KIRÁLY - VÁLASZTÁS; MELLY T Ö R T É N T
A'^ K É Z M
f V E S E K'
M E S T E R - E M B E R E K ' és P R O F E S S I O N I S T Á K *
DIETAI ORSZÁG-GYŰLÉSÉN. Azon Gyűléa' JegyzÖ - Könyviből (ProtocollumábóJ) K i - n é i t e , és a'kézbe keríthetett Acták' hU . telesaégekhez képpeai, n^mclly mellékes gondalatoknak közbcBzövésekkel e|^gyütt, a'kÖz mdUtuág - és LdŐtÖhéa' kedvéért le - U írta és saiát k^lceéeén ki-í« adta LÖTSEI Sp. S Á M U E L , — Q U B E R S , C A N C E L L .
I-SŐ
ít
é S Z.
KOL0*SVÁR0NN A" Királyi Lyceum" BetüiveK
FicU voluptalis cau3a aiat proxima vcria* Horat, in Arte FoéU
ImprimatuTClaudiopolí, 28*a M á r t i i 1650^ JOANNES SZABÓ m . p, RevÍ8or«
_^
Értelmes
Olvasó!
ht kis mulattató Versezet (Car men jovialé^) meljjr a'Kézmí vesek' 's a' t. Oiaetai OrszágGyülése* Jegyző - Könyvéből (Protocollumábél)f híven, a' Vígság' illendő hangján, és az Igazság' pennájával, magoknak a' Diaetai Rendeknek pedig, és Tagoknak szokottas szavaikkal, '— a' Horatius' Poeticájának ,
azomban, ha mindenekben el nem érhetett — mindazáltal el érni erányzott rendszabásaihoz alkalmaztatva, íródott - k i ; az e b b e n kedveket lelhetőknek, söt talám ó l j k o r i unalmaikat üzni-is kívánó Olvasóknak, az zal' a' Jelentéssel adódik kezek be ez'alkalmatossággal, hogy a' czél s mellyel ez mostan meg-
jelenik , kettős : (duplex Li* belli dosí PJiaedr.) eggyik, és különösöbben a* Kéz-mívesek köztt okozandó ártatlan, költsdnöSféstársaságos (joviális) kedvtŐltés ; másik viszont a z , hogy általa, az értelmes Olvasásba, még azok - i s , kiknek parlag ban hagyatott elméjek attól ide genkedni tapasztaltatík, mint-
€ g j akaratjok ellen-is belé kapattassanak. — M e l l y kettósczélok ba-csak néminemű részbenis elérődhettek, ösztönül fognak szolgálni arra , h o g y a' Versezet' végzetében jelentett újabb Diaetai Ország - Gyűlésre nagy számmal, és éppen illy mód dal felseregló Szépek között le endő Királynő- Választás - i s ,
*s azon alkalmatossággal, a'vá lasztott Királlyal tartandó Menyegző-h, még ez' idén, hason ló igyekezettel, hitelcsen , és a' Diaetale ProtocoUumnak hív követésével íródjon-le. — •
-
_
-^
KőltKolo*sváronn,Januariusban. iö3o.
KIRÁLY-VÁLASZTÁS. A'
Kőnyv^nyomtató (Tjpograph-) és KönyV'kötö (Compactor} eg§yütt beszélgetnek^ TYPOGRAPHÜS. Minden kissebb, - nagyobb Cz^hokVsTársas"ágot *• Ugy vágynak a l k o t v a , hogy állandóságok Légytn , ^s a' czélra olly tulajdonságok, A' mellyekíől függjön l é l e k , 'a boldogságok; j
De mivel az illyen Társaságok még-is B o m o l h a t n a k , ha nincs* E s z k ö z , éa jó Víg.í»Azon gondoLkostain mind mostan, mind régÍB; Hogy Királyunk lenne , 'a azzal $zövetiség-U ; Mert megkell vallani szégyenünkre nékünk A z t , h o g y igen tágoa, 's megeresztett f é k ü n k , EendeUen voltunkban nincs* áílandó s z i k i i n k , *S Vezér nelkQl , lehet roszazra menedékünk. L á m , a' Juhoknak'!* Pásztorok tartatnak^ A* kiktől amazok jól k o r m á n y o z t a t n a k ; Jobb hát így nékünkis ha Voxok huzalnak j •S Egy feUÖbb Fd alalt ügyeink fojiatnak. Egyszó tnínt fizáz, mondom óazültt azakállomra— K í r á í j t kell válaszlnunk ! 'a e ' nagy h a t a l o m r a , Ki Upien, kívánnám ha esnék tudtlomra , — R á á l l v á n míndeíiek fontos tanácsomra, ^ C z é h , o' M^síereíC Gyülekezetét, ' j GyíiU^ek* kellyét ; — • • A* Társaság, P^^is^ küiönőJen o* Legénjr^Jt' és Inalok* gyűlések' hellyel t4*í*i
3 Országunk Vlvánja ; ho^y legyen K i r á l y u n k , E z í n Végezéshez azért, iiitllé áíljunk , Holnap után Délre tehát termináljurik , HoanyainKnak dflzszti, 's tanátttal hasznáfjQnk. Hívő-LeveliinTinet ez hát a' ^ésíúijen Nagyságtok , 'S Ne nézzenek síéire^ essőre Induljon minden Kar erre
t/nora : kiki ülj&n Lóra ^ és hára ^ á* doó^sstóram
.
Pa rancBo la l a n k á t valaki m e g v e t i , Péter vagy Pál legyen > de azt e l h i h e t i , Hogy su)jos büntetés Öi* ezétX k&veti , A l ' é s Fő Rend-Urak kiki ezt é r l h í t i -
] j
- k ö n y v k ö t ő . (CompactorS) Jól v^gynn a* dolog , — hellyé* a* gondolat > T u d o m a' Kompaktor , hogy nem marad a l a t t i Ha másé lésben egy, enyim leszsz száz falat , Mert nein termett másom a' korona alatta Nem-i* tiidom k ö z t i ü n k , illy NemesVérse'gközit Hogy nincstn külömbség a' fiajt, ^s túró köztt H i s i e m , Famíliánk nem termett Váfgák kÖztt M e r t m M s forgottunk Ciászár '0 Királyok közit ITosza , hát m i t t u d u n k , lásauk bamafátskán , Hiszem az Egér-is ejt csúfol a' Malakán > Taak egy kis fejsze»i9 tiagy vágást tesz a' fán A' marhát i« l á t t a m meghízni a' szetskán,
i3 Siessen, h i t , minden Rend e' Diaetára , -^ Mit most végezheíúnk , ne hagyjuk s o k á r a , Concurrdíván mí-i s a' virít Koronára , Mert kezünk nem szokott simfa éa kaptára ; '
K ö n y v n y o m t a t ó (Typographus.) 'S ki má]3L ? ha taláin mi nyertettek líszÜnk ; M i v e l bÓltaessegbcn vagyon nagyobb részUnk ; Azért hogyha próbát e' Diaeliri t e s z ü n k , Királyi Koronát Icgméltábban véaziink. E n a' Typographif-í—te vagy a' Compactor g ]Légyen közttUnk löal^nt tteagyclfutó, Áctor, Így menyen jól v é g b e n — n i i } d lészen Exactor^ 'S az Orazág megmondja » ki légyen V Fuctor, Futói
hát lábaid legyenek mér^«ztk,*^
Indaini! —
Kengyelfutó. — Szolgája Nagyságtoknak I^pzek 5 Már serény lábaim , 's öUözetim k é s z e k , H a t m a d ' napok alatt m i n d e n n e k ' h í r t téazek. Mesterségem nékem úgy-is a' h a m a r - ú t , Mert a' parJpa-ia vcriet velem ha f u t , T s a k n e m a' izaiőnk<)s disznó' sorsára j u t , Mikor gyors lábaim' hányom mint A' tolhit, *
k
Folytatás. F u t — riyrirgal a'Pogta , sem nem i l l , sem nem íj], Láija, hogy a z O r a z i g mclly roszs/,Király ntJkűI, Ö-íí boréból majd kEhíil , G o n d o l v á n , hogy taUm U sem marad s^filül, Mfhclyi végheZ'Víttc fontom köverrs^g^t, Es megaiiígvarázta a' Fclgviilés* v d g t t , Még egysicr hiazabia a" körelességét Kmck*kLnek, '* lelle-vU^iza aietlségét. £ z / / í W Levelet joihelyl kjki v e l l í , M i t í r n i k , ser/o , hogy azt megértene , Jó móddal az útíiik ma^^át kéizitetie , M á i t meant heUyette ceakí acm e n g e d t e ; i
Ki híntüii , ki kolsin ki tsak ló-háton lil , TJémcly'k pej-Lováról leugrani készül , jyiái pedig Sógorja' érkezésén Örül , Es n^inely'bj Báttyának szemlelétén eldűl , Éppen Kolo'svátra mind compareáln^ik , . Hol midőn fejenként mindnyájan megsíSlnak j Királysággal majdon hitklc megkínálnak ^ De még-i« azt teszik, kit jobbnak t:ilálnák. Felgyűlvén mindnyájan a* GyŰieV Helljében K Typographu^^nak lépnek ellenében , Kilói fogadtatást nyervén jó kedvében , Ezen Parancsolat hangia beszédében :
,
Senki a* Választást meg ne késleltesse , Sem gTlIériát másnak túlul ne lileníe ; BetsúteiTcl srolljou , *i a' rendet k ö v e s s e , Voxoláíát pedig cbbea he]yhcztc»s«; •
i Primo : UciLugsdgnak dijjtt két ^i/ix. fovint , Secundo : ^zstüllhitt, fiinak a' Tanáts int-^ Mert \\A hérdcilen szoll, l u sz^nt hiába h i n t , liíiiitttüíe lejben kel -ízd^ foriitC m^^tnU
DitEtrik az e s z é t , m i n t k í , Vrgondolta —* A Gyűlésnek t z é l i á t ; m c n j61 jnegfotitolta ; A' íypogyaphui hát Ftaesiden^ azolia , M e i t a' C o d i n i s s i ó l Ü' esze kohóiig ;
Meg a' CompQctor-\% n e m m a r a d a* porba , M e r t a' Diaelán űl I^'otdn'us sorba ; A^ Kcngyelfuíóis jóL béveít a' borba, GoDdolván , hogy vagyon a' K i r á l y i t o r b a , L
íséinelly'k ditsckedik Fauiiliájával , Más kíírkedik vitéz Bendegúi A t i y á v a l , Más mással , más m.'tjd meg k^zí munkájával , T s a k hogy megktűáíják a' vártt k o r o n á v a l .
í m az jiiiinymives f arany köszöniyükkel , t l j ü v e , ujjait megrakva g y ű r ű k k e l , Késekkel, villákkal araíiyos n \ e l ü k k e l , P o h a r a k k a l j ckes és tzlfía s z e r ü k k e i ,
Jö a' Bányász , Kesztyűs 3 / u r i n érkezik , Majd egy Kő/arugó meílejck férkeziK U ú n n o k Icgoitan Csüzitr köveikezlk , 'S Mellé i'aiékasijk magokat sztgczik ;
0 I n v.in a' Srhiístfr iS fényes stíblijével , Modii tfpjnkávfll^ új p tnTofIiíével ; Jelen '^' 'íS.víi/fJ-is puha kiflijével, Kissebb 's nagyobb íózott böjlos percltíévei ; A'riTán Kl^rtros libhegyen bíílj^pint , liál^ irieg^ tíaíiítiiog a* Ser/ózó megint , rnpetzúos oszíin alól azónyeget h i n t , 'S iiügy fpgUljüfl h e l l / c i , a' Tubdko*nah int. Gyékény ' j A'".f(j''-*cif<; eggyütl a' Sütővel, l m ' clóálUnak sorba a' ^V7«rfxóVW , Fűsíis , Töfsináló , a' flaiterezőveí Uiáiinok kullognak egy más Fas-veróvel, A' Pushntsindlá jöfl a' Papíanyo^sa! , Kút tstnáló^ 's Kovdís, ^z^m%zcá Lnkatajjal, A" Kép/tiiagó'is siet Aíztalossai , Siurok'tÖmő t 'a típd-^úró , Parókássai ; Fe-íf^j, Kéményseprő, utánnok punnyognak , Kgymás ellcíi itt is kcménnyen d o h o g n a k : Ennek kormos voUán mind cí m o s o l y o g n a k , 'S hogy Annak r u h i i Bjéliöl rá-lobognak ; Eljőve a" S z ö i ó , tíglázó-vasSval , A' T-ií£mafiia-\s, dikis, s masiájával , Azután Gömhkölő, az j4rj-Í8 bárdjival # Az Cj'űj-uieeier-iB UtÖ-órájával;
7 Ezeket követi /hiányos 's Ón-míves , Egy Szitát, utánnok Hintós, és fíéz-mt'vcs, Takáts% Kádár , Nyerges* Ifaiász, és Kömt'ves, Szijjgyártó, Skatulyás* Szots, és Szöllömíves ;
j
•V
Majd érkezik Őtvcs , Paruplis, Kapással, Szappanyoss Orgonás, eggyűtt a* Vadászszal Kiket követ nypmba Kei ekés, Lovászsial , Festő, Gypsz-J'iguráns egy más IMadarászsial Fopiros'tsináló, jön J/arang-ÖntŐvel, Í véges, Tóit seres , a' Fosztónyírövel A* Kalap-tsináló a' Téglavetővel , Köszörűs forgódik a' Kötélverővel, Jelen a' Kertészeit sok szép újságával , Itt is szedi a' pénzt az Ö munkájával, Melíé kuporodik a' Csősz kantájával , Billeg a' Timár-\$ húsló kaszájával. Jődögél a* Gürtler viszont Pénzverővel , Kővágó, Sóvágó, Szén 's Mészégetővel, Majd a* Tzúkkeróakker az Enyvet/űzővel , Spanyolviaszöntó Paszománt-szovővel ; •
Jön a* Patiktíros együtt Sfr-ásóvat, . A' Plajbászkészitő —Pártatsinálóval, Melleitek a' Virslis majd a' Drctozóval, A* Búvái'is búkál közbe Képíróval ,
9
;
8 Vágtat szekerével Posta -*• a' Vámossal, 1 ántl-Mcster a* bakra szökvén az Orvossal, A' Pásitor-'x* kullog utánnok Hajóssal, Kávés, Traiter, Strimpflis a* Biliárdossal; Azután sietnek Favágó , 'é Ószeres , l entás y és SchúwichsoSf Gubaszövö 's Szűrés Csokoládé*, Kefés , a1 Néző, '* Nádmézes , Pogátsás + Méhészszel, Lotris, és Púi eszes ; •
Érkezik a' Kalmár a' Játtzó.Kártyássál , A* Pálinkafőző, szomszéd Árendással, A' Tsillag-visgáló billeg megint mással , Újtág'író , 's Olaj ütő két Pajtással f •
A* Keményít Ős-\$ hogy ki ne maradjon , Igyekszik Tzernásimk kezet miként adjon . Kortsmáros \% ballag hogy fovébb haladjon 9 Itt a' Muzsikáig k ö z ' u ö k hogy vígadjon. Abárló-vílláját a* Szaháts forgatja, jb'oröé/y beretváját » 's köppüjit imitatja, A' $zántóvetü-\& kévéit aratja , Mellette mindjárást a' Molnár* garatja. I t t van a* Mészáros nagy véres b á r d j á v a l , TJtánna a' Mokány egy Zsiros kártyával ,. Az Esztergár/us, Jsutorás bányával , A' Gyertyamártás fontos gjertyájával ; Várják — hogy a* dolog millyen processussal —Azombau —
r
9
(i.)
Az
Arany-míves
— — szoll illy jussal Engedjen Nagyságtok, én a' sok virtussal Leghíresebb v a g y o k , szép m i n t laurussal. Ugyan ki ítéli a* Koronát másnak? • H a d d nézzek szemébe annak a' pajtásnak, Jól t u d o m hogy alám sokan v e r m e t ásnak, D e nyakát szegem még ez' verem — kapásnak. Aranymíves v a g y o k , Nagyságtok l á t h a t ) 3 , Hogy engemet illet Királyság, m o n d h a t j a , A' Koronát m é l t á n nekem is adhatja, Mert nincs* illy mesterség kiki megvallhalja. Aranyból g y ű r ű k e t , 's tzifra t á n y é r o k a t M i v e l e k , 's metszek rá ékes virágokat, Készítek sokféle drága s z e r s z á m o k a t , Ügy hogy szem nem látott illy ditsö d o l g o k a t , Aranyból tsinálok a r a n y p e r e t z e k e t , És azokba rakok sok drága k ö v e k e t ; í g y találom sok szép szüzeknek k e d v e k e t , M i k k e l meg frisselik. gyenge t e r m e t e k e t . Arany 's ezüst lántzok én k e z e m ' rnívei, A* szép fülönfüggök k e z e m n e k szennyei^ Császárok' Királyok' sok ékességei, Az én ujjaimnak t s e l e k e d e t e i . Tó'lem függ aranyos T e m p l o m ' ékessége, R e á m néz az arany-edénynek szépsége, N á l a m nélkül n i n t i e n semmi fényessége, Uraljon hát engem* a' f ö l d ' k e r e k s é g e .
10
(2)
Harang-öntő.
M i t a k a r e* büszke ? hogy* fetseg a* n y á l a , Ez Urí Diaelán nagyon kiábála ; D e , tudom hogy kedvet itten nem talála , Mert nem fogadtatik arany mosdó-tála. •
Bezzeg , ha Királlyá Aranymívest tennénk , Az Arany 's ezüstre jó mólyférget vennénk , Kik illy föt uralnánk, ugyan elómennénk , Tsak fzáraz málét-is ha k a p n á n k , úgy ennénk. A' hói Ó érdemel tsak Kapitányságot » Ott meg érdemlek én legtöbb Méltóságot , Nem szollok Nagyságtok előtt hazugságot, Vallja meg ki akar szollni valóságot. •Az én mesterségein' ha ki megvi'sgálja , Azt igen drágának 'j betsesnek találja , Es igazat szqllni hogyha Bem sajnálja , Ennek mássát földön aligha találja. Üníük virágokkal ékes harangokat Azokkal híressé teszek sok tornyokat , En szoktam önteni ágyút, ' s m o z s a r a k a t i Mellyeknek vehetni sokféle hasznokat. Ha valaki meghal ; kiki végpompája , (Melly által a d a t i k , ) én kezem' munkája, Ügy templomba való menésnek órája; Engem' illet hát az Ország' Koronája.
II
r3; Órás. •
A' Harangöntö-is ugyan hízelkedik, Hogy Király lehessen, abba m e s t e r k e d i k , D e , mesterségével bátor d i t s e k e d i k , Királyságra mégis Órás emelkedik. Az Időt órákra m e r t «n szabogatom, Minurákra osztva, mikor kell, m u t a t o m , Éjjel nappal áztat úgy a l k a l m a z t a t o m . Hogy a' Publicumnak tessék akaratom. Arany 's ezüst Órák által ékesítek — Házat, '* p a l o t á k a t , azt ti is hiszitek, T o r n y o k r a V á r a k r a Órákat építek, Mikkel Városokat, '& uttzákat szépitek, É n natárq«oui-el a* T e m p l o m - j á r á s á t , N é k e m ^ ö s z ö n h e t n i az id'*'- folyásai, T s a k én a d o m hírül a* T a n á t s t a r t a s á t , N á l a m nélkül nem ládd az i d ő ' állását. Kisded szép módelbe Dámák' mejjén íílök, Módos kis mívemmel bennek kedvet szülök, Engem' emlegetnek, állok akár ülök, E l e k , avagy halok, 's végképpen meg hűlök. E ' Diaetára is tsupán én adtam jelt — Ó r á m ' tsengésével, a' mit kezem mívelt; É r t e l m e m , 's tűz-eszem mindennek megfelelt, A' melly Királyságra felettetek emelt. Kívánságom t e h á t , kiki fejet hajtson, Senki Uraságom alatt ne sóhajtson, É s arany időket alattam óhajtson, *S a' ki jó Hazafi, kulatsomból hajtson.
12
CV
Réz-míves.
Jól mondjak, hogy m.kor a' Vada'sz d l t t e k w i k , Elébb az áldomást m e g i n n i igyekszik; Majd osztan. • vadat úgy lövi ha.fekszik, De ha szembe ugrik, puskástól betegszik: ©rá.' virtussá is t , a k ezekhez megyén Nagynak vél, magár, mihelyt áll a' hegyen, K,ralysagrpl almod, holott „int. 1 mit ígyen Szegény háznépének szügségéröl tegyen: Ott lehet az Órád ha nint.en ezüstöd Jo palmkafözö pénzkereső üstöd , l a k a t s bordájára szorul akkor nyüstöd, jviinor onn magadnak sem konyhád •erp füstöd, De, ha kondéromat kezded kalapálni, RoMolufózöknek igyekszel használni, S.keresebb elef-mtdját fogsz t a l á l n i , Wem keli a tornyokra Óráddal hágtsálni. Esmérheti kiki betsét míveimnek, A mellyek tanúi szerlett érdemimnek, lessek bar yisgalni számát «dé«yimnek, Szeles ez vdágon hasznos szereimnek. Elbújhat előlem minden más mesterség, T s a k az en „evemet hirdeti a' Község, Envim 'h ^ Z _ " , 7 . i , S n é l k ű l " i n t . ékesség, E o y . ü i , hat, a> fénye. Királyi ditsőség.
15
(5) Pléhes,
v. [ Bádogos.
Hallátok Rézmíves* nemesi virtussát, Millyen bízvást tartja Királysághoz Jussát; Ám formállya inasképp' kondérja' t u f u s s á t , De még »*in nyeri-el a' K i r á l y ' t h r ó n u s s á t .
Mert k ü l ö m b ember a' P l é h e s , vagy Tőltséres* Virágzik hírével nagy és kit9Íny géres, Betsüli. *s urálija mind Mágnás, mind B é r e s , En vagyok, nézzétek, egy érdeme* Pléhes !
Pléhes az én nevem, azt jól mind halljátok* T ő l t s é r , *s szüró n é l k ü l , m i t é r t e k , tudjátok , A' bort , sert, rozsólist hogy el ne ontsátok , Az én nagy hasznomat inoit megfontoljátok.
Vas-pléhbol-is szoktam jó, téli kementzét — Dolgozni , mit kiki ölel, mint k e d v e n t z é t , Hordják-is azt tö'.em napjában kilentzét , Mellyböl egy-is fel-ér száz rezes s z e l e n t z é t ,
Bádoggal befedem a* migas t o r n y o k a t , Tsinálok ékes, és szépszerű g o m b o k a t , Mellyek ékesítik a* T i s z t - sátorokat ; Vgy n é z z e t e k , t e h á t , mint K i r á l y o t o k a t ,
14
(GJ Fazekas. Nagyra akar menni a* Pléhes' élete , Miniha az Országnak Ö vólűa k ö v e t e ; Váróin , mi lesztz err« T a n í t s ' ífélete , Hiszem, hogy én leszek Király ü hellyettc : Jobban-is illik az Fazekas mesternek , Mert több hasznot tészen ez minden embernek, Más kettőnek; de én nyóltz kilentz ezernek , Kivált Bokályt sokat hogyha földhez vernek, A' pléh-kementzéddel te tsak kantárkodol , Tőlem loptad uiívem', mellyel k í n á l k o d o l , Tartok tőle addig 's addig kútarkodol , Míg a' pléhed mellett Öszverozsdásodol — Én tsinálok tálat, korsót, éa t s u p r o k a t , F e d ő k e t , é9 l á b o s t , mázos fazékokat , E d é n y e k e t , mellyben tártnak virágokat, Egyszóval mellyeknek vehetni hasznokat ; A' Portzellánok is általam k é s z ü l n e k , Miknek pengd szélén virágaim ülnek , Ezeknek fénnyévei a* szobák szépülnek, Világszerte azért mindenek betsűlnek ; Minden ember nékem nagy hasznomat v é s z i , Valaki a* földen a' kenyerét eszi ; Mert az érj- munkámmal sok szükségét teszi , Van, h á t , ' F a z e k a s n a k Királyságban részi.
15
(-)
Molnár.
Oh szegény F a z e k a s , mint tsapta a' l e v e t ! Nem látja Nagyságtok, mint örül és nevet ? Gondolja K i r á l j n a k tesznek olly sár-revet , A' ki még ma szegény sem i v o t t , sem evett. Nem sárgyúrót illet nyúlni koronához V T a l á m most-U agyag ragadott markához , Hogy' volna ez Ország hív , rút Királyához ? T s a k menjen, h á t , vi9zsza, rúgni, korong jáhoj Ech könnyeden szokott sok ember élődni ! ~ Ha b á r , tsak tsuprával tud is b í b e l ő d n i : Hiszi — legyen Jussa a' Rangért k ö t ő d n i , Holott, ha visgáljuk, tud tsak rühölödni. —
M o s t örlém Aradi szép fejér Lisztemet , Mellyböl vészi kiki jól sÖltt kenyeremet , Fazekassal tehát nem váltok é r d e m e t , l u l j e - m e g m i n d e n , nagy külömbségemet. Sokkaltt.i méltóbb , h á t , Királyságra M o l n á r , A kinek mindennap' malma h a s / o n r a jár ; L á t o m , mindenfele Rend tsak én tőlem v á r , T ő l e m , a' k i i i l l e t már a' K i r á l y i V á r .
16
(b)
Takáts.
Ar Királyság utána Molnár miért-ís jár ? Mert a' közmondáike'nt: a' hol ötven Molnár — EggyÖM szédelegnek, megint ötven Koltsár, — Mint száz tolvaj által, esik annyi sok kár. Nem illet Királyság azért soha M o l n á r t ; Vajki sok Őrlőnek tészen gyakorta kárt ! A' Királyság uránn ugyan miértis járt ? Jültaeppent Ö attól, a' mit olly' igen várt. A' Takátsnak ahoz nagyobb jussa vagyon , M e r t Nagyságtok előtt vagyon betsbe nagyon ; Ki mást választ , jöjjön velem ki a* fagyon ; Mindjárt ütöm szövő-zágolyommaí agyon. Ki nem akar járni rútul ' • m e z í t e l e n ' , Engemet uralni mindenkor kéntelen , Jó és szép vásznakat szövök én szüntelen' Mellyeknek van haszna mindNyáron; mind Telén. Én szövöm a' Sáhos asztalke«zkenöket, Az ágyakon-lévö batiz l e p e d ő k e t , Sléziai g y ó l t s o t , és fejtós k e n d ő k e t . Ki nem ural e n g e m ' , vesse e l , hát, ő k e t .
V
(g) S z a b ó. Ebbel jobb » azt mondják , a' Szőtí a' Vargánál, De , ha nyelvein vAlna Takáts bordájánál, Majd kibtszéllené e' nagy Diaetánál 4 a Melly sok lopott vás,znot litotL Aszsi^oyánál. A* Ti Feleségtek soha nem fon , sem szö , Ujjait nem hordja , mint másnak , el , a* tÖ , Meg 6em rongy oskodtok, sem te, sem pedig ö> Mert nálad a' mások* gombolyagja nem rj«* Ha vigyáztok tehát hasznos mesterségre % Avagy országbeli Isendes békességre , Beám nézzetek mint Királyi Felségre, Vagy mint a* ki lépett legfőbb ditsösé$re. Mert d o l m á n y , és nadrág én általam készülj Pantallón, és l a j b i , ke/em által é p ü l , Ugyan ki-is, mérne, ülni Szabón i'elyül ? Szeretném meglátni szcrtül-szertelenül, »
. • •»
Merő Uraság volt eddigis é l e t e m , Mostis melly sok Un Rendtől tiszteltetem/ Ott* méregetek én aholott szeretem , Király vagyok, tehát, inoitis azt hirdetem,.
18
Cio) S z ő t $• ÜTalám Trombitás volt Apád , hogy hirdetni Olly (ól megtanultál, 's másokat h i t e t n i ; Apró t6d' hegyeit könnyen tudod verni , Kartsu frakkod* szélét széltől lebegtetni.
—
Nintsis e g y é b , mellyel ez' hellyen k é r k e d h e s s , Hanem hogy ámittsál, é* voxokat szedhess ," De itten nínts' m ó d o d , hogy most méregethess, Sem hogy lopott támizt tegyél béllésedhez. Jól mondod , hogy él'ted De azt nem tudhatod , Mivel tsalfaságod most Melly a* teípett gallér'
Uraság volt eddig , tartós lészen m e d d i g ? a' hetvenedik , hegyéből vénhedik.
fcárrí az én ködmöneuV szép Fáták viselik , Farkas börbundámat nagy TJrak emelik \ De mesterét azért bízvást-is tisztelik, Mivel minden tzikkjo igaz b o r d á n telik. Karmantyúm, 'a sapkám is télben jó! h a s z n á l n a k , M e r i a* tsáva, — 'g tserlév azok körül h á l n a k ; Van hát betsületem m i n t Ködmönos P á l n a k , l m ' a* Királysággal már is mint k í n á l n a k !
10
fn^
L a k a t o s .
Mi leszsz a* világból , ha már m
,
J o b b , i n k á b b , nézzenek, lm* ezen z á r o k r a ^ Koltsaikkal nyíló kettős l a k a t o k r a , Két kezem' m í v e i — s a r k o k a t ajtókra — T s a k én rakhatok-fel erőssen azokra. T e m p l o m — ' a T a n á t s h á z a t mi ő r ú ? ha nintsei* — Jó s a r o k , és závár két erős bilintsen,Ajtóm vígzn nyílik akármellyk kilintsen , P r ó b á l j a , Nagyságtok , tsak egy szómra intseu. É n vagyok őrzője kintses k a m a r á k n a k , Általam t a r t a t n a k ptjnzek az á r v á k n a k , Véd angyala vagyok smukko* satulykáknak , Korona kell bérül az illy szép m u n k á k n a k .
10
(i?)
Köt
é l-v
erő.
Talám ollyan Tzigány-formát süvegelnénk ! Igen! ha Szeretten Országban telelnénk , ' 'Vagy a' Cyclopsdk Xöztt fdvókat izelelnénk T Ha éez néíku 1 volnánk, illyeket mímelnénk. t
r
A' Királyságot é*n Jobban ke*rni inerem t A1 ki A' kötelet sok haszonra verem ; De kerekein* néktek ingyen nem tekerem , Sot nemit koptatom jó s drága mívszcreuV; Hanem tsak azt mondom ím* cathegorice, Hogyha van még betsben Spárgám adverbice* Szolljatok részemre bártsak historice , Hiszem , ha EUö nem—, ám de leszek vice. Kötelem , és spárgám, *s meg er5sb istrángom. Világszerte mondja, hogy van itt Fő Rangom , Húzzátok-meg tehát Királyi harangom*, Enyim a* Hatalom, *g közttttek ío Hangom*
21
(iZ) K 6 m iv
e s.
Mit izoll ez magáról , hogy Ö Király légyen ? Johb , hogy Sententiát e* Diaetán vígyen — Mint sem istrángjával itt annyi kárt tegyen, Jobb bizony istrángja a* nyakára megyén; Hiszem , a* kötéllel tolvajok köttetnek', ' A' sok lopott Lovak az által vitetnek ; Meg ha az Istenek sokáig éltetnek , Köteleddel eggyútt felfelé léptetnek ; De kinél én vagyok, annak házán él-hál A* jó nyugodalom szobájában megszáll* Nagyobb vagyok hát én ez' haszontalannál ; Mert hogy szép házba lakj , azi* én rajtam áll. Nagyságtok jól tndja , m i k e t , hogy* fundálok , Erős kastélyt kőből, 's téglából tsinálok, Pintzét rakok, *s arra házakat formálok , Semmi sints állandó a1 hol én nem állok, A* nagy magas tornyok általam készülnek , Győzhetetlen bástyák tőlem felépülnek , A* tolvaj, 's ellenség, miattam rémülnek, Jobb NagyságtokU mint Királyt, úgy tüntetnek*
55
(i4)
K ő f a r a g ó.
Ditsekedik P á v a , '& H o l l ó , a' t o l l á v a l , Mit ér a* Kölníves minden szerszámával ? JVlert a' inelly épület felkél *zép munkával , Énnékem köszönje > ha vaa nagy hasznával. Szc'p , drága oszlopok, ablak — 's ajtófelek , Mellyeket nem rontnak semmi forgószelek, A' ri'tfta párhányok, '6 ékesítő jelek , Jól elkészülnek ha ellenek kikelek. O s z l o p o k , ujjitó kimettzett t z í m e r e k , Kóképek mindenütt ezernyi ezerek , Mellyeket tsudálnak sok számú e m b e r e k , — • Készitnek ezek a* faragó inívszerek. Kit
*n A5j
K e r t é s z .
Királyi koronát sokan vadászszátok , Ingyen jó Uraim ! meg se gondoljátok! Sokkal méltóbb Kertész , hogy Őt* uraljátok , Bár ugyan jó móddal azt wegvi'egáljátok. Saláta , káposzta , a* sok petresellyem . Tzeller, kártifiol, ollyan mint a' sellyera, Nem hiában verem azért hát a* mejjenV, Királyi koronát megérdemel fejem. Murok , Az én Nálam Mivel
és peszternák van számodra Szakát! , mesterségem ollyan mint a' kaláts , nélkül nem él ezen Nemes Tanát* , már én vagyok közttetek a* Fö-Bátt,
Minden veteménynek Oltani, f6 plántálni, Narancs, Czitrom , Ha Fö nem leszek,
szerzője a' Kertész , 9Zükség itt a' nagy é*i, és a* Poraagránát is k é s z , majd mindenitek tlvéa?.
ü fi 6) S'-z akác
s.
Se.m irigyli senki Kertész* sok gondjait, E p í t t l i — halmozza bár-ineleg ágyait: Oda'.minden m u n k á d , mihelyt harmatjait — Az Ég meg tagadjaj 's a' Nap sugarait, Mit ér véleményed, ha nints* kí megfn/re? Ki a z , ki éhedet menten meg előzze? Mint a' Mészárosnak hiában van Ozze, Szakáta nélkül ninta* ki azt nyársra k ö t ö z z e . Kálam nélkül te is, ó'-ís, semmik vagytok, Fátok sints tözelö, r e n d r e e l - '& megfagytok, Teák rígy marathat meg éh — 's szédelgő agy tok j Ha mesterségemben elsőséget hagylok. Én vagyok mestere tejfeles halmosnak, Mellyet gyakran osztok betegnek á l m o s n a k , Forgok tfagy kedvekre konyhámban számosnak, Jövőnek ~ menőnek — utasnak —• vámosnak ; A k á r k i , h o l , fárad, tsa-k engemet k é r d e z , '5 mihelyt komplimenttel előttem esedez, Asztaloman bárány — '% borjú sültfet fedez> Mellyek által korgó gyomra feleledez. Most már osonnyára várom Nagyságtokat, K a p p a n , *s malatz — s ü l v e , költsék jól a z o k a t , Bél petseny* elég, —' érezzék szagokat, Frisseljék mellette Nagyságos tagokat. \\\y nagy vendégimnek a' ki Fátzán-hiíssal Tsak én szolgálhatok jó apperitussal , 1UŐ hogy koronát nyerjek inélló j u s s a l , Ki azt isak egyedül tsinálom gustussaU
S5
(\i)
Més 2 ár os.
