ÁRA Í O
FILLÉR
*
4m.'RinuwTíiii;
ai. köztiraz
44. ÉVFOLYAM
• f-i
r
setl
1934. JULIUS 2 8
Thurzó-Nagy Gábor volt Operaházi karmester özvegyének 48.000 pengős liáríériVési pere a MÁV. ellen
Mikor a hiszékeny úrinő lindenét feláldozza az előkelő lovagért
Nősülő bankvezérek •llllllllllllllllUUlllUINIIi
Kik azok, akiknek ma is van pénzük építkezésre ? Méregdrága árak, udvariatlan elbánás Palatínus strandfürdőben,
ahol korlátozták a személyes szabadságot,—de megfeledkeztek a hüs árnyékról
nr é r • H m > i xL'V*'-,
1 3 - 1 4 . SZÁM
ELCSÉPELT témáról kell ismét írnunk. Már magunk is unjuk, csak azok nem, akiknek elsősorban kellene tudomásul venni ennek a problémának meguntságát. A telefonelőfizetők már teljesen belefásultak a panaszokba, a beszélgetési dijak drágaságába, a lehetetlenségek sorozatába. Legtöbben azt mondják: mit bánom én, hogy az olesó vagy a drága beszélgetések nem fizetése miatt kapcsolják ki a telefonomat. A vége úgy is az lesz, jöjjön tehát, aminek jönni kell, történjen, amit a távbeszélő díjbeszedő hivatal, vagy felettese elhatároz. Vannak, akik így beszélnek. Vannak azonban olyanok is, akiknek kenyérkeresetükhöz, megélhetésükhöz kell ez a telefon. Ezek óvatosabban gondolkoznak és perselybe rakják beszélgetéseikkor a húsz filléreket, hogy számlájukat az esedékességkor pontosan fizetni tudják és megtakarítsák a külön sarcként kivetett be- és kikapcsolási dijakat. Megváltásként jött egy magyar mérnök, találmánya, amelyet rá lehet szerelni a telefonkészülékre és amely csak akkor kapcsol, ha a húsz filléreket előzn,, - X J • , T. . 1 „ fouszámla gondját vetette el az előfizető, de azt is sikerült megakadályozni, hogy a „potyabeszélgetők a telefonálgatásának elejét vegyek. Ez nem tetszett a postának, vagy más valami: nem tudjuk. Hisz azt sohasem közlik, hogy valami hasznosat miért tiltanak el. Elég legyen annyi, felszólították a telefonállomás tulajdonosokat, hogy amennyiben nem szerelik le a takarékautomatákat, abban az esetben a posta kapcsolja ki a telefonszolgáltatást. Hát olyan sok előfizetője van a telefonnak, hogy csak így, ilyen könnyen beszél velük? Vagy olyan nagy a jövedelmük, hogy 4—5000 előfizető nem is számít?
MEGDÖBBENTŐ volt úgy-e, belügyminiszter úr, amit a Balaton legelegánsab fürdőhelyén a kártyaklubokban tapasztalt. Elképesztőnek találta nemde, mint magánember is, hogy milyen elszántsággal fosztogatják a gyanútlan embereket, akik úgy viszik a maguk, vagy legtöbb esetben a mások pénzét ezekbe a bűnbarlangokba, mintha a templomba sietnének áldozatot hozni a haragvó isten kibékítésére. Nem tudták, hogy a belügyminiszter inkognitóban figyeli a kártyakaszinók „életet". Meggyőződésüuk, hogy ha tudták volna, ki tekint be aljas üzelmcikbe, akkor sem szégyenlik magukat. A belügyminiszter hasonlóképpen cselekedett, ü sem riadt vissza attól, hogy a látottak miatt azonnal ne intézkedjen és utasítást adjon: razziázni. A Balaton környéki bűnbarlangok után végre remélni merjük, hogy most a fővárosi kártvalebujokra kerül a sor.
A HÉT
2
Pénz és szerelem...
Mikor a hiszékeny úrinő mindenét feláldozza az előkelő lovagért... Regénybdillő szerelmi k á r t é r í tési p e r k e r ü l t a m i n a p a t ö r v é n y szék elé. A r e g é n y c í m e ez leh e t n e : Pénz és szerelem. A periratok állítása szerint e g y jó fellépésű, előkelő r o k o n s á g á v a l és összeköttetéseivel dicsekedő „lovag" *
ü g y ö n k e r e s n i . . . É s e z u t á n szak a d a t l a n u l f o l y t a t t a az é r v á g á s t . Két tárgyból megbukott a szigorlaton, de f e l j ö t t P e s t r e és fivérétől k a p o t t 100 p e n g ő n az E r zsébet k i r á l y n é szállóban v e t t ki szobát. P é n z e p e r s z e h a m a r elf o g y o t t és
lója ellen az utcán. Be is vitték a VIII. kerületi kapitányságra, ahol Miskey jegyzőkönyvbe mondta, hogy komoly szándékkal foglalkozik az úrihölgygyel, mire elengedték.
utolsó fillérjéből is kifosztott egy hiszékeny, szerelmes úrinőt.
1931. nyártól kezdve már rendszeresen pumpolta menyaasszonyát, még a lakását is vele fizettette ki.
A z a s s z o n y p e d i g szánalomból v i s s z a v o n t a az ellene tett feljelentésit. Miskey pedig tovább folytatta a pénzszerző h a d j á r a t o t . Hogy b i z a l m a t gerjesszen, m e g m u t a t t a malomellenőr sógorának pénzügyi államtitkár fivéréhez írt ajánlólevelét és hitegette, hogy hamarosan elhelyezkedik. A kinevezés a z o n b a n e g y r e késett,
A kereset szerint, a m e l y e t Kaáli Nagy J ó z s e f d r . ü g y v é d ú t j á n Borbáth M á r i a n y ú j t o t t be a b í r ó s á g o n , 1930 h ú s v é t j á n Miskolcon volt l á t o g a t ó b a n volt f é r j e húgánál, Fechner Károlynénál. V o l t s ó g o r n ő j e b e m u t a t t a n e k i az u g y a n a b a n a h á z b a n l a k ó Miskey ödönt, aki elmondotta, hogy ő a Magyar Élet- és járadékbiztosító Intézet miskolci felügyelője, most készül utolsó szigorlatára és összeköttetései révén hamarosan az államhoz fog bejutni. E l m o n d t a , h o g y b á t y j a előkelő köztisztviselő, egyik sógora gazd a g földbirtokos, aki egy országűlési képviselő h a r á m - Wk államtitkár fivére révén jó állásban fogja elhelyeztetni.
Ki keresett az ügyön? M i s k e y h e v e s e n u d v a r o l n i kezd e t t az elvált ú r i a s s z o n y n a k és célozgatni kezdett, rá, m i i v e n jó lenne, h a feleségül vehetné, m e r t a k k o r mindketten keresnének, és s i k e r ü l n e l e d o k t o r á l n i a is. M a j d m i k o r az a s s z o n y v i s s z a t é r t P e s t re. ömlengő levelekkel kezdte ostromolni, a m e l y e k egvikében ezt í r t a : Kellemes a jövőre gondolni, amikor csak egymásnak és egymásért leszünk . . . Szeretettel simogatva kezét és csókolom jóságos szemét..." 1930 decemberében Miskey feljött Pestre, a Modern-kávéházban találkozott az a s s z o n n y a l és e k k o r kierőszakolta, h o g y tegezzék egymást. E z u t á n tovább érkeztek a szerelmes levelek „Édes jó mindenem!". „Életem!" stb. megszólítással és „ S z á m t a l a n s z o r forrón csókollak" aláírással. Panaszkodott, mennyire nem tud beleilleszkedni a szűk, borgőzös vidéki horizontba, mennyire bosszantja a vidéki intellektuellek kicsinyessége. 1931 m á j u s á b a n M i s k e v P e s t r e j ö t t szigorlatozni és a d d i g m o n d o g a t t a , h o g y neki e g y jó r u h a kellene, a m í g az asszony, a k i n e k a k k o r jó á l l á s a és fizetése v o l t e g y kereskedelmi testületnél, 230 pengőért egy öltözet elegáns ruhát csináltatott neki a Neumann cégnél. I t t kezdett el Miskey a szerelmi
M i n d e n n a p m e g v á r t a az aszszonyt h i v a t a l a előtt, úgyhogy kollegái m á r g ú n y o s m e g j e g y z é seket tettek r á . A z a s s z o n y olyk o r este 10-ig m a r a d t bent, h o g y e l k e r ü l j e a találkozásit, d e Miskey megvárta. Valósággal zsarolta, hogy adjon neki pénzt lakásra és kosztra. mert különben bemegy feletteséhez és mindent elmond neki. Az asszony egy ízben rendőri segítséget kért erőszakos udvar-
Elfogy a
pénz I
az asszony pénze pedig rohamosan fogyott, bár eladta szép könyvtárát, elzálogosította értékes bundáját, eladta estélyi ruháit, végül uzsorakölcsönt vett fel, a m e l y e k e t k é n y t e l e n volt vissza-
fizetni, úgy, hogy fizetését is lefoglalták. Emiatt kénytelen volt állását is otthagyni. Ugyanekkor M i s k e y az ö számlájára vett egy télikabátot a Neumanncégnél, de ezt is elzálogosította. 1932-ben már a Mabitól kapott heti 46 pengő betegsegélyből pnmpolt Miskey heti 20—35 pengőt. az asszonytól. M o s t m á r ő is s ü r g e t n i kezdte a házasságot, a m i r e a z o n b a n a vőlegény d u r v a h a n g o n válaszolt és az a s s z o n y n ő v é r é t ő l kölcsönk a p o t t p é n z e n e l u t a z o t t vidékre.
