejte pro var a minimální výkon pro klidný var. Vždy volte polohu ovladače mezi minimálním a maximálním výkonem, nikdy mezi vypnuto a minimálním výkonem.
Zapálení hořáků • Stiskněte ovladač a otočte doleva na maximum. • Ve stejném okamžiku elektrický zapalovač začne generovat jiskry. • Ovladač uvolněte a ujistěte se, že hořák byl zapálen. • Po zapálení nastavte ovladač na požadovaný výkon. Nebo Při výpadku elektrického proudu • Stiskněte ovladač a otočte doleva na maximum a zapalte plyn zápalkou nebo zapalovačem plynu. • Ovladač uvolněte a ujistěte se, že hořák byl zapálen. • Po zapálení nastavte ovladač na požadovaný výkon. Musíte-li z jakéhokoliv důvodu hořák vypnout, tak vypněte odpovídající ovladač a opět ho zapalte minimálně po 1 minutě. Nejde-li po několika pokusech hořák zapálit, tak zkontrolujte, zda je hořák (korunka a mezikruží) správně sestaven. Vypnutí hořáků Otočte ovladačem doprava až na značku «
».
Na varnou desku nepokládejte žádné lehce tavitelné předměty.
Správně
Výběr správného hořáku Nad každým ovladačem je odpovídající symbol ovládaného hořáku. Pro dosažení odpovídajícího výsledku používejte vždy nádobí, které odpovídá velikosti hořáku (viz obrázek).
18
Špatně-plýtvání energií
Používejte nádobí s rovným a masivním dnem. Po dosažení varu doporučujeme, aby jste příkon energie snížili. Dobré zapalování je nutno zajistit tím, že mezikruží hořáku a jiskřící svíčka budou čisté. Doporučené průměry hrnců a pánví: Hořák Rychlý Středně rychlý Pomocný
Výkon (kW) 3,00
Průměr (mm) min. max. 160 280
2,00
140
240
1,00
120
180
Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: •
Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové formy). Nádoby je nutno pokládat doprostřed roštu, z důvodu vyvážení • Pečící plech na těsta. • Pečící plech na masné pokrmy. Je určen pro zachytávání uvolňovaných šťáv při pečení. Vkládejte ho na druhou pozici odspoda. Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho z trouby vyndavejte. Vedle dodaného příslušenství vám doporučujeme používat pouze žáruvzdorné nádobí (viz návod na použití dodaný výrobcem nádobí).
Vyjímatelná zásuvka Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem trouby. Po delším provozování trouby se zásuvka může ohřát na vysokou teplotu a proto v ní nikdy neskladujte hořlavé materiály jako např. ochranné rukavice, utěrky, zástěry, ap. Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy se také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto zvýšené opatrnosti při jejich vyndávání za provozu trouby nebo kdy se ještě trouba nestačila ochladit. Otevírání: • Chytněte zásuvku za spodní okraj a vytáhněte ji. • Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně: povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte. Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte obráceně.
19
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se ujistěte, že všechny ovladače jsou v poloze OFFvypnuto a sporák je vychladlý. Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním musí být sporák ODPOJEN od elektrické sítě.
Čistící prostředky Před použitím jakéhokoliv čistícího prostředku se přesvědčete, že ho jeho výrobce doporučuje pro údržbu těchto typů spotřebičů. Čistící prostředky obsahující bělící látky nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro údržbu sporáku používat, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu. Parní čistící přístroje nesmí být použity.
Čištění vnějších dílů Doporučujeme pro čistění čisticí prostředky typu AXION nebo CIF které neporuší povrch. Potom vyleštěte a vysušte jemným kusem látky. Vyvarujte se použití kovových předmětů (nože a škrabky), ocelové vlny nebo nylonových houbiček, abrazivních a agresivních výrobků nebo rozpouštědel.
Čištění dveří trouby Pro dokonalé vyčištění dveří doporučujeme, aby jste je nejprve ze sporáku odmontovali následujícím způsobem: • Dveře trouby zcela otevřete • Otočte oběma zámky pantů o úhel 170° • Dveře částečně přivřete o úhel 30° • Dveře nadzvedněte a vytáhněte z pantů zámek pantu
Čištění vnitřku trouby Nejjednodušší je čistit vnitřek trouby ještě když zcela nevychladla. Po každém použití troubu vyčistěte měkkým hadříkem předem namočeným do mýdlové vody. Čas od času je nutné troubu vyčistit důkladněji pomocí speciálního přípravku na čištění trub.
Čištění vodících lišt a roštu Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky. Poté je dobře opláchněte a osušte.
Tukový filtr Při pečení masa musí být nainstalován tukový filtr na ochranu ventilátoru. Filtr je přichycen páčkou. Zabraňuje se tím pronikání a usazování tuku v rotoru ventilátoru. Těsnění nečistěte abrazivními prostředky. Filtr je omyvatelný ve vodě. Po skončení pečení a ochlazení trouby vyjměte tukový filtr a to tak, že vyčnívající páčku zatlačíte nahoru.
20
Dveře namontujte obráceným způsobem dle předcházejícího postupu.
Čištění varné desky Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě když zcela nevychladla a nečistoty lze lépe odstranit než za studena. Pravidelně čistěte varnou desku pomocí měkkého hadříku, předem namočeným v saponátové horké vodě a dobře vyždímaným. Vyvarujte se použít následují prostředky: • detergenty pro údržbu domácnosti a bělidla • čistící houbičky nevhodné pro čištění pánví s teflonových nebo podobným povrchem • ocelovou vatu nebo ocelovou drátěnku • odstraňovače skvrn z van nebo umyvadel
Čištění hořáků Korunky a mezikruží hořáků lze demontovat pro účely čištění. Korunky a mezikruží umyjte v horké mýdlové vodě a případné skvrny odstraňte jemným prostředkem na skvrny. S opatrností lze použít dobře navlhčenou s mýdlem) ocelovou vlnu, je-li obtížné skvrny odstranit mírnějšími prostředky. Po vyčištění je nutné díly dobře vysušit suchým hadrem.
Příslušenství trouby 1. Odšroubujte upevňovací šrouby (A) a poté vyjměte zásuvné postranní mřížky z trouby. Mřížky umyjte ručně nebo v myčce na nádobí. Pokud jsou příliš znečistěné, nejprve je nechejte odmočit, ještě před čistěním pomocí houbičky. 2. Díly nasaďte obráceným postupem. Pečící plechy a nádoby pro troubu, čistěte pomocí papírových ubrousků nebo ručně umyjte, pokud je to zapotřebí. Jakékoliv připálené zbytky pokrmů mohou být odstraněny pomocí vhodné stěrky.
VÝMĚNA ŽÁROVKY V PROSTORU TROUBY Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak se zabránilo možnému úrazu elektrickým proudem Vyměněná parametry
žárovka
musí
splňovat
Elektrický příkon: Napětí : Odolná do teploty: Typ patice:
následující
25W 230/240V(50Hz) 300ºC E14
Výměna vadné žárovky. 1. Otočte krytem žárovky doleva a kryt sundejte. 2. Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji novou. 3. Namontujte kryt žárovky zpět. Sporák připojte opět k elektrické síti.
21
CO DĚLAT, KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle následující tabulky: DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch vyjmenovaných níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či instalací, tak vám budou účtovány náklady s opravou spojených i v případě, že je sporák v záruční době.