Könnyű gazdálkodni a' Könnyű dolog tsípni Zsírjából—vajjából , Főzni — , és tüzelni
más* vagyonjából , más* szalonnájából, — teli kamarából — más* drága, fájából!
Ha nékem is bánya volna birtokomba » Meglátnám ki lépne hirtelen nyomomba ; Nem kéne szenvednem miattad suttomba, Ki miatt jutottam Krídás sírhalmomba. — Hány mázsa petsenyénV vittcd-el hitelbe ? Mennyi vesét hordattál tőlem Nyárba, Télbe ? Soha se fizettél » t9altál minden szélbe , Pánkróttá így t e t t é l , 's hagytál a* veszélybe. Már most kérkedhetel TJri vendégiddel , Traktálhatod őket rántott tsirkéiddel % Gyöngyös - hurka — , 'a egyéb ízes végeiddel, Sajátimból ingyea szerzett tiéiddel. • v Nagyságtok tudhatja, Kuptának-is roszsz volt EL szemtelen Szakáts— , tsakneui éhei elhólt; Véres verejtékem, a' mi nála k o - b ó l t ; Hazugság beszéde , a' mit ellenem szólt. *
Sokkal inkább méltóbb Királynak Mészáros , Kit tart tiszteletben egész O í s z á g - ' s Város, Az én meaterségem senhiuek nem káros , Ú r i — , 's köz Kendeknek hamuival határos.
m fifij Tímár; és líordoványt, *s egyéb bőrüket készítő. •Mészárosnál méltóbb Királynak a' T í m á r , T í m á r n a k érdemét mert tsak tekintsük bár , Kezdet, 's végnélkül v a n , nintaen ebben határ, Olly sok haeznot tészen, inint a* selymes-bogár,
Mit isinál a k á r k i ? lészen nagy kárával — H a távol a* T í m á r húsló -kaszájával ; Taizxoadia , —-dikis, sámfa , '»mu9tájával— Károkat v a l l ; 'a néki nints semmi hasznával. •
•
' ^ i n d e n Mesterségnek fejévé tehetni , Tsizma — ' s botskor nélkül nem raeszszemehetni, Tsizmút pedig másként meg nem szerezketní , Ki ezeket látja, próbáljon megvetni. —-
Illy jó,'s hasznoa mívet hol látsz? melly'k bokorba? Enyim ám a' Virtus, melly seholt nem tsorba ; Keressen Nagyságtok bár az Ó - s z e r - s o r b a — Jó a z á r t , 's mi haszna ha talpa m a r a d t p o r b a ?
ar
O9)
Ts izmadi
a.
Ede? Tímár bátya! én áztat k i k é r e m , Ne gyalázza N«vem' és Nemesi Vérem 7 ; Centumpáter lévén, tisztes falat b é r e m , Becsületben élek, mind én mind T e s t v é r e m ; Politikus vagyok, tudja azt a' Világ, Erdemeim sokak, mint Kőris-fán az ág ; .A' fámá| tsizmához kell, ám, nagy okosság. Dikis, 's musta nélkül, lám, elömbe ki vág ? Tzipökimet öntöm jó fonttos talpokkal , Virágosán varrott Lengyeles s a r k o k k a l , Syininetricé vágott karmazsin fólttokkal , K i s s c b b e l — n a g y o b b a l , ülyan 'a ollyanokkal ; Kinek kedve vagyon -űzni tsinosságot , Tsak velem köthet az tartós baráttságot, En - nékem ítéli az a' Királyságot, Ki mát hétszer jártam-irwg Burkus Országot. Nosza, hát, ne szunnyadj'; sámfa, musta, dikis , H o l ? 's mit próbáltatok, mutassátok tik-is ; Kár volt nétnáskodnom «' tökén eddig 19 ; Ebnél több nálamnál harmintzkilentz liilsz.
19
(zo)
Kerekes.
Atyafias tám a* Tímár, 'B Tsizmadia ? Vágyba' Tsizmadía , Tímárnak a' Fia r Éljetek bár együtt, de illy kurafia — Királyságot nem b í r , — i t t a' victoria ! *
Mit U pöki nnrk-íf egy hitván rosztz Varga ? A* Korona iránt hiában - is worga, Betsülete9 bellyen , látszik , még nem forga , Tímár' tserlev<ítól gyomra igen korga. Lám, eV, nem dítiekszein nagy Uraságammal, Dali termetemmel, és méltóságommal ; Hanem két kezemmel szerzett vagyonommal; i fce ha nem szollaück, lenne nagy kárommal. £n te inalom a' szép hintó - kerekeket , Szekér'-oldalait , 's mind két tengelyeket, En készítem a* nagy hasznú szekereket, Ásó — Kapa — fejsze, — és egyéb nyeleket* Jíálam nélkül, tehár, senki el nem élhet, D e nagy hasznát vé«zi kí velem beszélhet j A ' ki , h á t , kelttetek jót-roszszat í t é l h e t , Mán-túl Királlyának engemet szemlélhet*
29
(zi)
Arany-Bányász*
Legyen a* kereked azé, ki szereti, Már a' Tórvény-is a* rabot nem töreti; Parasztok köz'tt pedig nincsen betsületi > Mert minden fúr - farag, Ki szerét teheti. A* Bányász köztterek legfőbb, *a hasznossabb Úr # Mert olly' kősziklákat meghasogat éa fúr, Hogy bámul beléje mindenféle köz, — Ur 4 Melly szép aranyokat rejtekéből kitár. Arany, 's ezüst nélkül mo9t ugyan ki élhet ? Tsak legkissebbet-is pénz nélkül nera vehet j Akármi dolgában semmire nem m e h e t , Hanemha általam ezekre szett t e h e t : Megérdemlem , tehát, én a* Királyságot, Mivel én táplálom az egész Világot, A' szegény betsül, m i n t , legfőbb Méltóságot^ G a z d a g - i s ; mivel már bírom az Országot*
30
(22J
Jfő-vdgő.
Mondhatom Szakállam' őszülő h e g y e r e , Vagy a' kietlenben iakó Sas' k ö r m é r e , H o g y , ha száll az Arany-Bányásznak keze're — Az Ország, felfordul, végre, fenekére. Kagyságtok mit ítél, vegye gondolóra , — Hogy jól megfontolják, most van az az óra : Ki által jutottak a' fejér tzipóra ? A' ki nem szereti, v e s s e - k i a' h ó r a , Ott lehet az arany , ha nintsen malom - hó , Mit egyél ma - holnap, akkoron fejed fö ; Hívd az Aranybányászt, meglátom mit mond <">, D e , ha engem'instálsz, liszted mindjárt ineg-jö. Mivel én készítem a M a l o m k ö v e k e t ; Megfúrom érettek a' maga* hegyeket , Nagy mesterség által felhozom ezeket , Hogy tápláljak vélek sok éh szegényeket. Ezt jól meggondolván, ki ne uralna, h á t ? Meg érdemlem , látja, a' ki szemével l á t , Azt gondoljátok hogy talám a' szító- f á t , Nem ! hanem *' fényes Királyi Koronát,
31
( 2 3; Jól m o n d á d , M e r t más De taláui Ez a' sok
K á d á r.
hogy szító-fat érdemlesz pajtás ! bctsiiletes bányász most követ ás ; te nálad régen bevett s z o k á s ; henyélés, dőzsölés ,'s bor-iváa.
Hiszem , be'innád az Ország' Koronáját , Zálogba vetnéd a' Sz, Pál' furujáját, Melly fajjá nálunk az Igazság' n ó t á j á t , Vagy a' inelly képezi a' T ö r v é n y ' páltzáját. Jobban megérdemli a* nagy hasznú Kádár , K i t , mint szegény, — úgy a ' G a z d a g óhajtva v á r , Hogy pintzéjében ne légyen valami kár , A' ki ezt nem hiszi, tudakozza-meg b á r ; Nézdd meg tsak szüretkor melly sokan instálnak, Melly sok kötni - való hordókkal k í n á l n a k ; D e elöltem k e d v e t tsak a«ok találnakv, A' kik pálinkával 'a jó borral traktálnak, Szúrct utánnis van nékem b«tsűletem » Ai abrontsokat fel mert tsak én t e h e t e m , Ö* vagyok , h á t , ki ezt jól végben v i h e t e m , K i r á l y v a g y o k , K i r á l y ! nyilván azt hiidei«uu
?*
(2Q Sző
llómíves.
Mit tsinálnál, hogyha Királynak tennének? Tsak hallgatnál mikor inasok ítélnének ; Kik engedelmesek tenéked lennének, Bícouyosan azok mind szarkot ennének, Énnékem köszönhedd, hogy a* píntzéb© m é g y , Ha nem dolgozom , ninte* mire abrontsot tégy 9 ^ints* okod , ha bor nints, pintzébe miért légy, Jobb, t á t , hogy végbútsút «' Diaetától végy. -
Méitábban érdemlek, tehát, Királyságot, K»> kapállásommal tartom az Országot, Ha mind bejárod is e* széles világot, Mint e z , ne in találsz olly gazdag Uraságot. Még a^Mágnásokís engem1 süvegelnek, Sok Űri Rangok, kik jó borral telelnek: Engem* emlegetnek, ülnek akár kelnek , Jobb, h á t , hogy mindenek engemet tisztelnek.
33
(25)
K ó s-c s i n á l ó.
Ne jár}' itt láb alatt életlen Kapáddal , Mit alkalmatlankodsz üres tarisznyáddal , Vakarodj-el rongyos , 's bogaras tzondráddal , Mert kivetlek innét i'ólto* harisnyáddá). Nem nézheti szemem az illy' alávalót, Kapás-Mester lévén , fúlt hátán rongy , és fór , Más-is inkább beuül illy jó késc&inálót, Mint olly rongyos, szurtos, és paraszt kapáltát. A' Szőlőbe nálam nélkül, keveset érsz , Sokszor , tudnom kívül, szollötőhez sem fénz ; Ha nem adok kaurot metszeni, kitől kérsz? Ekkor, ha nints' katzrod,SzÖllőbol vuzazaUrsz, Nagyságtok is mivel esznek, ha kés nintsen f; Szájokba kívülem egy tsepp falat sintsen 5 • Az én mesterségem áll etös bilintsen , Műiden, hát, énnékeiu tuztességet limistn,
34
(26)
K ö s z ö r ű s .
I
É n szegény Köszörűs m á r szollni sem merek , Mert nagy fennyeo vágynak a' késes e m b e r e k ; Holott mennyin vágynak, mind hitvány mesterek, Tehát az Országért nintsen semmi perek. — Nem dítsérem m a g a m ' , szollftk igazságot; Éles ollók— '9 késsel tartok sok Országot ; Ki akar köz'ttetek szollni valóságot , Tehet most mellettem igaz BíróságotKáposzta — k é s , fejsze, bárd , gyalu, bitskia — T s a k áldomás legyen, vagy jó vásárfia , — Általam élesek, nintsen semmi hijja , Kenésemért mihelyt kezemben a' dijja. Hát a' Kik Illő, Kiki
Beretvások hogy' ne betsülnének ? I magok köz'tt régen EhÖn«k tevének ; hát, hogy m i n d e n ; lfju, akár Vének f esrnerjen-meg Törvényes Fejének.
35
(2j)
Kép-iró fPictorJ és fe$* ték-csináló.
Hogy' ülne Nagyságtok között, egy Schleifer, sort.' Ki oliy sok köszörü-sárt szájába sO'iOft ; J o b b , menj'el, számodra vakarj p u l e d e i - p o r t ; M e r t minden nagyobbra betsüli a' Pictort. Nagyságtok , 's az egész Világ bámul azon — Kezein által készül melly ditsÖ A m a z o n ; Mostis óhajtva vár sok Sváb R a k a i n a z o n , M e r t e* táblán festek S v á b o t , majd a m a z o n , Etsetemmel, Öntök , *s Ditsöiteua Lehellvén
bájló, \ bódító érzelmet — az a r t z á k r a szív igézó s z e m e t , azzal a' k e d v e l t t szép N e m e t , beiéjek ingerlő k e l l e m e t .
A' Vitéz Férjfiak, és Nagy H a z a f i a k , T á v o l vagy közelről lévő Atyafiak , Úgy a1 Külföldiek , mint a' Hazaiak , T s a k általam lesznek ujjak, 's mostaniak $ Megújjítván ő k e t hív e m l é k e z e t b e n , Akármelly r é g i e k , tartós h e l l y h e z e t b e n , Mellyek által vagyok méltó t i s z t e l e t b e n , K i r á l y , az Orazágban, m i n d e n szegeiéiben,
I*
4
CzQ) P a t i k á r i u s . •
Mérges festékidet hordd-el lábom alól , T u d o m , kis pemzliddel hány szüzet megtsalol; Eggyel megszouioritsz, mást meg' v i g a s z t a l ó i , M e r t rántzot szapontsz , vagy kedvezel néhol. Merő képzelödés egész mesterséged , — T s a k elmefuttatás minden elmésséged , — Tsupa képtelenség hitvány böltsességed , — Mihellyest felbomlik vékony egészséged; Vége osztán akkor a' Komédiának , Jó ejtszakát minden Sarlatániának , Nints' több inventio , 's hellyé picturánnk , Omloszsz Kriptájába H a l á l Birtokának ; Á m d e ha körülem forgódsz szép k é r é s s e l , Nyavalyád' elűzöm egy tsésze*főzéssel , - Patikámból ollyan szerrel , *a előzéssel , • i Hogy mentenfelgyógyúlszj's lészsz Örvendezéssel, Mert H a l á í legeit tsak én hányom széllyel , Nappal, 's időközben, reggel avagy éjjel; I l l ő , h á t , kőz'ttetek KiráJyi Személlyel — Mán-túl kutsírozzak jó mandula-tejjel. Pilulámrtial l ö v ö m szett az Ellenséget, Jüleppel kergetem a' keserűséget , Gyomrodból oltom a' Hideglelősséget, ' S viszszaadom néked kivántt Egészségedé K i , h á t , a' ki kűzsdik f5tt óodza-theámmal? Hideglelést hajtó , 's űzö mixtúrámmá/? Ki koronás fejem' nézi iminel ámmal — TUstént meg-purgálom .eV laxativámmaU
1 / '
37
(2§)
Orvos.
Lassabban tüzeljen pur$átztá iával patikáros Uram ! látom pézsmájával — 3i$en fennycn vagyon , — av más' kalapjával — Doktori süvegem' Piaetkriptiiójávai* Ki ajándékozta Kednek Patikáját? Tőlem kunyorálta arra Diplomáját — • Hogy* meri hír nélkül szórni pituláját Tsészéjébe toltni mixtúrát futtáját ? Mesterségem mellé tsupán segítőnek —Vévén-.fel K e l m é d e t , nem Hidegüzonek; Engem' esmérjen Kend Nyavalyát-gyözönek , Másként degradálom tüstént Serfőzönek. Lássa Nagyságtok-is e' Patikárius , Ki tsak minap vala nálam Cellárius — Merő azon másik Doktor Skorbuntzius , Egesség' dolgában inelly Asinarius ! Kikérem, h á t , mostan ez Nemes Tanárától, Ne várjon tanátsot minden hitvány Atatól s Sem más, egésségeUrontó Patikádtól \ Hanem Gálénusi MesteT-kalapátstól ! Tudományom" vettem, híres Oskolákban , Hippokratest szülő Doktori Sapkákban ; MaUtzot nem rejtek Charlatáni zsákban , Titkos erőt tudok Ópiumos mákban ; En velem tartson , hát, ki Orvosi Nevemet mert ha 'S Királynak nem esmér, Hogy úgy jár még velem
éltét szereti, ki megveti » könnyen elhiheti , mint Superbus Peti-
58
(Zo)
Borbély.
É n a' D o k t o r Urat alásan k ö v e t e m , — Peíi avagy Pali légyen n e v e z e t e m , — Mindegy , vagyon nekem annyi betsületem , Hogy Superbus Nevem uiánn tiszteltetem. Mesterségem jól fój f van elég záp-fogom , Udvassát, - horgassát, mert ha rendre fogom , Irgalmazás nélkül keményen kifogom , Míhclíyt ráértetem rejtve tartott fogóm ? Szakállát — bajuszszát ékesen leveszem *m Kinek kis állára gyűrűz kezem* teszem ; S míg napjában ötvent nem nyúzok, nem eszem, Ebből kitetszik, hogy tsupa zseni, Eszem 2 Nintsen e' világon mesterségben párom , Más* szolgalatjában köszvényedik szarom , Fáradttságom* bérit osztán ha elvárom — Konventziósoktól, — e g y , és k e t t ő : — három. Hány Bömör, hány kilis , nem lett áldozatja — Áldott k e z e i m n e k ? kiki megvallh'atja ; E n y i m , hát, a' fényes Korona* f a l a t j a ; Akár a' teteje , akár az alattja.
39
foi)
Papiros-csináló.
A* Koszvájók, látom, szörnyű fennyen vágynak, Más betsüietesnek még hellyet sem hagynak, Holott í z e k — tsontjok Télben szinte fagynak, Mint a' kotsonyába fútadtt Béka — agynak. *
Kilissektöl, k é r e m , óvja kiki m a g á t ! B" Diaeta ugyan hogy' nem érzi szagát? v Miatta megállott malmoinan is a' g á t , Nézze bár akárki papírosam' tagat, — Bátran m e r e k szollni na^y és nevezetes — Mesterségem felöl, hogy mindég t e t t z e t e s ; Minden más m í v e k r ö l tudják hogy s z e m e t e s , T s a k az enyiui n í r e s , betses, *s k e l l e m e t e s . A* Kantzelláriák eztet bizonyítják, Gyönyörű munkámon magokat v i d í t j á k , É k e s í r á s o k k a l m í v e m e t puhítják , Fényes tentájokkal gyakorta simítják; T u d o m á n y o s dolgok mívemen közlődnek, Az Ország' Aktái reá meszelddnek; M ' k o r a* Levelek meszszünnen k ü l d ő d n e k , P o s t a »papirosiin sok szembe Ötlódnek. Minden Levél - T á r a k állalam épülnek, Azonkivül még nagy k o m m o d i t á s t szülnek.* M e r t a' gondolatok a/okan repülnek ; Királynak nézzenek, hát, kik itten ülnek.
40
(Zz)
Kalapos.
faallgass ! r e zúgassad papirosod' malmát* •Tsak azért tsevegtél hogy nyeri 1 a r a n y - a l m á t ; Beszeded erdemei széna hellyett szalmát, Magyar Kalpag hellyett hitvány T ö r ö k - t s a l m á t . Zakatoló malmod fülemet méreggel — i o l t i , és szivemet emésztó féreggel ; wSmÜSSé a Z t " N a ^ s á « ° » Sereggel , nogy Calefactoxom vagy te minden reggel. — E«fí ellen kinek használ p a p í r o s a d ? Taűr-víj miatt arczád' kéntelen' is mosad , A z ultzat r , várost körűi béfutkosad, « o g y kapjál k a l a p o t , \ két kézzel fogdossad.
SZ
N*n'°í, , y í ] ! s 1 z n o ' v c h e , S B kalapomtól N y á r o n , , c ° n e ^ e i Q l nndőn kókkad fö a" száron , S árnyékot sem t a l á l i , a' mezöhatáron , T i k k a d v a ballagván forró Nap'súgáron.
i g j e d u l é n leszek, kit nem láttatok még.
41
(OD) KÚ t-c
sináló.
Kalapoddal, szomszéd, ügy látom, nagyra vagy, Mmtha az Országban te volnál a' Hadnagy; Nyúl - bőröddel eggyütt, iovaslom. hogy halad gy, Hasznos mesterségem* fojttában békét haggy. Akármerre járok, vagy mindég utamba; Köves porondomat beszórtad kútamba, T s a tornám' hasitvan, kárt szivárványomba *— Tettél a' töréssel, m o s t , és más izromba. •
Ha a* Város szűkül könnyen víz* - dolgából , T e lészsz oka, nem én, ne értsd tsa> tréfából, Póützájnak haszna leszsz huzavonából , 's Jövedelme , rajtad, mihelyt ide-lábol, Hallják ezt Nagyságtok, azóval prótistálok , Erről egy Billétet magamnak istálok ; Ha tűz támad osztán arról )ót nem állok , Inkább , im* láttokra tüstént eblábálok ; i
Ha Királynak tesznek, azt meghallhatom ín , Jussomat fennhagyoin pastliminy Jurén , Ebnél )obh nálamnál, Ifjú, közép, vagy v é n , — Az áldomást osztán megiszszuk a' végen.
42
(l!\)
Sir-ásó.
"Ne^fáraszd még magad' áldomás - i v á s s a l , 'llJ'- meg, míg elszöknél, szolljak egy vívással ; agy hibát e j t e t t é l , k ú t a d b a - á s á s s a l » Vized, hogy Síromba fokadu nagy romlással. i
Í
Nagyságtokat kérem, vegyék fontolóra , Véitscgc n a g y , léhát, reá mint bohóra Szabiinak büntetést holnap - virradóra , Lántzoltassák mindjárt a' K a p u - a j t ó r a ; Nem Í116 turbálni a' Hólttak' h a z á j á t , íietsben kell tartani kiki' végpompáját ; M e r t senki nem tudja utolsó óráját — Mikor végzi — 's e'ri a' harang' n ó t á j á t ; 'S Minthogy Halál ellen nintsen remedium , 'S a' Fraescriptio - i s tsak léha médium',, . K r i p t á m , *B sírhalmom se légyen odiosum y Mint Kitol nem függhet Nóvum Cratiosumy i •
Mivel pedig nálam nélkül senki sintsen , Ki a' Meghólttakra f ö l d - p o r o k a t h i n t s e n ; Kívánságom e z , hogy Korona lépintsen — Ősz fejemre, 's kiki tisztelettel intsen.
43
(ö5j
Posztócsináló^s-nyírŐ.
Hordd-el inn^t , ü r e g , nagy ásó -nyeledet , Sír-hantokkal tömött kosarad', *s k e z e d e t ; Miólta a' t s o n t o k , 's kaponyák nevedet T i s z t e l i k , a' szívein elkedvetlenedett.
Olly reménnyel valék, hogy táin házasságra — Lepsz meg holnap-utánn, 's majd a' mátkaságra — Űj posztót vészsz t ő l e m , '& hívsz a' Komaságra i 'S Jövök majdon veled rémlett Sógorságra. >
D e , l á t o m , tsalódás minden reménységem , S í r - d o m b o k a t töltői . ez nagy ijjedttsége m ; Arra fordítom , hát, minden serénységem', Ne légyen hasznodra gyengye egésségem ; — Magam á l l o k - elS hellyetted , 's tántzolok, Míg a' sírba vinnél, kontzokaf bontzolok , Minden napon é^y - égy vég posztót kótzolok , P i r o s Leányokat azutánn tsókolok,
'S Hogy jó tömött légyen táblája posztómnak , Pressébe sajtolom avató kallómnak, Nyírés végett osztán fordítom ollómnak , 'S szép színt és fényt adok mint a' bajuazszomnak Királyságra pedig soha sem - is v á g y o m , M e r t igen nagy Felség, n i n t s ' - i s reá Vágyom ; L á s s a , ki szereti; nints bársonyos ágyom , A ' voxomat azért inié másra hagyom. —
44
f 36) Csiszár, v. náló.J
(KardcsU
Roizsz Katona volnál, Posztókat-csináló, Inadba ugratott S í r á s ó '3 k a p á l l ó , , Ha tsak így forgolódsz, légy, hát kapuo-álló — Leányok' sergétől meszszi el-nem-váló. Puhaságban nőttél, posztódban feredtél, Bajuszos korodig mindég pépet ettél ; Nymfák' karjai köztt bátran v i t é z k e d t é l , De Mars' fiaival nem sokat küzsdettél. J e r - k i , b á t o r , velem, i m ' adom k a r d o m a t , Azzal együtt készűltt villogó tokomat ; Ha vitéz fitzkóval osztom f a l a t o m a t , Kúrázsra kitartom néked a' hatomat. Kotzperd, tor, és (ipádé,— Kardcsináló Csiszár — Lévén, í m ' vitézi kezemben a' handzsár ; Nem féL'k senkitől mint hatalmas H u s z á r , Tulajdonom légy, h á t , fényes Királyi Vár.
ta (&])
Va
dász.
Nosza, tedd próbára, vitéz voltod', C s i s z á r ! Villogó kardodtól rémülek is immár ; Állj - ki, h á t , a* s í k r a , viaskodjunk m e g , bár. Én lésnek a' Gyalog, te a' Lovas Húázár. T a r t s d - k i nekem t z é l r a , fényesűltt k a r d o d a t , Nyújtsd-fel jó maga>san férfias k a r o d a t ; T s a k egy lövést teszek, n e m vallod k á r o d a t ; Ha jól nem találom , tsapd reám markodat* F i i m á t , avagy stuttzot, a ' m e l l y k tetszik, válaszsz', Kettőnk közölt legyen a* lőtt tzél a* V á l a s z , Hófinestered leszek, ha reája vállaszaz, L é g y t e Syndikusom , h a r e á n e m á l U s « s z . — K o , de m i é r t ballagsz-el fényes szabjáddal ? Ha kurázsod nintsen, ne terheljél váddal ; Lógó-minya voltál, mondhatom, apáddal , K o t z p e r d e s Spádéddal , a híres a n y á d d a l . lm* a' N e m e s T a n á t s látván f e g y v e r e m e t , Vadat fogó, 'e lövő Vadász* érdememet* E l m é r h e t i ebből Királyi e r e m e t , Mellyel szerzem, 's élem fejér k e n y e r e m e t ; F r i s s pecsenyét hozok Urak* asztalára, N y ú l - é s ó z é r t futván a* h a v a s ' a l j á r a , V a d » rutzát - is l ö v ö k , '3 h o r d o m v a c s o r á r a , M i k k e l , k á r o m mai-ifi, élek más* hasznára. M á s r a , rajtam kívül , nincs', hát m'ért hajóljan, Mesterségem becse Külföldön-is o l l y a n , Hogy a* irigynek-;*, az ellen mit s/ólljan , Nincsen — , Ki n e m hiszi előttem számollyan.
40
(58) Pu ska-csináló. Ugyan kit számoltatsz , kóbort létedre ? Megérdemelnéd hogy kapjál fenekedre , A' ki gazdaságod' bízod c s e l é d e d r e , Lézzengö vólttoddal tzellengvén kedvedre. Keringők' módjára a n g o t - berket bejársz, Egy kis Verébkéért a' vetésben p r é d á l s z , Vadúltt életeddel mást szivedből kizársz, Becsűletet azzaf ugyan , hát, kitol vársz ? )
Soha jó Háztartót Vadászban nem láttam , Bár ugyan a' szemein' — számat széllyel t á t t a m , Olly igaz, mint a z , hogy hátul van a' hátam , 'S Egésséges v a g y o k , n i n t s e n - i s Skarlátom. Puskáin' - is kezedbe adom félve nagyon , Nehogy múlattságból mást meglőjjél agyon — Katonát illetvén — kinek jussa vagyon — Arra, Ellenséget hogy Halálnak haggyon, • Gollyobisomnak- is hogy záporát hányom , T e csak most tanulod , mint új Tanítványom ; Ha azért v a n becsben nálad találmányom, Jovallom, b e c s ü l d - m e g pisztolyos dolmányom*. Grátziáinból kapván pedig a' p u s k á m a t , Kívánom, hogy mindjárt kövcsd-meg sapkámat; Mert ha még kérkedve hordod kis K l í m á m a t , Fenekedre rovok húszon - ötös s z á m o t . — Tudják azt Nagyságtok , ha nem említem -is Hogy egész Országban nagy az é r d e m e m - i s ; Voxok hát ne légben r'áin ; igen - is, n e m - i s ; Vágyom Királyságra, \ h o g y U s z e k , h i u t m «*
47
(3$)
Pu$ka-por-készítő.
F e l e t t é b b ráng.itod gyilkló szerszámodat, Tzél nélkül is lövöd-szétt gollyobisodat ; Szeretném bár t u d n i , Ki adta p o r o d a t ? Mellyel bízvást szórod srétes záporodat -" P o r o m ' híre nélkül kutyám* hátulljába — Dughatod p u s k á d a t , ' 3 annak sem f u t t á b a ; Nagy igyekezeted pedig sok munkába — Kerül , s' még«is minden haszna csak hiába. L á d d , melly hitvány a* csőd, ha nincs' hozzá p o r o d , P o r o m nélkül ürea az egész s á t o r o d , Erszényed* is t é l - t ú l , 's hiában k o t o r o d , É h h e l vesztek, mind T e , m i n d vadász sógorod. P o r o m m a l hasgatok izmos köszálakat, T ö r ö k — rontok — bontok bástyákat , várakat , T o r n y o k a t ínínázok - fel kukkra s o k a k a t , D ö n t ö k p a l o t á k a t , és kolcsos falakat. Illy' rettentő erőt láthattok poromban — Eggyaiűlve : kénkő — f a s z é n — ' s salétromban ; K i , hát, rám nem v o x o l , és duzzog suttomban, P-oioinmal azt én • ís felvettetem nyomban.
48
(%o) Szita- *$
rosta-kötő.
Szitámat — rostámat mind öszvejukgatták — Ez lövő Emberek, addig próbálgatták, A' Nyulat ellőtték, nékem szőrét hagyták, Kárt tévén, f i z e s s é k , — h á t , az ebugatták. —
Tsak e^y pár szavain van , mit régen mondani Ó h a j t o k , a* Tanács előtt ú j i t a n i ; Ezzel mesterségem 1 becsét igazlani , A' m e l l y - i s virágzó, régi, és m o s t a n i ; Szűrő - Szitám által az apró csontokat . Elválasztván, teszek hasznot azzal s o k a t ; Ezzel kedveltetem én a1 Szakácsokat , Kik forgatják tűznél rendre fazékokat. Fátyol — Szitámmal is nagy kedvet találok, Mikor Gazd'aszszonyok' kezére szolgálok, Korpától tisztítva szép lisztet csinálok , MeüybŐl lészea rakva pánkokkal a' tálok. A' Kánt' rostájával csalt én tudok bánni , T u d j a áztat Jutzi , bizonyltja F a n n i , Mind a* régi Világ , m i n d a z ezutánni, Ha Királynak tesztek, nem fogjátok bánni*
49
(40
K e s z t y ű s ,
Iflints' mit ditsekedni a' Kánt9 r o s t á j á v a l , Kesztyűbe fütyoröl az-Í9 az orrával , Szűrösz.tád' pedig rongyoltt fátyolával — Jobb , hogy Lefokozod , 's lódulsz nz árrával*
É n reám fűggeszsze a' Tanát9 figyelmet , Rajiam kivÖl n e m lát nagyobb zseni elmét , K i k é r e m , h á t , azért kiki e n g e d e l m é t : S z á m l á l h a s s a m - t l ó a' Kesztyűs' é l e l m é t :
P a t y o l a t k£tsókat hidegtől fedezek , lzzadttságtól menttek. , k e s z t y ű m m e l , a' k e z e k , Gyengébbek, vék'nyobbak , egyik sem nehezek, Tetszenek Dámáknak m i n d azok, m i n d ezek. « «
,
H a k e l l , Sfcabó hellyett , v a r r o k nadrágokat Szarvas-bórböl ö n t ö m , tsinálom a z o k a t , Szépen kidolgozom Uraknak t a g o k a t , Mihellyest j e l e n ü k előttem magokat.
>
>
Agy-lepelt 19 tginost, *s párna* hejját ékest Ugyan azon bőrből kezem sárgára fest , Kés , — és villa-tokot » *s hózentragert n e m f e t t Kezem készíteni , ezen Királyi Test 1 .
•0
(fa)
Tapetzíros és szőnyeges.
Ke szemetezz\ Kesztyűs, fityelékeiddel , Szagos kezed' orrom elöl mindjárt vidd-el ; , Az egész Diaeta büszhöd b ő r e i d d e l , E l kivetlek i n n é t , egyszer m o n d o m , hidd-el, Világ bizonyságom, hogy Einberborbe jársz , Gyűlöletes formád , jutalmat ra'ért ia v á r s z ? Tsekély míveiddel ugyan kinek használsz ? J o b b , hát, végbúisúddal innen tüstént megválsz* Az én mesterségem százszorta betsesebh , Császárok — Királyok előtt tettzetesebb , Rangom , 's Nemességem még n e v e z e t e s e b b , Termetem és formám szebb, 'a kellemetesebb.-*Szőnyeggel bevonom a' nagy palotákat , Bársonnyal befedek kanapét , 's Szofákat > Tündöklőkké teszem a' tsino9 szobákat , Gusztuózzá uie£* a' tántzoló szálakat. Szólljátok m á t r á t z o k , párnás öldszékek ! Nem ti vagytok inkább szobákban az é k e k ? A r a n n y a l — e z ü s t t e l , vagy festékkel kékek t LedÖlést és nyugvást váró üledékek ? K i , h á t , in camulo, ennyi sok v i r t u s s a l ? Kire néz a* fényes Korona több jussal ? Itélje-meg kiki azt igaz pulsussal, Hogy abban örökös én leszek usussal,
51
(l\l)
N' y e r g e s>
Rántzokká változott raátrátzos feneked Legyen mind a' tiéd a' meddig szereted \ D e , hogy mesterségem' lopva tserélgeted t Jó előre tudd meg » azt megemlegeted.
Kesztyűs ellen ugyan , most panaszolkodol , De űlópárnámmal sok hellyt kontarkodol , Kotsi-töltelékel mádnak fólto/gitol , Hasznom* ellenére titkon dolgozgatol.
Még megérem azt i s , hogy nyergem^ h á t a d r a Teszik a' Kotsisok, jobb és bal válladra , Jövevényi vóliod változik k á r o d r a , *S tl-is pusztulsz innél h o n n y o d b a , V a r a d r a .