Elfogy a vszerelem ís E r r ő l az e l u t a z á s á r ó l m á r egy szerelem- és f r á z i s m e n t e s , r i d e g levélben 'értesítette az a s s z o n y t . M i u t á n a p é n z e l f o g y o t t , elfogyott a szerelem is. Miskey m á r ekkor egy g a z d a g n ő t keresett házast á r s n a k és egy közös ismerősükn e k kijelentette, h o g y az asszony most inár nem az ő zsánere, nem neki való, különben is szegény, mint a templom egere. E z e k u t á n i n d í t o t t a m e g a mindenéből kifosztott úriasszony kártérítési p e r é t 16.000 p e n g ő ereéig h ű t l e n l o v a g j a ellen. A z egész r e g é n y most a bírós á g előtt p e r e g le, m i n t egy visszafelé f o r g a t o t t f i l m . A szerelem, és a pénz tipikusan mai regénye . . .
S z o m b a t h e l y polgárság
saját zsebéből építi fel a színházát, mert a városnak csak strandra volt pénze A magyar vidéki városok közül ifen^ előkelő kultúrnívót^ reprezentál Szombathely városa. Évszázadok óta egyik központja a Dunántúl szellemi, irodalmi, zenei és kultúrális életének. Csak a színháza körül voltak állandóan bajok; hosszú időn át egy rozoga faépület képviselte Thália hajlékát és az is a tűzvész martaléka lett. A magas műveltségi nívón álló város évek sora óta áll színház nélkül. Éppen ezért kelt feltűnést az a jelentés, hogy noha akadt egy lelkes színházi ember, Tolnay Andor jónevű színigazgató, aki ajánlatot tett Szombathely városának, hogy felépíti és üzembehelyezi a nyári színházat, a városi bizottság ezt az ajánlatot kereken elutasította, azzal az indokolással, hogy az idén már nem volna értelme a nyári színház felépítésének. őszintén szólva csodálkozunk rajta, hogy Szombathely város vezetősége ilyen szűk látókörről tanúskodó határozatot hozhatott. Egy ilyen kultúrváros, mint aminő ez a szépen fejlődő túladunai empórium, amelynek szellemi múltja és tradíciói vannak,
nem maradhat tovább színház nélkül. Szombathely polgárságának nem lenne szabad visszariadnia az áldozatoktól, hogy megteremtse városában a színművészet hajlékát; hiszen még nála alacsonyabb kultúrfokon álló városkák is megfelelő színházépülettel rendelkeznek és elsőrangú színtársulatot foglalkoztatnak ugyanakkor, amikor Szombathelyről úgyszólván száműzve van a színházművészet. Szombathely városa nem szolgáltathatja ilyen merev elzárkózottsággal a kulturfölényt, amelynek legfőbb bástyái éppen a nagy szellemi múltjáról nevezetes Dunántúlon emelkednek. Ha tehát bizonyos szempontokból nem adták meg a lehetőséget egy színigazgatónak a színház felépítésére, haladéktalanul fogjon össze Szombathely kulturát tisztelő polgársága és teremtse meg saját erejéből a szombathelyi színházat/ Ezt követeli nemcsak Szombathely jelenlegi vezetőpoziclója a nyugati végeken, de az a dicsőséges mult is, amely a hajdani római
Sabariát lezi!
mindennél
jobban
köte-
A HÉT MŰVÉSZETE D e k o r a t í v s z o b r á s z a t u n k egyik vezető értékének, Krisztián Sándornak v a n c g v kis érdekes inv e n c i ó j ú , a d i p l o m á c i á t jelképező b r o n z m ű v e , mely Gömbös miniszterelnök, Mussolini és m á s korm á n y f ő k s z á m á r a készült. A m ű vész síremlékei, dobogókői hősi emléke, az e g r i I p a r b a n k o t díszítő „ V i n c e l l é r " - j e jeles m ű v e k . B u d a p e s t és Bécs számos szállój á t és p a l o t á j á t tették Krisztián Sándor szobrászati kiképzései és dekorációi m ű v é s z i díszítésűeké. Huszthy |lboly jelentős b u d a pesti t á j a i , g. Fekete Andor n é p szerű r e s t a u r á c i ó i , Záhonyi Géza az olasz s a j t ó által jeles értékként m é l t a t o t t festészete értéksikerek. Markos-Halász Berta i p a r m ű v é s z e t i m ű v e i t f o r m a és szinb a r m o n i z á l á s , Mendly Attila balatoni t á j a i t h a n g u l a t o s m e g j e l e nítés, Erdey Dezső az élvonalon h a l a d ó s z o b r á s z a t é t á t é r z e t t mon u m e n t a l i t á s jellemzi. Loósz József műcsarnoki szoborportréi, Csányi Lajos kompozíciói (Uj Szalon), Csikasz László ötletes kerámiaremekei kitűnő művek.
A HÉT
57
Thurzó-Nagy Gábor volt Operaházi
karmester özvegyének 48.000 pengős kártérítési pere a MAY. ellen
^ u n ó J a g y Gábor művészi pályefettása
Közel két évtizeden keresztül, egészen n mult év augusztus 18-ig egyik legkimagaslóbb egyénisége volt a magyar zeneművészeti életnek dr. Thurzó-Nagy Gábor, az ötdiplomás zongoraművész, de — sajnos — a közbejött tragikus esemény derékba törte a magyar zeneélet nagy reménységét. Dr. Thurzó-Nagy Gábornak, a rendkívül tehetséges művésznek
zeneszerzői,
karnagyi,
zongora-
éh ö/ guiiumüvéizif valamint filozófiai doktorátusa volt. Nagy 1 foglaltsága mellett azonban időt szakított rnaganak arra is, hogy megírja
a magyar zeuoimívcszet történetét
Thurzó-Nagy Gábor, az európai hírű karmester, miután esztendőkig tartó szereplés után megvált az Operaháztól, a lipcsei Nagyoperaház szerződött, ahonnan — noha árja lévén és minden tekintetben megfelelt a Hitlerféle politika kívánalmainak __— szerződésének váratlan felbontása után mult év elején elköszönt és visszatért Budapestre. Halál a gyorsvonat alatt
kerekei
A kitűnő orgonaművész-karmester mult év augusztus 18-án reggel indult el a bécsi gyorsvonattal Budapest felé, fájdalom azonban már csak a holteste érkezett meg a fővárosba. Közben ugyanis azt történt, hogy amikor Thurzó dr. Rákoscsaba környékén elhagyva fülkéjét, be akart menni az étkezőkocsiba, útközben a két vagont összekötő átjáróliíd meglazult, szétnyílt és a következő pillanatban a kar-
mester
a vonat kerekei zuhant.
közé
Pánik, nagy riadalom, segélykiáltás! Valaki meghúzta a vészféket, a vonat megállt, ijedt lótásfutás . . . azután kihúzták dr. Thurzó-Nagy Gábor összeroncsolt holttestét a vonat kerekei alól.
Igy halt meg a magyar zeneélet egyik kimagasló egyénisége. 48-000
pengős
p e r a MÁV
káriériíési elleia
A tragikus végű művészt százak kisérték utolsó útjára, s amikor lezajlott a kegyeletes és szomorú aktus, az özvegy megjelent az Európai Árués Podgyász biztosító rt.-nél, a m e l y az e l h u n y t -
nak életét utazási jegyének megváltásakor, a szokásos néhány filléres d í j ellenében 2000 pengőre
biztosította. Az özvegy sét a biztosítótársaság honorálta, nem így járt
követelényomban el azon-
Hónapokig tartó bizonyítási eljárás után a törvényszék az elmúlt napokban hirdetett ítéletet, amelyben megállapította az özvegy
keresetének
jogalapját,
a MAV-ot 1933 augusztus 18-ig visszamenőleg havi 200 pengős kártérítés megfizetésére kötelezte,
de kimondotta, hogy
az
alperes
MÁV-nak, a megíliélt összegből joga van az Európai Arués Podgyászbiztosító rt. által kifizetett 2000 pengőt levonni.
Miután ez az ítélet az özvegy követelését nem elégíti ki, dr. Th urzó-Nagy Gáborné ügyvédje
ban a MÁV, amely a rikusabban elzárkózott kártérítésfizetés elől.
legkategóminden
Thurzóné sokáig tárgyalt a MÁV igazgatóságával, végiil dr. Vécsey Béla jogtanácsosa útján 4S.Ü00 pengős kártérítési pert nyutjott be a Magy. kir. Államvasutak ellen,
előadva, MÁV-nak okozta és
hogy férje technikai ezért
halálát
a
hiányossága
10 éven keresztül havi 400 pengő özvegyi eltartási, illetve 48.000 pengőt kért.
Keresetében részletesen kifejtette, h o g y milyen súlyos csapás érte férjének elhalálozásával és élénk színekkel ecsetelte azt is, hogy mérhetetlen veszteség érte a magyar zenekultéuát is. Thurzó-
Nagy Gábor tragikus szerencsétlenségével, már csak azért is, mert a katasztrófa alkalmával a nagy vázlatokban elkészített zeneesztétikai mű nyomtalanul elveszett.
útján az ítélet kikézbesítésétől számított törvényes határidőn belül, fellebbezést fog benyújtani az ítélőtáblához, ahol majd ú j bizonyítékokkal igazolja keresetének összegszerű helyességét.
V I G Y Á Z Z
mert n e m minden fémtisztitó
SIDOL
YPEBOL
A legnagyobb elismerés hangján kell megemlékeznünk a most duló kutyakultuszról, amely ma már, sajnos, kezd aránytalan nagy méreteket ölteni. Felfogásunk, hogy: nem lehet rossz ember, aki
4 Bécs-budapesti gyorsvonat h a l á l r a gázolta a k a r n a g y o t 2 0 0 p e n g ő s özvegyi járulékot ítélt m e g a törvényszék Zeneművészei körökben nyilván nagy érdeklődést fog kelteni .1 HÉT-nek az a híradása, amelyben beszámolunk dr. ThurzóNagy Gábor, a M. kir. Operaház volt karnagya özvegyének a MÁV. ellen indított 48.000 pengős kártérítési peréről.