Závada Průtok plynu se zdá abnormální
Hořák hoří nerovnoměrně
Trouba nefunguje
Možné řešení Zkontrolujte : • Otvory rozdělovače plamene nejsou ucpány • Regulátor tlaku pracuje • Kohout tlakové láhve je úplně otevřen Zkontrolujte: • Hlavní tryska není ucpaná nebo zablokovaná a mezikruží hořáku není ucpáno zbytky potravin • Korunka hořáku a mezikruží byly po čištění správně namontovány Zkontrolujte: • správné nastavení funkce trouby a teploty určenými ovladači • zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo hlavní vypínač je v poloze zapnuto
Doba přípravy je příliš dlouhá nebo příliš Zkontrolujte: krátká • možná je potřeba upravit teplotu Osvětlení trouby nepracuje
•
Praskla žárovka. Vyměňte ji podle instrukcí danných v příslušné části návodu.
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace: 1. 2. 3. 4. 5.
Vaše jméno, adresu a PSČ Vaše telefonní číslo Jasné a přesné popsání poruchy Modelové a sériové číslo (viz typový štítek) Datum nákupu
22
ZÁRUKA, SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené rady a pokyny. V mnoha případech si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout se zbytečným voláním do servisu. Předchozí části nazvané "Co dělat, když ..." a "Servis" obsahuje doporučení, co by se mělo zkontrolovat dříve, než zavoláte servisního technika. Jestliže po těchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte vaše nejbližší autorizované servisní středisko Electrolux. Ujistěte se, že můžete sdělit model a seriové číslo spotřebiče. Tyto informace naleznete na datovém štítku přístroje. Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných středisek servisu Electrolux. Podmínky záruky My, výrobce, zaručujeme, že jestliže během záruční doby od data zakoupení tohoto spotřebiče Electrolux se tento spotřebič nebo jakákoli jeho část ukážou jako vadné pouze z důvodu vadného zpracování nebo vadného materiálu, provedeme podle našeho uvážení buď opravu nebo výměnu téhož bez placení za práci, materiál nebo přepravu za předpokladu, že - spotřebič byl správně instalován a používán pouze na napětí uvedené na štítku jmenovitých hodnot - spotřebič byl používán pouze pro normální domácí účely a v souladu s pokyny výrobce pro provoz a údržbu - na spotřebiči neprováděla servis, údržbu ani opravu jiná než námi autorizovaná osoba Technické změny výrobku vyhraženy.
-
-
všechny servisní práce podle této záruky musí provádět servis Electrolux nebo jím autorizované středisko každý vyměněný spotřebič nebo vyměněná vadná součást se stanou naším vlastnictvím tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právně podložených práv
Výjimky - tato záruka se nevztahuje na: - poškození nebo požadavky vzniklé v důsledku přepravy, nesprávného použití nebo nedbalosti, výměny žárovek a snímatelných částí ze skla nebo plastických hmot - náklady spojené s požadavky na odstranění závad spotřebiče, který je nesprávně instalován - spotřebiče, které jsou používány v komerčním prostředí včetně pronajímaných - země Evropského společenství. Lze použít standardní záruku, ale zajištění, že spotřebič splňuje normy platné v příslušné zemi, kam byl spotřebič dopraven, je na zodpovědnosti a na náklady vlastníka. Může být vyžadován doklad o koupi. Model............................................................ Číslo výrobku (Prod. No.)............................ Seriové číslo (Serial. No.)...........................
Bezpečnost Přečtěte si tento návod a varovná na začátku tohoto návodu. nezodpovídá za vady způsobené používaným výrobkem nebo používaným pro jiné účely než specifikované v tomto návodu.
upozornění Výrobce nesprávně výrobkem jsou účely
23
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak spotrebič predáte alebo darujete, postarajte sa o to, aby sa tento návod na používanie dostal do rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov prečítajte ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča.
Inštalácia • Spotrebič smie inštalovať výlučne kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými pokynmi a platnými predpismi. • Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním buďte opatrní. • Pred prvým použitím zo spotrebiča (zvnútra aj zvonku) odstráňte všetky obaly. • Ešte pred inštaláciou sporáka sa ubezpečte, že podmienky na mieste pripojenia (druh a tlak plynu) zodpovedajú nastaveniu spotrebiča. • Požadované parametre pripojenia sú uvedené na typovom štítku spotrebiča. • Tento spotrebič nie je pripojený na žiadne zariadenie na odvádzanie spalín. Spotrebič treba inštalovať v súlade s platnými predpismi. Treba tiež dbať na príslušné požiadavky ohľadne ventilácie. • Tento sporák treba zapojiť do elektrickej siete s napätím 230 V a frekvenciou 50 Hz. • Pred zapojením do elektrickej siete skontrolujte, či parametre elektrickej siete na mieste zapojenia zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. • Spotrebič za žiadnych okolností neupravujte.
Bezpečnosť detí • Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom alebo v jeho blízkosti. • Sporák sa počas prevádzky zohreje. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, dokým nevychladne. • Deti sa môžu tiež poraniť pri stiahnutí varnej nádoby z varného poľa.
Počas prevádzky • Tento spotrebič je určený na tepelnú úpravu pokrmov v domácnosti. Nie je skonštruovaný na komerčné alebo priemyselné účely. • Pri používaní sporáka sa v miestnosti hromadí teplo a vlhkosť. V záujme dostatočného vetrania miestnosti nechajte prirodzené ventilačné otvory otvorené alebo inštalujte mechanické ventilačné zariadenie. • Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou, a nikdy s ním nemanipulujte mokrými rukami. • Pri intenzívnej alebo dlhodobej prevádzke spotrebiča sa treba postarať o dostatočnú ventiláciu otvorením okna alebo zvýšením výkonu eventuálneho odsávacieho zariadenia.
24
• Pri používaní iných elektrických spotrebičov dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné káble nedostali do kontaktu s horúcim povrchom sporáka. • Pri príprave pokrmov na oleji a tuku nenechávajte spotrebič bez dozoru. • Na varnom poli nepoužívajte nestabilné alebo zdeformované varné nádoby, pretože sa môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm môže vykypieť. • Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii s riadom v rúre vždy používajte ochranné rukavice. • Počas prevádzky sa spotrebič zohreje. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích telies vo vnútri rúry. • Po každom použití nastavte všetky ovládacie prvky do polohy ‘VYPNUTÉ’. • Sporák udržiavajte neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa uvedených pokynov. • V rúre aj na varnom poli zásadne nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu časť rúry nevykladajte alobalom. • Dbajte vždy na to, aby ventil rúry, ktorý sa nachádza v strede zadnej časti rúry, zostal voľný a zabezpečoval tak ventiláciu dutiny rúry. • Spotrebič nikdy neposúvajte za rukoväť na dvierkach rúry. • Spotrebič je vybavený vekom. Zatvorené veko chráni pred usádzaním prachu na varné pole a otvorené veko zachytáva eventuálne prskance tuku a pod. Veko nepoužívajte na žiaden iný účel. • Veko udržuje vždy v čistote. Po použití sporáka nechajte veko otvorené dovtedy, kým varné pole a rúra na pečenie úplne nevychladnú.