Miolta életem' tündér kerekeit — Forgatom » arattam annak é r d e m e i t , H i n t ó m n a k nyergemnek drága jó szereit T s u d á l v a szemlélte kiki szép nemeit :
Ezek á l t a l , t e h á t , én ülök thrónusra — A* K o m i n 1 bakjára, fel a' Phospjioru$ra» Onnan kormánvozom Királyi tónusra — Hazánk' sok ^é^a.pejusróUbónusra,
6tt
f 44;
K o v á c s ,
N o , gotfa D l l M M fosforusos bakod', Legyen is, h á t , abban Királyi ablakod ; A' inig hozzád illő él'ied' benne lakod , Jó leszsz reád vetni nyergest lakatod', Kár , hogy Péjus-Bónus Urain kalodába — Már rég' nein záratott kotsiládájába," Egész életének fojása hiába — Szokott gőzölögni fele-harmadába. Minden kis érdeme csupán a' nyergibe — Annak is hol eggyik, — hol másik végibe — Vagy ha többet mondok , — van a* közepibv — filne tövissekkel párnázott hegyibe ; M i n t s e m hogy sort öljek Nyeregcsinálóval , Elmegyek, szollok a' J ö v e n d ő - m o n d ó v a l , Jövendőt mondatok reá a' H o l l ó v a l , Vagy egy ahoz értő tudós Szószollóval.
i
Szekérhez — hintóhoz kiki engem* ó h a j t , Kovátsió érdemem mert sok hasznokat hajt $ A' Szántóvető is csak üfánnam s ó h a j t , Mihelyt eke nélkül tapasztalja a' bajt. Voxom' hát, fenntartom , mint kalapácsomat , — Kiki esmérhetvén nagy hasznú k o h ó m a t , Kíssebb — ' » nagyobb pörőly, - és tüzes fogómat, 'b K i r á l y i Rangommal széleiő fúvómat. —
53
(fö)
Gombkötő.
A* Banka hordgya el szelelő fúvóját Kovács Urain! vigye tovább a* kohóját , Selymen)', 's t e v e s / ö r ö m ' nagvobbik orsóját Elszelelő amint tüzelte patkóját. Betsesb az én mív«m , m.elly van N a g y i á g t o k q n , Paliinkára vetett Magyar Dolmánnyokon , Arannyal sinorzott m e j j e k e n — v a l l ó k o n , ' Engedjék, h á t , szolljak , uio*tan illyen o k o n ;
Ina* előmutatom sok kötött g o m b o m a t , Vitéz kötésekkel rakott oldalamat , ' Sok rétekben czifrán fonott sinoromat , Sujtásokkal végig h á n y o t t h á m l l y o m a t . Lássa most a* Magyar, kit betsöl legtöbbre , Ü g y tekincsen reám mint a' legelsöbbre , Királyi érdemem' ne hagyja k é r ő b b r e , Másra ne ruházza Alsóbbra - Felsőbbre ,*
A' Nemzeti Köntöst csupán a' sújtások Ékesítik, *•* módos szép sinorozások; Kik e.ngein' tisztelnek, leszsz p o h a r o z á s o k , M-gyar tántzolással víg m u l a t o z á s o k .
bk
fA6)
Schuster.
Vége már a' sinor — '» sujtás — Uraságnak — M'kor inir a* lábak é n - S ú b l i u i h e h á g n a k ; Paputs , 's topánka kell a' piái v i l á g n a k , M I K a' Vitéz - k ö t é a ' lántzaiba vágnak. Leiárt minden Gombod' hajdani szép fénnyé, Targ^nczákra rakott kezed' k é s z i u m n n y e ; Szivednek ha így tój múlékony reménnyé , Félő , hogy házadnak füstös leszsz kéménnyé. M ó d o s , szép Tibiimnek Űri *'á Köz Rend h ó d o l , Míg, T e , Nemze'ednek javán bíráskodol ; Sdjnállva szemlélem, hogy csupán kínlódol , 'S minden képzeht jóddal naponként cealódol j D e n q u e a* Stibli mindenütt becsben van , Ad mpdum Mineíly bátran elo czuppan , Becsülete k ö z ' u ö n k , *s akárholott ollyan , Mire szebb fényt n i n c s ' k i / s nem-is leszsz ki lójjan
Karcsú láhacskájok a' gyöngy •» alakoknak — Csínos papucsokra csak általam szoknak ; Kisded ujjaikon, kezeim , azoknak , Szépen mulatoznak, kedvekre, sokaknak. Éjjeli pántoflik , bizonyittsátok e z t , Kiket a* Alú>ó , ágyától nem e r e s z t ; Ügyé, h o g : a' S c h u s t e r , Király szemet mereszt? *5 nála neti i\], bizony , az Ország sokat veszt?
55
(hl) Schuwichs-c$
Tentafőző.
Én a* Schusíer Meistert megkövetem szépen, Ne mondjon itt ollyant, mit nem hisznek éppen; Mert ha beszédjének foka nem áll épenn , Stiblije fel nem kap semmiféleképpen; f 'S Megeshetik az - is, hogy mint Jövevényre— . Ollyan Törvényt látnak.nem néz több nap-fény{C$ Miatta majd én - is szorulok lepényre, F e n e k e m r e ütnek h a r m i n c z a t
szegényre.
A* mi mesterségünk úgy-is válhatatlan — Mint két Testvér, egymás nélkül állhatatlan; Ne szóllyon hát többé semmit - is mosdatlan — Tiszüttsa Stiblijét ha még tisztítatlan. Vikszomat elhozám , hogy Nagyságtok* kedvét — Nyerhessem , 's öntem-is Csizmájokra nedvét , Hasznossága által nem kap bőre, redvét , Ha nem hiszik , velem fogassanak Medvét, Fényessé is teszem im1 lábbélieket, Tánczolásra készen tarthatnak inellveket , Csinosítom ezzel becses Személlyeket, Miért esedezni mérem Kegyelmeket-" Jó, 's fényei tentám'- is hoztam most a' végr* Hogy papirosokon lépjen tisztességre ; Billétjeken lengjen Nevem dicsőségre, Királyi thrónusból pillancsak az Égre.
*6
C48J
Tő-csináló.
Dicir5 érdemetek* rendről rendre haliam, D e , hiedelmemben magam' meg nem csaláin, Mert a' legbecsesbbet ki-hagytátok talám , Mellyel Mesterségem*, 'e Szivem' vígasztalain. *
Mi által varjátok ingetek'-ruhátok' ? Ki leszsz segittségűl, ha én nem, hozzátok ? Toronyát - boronyát mind kigondolátok , 'S ami legszükségesbb , elÖ sem hozatok. •
Hogy' készül a* mátrátz , ha nincs hozzá tötök ? Mi e! ránczoljátok - fel elökötÖiöA'? Mezítelen' marad s z ő r ö t ö k - bőrötök , *S azzal eggyütt egyéb minden üstökötök ; Ha azért józanon tudtok gondolkozni , RongyoIIott ruhákat vagy újat foltozni, Senki rajtam kívül ne mérjen lakozni —« A' Királyi Várban — velem falatozni.
Engem' esmér jen-meg kiki főbb Urának , Nékem hajcson fejűt, hasznosabb T a g j á n a k , Másként boszszuságot tészen csak magának , Apja' — A n n j a ' hetven-hetedik gombjának.
57
f4gJ Ozérna^ *s -
fonal-seríto.
Sokan várják Király* fényes Koronáját , A z - i s lesi , a' Ki varja Vlá^' czérnáját , 'S meg táin olly* is k é r i , ki v a r r ó - rámáját— T ű z i , *s azzal eggyütt gallérja' prámájáf%
Csudálva nézem-e! melly nagy szájat t a t n a k Nagyságtok e* görbe Tócsináló - hátnak » His*em, nálam nélkül töjökkel mit látnak ? Semmi Változókat magokra nem váltnak,
D e , mihelyt f o n a l a t , *s czérnákat s e r í t e k , A z z a l a* Takácsnak munkát penderítek ; Eztet t i T a k á c s o k , h i s z e m , s z e r e t i t e k , Midőn kezetekkel gyolcsotok' szövitek.
Nékem köszönheti a k á r k i , h á t , hogy v a r r , | £ * Gyolcsot . v á s z o n t , 's egyéb másfélét mit akar, Mellyekbe szükségből hasznosokat t a k a r , Vagy pedig azokból szükségtelent vakar, i
H a , h á t , csak én adok czérnát, és f o n a l a t , Kikérem «z-úttal ne hagyjatok alatt , Külömben ehettek tetszéslekre h a l a t , 'S Akármi egyebet a' mi ízes falat.
58
(So)
Keményítő-csináló.
Kicsiny szokott lenni a' dolgok' k e z d e t e , M'knek naggyá lehet a' béfejezele ; Mesterségemnek is csekély e r e d e t e , P e van azért b e c s e , 's sokaknál k e l e t é ;
Mert keményítőmmel a' r u h í k ' Keményekké teszem, 's űzöm Jól ki^öndüritein , 's szerzem Eszközölvén azzal szépségét ,
lágyságát —» ránezosságát, módosságát $ 's jóságát.
Áztatott búzámat m i n d addig roncsolom , M í g azt kemény testté hígjából sajtolom , fipió darabokba majd egybe pakolom $ Mosónék' hasznára fejéire vakolom,
Táfílik és Sapótlik általa felállnak, Gyenge szellöcskétöl egymásra u g r á l n a k , Nyákok' csigáiba a* csipkék hágcsálnak , Cziczét végig futva módos tánezra válnak-
Hol kell ennél kecsesb, és bec9esb mesterség? Melly által n ö n ö n - n ó a ' virgonezság, *s nyersségí Keményítő után épOl az Emberség ! Jioronában légyen Jussom, hát,'« nyereség,
5f)
(S\)
Pap
lány
os.
Hyúlós Keményítőd' hitványsága ollyan — Hogy arról embernek nincsen is mit szolljan : PapUnyomra, jobb, h á t , kiki hogy voxoljan , íiné, kiterjesztem, — *s tetszvén, váaároljan. Belső részét annak gyapottal töltöttem , Sellyém - borítékján ezerét öltöttem — *S Kölcséges varrásán addig könyöklöttem> Tzifra virágokat míg reája szőttéin. i
Szoktam azt ajánlani a* szép Leánykáknak , Mind ifjabb mind vénebb hölgyeknek-rnátkáknak, Férjeikkel eggyütt csinos Aszszonykáknak , Úr, • és Úrfiaknak, Nagy 'a Ki9-Aszszonykáknak, Puha béllésével mikor takaródznak , Engemet dicsérnek, 's koránt sem átkoznak , Mivel lággyá alatt addig forgolodznak , Míg a' melegseggel egybe találkoznak. —
Kik paplanyom alatt jó álmot láttatok , Hiszem, pirony^agot reám nem hánytatok , Leple alatt mivel-hogy meg nem fagytatok: Lássuk, h á t , Királynak, most kit választatok?
6o
f52>
Strimpfli-fábrikás.
P a p ' a n y o d ' n ^ e l ^ t feteltébb szereted — Boldogságod' ha csak abba hellyhe/teted ; 'S leKS, hogy, ha magad* beléje t e m e t e d , Szep.inátkaddal eggyult kurtúl az életed. Friss Levegő kell á m , nem pedig csak Csók-gőz, Ez a' sok gyapottas paplanyod még megfÓz , Apró öltéseket ujjod osztán nem gvöz , *S Egészséget sem ád semmi szelidűltt Őz. — Jobb, h á r , hogy paplanyo'd' fedeléből k i b ú j s z , Mmtiein melegéből nyakadon golyvát fújsz; f ü l ö m b e n megérhedd hogy még strimpfliket húzszS akkor parancsoLva mondom néked hogy; muszst E r d , é* Hatalom nagy vagyon övárkomban , A ki Nemességem' tarja**Strimpfl - v á r ó m b a n , H i t t y u - lábbal úszpk sza.panyos h a b o m b a n , Varakat ostromlók minden n y o m d o k o m b a n . i
Strimpfr-m' ki viseli, szint' úgy hódoltató , Brcrí kastélyt. vívó, zászlókat jukgató ; Fabr.kámban magam vagyak az O k t a t ó , Apró kis tsatákra praesidiál Kató. H^di Stratégémám' póliticé Ű z ö m , _ Ot kts kötö-palcza,—.** a / U t egybe tűzöm ; A j ' M m k e t vívni könnyen győzi tűzöm — ftiralyíagom' mellyel úz ujjomra fűzöm.
Ci
(53) Kefe,-és
ecset-kötő.
Strimpfli • Várban termett barna huszáraid Nem igen díszít k hattyúi l á b a d ' ; 'S hogyha mégisStriinfhd'korczával p o r t y á s s a ' i t t ' , E l - k i - l ö k ö m innét nádli - darabjaid' — Ö r ö k ö s rabságban van annak élete , A' kinek Strimpfliddel vagyon esmerete, HMe
02
(5%) Lov
ász.
L o v a m ' farka* szőrét addig lopogatod , Mig tolvajságodat egyszer megsiratod ; Mert hiszem hogy ingyen kapnád,nem mondhatod, Körmöd', hát, m á s ' szőrén m i é r t - i s k o p t a t o d ? íllyen szurkos kezűt nem t'om hogy' szenvednek Nagyságtok, a' kitől mindenek ijjednek ; Hiszem ebből s o k , 's nagy gonoszok e r e d n e k , Századokig tartó kárak kerekednek. Keféjét — ecsetjét mind verném t o r k á b a , Hogy sem a' Jámborság sántúljon inába ; Kinek d i s z n ó - s e r t e jár kezén, 's m a r k á b a , Ritkán lehet áldást várni m u n k á j á b a . — Ezerszer becsesebb élete Lovásznak , L ó ' - t a n í t á s á r a kit sokan kurkásznak ; T ö b b méltósága van mint ezer Kanásznak , Rászorúlás mint a' kenyérbe, kovásznak ; Az Ország' ménessel mert én s z a p o r í t o m , Tenyészését gondos móddal s o k a s í t o m , Sok haszonvételre azokat t a n í t o m , 'S Azzal kinekkinek szerencséjet nyitom. Ékes szép lépését, *s járását a* L ó n a k , Mit tártnak mindenek nézésre méltónak , Csak nékem k ö s z ö n i k , mint eggyik m a g l ó n a k , Reitschülokban végzett híre9 Tanítónak ; Nem-is hagyják ezért Ingyen fáradttságom* — Ezer tallér é r ' u e bérem — *s uraságom Herr Stallmeister vagyok, nincs'-ia adósságom — I M i k ' Instructori 'rígylik boldogságom' : — JÓUs jőn; mert Ők tsak TJrfik' T a n í t ó i , Ámde tőlem függnek az Istállók* L ó i , Legyetek, bár, ti is ennek igazlói, Stallmeister Királynak hív Alattvalói.
63
f55; Fú s ü s. G y ö n y ö r k ö d v e haliam T a l á m Lovadnak-is Azomban, ha szabad Említenem, mostan,
L o v a d ' erdemeit , bírod szép tetteit ; magam* szép míveit ezekben teszem itt* ;
Sűrű, *s bontó FOsük általam készülnek , Mellyekkel a* Hajak szép szövésbe ü l n e k , A* Szüzek általak tetszoleg s z é p ü l n e k , Midőn lengő fürtjek játszólag repülnek.
Koszorúba fűzött baja a* Leánynak , Mellyel Férfiaknál tartatik bálványnak , Kellő színét játsza a' aZe^p szivárványnak , M i t a' Nap* sugári kedveilökre hánynak.
Ezzel a' Leányok nagy szerentséjefcet —i Hányszor nem tették már, nézhedd a' hellyeket, H e m egy kettő példa, láthatsz ezereket , Kiknek nagy ablakba tette személlyeket, »
M ó d o s Bfép állása bajoknak azt nyerte > Hogy a' Szükség' iánwát nálok az l e v e r t e , Engemet belsülnek e/ért ezerszerte •• Lássuk > mellyik Leány t ö r i íusüm* azerte ?
Ik
(56J Parókás
(v.
Frízér.)
É d e s Füsü? S ó g o r ! nem tudom hol vette — B á t o r s á g u l , kezét hogy inívemre tette ; Füsüjét hajainba ha már e r e s z t e t t e , Mesternek UaX engem' hagyjon, hát, mellette. Mert a* szép VuVlikat esnpán én készítem , A' Vendéghajakat magara k e r e k í t e m , Szüzek' koszorúiét kezemmel építem , A* gyöngy alakokat azokkal s z é p í t e m ; Lengő hajfürtöknek En vagyok Mestert — Fonatott hajaknak náUtn van raívszere | Szép inventiókkal jutottam én erre , BetsUletein éi'tie elég, a k á r m e r r e .
T ő l e m még a* V é n - i s Ifjúságot k é r h e t , »S Aggott életének sok időt ígérhet , Bépátzolt hajával igen sokat é r h e t , Mivel abban határt senki nem esmérhet. Áüj-el6, h á t , Fényben, dítsőult F r i z u r a ! Minden szép Hölgyeknél pomádizált Cúra ,* Hadd vallja-meg kiki, t9ak én v i g ^ o k U r a — /iz egész Országnak keblében Maszkura.
65
(oj)
Á c $.
Sokra mentél , P a j t á s ArcTiitecturáddal > •Nem oknélkül jártai Bécsbe is Apáddal » H o n n a n fűi hajakat loptál a' mátkáddal — Hajakból — delj mekbÖl k ü i z u h f i g u r á k k a l , J e r , m á r , h a d d , "bárdoljam p i t t y e d t t ajakodat> Nem érintem szagos kenöcsös liaj id
Oszlopokon álló k a r c s ú derekodat, Eléggé felfűztea hajSt a' F á t á k n a k — T e t t e d arczájokra szép Kis-Aszszonykáknak, L o p o t t eerkés s z ő r ö d , az illy kis á r v á k n a k * * Ad vim vocis t a k t a d , k á r o k r a . L á r v á k n a k . Bolonditó füved <e!ég orrba szorult •— H a z á n k ' szép hajnala nem véltt k ö d b e bortíTt; K á r , hogy Apád — Anyád Bécs vízébe nem fújt) N e lenne honnyunknak népe raost nyomorulttá M e l l y sokfele méreg l a p p a n g V u k l i d a l a t t ! Sokszor érdemelnél szádba döglött h a l a t ; Köttenéd Apáddal a* mi kényed falat — Frizurád* v a r á b a , falak *s kertek a l a t t . —• Póktól tanúltt m í v e m ' sok s/ép Szüleménnyér , Esmérvén Nag\ ságtok, - 's kezem* készitménnyét, ítélje-meg annak becses szövevénnyét , Csatornák, '» fedelek' csinos épitménnyét ; E r e k b ő l l á t h a t n i , hogy egy sebohnyai — Vukli-perzselőnek hellyesebb okai — Nincsenek, 's nem lesznek a r r a , kogy fokai Hagy F é n y r e lépjenek. — I t t a' jó T o k a i !
66
C58J
Asztalos* < <
Azt mondják, m á i szeggel üt-ki szeget az Acs , Mit kezébe nem á d , 'a nem csinál a Kovács; Ugyan hát raívszered' hoanan veszed jó Bács ? Ha gyalud oincV, vagy te villa nélkül Szakács. f ű r é s z e d , és gyalud, 'a szeg'let mértéked-is — Tőlem-való , 's azzal kedvezek néked-is ; Nincsen tehát nálam nélkül értéked-ís , A' min ülsz-is e n y i m , nincsen csak széked-is. — Asztalosi mívera használ mindeneknek , Fogast, tálast, ládát adok ezereknek f Kaszteneket szerzek számos embereknek , Kanapékat alá teszek ületjeknek. Az én szép m a n k á m a t valaki e s m é r i , Legottan az első látásra dicséri , 'S hogyha mesterségem' a' máséhoz m é r i , Mívészszét b e c s ü l i , 's többekre-is k é r i .
Ugráljatok, tehát, minden p ö k ő - l á d á k , S z o b á k a t — ajtókat szépítő czirádák , Nincsenek fényemet késlő rerirádák , Királyi Rangommal küszködnek csak kábák.
6?
(5q)
Űvezhutás - Üveges.
Jó Asztalos , t u d o m , 's hallom erdemedet , Tisztelem becsülöm fényes kaszienedet ; — Nincs m e r t h*darászni, — tartsd hátrébb kezedet, Nehogy a' üzemembe üssed az eszedet. Ott lehet ablak-fád , ha nincs* rajta üveg t Annyi mint a* T é l b e n , fÖ nélkül a' j>üveg}' S/emed ís a* por'ól házadban kesereg , Hideg ellen pedig gyakran t e s t e d i i nyeg. Világló L á m p á s o m szint* olly hasznot te'izen Mit magához utas hálorságul vészen j T ü n d ö k l ő voltiánál járna: is merészen * Mihelyt azép üveggel adom Kézbe k é s / e n ,
y
Fénves lu^zterért-H engem* tudakolnak — Falakon r»g>ogó tükrök rólam s z ó l n a k , P o h a r a k , 's hutelUk bortól csUlámpolnak —• Híres mesterekre reám búgárólruk.
m
Ki , h á t , aki bízvást reám ne .voxóljan ? Ki volna olly m e r é s z , hogy ellenem szolljan? Nevét majd megmondom,h«gy csak illyen's o l l y a n , Király vagyok, punctum ! térdjéfe hajóljan !
68
(SoJ, Gyértya-öntö
's-mártó.
£ n öntöm a' mécset, fs mások világítják , Bélpecsenyéjeke't mellette pirítják, Fontos gyertyáimat magokhoz szorítják, *S világló lámpássok' gőgösen fititják. Ha a" Világosáig' súgára így térül — Viszsia Szerzőjére, mit várhat az bérŰl ? Semmit! csak az csuda*, hogv szive nem s é r ü l - ^ Middn az Érdemnek becse így "ölgyérül,
Világítts* jó Lámpás! ez a* szép Ethika ; ViUgitts, *s ne kérdezdd ; hol az Aeszthétika? Mit basznál tudnnd is, kiben van Hektika? El-ígazit mioduiit a* bölcs Politika % Csupán arra Ögyelj', hogy mécsem pislogjon, Engedd más1 fáklyáját, bátran, hadd lobogjon; Szenvedd a' Lüdérczet,— hulljon-kóborogjon> Csak a' köz-szeretet' tárgyja munkálódjon. I Öntött gyérgváimmat, im*, hát, világitok , Lás«a, fcMát nála , ha s e t é t , ha t i t o k ; A* más' Erdemére én nem hunyorítok, Tanáéi' gyülcacböl ezennel aprítok —
fr>
f 6 0 Csokoládé - készítő. Szép a* Szemérmesség , hellyén , ' • idejében , Kivált abban f aki nem fú ereiében," D e szép e n g e d n i - i s , 's járni Más* k e d v é b e n , Szíves részvétellel lenni örömében, Csak úgy Besignátd, hát , világló L á m p á s o d ' , Ha azt mások előtt a' főidbe nem ásod ; Mivel E m b e r e k k ö z t t , — 's azokkal lakásod Csokoládét k i v a n — ' s várja C s ó k o ü s o d ' .
J e r , h á t , n e t ö p r e n k e d j , — a* Közből osztozzunk! A' Köz-Jó' m e n t t é r e eszközöket hozzunk ; Sem Üvegest, sem M á s t , soha ne á t k o z z u n k , E g y é b r ő l , a' mi j o b b , hívenn. gondolkozzunk.
L á d d , a' Kéményseprő már nyújtja a' száját, Hogy Csokoládémmal tömjem szája* táját ; De ezzel , bár r.yujcsa iellyebb lajtorjáját, B i z o n y , nem hizlalja k o r m o s bőre* h a j á t ; M e r t fa-héjjas , '3 ezukros k a k a ó m a t inasnak — S / á n t a m , nem illy hitvány Kémény-Lajtorjásnak, Főzök abból inkább szomszéd Parókásnak , Pléhesnek egy kicsit ; többet a* P á r t á s n a k .
A* k i , h á t , kedvelli a' jó Csokoládét, T e g y e félre kisség a' híg l i m o n á d é t , Jöjjen, \s üssen velem Diaetán p a r á d é t , Jíivánjon énnekem Királyságra / ádetm
,70
$2. Kémmy-Seprő* A' Csokoládédra én t\b Minr kinél Másoknak Tartván attól hogyha Eifordál lajtorjám , 's
- sem állok 9 — feMyebb-álI a» vallok ; kőzikbe hágcsálók , inajd még alább szállok; . . .
Csak szokott utamat követem, h á t , i n k á b b , Keményem' teiejen Levegő is ritkább, Látásom is onnét viszont lészen t i s z t á b b , Holott n e m kötődik velem sem R á t z , sem Sváb,
F i M ö s kis pipámmal V i j á y hnYÁná^it Onnét fogom nézni , 's iná\stfk^"faradrtságát , Szerte-futkározóH' állhatatlanságát. — 'S Nevetem sokaknak nyughaiatlanságát.
Nini ! mint szállongnak Kéményem* tetején — A ' Fost 's Ambitzió —j az emberek* fején ! N é ! mint élősködnek sokan, mások' tején ! Hogy eped a' fukar t ö m ő i t tárj.*' «zéllyén !
B e h , sok furcsát Iátok innen én ez hellyböl ! Látom gö/ölögrri a* fényt egy k e h e l y b ö l , Az I/ígvség* langjár fójní egy szűk mejjhöl, Az Álnokság' titkát forrni Szív-tégelyböl. - *
Csak ez a' kérésem.'adjatok egy tubust, H a d d . nézzem «' polezró! a' sokféle fúmust , 'S ha egvér» semmire nem t a r t h a t o k - is J«*t» Csináljatok reám egy nagy telegraphust.
71
(63) Festő
(Farber.)
Szállj-le Keményedről, '9 v e s s z é l a ' Dunába ! Ne g- ndoldd, hogy minden, mint T e , o l l y a n kába; Látszik, csak küszöbén jártai I s k o l á b a . ~ Nem illeszsz illy Nemes Gyűlés Tánáttiáta. A" Sánta ö r d ö g n e k jól vivéd rolléiát, De azért ne gondolj' köztiünk mind csak héjiát, L i d d , hogy minden okon, fanyar szát reád t á t , Ugordj - le hát onnét, kormos ebugattát. S
i
Sze'p zöld színre festett r u h á m ' e l k o r m o z á d , 'S még ha több csintalan tettet szoll itt a ' s z á d , Nem kell, hogy fejedre férjen több igaz -vád , K a p u - f o n n a thrónus lészen Isten-hozzád, l m ' nézzék Nagyságtok, drága szép festékim', Virágokkal ékes többes boritékim : Ezek az én híres , *s becses mív-nyomdékira , Mellyek által élek, én, és maradékim. r •
f
f
*
Festő az én Nevem, 's privilégisatus, Leszek e* Diaetán Pictor Candidátus, Kilencz, 's fél Oskolát voltam én Togátus , Jladd lépjek, h á t , felyÜl, úgy, mint Jfurpurátus.
?*
(64)
S er f
Ő
z é.
Domine Purpuré , Vigy* tovább, inát f •..:-•> Nem szeretem az illy sok tcketóriáf, Purpurája , látoiu , kívánna glóriát t De illy jött * ment. Kölyök nem kap v/ctór/A, Festékeddel itten bilszhited komlómat, M a t a t á s , "s B Z a l a d o s m a g a / i unu>•• ;n il ;
Árpámat kozmássá télied, '* vajrokomat*, 'S ki tudja. in\i egyéb, sok gróvtiiomat. Tógádat lerántom festékein h á z a d b ó l , Mert sok Serem* ittad G -1 Freund — pománából, Adósom vagy holmi 9ok virsli — barmad'ból A Ha nem fizetsz ^ inged* lefosztom nyakadból^ Seremet-levemet, íimplát , iígy , mint dufflát—t Főzöm az Országnak* míg szeme puffat lát ; Eles/tővel töltöm a* Szakácsok' csuprát % Ki , hát, a' ki engem* Kirágnak nem kiált ? Kern azért sanyargofe pöffedrr gyomrocskimmal,* Hogy hír* 's hasson nelkúl éljek Juczikámmat* liéiie% bár ozorgalmom' k k i nulla számmal ^ firdemsm sokra nő gazdag Arendáuamal*
75
(65)
Gypsz-Fi§uráns.
Szalámi ! Szalámi ! Herr Brúder* Se rfoift ! (Hall Vs Mául) Nagyságtok legyen most kedvező! Szalámim elfogyott, 's Virslim sincsen elő — Bár egy fiaskó - serrel gyomromba k e r ü l ő ! A' Város* uts'áít mind rendre sétáltam , Sok kínálkOzá«sal kit - kii elpróbáltam, Fogadókba térlem, 's oitan-ottan h á l t a m , figurámat - ^ vevőt. még*is nem találtam. Desperáltam, ímm.ár, — ha igy fój a' sorsom — Nem marad virslimre nyolcz-kilencz sem borsom,"* Ez Madár Országban elkopik az orsóm , 'S Talján Országomon, kívül Jes/sz. koporsóm. Oda hagyám, a* nép. Hannyom* tájékait, Narancs— füge— czitrom — 'smalozsa • halmait, Szent János - Kenyerét, mandula - i m g v a i t , Sok v i z e ' — s z é p tge' h a l , - é s madarait.. •
ÖrftkiSs rabságba kell imgim* vesztenem, Szegény Idegennek nincs' hová, mit fennem, FhsterezÖ leszek, egyéb nincs' mit tennem , Sem T e , sem Más* senki, ingyen n é m á d ennem: Nagyságokat kérem, egy ki» reflexiómmá Legven búa fejemre,— bár kevés portzió, S/arándok - éle'em csupa mnér/ő, Aöiszou Corpufculóm merő &ketétió*
74
(GSj Édesség-készítő ckerbácker.)
ffu*
»
Intő* Parancsokat titztelettel vészem — N.»gyíagroknakj '* íiné bizonyossá teszem, Hogv e' szegény Olaszt vendégemnek vészein , 'S tálalómból néki adóin egyik részem*; *
P : «kóta, tortára — repüljetek mellé , Czuckerkándli , czvibak —hajoljatok f e l é , Puncs, és limonádé — buzogjatok - elé , Mandula • téj a 's egyéb — miodfojjatok belé. Éhedet-szomjorfat )ó reflexlókkal Tömöm — gyúrom lele gazdag portziókkal ; ÍJe legyen több bajod a' misériókkal , Korpuskulód éljen a* dolcsíssiinókkal. •
A* Neme9 Tanácft*i'» kérem, parancsoljon, Szomjú torkokkal csak én felém hajoljon , Liktáríuin elég—medgy - vizem hadd följön, Érdemes voltomról, jói, - 's balul ne szólljoa* Szolgálatom* bérét Nagyságtoktól várom, K:knek szóigál minden ezen az határon , Lakjanak-is vígan egész Kolo'sváron, ^ k á r pénzen akár ingyen Kontó - árron.
V*
(67)
Csutorás.
Quo jure lehetted mellém fenekedet, Jó Bátya ! nem tudom ; de mivel Nevedet A* S c h e m u U m u s b a nem l á t o m , mívedet —* Kontárságnak nézem, - *s híg mesterségedet. Dolctssímóíddal m a g i m ' nem traktálom Medgy víz bellyeit csak a' pálinkát.használom; De ha légytől tarkáltt szád* még itt* t a l á l o m , Csutorám* legottan belé esztergálom," Ördög nyalttá holmi ízes falatodat — Ne r> állhatja o r r o m , sem tiíg f a g y l a l t o d a t ; Kocsonya helUébe raktad a' t a g o d a t , A' r á n t o t t a heíiyett torta - d a r a b p d a t . — Vétek megszenvedni a* P u l c i á r i u s t , Ki gazdagít nálunk sok Parikáriust , Az Ö t v e s t - i s csapnám mint nagy furárinst, T a p e t z t r — ' s P a r ó k a s t , mint két Vicáriust. •
Az Hlyének seprik a* pénzt szemünk e l ó l , Melly miatt a* s/ükség há/ainkban el - Öl —Lássa . bár Nagyságtok , FináncziánV helöl, — Sok illy panaszokat hallhat mindenfelől, Csutorás esztergám' hiába izzasztóin , Kölcségemet reá bár gyakran apasztom : Mívein árrát pedig ha el - el - szalasztóm , Csak m a g a m ' fárasztom -'s még tám felakasztom.
í6
(G8J
Esztergárius.
Esztergámra magát ne igen akaszsza, Édes Uram Bátyáin ! johb hogy a1 bort iszsza ; Eleget használta, ddja , h á t , m á r viszsza. '5 llssa oszüu pénzét mellj k üstbe olvassza. Sajnálatos dolog, hogy mesterségével — Mellyet tanúit tőlem lopott véeöjével , Uri gzrfp kenyeret nem szerez kezével, Kekem, '• magánakí* árt iszos eszével. Ha p a l a c k o t forgat, legyen arr'-is gondja: Szerezzen, — 's ne légyen a* Világ' bolondja ; Soktól h a l l o m , '• hiszem, akárki-is mondja, Hogy viszkető talpán nagyon sík porondja. Tanúbizonyságul hívom a* Rendeket, E' Nagy Tanács* kissebb és nagyobb Fejeket, Hngy szép Mesterségem ád csínos míveket> Esztergámmal simult többféle szereket. Veim i/oro/jan,. hát, kikí, jó kedvéből, Látom-is , hogy óhajt minden, már szivéből^ Mellyet ha megnyerek* más' tiszteletébcíl — Qsztozoin, és mások, Kegyelmem' részéből*
77
(6$) Szijj-gyártó. Á11T- félre , B a r i t o r a ! ne forgícoolj a n n y i t , Hozzál s/éket ú r k o r S z í j g y á r t ó ajtót n y i t ; H a d d , lássa e' Tanács ékes mívs/.ereit Ország • szerte h í r e s , — keze' szép iníveit.
Ezer forintokat érő paripákat — Csak én szépítek- fel , adván rá h á m o k a t — H á l ó k r ó l lecsüngő rojtos c z a f r a n g o k a t , K e t t ő s , négy,-'» hat szerbe g y e p l ö t , ' « k a n t á r o k a t ;
Halkal , vagy nyargalvást fossanak, két k e z e m ' — Munkája, inert mindég azon igyekezem , Hogy szijjokat rajtok egyenlőn fékezzem, De akadály még is közbe ne férkezzeo,
F a r m a t r i n g o r , 's egyéb mindent f e l t a l á l o k , Í4adrág • s hocskor-«zijj*t, 's korbácsot csinálok, L o v a k r a - i s kőtő - fékeket szabdalok , M e l l y e k k e l mindennél nagy kedvet találok.
I l l y számos míveket ki ne becsülne, hát ? Jtfit csak én készítek simplát avagy cziffáf ; ÍJgv látom, semmi nincs' Királyságomban, gát, H a j c s a - i n e g előttem, tehát, kiki magát.