Kutyainvázió a Dunakorzón
i d e á l i s utupoköbíögeiö
a kutyát
szereti!
Azon-
ban a kutyát otthon is, sőt csakis otthon lehet szeretni igazan, nem pedig a kávéházakban, főként pedig idegenforgalmunk legfrekventáltabb helyén, a Dunakorzó különböző kávéházaiban és kaffébárjaiban. Ment ami ezeken a helyeken történik, az határos az ízléstelenséggel. Délutánonként egy-egy kávéházban 30—40 kutya csahol, vonyít, ugat és — tányérbanyal. Szerepelnek itt a legkisebb vinynyogó ölebtől a mostruózus szentbernáthegyi kutyákig, a legkülönbözőbb kutyafajták, csúnya és kevésbé szép reprezentánsai. Asztal alatt szaladgálnak, idegen vendégek ölébe másznak, ugatnak, kellemetlenkednek és ha éppen eszükbe j u t . . . pardon, ez talán nem tartozik i d e . . . szóval, szabad folyást engednek a természet követelményeinek, azután letelepednek egy karosszékbe, végigszagolják az asztalra kitett süteményeket, beleütik az orrukat a cukortartóba és amikor már mindent végigvizitáltak, akkor a kellemes nagymama, a bubifrizurás és a nyolcvanas esztendőkbe hajló matróna, esetleg a platinaszőke hajú, fitos orrú Kétesexisztencia kisasszony tányérba önt egy kis kávét és úgy uzsonnáztatja meg a drága kis kutyuskát. Természetesen a nem éppen higénikus és esztétikus látvány élénk undort vált ki a környezetből, ez azonban nem fontos, fő az, h o g y a drága kis öleb abból a tányérból uzsonnázozn, amiből előzőleg — és néhány perccel később — egy vendégnek szolgáltak fel süteményt, kávét, vagy vajat.
Ideje volna, hogy a hatóság érvényt szerezzen annak a bizonyos főkapitányi rendeletnek, amely ugyan régen kelt, de még ma is érvényben van és amely kimondja, hogy „ebet a helységbe bevinni tilos."
rendőrileg
szigorúan
A fentieket elsősorban a tisztiorvos figyelmébe ajánljuk, azonkívül tisztelettel felkérjük a kávéháztulajdonosokat, hogy az áremelésen kívül fordítsanak egy kis gondot a helyiség higéniájára is. Nevezetesen, ne engedjék visszaélni egyes vendégeiket azzal, ho^y például a cukrot „a la discrecion" szolgálják fel, és amely azután arra a túlkapásra vezetett, hogy egy kapuciner elfogyasztása közben elégítették ki kedves kutyájuknak az édesség iránt tanúsított szenvedélyét.
Fllrl^ilti az esztergomi S t r a n d f ü r d ő 29 fok meleg azúrkék vizében Üdüljön, nyakaljon a történelmi emlékekben gazdag festői fekvésű, egészséges v á r o s b a n i
Esztergomban
Az
utazás ugy v o n a t o n , mint hajón a legváltozatosabb v i d é k e n visz keresztül
A HÉT
Egészségsértés miatt fel-- Itt a legújabb kar tel: jelentést tettek b é H á n c o s o k egyesülése f a rendorsegen egy magan- " Az állástalan • artisták érdekes elhelyezkedési terve bankház tulajdonosa ellen É r d e k e s , csak n e m esztétikus ü g y k e n tett feljelentést a f ő k a p i t á n y s á g o n Horváth A n n a háztartási alkalmazott egészségrontás c í m é n m u n k a a d ó j a , az egyik ismert budapesti magánbankház t u l a j d o n o s a ellen. A húszéves kis cseléd elpanaszolta, h o g y gazdája megbetgedett, testét sebek borították, állandó orvosi* kezelés alatt állott. M i n d e n m á s o d i k n a p p e d i g kötözésre j á r t az egyik szanatóriumba. É s most következik az ü g y tul a j d o n k é p p e n i é r d e k e s része, am e l y a feljelentés t á r g y á t képezi. A b a n k t u l a j d o n o s , aki közismert „takarékosságáról", hisz ő az első között volt, a k i tisztviselőinek n a g y r é s z é t — a m i k o r p e d i g m é g szükség volt a z o k r a — leépítette, a f e l j e l e n t ő H o r v á t h A n n á v a l m o s a t t a ki n a p - n a p u t á n a kötözésnél h a s z n á l t gézt, a m e l y e t a z u t á n ismét elvitt a kezelésre. Néhány nap múlva a szerencsétlen teremtés megdöbenve látta, hogy kezét és karját ugyanolyan kiütések borítják.
Művészet és árjaparagrafus
mint a munkaadójáét. Ezért tett feljelentést a banktulajdonos ellen. Horváth Annát tisztiorvos vizsgálta meg és az orvosi vizsgálat eredményéről oldalas jegyzőkönyvebn számolt be a főkapitányság sérülési osztálya vezetőjének. A látlelet beérkezté után idézést küldtek ki a bepanaszolt bankár címére. Rendőrorvos vizsgálta meg testét. Az eredmény, mint előrelátható volt: ugyanolyan természetű a seb, mint a megfertőzött lányé. A banktulajdonos kihallgatásakor azzal védekezett, hogy alkalm a z o t t j á t f i g y e l m e z t e t t e : mielőtt a géz kimosásához hozzá l á t n a , lúgos v í z b e n mossa ki azt. A l á n y azonban, ú g y látszik, h o g y m u n k á t t a k a r í t s o n meg, f i g y e l m e n kívül h a g y t a az u t a s í t á s á t . Horváth Anna tagadta kihallgatásakor, hogy őt előzetesen bármilyen óvintézkedésre figyelmeztették volna. J o g á s z körökben, de a r e n d ő r s é g e n is é r t h e t ő érdeklődéssel v á r j á k ja n e m m i n d e n n a p o s ü g y bírósági f e j l e m é n y e i t .
A m a g y a r o r s z á g i a r t i s t á k helyzete n e m irigylésreméltó, hiszen az egyesület h i v a t a l o s kimutatása szerint több, mint ezer artista van állás nélkül, akik a legnagyobb nyomorban élnek. E z idő s z e r i n t több t e r v v a n k i a l a k u l ó b a n , a m e l y azt célozza, h o g y a kenyérnélküli artistákat keresethez juttassa. A közeljövő]>en Sándor J ó z s e f alelnök a főv á r o s h o z f o r d u l , mert szeretné elérni, h o g y a Szent István Ünnepi Hét a l k a l m á v a l engedjék meg az állástalan artistáknak, hogy a főváros különböző pontjain szabadtéri előadást rendezzenek
Tessék elhinni, n j n e s ebben semmi különös, m e r t h a fizetett t á n cosnőt a l k a l m a z h a t n a k ezeken a helyeken, é p p e n olyan joggal alkalmazhatnak fizetett táncost is. Ma, a i p i k o r a t á n c a n n y i r a elterjedt, ' szükséges a bértáncos is, hiszen jól l á t j u k , h o g y a táncolni vágyó hölgyek javarésze — akik bizonyos koron és kilón túlvannak — egymagukban ülnek, holott a z é r t keresik fel ezeket a szórakozó helyeket, h o g y a táncszenvedélyüknek hódolhassanak. — I s m e r v e a m a i nehéz g a z d a sági viszonyokat — f o l y t a t t a —, mi azoktól a lokáloktól, ahová t a g j a i n k a t k i k ü l d j ü k , nem kérünk sem szerződést, sem fix fizetést, hanem csak engedélyt.