Servis • Opravy tohto spotrebiča smie vykonávať výlučne autorizované servisné stredisko. Pri oprave smú byť použité výlučne originálne náhradné diely. Zoznam servisných stredísk je v záručnom liste.
Ochrana životného prostredia • Po inštalovaní spotrebiča zlikvidujte obalový materiál v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi a smernicami pre ochranu životného prostredia. • Vyradený spotrebič upravte tak, aby sa už nedal používať. Odpojte ho od elektrickej siete a odrežte prívodný kábel.
OBSAH Pokyny pre inštalatéra Technické údaje
26
Inštalácia
27
Umiestnenie
27
Zapojenie do elektrickej siete
28
Pripojenie plynu
29
Prispôsobenie inému druhu plynu
30
Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie
32
Používanie - Pred prvým použitím rúry - Detská poistka
33 33 33
Elektrická rúra - Ovládač funkcií rúry - Termostat
34 34 34
Teplovzdušné pečenie
35
Rozmrazovanie
35
Tradičné pečenie
36
Grilovanie
37
Časomer
37
Pečenie
38
Používanie varného poľa
40
Údržba a čistenie
42
Výmena žiarovky v rúre
43
Keď niečo nefunguje
44
Záručné podmienky
45
Servis
45
Ako čítať tento návod na používanie Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto symboly: Bezpečnostné pokyny
Pracovný postup
Rady a tipy Informácie prostredia
v
záujme
ochrany
životného
25
POKYNY PRE INŠTALATÉRA TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery
Výška Šírka Hĺbka Objem rúry
Varné pole
Podstavec hrncov Predný pravý horák Zadný pravý horák Predný ľavý horák Zadný ľavý horák Zapaľovanie Celkový príkon varného poľa
Rúra
Ohrevné telesá - dolné ohrevné teleso - horné ohrevné teleso Gril Ventilátor rúry Kruhové ohrevné teleso Osvetlenie rúry Čistenie Celkový príkon rúry
Zapojenie
Nominálne napätie Nominálna frekvencia
Príslušenstvo
Rošt Pekáč Plech na pečenie Celkový príkon sporáka
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC : 73/23 - 90/683 ; (Smernica pre nízke napätie) vrátane nasledujúcich úprav, 89/336 (Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu) 93/68 (Všeobecná smernica) vrátane nasledujúcich úprav.
26
858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Smaltovaný Stredný Stredný Veľký Pomocný integrované
2000 W 2000 W 3000 W 1000 W 0,6 W 0,6 W
900 W 1000 W 1900 W 35 W 1900 W žiarovka 25W, typ E14 manuálne 1960 W 230 V 50 Hz
Smaltovaný Smaltovaný 1960,6 W
INŠTALÁCIA Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými pokynmi. Spotrebič musí byť inštalovaný v súlade s príslušnými smernicami pre inštaláciu spotrebičov triedy " X " (EN60.335-2.6). Susediaci nábytok alebo stena nesmie presiahnuť výšku spotrebiča. Dbajte na to, aby bol spotrebič po inštalovaní ľahko dostupný pre prípad poruchy a následného zásahu servisného technika. Skôr, ako spotrebič zapojíte do elektrickej siete, sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča.
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že parametre pre prívod plynu (druh plynu a tlak) zodpovedajú aktuálnemu nastaveniu spotrebiča. Spotrebič sa nesmie pripájať na plynovú fľašu. Sporák musí byť inštalovaný a pripojený v súlade s platnými predpismi. Osobitnú pozornosť treba venovať príslušným smerniciam ohľadne vetrania priestorov. Parametre nastavenia spotrebiča sú uvedené na typovom štítku. Pripojenie plynu Skontrolujte, či je prívod plynu a priemer prípojnej trubice dostačujúci pre napájanie všetkých pripojených spotrebičov. • •
Spotrebič musí byť uzemnený.
Skontrolujte tesnosť pripojenia. Inštalujte prístupný a viditeľný plynový ventil za účelom izolácie spotrebiča v prípade potreby.
Pri inštalácii treba dodržať minimálnu vzdialenosť horľavého materiálu od spotrebiča v jednej rovine s hranami sporáka 69 cm (pozri obr.). Okrem toho treba dodržať 2 cm odstup od susediaceho zariadenia po bokoch spotrebiča.
61 cm
2 cm
2 cm
69cm
V zmysle protipožiarnych predpisov patrí tento sporák do triedy "X”. To znamená, že susediaci nábytok alebo stena nesmie presiahnuť výšku spotrebiča. Sporák je možné inštalovať v kuchyni, jedálni, prípade v obývačke, nesmie byť však inštalovaný v kúpeľni.
69cm
UMIESTNENIE
or
15 cm
2 cm
2 cm
Spotrebič musí byť umiestnený na podlahe, nikdy nie na podstavci.
Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsobením nastaviteľných nožičiek môžete upraviť výšku sporáka tak, aby zodpovedala ostatnému kuchynskému nábytku, a spotrebič vyrovnať, aby nedošlo k pretečeniu pokrmov a tekutín vo varných nádobách.
27
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Akékoľvek práce súvisiace so zapojením spotrebiča do elektrickej siete smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi.
Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do kontaktu s plochou na spotrebiči, ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti na obrázku.
SPORÁK MUSÍ BYŤ UZEMNENÝ. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nerešpektovaním tohto pokynu.
pripojenie pružnej hadice
Tento sporák je určený na zapojenie do elektrickej siete s napätím 230V a frekvenciou 50Hz. Na zapojenie do elektrickej siete použite kábel typu H05 RR-F.
prívodný kábel
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča.
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že:
V prípade poškodenia elektrického prívodného kábla treba nechať kábel z bezpečnostných dôvodov vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
• poistka a domáca elektrická inštalácia sú dimenzované pre príslušné zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok); • zásuvka alebo bezpečnostný spínač budú ľahko dostupné aj po inštalácii spotrebiča.
Sporák je možné zapojiť do elektrickej siete prostredníctvom pevného zapojenia v súlade s pokynmi na nasledujúcej schéme.
PE žltozelený
N(L2) modrý
hnedý
L1
230V ~ V prípade pevného zapojenia do elektrickej siete treba použiť viacpólový bezpečnostný spínač s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm. Spínač treba umiestniť do 2 m od sporáka a po zavŕšení inštalácie spotrebiča musí byť ľahko prístupný. Žlto-zelený uzemňovací spínačom prerušovaný.
kábel
nesmie
byť
Upozornenie: Uzemňovací vodič musí byť približne o 2 cm dlhší než živý a nulový vodič.
28
Ako postupovať? • Odskrutkujte a odnímte ochranný kryt v zadnej časti spotrebiča. • Pripojte kábel k svorke spotrebiča. • Prípojný kábel pripevnite príchytkou. • Ubezpečte sa, že pripojenie k svorke zodpovedá parametrom elektrickej siete. • Ochranný kryt vráťte na svoje miesto a pripevnite ho.