76
(no) Gürtler,
v.
míves.
sárga-réz*
Nagyra n ő , ha m i n d í g y , fcoz'rtünk a* Dominus, P e d i g , ha jól veszs2ük, fctiotft csak uitmtiU, 'S nemcsak hogy ultimus — ültimusnál ninus . 'S még ha cálculálunk .' ex nihtto • » /i-é>tust Sokra vitte Isten korpás o l d a l o d a t . Miólta harangra köirtd fel szijjodat $ K á r , hogy nem esméred kis .ur.isigod.it , ' 5 azzal eg) ben-csattoltt * é* stíjjoa vólttodat, t
*
Minden hámjaidra tőlem koldulsz r e z e t . Mégsem tudod k ; nek csókolj* ér'tie kezet • Enrtfékem k ö s / ö n h e d d , kicsinyét •— ne. ezét - ^ Karikákat > m e l l y ' k r e kezem reá vezet* Fényes p h a b e r a d d a l nálam nélkül mit érsz f Ha nem adok r e z e t , akkoron kit&l kérsz ? Mihellyt nem segíflek, munkáddal semmit érsí* Pénzt is a* zacskódba csupán általául nyersz* A' szép gyertya tartók czínesek rezesek • Simító, — 's ránczoló - rezek mind becsesek ; Ezerféle- mívek mellettem kezesek , Hogy fejemre méltán Koronát i t t ' l e i e k .
*9 00
(yi)
Otves, v.
Ezüst-míues.
Róka álnoksíggal loptad mívszeremet , Ki bízvást bitolod, szép M e s t e r s é g e m e t , Kontárkodó G ü r t l e r ! tedd*le hát ui í v e m e t , Becsületem' ne roncsd, 's azzal érdememet* I Nálam csak inasi esztendőt töltöttél , 'S inár-is a* garatba hamar felöntöttéi ; D e még azzal sokat , sem fontál sem szőttél , Hogy réz-uiívhellyeddel a* Várba bejöttél. * l m ' lássák Nagyságtok, az ezüst-lántzokat—• 'S Azokkal párosúltt szép fillegránokat — Csak én, — nem Ő csalja, 's a szép poharokat, Késeket — v i l l á k a t , g o m b , - éa k a l i n o k a t ;
Gyönyörű ezüstből sok gyertya tartókkal — Szolgálok Másoknak, 's több f ü l b e v a l ó k k a l , Ezüst s a r k a n t y ú k k a l , és virágosokkal Udvarlok szüntelen széppel, j ó k k a l , s o k k a l .
Nemes állapotom ezeknél is még több, Szármozásom 1 - *s Rangom' becaes<ége f é l t ő b b ; I l l ő , hát, ki vagyok egyszersmind idö-öbb , Legyek a* Koronán köztietek a' L e g F ő b b .
10
(7 2 J Őn-míves,
v.
Őn-gydríő,
E16re kikérem, én Kontár nem vagyok , Hagyjon kiki M M , , én i. békét nwyók ; Kiknek é.z.z.lI t.Uy*. kerekded .öh-.gyok , Bátran wegvallh.tják: erdemeim n ^ y o k : Miyeí Kdln
ön«6„„'rv e l „ a k én kerekítem
-
•* y i a n v ? r o r a V , » « « . t megszépíteni »
S Azzal a Mobakat nagyon ék.sitem.
J
hed ve, nek
Z3fó , í * « 2 Í S S Í ,
£erek" . ülnek, I !*' í' ,^,1e "l n e k' mint ••»»"•»• fczerekre gj ^ > toUok ^ D
Mfvel Z fninH Í V e ! m * * # * • * • tartatnál, -, Mivel minden cs.no, háznál h a s z n á l t n a k W e k , hat, részessé Király, F i a t n a k ' M « - „ parancsolok ötven-hatvan - hatnak*
11
C7Z) Fia
s terez
ö.
Ónos esztergádat szaporán forgatod -— T á l a m atzal m a g i d ' sz»wion múlatgaforf 9 Ki torkodat máskor korcsomán csorgatod , 'S Mostan kevélykedve míved' fitogtatod* •Nem nagy V i r t u s ege'sz ólomod* ö n t é s e , C/. cicáit ás kerék-játékod' döniéscy Olvasztott ónodnak oldalas örnle-e G y e r m e k i fogások* ktgömbörödese. Cserép-tányér-is van elég a* világon — Mint madár a' lépen, vagy pedig zöld ágon ^ Lehelünk nélküled, szílkön akár tágon-, -Akár a' bükk alatt, akár a' n y í r - ágou. — Sokkal becsesb az én Flasterezö k ö v e m > Mellyen sár nélkül jár térdig is az ö v e m ; K é r d d meg az Utazót, Ki szóll roszszt felőlem? A" ki a' sétálási k ó n n y i t e m , 's eszközlera. >
Melly sok akadályok hátrálják a* j á r á s t , EssÖs - sáros utak untatják a* várást ; De mihelyt kirakom k ö v e k k e l , m i n d g y á r á s t —• S z e k é r - g y a l o g - L o v a s , kap jó C o m m o d i t á s t .
Tiszteljen, h á t , m i n d e n , ki a' | á t kedvellt, Uraljon, mint Királyt , ki az éde-t nyeli , Koinplnnentíroz/.on, míg hideg nem leli , I g y u a k már T o k a i t , itt a* p o h á r itlí !
81
f 74) Parupli
- csináló.
Paraplímmal fntvást azért sietgetek, Mivel, a' mint Játom, jön a' nagy fergeteg; Bújjon, hát, alája, Nagysás seregetek, Véletlenül nehogy ázzék feneketek. lm* látják, esa&nek, '« Napnak ellínére Miket hogy* csinálok kedvem* tetszésére ; Boltozatot rakok fejek' tetejére, M é g i s soha sincsen senkinek terhére. •
A' Flasterezónek csak a' sát eszében , Essö , és hő ellen nincs' eszköz kezében ; De ha én mozdulok, paraplit nyelében —• T a r t v a , soknak adok paizst ellenében; Sellyémből vászonból áztat úgy alkatom , Hogy *azt mikor tetszik* Öszvehúzogatom, Vagy ha kedvem tartja, páltzámba duggatora > Járva és sétálva könnyen hordozhatom.
K l J á t o t t , h á t , ennél nagyobb invéntiót ? Úgy-é, hogy érdemlek Királyi Portiét ? Az egész Országtól essős Conventióty Tizenkét floldnapi fényes detentiótk
fll
(yS)
Gubaszövő-Szúrás Czondra*csináló.
.Szépen oszverá'nczoltt bojhos szöríí G u b á i n ! MeHy a' hideg ellen vagy védő hurubáua ; L é p i n c s ' * e l ö , mint egy szerelmeies T u b á u l ) Ülelke**' n y a k a m b a , ki vagy t á t i Subáim
P a r u p l i - csináló* rosta - juk* árnyékát - u T e d d szükségtelenné, 's nevessed szándékát) Ki csak arra néz, hogy vizQltt ajándékát K á r o m m a l használjam, mint az üres vékát* •
feékóczoltt s'zálai karcsú kis válladnak —* Az Esső' nedvétől h a m a r k i s z á r a d n a k ' ; Kondor szép szövése kerekded n y a k a d n a k A' voTdon T e l e k b e n jó meleget adnak> T e vagy t s u p á n t á r s a m , keltemben-jártombao * T e vagy t a k a r ó d z ó m , fektemben-ágyomban , T e vagy vigasztalóin , ültemben-álltomban, T e * is légy, h á t , becsben, keblein ben-házomben} S z ű r e i n e t - G u b á m a t fel sem-is cserélem, Ha mindjárt magamat Királynak-is v é l e m ; Lássa kinek tetszik, én csak azt ítélem , Hogy G u b á m m a l , mint M á s , világomat elerm
'84
fj6) Kép far a g á. Éogaras czondráddal élhedd-is világod' Nt is cseréld Mással, szűrös uraságod'; Senki se irigyli eszed', 's okosságod', Gubád — és szűrödbe szövött boldogságod'.
Nagyságtokhoz térvén, csak röviden szollok> Képfaragásommal soknak udvarolok, Gyönyörű képeket vésni gyakorolok , Mellyeket házakba, templomba pótzoiok. Híres Kanovának én vagyok magzatja, Kitől kiki sok szép képeit hozatja, Általam díszül-fel Templom' boltozatja > Mihelyt mívét kezein oda rakogatja', Nemes eredetem szintúgy nevezetes , Vagyok minden Jóknál elég epmeretes, '5 érdemimről sokak előtt kellemetes , Igazságos, é$ hív, tisztes, 'a becsületes. •
Reám voxoljan, hát, kiki, jó hitével , Ki az Ország' Javát óhajtja szivével, Nékem hajóljan-meg a' L á b , jobb térdjéve] > Bók*, fó, és d e r é k , mind a' két kezével.
85
(<JJ)
Pénz-verő.
Képeid', ha tetszik, bátran faraghatod , Pénzért-is, ha tetszik, tutó árúihatod ; De a r r a veniád' caak töllem kaphatod , ^ ' mint azt magad-is önként, m e g v a l l h a t o d : v
*
Én lévén mestere m e r t a' Pénzverésnek , Nékem kell hódolni mint főbb Teremtésnek , Ki szerzője vagyok adásnak - vevésnek , Mind kissebb,mind nagyobb nyerésnek-vesztésnek Pénzverő Sáfára az Ország' Javának , Oka, *s eszközlője kőz Boldogságának : Valamint nem-léte, nyomorúságának , Minden Igyekezet', 's jó czél' múlásának ; A' Pénz lehellóje minden szerencsének , Pénz által becsesek Ifjak, akár Vének, Általa épülnek Gazdagok, szegények , T ő l e függnek minden - féle k e r e s m é n y e k . Pénz az e r e d e t e , 's érdeme m i n d e n n e k , H o l t t i g - v a l ó rabja akárki-is e n n e k , Minden Méltóságok általa é l e d n e k , K ö z , - és Úri Rendek ez által vénhednek. Kinek , mint van becse, függ csupán csak ettől , Melly megkülömböztet a k á n n e l l y szeméttől, Légy kujon, vagy gyáva, — né fél)4 Kísértettől, —» Pénzed megőrizhet akár hetven . h é t t ő l .
80
(78J M> t t* A JíaHám érdemeit ím* a' Pénjveronek, Sokai bi«z* inasának mint az Esztendőnek —* IWelly azt tartja, hogy Ő, Feje az Időnek h Holott csak postába, a/ M é j Jövendőnek. A' Pénz nem szer/ője valós Boldogságnak ^ Csupán. eszközloje egy kis uiC7góságnak > Egy kevés lúgója petyhOdtt hátoFságnak , Mellyel fészkét dúlja a/ Nyomorúságnak,* Csak egy kis pislogó Szövegnek maradsz- » hit, —* Pénzverd Kollega } ki jól élted a ' M á t , Elveszed a' Másét, a' uiit szemed meglát, Jövendőre nyújtván szerencsédnek titkát.,—. •
A' Virtus örökli* becsét a>z Érdemnek , Mit a* Pénzkorságoa vdl ve&zedelemnek , De a' tiszta Erkölcs nyakát szegi enriek , 'S mindet? lí^tuégeket hagy tf Hítetleíinek^—» En — a* Mecczésemmel fh-j tatom in ívemet % Czímcres pecsétek szerzik élelmemet, Rajzokban, képekben töltöm a' kedvemet A Mikért ej X^nács ia kedveltje tisztemet Í Jzép. Mesterségemnek olly nagy régiség© ^ Mint éppen Nimródnak Ne-ve, *s Nemessége^ Vó.lt k e l e t é , 's vagyon ina ís dicsössége , Vbtkf a.* Möxe'szsiéoek thróntuoo Fosige*
87
Cjd)
Spanyol-viasz-öntő.
Koronára, látom, sokan ásítoztok, E g y e t l e n e g y kontzra többen-is k o n t ó i t o k } De , hiszem, vagy éggyUtt étlen falatoztok, Vagy ha m e g o s z t o z t o k , velem vigadoztok. Okoskodni tudtok, de azt nem mondjátok , Hogy hitvány magára a* Kompániátok ; M e r t csak Spanyolviasz öntő a' g a z d á t o k , Kinek segittsége nélkül szájat táttok ; Mit ér viasz n é l k ü l , írott Leveletek ? Pénzről • 's örökségről Kentractus - szeletek ? Ha rá erositöt nein adok — mehettek — Nincsen foganatja, becsek, és keletek. P o s t a ' • szárnyain is csak úgy van hitelek — Levél - *8 Újságoknak, ha én vagyok vélek , Viaszszomból rajok pecsétet szeMelek , 'S azzal bizonyságot melléjek rendelek. Boros hordókan-is csak én szoktam fűlni , Szép pecsét formában módelhe repülni r Zárott ajtók*'s kincsek' tetejére ülni , 'S Bátorságot azzal mindenekben szülni. gzerelmesek' titkát « híven, én örzöm-meg , Jó Barátok' frigyét csupán én kötöm meg ; K i , h á t , aki engem' nézne csak m e l l e s l e g ? Azt a' p a t v a r h ó r d g y a ! kívánnám hellyesjef.
03
CQoJ P o s t a . Ha s^kat portvászsz' i t t , Spanyolviaszszadat — . Meggyújtván, béöntöm vele tátott szádat ; Rt:i*cn varom a* S o r t , mint Vadász a' vadat-—* t s ni ni a P r ó k á t o r hasznára, a 1 Vádat. Ki hordja viaszszas - pecsétes L e v e l e d ' ? Ha mnc« P^sta hozzá, - csak g o n d o d ' neveled » Serény l á b o m a t - i s mert nem te e m e l e d , M a r a d h a t , h á t , in.ndcn Leveled te - veled. C o n t r a c t u s M s pecsét nélkül,, sokat í r n a k ^ Becsületre sokszor Örökséget bírnak ; Viaszszodon azért még sem r í v n a k , sírnak , Tartván, pecsétedet, csupán-qsak ma,níruak ;. De. az én tisztemet rúnc9* ki v é g b e - v i g y e , Sokan vágynak r e á , '$ még t ö b b a z i r i g g y é ; . Mert általam fójhat az Országnak ü g y e , I z e n e t e t , 's hírt-is, hozok , hogy m á s higgye.. •
Most-ís hogy o' T a n á c s tartja Nagy Ü l é s é t , . Csak nékem köszöni s z á m o s Fclgyülését ; Mivel én adtam h í r t A 's okoztam közlését, - ^ Fonttos tárgyaikra, le,tt-rn«gérkezését. É j j e l - n a p p a l hordom, - szett az Ú j s á g o k a t , . Kielegirem az Újságon - kapókat — < Megmondom,hogy mihez,*s hogy'taresák magokat Mellyel k é t u é g e k b ö l eloszUtcK sokat. Reményiem, felvé«zik , h á t , a*1 N e m e s Rendek — Nagy hasznomat, *s a z t - i s , amit most kérendek; Adjanak k o r o n á t — * s legottan ö r v e n d e k , Nagyságtok* j a v á é r t á l d o m á s t h ö r p i n t e k /
Q()
(81) Kengyel futó,
t\
Kúrir.
Posták 1 '3 Meszszejárók , eleget hazudnak , Költik , és híresztik mit magok sem tudnak ; Csudálom , Nagyságtok , e' gágogó Ludnak — Hitelt Í6 ha a d n a k , *s r á nem haragudnak. H i s z e m , a* hírt e' nagy Diaetára C9ak én — Vittem , látta kiki , gyors lábaim' hegyen ; Bizonyítom áztat a' Nagyságtok' hitén , A' m i d ő n megbíztak ^ az i^tra készítvén. Hamisságot szollván •.hát, e* részeg Posta , ( K i miatt, az EssÖ, Levelünk* elmosta,) Hitelt csak úgy nyerhet, mint vizet a' r o s t a , B ü n ö s - i s , m e r t sokszor tsirkenket fogdosta. Az egész Országnak,, minthogy., h á t , adtam hírt, ( M i t Nagyságtok' kez? Régáliaba megírt , ) Ksdeklem , reményem légyen erős k ő - s z í r t , '$ tegyenek sebhetett, szívemre b a l ' s a u w r t . Sokkal nem U r h e l e m a* Tanács* f i g y e l m é t , Csupán a r r a k é r e m e r á n t a m védelmét ; Hogy ha most elvesztem a' magam é l e l m é t , SubsistenUiámra tegye-meg kegyelmét, Mint felfogott Kengyel-futó, n e m kívánok — Rangom felett valót , '» mástól sem sajnálok » Illőbbnek í t é l v é n : ha kedvet c s i n á l o k , Módesúám, által jól-tételt t a l á l o k .
90
(82J
Madarász.
Mind T e , 's mind a'Posta, csak egy úton jártok, Hoszszas beszedetekbe nincs'semmi héllyes ok; Azt gondoljátok, hogy teli tálba márttok y Holott üres kosár , az a' mire vártok. Minden PQstaságtok nem ér egy barabójt, Csak fél .esztendeig hord'ttök papiros-mójt, T é l r e , ha befagyott, vízetek is lefojt, Reménnyel bíztató tyúkotok horgast tojt 5 i
Hiszem, ha jég vagyon , megmászni sem tudtok*. Fele útból viszsza térvén, csak hazudtok, Gágogva repdeslek mint szintén a' Lúdtok , Jobb, hát, hogy mind ketten pad alatt aludtok- ~ Fosta Galambomnak az egész Levont*. Sebess repülését soha meg nem bánta ,• Mert Levelét csupán szárnya alá szánta , 'S a* Választ egy két pár njinután kívánta; MeMy'k Posta, és Futó fút ffltf villám-módra ? A' ki Választ h o z z o n , '« vigyen-is egy szódra? A' míg a' nyergedet, 'a kantárodat Lódra — L ö k ö d , már viszsza j ö t t , 'a elment Alleppóra. Sólymom . 's Karúlyom^is tizenhat órára — Száz húsz 's nyólez ménfőidet hagyaszt hátúijár** Vad ás rak' lövésít veszik csak tréfára t Százszor sebessebben tűnnek a' prédára 3^ — Az erdők', és mezők* víg énekesseit Gyűjtöm, hogy múlassák Szűtek' keserveit; Ennyi sok hasznokkal ki viszi terheit ? Madarász i-. jiiint Király lá.tván itt' flív$it«
9i
f83j Erdő j
Mások* e r d e i t addSg elkurkászta — M a d á r é r t , inig Fánkat r d t j ! m e g t s o n k á a t a \ Gyöngyünkböl-is lepjet an»y»ra s o d r á a r t a ^ Hogy árrából magát eget*' f e l r u h á z t a ;
T a r t o k toJle , hogy sok éneklő m a d a r a — Okozza k hogy egyszer tttmlötjs le&zs* udvara , Kalitzkáhan osztán nőhet a/, agyara , Valamíg teldegel abban T c U — Nyaea^ A z én becsületem lévén bízva t ö h h r e , Nem lehet szemfore n é z n e m , sem f e l s ő b b r e / Viselek is gondot akármi féltőbbre , Lesben állván sokszor zöld fákon szélsőbbre. Onnan bocsátgatem Síp hangom* t\6r* —. N y á j a k * - é t c u t y á k r a . , le a* L e g e l ő r e , Hajtogatom éket maid a* Delelőre I d é b b —-odéhb osztán Tartson telelőre. F ü t y ö r é s z v e á l t a t pípázom a' T e l e t , Legelsobb-is nézem , sötdöl melly*fc s z e g e i é t , 'S mihelyt fejét Télből hárfa a* Kikelet. Furcsa k i t p i p á m m a l hatalom a* Delet. Jdóbb odébb ismét zene; sípom* n ó t á j a — Ezerszer gyönyörűbb mint a' Más* háríája *— © i t t á r — P i k u l i j a , és hegedű-fája : Lépjéi, h á t , f e j e m r e , Orfi«ág' k o r o n á j a !
f)2
C&Í) Muzsikai szerszámok*
eszközök* és készittője.
KérXedékenységed' nem győzém h a l l g a t n i , Hívőket a' mellyel eltudod alatni , Holott furulyád* éo s z o k t a m fiirogatni, ]\VÍ te nyálas száddal szoktál szopogatni ; Jobb volna a* hellyett ha Őriznéd nyájad', Mintsem hogy Sípodért a* tarisznyád' v á j o d / Minap-is míg mostad nyálas-minya szájad', A' F a r k a s hord'tta-el egyik Júhból hajad', Ántsorgó , ' s szájangó örizeted mellett — Az egész erdő, már tseplesz tserévé l e t t »* | Ketskéd-is m á s versen C9ak k á r o d d a l e l l e t t , Gidójával eggyütt m e r t végsót lehellett. Ne elegyedj', t e h á t , G i t t á r , — '3 F l a u t á m b a , Mít nem néked adok számodra , és számba,* — Űri Rendek kapják k e d v e k e t h á r f á m b a , Illik a' te kezed csupán f u r u l y á m b a . 1
Készítek-is sok szép zengő czjmbalmokat , Kesergők mellyefckel vidítják m a g o k a t , Klarinét — ' s hegedűt faragcsálok s o k a t , F o r t é p i á n ó k a t , Valdhorn — ' s fagottokat. E n n y i , ~ ' s több félékkel élesztvén S z í v e k e t , Es örömmel töltvén sokaknak k e d v e k e t ; Reménylein, a ' B í r á k bölcs ítéletjeket — Kern vonják-meg, — 's én-is viszszálom kegyeket.
93
(S5)
Muzsiha-tanitó.
Üres Cziinbalmodnak ha süket pengése f Kinek lehet abban méjj örvendezése ? Minden eszközödnek csak úgy Teszsz zengése , H a az én kezemmel van eggyesúlése ; Szép harmóniára m e r t azt én s z o k t a t o m , Stimmolásaival ujjomat k o p t a t o m , A hangokat osztán öszve-olvaszlgatom , 'S az Érzések szerént, ad gustum ugratom. Gerjesztem — b u z d í t o m az I n d u l a t o k a t , Kényemre i n d í t o m — * s hordom a* t a g o k a t , Módos mozgásokba hozom a* l á b o k a t , ' S tánczolá&ra h í v o m — k é s z t e t e m azokat.. A' Lélek könyököl-ki az ablakokon , Lebegvén a* szemek' vékony hártyájokon , Nézi g y ö n y ö r k ö d v e , hogy repked v a l l ó k o n ; A* Hfvségy 's Sze/etet, ölelő szárnyokon. l l l y ' positurába hintázván a* Lélek t Integet csak n é k e m , t a p s o l v a , hogy é l e k j Egy Allegóriát Ö-néki b e s z é l l e k , 'S kávézásunk utánn pipákat cserélek. Mennyünk m á r praxisra , itt van Vidor Pdt'l$ Tánczával előre l á t o m , /m'/rríV is ; Senki' Királysági nem k e l l , ha kínál is, L é v é n már zsebembe elég Capitalis*
,
f*
r86)
Táncz-rtiester.
Att mondják» hogy könnyű Katót tinzba vinni > Szereti a' Tímár talpja' hegyén íhn't: A* Táncz-Mesterröl is bátran lehet hinni , Hugy Vidor F i i kévén , — i > nem szokott 6 ríni* Muzsikára J e r t e k : Rehek* , hát, '» Máris , Látom , |ó s/ivetek vírtön várva váf-is > Módos lábainkai tánczoljunk Smmár-is , Hószín mejjeteken sxökdössen a* K l á r i s . - * Egy szép Prádukttiit Csak egy felvonásban Ádok-elÖ > hogy na legyek megdnisban ; Diaetaí Táncé lesZsz csinos ugrálásbart E' tó sze> Hölgyekkel* száz-száz fordálásbán* Nézze bár Nagyságtok testem* szép mozgását —* Ezernyi figurák, 'a terepók köztt á l l á s á t , , Gyönyörűen teszem lábom' mozdulását , . Parasztok köztt nme*' ki lássa annak más iá tv Híres Mesterségem ne*ketn a' Magyar "táncz, Sugár szép lábamon nincsen semini kis ránc? \ Van-is becsületem eVtte, nem pedig láncz t Ülésem *B lakásom —paloták H nem sáncz ; A\ izep Kisaszszonykák' módos lépegeket — Csak én kormányozom , 'a tiltom eséseket > Gavallérok előtt közlöm tetszéseket, Urfiakkal szerzem egybenkeléseket* Mindegyikök közótt jó pártit csinálok* Kitkit szerencsével viszont megkínálok > Jó szívvel-is látnak, —nálok vacsorálok-- 1 Ki már a' Királyi Székbfcú tánezban állok*
9* (fy)
Árendás
I I I / ugráló Majmot ki tart'na eszesnek ? Ki miatt Ifjúnk bódúltrakká lesznek ; Ha Nagyságtok illyen ingyen-élÖt tesznek T A* Királyi Székbe, úgy málét sein esznek. Szarka-lábaival csak Népünk' bódítja , Dologtól elvonván a' tánezra szorítja, Testünket fárasztja , szívünket puhítja , 'S Nemzetünket végié a' sírba rándítja. I
Elég lév-hulö van szegény kis Hazánkban , Kik miatt Kenyerünk nincs m i t tegyünk s z á n k b a n ; J o b b , hat, rekeszszük ő t ' setét k a m a r á n k b a n , M»nt-sein kárunk* lassúk Oeconomiánkban* Fordirtsa figyelmét, k i k i , a z é r t r e á m , Ki áftal öszvegyül az Adó, és a' V a u t » N á l a m nélkül senki meg sem élhet tálain , Az Ország' hasznára van intézve m u n k á m . M i n t - s e m a' Táncz miatt rakjunk adósságot, 'S Nemzetünk köztt érjünk több nyomorúságot, l m ' , én elfogadom most a* Királyságot, 'S Arendába veszem az egész Országot.
96
f88) Kalmár M
v.
Kereskedő.
Isten őrizz* Hazánkat a* R o s z s z t i l — Örökös kárunkra vagy pereputtyostól ; Árendáddal T e csak pusztítói, és fosztol, Soha n*in uientkszünk az illy 10X gonosztól.
Jiéked köszönhetjük Nyomorú v ó l t t u n k a t , A' ki a* hasznából heréled boltunkat , Reád kell fizetnünk utolsó f o l t u n k a t , Taxáddal pánkróttá csináljak m a g u n k a t . Vámod — harminezadod bennünket kiforgat, A' mi keresményünk — mind csak neked csorgat*, Megérdemelnéd hogy kapj nyakadba horgát, Mit szivéből Minden óhajt, *s ugyan szórgat. - * Itélje-meg k i k i , ingyen nem. beszéllek, £ n Hazánk' hasznára singgel - fonital é l e k , Adok — hozok — v i s z e k , és viszont cserélek , Mit Népűnk* javára szükségesnek vélek. Posztóm - gyólcsam - vásznam - k a r t o n , é*s pántlika, Galandom, és keféin , 's gombjaimnak lika — Általam kerülnek, mit nem ád Patika , *S mit csak M én szómra küldöz a' FábrikaEzekkel szolgálok minden Rangnak, R e n d n e k , Miknek a* Szűkösök vígadnak, örvendnek ; Feje vagyok, t e h á t , minden ü r — é s K e n d n e k , Kife Királyi Székem alatt már léendnck.
(8q)
9* Játszó-kártya-csinálő.
Maiig iss ! jól esmérem singes b e t s ü l e t e d ' , Mellyel a* Vásárlót megcsalni s z e r e t e d , Serpenyőddel Hútöd' addig méregeted > Míg kikopik abból L e l k i e s m é r e t e d . B e z z e g , h a rád bíznák a> fényes K o r o n á t , Nagy Hivatal lepné házadat s o h o n n a r , T u d n á d újra töltni a* kittrőltt t o n n á t , *S kényes szemmel néznéd a' füstös s z a l o n n á t ; t ) e Inivel a^ Bűnöd piatzra ültetett , Sorsod a* Kufárok közzé h e l l y h e z t e t e t t , Ne is várjál ennél nagyobb b e t s ü l e t e t , E l é g , ha Korona h e l l y e t t látsz s z e m e t e t . >
Százszor több haszna van> az én szép "mivemnek 3 Kártyát ha c s i n á l o k , tetszik minden s z e m n e k , Mulaitságot szerzek vele m i n d két N e m n e k , T e t é z e m nagyságát azzal érdeteeinnek, Sokszor az U n a l o m , és Gond e l e n y é s z i k , Mihelyt k á n y á i m a t a* k e z e k b e veszik", Szerencséjeket is csak azokkal t e s z i k , Kik éhes szájokkal falatomat «szik. Jussomat t a r t o m , "hát, én a* K i r á l y s á g h o z , Ki nem támaszkodom minden* gyenge á g h ö i > Hasonló-is lévén a' legszebb virághoz , •Suceessiom' tartom az egész 'országhoz,
¥ CqoJ Drótozó, (pipagyéb kötöző)
's e~
Eluntam már né/ni kái t y a v e t é s e d e t , M e l í v d űzöd csalfa híg mesterségedet , Ha , nem viszed innét tovább ü l e t e d e t , Tostént bedrótozom k á r t y á d d a l fejedet. Hányat nem csináltál » k á r t y á d d a l , pánkróttá ? Koldusokká t e t t é i , és földönfutókká? H á n y n a k változtattad házát S í r h a l m o k k á ? Kár , hogy haláloddal késik Hóhér , soká. Incselkedő szívvel hová íVéférkezel, Ott más Jámborokat csalni igyekezel , H a m i s fogásokkal mindég szövetkezel , Egész életedben dupláson vétkezel, Láin , én élelmemet jámborul fojtatom , Aszszonyok' edényit szépen drótozgatom t Ujjoinat érettek szívesen koptatom , Más' vagyonját a z é r t m é g sem lopogatoiru í m é a' törtt fiilű lábost öszvefüzöm , R e p e d e t t oldalát a n n a k egybetűzörw , Éles észszel áztat mind addig kötözöm > Míg a' nyílásokat azokból elűzöm. •
Próbállja , ki tudja , mi vein et majmolni , Mellyel szoktam ujjat ótakából koholni , T ö r ö t t hasadtt edényt tudok kipótolni , Ennél furts'ább dolgot nein lehet gondolni. K i k , azért, itt látják kezem' m e s t e r s é g é t , Kikérem , ne nézzék csupán drótom' v é g é t , Hasznommal én t a r t o m a ' föld' kerekségét p fc*merje-meg kiki fejein' bölcsességét. —
90
f 9 0 Só v d g ó. Régi mondás t a r t j a , hogy Disznó' orrára — Nem illik az arany peretz, sem nyakára.* Mit áncsorogsz hát itt dróiod' kontójára ? Jobb , hogy éhes gyomrod' viszed a' k o n y h á r a . Nagyságtok láthatják , házról házra kering , Sehol nincs' lakása, luVfut mint a' h e r i n g , T á t o t t szája olly.in hoszszat nyúlt mint a ' s i n g , Nyakába i i alig a k a d m e g egy roszsz ing. A z illy czellengóket megken' regulázni , Mikor más dolgozik , nem hagyni k ó t y á s z n i j Mi haszna kordéba látni őket ázni , Ajtónk előtt fognak meredve m e g f á z n i : Betsület«sb az én Uri dolgos k e z e m , Mellyel Országunknak hasznán i g y e k e z e m , Ugyan azért h a z a m \ nem-is zsendelyezem , H a n e m inkább A k n á m ' Sóval b é h i n t e z e r a . Sóval gazdagítom a' fold' lakóssait , T a r t o m és vidítom barmait , kossait ^ Eitdiem a' konyhák' serény S/akáttsait , T á p l á l o m Leányit , és szép Aszszonyait, Só adja-meg ízét minden ételednek', , Vitéz F i t z k ó ! ettől ereid élednek i Ki ezt n y a l o d , fénye nö tÖle 9zeinednek , T á r c s á i , h á t , szép Haza ! Koronás Fejednek !
100
(§2) Vasverő, v. Vashámor os. Só-aknád , az igaz, hogy nagy hasznokat hajt ; De ha csákányod nincs', s/ived mindjárt sóhajt, Ekkor érzed mennyi kínt s z e n v e d d , és b a j t , Segutségre kezed csupán engem' óhajt. Miért dicsekszik, h á t , M á s , a* szerszámommal ? Csak én olvasztom meg a' követ kohómmal , Akármelly eszközök lesznek az én szómmal > Vas nélkül init é r t e k , tudjátok bizonnyal. Lássuk, mit ér K o v á c s , ha vasat nem s ú j t o k ? — Kövekre de tüzet hogyha nagyot gyújtok — Leszsz min dolgozzanak mind a' tíz ujjatok M* Sokféle míveket kík a' vasból fújtok; Kővágó ~ Sóvágó — Áts , és Szölbmívrs , L a k a t o s , és Kádár — Keiekes — R é z m í v e s , Ha vasat nem adok — miből lészsz Kézmíves? R á m v o x o l j a t o k , hát, nyilatok ha szíves. Nálam nélkül s e m m i t , vagy keveset é r t e k , M e r t ha nem csalódom, 's a* dologhoz értek 'x Mindenféle e s z k ö z t , akármihez fértek', Csupán tőlem v á r t o k , és csak tőlem kértek, Jertek , hát, Nagy T a n á c s ' jobb \ bölcsebb Fejei> L á s s á t o k , mit érnek kezem' szép m ívei , F o n t o l j á t o k , kinek vannak érdemei ? — Mán-túl Vas-verönek legyetek H í v e i .
101
(Q3) Pálinka
- rozsólis, '$a. t. ozo.
Sok vas-követ hordaszsz a' hegyb&l k o h ó d r a , De azért nein adok többet a' k o n t ó d r a , Mert pálinkám' ingyen nem főztem számodra ; Bohó v o l t a m , m'ért-is adtain eddig azódra. Iszosságod miatt még kohód is m e g g y ú l , Tiizetlen füstedbeu a' fejem is k á b u l , Gőzödben az Ember c s a k n e m szinte megfúl, Ne csoszszanj', h á t , i d e , maradj** inkább h á t u l . P á l i n k á m a t mikor torkodba csorgatod , Fogad' a k k o r , b e z z e g , ránk n e m vicsorgatod í M o i t már dicsekedve csak vasad' forgatod , D e , hogy Adósságod 1 f i z e s d , elbalgatod, Ne higyje Nagyságtok , hogy reá s-zorúlunk . Vas nélkűl-is munkát eleget koholunk , Segittségért reá ingyen sem b o r u l u n k , H i s z e m , úgy i n g ü n k ' i s lehúzhatná r ó l u n k . - ^ G a b o n a , e's seprő pálinkákat főzök , Mellyekkel sok szomjú t o r k o k a t elgyozök , Nyavalyát másokról ezekkel elűzök , Mihelyt kömény-maget azokba Öntözök, A' Sertéseket-is én t u d o m h i z l a l n i , Moslékommal tartván nem hagyom koplalni . Farsangi időkbe kolbászt a d o k falni , M i t ő l az Emberek nein szoktak me ghalni. A" Rozsolisok-is csak engem' dicsérnek , — Szilvoriumat is , csupán tőllem k é r n e k ; Kik hozzám reggelre útjokból betérnek , H i s z e m , hogy Királyi T h r ó n u s b a kísérnek.