és engedélyt k a p j a n a k tizenkét „sétatéri cirkusz" f e l á l l í t á s á r a is. Nem tarifa, hanem minden A z egyesület külön kéri e r r e az hölgy s a j á t erszénye és ízlése a l k a l o m r a a Gellérthegy egész szerint honorálhatja az eltöltött t e r ü l e t é n e k d í j t a l a n átengedését, időt, illetve táncművészetüket. ahol reggeltől késő estig, a tűzij á t é k megkezdéséig, artistamutatEgészen biztosra vesszük, hogy ványokkal szórakoztatnák a köa művészet desztillált finomságú üzletileg sokat f o g jplepteni azokr -i'.pnh n £ J j j megrendüljenek új- zönséget. Az a r t i s t a e g y e s ü l e t ter-*' ra valamelyik német színpadon, mészetesen kötelezi m a g á t , hogy n a k a helyeknek, ahol mi táncolunk, m e r t a hölgyek szívesen •minden alkalmat megragadhasj á r n a k oda, a b b a n a t u d a t b a n , son és beszívhassa azt a levegőt, a bevételeket a szerződésnélküli amely a zsenialitás és magasabbhogy artisták felsegélyezésére forrendű esztétika parfőmjétői terdítja. hes, hanem hogy az igaz művéolcsó pénzért biztosan táncolszet szószólóinak árjastatisztihatnak és „jó partnert" kapnak. kája rendben van-e. A Szent István-heti tervvel párOlyan tragikomikus ez az h u z a m o s a n , d e az a r t i s t a e g y e s ü l e t Az e z i r á n y ú t á r g y a l á s o k m á r foegész dolog, hogy nevetni és sír- k ö z b e n j ö t t e nélkül, az á l l á s t a l a n l y a m a t b a n v a n n a k és r e m é l j ü k , ni kell rajta. Olyan érthetetlen a r t i s t á k e g y c s o p o r t j a külön érte- h o g y a Budapesten is sikerül beés megmagyarázhatatlan, hogy kezletet t a r t o t t , a m e l y n e k s o r á n vezetni a „bértáncos" rendszert. még csak vitatkozni sem lehet ezen. Tudomásul kell venni, e l h a t á r o z t á k , h o g y — Mi a m a g u n k részéről is mint valami exotikus furcsasáéletrevaló i d e á n a k t a r t j u k ezt a got, mint azt, hogy az öreg rádsa kartelba tömörülnek megoldási módot, sőt bizonyosra halálakor, viruló, fiatal és egészséges feleségeit is elégetik ele- és megalakítják az állásnélküli vesszük, h o g y egyes h e l y e k e n fix fogják adni egy-egy venen a megboldogult holtteste táncosok csoportját. E l h a t á r o z t á k , prixért mellett, vagy mint azt, hogy t o u r r a a bértáncost. h o g y B u d a p e s t v a l a m e n n y i száegyes vad törzsek szent állatnak — B á r nem vagyunk optimisszáltartják az oroszlánt és gyermek- m o t t e v ő n y á r i mulatójával, ták, de b í z u n k a b b a n — é p p ú g y , — ahol áldozatokkal tömik meg örökké lodájával és kaffébárjávai üres bendőjét, mondom, ezt tudo- t á n c v a n — m e g á l l a p o d á s t köt- m i n t a h ö l g y f o d r á s z a t n á l , h o g y másul kell venni, mert egyebet nek és m i n d e n este, illetve az öt- a táncoshelyek bérletjegyeket adúgysem tehetünk, de megérteni n a k ki és í g y a t ö r z s v e n d é g ek órai teához f e l v á l t v a k ü l d i ki nem vagyunk hajlandók és nem f i g y e l m e s e b b kiszolgálásban réis nagyon tudnák, hiszen ezt t a g j a i k a t szesülnek m a j d , m e r t olyan okos ember sem értette
E lap hasábjain egyszer már kerülgettem ezt a kérdést, melynek érthetetlen és nevetséges volta bizonytalanná teszi a tollamat. Akkor Elisabeth Bergner mellett törtem lándzsát, akinek legnagyobb filmjét, a „Cámő"-t nem engedték be Németországba, most azonban már általánosítanom kell. A rengeteg támadás, mely a hasonló német intézkedéseket érte, az összes kultur államok sajtóorgánumaiban, semmiféle hatással nem volt. Egész Európa forrong, új lehetőségek rőzsetüzét, új életformák máglyáját látjuk fellobbanni, új szövetségek alakulnak, örökbékéről tárgyalnak jelentékeny urak, Kínában próbaháborúkat rendeznek, Amerikában szintén és Németország hivatalokat állít fel, melynek nincs egyéb dolga, minthogy az ott szereplő belföldi és szerepelni akaró külföldi művészek származásút figyelemmel kísér- meg, mint Stefan Zweig és olyan mint Einstein, jék, nehogy Istenments, véletle- nagy bölcs sem, akiknek okosságában és bölcsesnül fellépjen egy színész valaségében nem kételkedik (szűkebb melyik színházban, akinek a kívül) senki a világon, nagyapja vallására nézve ... nem hazáján pedig nekik sincs rendben az ezt ki sem lehet mondani... árjastatisztikájuk. Ezútal Jusnij, a nagyszerű Ami pedig Jusnyjt illeti, megKékmadár igazgatója kapta meg minden művészetaz ukázt, mely szerint csak ak- nyugtathatok hogy Juskor térhet vissza Berlinbe, ahol barátot, akit érdekel, tagja, időnkint meg szokott állapodni, nij, bár van néhány olyan na igen, nem szándékha társulatáruik valamennyi tag- aki... a társulatát. ja bebizonyítja árja származá- szik feloszlatni Nagy Károly. sát. Nem az a fontos tehát, hogy
„bértáncosként". Munkatársunknak alkalma volt a l e g ú j a b b kartel egyik a l a p í t ó j á v a l beszélni, aki a következőket mondotta: — K ü l f ö l d i , m o n d á i n helyeken, előkelő m u l a t ó k b a n — de különösen a v i l á g f ü r d ő k b e n — már régóta bevezetett szokás a bértáncos, aki előre meghatározott taksa szerint táncol a hölgyekkel.
10 tánc á r á é r t 12 jegyet, azaz 12 táncot kapnak.
ANGOL P A R K
Pompás családi szórakozóhely I Látványosságok Ezerféle m ó k á t Ü d ü l é s ! Szórakozás!
A HÉT
Kik azok, akiknek ma is van pénzűk Jf ©
?
Két év alatt uj városrészt heíeíke^retf a Dunaparton A világvárossá fejlődő Budapest a h á b o r ú u t á n i években nehezen t u d o t t helyet a d n i a hirtelen m e g n ö v e k e d e t t lakosságnak. A megszállott területekről többszázezer magyar menekült a C s o n k a o r s z á g b a , a k i k n e k legnag y o b b része B u d a p e s t e n a k a r t letelepedni. A z 1920-as évek lakásv á l s á g a csak a k k o r e n y h ü l t valahogy, a m i k o r a k o r m á n y az ú j o n n a n é p ü l t h á z a k r a harminc évi adómentességet engedélyezett. Ez a rendelet n a g y m é r t é k b e n fellendítette az é p í t ő i p a r t . N e m c s a k a f ő v á r o s b a n é p ü l t e k n a g y bérp a l o t á k , h a n e m a k ö r n y é k is megtelt családi h á z a k k a l , villákkal és nyaralókkal. E z az a d ó m e n t e s s é g i rendelet a mult é v végével elévült. Jelenleg csak tatarozást adókedvezmény van érvényben. Ennek a l a p j á n a z á t a l a k í t á s i és j a v í t á s i költségek 60%-a adóban visszatérül. É r d e k e s , h o g y az építkezések száma mégsem csökkent. ínég a mai dckonjunklurás világban is van egyeseknek pénzük négy-ötemeletes bérpaloták építésére. 00
Tripolisz
Az úgynevezett Ujlipótvárosban g o m b a m ó d r a s z a p o r o d n a k a házak. A Pannónia-, Tátra-, W a h r m a n n - , C s a n á d y - u c c á k képe n é h á n y év a l a t t tökéletesen megváltozott. Valaha Tripolisznak h í v t á k ezt a vidéket, homokos, sivár talaja miatt. A Központi Városháza térképein ez a környék még kültelekként szerepel, de v a l ó j á b a n m á r a Oi'tyhez t a r t o z i k és előreláthatólag n é h á n y év m ú l v a B u d a p e s t l e g f o r g a l m a s a b b és legelőkelőbb v á r o s r é s z e lesz. Óriási f e j l ő d é s előtt áll. Az Üjlipótváros városrendés z e t i i g meglehetősen el v a n h a nyagolva. hatalmas bérpaloták között süppedékes, gondozatlan utak, gödrök és viztócsák. A P o z s o n y i - ú t közepén uccagyerekek rongylabdát hajigálnak fel az á r a m v e z e t é k r e .
Városrendezés
?
Az Első Magyai' Gyapjúmosó ós Finomposztó gyúrt rt. telkét átvágták, hogy a Pannonia-uccát m e g h ö s s z a b b í t h a s s á k a Révészuecáig. A szárító raktárnak most
ú j k e r í t é s t kellett építeni. A vast a g kőkerítés t e t e j é n munkások dolgoznak. Megkérdezzük egy napbarnított arcú, öreg munkástól: — Mit d u g d o s n a k ott a k ő f a l tetején? — H e g y e s ü v e g d a r a b o k a t kérem, h o g y a t o l v a j o k ne mászh a s s a n a k be r a j t a . Sok l o p á s történt itt m o s t a n á b a n . De n e m b a s z n á l az ü v e g sem, m e r t rongyot terítenek az ü v e g e k r e és ú g y m á s z n a k be. H i á b a : a lopási t e c h n i k a e g y ü t t f e j l ő d i k a védekezés t e c h n i k á j á val.
Kik
épiiteinek
?
A P a n n o n i a - u . és W a h r m a n n u. s a r k á n h a t a l m a s n é g y e m e l e t e s h á z épül Alig néhány héttel ezelőtt kezdték az építkezést, de novemberre már be lehet költözni az új lakásokba.
az utóbbi időben Spitzer Jenő és Lajos, négyemeletes bérházra; Sass Gizella és társai, egyemeletes b é r h á z r a . Ezt az utóbbi engedélyt később átváltoztatták egy négyemeletes bérház építésére. A C s a n á d i ucca és Ü g y n ö k ucca s a r k á n levő telek t u l a j d o n o s a azelőtt Sigray Pál volt. Most beczkói Bíró Henriké és beczkói dr. Bíró Lászlóé, ő k ötemeletes b é r h á z a t építettek. Beczkói Bíró
Gróf
Jenöné
5 Henrik volt k ü l ö n b e n az, aki az utóbbi időben sokat szerepelt a z ú j o n n a n k r e á l t kép- és g y ű j t e mény-adóval kapcsolatban. É v i 3500 p e n g ő v a g y o n - és jövedelmi adóval sújtották, mert értékes képgyűjteménye van. Képeit, félmillió pengőre becsülte az a d ó h i v a t a l , p e d i g szerinte, h a á r v e r é s i y k e r ü l n e a sor, (iO.OOO-et sem a d n á n a k é r t ü k . A Tripolisz fejlődik. Hatalma^ palotasora a Budapestre érkező idegennek a D u n á r ó l mindenesetre szebb képet f o g n y ú j t a n i , m i n t az e l h a n y a g o l t ó b u d a i rak p a r t . L á z a s t e m p ó b a n f o l y n a k az építkezések. Vannak, akik még ma is jövedelmező befektetésnek tartják a házépítést. De vannak o l y a n o k is, a k i k m é g jövedelmezőbbnek t a r t j á k , ha egyáltalán ncin csinálnak semmit, mert beépítetlen telkük értéke óráról-órára emelkedik. Ezek zsebretett kézzel ülnek, miközben vagyonuk értéke minden munka nélkül óriási mértékben nő. É r d e m e s l e n n e n é v s o r t készíteni ezekről is, b o g v v á j j o n pénztelenségük m i a t t n e m vesznek-e részt ebben, a z igazi é p í t ő m u n k á ban . . .