PRIPOJENIE PLYNU Pripojenie na prívod plynu musí zodpovedať platným predpisom. Spotrebič bol vo výrobni prispôsobený na ten druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku umiestnenom na zadnej strane sporáka vedľa prípojky. Ubezpečte sa, že pripájaný druh plynu zodpovedá údajom na typovom štítku. V opačnom prípade postupujte podľa pokynov v kapitole „Prispôsobenie inému druhu plynu“. V záujme vysokej účinnosti a nízkej spotreby sa ubezpečte, že tlak plynu zodpovedá údajom v tabuľke „Špecifikácia dýz“. Pripojenie prostredníctvom pevnej trubice alebo flexibilnej kovovej trubice V záujme bezpečnosti vám odporúčame pripojiť spotrebič na prívod plynu prostredníctvom pevnej trubice (napr. medenej) alebo flexibilnej trubice z nehrdzavejúcej ocele. Rozmer trubice je Gc 1/2. Ak nie je možné použiť pevnú trubicu, zvoľte flexibilnú kovovú trubicu v súlade s platnými predpismi. Pripojenie prostredníctvom flexibilnej nekovovej trubice Ak na mieste inštalácie máte možnosť kontrolovať trubicu v celom rozsahu, môže byť použitá aj vhodná flexibilná nekovová trubica v súlade s platnými predpismi. Flexibilná trubica musí spĺňať nasledujúce predpoklady: - trubica nesmie na žiadnom mieste dosahovať teplotu o 30º C vyššiu ako je izbová teplota; - trubica musí byť inštalovaná podľa obrázku; - nesmie byť dlhšia ako 1500 mm; - nesmie byť nikde priškrtená, stlačená alebo natiahnutá; - nesmie sa dotýkať ostrých hrán; - musí byť dobre prístupná za účelom kontroly.
Pripojenie naľavo (spredu) Dbajte na to, aby sa trubica a prívodný elektrický kábel nedostali do kontaktu s niektorou časťou spotrebiča, ktorá zodpovedá vyšrafovanej ploche na obrázku. Dbajte tiež na to, aby trubica po pripojení nebola v kontakte s podlahou.
pripojenie flexibilnej trubice
prívodný kábel
Pripojenie napravo (spredu) Pri tomto type inštalácie treba použiť výlučne pevnú trubicu v súlade s platnými predpismi.
pevná trubica
prívodný kábel
Dôležité upozornenie Po skončení inštalácie skontrolujte nepriepustnosť všetkých spojov pomocou mydlového roztoku, nikdy nie pomocou plameňa.
29
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
B
A
C
E
Pripojenie na prívod plynu Plynový sporák treba pripojiť na prívod plynu na ľavej strane (pohľad spredu). Plynová prípojka na spotrebiči má veľkosť 1/2" a je vybavená závitom. K dispozícii sú 3 možnosti pripojenia − pevná trubica s tesnením − trubica s mechanickou prípojkou − flexibilná trubica
C D
A – prívodná trubica B – matica 1/2" C – tesnenie D – hrdlo E – koleno
V prípade použitia flexibilnej hadice treba na koncovku inštalovať príslušné hrdlo spolu s tesnením podľa druhu použitého plynu.
ŠPECIFIKÁCIA DÝZ Kat II 2H3B/P
Horáky
NOM. Reduk. VÝKON výkon (kW) (kW)
VEĽKÝ
3,00
0,72
STREDNÝ
2,00
0,43
POMOCNÝ
1,00
0,35
DRUH PLYNU Zemný plyn Propán-bután Zemný plyn Propán-bután Zemný plyn Propán-bután
G 20 G30/G31 G 20 G30/G31 G 20 G30/G31
Na spotrebič nalepte nový štítok podľa aktuálneho nastavenia sporáka (podľa druhu inštalovaných dýz, štítok je súčasť príslušenstva).
30
Ventil (mm) 0,42 0,32 0,29
TLAK (mbar)
PRIEMER DÝZY (mm)
20 28-30 20 28-30 20 28-30
1,19 0,88 0,96 0,71 0,70 0,50
Spotreba m3/h 0,267 0,190 0,095 -
g/h 218.1 145,4 72,7
Výmena dýz horákov na varnom poli Každý spotrebič je vybavený náhradnými dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je označená údajom v milimetroch. Pred akýmkoľvek zásahom súvisiacim s prispôsobením spotrebiča na iný druh plynu treba sporák ODPOJIŤ od elektrickej siete a skontrolovať, či sú všetky ovládacie prvky v polohe VYPNUTÉ. Okrem toho musí byť spotrebič vychladnutý.
Horáky na varnom poli • •
Najprv odstráňte rošty. Potom odstráňte kryty a rozdeľovače plameňa. • Pomocou kľúča 7 dýzu odskrutkujte, odnímte a nahraďte ju takou, ktorá je určená pre požadovaný druh plynu (pozri tab. na str. 7). Jednotlivé diely znovu namontujte v opačnom poradí. Tieto horáky si nevyžadujú použitie primárneho regulátora prívodu vzduchu.
Nastavenie minimálneho plameňa horákov na varnom poli Horák je správne nastavený vtedy, keď je plameň stabilný, tichý a ticho zhasína. Pri zmene druhu plynu treba skontrolovať minimálny plameň. Prívod vzduchu je správny vtedy, keď plameň dosahuje výšku približne 4 mm. Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene nastavenia ovládača z maximálneho plameňa na minimálny nezhasína.
žiaden vzduch
správne nastavenie
nadbytok vzduchu
Horáky na varnom paneli Nastavenie minimálneho plameňa: • Horák zapáľte. • Ovládač otočte do polohy pre minimálny plameň. • Ovládač odstráňte. • Odskrutkujte alebo zaskrutkujte regulačnú skrutku (po pravej strane osi kohútika) a nastavte tak pravidelný nízky plameň; • Ak používate Propán-bután, skrutku úplne zaskrutkujte. Jednotlivé časti opätovne namontujte v opačnom poradí. Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene nastavenia ovládača z maximálneho plameňa na minimálny nezhasína.
31
POKYNY PRE UŽÍVATEĽA POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE OVLÁDACÍ PANEL
2
1 1. 2. 3. 4.
3
5
4
Ovládač horáka vzadu vľavo Ovládač horáka vpredu vľavo Ovládač horáka vpredu vpravo Ovládač horáka vzadu vpravo
5. 6. 7. 8. 9.
6
7
8
9
Časomer Termostat Svetelný ukazovateľ termostatu Ukazovateľ prevádzky Ovládač funkcií rúry
Varné pole
1
4
2
3
1. Horák vľavo vzadu (pomocný – 1000W) 2. Horák vľavo vpredu (veľký – 3000W)
3. Horák vpravo vpredu (stredný – 2000W) 4. Horák vpravo vzadu (stredný – 2000W)
Rúra
A B
32
C A. Vodiace drážky B. Rošt C. Ventilátor
POUŽÍVANIE Pred prvým použitím rúry Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte z vnútra aj zvonku všetok obalový materiál. Ešte pred prvým použitím treba prázdnu rúru zohriať. Pri prvom zohrievaní môže rúra mierne zapáchať. Je to normálny jav, nemusíte sa znepokojovať. 1. Vyberte všetko príslušenstvo. 2. Odstráňte nálepky a eventuálnu ochrannú fóliu. 3. Rúru nechajte zohrievať pri teplote 250°C približne 45 minút.
DETSKÁ POISTKA Poistka dvierok Príchytka sťažuje deťom otváranie dvierok rúry. Ak chcete dvierka rúry otvoriť, príchytku nadvihnite a zároveň potiahnite dvierka smerom k sebe.