íes
C<)0 Kortsmdros - Fogadó* Trahtcr (fraiteur) Kávés, és tiilliárdos, J-áíom, kenyeremtől megakarsz fosztani , fí s/em , pálinkádat én s z o k t a m o s z t a n i , T i l . t r c k . i t é r ' t t e Öszveolvasztani , A/"^*iói m i k jutnak , nckcd-is juttatni. Sincs m é r t d i t s e k e d j é l , — csak én utánnam é l s z , H r g y pálinkád k e l j e n , csupán velem b e s z é l s z , Az én t u d n o m nélkül megcsak nem-is r e m é l s z , Söt ha nem vásárlók tőled , szükségtől félszSzállóim, vendégira, száma nélkül v á g y n a k , Télben meleg szobát k a p n a k , ' s meg nem fagynak, Élelmekből hogyha útjokban kifogynak , É t e l é r t , — '$ szállásért nálam szép pénzt hagynak. Jó kávét-is főzök Üri vendégeknek , £iIlíárdaimon játszó személlyeknek , Ki mit kíván , adok , nyújtok Ö k e m e k n e k , 'S viszont osztályossá leszek erszénnyekuek. R á m nagy .szükség van , h á t , az egész O r s z á g b a n , Volt az ó b a n , 's vagyon a' mái v i l á g b a n , Vendégim is annyi mint levél az ágban , Es mint a' szeleíő-juk a' nyomó zsákban, r
Ki illy sok rendbeli h a s z n o k a t h a j t h a t o k , . Mindenféle Rendnek híven szolgálhatok j Reirtényleui , h á t , m o s t a n bátran p r ó b á l h a t o k - ^ Királyi Koronát magamnak t a r t h a t o k ,
10J
(§5)
Z o t t é r i á s .
Vendég-fogadódba nem sok Szálló megven , Az Utas-is inkább künn m a r a d a' hegyen," Mert tarisznyájából — elég van, mit e g y e n , Hogy sem nálad mustárt drága pénzen vegyen. •
Szegény Utazókat eléggé meghúzod , Utolsó fillérig erszénnyeket n y ú z o d ; Az Or-gazdaság-is gyakran kalauzod , Életed' folyását abban töltöd — úszód ; *
De az én Vezérem a* T ü n d é r - S z e r e n c s e , Senkit el nem ijjeszt , nincs mitől rettentse , Boldoggá tesz' sokat , csak kiki j e l e n t s e ; Kinek kell híg kása, kinek kell főtt lentse. Ezerenként lesznek általom gazdagok , Én vagyok gazdájok, nálam van asztagok , Szükségekről teszek ha nincs búza-magok , A u/ne z s a l u i r ó l tapasztalják m a g o k , —^ Ezeket így t u d v a , ki szollna ellenem ? Királyi Rang nélkül nem lehet el-lennem ; Extrátóra kell , hát, veletek már m e n n e m , 'S egy jó A m b ó - T e r n ó t kezetekbe) tennem.
104
(96; F a-v
á § <*.,
Bch , gőgösen Őröl, leinek malma jól Jár > Beh könnyeden tánczol, a* ki Procentet v á r ! * Ha reád szállana most a* Királyi Vár , Nagyobb Ur náladnál lenne csak a' Császár. Melly sokszor fizetek , Ternódért hiába ! .Még párnára'-is oda-adtam az arrába , Csalódás lett bérem Reményem* fokába, Veszett volna Ámbód^ Veled, a* guttába! — No , igaz , hogy oka nem vagy szükségemnek , M e r t , h i s z e m , ha vágást ejt fejszéin kezemnek^ Tulajdoníthatom csak az én szememnek , Valarmnt más hibám.'' balgatag eszemnek* *
4
Viszszatérek, t e h á t , már rendes munkámra , Éles jó fejszémet le eresztem fámra , Bizonytalan nyerést nem várok égy tómra , Haníem darabolom, fámaí tsu;tkó. számra. Az erdőt bejárom , gerendát deszkákat Hasitok, leejtvén ér'ttek a.' nagy fákat, E/ekkcí kínálom a* tsíírös gazdákat, KiK belollck róvnal^ barmoknak pajtákat^ Ha azért kiralyi-fény nem lehet bérem , (Sokat nem kívánván , kevéssel beérem) A' Rendeket csupán csak ez egyre kérem ^ Hogy a* PortUómat róvják reám gyéren^
-105
(dl)
Fűrész-malmos.
Jó Favágó szomszéd ! *' fejszéje' vassá — Meszsze nyúlik, — fámba magát ne a v a s s a , Csak a' mit én adok, áztat hasogassa * E r d ő m e t — b e r k e m e t neris járogassa, Szemtelen beszéd az, hogy készít d e s z k á k a t , Fúrészraalinom nyesi azt mint a* s z á l k á k a t , Zsendelyem, *s gerendára', és egyéb munkákat Az én, fűrészemmel rágja, kend mint m á k a t ; fit
Ats, *s KŐmíves-is csa^ reám s z o r u l n a k , Deszkák , 's szarufákért nyakamba borúinak , Ha nem adok nékik nyakra-főre h u l l n a k , *S Házak/ tetejéről hdUva megnémulnak ;
J,étznek-való fát-is csak én a d o k Arsnak , Berkemből Asztalos - K á d á r , fákat á s n a k ; Kerekes és M o l n á r - M e s t e r n e k , 's Kupásnafc M m d csak én k e d v e z e k , egynek,ú$y,inint másnak,
{tfestevségem.', tehát , 's jó F ü r é s z - m a l m o m a t Kiki betsülje-meg, 's azzal Fő R a n g o m a t , Senki n e m dúlja ki nagy hasznú voltomat , f e l sem cserélem, h á t , Mással k a l a p o m a t .
toö
(cfi)
Hajós-mester,
Ele'g nagy Parasztság azt meg nem esmérni , kenyeredet hogycsak tőlem szoktad kérni ; Nem-is szükség Mással kalapod' cserélni , Jobb, ho^y a' förészes malmodba fogsz térni. Dir b-darab deszkád* ha én nem veszem-meg — Hajóm' fedelére, — majd a' nyü eszen-meg; Minden xnunkád' herét csak én fizetem-ineg, Zsendelyed — létzedet pénzemmel váltom meg. -
En vagyok a' Hajók* nagy, 'a híres Mestere , Tutalyok'— dereglyék , —ladikok' Vezére ; Általam virágzik Kereskedés* e r e , Akár Napnyúgottra, akár Napkeletre. Hozok — viszek mindent le 's fel az Országban , Sói, búzát, *s bőröket *akok Niederlagban , Mozgásba jón velem minden a* világban , 3M.uL a' termest adó nedvek a' zöld ágban, Ezeket ki Magam, 's nem Más viszi-végben, l l l ö , hogy élhessek, fényes dicsőségben ; Remenylein-is méltán, Királyi Felségben Csak engem' tiszteltek friss jó egésaégberu
10?
($$)
B ú v á r .
Örömest engedek M á s ' gyengesége'nek — L á s s a , mi haszna leszsz dicsekedésének , Légyen bár béjjege azon a' mesének , 'S Hoszszusága , mint az Iván* é n e k é n e k : *** Magok jól tudhatják N a g y s á g t o k : a' Hajós' Elete' viszongó voltát , millyen bajos ; — H a rád nem vigyázok, szerencséd-is z a j o s , H a b o k , - *s örvényektől életed-is jajos. Hányszor nem núvok-le eVtte a' méjjse'gbe ; A' mikor repedez hajója fenékbe f Szüllyedez kősziklák között a' kéttségbe , 'S L á t s z i k elmerülni örök setétségbe ,* De mihelyt gyors kezem kősziklákat f e d e z ; L á b a m által onnét a' Hajó s z é l e d e z ; Azt úgv k o r m á n y o z o m — cseppet sem stijjeder, 'S Hajós' bátorsága tüstént feléledez. T e n g e r ' fenekére alá csak én azállok, Külőmbfele hellyre okosan csúszkálok , E l é - ' s hátra addig b ú v o k , és mászkálok, Valamíg jó gyöngyei, 's «zép Kláris* találok. Jíi méri ezt tenni ? álljon - ki p r ó b á r a , Lássam bátorságát , ne hagyjuk s o k á r a , Jó szívvel fog idom estve v a c s o r á r a , ' £ Just se t a n o k többé a' v á r t t K o r o n á r a ,
loa (i ooj
H a l á s z . *
Sokszor segítettel a' Hajas Mesternek — Hát én nem kedvezek több számú Embernek ? T e csak egy néhánynak , de én sok ezernek * Hálóim halakat ha tonnákra vernek. Jüs/em' a* hálómmal egykor kifogtalak Téged*-is, amidőn rád kaptak a' halak,Tudod, hogy a' Czethal' szájába k a p t a l a k , *S Vigyázatlanságod* bűnéért szidtalak í i j
-.
Köszöndd, hogy a* Czápa nem vett-bé gyomrába Másszor-is. hogy úsztál kedvetlen ó r á b a , Vakmerőségednek szólltam csak hiába , Még megérem, jutsz Te halálod* kínjába* Lám én Halász - Mester okoson, forgódom, Hálómmal mert elébb jól pubatolódom , 'S Mesterségeinben ís nem igen csalódom . Sót sok mázsa ballal kedvemre kínlódom-, Hozok Nagyságtoknaik; ínyekre Kecsegét. Szájok' íze ezerént legkedvesb csemegét; Es/ik is azt bőven, 's ikráknak elegét, Kinek mint jö kedve *— hidegét melegét. Pisztráng -pórity-V csukával töltöm a* konyhákat* Zsákkal *?.órom-:-/eite mindenütt a* R a k a t ; Ki ne becsülné ezt ? mint a* rántottakat ? . . Jíirályi Rang hellyelt neuj, n y e r e k , hát, . mikat*
lóg
(IOIJ
Pogácsa-
sütő.
'Sok *Kérkedckeny van ezen a' világon — Halász* h á l ó j a - i s , látom, hogy áll t á g o n ? Azt véli, hogy gyümölcs vagyon minden ágon, 'S kellemetes illat akármelly v i r á g o n ; Nem úgy, - Halász Bátya! nem ú$y van az mindég ! Nem te vagy mindenütt a* legelső v e n d é g ; H i s z e m , hálódnak-Is fele csupa szösz • vég, 'S Már a' böjt-is elmúlt, a' mit vártain olly r é g \ Szagos halaiddal jobb hogy trágyázni me*gy ; Bárkádban úgy poshad mint füstös hellyt a' Légy: Kopasz Vállaidra az sincs hogy mit fel te'gy, Tisztességes hellyen, illő h á t , példát végy.
'Székelly pogácsámmal , imé, kedveskedem , Azzal az Országban széllyel terjeszkedem, Jó lisztből — 's borsossal soknak tisztelkedero^ M i é r t , becsületből gyakran r e s t e l k e d e m . Hordom - is azt bőven ide Koló'roárra^ L ^ p j í k t ő l e m , sokan, O - és Üj - Tordára, Holott több hellyt vagyon mívemnek Komára , T i t k o n xnajmoltt tésztám* nem kis boszszújára ; De azért érdemem vagyon ele'g becsbe , Tudják a* Székellyek mind itthon, mind Bécsbe, L á b o m m a l Bem botlom minden kis köveisbe, Királyi Fényein már pislogván a' mécsbe.
110
(i02)
Méhész.
M i t ér a' P o g á c s a — s ü t ő , ha nincs' m é z r e ; Süteinénnyct ha nincs 1 hogy' 's mivel i n t é z z e ? .Tésztáját ia ingyen szükség hogy tetézze , Bár ugyan vi'sgálja Nagyságtok, és nézze. Tésztájához csak én adok édességet , Izében a* mézzel kellemetességet , Nálam n é l k ü l , fát-is , csak kárával é g e t , Munkájában nem ér tisztességes veget. I l l y nagy szükségedre , 'a Méheimet gyűjtvén sok Csak én szerzek néktek 'S Általam tesztek szert
másoknak hasznára számú k o p á r r a , mézet Nyárról N y á r r a , ez Ambróziára.
Lépes mézemet-is igen sokan eszik » É t e l , - * s italjokba gyakran belé t e s z i k , Orvosságra sziníúgy vegyítik, és veszik , Kereskedést űznek vele, hordják - viszik. Viaszszom' - is e i e r hasznokra fordítják , Kíílőmbféle m í v r e szorítják puhítják , Gyérryájokat sokan abból s z a p o r í t j á k , Fényes szobájokat ezépeü világítják. H á t az áldott méhsert hányan nem használják? E l e t - n y ú j t ó vólttát gyakran t a p a s z t a l j á k , K i k , hát, szorgalmomat igazán megvallják j » I l l ő , Koronával F ő m e t magasztalják*
111
(ÍO3)
$~ádméz-főző.
Elég hasznát haliam méhes kosaradnak , MellyböJ tatám T é l r e nem-is hagysz magadnak? Lépes mezed' nyálán, lehet, hogy vígddnak— Néinellyek , de nekem több respektet adnak; Mert az én N a d m é z e s s ü v e g e m tartósabb , Minden azt élőknél betsesb, és k a p ó s a b b ; P a r a s z t o k n a k - v a l ó a' tiéd, 's n y ú l ó s a b b , Uraké az enyim , 's sokkal-is módosabb. Főzvén azt a' tzúkor-nádból, sok Kérői — V á g y n a k , 's Kereskedők annak esméroi , Szerte az Országba széllyel-is v i v ő i , Tciere-berét vele f o j t a t ó , — *s ű z ő i ; M-iólta az Ország eztet befogadta , Kelendőbb nincs' ennél az Égnek alatta ." Kakvák a' tengerek, és utak m i a t t a , Keletjével inelly már a' Bort meghaladta. Sok száz 's ezekeknek van ezzel é l e t e , Vele kereskedők jól élnek mellette , Nem cserélnénekfel semmit-is h e l l y e t t e , Nővén kinekkinek azzal betsülete. Tisztelői tfihben vannak, mint a' m é z n e k , Szakácsokig inkább csak e n y i m r e néznek , Süieinénnyek , vele nem tetszik nehéznek : • N y ú j t ó i n , t e h á t , kezein' iui K i r á l y i K é m e k .
112
f i°4) Szén,-és
Mész-cgető.
Bejártam az Ország' számos Várossait -f Faluit mezóit , 's minden lakóssait ; De még nem találtam olly nagy titkoasaít, Ki úgy rejtse mívét, mint T e , 'a dolgossait ^ Hiszem, Nádmézeánek tiszta íejérségét — Csak általain kapod> 's annak fényességét, Titkon lopod arra meszem' vizességét, \S azzal nyered annak tettzÖ betsességét. —
Hát a* sok Szenemet hányszor nem hordatod -— Főző üstöd alá ? — 's ayzal lobogtatod ; Szenem 's meszem nélkül fogad csikorgatod > Egész fábrikádat üsztán bezárhatod ; De mihelyt kövemet inészsié olvasztgatom , Néked , '9 Koiníveanek könnyen osztogatom > Munkátokat azzal nem-is halasztgatom, Hanem fáradttságtok' reménnyel bíztatom. Szenem'-is a' vígre riagy bajjal e'getem , Hogy Néked , és Másnak jó igyekezetem — Tessen , 's azzal cggyütt nöjjen betsííletem , Nagy hírt méltáa szerzett Nevem, *s tekintetem. Nemes származásom' vévén Charbon Várban , Nevezetes vagyok az egész Határban , Bírom a Vidéket mind Télben mind Nyárban* Nem csík. h á t , porba pecsenyém, sem sárban*
113
(io5j
Olaj-ütÓ.
Szenes fenekeddel itten addig forogsz , Míg oUj-tömlÖmbe lábudri.il tántorogsz ; F o r r d meszedtől bár izzadusá^gal c s o r o g s z , Koronáért még-is hiában Vigyorogsz. Kár-is megszenvedni e' Tanács' Gyűlésen > Ki kén' verni innen mcszsze' hevitésen ,• H i t z e Ó I , illy kóbori , Hazánk 1 épülésén — Nem igyekszik, hanem — inkább Jedúlesén ; Minap-is a' fcétsí tólitzájok szerte — Széllyel Fogadókban vi'sgálódtak ér'tte i Mint Carboaariust akárki esmérte , Pálczája' lággyával keresztül-Í9 merte, Méltán ű z h e t j ü k , W t , beoltott mészszébe> Avagy szénégető katlanos vermébe , Ugy-is tébolyodolt bígúltt e l m é j é b e , Illek Királyságra inkább én , heilyébe. Látják "Nagyságtok-is melly sok olajt űrök — Sajtómmal* mihellyc9t több*magvakat gyöjtök ,* T e l n e k olajommal mécsek> *s számo9 üstök , Használják festékre sok mívesek, '* F e s i d k ; OyUmÖlcs—'s plánta magvak szolgálnak e* végre> Melly nélkül sok Ember jutna-is Ínségre , D e , én g o n d o s k o d o m , ne essen szükségre S e n k i , — ha emeltek valami Tisztségre,
1U
(106)
Plajbász-készittő.
Vegye , ki szereti , hasznát olajodnak , Tarthatod tömve-is kádját sok magodnak , Szélét hoszszát rakd-bé azzal udvarodnak — Reám nézve mind egy, -vagy add szomszédodnak, Soha bűzhödtt rothadit szagát nem állhattam, KertembBl-is Napra-forgóm* kiásattam , Apám Anyám megholt miatta,*—*fl miattai* Veszhet akárhova felettem , '% alattam* Mennyi répa — kender *- len-mag, 'u faolajod — Annyi munkád, gondod, —'s vagyon vele bajod ; 'S még ha tartogatod, meggyúl fejed-hajod , Okozhatod végső Siralmad', é% jajod*; De, én, Plajhászömat ezernyi hasznokra Készítem , '• azáltal érdemem nö s o k r a , Rajzolatúi lévén szükségek azokra , Kik reám szorulnak éYtte, nem M á s o k r a ; Örömest is adok kicsinynek és nagynak, Oskolásnak akár P i c t o r , —vagy Hadnagynak-^ Tudós és tudatlan,— vagy tapasztalt! agynak, -Korona-bírásra kik mellettem vágynak*
(107) Párta, és esináló.
m Téli-virá$-
Kataagastöl m a g a m ' alig tartózthatom — Bár ugyan plajbászod' érdemét h a l l g a t o m ; Hiszem r u h á z a t o d , és sok jó falatom — Mind csak tőlem k e r ü l , ha í'elszám.tgaioin, Éhen k o p á r o m addig futkározol* — Eladó Párfámért míg pénzt gyűjtsz és hozol ; •Flaibaszod arraval bizony h i t v á n y k o z o ! , T é l b e n is hidegben uem .t'ou) juinn nyújiózol.; J o b b , h á t , hogy elhallgatsz p l a j b á s z o d ' b e c s é v e l , Segíted P á r t á m a t széle' szegesével-Smukkot rakván én-is reá tüzesével , Majd néked-U adok jjénzt, e l k e l é s é v e l ! T a r k a virá^im-is hrf rtt vágynak k é s z e n , Szép színekkel jatsznak füzötten egészszen^ Lyányok* kebleikben állanak m e r é s z e n , Legények-is e b b ő l kikt párját vészen. G y ö n y ö r ű suep Tártára L y á n y o k ' koszorúja # iMíg áztat viseli, egynek sintseo búja , Szüzesség' eztmere — m i n e k csak a' Buja Szokott holttig lenni s z e p l ő s — szomorúja. Szüzek ! míg azt t i s z t á n , "9 szűzen h o r d o z z á t o k s A' fegyhetetlenség száll-bé ti h o z z á t o k ; De mihellyt e* kincset önként p r é d á l j á t o k , •Örökségül többé loha sem bírjátok ; J e r t e k , hát , "Pártáim, szálljatok Márthára , Lehelljetek reá szűz koszorújára., Szerezzetek néki a' Farsang' fogytára Kedves F é r j e t , — • nékem átat Koronára.
ii6
(108)
Paszornánt-szövő.
H a csak a' Pártától függne a1 SzÖzesség f Az egy olly tünemény Lenne, 's k ü l ö n ö s s é g , Mintlia csak fegyverben volna a' V i t é z s é g , És a' csupa könyvben állana Bölcsesség: Jó éjszakát osztán szép Virág, és Párta! T á n t z a t o k a t beh sok jó tánczos eljárta , A' ti szépségtekct már elunta M á r t h a , Mivel kedvellŐit igen soká várta ! — FoTdulok Nagyságtok' fényes Gyűléséhez -, Kik okosan szóllnak kezein' szép m í v é h e z ; — A' ki ezt fojtatja, gazdag , ég nem éhez Csupa drágaságot tödzell süvegéhez. En vagyok Mestere Arany-Paszömántnak , A J idő' fogai mit soha nem b á n t n a k , Velem a' kik eggyütt kedvek telve szántnak , Szántójokból bőven a r a t n a k , és hantnak. Melly sok tisztelőim jönnek m í v h e l l y e m b e , Kik szép mesterségem' bámulják s z i v e k b e , Rogyogó fényekkel a' midőn szemekbe R i t k a szép szövettel ötlök elméjekbe, Mívemmel van rakva K i r á l y o k ' t o r n á t t z a , Gazdagon beszőve ágya , és mátráttza ; Ezekből dolgozik sok kegyes Apátza > K a p fényt minden, a' mi becses van a' házba* Tartom , h á t , Jussomat a* Koronás F é n y h e z , Nem-is ragaszkodom múlékony reményhez , Minthogy Mesterségein n e m v e / e t örvénynél* Hanem a' már elnyertt Királyi Ösvényhez.
117
(109) Pék, és
v. 'Semle, Ki fiikenyér-sütőé
Jó Paszomántszövö , míg szép m í v c d készül , Addig f>zep k e n y e r e m , 'Sémiéin, 'a kifliin.kisül, Begyújtott ketnentzéin kalátsokkal hevül » Jövel , tartsd, míg ezádban melegéből k i h ű l . Arany.paszomántod* bátran hordozhatod , M í g ftnyes K o r o n á d ' fejedbe t a r t h a t o d ; T a r i s d - i s meg s z á m o d r a , ha vígasztalhatod M a g a d a t , ki ezzel olly' fennyen bíztatod. — «
Ha kenyerem nem sül, felsül paszomántad , b h e z e l i gyomorral hasznod' mivel szántad ? Dicsekedésedet talám meg-ia bántad , Kotsányra ha teszsz s z e r t , azt ia alig bántad. 'Semle'mmel és vaja9 kiflimmel szolgálok , Azokkal mindennap* nagy kedvet találok , Szükség' idejében sokakat táplálok , R e á m várakozó. Népeknek használok. Szólljon bár ellenem akárki a' T a t á r A* ki kenyér nélkül Télbe-Nyárba Menten megesméri, hogy dolgában Szűk állapottyában lészen szörnyű
; — kijár, van k á r , határ.
l l l y jeles hasznomat ki nem esme'rí, hát ? T a l á m a' ki eddig evett csak salátát ? Kovászszal szeretném dörgölni a' hátát , 'S étlen adni annak korpa-kenyér* haját. — Félre , hát , tésztával tömve tdlt F e j e m , amint érzem , Korona SrjtŐ-kementzémtől lön testem Ideje már legyek nagy Hangba
tekeno ! alá n o , rtkkenÖ, böKkenö.
UÖ
( n o ) Ki a vir- Verkli - cs Orgona-csinálá. KaR^ccoi tekenőd' vondd el lábom «1& , Teszt.ís kezedet-ís billentsd sípom mellől Nem nagy betsttletbe jöttél híred f e l * I , Miólta k e n y e r e d sületlen volt belől. ~ -
r
El^g Süró vagyon, k i k ot£nn é l h e t ü n k , Kenyér iránt nemcsak veled beszélhetünk y Az sem v a l ó , hogy T e táplálod életürvk' Holott mikor tetszik wagunk-is süthetünkKUviroTn , *9_ Orgonám nriheltyest megszolTal r Gondolnád a' mennybe repíHtél-fe! tollal , É h e d , — szambád szűnik, raktál bár sííftt hattá?, Vagy a k á r m i egyéb sUletlen c z i p ó d d a l . Zengő borjaimnak pengése rtlető , Szív'-bánatját búját gyorsan e l ű r e t o , Lélek' komorságát jóra ébresztgető", Víg elmét, és testben friss vért élesztgető. Csak ér> mulattatom a' keserveseket , Vidítom borongó^ e l m é k ' bús sziveket , Vígasztalom sokszor az öreg S z ű z e k e t , Idő töltést adván gerjesztem k e d v e k e t K l a v i r — ' s Orgonámat m o s t , h á t , m e g z e n d í t e m , A* hideg sziveket azzal felhevítem ; — Hogy szép Mesterségem tetsző, — e r ó s hiten* r Mellyel Királyságra m a g a m a t r e p í t e m .
no
(m)
Enyv-főzá.
Ne igen repüljen Dédalas* szárnyával, —. Klavir-Mester Uram ! félő, hogy sípjával Lefelé hull, 's öszve-omlik dupéjáva! , Muzsikája sérül alsó hátuljával. '
—
Enyvemet, mint látom, nagyon vesztegeti % Mit sípjára mázolt, szárnyára keqeü % Máséval kérkedni felettébb azerefiV, Ki magát in ívemmel igen hánnya Yeti. Énnékem köszönje bogy enyvemmel győzöm x Szép mesterségére a' Lábokat főzöm .* Ha szükségét ebben én meg-nem előzöm , Hasznát^ 'a Szerencséjét azzal elincllözöun. Mit tud a* Klavíros Enyv nélkül dolgozni, Ezer szetettyüket kell néki foltozni ; — Asztalos, és Nyerges nem mérnek átkozni K Kiknek míveihro goyvet szoktam hozni. >•
Tiszteljen , hát , Minden , kinek az enyv tetszik, Valamíg a' Párkák életét elmetszik ; Hasznaimnak száma nemcsak két három czikk, £suierje-ineg mostan vagytok itt' Valakik.
120
(ns)
Szappanyos.
Soha se valtam jól e* roszsz S z o m s z é d o m m a l , Most $e u r e k tőle hamvas p u t t o n o i n w a l , í j y , es elannyira kérkedik éhommal , Mui.Jij, játszóit volna nálinká* k o r s ó i m n á l . Atnító beszéded mennyi fictiát kőit! h.í/ugíágaidal az Utsza-is eltölt , ÜMöm-is miattad már néhányszor l e d ő l t , Szappanyomra enyved inert, roszsz §ózöt süvölt* T u d o m , ki v a g y , ceéltsap, megloptad A p á d a t , 'S E n y v e s kezeiddel r á m kented a' Vádat , Ha még-is itt csevegsz » szappanyommal szádat Vgy betömöm x hogy le-szelel
121
(u3;
Tubáhos.
Itt van a' pixlsem, jó Szappanyos izomszéd, De ne g o n d o l d , benne mit l á t a z , mind a* tiéd; Szippancsál belőle, üstöd' mozgasd o d é b b ^ •S azután ballagjál, \ illancsál-ia t o v é b b . Orromat tekerő Szappanyod' dög szaga Fein Orgánumom' bódító maszlaga ; Mihelyt faggyús lábad innét e l b a l l a g a , E ' Nagy Gyüiésnek-i* feltisztuit csillaga. Nagyságtok»is nem t'om , mért szenvedték e d d i g , Én nem tudnám tűrni bár Húshagyó K e d d i g ; JKz illy per's-büz szagú Faggyasokat addig Nézik-el közöttünk, bemázol valamíg. Fínuin T u b á k o m a t , 's füstölgő Dohányom' Nem azért száraztom, és a* Napra hányom—* Hogy Disznó' orrára hulljon p á t z o l m á n y o m , T a r t o m m á s o k n a k , kik kedvellik bálványom'. Szereti-is kikí az én T u b á k o m a t , Nem rázom hiába orros abrakomat , ' Úrfiak keresik dohányos zacskómat , Kia-Aszszonykák lesik pixises t o k o m a t . K e z e t , tehát , ide, nagy Tubákoa Orrok , Pátzoinmal Orr'tokba mihelyt bclé-forrok , Orrotókból válnak sós ugorka sorok , Kohókat képzittö feketéa hámorok. —• pixisemböl aki kedvére f e l s z i p p a n t , Annak az agyából oszlik a' gond, *s i l l a n t , Füstölgő Dohányom kinek szája alant ReiengÖz, mondhatja hogy Koronám nem hant*
122
(i \l\) Tégla -, és
Vájogvető.
A' p i t v a r vigye-el tuhákos o r r o d a t , Jobb> hogy előveszed boros kulacsodat ,** Fordítsd, h a d d , öncsem-le kormos bajuszszodat, >'edvesittsem s z á m a t , és szomjú rorkodat. •
M ' a t t a d az I d ő t inind elszipákoljuk , Holott, mint-a* D o h á n y t , azt úgy nem pakoljuk, Érdemelné hátad téglával v a k ó l j u k , 'S Vájoggal f o l d j u k - b é , rajta uii lészen juk. i
Lássa kiki kezem - csináltta tégláit, ö n t ö t t és kiégett p o r - f ö l d e m ' t á b l á i t , E z e k b ő l várhatni házak' állásait, P a l o t á k ' , 's pitvarok' erős tornáttzait.. V á r a k , és Városok utánnam é p ü l n e k , Mert Kömívesek is áltásoman ülnek, Ha tégla nincs' Házak m b61 is k é s z ü l n e k , Haneha a' Hegyek k ö v e k e t - i s szülnek. Nem kevesebb hasznot hajt az erős V á j o g , Nézze bár akárki ha nincs' szemén hájog, Mclly téglához képpest noha olly mint tájog, Becsületein tőle még-is függ, és nem lóg. »
Szeretném, hát, látni rám ki fenekedik , É r d e m e s vólttouirol ki kéttségeskedik ? Hasznos mesterségem nem ingyen k é r k e d i k K o r o n á v a l , a* melly Főmre k e r e k e d i k .
123
(i\S)
Pipa-csináló.
Ott lehet a' téglád, ha nincs' Kőmfvesed — Kőmívesed' pedig h i á b a a i s lesed — Ha pipát nem a d o k — bár ugyan k e r e s s e d ; így > *>át, 320IŐ hellyett lószen csak egrescd. Az A c s - ' s Kőmívesnek pipa kell szájába, Mellyel mész porait ritkíttsa t o r k á b a ; Ez nélkül a' Munkás dolgozik kínjába , 'S készebb hagyni dolgát félbe - h a r m a d í b a . Pipa nélkül viszont az áldott jó Dohány, (MelJy a' Teremtőtől drága nagy adomány} KitÖl használtatik ? nincs* eemmi csinálmány, Melly azt kipótolja, más ollyan alkotmány. *
Szobákban dolgozók , Utazók, 's sétálók — Akármi dolgokban szerte-széit-járkálók — P i p á m nélkül üres parádét csinálok , Kedvetlenek, mint a/ háló n é l k ü l , a ' P ó k . *
Hát még a* Vers í r ó k , millyen T u d ó s o k k á ! — Lesznek, ha pipámnak szivják füstjét, soká : Ó v i d - V i r g y i l ' - H o r á t z ' Verse'k fontosokká — Csak azért váltak, hogy lettek Pipásokká ? — Formáját Pipámnak gyönyorfí'n a l k o t o m > S/ép proporczióra addig nyomogatom , M í g annak szűk száját jól kiszabogatom : Ex által várom, h á t , Fényes állapotom'.
1C4
(116) Kas - gyékény - , $zatyor, és kosár-kötő. Korom-lppte pipád* addig füstölgeted , Mígnem húszon ötöt s/áuilál a' feneked ; Szeles időn axtat miért is égeted ; T u d v á n hogy tilalmas mind M á s n a k , m i n d neked,
Pipás Fráterekűl a' Kik m ú l a t o x t o k , G o n d a t l a n s á g o k k a l gyakran k á r t o k o z t o k , ü r ö m 's vígság hellyett bút - bánatot hoztok , T ű z -gyuiadáa iniatt v e l ü n k k o p á r o z t o k . L á m az e'n gyékényem* 'a k o s a r a m ' fonása t (Mellynek hét Országon nem láttatik m á s s á ) Becsben van m i n d e n ü t t , mint a' tejes k á s a , *S szint* olly közönséges annak használása, Szatyorral — Kosárral töltök szekereket , Aszszonyok* számára tűzök ezereket , Kissebbet nagyobbat, k ö n n y ű t , 's n e h e z e k e t , A p r ó b b r a — r i t k á b b r a kötött szemüeket.
K i k , h á t , használjátok, számos m í v e i m e t , Megesmérvén mostan nagy érdeme m e t , Jertek ! csókoljatok szatyroa k e z e i m e t , Hagyjátok bennetek néznem Híveimet*
125
O17; Virsli-
töltő.