Karáísonyi
elfjunyt férje fiagyatéKánaK
— J i g több m u n k á s lenne, . — , m o n d j a a munkavezető — még g y o r s a b b a n m e n n e az építkezés. De kevesen jelentkeznek. E z n e m is csoda. 28 fillér órab é i t f i z e t n e k . E g y m u n k á s 10—12 ó r a i k i m e r í t ő m u n k á v a l alig keres 3 p e n g ő t n a p o n t a . S a j n o s , a kor d i v a t j a n a g y o n is r á n y o m j a bélyegét ezekre a há- A máltai lovagrend nagymestere a végrendelet zukra. Jórészük a már is avuló aláírásakor állítólag nem volt szabad elhatározási Bauhaus-snlusban készül. Ilyen képességének birtokában a P a n n o n i a - u . 51. számú h á r o m emeletes b é r h á z , melyet a HázA m a g y a r a r i s z t o k r á c i a köréM i n t illetékes helyről értesüépítő Szövetkezet, illetve özv. dr. ben és a pesti előkelő t á r s a s á g b a n lünk — az özvegy g r ó f n é egy lióih Andor né és társai építtetosztatlan f e l t ű n é s t keltett az a másik pert is indít, ebben p e d i g tek. n a g y n y i l v á n o s s á g előtt z a j l ó és kérni f o g j a , h o g y E s z ü n k b e j u t n a k a különböző elkeseredett h á b o r ú s k o d á s , a m i t a é p í t é s i szövetkezetek b o t r á n y a i . k ö z e l m ú l t b a n e l h u n y t gróf Karáelhunyt férje által gróf Keglcvich Imre örökbefogadását tartsonyi J e n ő , a m á l t a i l o v a g r e n d felvették az öröklakások diját talmazó elhatározását hatálytan a g y m e s t e r é n e k özvegye v í v — előre, aztán az építést abbahagylanítsa, egyelőre — ismeretlen tettesek ták és csődöt kértek. ellen. m i u t á n g r ó f Karátsonyi Jenő, E n n e k a h á b o r ú s k o d á s n a k most I t t v a n a „Securitas" Házépía m i k o r unokaöccsét ö r ö k b e f o g a d t a egy ú j a b b m e l l é k h a j t á s a keletkető^ Szövetkezet n é g y e m e l e t e s bérés nevének á t r u h á z á s á v a l egyetzeit. Gróf Karátsonyi J e n ő n é az háza. len örökösévé t e t t e meg, idegen elmúlt n a p o k b a n u g y a n i s j o g t a befolyás alatt állott és nem volt nácsosaival b e h a t ó t a n á c s k o z á s t tisztában cselekményének jelentőTelekíulafdonosok f o l y t a t o t t , a m e l y n e k az lett az ségével. A z ö z v e g y g r ó f n é előe r e d m é n y e , h o g y az özvegy a a d j a m a j d , hogy f é r j e röviddel H a t a l m a s , s o k a t é r ő telkei v a n - pestvidéki törvényszékhez, mint e l h a l á l o z á s a előtt n a k e r r e f e l é a Beocsini cement- hitbizományi bírósághoz keresegyári uniónak, zólyomi Wagner- tet fog benyújtani, amelyben hűtlen elhagyás címén bontóéknek, a Stiassnyaknak, az Inpert indított ellene ternationale Trust A. G.-nak. kéri, hogy a bíróság hatálytalaA Közmunkatanács ezt a körnítsa elhunyt férjének végrenés ezen az a l a p o n most gróf Kan y é k e t r e n d e z n i a k a r t a s ezért delkezését, rátsonyi-Keglevich Imre megh a t év előtti á t i r a t a a l a p j á n a tagadta neki az évi 25.000 pengős p o l g á r m e s t e r f ü g g ő b e n t a r t o t t a tekintettel a r r a , h o g y gróf Ka- özvegyi járulék kifizetését. az építési kérelmeket. A z ó t a azon- rátsonyi Jenő, amikor dr. Moór Mindezeket a körülményeket ban sok építési e n g e d é l y t a d t a k Arthur ügyvédje és Zsarnóczay e g y b e v e t v e , a z özvegy g r ó f n é szeki. A szomszédos h á z a k jó része János jószágkormányzója jelen- rint minden ok megvan arra, hogy ú. n. kapcsolat, tehát közös u d v a r - létében aláírta a végrendeletét, a hitbizományi bíróság hatálytaral épült. már nem volt szabad elhatáro- lannak mondja ki gráf KarátsoIlyen építési engedélyt kaptak zási képességének birtokában. nyi Jenő végrendelkezését.
megtámadására
A HÉT
6
Méregdrága árak, udvariatlan elbánás a Palatínus strandfürdőben,
ahol korlátozták a személyes szabadságot, — de megfeledkeztek a hüs árnyékról Nlagy
méltóságú
Kakovszky ny.
miniszter
umaí,
Iván a
Közmunkatanács
elnökének
Kegyelmes
Uram!
A l u l í r o t t Pesti Polgár, havi 140 p e n g ő fixfizetéses, két g y e r mekes magántisztviselő, azon alázatos kérelemmel j á r u l o k Excellenciád elé, e n g e d j e meg, h o g y a legközelebbi v a s á r n a p o n , kéz a kézben, ketten k i s é t á l h a s s u n k a m a r g i t s z i g e t i Palatinus strandfürdőbe, m e r t h o n p o l g á r i ó h a j o m , hogy felhívjam figyelmét Budapestnek — ennek a csodaszép fürdővárosnak — legfájdalmasabban égő sebére. M e r t a m i i t t történik, a z m á r majdnem határos azzal a krimennel, amivel az uzsorabíróság szokott foglalkozni. E x e l l e n c i á d n a k , m i n t a Margitsziget legfőbb őrének, módjában iesz "meggyőződni azokról a s ú lyos h i á n y o s s á g o k r ó l és azokról a tarthatatlan árakról, amelyek fő jellemvonásai a Palatínusstrandfürdőnek. B u d a p e s t állítólag f ü r d ő v á r o s ! A különböző m i n i s z t é r i u m o k és a még különbözőbb i d e g e n f o r g a l m i i n t é z m é n y e k m á r esztendők ó t a azon f á r a d o z n a k , ijogy nyugati n í v ó r a e m e l j é k és minden tekintetben fejlesszék Budapest fürdőváros jellegét. Ezt a fáradozást részben siker k o r o n á z t a , f á j d a l o m , ezen a m a j d n e m tökéletes m u n kán egy súlyos hiba esett: megcsorbult egy ékkő és ez n e m más, mint a Palatínus strandfürdő árszabása.
világban nem szolgálja a tömeg- m o l y o g v a b u k d á c s o l n a k a s t r a n higéniát és semmiképpen sem al- dolok és ' h i á b a k e r e s n e k menekkalmas a közegészségügy fellen- vést a z a f r i k a i bőség elől, sehol hűs árnyék! dítésére. ( M e r t m a komoly összeg egy talpalatnyi Ezzel azonban t á v o l r ó l sem meaz 1 p e n g ő 70 fillér, o l y a n n a g y összeg, a m i b ő l e g y s z é p s z á m ú r í t e t t e m k i a p a n a s z o m t e n g e r é t . elbánás, udvariatlan család e g y n a p i g megél.) A z u t á n Tapintatlan primitív berendezés, o d a b e n n következik a b o r r a v a l ó személyzet, helybeosztás, szóval l e r o v á s a é s h a m i n d e z e k e n t ú l - tervszerűtlen hanyag nemtörődömség estünk, Exelenciád akkor kilép- valami strandfürdőt het a s z a h a r a i f o r r ó s á g ú s t r a n d r a . jellemzi a Palatinus E z i d e i g 2 pengő 64. f illérbe ke- P e d i g e n n e k a z i n t é z m é n y n e k rült ez a csak mérsékelt igénye egyik k i m a g a s l ó és m i n d e n teket kielégítő szórakozás. E z e n - k i n t e t b e n kielégítő szóx-akozóbelyfelül a z o n b a n m é g n a g y o n sok ki- nek kell lenni, m á r csak a z é r t is, vetni való v a n a Palatinus- m e r t ez a s t r a n d f ü r d ő f e k s z i k a s t r a n d f ü r d ő n . T u d n i kell u g y a n i s , l e g f r e k v e n t á l t a b b h e l y e u : ü e l l é r h o g y a z 1 p e n g ő 70 filléres be- t é k n e k két és félmillió p e n g ő s inMargitszil é p ő d í j ellenében a boldog h a l a n - vesztícióval á t é p í t e t t getén. De, s a j n o s , a szükséges d ó n a k csak egy kis szekrénykét és a kivitelezésről adnak s közös h e l y i s é g b e n kell tartozékokról megfeledkezik, n e m bevetkőzni é s öltözni. O d a k i n n a mindenki s t r a n d o n p e d i g a h á r o m s z o m o r ú szélve a r r ó l , h o g y nyitott, k é r d é s : fel friss homokf a á r n y é k á b a n n y ü z s ö g n e k a rák- mikor öntötték m e r t hiszen ez p i r o s r a f ő t t s t r a n d o l o k , a k i k hiá- kal a strandot, ba keresnek menedéket a tiiző közegészségügyi szempontból igen . n a p s u g á r elől, — sehol egy pony- f o n t o s k ö r ü l m é n y . Szóval, n a ván, sehol egy tenyérnyi árnyék. g y o n sok b a j v a n a P a l a i i n u s R ö v i d d e l ezelőtt e g y felesleges s t r a n d f ü r d ő körül, a m e l y n e k átú j í t á s t h o n o s í t o t t m e g a vezető- szervezése és m o d e r n i z á l á s a t a l á n ség: u k á z s z e r ű e n közölték a láto- a p o l g á r m e s t e r h a t á s k ö r é b e tartogatókkal, h o g y a strand területén zik, t a l á n N a g y m é l t ó s á g o d é b a . H a a magukkal hozott élelmiszert az utóbi f e l t e v é s e m f e d i a valósácsakis az erre a célra kijelölt got, ú g y a r r a k é r e m Excellenciávendéglő terrasszon szabad elfo- d a t , j ö j j ö n k i v e l e m a legközegyasztani. E z p e d i g a z t jelenti, lebbi v a s á r n a p o n é s g y ő z ő d j ö n h o g y m o s t a n t ó l f o g v a én, a taka- m e g a z i t t e l m o n d o t t a k r ó l és rékos pesti p o l g á r , kénytelen va- a d d i g is v a g y o k E l n ö k U r n á k g y o k egy p o h á r sört v a g y szódavizet f o g y a s z t a n i — p e r s z e méregd r á g á n — és a m i a legszomorúbb, itt sincs egy csöpp árnyék sem. Délfelé, a 33 fokos melegben, t á -