Potom nastavte funkciu grilovanie a nechajte rúru zohrievať ešte približne 5 - 10 minút. Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim prostriedkom, opláchnite a vytrite dosucha.
Typový štítok Model vášho sporáka je uvedený na typovom štítku. Ten sa nachádza na dolnej časti predného rámu sporáka a je viditeľný po otvorení dvierok. Sporák musí byť chránený vhodnou poistkou alebo ochranným spínačom. Príslušné parametre sú uvedené na typovom štítku.
Kondenzácia a para Pri zohrievaní pokrmu vzniká v rúre para ako pri varení vody. Ventilačné otvory časť pary vypustia. Napriek tomu by ste mali pri otváraní dvierok stáť vždy viac vzadu pre prípad, že dôjde k uvoľneniu pary z rúry. Keď sa para dostane do kontaktu so studenými vonkajšími povrchmi rúry, napríklad rámom, skondenzuje a vytvoria sa kvapky vody. Je to normálny jav a nejde o poruchu funkčnosti rúry. Aby ste zabránili strate farby spotrebiča, kondenzát a nečistoty na povrchu spotrebiča pravidelne utierajte.
Nádoby na pečenie Používajte teplovzdorné nádoby na pečenie s odolnosťou do 2500 C. Nádoby na pečenie neklaďte priamo na dno rúry. Počas prevádzky sa dvierka rúry zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
33
ELEKTRICKÁ RÚRA Ovládač funkcií rúry 0 - Rúra vypnutá Rozmrazovanie – (rúra sa nezohrieva). Táto funkcia slúži na urýchlenie rozmrazovania mrazených pokrmov. Teplovzdušné pečenie – prúdenie horúceho vzduchu; táto funkcia umožňuje piecť súčasne mäso a múčniky v ktorejkoľvek rovine a bez rizika prenosu chuti a vône. Gril a otočný ražeň - Gril nie je možné používať súčasne s inou funkciou rúry. Pri grilovaní musia zostať dvierka spotrebiča zatvorené. Horný ohrev - umožňuje opečenie pokrmov zvrchu. Dolný ohrev - umožňuje prepečenie pokrmov zospodu. Tradičné pečenie – v prevádzke sú horné a dolné ohrevné teleso. Táto funkcia umožňuje prípravu pokrmov podľa zaužívaných receptov bez toho, aby ste museli upravovať odporúčanú teplotu. Rúru odporúčame predhrievať. Upozornenie Priamo na dno rúry nedávajte pekáče, plechy ani alobal, pretože by mohlo dôjsť k prehriatiu a následnému zníženiu výkonu, resp. poškodeniu smaltu rúry.
Termostat Požadovanú teplotu nastavíte otočením ovládača na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nastaviť v škále od 50°C do približne 250°C. Ovládač termostatu umožňuje plynulé nastavenie teploty v uvedenej škále. Maximálna teplota je vhodná na grilovanie pokrmov. Upozornenie • Keď nastavíte požadovanú teplotu, svetelný ukazovateľ termostatu sa rozsvieti a bude svietiť dovtedy, kým teplota v rúre nedosiahne nastavenú hodnotu. Potom sa svetelný ukazovateľ spolu s termostatom striedavo zapína a vypína, čím indikuje udržiavanie požadovanej teploty. • Po nastavení funkcie rúry sa rozsvieti svetelný ukazovateľ prevádzky.
34
TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE Teplovzdušné pečenie Vzduch rúre sa zohrieva pôsobením kruhového ohrevného telesa v zadnej stene rúry. Vďaka ventilátoru horúci vzduch v rúre cirkuluje a udržiava rovnomernú teplotu. Výhody teplovzdušného pečenia sú nasledujúce:
Rýchlejšie predhrievanie Pri teplovzdušnom pečení teplota rýchlejšie dosiahne požadovanú teplotu, preto spravidla nie je nutné nechať rúru predhrievať. Čas pečenia sa však môže predĺžiť o 5-7 minút. Pri príprave pokrmov, ktoré si vyžadujú vyššie teploty (napr. chlieb, nákypy, čajové pečivo), odporúčame nechať rúru predhriať.
Nižšie teploty Teplovzdušné pečenie si vo všeobecnosti vyžaduje nižšie teploty než tradičné pečenie. Ak pečiete pokrm podľa receptu pre tradičnú rúru (horný a dolný ohrev), nezabudnite odporúčanú teplotu znížiť približne o 20 - 25°C.
Rovnomerné zohrievanie rúry Vďaka pôsobeniu ventilátora sa rúra zohrieva rovnomerne vo všetkých rovinách. To znamená, že môžete piecť jeden druh pokrmu na niekoľkých plechoch vo viacerých rovinách súčasne. Pokrm v hornej rovine však pravdepodobne zhnedne skôr, ako pokrm v nižšej rovine. Je to bežný jav. Pri pečení rôznych druhov pokrmov nedochádza k prenosu chutí a vôní. Ako používať teplovzdušnú funkciu 1. Ovládač funkcií otočte do polohy 2. Ovládač termostatu nastavte na požadovanú teplotu.
RADY A TIPY Dôležité je, aby boli plechy v rúre rovnomerne rozmiestnené. Ak pečiete viacero pokrmov v pekáči alebo vo forme, umiestnite každú nádobu do stredu samostatnej roviny, nikdy nie viac nádob do jednej roviny. Ak je rúra zaplnená, bude pečenie pokrmov trvať o niečo dlhšie. V prípade potreby môžete jeden rošt umiestniť na dno rúry. Pokrm nikdy nedávajte priamo na dno rúry, pretože vzduch tak nemôže voľne cirkulovať okolo nádoby. Ak pečiete vo viacerých rovinách rovnaký druh pokrmu, napr. podobné drobné čajové pečivo rovnakej veľkosti, pravdepodobne bude upečené v rovnakom čase a môžete ho vybrať naraz. Ak v rúre pečiete naraz rôzne druhy pokrmov alebo pokrmy rôznej veľkosti, napr. koláč a čajové pečivo, pravdepodobne nebudú upečené naraz.
Funkciu Teplovzdušné pečenie môžete používať na pečenie mrazených pokrmov bez rozmrazovania, napr. ovocných koláčov, mäsových múčnikov, klobás a iných druhov pokrmov. Zvoľte teplotu v škále od 190 do 200° C a pokrm nechajte piecť približne 20-40 minút (v závislosti od množstva pokrmu v rúre). Postupom času získate potrebné skúsenosti a zručnosť pri nastavovaní správnej teploty v rúre. Teploty uvedené v receptoch bývajú orientačné a môžete si ich upraviť podľa vlastných potrieb.
Vplyv použitej nádoby na výsledok pečenia Jednotlivé nádoby na pečenie sa líšia hrúbkou, materiálom, farbou, vodivosťou atď., a tým aj pôsobením na výsledok pečenia pokrmu vo vnútri. A Hliníkové, sklenené, keramické a lesklé nádoby na pečenie spomaľujú pečenie a hnednutie pokrmu. B Smaltované, liatinové, tmavé, ťažké nádoby na pečenie, hliníkové nádoby, zvnútra svetlé, nelepivé a zvonku nafarbené tmavou farbou, podporujú pečenie a tmavnutie pokrmu.