Sebess mozgásokban ízzadtt lábom csorog, Most meg' gyékényedbe sikamlik, 'a tántorog ; Lódulj innét vele , kezed inti vánszorog ? Virslim' Í3 miattad gyomromban háborog. Hitvány kas - veszszöddel még ina megsujtollok , Tréfát e' Nagy Tanács előtt most nem szollok, Becsületes Nevet rád nera-is gondolok , Bár ugyan Kosarad utánn puhatolok. Minden szatyrod, 's kasod csak Parasztnak való » Gyékényből kellene néked nyakra-való, Semmi más Mesterség nem olly alá - való , Állításom , kiki esmeri> hogy való. Százszor k ü l ö m b az én hasznos mesterségem , "Wurst - Várából ered híres Neuizettségem , Gömbőtz Herczeggel is Nemesi Vérségein, Ú t o n , és útfélen vagyon elsőségem. Jól tudják, Nagyságtok, kedvet bogy* találok ; A k á r k i t szemközben Virslimmel kínálok , KönnyU - szerrel kitkit ótamban traktálok , Máson sem élődöm, *s kedvemre s é t á l o k ; Kinek késik otthon gondos nagy ebédje , Csak velem van annak fontosabb beszédje — G y o m r á n a k tormával töltt Virsli segédje — Nálam készül , 's vagyon széltől óvó védje. Ma reggel-is csak é n , - nem Más vendégelte — Nagyságtokat, midőn Virslim' mohon nyelte ; E d d i g kiki tőle magát kiszeleíte — K i r á l y i Rangomat korán megtisztelte.
iíö
(itS)
Vámos*
H o h ó , V i r s l i s ! meg-állj # még n e m adtál v á m a t , T u d o d , hogy h u r k á d d a l t a r t o m a* M a c s k á m . n , Adó* is vagy, ingyen hordtad vám - t o r m á m a t ; Ha nem fizetsz , reád uszítom k u t y á m a t ; Czegéresen -visz-lefc-széllyel m i n t lézengot — Vám eJöt elszökő szemtelen kerengöt , Még a' Póíiczáj-is üldöz iUy' czellengöt; Vagy n é k i , vagy nékem a d j , hál, t a x á t , p e n g ő t ' lm*, látják Na^yságtok, millyen f a k i d i a — Történik a' V á m b a n , ha m i n d Nemes' fia-; Az illy exeintio káros per omnia f Legyen hát eVt«m a* Vámos, — C s i z m a d i á i Éjjel - n a p p a l mindég szöntelen strázsálni, Minden hitvány Virslist rendre megvi'sgální — En nem g y ő z ö k , *s soha ki sem t u d o m állni, Lássa, ki szereti a ' V á m m a l p r ó b á l n i * De mivelhogy kényes af Vátédtkuió, Könnyen válván abból még kutya -portu6+ Csak azért e s d e k l e m , h a Hesfaurátzió L é s w n , legyea r'ám-is *gy kis reflexit.
• 12?
(119) & - szeres-. (Antiquarius) A* Kutya-porczíót, h i s z e m , hogy megkapod , Ha paraszt f e z e d d e l fenntartod kalapo.d', Király* széket, lábod, ez hellyt nem is tapod , i Vámosi körmödet bár ugyaa harapod. 1
Lipitorságoddal, t u d o m , böv kenyered., M e r t a' félvámokból jól dagad t e n y e r e d ; A' Molnár *a Árendás, mit lopnak, kinyered , *S vélek e g g y ü t t , dugott ágyad' jól h e v e r e d . Nem-is t'om m'e'rt lógász illy' hellyen a* V á m o s , Csalfa hamissága kinek már olly s z á m o s / Hiszem , mennyi piszkot minden Utas ni-mos,, Annyira no f mint Ló' h á t a , mikor hámos.
O-srer porté'káim becsesbek sokkalta , Arrokat még eddig eenki sem sokallta t ingó-bingó Jóim' kiki olly'nak vailta., MUlyetinek az magát m u t a t t a , 's jovallra, Egyben gyűjtök ezer-féle d í b d á b s á g o t , Ennek-is annak-is juttatok Ó s á g o t , Elegybélegy nagyobb 's kissebb apróságot-, Nleljyékkel sokaknak szerzek hasznosságot. Könyveket-U hordok pattonnal O-szerre , M e r t sokan kívánnak szert tenni ó-szerre . • S*ép ritka,sáfwmat látván arra e r r e , Bámul siejáe*. rajta ta o i í valamerre. -1 •
ifta Nincs* E m b e r , »' isi nem járna az Ó-szerre, Legalább a' szemét véli kiki erre , 'S lu nem megy, szükségét bízza más Emberre, Kíváncsiságának fójván ott' tengere.
Cíak a' Kompakror-is hányszor hozzáin-fordúl ? Egy f gy Hárításért szeme könnyel csordul : Mis sem néz én reám neheztelve, 's mordul , Illó, hát, Oszerem ha Thrónussá ujjúK
(120) Könyvkötő
(Compactor)
Antiquitásnkban penészedő szemed — Látom, sokat ígér — 'B nagyzolja érdemed* \ Boldog vagy hogy Hlyen erős a* hiszemed > Mclly még Thrónusba-is ülteti tetemed'; De bár párrpskodjál titkon a* inojokkal » 'S egész Ó-szer sorod teljen is azokkal , Minden tehettséged csak ribirongyokkal — Kérked, 's Lehetsx Király csupán a' foltokkal. Hallgass, h á t , Új-Világ' múlékony reménnyé! — Hiszem, Ó-szerednek hígja, és keménnyé — Csupa palaszk-férgek' élö gyűjteménnyé — Sárgasággal kíízsdik, mint a' szemed' fénnyé.
12*) Lelkendezve mít-ís sunnyogsz itt' ez hellyen ? Bel*ü!eres Uri J i e n d e k v.igynak mellyen : Van hellyed Ü.s/eren , g y o m r o d hol reszeljen , F j g y o s kotsonyákat iáiból e b é d e l j e n . Százszorta csinosabb, y« díszesb az én kezem , Ki Tudósi észszel azon igyekezem , Hogy az Embereket bölcsekké fejezzem , 'S Magam'-is a' setéi ködből kivetkezzem. — H o r g a s , h i t , orrodra í néked-is, M á i n a k is > Kik alám vermeket kapálnak, ' s á s n a k - i g , Mert c?ak én lehetek a' Tanúlásn.ik-is — E s z k ö z e , *s toluiáttsa a* Tanításnak-is,
Sok n y o m t a t o t t Könyvet bíznak rám e' végre » H o g y áztat emeljem Kellő fényességre; Bé is szerzem, *s k ö t ö m , - n y ú j t o m bölcsességre> Olvasás — Tanulás végett könnyebbségre.
A' Könvv-kötésnek , h á t , n a g y , En l é v é n , nem élek henyélve, Betsűlnek is é r ' l t e , mindég, 's M i n t k i Országunknak vagyok Ki-is A' A' 'S
*s híres Mestere mini here ; akármerre, főbb Kíínstlere.
válna h í r e s b , m i n t k i , a r a n y o z o m s z é p — j ó könyveket, 's becseket meghozom. T u d ó s Világnak lerjedtté*! okozom 4 F a c t o r i eszemmel Érdemből osztozom.
130
(i2i) Könyv-nyomtató. (Typo^raphus) Felettébb okos vagy D o m i n e Compactor , Hiszem > , n a s a Fcctor , más megint a' Pactor; Én vagyok a' F a c t o r , te csak a' Compactor, Keltőnkből leszsz 09ztán egy ügyes Exoctor, Ha c«ak a r a n y o z o d tábláját K ö n y v e m n e k , 'S T i t k á t , bölcsességét n e m veszed Eszemnek , Ugy az egész Világ t a r t egy esztelennek , *S Részessé sem lehetsz saját é r d e m e m n e k . Ne is tulajdonítsd Másét önn' magadnak ; Mert , ugyan, ha Könyvek bölcsességet adnak , Dicséretek azért csak reám r a g a d n a k , Reád pedig csupán mik abból m a r a d n a k . így van » ládd , a' Világ, a' Tudóskákkal-is , Kiknek nagy az agyok a* könyvtáblákkal is , •Az aranyozásán úsznak csak kákkal-is Nagy Bölcsek csupán a* (ituluskákkal is ; De , ha rázogatod úszogató k é r g e k ' , Öszvehullnak m i n t a' mezei kis férgek , A' mi kist szívták-ís , mézek hellyett m é r g e k , Ölelvén Asinus' hátáról vett nyergek' ? E s z e t , h á t , 's T u d o m á n y t csak a' K ö n y v ' belsője Tehet , 's adhat néked , nem pedig külsője ; Ugy leszsz a z ; É r t e l e m ' , 's Okosság' bőltsöjc* Mellyból fejtődzik-ki a' Tudósság' Fője. E z é r t találta-fel T y p o g r a p h i á i n a t — Guttemberg, a' midőn í r t a k 40 számot l o e o . és 400-zal, adván akkor vámot Sajtójából, m e l l y e l követem p á l l y á i n o t . 1
151 Jt
Convertat/órw Lericont azólta Broc/iauJ, L e i p t r g b a n , már hétszer kitolta , T e m é r d e k kincseit mind belé pakolta f Más Vidék a* inellyböl magáét koholta.
Ma már nem-is T u d ó s , a' kinek az nincsen ! Niocs-ia ki az ólly'ra hetsületet Kincsen, H o l o t t , hogy Parnaszizas' hegyére lepincsen — Vagyon elég, légyen ki csak kigség incsen. — Uj-ságot-is n e m m á s , csak én publicálok, Ezzel-is inasoknál sokkal feilyebb áJlok , Legyen bár nálamnál magassabb a* vallok — Országunk' jovára *ok hasznot csinálok, Denique, m o s t , aini illeti tárgyunkat ; fcz úttal, hát, szabjuk csak ahoz m a g u n k a t ; Kövesse Diaetán már Más-is utunkat , Nem sajnálván senki l'raejeti voltunkat.
(122) Könyv - és
Újságíró.
T y p o g r a p h i á d n a k becsét megesmérem , 'S ámbár kéttség alá venni nem ÍR m é r e m , Oe , minthogy míveride) vagy édes T e s t v é r e m . Pat.entiádat egy kisség k i k é r e m : — Hisz' az Újságokat En írom-meg toll 1 , VI.kor , mi történik, 's a' Hír is niegszoUal , T e csak Nyomtatásra Betűket koholal , Pubiicalióddal, Má
152 K i , merre j á r , mindég csak tolcra k é r d e z i ; Mi Újság ? mi történt ? magába hegyezi , Ka1enderemct-is,az szerént jegyezi — Hóld'-töltér, 's Újságát abból felfedezi. — Könyve l-is a* Hazát 'csupán én árasztom , Erszényem' e* ve'gre gyakran megipasztom , Elmémet Cultúrár.k kedvéért fárasztom, 'S Eleiemet azzal naponkent fogyasztom. Nyomtatott Könyvedet, nincs', hát, m*ért fitittsad* Erdemed* mód nélkííl Másén sokasittsad, Másoknak-is tüzét fazékodhoz szíttsad , Más* verejtékével pecsenyéd' piríttsad. Könnyű egybenrakni az Ats' épitménnyét, Felszabni a' Takács' munkás szövevénnyét / így tálolod Te-is Mások' főzeménnyét, Betüszedésekker Elmék' szüleménnyét. — Azomban, mivelhogy, hasznot sokat t e t t é l , Könyveket Sajtódból többször eresztettéi , En-is nem sajnálom, hogy Praesidcns lettél , Méltóságba köz'ttünk nagyra emelkedtél. M i , engemet illet, csak ez kívánságom ;• Nyomiassad ki tüstént Könyvemet , '8 Újságom') Ebben töltöm , 's élem minden boldogságom^ írói Pályámban tartván Királyságom'.
133
(i23)
Csillag-vVsgáló.
Újság í r ó Uram ! magát miért árija — D o l g o m b a , ki tollat Planétámba inártj3 ; Bomlott eszű véli, hogy az Játék-kártya — H ó i d - *s csillagát láthat szemén a' kis h á r t y a ; M e r t azt csupán csak én vi'sgílom, *s n ^ h c t í m , Mihellyest szememet felfegyverkeztetem , Herschelli tubussal, 's csökkel m e r e s z t h e t e m , R i t k a bölcsességgel ki áztat tehetem.—| Nem hiában mondják , hogy Plágiárius — 'S lopván Más'könyvéből - , vagy csak Scribárius, Innen-is onnan is csípő Vicarim , Maga Neve alatt költő Furárius ; A ' Nóvelládra-ia privilegizálva — Vagy , m e r t a' Hazugság nálad vagyon szálva , K ö n y v e d , 's írásaid sok színtől tarkáivá — V á g y n a k , d e a' F í d e s ' zárjától megválva. S a r l ó d a t , h á t , kérlek, ne vágdd a' k é v é m b e , Mert ba a' dupédat lököm a' tsévembe , Ollyant lövök rajta , hogy majd ijjedttembo Még magam is hullok belé siettembe. — Az I d ő ' folyttár, hát, csak én tudhatván meg , Ki kétli , F ö Hangom' most nem k a p h a t n á m meg? Nap-Hold - 's Csillagokkal b i / o n y h h a t n á m - u i e s , Hogy a* Jövendót-is mind én uioudhatnáin-meg,
nk Ki f mi Ilyen ceiDagzat alatt s z ü l e t t e t e k , S á r b a , ví*be, h ó b a , avagy tóba essék — J6 előre tudom, bár sokan nevessék Hogy Jövendölések, nálam nélkül m e s é k : En lévén, h á t , minden J ö v e n d ő k ' Nézője , A' Történeteknek bölcs kikéinlelöje , Megkívánom , hogy mint Csillag' _ C S m e r o j o , K u a l y i Népemnek legyek Vezérlője.
(124) A* Jövendő-monda vagy-is Néző.
y
Astrolábiumod, l á t o m , nagyot h á g o t t , Herschelli csőiddel csillagokba vágott,* T a l á m a' fogadha a' nyű belé r á g o t t , Hopy szúk Perspektívád Iát hoszszat, és tagot* Ha jól megvi'sgálná.d, mely keskeny határa Látásodnak , Ülnél alfeled' farára ; Morzsa Esméreted' szűk horizonjára Nem bíznád m a g a d a t , a' Világ' tsúfjára : Még csak azt sem t u d o d , mi van lábod a l a t t , 'S már is Nézotsőddel elméd Égbe h a l a d t ; A' Felhőkben j á r v á n , minden kis gőzfalat , G y a n í t o d , hogy tátott szádban Virsli falat,
135 Beh viszket a* talpod, hogy hellyt nem m a r a d h a t , Kóborgó eszeddel szerte-szétt f á r a d h a t ; Szállást, n é k e d , utóbb, tám csak a ' H o l d a d h a t , Honnan tántorodván nyakad megszakadhat. Mem el eV, hogy estei gyakran a' verembe , Fényes Cs ; llagíddal léve'n, ül ven szembe ; T a r t o k tőle , hogyha rögzöl nagy hiszembe , Szurkos hátuljoddal roggyansz ketrctzcmbc. JövendöleVrdet, hát, mie'rt számlálod ? T i t k o n Bölcsességem' titkát affektálod ; Hiszem , azt sem tudod , hol van arany tálod , Mint Néző, én l á t o m ; de te nem találod ; Mindenféle Kincsek akárhol rejteznek , Intésemre mindjárt elömbe férkeznek , Hívásomra elö ugrálnak, *s é r k e z n e k , Mit nem tehet s e n k i , bár kik igyekeznek. Tudják ezt Nagyságtok, kiknek kincset hoztam , Hegvet, barlangokat gyakran béi'itoztam , Bölcsesség' hellyein addig mulatoztam , Míg annak titkából gazdagon os/toztam ; Ezért vagvok h í r e s , 's betsben a' világon ,. Betsí'jletem ér'tte höv , és van is tágon , Megmondom ; hol van kín^s, fa* tövén, w\&y ágon F ö l d b e n , falban, jukban, fűben, vagy virágon, Fut — ^zahdgál hozzám mindenféle Köz-Rend , Úri a v i g y Szegény , ha lithat-is örvend ; Jutalmat* és hálát e/ért kiki r'ám kend , Valaki csak tőlem Utasítást kérend.
iö6 }&a és roszsz Szerencset, ha k e l l , m e g j e l e n t e m ; Körmömet mihellyest olajjal megkentem , Kartol-is, kik kérnek, azonnal megmentem , M e r t meg a' Tolvajt is szaváról éréntem. É r d e m e m nemcsak e z , több mé% százszor e n n é l , Kedvességben v a g v o k l a k o t t n á l , ellennél , Jövőnél — menónt 1 — lilásnál — m i n d e n n é l , Mert Jövendőt tudok A '$ mondok, míg e l m e n n é l . 9
t s a* mit megmondok, m i n d bétellyesedik , Nappal úf>}'< mint éjjel, 's mikor e s t v e l e d i k , Akar kiviláglik* akái setétedik — T u d t o m m a l van m i n d e n , 's előkecekedik. Azt-is elömondom , és megjövendölöm , JVtelly'ken lészen termés, melly'ken nem a'Szolón ^ Próbálja meg s z a v a m ' kiki , nem h ü t ö l ö m , P é l d á v a l a' dolgot töstént kinyűgölöm,: Jövendölésemmel , imé , nem tréfálok , Figyelmezzen Minden , csudái-is csinálok , I t t , a' Király k ö z t t ü n k , vele szemben á l l o k * Vele járok. — ülök, Vele-is sétálok. Találjátok ! én nem vagyok Hitegető ; Az lészen a* K i r á l y , ki minket éltető , Az leszsz , a* ki m i n k e t valóban szerető^ Jövendölést t e t t e m , Mgy-é, Szántóvetö\
13T
(\z3) Szántó-vető,
—Főid-
TJIÍVCIŐ* A' Jövendőlések sokszor teljesednek , Kivált ha jó okonn, *s jól gyökeresednek* Hellyé azért úgy les/sz eli»éükede*ednek , H a vélekcdésiw azzal eggyesednek. Jövendölés* módja keiképpen eshetik .' Eggyiky mikor Múltcbót JövS esmértet'k , M á s i k , midőn Belső Ösztönök ke'pzetik — Azt, h^gy kozveteilen mi következhetik j jfmriz- csak T ö r t é n e t ' rendeses fojása , Akármelly Okosnak elmés kilátása ; Ez az Ösztöntől függ. Érzés' nmnkálása , Nem mindentől, — ' s ritkán van kitalálása. P é l d á t m o n d o k : L á t o m a' Búza* tor Dl és ét , Okhól láthattam - meg a" következését ; D e , ha sejtem titkár Lelkemnek, 'a é r z é s é t , Egy Belső Súgallás teszi k i n é z e t é t '
158 Ezekhói i n d u l v a , látom E l m é s s é g e d ' : Bizony, nem mindennel közös Bölcsességed , Csupán ez - is fellyebb - e m e l , M á s n á l , Téged', Híresbbé , 's becsesbbé teszi Nézöséged'. Mivel okossággal okból következést — Húztál a J ö v ő r e , *s tettél é r t e k e z é s t ; Belső Osztönnel-is kötvén szövetkezést — Igaz Jövendölést t e t t é l , 's nem K e d v e z é s t : Szemérmes v o l t o m m a l m e r t bátran m o n d h a t o m , Hogy Élelmeteket csupán én adhatom ; E l m é m e t azomban hogy nem-is futtatom , Néhány pár okokból mindjárt megmutatom y D e , míg m e g m u t a t n á m , Tőletek azt k é r d e m : Határozzátok-meg ; Mi a* Valós Érdem ? Némelly azt állítja , kogy a' Nemesi N e m , Tagadni ki m e r n é ? merném azt magam se»n ; Egy becsüli csupán Birtokát, S z é p s é g é t , Más kedvelli erős - bátor - Deliségét, Viszont m á s , a* F o r m á t nézi, és É p s é g é t , A b b a n helyhezteti önnös elsőségét ; V a n , ki a' Gazdagot ő r z i , 's magasztalja , Annnk ö r v e n d , ha van nála víg asztalja , Bámulja, dicséri, 's pecsenyéjét nyalja , 9 Minden boldogsága : ha hasát hizlalja. Egy a' Muzsikában él, és gyönyörködik , Más, patyolat-rózsák között ha förödik , Másik meg' a' haján m ú l a t , 's bíbelődiki *S ki tudja még mivel — a' mig öltözödik. A' fukar, 's a' fösvény csak a* pénzt imádja , T ö p r e n k e d i k , dúl -fúl , míg meg telik kádja,, Nyakig tömi m a g á t , mígnem k i o k á d j a , Egész Világ ellen igaz csak Ő' v á d j a / Keresi a' Buja — , ' s űzi csélcsapságát, T e r m e t é r e bízza minden m é l t ó s á g á t , Érdemének n é z i , ha önnön r a b s á g á t - * Mással bámúltaija, 's éli kábaságát.
13Q A ' k e v é l y , és D ö l y f ö s , délc/eg L o v a t k e r e s , Légyen bár az néki százas , és e / e r e s ; V é l i hogy az Érdem csupán a z / a l szere3 , Ha zörsö erszénnyé arannyal fűszeres. Más a" Hízelkedett becsüli, 's tractálfa , Csak hogy fénnyét amaz hirdesse, 's csudálja ; H í v e b b Barátjái-ís, ha Üres a' t á l j a , Hogy el nem űzheti , csupán azt sajnálja, Ez gőgös feje'vel Mindent kicsinynek néz , M á s t , ha porba nem IJSZ', menten perbe idéz ; Szelídség' fátyola rajta igen nehéz, Bajos, ba é r i n t i kalap)át-is a' kéz. -— Amaz abba főzi f ú r t t agya' velejét, H o g y m'ért nem bámulják T u d ó s i nagy fejét ; Emez negédesen feszengett mejjét , Mással hogy láttassa vitézi erejét, E g y dicsekszik A p j a ' fényes ezímerével , 'S vitézsége által nyertt N e m o s t g é v e l » M i s az E l e i r ő l g> üítt örökségével , V a g y Tudománnyára nőtt Becsületével ; L e v e g ő i szárnnval , mások, fennús/kálnak , Szeretik alatfnk nézni, ha csúszkálnak , 'S m í g képzelt Érdemek* fokain hágcsálnak , Ö n n ' léhaságokban t o r k i g benne állnak: — Hát , T ű , az Érdemet mikben keresitek ? - ~ Ha palotátokat felhőn é p í t i t e k ? V a g y ha mentéteket félválra vetitek ? Erdemetek még nincs', ha megengeditek, V e g y ü k , míveteket , rendre, hát. p r ó b á r a , Üntögessük , m i n t a' biizát , fel - , rostára, H o g y kitessék abból Érdemetek' T á r a , Szabogatván e g y - e g y k i s E p i g r a m i n á r a ;
UO Az Jranym'vesnck csillogván a r a n n y á , V é ü , Kleopátra volt a' híres annya,* I
A ' Harangöntön.k ha kondul harangja, Gondol' a, hogy mások felett-való Hangja,* Órás azt á l l i r p — ötó • órájával Az Ország kezébe vagyon koraiánnyával# Bézmíves azt m o n d j a : kongó réz-üstjével Nem cserél akárki* arany - "o ezüstjével ; P/ehes, ha tölcsérjét bádogból verheti , E r d e m é t magának bízvást szúrögeti ; Fazekas ha tálát rúgja k o r o n g j á v a l , Véli, koronát-is g y ú r h a t agyagjával. A' Molnár , ha teli bdzávai garatja , Gondolja , az egész Szántót, ó aratja ; Takáttsal tsak kényjén beszélj, ha nincs' v á s z n o d ; H i s z i , hogy előtte térden kelljen másznod ; Szabó mihelyt d o l m á n y t , 's n a d r á g o t tud s z a b n i , Kész mindjárt é r d e m é r t Dstöködbe k a p n i ; Szots a' ködmönjébe bújván, bízvást hiszi , Hogy az egész T e l e t kézen fogva v i s z i ; Lakatos, zárjával z á r , és kolcsával n y i t , De azért hasznával n e m ér csak p a r á n y i t ? Kötélverő, veri istrángját, 's k ö t e l é t , Abban fitogtatja é r d e m e ' - k é t felét, Kömives, ha vagyon k ö v e , és téglája , H i s z i , hogy ö legyen az Ország* Bírája. Kőfaragó, véső — 's csákányja* hegyével Azt v é l i , hogy Más is lát az Ö'szemével, Kertész" sok virágja, és zöld véleménnyé N é l k ü l , hogy nem élünk, erős véleménnyé ^
141 Szakács1 keze nélkül talám nem is eszünk , 'S Ha nincs' köz'ttünk, - hiszi, éhségtől elveszünk; A' Mészáros ped«g féli , pecsenyében Ali az egész b r d e m , nem a' más' müvében. Tímár azt gondolja , bogy lábunk elkopik , Hacsak ami talpunk az övén neirf szokik • Csizmadia* Ország' dolgain pitizál , Görhe dikissével sokat p o l i t i z á l ; Kerekes azzal t a r t , hogy hegy' meredeke Senkit tel nem bocsát , h a nincsen k e r e k e . Aranybányász k é r k e d ' é r t z e ' fényességén; 'S Véli, övé m i n d e n a' föld' k e r e k s é g é n ; Kővágó, ha kövét m a l o m b a teheti , Búzáját, ha n i n c s ' - i s , menten örőlget; ; Kádár, az abroncsát lökvén , *s öltvén zekét > Grátziából teszi hordódba fenekét ,' Szőlőműves n e m is szoll j ó t a' gazdához, Erdeméből osztoz úgy, ha pálinkát h o z ; Kedvcsináló, éles késivel fenyeget, Hátára ha nem kap bársony-köpenyeget ; Köszörűs nem - is néz a* Nap* szép fénnyére * Köszörülő kövét tartja é i d e u n r e ; Piktor is megtartja, m i n t m á s , elsőségét > Ecsetes Kezében nézvén dicsősségét ; Patikára* h'\9t\ fogalt p i s z k á l v a , Hogy az egész Világ é r ' t t e van formálva ; Orvos kérkedékeny eszével h a megcsal, Mondja, hogy a' Eeteg csak véletlenül hal „• £or/>ély, KUissével akármerre j á r - k é l , Mindenre r á fogja, hogy m á s t a* hideg-Icl ;
1W P'p/ros-csfnolő rongyával - is k é r d e d , Erdemével sem én , sein más fel nem é r h e t ; Kalapos azt hiszi, hogy csak úgy leszsz kapós A' Virtus, ha a' Fö k á s / t o r - s z ö r kalapos ; Kút-csináló nem héz magánál e l s ő b b e t , Véli, hogy másoknál lát a* kútban többet ; Sír-ásó a k á r k i t tart alábbvalónak, Mert csak ő vetheti ágyát haldoklónak ; Posztócsinálótól»*• nyirŐtöl tagadni — Erdemét , Ki meri ? posztót nem fog adni ? Csiszár, kardia* élit , '$ annak maroklatját, B í r v á n , érdemét is tartja mint s a j á t j á t ; Vadászt ne-is gondolj nagy méltóöág nélkül Képzeli alatta kiki fektén ül — hűl ; "
9
Puskncsinálóval nem t u d o m hogy* beszélsz , Puskája' csőjének hoszszátóí ha n e m félsz ; Puskapor -készülő hainarjába vettet — Fel a' Levegőbe , porát ha megveted » Szita - V rosta kötő, becsét úgy szitálja—Másnak, ha é r d e m é t más - is nem r o s t á l j a ; Kesztyűsnek é r d e m e elég , böv , és o l l y a n , Hogy arról bűn nélkül nincsen ki mit szollyan; TapecziroSf Fejét hamar bépárnázza» Ha ki találkozik , hogy mi vét gyalázza ; Nyerges, mihelyt hátán vagyon a* szép n y e r e g * Képzelrt érdeméért többé nem k e s e r e g ; Kovács, kohóiával hevíti é r d e m i t , Hideg vasával m i s ér elölte s e m m i t ; Gombkötő nem ingjen köti U r a s á g á t , Mert i i s o r - ' a sújtassál vtgig hátmya m a g i t ;
143 ScAuJtemek érdeme nő a' Stiblijével . Stiblijének pedig fényesűltt színével ; Schuuichs V teata fözo béönti a' száját , Ki előbb - becsüli nála topánkáját ; Tőcsiná/ó, szemét mérgesen mereszti , Ha ki becsmérelve tőjét leereszti ; A' Tzérnasodoró, h i s z i , nincsen Mássá, Várja, hogy érdemét kiki nézze 's l á s s a ; Keményítős nem vél nagyobbat magánál , Mivel a' sapótli Más' kezére nem száll ; Paplanyos, melegét mással meg nem osztja , Erdemétől ha ki véletlen' megfosztja ; Strimpflikötös teltül nézi a' világot , A* inig érdemére nem szednek nyir-ágot ; Kefe-'s ecsetkotö a' pofádra meszel , Hogyha ő előtte nagyobb konczra lese! ; Lovász, vcrsent-futva uzi nagy érdemét, Ló-familiája ^- övével nem szemet ; Ft/vt/s egyben szóvén haját Leányoknak , Kódolásaikra tart sámot azoknak ; Parókás és Frfzc'r fűlhajakkal méri B e c s ü l e t é t , 's inás-is az szerént e s m é r i ; »
Az Aos régen bírja bárdja' dicséretéi; Mire homályt nem v é t , sem világ , sem setét; -jíiztalus ugráló pököládácskáit Úgy nézi mint esze' szép találmányait; Üveges azt hiszi, hogy tiszta üvege Egyszersmind érdeme' világos béjjege ; Gyertyaöntő s' mártó «zon siránkozik Jelessége volttán hogy más botránkazik,
íUk A' Csokoládénak ftéstittö mestere, Hiszi, hogy csak nála van az Elet' ere ; Kéményseprő nyilván n e m sokat d i c s e k s z i k , T a l á m az oldala lágy a* melly'ken fekszik* Festő, ha r u h á d a t k e d v e l t t színre váltja , Magát mások felett — e l s ő b b n e k k i á l t j a ; Serfőző^ úgy ítél hogy Times' 'egéssége t Kinél nincs' serének méltó becsessége ; A' Gipsz -figitrnknt - öntő - i s s z e r e l n e ' , Ha magát a' F ő b b e k között szemlélhetné / Zuckerbaecker b á t r a n 'Ü ö r ö m e s t m u l a t ó z ; Ott, hol a' dicséret fejére harmatoz ; Csutorás nem szűnik magát magasztalni , Képpes a' nagy hírért szarúját a s z a l n i ; Esttergáros szintúgy eben szomjon nyeli Söt a* Dícsósségért a* hideg-is l e l i /
i—
Szijjgyártő, hámjait kész nyakába Venni , Mihelyt é r d e m é r ő l szokott beszéd lenni ,• Gürtler sokat ígér, *B talám meg-is adja> Ha rezes érdemét más élnem r a g a d j a ; Ctvesy Fillegrános munkáit fititja , 'S minden becsületét azokba szorítja, Ón-míves \s On gyártó, nvnd-egy, \s élere-is, Kapsi a' t á n y é r a , *9 vagyon s z ü n e r e i s ; Flasztereiö nélkül nem is bátorságos Járni ar* Varason ; a k á r m i i l y e n tagos ; Parupli- csináló árnyékhan-is élher , Hói a' Verőfényes keveset r e m é l h e t ; Gubás, hogy más guba nélkül nem sokat ér,-** Mondja, mihelyt hideg, s z é l , és esső kísér.
145 Képfaragó másra nem-í* néz jó szemmel , Hacsak szép inívéből fényt reá nem s/.emel .• Pcnzvetö , pénz nélkül , hiszi, hogy má«, bolond, Pénzével gyávát is okosnak , 's bölcsnek mond; Metszőnek érdeme áll a* VeVijéhen , Jelességét rejti annak a' végiben ; Spanyolviaszsz-öntő mást kiesebbre b e c s ü l , Kinek papirossán szép viasz.Kja nem hül ; Posta, hiszi , első, in* és akárholott , Bar ruhája Levél-hordásba rongyoljon ; •
Kengyelfutó, v é l i , hogy <ebess futásban — Áll az érdem, \ semmi egyébben nem másban, Madarász fagyöngyét főzvén , készít l é p e t , 'S már gondoUijában Királyságra lépett ," A
Pásztor , erdőjét ő r i z v é n , 's Juhait , Csak amúgy fitymálja a* Mások* g o n d j a i t ;
Muzsikai-eszköz — ** szerszám1 kesziitíje Véli , hogy másnak n ncs' vék'nyobb
, lepedője;
Mutsika-tanitó , a' muzsika hanggal G o n d o l j a , hogy másnál elsőbb, és főbb, rangg.il; Táncz mester izéliel-ls jól é l , *s könn\en s z a k i k , Tudván , hogy erdemét tallérokkal pökik ; Árendásnak nincs ki h a t a l m a leírja , Hiszem , árendába az Országot b í r j a ; Kereskedő1 's Halmai1 sirges becsülete Hoszszabb, mint más* kurta h i t e , *s t e k i n t e t e ; Kártya~rs/rtá/ának csík Tök Knlopi.i.ig Bölcsebb m á s n á l , ha bár Minervái í / n p j a - i s ;
Íh6 Jjrótotá nem h i s z i , hogy a' kinek drótoz Érdemével légjen hasonló a1 T ó t h o z ;
9
Sópogát nem lehet V á g ó — é r d e m i t ő l F o s / i á ' " ' , kulómben foozt Mást élelmétől ; l'ashafiwios büszke hogy más reá szorul , Pedig Vassá nélkül o-ís járhat porul ; Pálinka f az üstből t o r k o d b a úgy c s o r o g , Ha &ŐZÖJ& becsén fogad nem vicsorog ; Traktér , Billiárdoj , Kávés , és Kortsmáros , Erdemjekkei , hiszik, senki sincsen páros ; Lottéríás nem ád A m b ó t 'a T e r n ó t ingyen , Soio l é v é n , baj, h o g y : kilentzvenneK h i g g y e n ; Favágó rég' abba főzi az e l m é j é t , Hogy nagy fába vágja é l e s ü h t fejszéjét , Fürész*malmos deszkát, 's leczeket fűrészel , Mit más ököllel ér , éri ö azt észszel ; Hajós' szerencséje nagyobb hajójánál , Hajója pediglen hoszszabb ö nálánál ; Búvár bujkálódva b u k i k , 's b ú v á r k o d i k , Bújában búsulva b u k d o s és b á n k ó d i k . Halász hebe hurgyán hullatja hálóból H a l a i t , iha hozza hátán halastóból ; i
Pogácsa * sütőnek érdeme nagy mindég — , Mivel tésztájából csak kevés , 's nein m i n d é g ; Méhésznek m é h é r e k e d v e s , 's a' m é / z e i s — 'S Viaszsza-is, bár-ki vi'sgálja, 's nézze i s ; Nádméz - süvegeit , Mestere, ha ö n t i , Azért öt* SOK mézes szájú megköszönt! ; Més-~t Véli,
és Szénégető, szenével 's meszével, hogy az Ország él csak ö' eszével ;
Olaj-iitő elég 01aj.it ád másnak , Szolgál k ö z - l u s z o n r a , és tolvaj lámpásnak ; Plajbász készítőre kinek nincs szüksége ? Asztalosnak, Ácsnak *s másnak keze' vége. A ' Párta* 4* Virág - csináló azt v é l t ; Sok pepecselését sok é r d e m m é ! éli ; Paszománt szövőóeri vagyon olly gondolat , Hogy m á s ' inge vászon — , de övé patyolat ; A ' PeA,-'s Kenyérsütő , ha Ú r , fés/tájával, Nékem miért adóá a' Uúzám' árrával ? Orgonás' sípjai fúvókba gyíiltt h a n g b ó l , Zengik, hogy Mesterjek részesül (Wgy rangból,* Enyv ~föztj , ragadós markával szorossan Őrzi nagy érdemét, uiit más tart bajossan ? Szrip/tonyos' Virtussá habzik patakokkal, Üstje körül forrván uiaga-is azokkaí ; Tudákos* Orrából hogy számtalan érdem — Csepegjen, tudatik 's tudván én sem kérdem ; Tégla-'s Vájog-Veto, torit földje' ej'ését Olybá tartja, mint M á s , a' búza' - vetését , Pipacsináló, ha kezével nem gyúrná A g y a g j á t , a' Pipás az orrával túrná, Kas - gyékény - és szatyor - év kosár - kŐt-Snek Jelessége olly «ok , mint a' Gomb kötőnek ; Virslis* híre nélkül útfélen , 's éhomra Kinek telnék gyorsan 'a kedvére a' gyomra ? Vámos őrzi hídját , 's gyűjti Jövedelmei Az Országnak, 's abból csípi* s/ép élelmét .Ószeres, p o r l e p n e , 's p I.i*zM'#:'g'-'í -/érát Azért hugorgatja, hogy éjesen jó cserét ;
1(8 Könyvkötő* Nagy M e s t e r , gyakran mást-i* t a n í t ; Mihellyest magánál nem bölcsebbet gyanít ,• Könyve-nyomtató, e l m é s , '9 okos m á s ' e s z é v e l , Kivált ha o r r á n á l t o v á b b néz s z e m é v e l ; Könyv - , és U}ság-\ró abban főzi fejét , Hogy miként közölje a* Dolgok' v e l e j é t ; A' Csillagvffxáld' meszszelátó csője , Sokszor l á b á t - t ö r ő v e r e m n e k l é p c s ő j e ; A' Jövendj mondót, mint igazat - m o n d ó t Becsülőm, a z é r t , hogy szép Jövendőt
mondott:
Mert csupán én vagyok T i t e k e t éltető , T i t e k e t , mint T e s t v é r , híven is szerető, Élelmetek módját bé is szemezgető , Számatokra gyűjtő serény Szántóvető , Ki , az arany - színű Hajnal* hasadtára , Kezemet már tévén az Eke szarvára , A' Mezőt bejárom , 's szántom v i r r a d t á r a , 'S bé - vetem búzával mindenek' h a s z n á r a . ?