Nősülő
készséges h í v e : Pesti Polgár magántisztviselő V, Felka ucca 24, III. ern. 2
bank vezere
M a j d h a f e l ü l ü n k a 20-os autóÉrdekes, kedves hírek keringenek b u s z r a é s 24 f i l l é r é r t elrobogunk a M a r g i t s z i g e t b e j á r a t á i g é s o t t a bankvilágban. Házasodnak egyes ismét l e r o v u n k 5 0 fillért belépő- bankvezérek. Igazgatóktól az elnöd í j f e j é b e n , a z u t á n a s t r a n d f ü r d ő kig. Bizony a szerelem furosa jóelé k a n y a r o d u n k , m e g l á t h a t j a a z szág . . . Nem kíméli sem a fiataloelső n a g y h i b á t . M i n d e n verő- kat, sem az öregeket. Vájjon lehet-e f é n y e s n y á r i n a p o n — a t r ó p u s i öregekről beszélni ennél a probléhőségben —-, d e l e g f ő k é n t v a s á r - mánál, amikor csupán előrehalan a p , a dolgozó e m b e r egyetlen dott korú urakról van szó, akik a elánnal ü n n e p n a p j á n , hosszú e m b e r k í g y ó fiatalokat megszégyenítő tekerődzik a p é n z t á r a p r ó k i s vetik bele magukat a házasság isa b l a k a előtt. É s h a m a j d oda- meretlenjébe. j u t u n k a h h o z a boldog kis helyElsősorban talán arról a rendkívül hez, a m i t r ö v i d e n és elég n a g y - szimpatikus elnökről kell írnunk, képűen pénztárnak neveznek, aik közel ötven éven keresztül Nagyméltóságodnak m ó d j á b a n legelszántabb harcosa volt az agglesz leróni a z É d e n k e r t — p a r - legények társaságának. Aki doyenje don —, a Palatínus s t r a n d f ü r d ő volt a házasságelleneseknek. Addig belépésre f e l j o g o s í t ó l p e n g ő 70 hangoztatta a legényélet kellemesfillér, m e g á l l a p í t h a t j a , h o g y ez az ségeit, a szabadság felbecsülhetetlen intézmény a mai vékonypénzű értékét, az egyedüllét gondtalansá-
k
got, amíg a tagok lassanként kihaltak. Végül is már csak egy ember maradt meg: az elnök, aki mellől elhullottak a sorstársak. Szóval egyedül maradt Most látta csak, mennyire nem is kellemes, menynyire elszomorító az egyedüllót. Érezte, hogy valamit tenni kell. És ez a valami legjobb belátása szerint csak a házasság lehet. Számot vetett életéveivel, a Voronoffféle operációk sikertelenségével és azzal a régi igazsággal, hogy fiatal feleség mellett az előrehaladott korú férj is visszafiatalodik. A megoldás tehát: fiatal asszonyt választani élettársul. Igy is cselekedett. Gratulálunk. De ha már szimpatikus emberekről és házasságokról írunk, akkor u válások mellett sem mehetünk el
anélkül, hogy ne említsük meg a legújabb híreket. Budapest egyik legelőkelőbb pénzintézetének két igazgatója úgy találta, hogy változtatni kell eddigi életén. Válnak. Nem tudni, hogy a házasságuk sikertelensége, vagy pedig amiatt-e, hogy új frigyben keressék azt a megelégedettséget, amelyet az első házasságukban nem találtak meg. Az asszonyok helycseréjéről is beszélnek, de azt is mondják, hogy csak az egyik igazgató feleségét veszi el a másik, a másiké pedig elvált asszony marad, a férj pedig — tudva: a káröröm a legtisztább öröm, mert abból senkinek sincs haszna — várja, hogy kollegája valóban megtalálja-e új felesége mellett azt a boldogságot, amelyre áhítozott. Majd kiderül. Mi mindenesetre gratulálunk. Aki jól járt, annak küldjük szerencsekívánatainkat.
Az
a hír
járja,
hogy a napokban Budapestre érkezett Halmay Tibor két magyar filmben vállalt vezető szerepet. hogy James WooJ, a híres hollywoodi filmproducer, rövidesen Pestre jön. Filmszcenáriumokat akar vásárolni. hogy Hans Albert, aki „nem árja" nőt vett feleségül és ezért felbontották németországi szerződését, Londonban vállalt el három főszerepet. h o g y K i s s F e r e n c n e k , a cirkuszd a r a b r a Sf m ű v é s z e i r e t e t t "étreh a n g ú n y i l a t k o z a t á r a a z egész v í g s z í n h á z i g á r d a v á l a s z o l n i fog. hogy a Budapesti Színház nagysikerű operettjének kiváló fiatal zeneszerzője, Ádler Oszkár azonos a tavalyi Liszt-hangversenyen díszoklevelet nyert klasszikus-zongoraművésszel. hogy Ábrahám Pál hosszabb külföldi útra indult. Bécs, Páris és London a kitűnő zeneszerző húrom legfontosabb állomása, ahol operettek és filmek megzenésítéséről fog tárgyalni. h o g y legközelebb H a r m a t h I m re é s R o z s n y a i S á n d o r Arizona című operettjét mutatja b e a Royal O r f e u m . hogy a Karinthy Cini nevű kisfia kutyát kapott ajándékba. Estefelé rémes ordítás hallatszott a gyerekszobából. Karinthyné beszaladt és mikor pár pillanat múlva kijött, férje ijedten érdeklődött, hogy valami baj történt-e? — Semmi — mondta Karinthyné nyugodtan. — Cini megharapta a kutyát.
Hadikölcsönt, olasz - sorsjegyet,
kényszerkölcsönt áron vásárol BARNA BANK, V, Nádor-utca 26. Tőzsdével szemben. Tel..- 21-3-16,
10-4-67.
A LEGJOBB HÉTFŐI LAP
A MAGYAR HÉTFŐ
BBBEHB
1IBBBB
•"I ml ISiBlli Weiss Manfréd Rt. 1933. évi mérlege A hadiszergyártásról a békegazdálkodásra való áttérés csodálatos példáját végezte a Weiss Manfréd Acél- és Fémművei Rt. A hatalmas vállalat, amely a monarchia hadseregének egyik főszállítója volt, a békekötéssel nem vesztette el létalapját, hanem fokról-fokra áttért és berendezkedett olyan cikkek és gyártmányok előállítására, amelyek állandóan vevőre találnak, függetlenül az idők fordulásától. Az 1933-as üzletévről 6,052.490 pengő nyersárujöüvedelem után 337.121 pengő tiszta eredményt mutat ki a részvény társaság. Ha tekintetbe vesszük az előző évben a nettó nyereség 62.000 pengőve maradt alatta a most elért hozadéknak, méltányolni kell azt a heroikus erőfeszítést, mellyel a vállalat ügyvezetősége az üzem teljes kapacitását kihasználni igyekszik ós gyártmányainak egyre újabb piacokat biztosít. Nagyarányú befektetéseket is eszközöltek Weiss Manfrédék, a gyártelep és tartozékainak értéke az invesztíciók által 238.000 pengővel növekedett. A Fonciere Általános Biztosító Intézet tiszta nyeresége 83.213 pengő volt. A közgyűlés úgy határozott, hogy a 20.000 darab 50 pengős névértékű részvény után 5%-os osztalék fejéhen 50.000 pengő fizettessék ki. a biztonsági tartalékalap dotálására 12 480 pengő fordíttassák, új számlára pedig 12.028 P vitessék át. A Fonciere közgyűlése örömmel vette tudomásul, hogy az intézet vezelése Janovitz József és Kun Károly ügyvezető igazgatók irányítása mellett a nehéz gazdasági viszonyok között is megfelel azon nemes tradícióknak, amelyeket hét évtized óta követ a intézet. A múlt esztendő kitűnő mérleget is meghaladta a Soproni Selyemipar 1933. üzletévének jövedelmezősége A Soproni Selyemipar Rt., amely ez alkalommal ötödik üzletévéről számol be, a mult esztendőben 1.026.995 pengő bruttónyereségre tett szert, vagyis a vállalat az előző esztendővel szemben, amikor 808.367 pengő volt a bruttóbevétel, igen nagy arányban tudta emelni forgalmát. A tiszta nyereség az 1 millió pengő részvénytőke után az előző 86.962 pengővel szemben 97.922 pengő volt. A vállalat tehát 10%-kai tudta részvénytőkéjét kamatoztatni, amely körülmény a cég helyzetét és jövedelmezőségét kivételesen kedvező színben tünteti fel. Az Izsák József Rt. kedvező üzletéve. Az Izsák József Rt, június 26-án tartotta idei rendes közgyűlését. A közzétett mérleg a vállalat kiváló prosperitásáról és további nagy fejlődéséről tesz bizonyságot, mert 300.000 pengő részvénytőke mellett a kimutatott tiszta nyereség meghaladta a 30 000 pengőt. Ez az eredmény igazolja, hogy az Izsák József Rt. néhány rövid év alatt nemcsak a festékszakma, hanem a vegyiiparnnk is egyik vezető cége lett.