Rozmrazovanie Funkcia rozmrazovania umožňuje rozmrazovať mrazené pokrmy. V prevádzke je iba ventilátor rúry. Žiadne ohrevné teleso nie je zapnuté. V rúre cirkuluje vzduch izbovej teploty a urýchľuje rozmrazovanie pokrmov. Táto funkcia je vhodná predovšetkým na rozmrazovanie pokrmov citlivých na teplo, ako sú napr. plnené zákusky, koláče, pečivo, chlieb a iné kysnuté pokrmy.
RADY A TIPY • Pokrm prikryte pokrievkou, alobalom alebo plastovou fóliou, aby sa pri rozmrazovaní nevysušil. • Drobné kusy rybacieho filé, šúpaných mäkkýšov, sekaného mäsa, pečienky a tenších fašíriek sa rozmrazia za 1-2 hodiny. Rozmrazené pokrmy tepelne upravte alebo vložte do chladničky, aby si zachovali svoje vlastnosti. • Mrazený pokrm položte do vhodnej nádoby v jednej vrstve. • Ak je to možné, v polovici odmrazovania pokrm obráťte. • Po rozmrazení nenechávajte pokrm vystavený izbovej teplote. Pokrm buď tepelne upravte alebo vložte do chladničky. • Pri manipulácii s čerstvými, mrazenými, surovými aj tepelne upravenými pokrmami dbajte na základné pravidlá hygieny Svetelný ukazovateľ prevádzky Svetelný ukazovateľ prevádzky sa rozsvieti po nastavení funkcie rúry a bude svietiť počas celej doby jej prevádzky.
35
TRADIČNÉ POUŽÍVANIE RÚRY Počas prevádzky sa spotrebič zohreje na vysokú teplotu. Pri manipulácii s pokrmom v rúre dávajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich ohrevných telies. Pri tradičnej funkcii rúry sála teplo súčasne z horného aj dolného ohrevného telesa. Táto funkcia umožňuje pečenie v jednej rovine. Je vhodná tak na pečenie pokrmov, ktoré si vyžadujú prepečeniu korpusu, ako sú napr. quiche a slané koláče, ako aj na zapečenie gratinovaných pokrmov, ako sú lasagne a pod., ktoré potrebujú prísun tepla zhora. Táto funkcia umožňuje pečenie bez ventilátora v rúre. Ako používať tradičnú funkciu rúry • Ovládač funkcií rúry otočte do polohy • Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Len horný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým na zapečenie pripravených pokrmov, ako sú lasagne, slané koláče, syrové pokrmy a pod. Len dolný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým na pečenie pizze a múčnych pokrmov. Okrem toho ju môžete použiť na dopečenie quiche alebo iných slaných pokrmov s korpusom, aby sa základ poriadne prepiekol. Svetelný ukazovateľ termostatu Keď nastavíte požadovanú teplotu, svetelný ukazovateľ termostatu sa rozsvieti a bude svietiť dovtedy, kým teplota v rúre nedosiahne nastavenú hodnotu. Potom sa svetelný ukazovateľ spolu s termostatom striedavo zapína a vypína, čím indikuje udržiavanie požadovanej teploty.
Rady a tipy Pri pečení treba zachovať dostatočnú vzdialenosť pokrmu od ohrevného telesa a tiež vzdialenosť pokrmu od okraja varnej nádoby minimálne 2,5 cm. Pokrm sa tak optimálne prepečie a vám zostane priestor na vykysnutie cesta a doplnenie prísad napr. v Yorkshirskom pudingu a pod.. Pri pečení koláčov, drobného pečiva, chleba atď. umiestnite nádobu na pečenie do stredu roštu pod ohrevné teleso. Dbajte na to, aby bola nádoba na pečenie umiestnená v strede rúry, a aby bol okolo pokrmu dostatočný priestor na cirkuláciu horúceho vzduchu. Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú nádobu, aby ste zabránili pretečeniu pokrmu a znečisteniu rúry. 36
Hrúbka, materiál a farba nádoby na pečenie má vplyv na výsledok pečenia pokrmu. Smaltované, ťažké a tmavé nádoby na pečenie podporujú prepečenie základu. Lesklé, hliníkové alebo oceľové nádoby sčasti odrážajú teplo a spomaľujú prepečenie základu. Pokrmy v nádobách nedávajte priamo na dno rúry. Môže dôjsť k prehriatiu a poškodeniu rúry. Múčne pokrmy nepečte v pekáčoch na mäso. Môže totiž dôjsť k pripáleniu korpusu. Z úsporných dôvodov nenechávajte dvierka rúry otvorené dlhšie, než je nevyhnutné, najmä pri vkladaní pokrmu do predhriatej rúry.
Grilovanie
Časomer
Pri grilovaní nechajte dvierka rúry zatvorené.
Ovládač časomeru otočte do maximálnej polohy a potom nastavte požadovaný časový interval. Po uplynutí nastaveného času zaznie akustický signál, ktorý sa po čase automaticky vypne. Časomer neovplyvňuje prevádzku rúry.
Ak chcete zapnúť funkciu grilovanie, nastavte ovládač funkcií do príslušnej polohy. Ovládač termostatu nastavte do maximálnej polohy. Väčšinu pokrmov môžete položiť priamo na rošt, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu. Pokrmy, ako ryby, pečienka a pod. môžete umiestniť do pekáča. Polohu roštu a pekáča na zachytávanie šťavy a tuku prispôsobte aktuálnemu množstvu a hrúbke pripravovaného pokrmu. Pred grilovaním pokrm dôkladne vysušte, aby ste zabránili prskaniu šťavy. Chudé mäso a ryby potrite olejom alebo roztopeným maslom, aby si udržali svoju vlhkosť. Prílohy, ako sú napr. rajčiny a šampiňóny môžete umiestniť pod rošt s mäsom priamo do pekáča. Pri príprave toastov odporúčame zasunúť rošt do najvyššej roviny. Pri grilovaní steakov a toastov treba rúru niekoľko minút predhrievať pri maximálnej teplote. Po vložení pokrmu do rúry treba vnútornú teplotu, resp. rovinu zasunutia podľa potreby prispôsobiť. Počas grilovania by ste mali pokrm obracať, aby sa pripravil rovnomerne. Z bezpečnostných dôvodov je grilovacie teleso ovládané termostatom. Termostat striedavo zapína a vypína grilovacie teleso, čím zabraňuje prehriatiu. Čas grilovania závisí od hrúbky pripravovaného pokrmu a nie od jeho hmotnosti.
37
PEČENIE Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti. Tradičné pečenie Trvanie min.