S nem-csak búzát, h a n e m len f/a kendert t e r m e s z t e k , A* miket ti , töllein sok haszonra vesztek , Es sok jó m a g v a k a t , m-ket mohon e s z t e k , 'S szabad élésekre sokaknak e r e s z t e k ;
De mivel közttetek sok a1 d i c s e k e d ő , M í v é v e l , hasznával, untig el kérkedő , E g y m á s i k r a titkon nyilván incselkedő , Beszedem még rátok lészen terjeszkedő ; H s a' szép Természet' ezen Világában Az Emberek' -ío^aát teszem k o m p o n á b a n , L'gy l á t o m , hogy kiki sokféle formában — E l , es foglalatos kézi munkájában,"
149 T á r s s á g b a n elven , némellyek dolgoznak , Ü l n e k , járnak mások, kelnek, vagy útoznak ; Fúrás - faragásban izzón fáradoznak , Másuk kereskednek, visznek w í v e t , 's hoznak; Sokfele tárgyakkal vétetvén, h á t , k ö r ű i , K u k i t az Ösztöne izgat, és köszörű] — Arra , h^gy magának gyüjcsen miben örül , ^ *$ szerezze é l e l m é t , mit szájához t ö r ü l ; Ezen k í v á n s á g o k , szinte be - is t e ü k , Ha a' Meíierkezek mind azt megmívelik , Valam k az é l e t ' - módját m e g n e v e l i k , 'S könnyítik szükségtől, « n k áztat terhelik,* H a l i a m , hogy e' részben melly sokra mentetek , Szép mívetek felett megversengeiteiek , Eggyik a' másikon gyÖzelmeskedtetek , Reménylvén , hogy érdem - koszorút n y e r t e t e k ; N e m - i s ingyen vívtok míve'teK m e l l e t t , Miket a' S'»rs r á t o k , kerlvéböl l e h e l l e t t ; P e , hogy magatokat még*is hitel lelett Nagyra ne tárcsátok, szóltok vagy ket Felet:
Tárgya Diaetánknak csupán csak ez l e h e t ; H 'g> próbára végvük ; ki ? mennyire mehet ? Hasznával , Hazánknak mit és mennyit tehet ? A ' Társaság abból , mi jót 's hasznot vehet f Ki legyen hát m é h ó * , 's Királynak é r d e m e s ? Országunk' Javáia vigyázó és szemes ? Buzgó a' k ö / Jura. szelíd, és kellemes ' M u n k á s , józan, é s - h í v , 's L e l k é r e - i s NVmei ?
Í.50 Minhogy pedig kiki k e d v e z csak m a g á n a k , T a r t v á n több erdemét T u l a j d o n s á g á n a k , Vélném szükségesnek Nagyságtok' Voxának Egy nagy megfontolást t e n n i - f e l t á r g y á n a k :
Minden mesterségnek, 's m í v n e k becsessége Függ a t t ó l , hogy a r r a kinek mi Stttkfége ? — Jiaszna van - é abban , vagy Gyönyörűsége ? Melly h á r o m p o n t o k b a n áU-ie kedvelltsege. Ez határozásból lehet m e g j e g y e z n i ; Hogy azt a' m ; Gyönyör^ legalól kell n é z n i , A* Hos'tftosX fellyebbre kelletik tetézni , A* Szükségest pedig legfőbbnek i n t é z n i ; Gyönyörűségesnek azt lehet tartani , A* melly érzésünket szokta l o b b a n t a n i , Szép és kellemetes tárggyal m u l a s z t a n i , Ö r ö m r e 's vígságra gerjesztve hajtani ; Hlyen a' szép hangok' gerjesztős érzése , Gyönyörű tájékok* festése , 's nézése, A' testi ingerek* fel • felébredése , Fényes élet , 's buja módik' kedvellése , Hasznosnak tarthatni , a* melly l a k h c l l y ü n k e t , Szerzi , 's szolgáltatja új Öltözetünket , Ő r z i , *s nem hervasztja jó egésségünket , T a r t Koinmódításban akárhol bennünket. Ugy a' Testi mozgás , 's munkánk' mérséklése, R u h á z a t u n k ' könnyű 'a módos megszerzése , Bőven b i z o n y í t j á k , hogv lehet tetszése — M i n d azoknak , 'B hellyes , 's illó-is élése. —
151 Szükségesnek t a r t o m : ha van jó L a k a t o m , Bírni , a* mi nélkül nincsen maradásom , fy)ind<mt megszerezni ami tartozásom , Mellytól függ élelmem , 's rendes táplálásom : í g y , hát a' Táplálót lévén leg elsőbb gond , Szereméin hallani, kiki erre mit mond ? Olly gyáva rám nincsen közi t ü n k , ' s ollyan bolond, Ki annak ellene szoll, 's azzal gúnyolond ; Merr ugyan mi v ó l n i , mi azt kipótolja ? T á m ha ki éhségtől virágját szagolj*,' Az éhezést nincs ki rólunk e l r a b o l j a , Senki azt magiról bizony el-nem t ó l j i . Mit ér minden zengő hárfád , ha kenyered — Nmcsen, mellyel gyomrod' jó kedvel kevered ,* MitÖ! tánczol l á b o d , ha üre9 tenyered ; Búza nélkül nem i'om élted' hol hevered ? A ' Hasznot, ez s z e r é n t , és Gyönyörftre'ges, Jó - is, imíIható is, de jobb a' Szükséges ,' Amazoknak becse még hát csak költséges, Ez utóbbi mindég velünk szövettséges. -~ A' sellyem paplanyok, 's a* frizurás hajak , Szép patyolat ortzák , '« pirosított ajak , Mind hát csak inúlhaiók , de lehet is j a j o k , Mihelyt búzám' szűke érezteti bajok*. Ki , hát, mellyik Ember, vagy Világ' lakossá — L e h e t , ki nem kivan lenni osztállyossa — B ú z á m n a k ? mii óhajt naggyá és okossá — Az egéssz Or^z.'gnak n é p e , és várossá ?
152 Gazdag t á r h á z a m r a Királyok s/orúlnak , Éleimet a' Népek csak töllem koldulnak , Minden Hangok ér'lte n y a k a m b a b o r ú i n a k , Ki után eléljek nyúlnak és ujjúinak. E* v^gre a* f"trtet szorgosan mfvetem , Bii/a asztag m t sok s z á n n a n e v e l e m , JV1 -ulennek a' közös életre rendelem , Azzal ínívemel is köz J ó r a s z e n t e l e m ; Szántora is víg szívvel, illy czélból a* t n e z Ö t , Mellynek terméséből tarlók sok éhezőt , J á m b o r t , gvülölködöt , *s mással ellenkezőt , B t k e s s é g e s t , avagy velem inegeegyezöt ; Boronálom osztán, és megegyengetem , A holott darabos el el-teregetem » BŐv termésre áztat jól elkészitgetein , Emberek* s z ü k s é g e t , 's éheket e n y h í t e m : Míg e' m u n k á i m a t rendre mind megtennem, Búzám' is száráról sarlómmal levenném , *S majd szép fejér lisztté áztat m e g ö r l e n é m , 'S k e r e k d e d czipóját zsengéjéből enném ; Már az - e l ő t t sokkal a' főidnek jó nedvét — S / a p o r i t o m , zsíros trágyákat szórván szett : Azokkal segítem, 's n>erem kövérségét Bövséges termésre izgatott készségét ; Az áldott essőzés osztán megfereszti — A' jó termő m a g o t , bontja, és senyveszt'i, A' Levegő fejti, 's csírába eres/ti , 'S a* rásúgárló Nap' melege é l e s z t i ;
153 Míg a' Bölcs Termeszét* e' titkos munkája — Jfojdogál , megnyílik szivem' kér táblája, Égre emelkedő Lelkemnek hálája — Ezt súgja, hogy Mező az Élet* pályája ; Holoit .V fenn ]engí5 P a c s i n a k ' z e n g é s e , A' rügyező fáknak — ' a füveknek jövése , Hirdetik m i n d e n n e k , hogy örvendezése, Csak Istenben l e h e t , kinek teremtése, Majd n' Nap' melege' tikkasztóbb hevében, Midőn a1 Madárka lankad énekéhen , Barmaimat hajtom a' fák' erdejében, Kristály színnel játszó patakok' menttében. Ottan egy keveset szurtnvadván, 's frissülvén , Legelőről hívom barmomat, felülvén, L'jra mozgok, dolgog kezekkel készülvén , Valamíg munkámtól szünok megenyhülvén. Mihellyt a' Jólrévo Nap már megérleli — Búzámat, é« .sarlóm áztat leszeídeli , Legoitan behordván , kezem úgy rendeli * Hogy C s ű r ö m , 's Asztagim duguljanak teli ; K i c s é p e l e m osztán Háznépem' s z á m á r a , S z ó r v a , 's kiszemelve h o r d o m - ki v á s á r r a , Küldözöm az egész Ország' h a t á r á r a , *S mindennek juttatok abból illó árra ,• Kedve ellen kinek vant hát , ínívességem ? Es kinek nem tetszik munkás serénybégem ? Hogy panaszkodjatok , nem látom véttségeuT, Taiáin T i rontjátok inkább békességem':
IV. Kik a' kész Búzához ingyen futottatok. 'S a' munka hellyett - is gyakran l á n c / o l t a t o k , Könnyfi élet móddal f e l k a p a s z k o d l a t o k , 'S kész »zerzeinényiinből bátran v í g a d t a t o k ; T í , kik c«ak ny léha czeremoniákon — Kapkodtok , és éllek a' puha párnákon : Kik h i s z i t e k , füge teiem minden f á k o n , 'S oszve dugott kénél no búzátok zsákon,* H i t , le okos Molnár ! mind ezekre mit szól=z ? Zsiliped hogy felnőtt , velünk nem-'s gondolsz? T á m te-is búzámmal titkolódzva o«zoKz ? Vagy valami fortélyt én ellenem koholsz ? L á t o m a* kövedre b ú z á m ' nem bullatod , Mivel hírem nélkül üres a* garatod , Ha üres garatod, 's búzáin* sein a r a t o d , ^ l a l m o d ' zörgésével inagad' hogy* múlatod ? Mire i r e g s z — forogsz te is a* m a l o m b a — jt\<"iágó ! ha köved búzát nem kap nyomba ;—| Hd kukuritzámat nem kapod azoinba — Ott lehet a* k ö v e d , 's ülhet a' s u t t o m b a . Szakács, *é Tzukkerbekker ! ha nincsen l i s z t e t e k , Tud ttom kívül hogyan sül süteményetek ? T a l á m óhajtjátok ti-is hogy veletek — T a l á l k o z z a m , 'a legyek még k ö r ü l e t t e t e k . Pék , és Kenyérsütő , hát , ti , mit szitáltok ? Süteményetekből ritkátskán kínáltok ; De bár Pogácsássá/ szüvetlstgben a l t o k , Búzáin nélkül velem nein sokat t r é f á l t o k ;
155 T á n V SerfŐzdre bízvásrabb tekintek , Hiszem , hogy vizébe ha komlókat hintek , 'S üstjéhez árpámmal közelebb lépintek , Seres kantájára nem hiáhan intek, Mert néki is tőlem függ nagy szerencséje, Árpájával nálam telvén meg pinczéje, Földemben is terem borsója lencséje , Seréhez-is elég malátás szeszéllyé,' Többre nem ter|edvén, szavam* bevégezem — De míg e l t á v o z n á m , 's öszve fognám kezem' — E' nagy Tanács előtt azon i g y e k e z e m , Hogy Beszédem' ezen Mesével fejezzem .* Egykor a' Has ellen az Emberi Tagok fíékételenkedtek , nagy lévén haragok ," Mert a' mit szerzettek, érzett csak a' s z a b o k , Csupán a' Has ette, Ők koplaltak magok ; Az volt 'S bár Amaz Jól él
gondölatjok , hogy a' Has csak e m é s z t , magok fáradnak, nem k.tpnak illó részt ; pedig csupán korog, 's mindjárt kap készt, , 'i mikor tetszik, kedvére-is tenyészt.
P á r t o t - ü t v é n t e h á t (mivel búslakodtak) A' íog monda : hogy már élei váslottak , A ' Láb e z t ; hogv immár talpai k o p o t t a k , A' Kezek f hogy ízek egybensúgorodtak : Mi leszsz — belüliünk, ha L á b nincs, mivel futunk? A' czölönkös disznó' sorsára is jutunk ; Kéz nélkül hiába vagyon vízért kutunk , Leszsz a' Sírhalomba közelebbről títunk :
156 A' Szem e W p p ' s z o l l á ; hogy bár ö v i g y á z i k , Sok rtrizcálás miatt b á d j m a n k á p r á z i k : Még-is csak az haszna , hogy könnyektől ázik , 'S egész TeT fagyában kernelen is fázik ; Ezt mondván továbbá ; Bár én egész nap-est' Val>'inig a' H o m á l y mindent setéire f e s t , M ndenftlé n é z e k , és nem is vagyok r e s t , Soha-is számomra nem jut csak egy kis nyest ; En i s , monda a* Száj, egész* n a p ' fecsegek , T o r k o m b ó l kiáltok , és nem is retteg-k , M m d szümelen m n / g o k , 's étkekiol recsegek, Még-is minden ctkek el ünö f e l l e g e k ; Holott a' Lakúmmal rágom , mit H^s hékap , Szám' padlása úntig-vátig sok3t harap , 'S m é g i s üressé leszsz , meri a1 gyomor k i c s a p , 'S alig marad e^y kis gőzötske mit Szám k a p . A z Orr -is dunnyogván , m o n d a ; bár szagólja — Az étkeket, de csak a' végivel t o l j a ; Keresi Has' k e d v é t , mint jobban g o n d o l j a , 'S még-is a' Has-Bátsi a' javát rabólja ; ?
S á m b á r , mennyi roszsztól — b ü z t o l v é d e l m e z e m , Akármi bajait üzní igyekezem , Még is a* jó étkek' szagát-ia nehezen — 'S ritkán k a p o m , 's azzal alig ö l e l k e z e m .
Mond a' Kéz. t o v á b b á : én sem nyugszom soha , Eleget liadrászok , kapok ide 's tova , Kovácslok , és alig marad egy kis koha , Ellenem-is a' Sors éppen ólly m o s t o h a ,
157 'S Bár eg?sz határon a' füve' kaszáJlnm , A' kertel , es mezőt mívelem — k a p á l o m , Sot a' Száján állal a' Hast-U tractálom , Faradttságom' díjját még i3 nem találom. A' Láb. erre , így szoll: Hát e'n hoí futkosok ? Két Száraim, bele , napestig lucskosok , Jövök , menyek , járok , és szerte bujdosok , Mégis semmi haszna,'s kicsin sincs,nemhogy s o k ; Már az csak *zép dolog , hogy én Öt' hordozzam, Es a' mii kere>ek, azt neki adózzam-* Magam éh maradok , kell hogy Ót' bálozzam , Nincs' mód , hogy pusztulás miatt ne kárhozzam; Hát én, szollá a* Fűi, hányszor nem fülelek ? Es e' síiket Hasnak bajara ügyelek , Hallgatódzva l e s e m , ellene a* szelek — Honnan jönnek? 's ér'tte keményen k i k e l e k ; Hol ? 's mi veszedelem ? előre meghallom , Mit néki h.isznosnik h a l l o k , azt jovallom ,• \S bár a1 Duminus Hast soha meg nem csalom, Eleknek falatjai még sem kapom , 's falom; — E' Pártütő Tagok' pártossága között A* Szá/\ 's Láb ráálla, hogy a* Kéz mit főzött, A' Hasnak ne adják, '$ tarcsák mint éh Ozot , Ettól a' Síéire és Fűi, 's Orr sem különözött.— A' P& , mind ezeket látván fejcsóválva , 'S gondolván eszével, hogy ha csík tréfálva — Vészi a' pártolást, a' Tagok megválva —. Lesznek ila**al eggyütt Haláltól m«gszálva ;
153 L e j o l t a n i h á t , Ö-/J, abba löri f e j e t , M i k é p p ' találja-ki a' Békesség' hellyét , T ű n ő d v e csak a r r a vészi az E l m é j é t , Hogy a* Pártosságnak vehesse elejét. Ekként t ö p r e n k e d v e , mondja a' Tagoknak : Hogy ne szegnék kedvét nagy g y o m r o s H ú s o k n a k , Mert ha nem eléglik bűzét a' Szagoknak , Tulajdoníthatják bajokat m a g o k n a k . — A' Has, a* szakadást mihelyt m e g é r t e t t e , A' Pártos Tagokat maga is nevette , 'S bár mit a' Kéz főzött már most nem e h e t t e , Egy próbára ehet m é g i s elszenvedte. Dicsérvén magában a' Fő' okosságát — Hellybenliagyta — , 's tette egy egy kis k ó r s á g á t ; A* bolondoskodó T a g o k ' habozását — Hogy l á t t a — , érzé-is az ü k ' zsibbadását. Azonban lankadni kezdnek a* Tetemek , Nehezen hall a* i*'///, — kápráznak a' Szemek, Elhaloványodnak az Orcza.kelletnek — Csügged a' Tagoknak boszszúsos hiszemek ; A* Kéz nem-is mozog , a' Láb is tántorog , A' Tagok* ereje izzadttságtól csorog , Láb—hez—Orr—Fül— és Száj elannyira inorog, f Hogy még a JJoka~is Satkábúl csikoiog. A' Láb alig tuda egy lépést-is t e n n i , A* Kéz nem bírt e^y mák szemetekét f e l v e n n i , A' Száj a' pépet sem győzhette már enni , Sem Orr, sem Szem, á z t a t , a' Szájba b e t e n n i /
150 Ekkor vették-észre, hogy hellyes tanjtUa A' Főnek, ' s ~ h o g y a' f/as a' fagok\Síifíáttsa\ M e r i , ha a' Száj nem lön a' gyomornak Art-a , Nincs' m'ert os/lán töobé a* lorkát kiiáttsa. Ekkor tapasztallak , hogy nem htfllyes az ok — Miért ziígolódtak, a' gondatlan Tagok ; '5 bizonyosok lettek arról is hogy íiiy sok — Oktalan leltjeknek okok voltak Magok* H o g y , h i t , heilyrehoznák szeles v é t t s é g e k e t , Tösient tevék Hashoz a' Követtségeket ; A' Kez leve első — , Szájba hogy étkeket — T ö m ö t t ; friss f o z e t e t , és süteményeket.
Ez , Mesében a' Has, én vagyok köztietek , A' Tagok Ti lévén , ha nincs' mit eniie;ek — Nem esméri tek-é, hogy a' szükségetek — Enyhül Ekém által, *s ád erőt beuneiek ? Rátok h a g y o m , t e h á t , — Királyt választatok*— Tagok lévén — decsak úgy gondolkodjatok — Hogy mint H a s , és Gyomor, Én érzem bájatok', Kincáetek-is nálam vagyon 's asztagatok. 'S jusson eszetekbe .' Titeket éltető Csupáncsak Én vagyok, 'a híven is Szerető Élelmetek' móriját bé is Szerezhető, Szamotokra gyűjtő serény Siántó'vetö*
t
i6o
j£ Könyv-nyomtató felszóllal, mint Fraesidens* Hallott okaidat h a meg kell fontolnunk, Szánt ó-ve tö l azok ellen nincs* mit szollnunk ; Gyökeres p é l d á k k a l m e r t azt m e g m u t a t t a d , Mindnyájunk' e'rdemét hogy felyülhaladtad : Mivel te t á p l á l o d a' Fold* k e r e k s é g e t , Szolgáltatván kiki' rendes eleségét ; A' T e fáradttságod szerzi nyugalmunkat , Jutalmozza gondos mi veti szorgalmunkat.,* Általad élednek minden Mesterségek , Miknek serény kezek után v a n s z é p s é g e k ; Általad virágzik a* Kereskedés-is , K e / e d által oszlik a* Szegényede's-is.— Mit-is érne minden Míveinknek ága ? Ha nem fizetne azt önn' Szived' jósága ; Miből vennénk munkánk' várandó sikerét ? Ha nem látnánk benned -élelmünk' M e s t e r é t ; Ki volna Eletünk 1 gondos táplálója ? Szükséginknek', ha, nem lennél k i í r t ó j a ; — Puszta lévén , t e h á t , minden az Ég a l a t t , Ha szánkban nein lehet nálad nélkül , falat; Gyér ott a* B o l d o g s á g , h ó i a* F ó l d m í v e l é s , Cí>ak k é n t e l e n s é g b ö l — v a l ó m u n k a - t e l e s : Szegény az olly Ország — *J közel eiiyészett A' Szántóvetőnek hol nincs1 becsülete ! Róma is csak addig kérkedett fényévél , Míg a' Szántás - vetés volt ott' k e l e t é v e l ,
—
lói 'S m i * azt a ' F ö M ' Népe n e m robottból tetw ^ 'S b ' / m a* F ö - R e n d is a z t . n e m sxégycnUtte ; E s mikor egy Cútó., ' s <egv nagy Pom/ioneila Szántott-vmett , aoitni írja Colu/uella ; 'S jnihor a' Hatalom , kézhe -ollynáí állott, A' ki -Zsellérjével •verse«t-.is áa&zjíjfou s A ' kí <*<* aratro — DictftvrJ Ranggnl F é n y l e t t - , s ine£ciegl«u csak egy ki* píszttaog at, Beh, boldog volt a' N é p — míg Lictatort Talált Mezőn az enené]., 'á j£t>zú a' ÍZC'ÍUÍ* l i á i t i Solfro' AgticQÍa szép nevezetével OJIy kevély leijeiéit , jaim — tfecsületéval ; Minthogy p e d i g m a i * csak a* Foldmívelo Lehet az Országot t i p l i l ó — , '& segéilÖ , 'S s/orgaJmát ránk nézve telezi •érdemmé?, Csupán Ö — a z , aki k a z ' u ü n k "Fényt érdemel;: I i n \ i i á t , á ' V o x o m a t , úgy, mint Elölülő A r r a a d o m , .a* k i -Népünket Becsülő^
—
Ki munkás -azorgaliuit -tÖlfink me^r-nein vonja » Ki Boldogságunkat szakadatlan i o n j a , 1\\§ lévén hogy ki szerzi a' B ö v s é g e t , Ürdemellyeu *s nyerjen köztiünk ii.ltíö*:éget, 'S légyen az a* K i r á l y , k i minket SzereiÖ, Jövendölés szttént , a' j ó 4zAB£4i>*td+
1Ö2
J4*
Jövendő-mondó.
Jövendőléseinmei, h á t , nem csalatkoztam , Voxouiat hogy Szántó-—vetőre halmoztam; Mert mint Praesidens Ur bölcsen fejtegeti, A' Szántót , Diaetánk , méitán-is szereti ; Megesmérvén, 's tudván, hogy csak a Földmíves Leh^t Országunkban az első Kézmíves % Ki a* Fold' termését gondosan számunkra — Gyűjtögetvén, tartja, és osztja javunkra, Kinek Mívét Virgyil — Georgikonjában Szépen adta által a' Keszthely' honnjában !
Könyvkötő
mint
Fő-Fótáriu$.
Hallván sok érdemét a' Szántó — vetőnek , (Kihez még Virgyil-\s állott követőnek , Kiről didactitum Poémá)k\ , tolla Hallhatatlan kézzel írta , 's vette róla) Az Ö' Agricola — nevére felkelek — Magain-is K — és néki oszlopot emelek ; Illőnek ítélvén, hogy Koronát feje Nyerjen — mint élejmunk' eszköze, 'a kútfejt? Kit valaha dicsért a' lelkes Dél/llé, A* ki Énekében a' Mezőt raegíhlé ; És a* kit érzéssel tellyes Ének kö/ött A' derék Vanier szivünkre kötözött! Jertek , h á t , nagy Tanács* választott Tagjai Kiknél a1 Szánlónak fényinek Aaztagjai, Követvén példával itt az Okosokat — Vox'tok'— adásával ne késsetek sokat.
XÍ>5
A' PM, fas~uerói Sáuágá* Hajós., Kal már , SzÖlömtues, Kertész i Molnár t Aranybányász , Pénzverő , Orvos, és Patikárius , .mint a* Díaeta' éltesebb, és értelmesebb Tagjai kú-izül-nlók, egyenlően felszállóinak : Értvén bölcs bestédét a* Szántóvetőnek, Mí-is tartjuk Ötét nfiin-ujegveiendonek •' Miyel mindnyájunknak' szüksá^ megesmérnünk _~ Élelmünket hogy csak Tőle kelljen kérnünk. Határozásunk, h á t , nékünfc-is, Tanáttsal —., Csak e z , hogy kínáljuk Királyi K a l i t i s a l , Méltóztassak Öiet a' v á m Koronára , *S Tiszteletét máról ne hagyjuk sokára, Ekkor a' f e l g y ű l n e k - nagy sokaságában Szive kinekkinek telvén víg*Ágdban ; Szántóvetőnek-'iQ örömkönnye c s o r d u l t , A* midőn az egé*z Tanács hozzá fordult ; Hálálkodó szívvel fogídta Voxohat — É r i n t a mutarott jő induJatjokat ,• A* Tanács* v é g z é s é t , 's k ö / ö s ajánlását , M á r — m á r úgy nézte mint érdeme* f o / á s á t ; Semmit nem kéikedeit, hogy Míve't becséből Igazolja k i k i , 's Hívséget szivéből ; Nem annyira tehát , nagyravágyódásból —M i n t Jussát fenntartó czclhól — 's kívánásból > A' Koronát nyújtó Tagok' Seregéi.ez Ekként hajlott, é? tett szókat beszédcbez -"
154 Örömmel fogadom Hívségtek' zálogát — T i s / t a Szeretetek' jelet , 's bizonyságát
t
A* m e l y , Buzgóságtok' élo Reménysége — Lévcn , leszen koz'ttünk Frigyünk* szövettsége. Engediék az Egek-, hogy a' Békességnek Legyek Feje, *s Gyámja a'Népfiek,'» Községnek; Mellyre a' Praes/dent, mint Diaeta' Fője — Lett a* Szertartásnak mindjárt rendelője ; A' Jövendu^rrumdót elöszollitotta , 'S mint Fo-Papnak, szavát ezzel ajánlotta: l m ' az Ország tévén Király-választását » Ebben állapitja-meg Határozását ; Hogy , mint törvényesen választatott Főnek — Koronát tégyen-fel a' Szántóvetőnek. Ki-is a* Koronát megáldván , 's szentelvén , Mindenek' láttára fejére emelvén , A* Koronás Királyt mihelyt feleskette , És a* Diaetais Hívséget meglette , Sok fohászkodások, 's Te Deum+6k k ö z ö t t , Reá áldásokat eképpen öntözött^ T e , kit minden Képek tisztelnek., 's dicsérnek , A' ki nélkül Mások -csaknem semmit érnek, Fogadd el az Érdem' e/en Koronáját , Mint az Ország' veled közösös osztállyát ; Légyen ez kölcsönös Hívségünk' példája , Szoross szövettségünk' tartós kősziklája f Légyen ez Fejeden Hazánknak védelme , Szükségünkben Népünk' Orje, 's segedelme ; Légy Koronás Főddel , örömünk , *s vígságunk , Hazánk' táplálója, díszünk, 's Boldogságunk 5 A*,Véd - Angyal' szárnya Téged'-is fedezvén, £ s a' Megeléglés rád-is terjedezvén.
1C5
A9
K i r á l y.
K o r o n á t fejemre olly czélból tettetek , Hogy az tiszteiéiül legyen Felettelek , Kössen szövettséget köz'ttem, 's közöttetek , Legyen paizs gyat\ánt viszont mellettetek, Eékesség , hát N é k t e k , Diaetánk' Buzgóságtok* ezen mostani Jelei Kezesek előttem, hogy Hazánk' Vagytok , e's lésztek-is Népünk 1
Rendjei! — Fénnyei Reménnyei.
A ' Szeretet 1 Lelket szemlélvén bennetek , A' Hit , és az Hívség , köt egybe veletek; Mivel a' Köz Jótól lángol kebeletek , Mellvért vagyon becsben nálam Személ'.yetek.
JÖ(> N o s z a . h á t , V i l á g r a Szívünk cTerííljen-fel, Mulatozásunk* a kiki k é s z ü l j e n - f e l , Kivulröl - belólröl járván a l á — , ét f e l , T a n a k o d v a las.uk , mit ? 's hogy' rendeljünk-el? rraesi'dtiu Vt nyújtja ebben aegittségét , jK'ótárivs Vt is mutassa készségét , Kiki úgy mozogjon, lássuk s e r é n y s é g é t , A* dolog' m e n t t é b ő i v á r v á n annnak végét. Ezt fogia követni a* Eestattrátzió, Egy kis Solemnitás , és Qratulátzió Azután egy könnyű szerű Orátzió , És a' Diaetához vég —Szalutátzió.
,
De míg az meglenne, és jó véget é r n é n k , Kedvem t a r t a n á , hogy a' Kertbe bétérnenfe , A* fris* Levegőtől megujjúlást kérnénk , 'S osztán Vendégmkkel az Ebédhez férnénk.
E k k o r az árnyékos fák* hűs ernyőjében ^ Bé'érvén a' K i r á l y , 's múlatván kedvében , Édes Beszédek kőztt — sétálva , 'B ülttében — A' Nep' Boldogsága forgott elméjében ; S
S míg a ' M ú l a t t s á g r a k é s z ü l t e k , m i n d azonn — V o l t , mihént s e g í t s e n ezen vagy amazonn ; Eövséget g é p é r e mi inódonn halmozzon , Áldásával a' F ö l d ' termése adózzon.
Vévén Jeladását a' Fraesidens Urnák , A' Király' k e d v é é r t egyszeriben fúrnak — Faragnak , metszenek , öntenek , és szúrnak , Ásnak — vésnek — ültnek, k e v e r n e k , és gyúrnak.
1Ö7 BUöbbMs a' Szálát Tapetzfr.tfmtték — Es ,„ás ahoz-értő több Mester-emberek — vég.g k i p á r n á z t á k , pökdösvén tenyerek', Hogy annál hamarébb készuljen t i szerek.
'S szűke hogy ne légyen a' padló s z ő n y e g n e k , Kedvezese nintsen paplan '• köpenyegnek ; Szakgatják , rakgatják , a' Butus Seregnek Coinmoditására — ; I f j ú n a k - ü r e g n e k . Luszterekért futnak , - ' s , jönnek Üvegesek Vélvén lesznek ebéd uiánn szükségesek, Gyertyákkal a' Márták jönnek nem k e v e s e k , Vakolnak hol látnak jukat Kömívesek ; Sietnek a' Lyányok, kiki pirosúja — M a g á t , a* Nagy Bátra korán módosítja $ Hajókat 'a frizér szépen kondorítja , Önti koszorúkba, fonja , 's sodorítja. A/
Ifjú Legények szint' úgy készúlgetnek , A' Leányok közzúl tánczra szemelgetnek, Sokakat neveken hívnak' 's emiegeinek , Kézfogást némely'knek már-is ígérgetnek,
l m a' Táncz.mester.is lábát egyengeti , Húrjait a' Musik-iVieiszter billegeti •» Czimbalmár hangztatja oítan-ott* pengeti , A' vígságra magát jókor készitgeti, Egyfelől a' FusB* még mívét forgatja , parókát más Lyányok' vukliját akgati.i , Másfelöl a' Szabó, Frakkját varrogatja , OombkötŐ, gombjait arra rakogaija.
i6e {Madarász f erdf>bol — víg énchescket — Hoia , kéz/elfogván » z é p — és j e l e s e k e t , A ' K'U vígjszi .íjak a* K e s e r v e s e k e t , Szabad tepkecíewefc múlassák s z í v e k e t . A* PéÁ sújtja f s gyúrja szép fejér t é s z t á j á t , Cz'póval kaláttsnt törni tarisznyáját ; /- ,• i .<íís W Kordj** s<»k szép p igácsáját * 'i u.kk^* beiket hozzá—teszi t o u á t á j á t . E* «agy késarGTel koztr hogy Súfvét lőhessen , A ' * orang onrö-\$ forgódik sebessen , Rakván-ágyúkat kr ablakba szélesen — P a l o t a ' l o r n á i t z i n végig k é t s z e r e s e i * ; Máris* ropogtatja aTól-is, felyííl i s , Vigadozván a' Nép belöl-is, kivül-ís , Jókat hörpegetvén elöl-is, szélűi is — Muzsika-is harsog itt—ott-is ,. k ö r ü l - i s . K o r d i a a* fíitlátzQs Vizája' ikráit » Sokféle haijának nagyjait — szikráit , Zsákokkal szórja hé konyhába rákjait — C s u k a — p o n t y — ' s k é t s é g e — , és más darabjait* Mészarot»\% sima gyön^vös-hurkájával NigY kedvel i n d í t o t t — , *s nyert a* kolhászszávat* Tudósáét — májossát,. Disznója* — orrjával lióven megosztotta k o n y h a ' gazdájával ; A ' SzckácsA* s ü t é s — f ő z é s s e l forgódik , Kapta a* nyársokhoz kapkod , és súrlódik » Szakácsné — Kupténé pánkokkal bajlódik,, A z u t á n csinosan luki megmosódik.