rA• a n
HIJIXH BBBBBBI
BBB
t*
ISIIBBIÍBBBBSI
bbibbb! l l B l l B l l i f l l f l l l J
BBBBIB BBflflfl|||
|bb:b
TA ' III
h
BBBBBB BBBBllí BlIllhB
fllllhB
•l/f " f ő t
Legutóbbi levelem osztatlan érdeklődést váltott ki pénzügyi körökben s főleg Szegedről és Szeged környékéről árasztottak el üdvözlő levelekkel, hogy őszinte szavakkal emlékeztünk meg Kozma. Ferenc vezérigazgató szegedi bevonulásáról. Mostani levelemben különböző érdekes híranyaggal állhatok mélyen tisztelt Vezérigazgató Ur rendelkezésére. Elsősorban is jelentem, hogy Vollnhoffer Ferenc, a Nemzeti Bank szombathelyi fiók főnöke július 1-vel nyugalomba vonult. Utódjául Bertók Károlyt nevezték ki. Volnhoffer Ferenc közel 3 évtizedes működése alatt annyira vasmegyei polgárrá leit, hogy Szombathely lakossága osztatlan tisztelettel és megkülönböztetett megbecsüléssel kíséri a jól megérdemelt nyugalomba azzal a tudattal és reménnyel, hogy a jövőben fokozottabb mértékben fejti ki tevékenységét Szombathely közéletében. E helyről üdvözlöm Weiss Mórt, a vasmegyei Mezőgazdasági Takarékpénztár vezérigazgatóját, aki immár 40 éve áll a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank szolgálatában. A szombathelyi előkelő közönség és a gazdasági élet reprezentánsai meleg ünneplésben részesítették Weiss Mórt 40 éves szolgálati jubileuma alkalmából s ezenkívül Szombathely városa is köszöntötte az ünnepeltet. A Pesti Magyar Kereskedelmi Bank részéről Weiss Fülöp elnök és Conrad Ottó ügyvezető-igazgató barátságos hangét levélben gratulálták a jubiláns igazgatót. A Pécsi Takarékpénztár tranzakciójával kapcsolatos személyi hírekre vonatkozólag csak annyit közlői: Vezérigazgató TTrral, honn semmiféle változás nem történt a Pécsi Takarók vénzt ár üayvttelében. Az tény. hány Tóth Zoltán igazgató, a Pécsi Kereskedelmi é's fvarbank fúziója folytéin a Pécsi Takarékpénztár statuséiba került természetesen iaazgafni ranaban, mint a revizor> osztály vezetője. Minden egyéb személyi kombináció a tényekkel ellenkezik. A vidéki fúziókról való értesüléseimet a kővetkezőkben közlöm. Befejezett tény. hogy -— amint ..A TPPT" töhbízben már megírta — befejeződtek azok a tárgyalások, amelyek a Budapest. Székesfővárosi Községi Takarékpénztár nyíregyházai és debreceni fiókjainak megszüntetését célozták. Mind a két városban a Községi Takarék fiókjai a Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank ottani érdekeltségébe, Nyíregyházán tehát a Nyírvidéki Takarékpénztárba. Debrecenben pedig a Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank ottani fiókiába olvadtak be. Érdekes fúziós tárgyalások indultak meg Egerben abból a célbál, hogy a Hevesmegyei Takarékpénztár magába olvassza az Egri Takarékpénztárt és a tiszafüredi két kis pénzintézetet. A gyöngyösi egyesülés kérdésében még mindig nem jött létre a két — részvénymajoritással rendelkező — család közölt a megállapodás, az utóbbi napokban azonban lényeges közeledés történi és előreláthatólag néhány héten belül a gyöngyösi fúzió is finalizálódni fog. Most, a nyári szünetben, teljes szélcsend uralkodik a budapesti pénzpiacon, kivéve az Altruista Bankkal kapcsolatos és Papp Géza halálával igazán aktuálissá lett problémát, amelyre vonatkozólag olyan értesüléseim vannak, hogy bizonyos körök az Altruista Bankot fenn kivárják tartani, holott itt volna az első alkalom a két, ugyanolyan ügykörrel rendelkező intézet egyesítésére, azaz, hogy az Altruista Bankot beolvasszák a Kisbirtokosok Földh itelintézetébe. Nagyon érdekesen helyezkedett el Budapesten Littke Kálmán, a Somogymegyri Takarékpénztár volt vezérigazgatója, aki átvette a Littke pezsgőgyár budapesti vezérképviseletét. Mint, figyelemreméltó eseményt, közölhetem Vezérigazgató Úrral, hogv a bíróságok több mint 2000 esetben szüntették mea a aasdák vé.dettséaét. Vidéki pénzintézetek között nagy érdeklődésre tarthat számot az a készülő rendelkezés, amellyel biztosító intézkedések lesznek foganatosíthatók a védettség megszüntetése esetében. Az alaprendelet ugyanis azt mondja, hoay augusztus vénéin a védettség törlése esetén sem lehet árverést indítani és miután a bíróságok több mint kétezer esetben szüntették meg a védettséget,, ennek következtében újabb rendelkezések váltak szükségessé, F. J.
'? c llBiial
|BBBB|
Billió
A Magyar Fém- és Lámpaárugyár Részvénytársaság, amely a Hitelbank egyik legjelentősebb iparvállalata, az elmúlt évben a Győrffy—Wolf Rt. beolvasztásával végrehajtott tranzakció révén üzemeinek kapacitását növelte. A patronizáló pénzintézet részéről Rendelkezésére bocsátott újabb hitelek lehetővé teszik, hogy a vállalat még fokoaottabb mértékben fejtsen ki eredményes tevékenységet, a kitűnő Sugár Samu vezérigazgató kvalitásos irányításával. A Hangya Szövetkezet a napokban Zichy Aladár gróf elnöklése alatt megtartott rendes közgyűlésen az igazgatóság jelentésének beterjesztésével kapcsolatban Balogh Elemér vezérigazgató bejelentette, hogy a mezőgazdasági termények értékesítése, valamint a gazdaközönség fogyasztói szükségleteinek ellátása terén felmerülő feladatok sikeres megoldása céljából a Hangya 5 millió P-s tartalékalapot létesít a nemrég megszavazott szövetkezeti törvény alapján és hangsúlyozta, hogy a Hangyának nincs (leficitje. A közgyűlés a jelentés tudomásulvétele után az igazgatóságba új tag gyanánt megválasztotta dr. Koós Mihály ny. államtitkárt, a Mezőgazdasági Kamara igazgatóját, a felügyelőbizottságba pedig Gesztei Nagy Lászlót, a Duna-Tiszaközi Mezőgazdasági Kamara igazgatóját. A Seliulcr-gyár nyeresége kétszáz százalékkal emelkedett. A Schuler József Rt. Első Magyar Acélírótoll-, Tollsalár- és Indigómásolópapírgyár a mult esztendőben az előző 365160 pengővel szemben 428.731 pengő árújövedelemre tett szert, amihez még 23.934 pengő nyereségáthozat és 1294 pengő házbérjövedelem járult. Ebből kereskedelmi költségre 241.366 pengő kellett, a kamat 47.816 pengő volt, az épületek után 4200, a berendezés után 60.00, behajthatatlan követelések címén 27.898 pengőt írtak le, úgyhogy a tiszta nyereség az 562.500 pengő részvénytőke után 23.934 pengőről 72.080 pengőre emelkedett. A vállalat jövedelme tehát megháromszorozódott. Hoffher-Schrantz-ClaytonShuttleworth Magyar Gépgyári Művek Részvénytársaság az általános gazdasági viszonyokra, különöskép pedig a gazdasági válságnak a mezőgazdasági gépgyárakra gyakorolt kihatásaira, szükségesnek látta a különféle vagyontételeken rendkívüli leírásokat eszközölni, összesen kb. 4 millió pengő erejéig. A rendkívüli leírások figyelembe vételével és az értékcsökkenési tartalékalapnak 265.088.72 pengővel való dotálása után a mérleg 5,865.687.99 pengő veszteséggel zárult. Nova Közlekedési és Ipari Részvénytársaság. A Nova Közlekedési és Ipari Részvénytársaság közgyűlése részvényenként ötven fillér osztalék kifizetését határozta el, amely július 2-tól kezdve a Budapest Székesfővárosi Községi Takarékpénztárnál kerül kifizetésre,
A HÉT I I « U I ' W I ) M » M U M
(Megjelent a KALLÓS JÁNOSfélc „Gazdasági-, Pénzügyi- és Tőzsdei Kompasz" 1934/1935. évi évfolyamának első része két kötetben. — Mind a négy kötet ára együtt 60 P. — Megrendelhető: a Pesti Tőzsde kiadóhivatalában Budapest, VI., Anker-köz 2„ I. em. 4. Tel.: 22-0-96 és 21-3-86. A Bauxit Trust A.-G. Zürich igazgatósága megállapította az 1934. január 31-én lezárt üzletév mérlegét és a Zürichben f. é. július 11-én megtartandó rendes évi közgyűlésnek indítványozni fogja, hogy részvényenként 0 50 svájci frank fizettessék. A Mercur Váltóüzlet rt. mérlege 7.962 P nyereségről szól. Az adósain 2.5 millió P-nél nagyobb összeget követel. Váltóüzletből való nyeresége csupán 1.897 P. A vállalat ingatlanai 940.000 P-vel szerepelnek a vagyonban. Több mint 9 százalék a Csepeli posztó tiszta nyeresége. A Magyar Posztógyár Rt. CsepelBudapest a mult esztendő súlyos viszonyai között is megőrizte szinte kivételesen kedvező jövedelmezőségét. amennyiben a tiszta nyereség, amely az 1931. évben 1881.796 pengő, az 1932. esztendőben 179.988 pengő volt, most 185.355 pengő, ami a 2 millió pengő részvénytőkével szemben több bint 9%-os jövedelmezőségnek felel meg. Ez a körülmény a vállalat nagyarányú foglalkoztatásáról tanúskodik, a mérleg adatai azonban igen bíztató fényt vetnek a vállalat egész helyzetére és jövőjére is.