Rovina
Predhrievanie min
Trezírované pečivo
3
10-13
°C 160-180
Ploché koláče
2
10-13
170-190
25-30
Koláče s kysnutého cesta
3
-
180-200
45-50
Jablčné koláče
1
10-13
175-185
55-60
Drobné pečivo
2
10-13
170-190
25-35
Piškotová torta bez tuku
2
10-13
170-180
20-25
Pusinky
2
-
170-180
50-55
Neporcované kura
2
-
195-205
60-70
Rozpolené kura
3
-
195-205
30+30
Bravčové pečene
3
-
195-205
100-105
Pizza
2
-
210-230
25-30
Bežné pečivo
1/2
10-15
215-235
10-20
Piškotová roláda
1/1
10-13
170-190
15-20
Syrový koláč
1/2
-
170-190
50-70
Švajčiarske jablčné pečivo
1/1
10-15
210-230
30-50
Veterník
1/2
10-15
190-200
10-20
Makronky
1/2
-
115-125
40-50
Plochý chlieb
1/2
20-25
300-310
7-9
Pikantná torta
1/1
15-20
220-240 250* 160-180 250* 195-205 190-200
20-40
Pokrm
Vianočky
1/2
15-20
Žitný chlieb
1/1
15-20
Koláče s drobenkou
1/3
15-20
* **
20-25
45+10** 40-60 25-35
- teplota predohrevu - doba dokončenia v rúre po vypnutí funkcie rúry ovládačom
Grilovanie Rovina.
Predhrievanie min
°C
°C
Trvanie min.
Toastový chlieb
3
10
---
230
4-6
Hovädzie steaky
2
10
---
200
20+20
3
---
195-205
---
30+30
2
---
---
230
35+35
2
---
195-205
---
60-70
3
---
195-205
---
100-105
2
---
---
230
30+30
Pokrm
Rozpolené kura Neporcované kura Bravčové pečene
38
Teplovzdušné pečenie Trvanie min.
Pokrm
Rovina
Predhrievanie min
Trezírované pečivo
3/2+3+4
7-10
°C 140-160
Ploché koláče
2/2+3+4
7-10
150-170
40-45
Koláče s kysnutého cesta
2/1+3
7-10
160-180
45-50
Jablčné koláče
2/1+3
7-10
150-170
55-60
Drobné koláče
2/1+3
7-10
160-180
25-30
Piškotová torta bez tuku
2/1+3
7-10
150-160
30-35
3
-
150-160
50-55
2/1+3
-
190-210
25-30
Neporcované kura
2
-
170-190
45-50
Bravčové pečene
10-13
160-180
45-50
Bežné pečivo
2 1/3
180-200
10-20
Bežné pečivo
2/ 1+3
10-13
180-200
10-20
Piškotová roláda
1/3
10-13
160-180
10-20
Syrový koláč
1/2
-
150-170
50-70
Švajčiarske jablčné pečivo
1/3
10-13
180-200
30-50
Veterníky
1/3
10-13
190-200
10-20
Makronky
3/2+3+4
-
115-125
45-55
Pikantná torta
1/3
10-15
200-220
20-40
Vianočky
1/3
-
150-160
45+10**
1/3
-
165-175
25-35
Pusinky Pizza
Koláče s drobenkou **
40-45
- doba dokončenia v rúre po vypnutí funkcie rúry ovládačom
39
Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka (pozri opis spotrebiča). vypnuté maximálny plameň minimálny plameň Najväčší plameň používajte pri varení a minimálny pri udržovaní varu. Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a maximálnym plameňom, nikdy nie medzi maximom a polohou vypnuté.
Zapaľovanie • Príslušný ovládač stlačte a otočte do polohy pre veľký plameň. • Súčasne začne generátor hádzať iskru. • Ovládač uvoľnite a skontrolujte, či plameň horí. • Potom nastavte ovládač do požadovanej polohy. Alebo v prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu • Príslušný ovládač stlačte a otočte ho smerom doľava do polohy pre veľký plameň. Potom plameň zapáľte zápalkou. • Ovládač uvoľnite a skontrolujte, či plameň horí. • Potom nastavte ovládač do požadovanej polohy. Ak by z nejakého dôvodu plameň zhasol, otočte príslušný ovládač do polohy "vypnuté" a po uplynutí jednej minúty horák znovu zapáľte. Ak sa vám horák nedarí zapáliť, skontrolujte, či sú rozdeľovač plameňa a veko horáka umiestnené správne. Vypnutie horáka Ovládač otočte v smere hodinových ručičiek do polohy « ».
Správne
Voľba horáka Nad každým ovládačom je zobrazený symbol príslušného horáka. V záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov pripravujte pokrmy vždy v takej varnej nádobe, ktorej priemer zodpovedá veľkosti horáka. Používajte varné nádoby s rovným hrubým dnom.
40
Nesprávne (plytvanie)
Keď obsah nádoby začne vrieť, odporúčame plameň znížiť. V záujme bezproblémového zapaľovania horákov udržujte rozdeľovače plameňa vždy čisté. Používajte varné nádoby s nasledujúcimi priemermi dna: Priemer (mm) Výkon Horák (kW) min. max. Veľký 3,00 160 280 Stredný 2,00 140 240 Pomocný 1,00 120 180
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču príslušenstvo:
je
priložené
nasledujúce
• rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov v nádobe). Pokrm umiestnite do stredu roštu, aby bol rošt rovnomerne zaťažený. • plech na pečenie • pekáč Ak ho používate na zachytávanie šťavy, vsuňte ho do druhej roviny zdola. Ak ho momentálne nepoužívate, vyberte ho z rúry. Okrem dodávaného príslušenstva vám odporúčame používať výlučne teplovzdorné nádoby na pečenie (podľa pokynov výrobcu).
Odnímateľná zásuvka Odnímateľná zásuvka je umiestnená pod dutinou rúry. Počas dlhodobej prevádzky rúry sa zásuvka a jej obsah môžu značne zohriať. V zásuvke by ste preto nemali skladovať horľavé materiály, ako sú napr. chňapky, utierky, plastové predmety atď. Príslušenstvo rúry uložené v zásuvke, napr. plechy a pekáče, sa môže počas prevádzky rúry zohriať. Pri vyberaní príslušenstva zo zásuvky počas prevádzky rúry preto buďte opatrní. Otváranie • Zásuvku uchopte zospodu a vytiahnite ju. • Ak chcete zásuvku úplne vybrať, vytiahnite ju až na doraz, potom ju mierne nadvihnite a vyberte. Pri opätovnej montáži zásuvky zvoľte opačný postup.
41
ÚDRŽBA A ČISTENIE Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že sú všetky ovládače v polohe “vypnuté“, a že je sporák úplne vychladnutý. Pred akoukoľvek údržbou alebo čistením spotrebič ODPOJTE od elektrickej siete.
Čistiace prostriedky Pred použitím akéhokoľvek čistiaceho prostriedku sa ubezpečte, že je vhodný na čistenie vášho spotrebiča a jeho výrobca odporúča použitie na daný účel.
Čistenie dvierok rúry Nepoužívajte čistiace prípravky s obsahom rozpúšťadiel a bielidiel, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu spotrebiča. Na čistenie tiež nepoužívajte tlakové a parné čistiace prístroje, abrazívne čistiace prostriedky a drôtenky.
Čistenie zvonka Na čistenie spotrebiča zvonka odporúčame čistiace prostriedky typu AXION alebo CIF, ktoré nepoškriabu povrch sporáka. Vyčistenú plochu zotrite čistou vlhkou handričkou a vytrite dosucha. Na čistenie zásadne nepoužívajte kovové predmety (nože a škrabky), drôtenky alebo nylonové prostriedky, abrazívne alebo agresívne prípravky a rozpúšťadlá.