169 Érezvén az Órás evomrának h a r a g j á t , A' Bélpecsenyének ásitnzza s z a g á t , 7 S lelvén 3* Királyi Paíotában magát, V á r j a , hogy torkára öntsenek Malagát. A' hcr'dár-is fai—fűzi a b r o n c s a i t , Készíti, faragja — dugdossa csapjait, Segíti felhúzni a' hordók' b o r a i t , Lolsolgaini egymás* megszomjultr torkait. ^
e
> n W a* Vígasság majd még furtsáhb légyen, Azvíc\»»és horcsoljrás, *s Kádtíf, éggyen éggyen, Reáhatároznak , hogy melly'kí 1 mi részt vegyen, Remek imvet véllek Kútcsimitó tegyen :
A' Palota" eggyik végső ablakából — Kút csináló lenyújt e^y szivárványt fából , A ' bort felhúzza , és az Acs hamarjából Fel-lök egy Cánúlisty. a l á , csatornából ; hddnt a" csapjait belé eresztette , Gégéjét hogy abból k.'ki ("ereszthette , Jhatta ad gu-rti/m, 's szcltihe nyelhette , A' pohárt , nem. l é v é n , senki sem dönthette, Másik pzarnyán alóí a' nagy P a l o t á n a k , Hol az Alsó — ' s Köz R e n d , sorokba állának, Viszont egy Rláa módot arra gondolának , Hogy a' Szegények is vígan múlatnának ; F ő t t — ys sültt Virslit, 's gömbötz — ezer darabokat Akgatnak tzipókkal a rudakra sokat , Hoszszabbját, ku-rtábbját, véVny o t » ' s vastagokat, ' ^ - S y — 9 ,l0 g>' kutsinájokkaJ hajgálják azokat,
1?0 M í g ezek i n ' a l a t t — , és a 1 k e r ü l e t e k — A' Palotában ia renddel megtétettek , 'S Köszörűs által-is a* kések f e n é i t e k , Tüstént a' Királyhoz Követek küldettek : Kik Ö Méltóságát E b é d r e v e z e t n e k , Asztalnál Királyi Székéhe ü l t e t n é k , Rendelését , ha mit t e n n e , e l k ö v e t n é k , És szolgalatjában részeket v e h e t n é k . MíheHye»t a* K i r á l y Kertbot f e l é r k e z e t t , Ki ki a' D/aer dn azon igyekezett , Hogj 17 Illőséggel tartson , '.« fogion kezet , R t n d r e kínálhassák a' ki megéhezett. l m ' a' Cste-modin ? m i n t *S a' £orhp'fy\$ vele, M í r az Ülést osztják, A' Helyért ne légyen,
nagy P o l i t i k u s » mint nagyobb P r a k t i k u s , hogy senki Kritikus — se mást S a t y r i k u s .
Fö-llellyét a' Király hogy foglalta, 's vette , 'S S-teméi is Vendégin végig legeltette , Édes mo-'olygáara fakadván — n e v e t t e , Az fctkcV fogásit ho^y m e 0 i t k i n t e u e .
171 Mivel legelfiSbb-is , kedveltt e l e d e l é é i t tám ínye szerént, Diaeta rendele) A* Kaszás-lév, csordig táljában megtele , 'S Praesidens-is abból fogytig evett „vele. Brávó ! monda , l á t o m , hogy udvariságot — T u d t o k , 's köttök velem igaz baráttságot; Kedveltt Kaszás-levem nem vallt utalságot , Csak ínég Agathókles bírt illy Királyságot.—^ R a k o d i k az asztal mind a* ke't o l d a l r ó l , Feseg a' Bák-leves mind jobbról , mind balról , M á r a' Sóbaföttis asztalra asztalról — Gőzölög, *s verődik viszsz' a* jó szag falról. Jönnek a' birs-alma - , és sóska*mártások , Változva tzitromos *s etzetestormások , Édes csemcsegések fójnak 's áldomások , Nagy Sálvét , '$ Vívátot lőnek ki^vül mások. H a r s o g a* T r o m b i t a mind kívül, mind belől, Oszlik, a' kit gyötrött a* bú, szive mellől, Öröm és vígasság lebeg minden felöl. Az egész Palota pátlik utói — 's elöl. Érkezik a' töltött-Káposzta bokrosán, ö n t v e tejfelesen végig, é$ gondosan, Szikszákosan rajta bors-szemek aprófan, D é ü k á t ' készülve Kolosvchisosan. i
Mig a* Ffizeléke\ amúgy jó-iíuen — Fogynnk, addig jönnek viszont két rétOen A' jó Béts/nálttaA sáfrányos - Ievüen, Tsirkc — salamb — 's kappan^ többféle szerűen.
172 JiorjiUstegyek* 's fiUtóltt marha-nyelv-U készen Bépátrolva frissek, épen ea egészszen; M K e t a' gondos esz g o n d o l h a t , és tészen — M i n d az boveu vagyon, 's kiki jó részt vészen. Poharakkal állnak két kct hoszszú sorok, Mellvekbe fénylenek a' jó ízu borok^ — Fördik-is egymásra minden szornjúltt t o r o k , Kapnak. uiuíattságot ifjabb — vénebb k o r o k . Mikor már a' Szemek vígabb pillantással J á t s z ó d n á n a k , 's néznék egymást mosolygással , A' Király* é h é é r t szíves k í v á n á s s a l P o h a r a t hajtottak, 's tölték tréfáUssal^ fcyájas beszedek köztt a' muzsika hangzik, Nagy zúdulásától ajtó, - 's sark pattagzik, Jőn mozgásba Kiki , *s a' tánrzra sarjadzik, Már-is a' Leányok' lába tsiklándozik, — Az íny' kényje szerént meg* más étkek jöttek, Szép kínálkozással kerülnek eleinek; '5 Míg vígságok között fogyott tálban-föttjek, Addig Fi vétókat viszont k í v ü l l ő t t e k . M á r a' bélpecsenye* szagától némellyek Előre v i d u l n a k , alig kapják h e l l y e k ' , Gozzevel-is tellyes szájok és h ü v e l l y e k , *S Fogaik recsegnek, emelkednek, uiejjek. Hapsolva kapkodják a* rántott tsirkeket, Sülit Kappttnyok' részét, a' malatz-hörkéket> Örülik ropogva naggyát, 's k i t s i n y k é k e t , Fát ián —fogoly — rétze, és egyéb izéket..
173 Hajtják újra az áj Király' életéért; Nagy poharaikat jó egésségéért, lívátvt kiállnak egy — és másikéért — Ritka örömökben mit még senki nem ért, Öszve rágván mindent a' mit szájba tettek, Az ehcs gyomrok már kielégíttetlek, A* szomjúltt torkok is bőven béönteitek , Míg végre a' tészta — süt'ményre siettek. Megtelvén az asztal viszont tortáiéival, T ö r d e l i , *s faldossa kiki szomszédjával , Korholják fogókat jó fros tésztával, Fánkó 's tsorögévely *s más borkortsolyával, A' Király* élte'crt ismét nein sokára Egesség' poharát hajtnak utoljára — 'S olly kedvek lett, hogy az ablakon útszára Mindent kihajgáltak a' Király* láttára; Innen-is onnan-is pujka - tzubákokkal — d o b á l t a k , 's czéloztak lúd-aprólekukknt, Űztek játékokat ezekkel azokkal, Galuskákat szórván le az abraszokkal. Míg ez a' Palotán —, künn-is köröskörűi — Szint' olly vigadozás szárnyol, 's kiki örül, T o m b o l minden Vendég,'s szájba étket tftrul — Egy egy jó kanta bort torkához köszörül ; Az ablakon kihánytt Sültteket kapdosták, Abraszoetól eggvütt tzibálva fogdosták, Míg erőlködésből, mint az étlen Posták, •Rágcsálótok kti&öit lüokat le f-*lák.
174
A' Király maga-is édesen nevette Az ablakból hogy e/.t vígan s z e m l é l h e t t e ; 'S látván, hogy a' vígság közös körülette — Kedvek' szabad fékét ínyekre engedte. Ez alatt a* Felső - Házban kávézáshoz — Fogtak, és kezdettek mások pipázáshoz, Nemellyek viszontag a' Tzapárizáshoz 9 Ki ebez, ki a h o z , ki pediglen m á s h o z . Ez is végezödvén, osztán T á n t z r a keltek, Ugratták forgatták, a* kiket k e d v e l t e k , Ekuszszet a' Szála' körén szökdétaeltek, Majd meg' Minctekkel szembe mendegéltek. *
Vóltak-is nézői az éke9 t á n t z o k n a k , Tsinos test-hordással vegyültt hajtásoknak, Ezerféle szebb szebb páros fogásoknak, Miket a' Király-is t á r t a m ó d o s o k n a k , Legkedvelttebb v a l a a' Magyar Tántz1 n e m e , Mellyben a' L e á n y o k ' szép, '9 kartsú teteme — 'S a* sugár növésű Férjf.ak' kelleme — Kitetsző volt, 's nyugodt rajtok M i n d e n ' s z e m e . Édes enyelgés k ö z t t , Férjfiak' szemekbe Párjokkal a* Szála' Mézes csókjaikkal
e r r e , a' Leányok — vígan k a n d i k á l t a k , hoszszában sétáltak, kitkit m e g k í n á l t a k .
A* Muzsika' hangja viszont megzendülvén, ^ ' T á n t z o s o k ' vére-is arra felpe-^dűlvén, Kiki ireg — forog a' tántzra készülvén. •8 Quadfillokat j á r t a k , szép k ö r b e kerülvén.
175 Azután a' Deutsot, s' Galoppot várták e!, Kedvétől de sem ezt, sem azt nem zárták el, Miért némellyek a' /.sukátát jiiták-el, Osztán A' Kozákot, s' Lengyelt próbaliák-el # Majd megint a' párnás tántzot verték-elő; Bakketskék* inó:ljára szökdécsel vén-elö, Hogy válosztás szerént, a* Sors, mint rendelő Párosittson aval kit szíve kedvellő. Kedvekre vígadván, jöttek a* Kötelén — Tántzolók, 's múlatták a' Népet képtelen, Saltó martalékkal, szökdösvén hírtelen Hoi ki az ablakon — hol bé ajtó-felen, A' Ház' tetejére kötelet kötöttek , Ketókebukásokkal végig hömpölygőnek — Le a* t«rnátzok ; g, *s azon ittak öttek — ' S tántzólásaik köztt Vívátokat lőttek. Megint Tú'zt Játék, *s llluminátzió — Kezdődött —, és hangzott a' Gratulátzló, Salve lövésekkel vegyííltt Kántátzió, Diaetai tíommázs, 'a Kapitutátziá. Ezeknek utolján Fiakat, 's Lyány — Serget — Vczették-bé, a' melly eddig sem pityergett, Virágok, 's Koszorúk között forg"tl pergett, És a' Fináléra illy Játékot kezdeti;
t
LegelsŐbb-ís egy víg Hún/ótk't jm/n^ak — A' Szatuppok, 's pidok a l i bujfc.ilútltftkj Büntetésül o s / t í a , »' kik wrgk r> utak — Hunyni k e l U u , 'g c . ó k j t a' Á u ^ ^ a k adtak.
i:ö Majd a' Székrőt — Székre—ütés következett , Mellyen egyróí-eggyre Minden nevetkezett ; M e r t , bár gyoraaa , *s frissen kiki igyekezett, Még is Más' íiellyére bajosan férkezett. Ke/dttek Kis pénzügyit* a* melly még furtsább lett; Kis pénze*), k i ? in.t v e i t ? elbeszéliní .kelleti , De ha a' kérdésre, ha«i3r, *s jól nem íeielt , Attól a* Kérdező tüstént zálogot vett, A" Zálagatt gyűltek halmozva rakásra — Kóty-vetye szerént becsű—, 's á r u l á s r a , Tették csókváitvágra, és házasúlásra , Adván Szalma Palit, *s Guszlii iiézfogásra. A' Palota* alján fojt a' lapoczkázas, • Cziczefutás '& kettős és hatos kutyázás, Büdűfatús , hahfúttjj 's égi sárkányozá* f TzigrézeSp Joilozés9 bojt — és széi-Japtúzás. Míg ezek itt* alatt fojtak vígassággal , Addig Ö Nagyságok ott' fenn, fcaczagással — Néztek Zálogosaiti voltak punts-ívással , Hallgatván, bogy a* Per iój szép k o u ó d á s s a l . A' Gyíiritsgyiti vicront, a' Szála hoszszában— Szemóeköíösgyivct játszódlak fojttában. Maid a* Kiiá/yosgyit ennek o'annában, T/z-t íz ki Néjwit annak in fogytában* Illy* —és ennyí Vígság* mentién, **s :k(>Tepette , A' Köz mulattság* Mindenki -szerette, 'S annak iojtát senki nem-is eÜen/eue — Sőt ugyan szívébe, vette '* kedveiJcUc,*
17?
»°8y nyuglára
Eltért kiki
liagynák
e k fáradt t «;eaieket.
rendeltt alavó hellyére
s Palota
kul —, és belsejére.
í y 1SW/0. fűi és) Felótsúlván , reggé/, az ^ij* t i v o r n y á b ó l , Kimosod* kiki szennyéből piszkából , Beszéllene ki ezt, ki azt az álmából , 'S Részegedtek, viszont, eg>más' vígságából. Nemellyik álmodta hogy a* Király* N,*>jét — Egy srép Leányzó >an látta — 's M«-nnyeg/öjft: Más a/t, hogy a* Királyt, m*n| a/ Ország' Főjét Szemlélte mint Fiát, vagy Herczegi Vőjét. A' Király maga is hasonlót álmoó'oit , Nyugtalan vólr, 's hol ez — , '* hol azzal f ó j l ó d o t t ,
A' Paros életről e s / m r l r , e gondolkodott , 'S m m t N ó t e l e n , N ö v e l , a l u b u n bajlódott. «•*•
1?8 Majd 0 N a g y s á g á h o z — , t i s z t e l e t e t tenni > 'S Királyi Parancsát fogadni és v e n n i — Menvén a* Prac>idens; kívánta érteni ; Hogy szolgalatjára m i v e l kelljen lenni ? Vévén a' Rendelést, töstént f e l k é s z ü l n e k , 'S mint Ország' Tagjai Seasióra gyűlnek , A* hoihel-LevesbÖl elébb r é s z e s ü l n e k , 'S osztán a' F ő - T á r g y r a vég — Székezést ülnek^ A* K i r á l y ' intése cikkor csendességet — Par mcsola , 's vára kiki Jelességet ,• T u d v á n , hogy a' K i r á l y szollna bölcsességet, A' Köz boldogságra czélzó s z ö v e t t s é g e t . I
M o n d v á n : minthogy siet végére G y ű l é s ü n k , 'S e' nagy D aetáról leszsz elszéledesünk y Az idö kívánja — mostani Ülésünk' Bévégezésében hogy soká ne késsünk : T e g y ü n k az Országban bölcs "Rendeléseket , Mellyek szülnek hasznos következéseket , — A' T ö r v é n y e k mellé derék S z e m é l l y e k e t 9 Kik az igaz ügyben fójtassák t i s z t e k e t . E k k o r a' P r a e s i d e n s , nagy H i v a t a l á b a n , (Mellyet viselt eddig csak interimában} A* K i r á l y , 's Diaeta á l t a l , áltáljában — Megerősíttetvén, lépett h a t a l m á b a n . 'S Praesídensi ranggal olly* d o l g o k a t s z a b d a l t , A* mikre az egé*z Diaeta-is rá-ált ; A' Király lön első, ki arra vótisált , 'S t ö b b más fontos t á r g y r ó l imígy memorisálti
I?g L e g e l s ö h b , -és legfőbb; Hogy a* Koz~T\y Uf-rtm Csak a' Nemiét' Nyelven 's kiki azon szóJJjon; M á s ; Hogy Érdem nélkül Rangot ne bitoljon— S e n i i , 's Fényt-ie csupán a Virtus iaroljon.T á r c s a becsben fcSM Honnva' b o l d o g s á g á t , Becsülje Hazafi —, és Pol.gáriságát , Jussát a z Országnak -és állandóságát ~ Ő r i z z e , '* védje is bátran szabadságát. Wajd a' Hivatalok' ftl —»f kiosztásában Arra figyeltek, hogv , k i k i , állásában A ' Köz Jót munkálja — ' s tegye foljá?ában — *S Jöjjön usinden, rendbe., és Virágzásában. £* vé^re a' Király, t i , földiét -szántotta, A ' Vetés' fó dolgát m.gárjak tartotta., A* többek' tiszteit ollv' renddel o s z t o t t a , A ' u n n i aet *z I d ö , éa Mód tanácsloita. BAeghatátifótstott* hogy £ Király mellett —Legyenek J estör&üA* kórfii, alól, felett — A ' Résidentziá-n —-, 's mindenik -emelet Ő r i z t e t v é n — Itgyen reá nagy ügyelet. Xíly' A' A' HA
intéze'keppen Gárdistáknak tették" Molnárt, és Sütőt, a k-k számba vettéU Jövőmenőket, '• rendre .kérdezgették, kih. a' Airáljrhoz úijoJiat üírtAUék.
Ezeknek a' száma opztán kettőztetett I d ő v e l , 's közikbe több is felvétetett » Kiknek hellyt — lélekben kiki beszélhet*** A ' Kirátljat, 's vélle, Dolgán köttn.) ubetev-
180 Bátran férjezhetvén hozzá — , 's bizalmason Kinek ügye forgott kurtán, vagy hoszszason ; Melly végre a' Király azt olly derekason Vitte , hogy akárki, szaván megnyughasson. Tetszése , továbbá . magával úgy hozta , Hogy a* Jövendőlót, £ki Javát okozta ) Tiszteletbe t e n n i , 's ülni határozta, 'S Fő-Papi Süveggel megajándékozta, Pénzverőjét pedig maga mellé v e t t e , Titkos Tanácsosi rangba hellyheztette , Viszont a' Bányászszal titkait közlötte , Es a* S ó v á g ó t - i s melléje tiliette,* Korona őrzővé lett a' Csiszár, 's Tímár , Arany-Kolcsosokká ". Piktor, és a' Kalmár , F<> Ajtón - állóvá a' búkáló Búvár , Kik Hivataljoknak Örvenduek-ia immár. •
Kincstár-Mestereknek választák: Onmívest, Halászt, Vashámorost, Lovászt, 's Aranymívest, Méhészt, Kés-csinálót , Fazakast, Kömívest, Kerekest, Mészárost, Puskást, 's Ezüst-mívest. Tanács] Tagjaivá tették ; Paplanyossal — Az Árendást, Ácsot , Kővágót, Hajóssal , Megint a' Köszörűst , Füsüst, Szappanyossal , Es a* Táncz-mestert-is az Esztergároesal. Nagy - 9 és Kis - Bírákká váltak Asztalosok , Mint kik mások felett bölcsek, 'a tudákosok, Arbiterek közttök a' Tapeczírosok, TJb$rreiter osztán : Virslis , 's Tubákoaok.
161 Fertály-Kapitánynak tettek a' SerfózOt, Tizedesnek mellé majd a' Flasterezöt , Koromkeresi'knek a' Nyergest, 's Enyvfözot , Tűzre ügyelőknek: Kesztyűst,'a Kéményseprőt, Jónak tárták azt is, hogy a' fertályokba Csergettyüst tegyenek új szólgáiatjokba , Kik a' környühnények szerént több ízromba C s e n d e s e i k e t űzzék nyomról - nyomba. Rótáriusságba maradt a* K ö n y v k ö t ő ; Község' Orátoia leve a' Gombkötő , QuOrtélly-mesterségbe ment a' Kefekötö, Árvákra ügyelő lön a* 'Semlesütö, r
Sáska-kergetöknek tettek Vadászokat, A* Perceptorságba Kártyacsinálókat, Dézmásokká viszont Szitás - R o s t á s o k a t , Harangozó tisztbe némelly S z í j g y á r t ó k a t ; Szabó , 'B Lottériás lettek : Divisorok , A* Takács, és Szakács, megint Prókátorok P l é h e s - , Rézmívessel /-'ive Oráíorok, A' Kupás, és Kovács ; Bectijicátoroh*
,
Hikhekhok Uramat tették fíúslátóvá , A ' Kádárt és S z ő l ő - m í v e s t Borbiróvás Szűcsöt » Sikátorok* tisztádon tat tóvá, És a' Kötélverót Tens Szolgabiróvá, Kaszszárma* e'pütö Gazdáknak tétettek: A' Pogácsa-sütők, '3 más Vicék, h e l l y e t t e k , Úgymint : Pipa - , 's Párta - csinálok , melleitek T a r t v á n a' Faruplis árnyékot feletlek.
l>2 EtXOdttek leven**: Vámos , Drótozóval^ éyékény - *a k n s á r - k ö t ö , Plajbászcsinaloval , A ; Tégla - é s Vájo*-Vet6, Favágóval, Leteu'hívsegeket kötvén éio-szóvaL Éj/f fi Őrzővé emelték az Ó r á s t , .Adván seg^dtársul mellé a r TsutorásN f Lámpás* ,9s mécsgyújtóvá tették a' P a / ó k a s t , Viszont a' mellé - i* Olaj- ötöt, ' • egy mást. A ' Borbély pediglen arra méltóztatott , (Hogy mivel ügyesség benne találtatott) Marha-dog1 idején Praxisra hajtatott , 'S az által mind magát — , mind mást cúralhatott De minthogy a' m a r b a - d ö g r e nagy ügyelet — 'S Terjedése ellen gondos ész is k e l l e t t ; Arr' a* Csizmadia több dolgai m e l l e t t , Mint FÖ - Politikus, Fö - Inspector is l e t t . A ' melly tekintetből, Ötét, mint nagy észszel — Bíró bölcs Tudákost, ki sokat merészel — Egyszersmind emelték Pohtzájnak, kézzel , D e , úgy, hogyha ujja köztt sokat nem néz-eL — Lakatosra , pedig, az-is bízattatott , Hogy a' hoz kincstárra készittsen lakatot Kincs-tár Mesterektől várjon mondolaiot, Egy vagy más kölcségre közös akaratot.
9
Pestis - Kommiszszérnak tevék az Üvegest , És a' Spanyolviaszsz-öntöt, mint béjjegest : Hogy amaz vi'sgállja , ha kit vél pestisest, E z , hogy pecsét alá vegye a* Kétiscgeat.
183 Maid ezután Falú. és Városgazdákat T e l l e k , kiket láttak o k o s a b b a c s k á k a t ; Adván elejékbe Instructiócskákat Mint administrálják allódiumkákat. Fiscríl - Directorrá lett a' Ószeres ; és viszont a* Az ^jsjg-író-is ezekkel K.Uapos, és M e t s z ő , 'a
Tocsináló, Csillagvi'sgáló , járkáló , Papiroscsináló,
Biliét - es Bolléta - hordozókká lettek — Kiknek ügyes vóltiok látszván, kitetszettek ; O i v o s , hát, 's Sír - ásó, közikbe tétettek , *S Palikárosok is arra rendeltettek, -PCentumpátereknek néztek - ki azokat — Akik mutathattak nagyobb b i r t o k o k a t ; Reménylvén ,a úgy nyernek csak okos a g y o k a t , Ha a' Birtok léazj A gondolatokat : De mivel szándékjok czél ellen-való volt * 'S ez illy' kine'zésre a' Király sem hajóit , A * egész Diaeta inkább arra voxott : tiirtok y hogy Esz.' heityct ne pótolja soholt. Tehát ezt a* Végzést hozták siettséggel : Hogy a' Centumpáter bírjon eszes*éggel , 'S C
134 V g y m i n t ; K*r*'* néjáró-,1% Látó-Mesterek, Kiknek a dologtól nem hopik lenyerek ; Ugy a' Péktitiyok-'x*, k knek kész k e n y e r e k Az , hogy a* L e g é n y s t g huzavona szerek. Ez előciAmláhták 1 s z á m á n , 's k i v ü r , t ö b b is — Tétetvén új r a n g b a , alsóhb-js f e l s ó b h i s , Kitkit n y e r í t Htliyebe iktaltak elfeöbh'-is , 'S kapott I n s t r u c t i o t r e n d r e a* s z é l s ö b f - i s .
Ve'ge lévén e' nagy Bestaurátziónok, Y é g e h o s z s z a nincs a' Gratulútziórwk ; Örvend kiki , mint a' Czigány a' vak Lónak Es mint a' P r a k t i k á n s az új S t á t z i ó n a k . S e n k i , szép Bangjával nem k í v á n t cserélni % Vélte Születése' napját, k i k i , élni ; A' Fflflt, *s J^rnbittióy e n g e d t e reintllni , Hogy Gőgje' szeléről nem szabad ítélni ; Az E b é d ' ideje viszont közelgetett , De éhéről Fenki még eeui beszéllgetett — Felejtették ! — csak hogy T i s z t s é g b e léphetett — Ki a* s z e m é l l y é r e f c n y t , és szert l e h e t e t t . Kész v o l t k i k í , apját *s a n n y á t m e g t a g a d n i , Ha lálta hogy azált' lehetett h a l a d n i ; K e z d i te m á r a* SzÖcs-is pÖszléklt eladni » L s a' Szijjg>ártó is hámjain feladni. A' H i v a t a l ' g ö / z e kitkit e l k á b í t o t t , S/egény vérségére, Hitka h u n y o r í t o t t , Sci H i k h t k h o k U r a m , í r á s i még meg-is szidott * }U T é n e . U r névvel nem^rB g ) é i t n s z o l U H a t o y
186 E* sok Immunitás tehát irigységbe Hozott és vezetett Ritkít a' kéttségbe ; 'S minthogy része nem lett Soknak a' Tisztségbe, Jöttök zúdúlásba, *s nagy békétlenségbe: Keservekben, többek, panaszra fakadtak , M o n d v á n ; hogy Tisztséget számokra nem adtak, H o l o t t bölcsességben inagok-is haladtak , ' S Alattok az észben mások l e a p a d t a k . — Illy* nyöszörgésekre a* Király megindul , 'S látván hogy keservek nem hiában dúl - fúl, A* D i a e t a ' színén v é g e z é ; ezentúl — H o g y méltó panaszszok ne maradjon tel-túl. Stante Ses*ione9 t e h á t , Végzést t ő n e k ; Légyen tekintete külsőnek —- belsőnek , Hivatalra nézve, alsónak—. felsőnek , '5 nézessen csupán az Érdem l e g e l s ő n e k : A' mik oldalagos dolgok, 's mellékesek , A' H i v a t a l körül nem e l é g s é g e s e k ; 'S viselésére sem lesznek szükségesek Semmi Péter-Bátya, 's czifrább Nevezések. — E z u t á n n , a' Corput JurUt 'S abból a* m i hellyesb, T ö b b i t p r o tempoYe úgy A' m i n t áztat s z e b b n e k ,
ránczigálják , tzéljokra c i t á l j á k , quálificálják , és jobbnak t a l á l j á k ;
Majd osztán a* Parii-Pápai' Szótárját w* Rántják elő, *s áztat szónként megvi'sgálják % *S Hogy Praejudicium múljon, concludálják : A b b ó l , a* m i roszszat látnak, exgungálják*
187 '5 in int Erdem-kís9itó azon két s z a v a k a t : A' Patrocinium, *s Grátzia, fattyakat Moroben kivonrák, úgy, mint b i t a n g a k a t , Hagyván usussokban a' m e g m a r a d t t a k a t ; Vgy ítélvén , hogy ez k i v o n a t o t t hét szó Praejudiciumra okot szolgáltató ; Mert , hiszem, az csupán azt teszi, hogy .V L ó - . .Bár nincs esze, inég-is legálisain Bohó, 1
•
Minek ott. Grátia, és Patrocinium ? Holott a' Cáputban nincsen J u d i c i u m ? Valós É r d e m nélkül — csak Praejudicium ^ M i b ő l ered osztán, 's forr az E x c i d i u m . Más e z ; hogy az merő 's csupa i n j u r i a , Ha az É r d e m ' hellyét tölti a' Grátia , Szenved az Igazság* l e l k e — , 's íncuria M i a t t az Országnak nincs' hív Haza-fia! Nincsen ott' S z o r g a l o m , és fó Igyekezet Hol a' Méltatlanság, 's Erőszak fog kezet,S ha még Irígység-is k&zikbe f é r k e z e t t , A' Pátriotisinus osztán kivetkezett. Pusztuljon, h á t , 'a fúljon a' Nagyok' z s e b é b e — ; Soha se-is merje venni az eszébe — Sem Praesidens, sem a* K i r á l y , hogy cserébe — T ö k - k o l o p o t tegyen az É r d e m ' hellyébe. Mihellyt így ex voto communi, Végeztek , Kitkit rendre—-, 's s o r b a k i — , és megkérdeztek; Ha ez'Végezessél (mellyel nem kedveztek) Contentusok-é ? vagy miben nem eggyeztek ?
188 Örömest jelenték megnyúgovásofcat., Reménylvin Jövőre Tisztbe jutásokat,* Affidáltattak-is, hogy Promotiókat Nyernek Jövendőben új Diaetán sokat — Ekkor Vígságok köztt a' Király' kedvéért Kiki fegyvert r a g a d , 's Tisztelet' jeléért — Sálvélövéseket tesznek életéért — 'S ez lefólytt Diaeta' emlékezetéért. A* Király' Ilicet szavára Magokat — Ajánlván, vették s z é p — ' s vég Búcsázásokat, Tették kölcsönösen hív Ajánlásokat, Szórtak-is egymásra bokros Áldásokat. Forrván kebelekben Honnyok* Békessége — Égett klnekkinek Szívében Hívsége — Királlyához, *s virult annak dicsóasé^a —» Lön-is Te—Deumok köztt Oszlások' VEGE.
oszol,Ván a' népség, — klráLy' óhaJtisa — ez VóLt: Légyen ositán nőJe' VáLasztása a' JöVö Diaetán , — 's essék kézfogása — 's Menyegzője; Leszsz Is így Is fóJtatása.
Lajstrom. i B 5 4 5 6 7 8 Q
Aranymíves.. Harang-öntÖ, Órás. Rézmíves. Pléhes, v . Bádogos. Fazekas. Molnár. Takács. Szabó.
10 Szftcs. 11 L a k a t o l .
12 Kötélverő. i 5 Kftmíves. 14 K ő f a r a g ó ,
15 16 17 18 lg 20 21 22 25 24 25 26 27 28 29 5o 5i 5a 55 54 25 56
Kertész. Szakács. Mészáros. Tímár. Csizmadia. Kerekes. Arany-Bányász. Kővágó. Kádár. Szolömíves. Kés-csináló. Köszörűs. Kép-író, v . P i k t o r . Patikárius. Orvos. Borbély. Papiros-csináló. Kalapos. Kót-csináló. Sír-ásó, Posztócsináló, *snyírÖ Csiszár,v,kardcsÍDáló
57 58 5g 40 41 42 45 44 45 46 47 48 49 50 51 52 55 54 55 56 57 58 59 60 61 62 65 64 65 66 67 68 69 70
Vadász. Puskacsináló, Puskapor készíttö. Szita - ' s rostaköto. Kesztyűs. Tapeczíros. Nyerges, Kovács. Gombkötő. Schuster. Schúwichs, 's tentaf5ző. Tócsináló. C z é r n a / s fonalserittő. Keményitöcsináló. Paplanyos. Strimpfli fábrikás. Kefe, 's etset-kötá.Lovász. FüsQs. P a r ó k á s , v. F r l a é r , Ács. Asztalos. Üveges. Gyertyaöntő. Csokoládés. Kéményseprő. FestÓ, ( F á r b e r ) Serfóző. Gyps-figuráns. Édesség készíttö ; v. Zuckerbákker. Csutorás. Esztergáros. S/.íjj-gyártó. Gürtler.
71 72 70 74 75
Ötves;v. czüst-inívej Oomíves. FlasterezŐ. Parupli-csináló. Gubaszövő, - szűr-% Czondra-csináló. 76 Képfaragó. 77 Pénzverő. 78 Metsző. 79 Spanyolviaszsz öntő 80 Posta. 81 Kengyelfutó, 82 Madarász. 85 E r d ő , • 's legeltető Pásztor. 84 Muzsikai eszközök' és szerszámok/ készít tője. 85 Muzsika tanitó. 86 Táncz-Mester. ^J Árendás. 88 Kalmár,v.Kereskedő 89 Játszó kártya csináló oO Drótozó, és pipa - 's egyéb - kötözd. 91 Sóvágó. 92 Vaahámoros. 9 5 Pálinka , r ó s ó l i s , 's a' t, főző. C4 Korcsmáros - Foga d ó s , Tráktér , Ká vés - Bílliárdoa. 95 Lotteriás. 96 Favágó. 97 Fürész-malmoB. 98 Hajói - mester.
99 100 iO! 102 Jo5 104 105 106 107
Bdvár, Halász. Pogácsa- sűtÖ. Méhész, Nádméz-fŐző, Szén - és mészégető. Olaj - Utó. Plajbász készitö. Párta - , és téli Vi rágcsináló. to8 Paazoinánt-szövő. 109 Pék v . ' s e m l e , 's kif li és Kenyér-sütő. l i o K l a v í r - Verkli - , és Orgona - csináló, II \ EnyvfözÖ. 1 3 Szappanyos,' 1 i 5 Tubákos 1 14 T c g U ' s VájogvetŐ. lö P pacsináló. 116 Kas - gyékény , - sza tyor és kosárkötő, 117 Virsli -töltő. 118 Vámos, 119 Ószeres. ( A n t i q u a rius.) 120 Könyvkötő v . Compactor. 121 Könyv-nyomtató, v. is Typographus. 122 Könyv-, esÚiság-Iró. 125 Cailiagviagáló. 124 Jövendő - mondó, v . Néző. 125 Szántó - Vető , vagy FŐId - mívelo.