Könyv, a mikroszkóp alatt Kétségtelen, hogy Budapesten soha nem jelent meg annyi igazán jó külföldi könyv, mint az utóbbi időben. Jó írók jönnek, jó fordításokban és a magyar könyvolvasók kielégíthetik kultúrigényeiket, a legmesszebbmenően, azok is, akik nincsenek abban a kellemes helyzetben, hogy eredetiben olvassák az újdonságokat. Néhány olyan könyvről óhajtok megemlékezni, melynek megjelenése fordulópontot jelent a litteratúrában éo melynek megjelenése a Nova könyvkiadó érdeme. Ez a különös regény, különös író, különös írása, óriási port vert fel Párisban és döntő győzelmet akkor aratott, amikor nem nyerte meg a Goncourt-díjat. írója nem is író. Egy ember, aki felemelt fejjel, szemrebbenés nélkül bevallja, hogy ő igenis gyáva. Hogy gyűlöli a háborút, hogy mentes mindenféle heroizmuetól. Gyáva. Gyáva a háborúban és gyáva a békében, melyet nem tart békének. Gyáva ember gyávaságról ilyen bátran még sohasem írt.
*
Tulajdonképen ebben a sorozatban ismerkedtünk meg Huxleyvel is. Falladával is. Rabenerrel és Ottó Zarekkel, Pitigrillivel és sok tekintetben Guido da Veronával. Huxley könyve, „A Végzet bábjátéka" megdöbbentő erejű mestermű, Zarek „Vágyak vására" még megdöbbentőbb korrajz. Verona, a Mindörökké... Sohatöbbé.. .-ben foglalkozik először szociális és antiszociális, militarista és pacifista problémákéi és mind-mind valamennyi egy-egy új világot, a szellem és haladó litteratura egy új arcát vetíti elénk, az olvasók elé.
I
I > N W
WUMWWII W I M
IIIIHUII
UN
Egy bizlosHási i g a z g a t ó rejtélyes haláleseté miatt Európára Idtérjedó nyomozási indttott a rendőrség Ml t ö r t é n t Spanyolországban a Bilbao Selé vezető országúton? Rendkívül elegánsan öltözőit m a g a s f i a t a l asszony jelent m e g t e g n a p délelőtt a f ő k a p i t á n y s á g bűnügyi osztályán. — F. Sándorné vagyok — m u tatkozott be a r e n d ő r t i s z t n e k —, tanácsot kérek. F é r j e m biztosítási igazgató, aki h é t héttel ezelőtt v e t t e ki s z a b a d s á g á t és a u t ó j á v a l spanyolországi t ú r á r a indult. Napok óta semmi h í r t n e m kapok róla, ma a z u t á n s ü r g ö n y érkezett — m o n d t a a sírástól elcsukló h a n g o n , hogy autószerencsétlenség áldozata lett és a Bilbao felé vezető országúton meghalt. Nagynchezen sikerült megnyugtatni a szerencsétlen asszonyt, aki elővette rctiküljéből a hozzáérkezett s ü r g ö n y t , a m e l y n e k szószerinti, m a g y a r r a f o r d í t o t t szövege a következő volt: „Asszonyom/ Fájdalommal kell értesítenünk, hogy f é r j é t a bilbaói országúton autószerencsétlenség érte. Kórházba szállították, az operáció azonban nem segített. F o g a d j a részvétünket Követség." A r e n d ő r s é g gyanúsnak találta a sürgönyértesítést és é p p e n ezért azonnal é r i n t k e z é s b e lépett az illetékesekkel, h o g y v i l á g o s s á g o t derítsen a t i t o k z a t o s n a k látszó ügyre. Megkereséssel f o r d u l t a k a spanyol követségen keresztül a bilbaói r e n d ő r s é g h e z , ahol a z o n b a n semmiről nem tudták, semmiféle szerencsétlenségről nem szereztek tudomást. A m a g y a r követség válasza hasonló é r t e l m ű volt. A f ő k a p i t á n y s á g b ű n ü g y i osztálya a beszerzett értesülések u t á n k i t e r j e s z t e t t e n y o m o z á s á t oly i r á n y b a n , h o g y a biztosítási igazg a t ó n e m b ű n t é n y á l d o z a t a lett-e, v a g y p e d i g a mi m é g v a l ó s z í n ű b b és a m i r e az utóbbi h ó n a p o k családi s ú r l ó d á s a i is t á p o t a d n a k , nem keveredett-e v á j j o n valami gáláns kalandba és ily módon akar véget vetni a házasságának, de u g y a n e k k o r biztosítani a k a r j a feleségének megélhetését és jövőjét is, a n n a k r e m é n y é b e n , h o g y a biztosító intézet, a m e l y n é l tekintélyes összegű életbiztosítása volt, kifizeti ezt az összeget az „ ö z v e g y n e k " . I l y módon a z u t á n
még l e l k i i s m e r e t f u r d a l á s a sem lehet, m e r t megfelelő m ó d o n gondoskodott feleségéről. A f e l j e l e n t é s é r t e l m é b e n a rendőrség egész E u r ó p á r a k i t e r j e s z tett rádiókörözést a d o t t ki a biztosítási igazgató felkutatására. P o n t o s személyleírást közölték a h a t ó s á g o k k a l , u g y a n e k k o r ezers z á m r a sokszorosították és küldték szét F . S á n d o r f é n y k é p é t . A határrendőrségek tudomására hozták a m a g y a r útlevéllel kiutazott igazgató útlevelének szá-
mát azzal az utasítással, hogy bárhol jelentkezne, erről a mngyar hatóságok azonnal ertesitendők. T u d o m á s u n k szerint F. S á n d o r felesége S p a n y o l o r s z á g b a utazott. M a g á n n y o m o z á s t is indít, h o g y a barcelonai p o s t a h i v t a l n á l valóban p r i v á t e m b e r a d t a - e fel a s ü r g ö n y t , amellyel gyanújára szándékszik bizonyosságot szerezni, hogy férje nem került-e valami könnyüvérü nő hálójába.
Hogyan és miéri leit a Berlini Victóriából Victória Biztosító A D e á k F e r e n c u t c a 10-es számú b é r h á z n a k f a l á n hatalmas t r a n s z p a r e n s egy látszólag „ ú j " biztosító intézet nevét h i r d e t i . M i n d e n k i csodálkozik, m e r t közt u d o m á s ú , hogy M a g y a r o r s z á g o n ú j biztosító a l a p í t á s á t a f e n n á l l ó rendeletek t i l t j á k és a legtöbben nem t u d j á k , h o g y v á j j o n melyik h lehet az a t i t o k z a t o s Victória Biztosító. Végül kisül a v a l ó s á g : a Berlini Victória Altalános Biztosító rt. bekapcsolódott a m a g y a rosítási m o z g a l o m b a , e l h a g y t a a „zu B e r l i n " nevet és most mái' e g y s z e r ű e n csak Victoriának hívja magát. De ez az á t a l a k u l á s i f o l y a m a t is csak látszólagos, m e r t t u l a j d o n képen testvérintézetének, az u g y a n c s a k n é m e t Victória Tüzbiztosító rt.-nak cégét h a s z n á l t a fel, a m i k o r címét „kifelé" megváltoztatta. A Vilmos császár ú t o n , a m i k o r m é g az A n g o l - M a g y a r B a n k épületében székelt Berlini Victória néven szerepelt, most m á r V i c t o r i á v á lett és azt hiszi, h o g y így elfelejtik a multat, amidőn sokszor nem a legliízelgőbben beszéltek és írtak Rózsa úrék vállalatáról. N e m érdektelen az sem, h o g y mi késztette a Victória alias Berlinit a r r a , h o g v „ ú j életet kezdj e n " és n e v é t is m e g v á l t o z t a s s a . K é t esztendővel ezelőtt a m a g y a r biztosítási piacon p a n a s z tárg y á v á tették, h o g y a Berlini Victória különösen az életbiztosítási üzlet terén túl merész d í j p o l i t i k á t f o l y t a t . Az ii' a n n a k idején a biztosító magánvállalatok fel-
ügyelő h a t ó s á g á t is foglalkoztatta, a m e l y „ b i z a l m a s beszélgetésre" felrendelte a budapesti fiók vezetőjét. Rózsa igazgató a berlini közp o n t e g y i k k ü l ö n k i k ü l d ö t t vezető i g a z g a t ó j á v a l jelentkezett a felügyelő h a t ó s á g n á l és ott í g é r e t e t tettek, h o g y a l k a l m a z k o d n i fogn a k a m a g y a r viszonyokhoz és v á l t o z t a t n a k h i v a t a l o s a n is kifogásolt ü z l e t p o l i t i k á j u k o n . E k k o r revízió alá v o n t a a Berlini Victória d í j s z a b á s a i t és m i u t á n reális lehetőség a t o v á b b i v e r s e n y r e m á r nem állott rendelkezésére, letette a f e g y v e r t , m e g s z ü n t e t t e a vendéglátó m a g y a r társaságok elleni h a r c o t és v é g ü l belépett az egyezménybe. De e z u t á n sem állott h e l y r e a B e r l i n i Victória kereteiben a zavartalan munkához szükséges tet k e z d e n i " és e l f e l e j t t e t n i régi n y u g a l o m . J ó n a k l á t t á k „ ú j élen e v ü k e t ; I g v és ezért vették fel a V i c t ó r i a nevet a „zu B e r l i n " nélkül. — l e g a l á b b is így h i r d e tik. ö k p e d i g csak t u d j á k és ism e r i k a s a j á t n e v ü k e t , ha mások nem i s . . . . Felelős szerkesztő és kiadó: BENCZÉS TIBOR Minden cikkért szerzője felel. Szerkesztőség: és kiadóhivatal: Budapest. V, Vilmos császár át 74 Telefon: 24-0-62 Előfizetési ára ejfész évre 20 penjfö Viktória-nyomda, Bpest, Király u, 3