V záujme dôkladného čistenia môžete dvierka spotrebiča odmontovať podľa nasledujúcich pokynov: -
Dvierka úplne otvorte. Dve príchytky na ramenách závesu otočte o 170°. Dvierka sčasti zatvorte, na 30°. Dvierka nadvihnite a odnímte. príchytky
Dutina rúry Dutinu rúry je najlepšie čistiť, kým je ešte teplá. Vnútro rúry vytrite po každom použití mäkkou handričkou namočenou v roztoku teplej vody a vhodného čistiaceho prostriedku. Z času na čas treba dutinu rúry vyčistiť dôkladnejšie s použitím vhodného čistiaceho prostriedku na rúry.
Rošty a vodiace drážky Rošty a vodiace drážky zvlhčite teplou vodou s prídavkom šetrného čistiaceho prostriedku. Odolné nečistoty odstráňte mokrou handričkou alebo špongiou. Opláchnite a utrite dosucha.
Tukový filter Pri pečení mäsa treba tukový filter nasadiť na príchytky ventilátora v zadnej časti rúry. Tukový filter zabraňuje usadzovaniu tuku na ventilátore. Na čistenie nepoužívajte abrazívne materiály. Tukový filter môžete umývať aj v umývačke riadu. Po skončení pečenia, keď rúra vychladne odnímte filter potiahnutím držiaku smerom nahor.
42
Pri opätovnej montáži dvierok zvoľte opačný postup.
Varné pole Varné pole je najlepšie čistiť vtedy, keď je ešte teplé. Nečistoty sa totiž dajú odstrániť ľahšie, kým nevychladnú. Varné pole čistite pravidelne mäkkou handričkou dobre namočenou v teplej vode a s použitím malého množstva šetrného tekutého čistiaceho prostriedku. Na čistenie nepoužívajte: • rozpúšťadlá a agresívne čistiace prostriedky; • impregnované čistiace prostriedky; • drôtenky; • prípravky na odstraňovanie škvŕn.
Horáky Pri čistení môžete kryty horákov a rozdeľovače plameňa sňať. Kryty a rozdeľovače vyčistite teplou vodou a šetrným čistiacim prostriedkom, odolné nečistoty odstráňte jemnou čistiacou pastou. V prípade potreby môžete použiť aj drsnú stranu špongie. Po vyčistení jednotlivé časti vytrite dosucha mäkkou handričkou a vráťte ich na svoje miesto. Pred zapálením plameňa sa ubezpečte, že sú kryty a rozdeľovače horákov umiestnené správne.
Príslušenstvo 1. Odskrutkujte fixačné skrutky (A), a potom z rúry vyberte vodiace mriežky. Mriežky a rošty umyte ručne alebo v umývačke riadu. Ak sú veľmi znečistené, najprv ich namočte a potom ich vyčistite špongiou. 2. Jednotlivé časti vráťte na dvoje miesto v opačnom poradí. Pekáče a riad na pečenie treba vytrieť papierovou utierkou alebo v prípade potreby ručne umyť. Pripálené zvyšky pokrmov môžete odstrániť vhodnou škrabkou.
VÝMENA ŽIAROVKY Pred výmenou žiarovky spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, aby ste predišli úrazu elektrickým napätím. V prípade potreby vymeňte vypálenú žiarovku za novú s nasledujúcimi parametrami: Výkon: Nominálne napätie: Odolnosť voči teplotám do: Druh objímky:
25W 230/240V(50Hz) 300ºC E14
Výmena vypálenej žiarovky. 1. Sklený kryt otočte proti smeru hodinových ručičiek a odnímte ho. 2. Vymontujte vypálenú žiarovku a nahraďte ju novou. 3. Sklený kryt vráťte na svoje miesto. Spotrebič znovu zapojte do elektrickej siete.
43
KEĎ NIEČO NEFUNGUJE Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi. Dôležité upozornenie: Ak sa obrátite na servisné stredisko s problémom, ktorý ste mohli vyriešiť samostatne podľa uvedených pokynov, alebo so závadou spôsobenou nesprávnou obsluhou či inštaláciou, nebude návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby.
Závada Prívod plynu je nepravidelný.
Horák sa nezapaľuje.
Plameň na horáku je nerovnomerný.
Rúra sa nezapne.
Odstránenie Skontrolujte, či: • je prívod plynu úplne otvorený • nie sú upchaté otvory rozdeľovača plameňa • funguje regulátor tlaku Skontrolujte, či: • je prívod plynu úplne otvorený • je prívodná plynová trubica umiestnená správne • nie je horák mokrý • sú veko horáka a rozdeľovač plameňa umiestnené na správnom mieste Skontrolujte, či: • nie je zablokovaná hlavná dýza, a či rozdeľovač plameňa nieje znečistený zvyškami pokrmov • sú veko horáka a rozdeľovač plameňa umiestnené na správnom mieste Skontrolujte, či: • je správne nastavená funkcia pečenia a teplota • je zapnutý hlavný spínač alebo spínač zásuvky, resp. či nejde o prerušenie dodávky elektrickej energie
Príprava pokrmov trvá príliš dlho alebo krátko. Skontrolujte: • či ste nastavili správnu teplotu Žiarovka sa vypálila. Postupujte podľa pokynov Vnútorné osvetlenie rúry nefunguje. v kapitole Výmena žiarovky. Ak vám uvedené pokyny nepomohli problém vyriešiť a závada naďalej pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri rozhovore so servisným technikom treba uviesť nasledujúce informácie: 1. 2. 3. 4. 5.
44
Vaše meno, adresu a PSČ Vaše telefónne číslo Jasný a zrozumiteľný popis závady Model a sériové číslo spotrebiča (pozri typový štítok) Dátum kúpy
ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZÁRUKA Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiča. Záručné podmienky sú uvedené na priloženom záručnom liste. Uplatnenie záruky Obráťte sa na vášho dodávateľa alebo autorizované servisné stredisko so záručným listom. Obchodný partner na základe obchodných podmienok buď prevezme alebo neprevezme výdavky na prácu a prepravu spotrebiča. Výnimky Berte na vedomie, že záruka sa nevzťahuje na nasledujúce prípady: •
• • • •
na škody spôsobené otrasom, abnormálnym výkyvom v napätí atď., nedodržaním pokynov pre inštaláciu a používanie uvedených v návode na používanie, nesprávnym zaobchádzaním, nedbalosťou alebo nesprávnou inštaláciou, ktorá nerešpektuje predpisy dodávateľa energie, vody a plynu; ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča alebo sňal označenie alebo sériové čísla; ak opravy nevykonával autorizovaný servisný technik; ak spotrebič slúžil na komerčné alebo priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré spotrebič nie je určený; ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný mimo krajiny.
SERVIS Akékoľvek zásahy na spotrebiči si vyžadujú maximálnu opatrnosť. Servis spotrebiča smie preto vykonávať výlučne autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený. V prípade potreby smú byť pri oprave použité výlučne originálne náhradné diely certifikované výrobcom. VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA TECHNICKÉ ZMENY VÝROBKU A NÁVODU NA POUŽÍVANIE.
45
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1 821 03 Bratislava zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55) fax: 02/433 6976 Vaše otázky nám môžete zaslat‘ na e-mailovú adresu:
[email protected] Internet: www.zanussi.sk www.electrolux.sk www.aeg.sk
46
47
48
342 700 494
Rev.:09.14.2004