Kezelői kézikönyv
WarmTouch
TM
WT-5900 modellszámú betegmelegítő rendszer
Ha a jótállással kapcsolatban szeretne tájékoztatást kapni, akkor hívja a Covidien Műszaki ügyfélszolgálatát az 1-800-635-5267 telefonszámon, vagy vegye fel a kapcsolatot a vállalat helyi képviseletével. A készülék vásárlása a Covidien szabadalmai alapján nem nyújt sem kifejezett, sem hallgatólagos engedélyt arra, hogy a készüléket ne a Covidien által gyártott vagy licencelt betegmelegítő rendszerrel használja.
Ta r t a l o m j e g y z é k Biztonsági előírások ........................................................................................... 5 Áttekintés ........................................................................................................ 5 Biztonsági előírások ........................................................................................ 5 Figyelmeztetések ...................................................................................... 6 Előírások ................................................................................................... 8 Bevezetés............................................................................................................. 9 Áttekintés ........................................................................................................ 9 Javallott felhasználás ...................................................................................... 9 A kézikönyv elérhetősége ............................................................................... 9 Háttérinformációk ............................................................................................ 9 Biztonsági funkciók ....................................................................................... 10 Szabályozható melegítés kezelése ......................................................... 10 Automatikus hőmérséklet-csökkentés..................................................... 10 Automatikus kikapcsolás túlmelegedéskor.............................................. 10 Riasztások............................................................................................... 11 HEPA-szűrő............................................................................................. 12 Kerékzárak .............................................................................................. 12 Jelmagyarázat............................................................................................... 13 A melegítőrendszer leírása ........................................................................... 14 Felszerelés......................................................................................................... 17 Áttekintés ...................................................................................................... 17 Kocsi felszerelés ........................................................................................... 18 Felszerelés infúziós állványra ....................................................................... 19 Betegágyra szerelés ..................................................................................... 20 A figyelmeztető rendszer használata .............................................................. 21 Áttekintés ...................................................................................................... 21 Elektromos tápkábel...................................................................................... 21 Főkapcsoló.................................................................................................... 21 Hőmérséklet-szabályozó............................................................................... 22 Levegőszűrő.................................................................................................. 23 Önhordó légtömlő.......................................................................................... 23 A WarmTouch™ takarók használata ............................................................ 23 Tervszerű karbantartás..................................................................................... 25 Áttekintés ...................................................................................................... 25 A melegítőrendszer tisztítása........................................................................ 25 Tervszerű karbantartás ................................................................................. 25
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
iii
Műszaki adatok.................................................................................................. 27 Áttekintés ...................................................................................................... 27 A melegítőrendszer műszaki adatai .............................................................. 27 Szállítás szállítókonténerben ........................................................................ 28 Megfelelőség................................................................................................. 28 A gyártó nyilatkozata ............................................................................... 29 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) .................................................. 29
iv
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Áttekintés
1 Biztonsági előírások Áttekintés Ez a kézikönyv a WarmTouch™ WT-5900 típusú betegmelegítő rendszer használatával kapcsolatos információkat tartalmaz. A Melegítőrendszer használata előtt olvassa el alaposan a Kezelési kézikönyvet. A kézikönyv aktuális másolatát a következő címről töltheti le: http://www.respiratorysolutions.covidien.com
Biztonsági előírások Ez a fejezet a Melegítőrendszer használatakor betartandó biztonsági utasításokat tartalmazza.
A VIGYÁZAT szimbólum veszélyes helyzeteket jelöl. Ezek a figyelmeztetések potenciálisan súlyos következményekre figyelmeztetik a felhasználót és a beteget, mint például halál, sérülés vagy súlyos események.
Az ÓVATOSAN szimbólum kockázatos helyzeteket jelöl. Ezek az utasítások a Melegítőrendszer biztonságos és hatékony használatára vonatkoznak.
A MEGJEGYZÉS szimbólum megjegyzéseket jelöl. A megjegyzésekben egyébként figyelmen kívül hagyott vagy hiányzó információkat tartalmaz.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
5
Biztonsági előírások
Figyelmeztetések VIGYÁZAT Lehetséges robbanásveszély. Ne használja az eszközt gyúlékony altatószerek közelében. VIGYÁZAT Elektromos áramütés veszélye. Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne távolítsa el a hátsó házat. A szervizelést csak szakképzett személy végezheti el. VIGYÁZAT Áramütés lehetséges veszélye. A földelés csak akkor megbízható, ha a melegítőrendszer a megfelelő hálózati dugaszolóaljzathoz van csatlakoztatva. VIGYÁZAT Tűz lehetséges veszélye. Ügyeljen arra, hogy a takaró anyaga ne érintkezzen lézerrel vagy elektrosebészetileg aktív elektródákkal, mert ezek hatására gyors égés következhet be. VIGYÁZAT Égési sérülés veszélye. A nyílt sebeket ne tegye ki közvetlen hőhatásnak. A beteg valamennyi sebét be kell fedni a melegítőrendszer használata során. VIGYÁZAT A beteg égési sérüléseket szenvedhet. Járjon el elővigyázatosan, és fontolja meg a készülék alkalmazásának felfüggesztését olyan betegeken, akiknek érsebészeti műtét alatt le van fogva valamelyik végtaghoz vezető artériája. Ne alkalmazza a melegítőrendszert ischaemiás végtagokon. VIGYÁZAT A beteg égési sérüléseket szenvedhet. Járjon el elővigyázatosan és nagy figyelemmel, ha a készüléket súlyos periferiális érbetegségben szenvedő betegen használja. VIGYÁZAT Ha a melegítőrendszer meghibásodik, függessze fel a használatát. Értesítse az értékesítési vagy szervizközpontot a meghibásodásról. A készüléket csak a javításra felhatalmazott szakember szervizelheti.
6
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Biztonsági előírások
VIGYÁZAT A csővel való melegítés tilos. Mindig tartsa a cső csúcsát a WarmTouch™ takaróhoz csatlakoztatva, mert más különben égési sérülés következhet be. VIGYÁZAT A WarmTouch™ takarók kizárólag egyetlen betegen használatosak. VIGYÁZAT A melegítőrendszert nem szabad olyan elektromágneses mezőben működtetni, amelynek intenzitása 3 volt/méternél magasabb. Ilyen esetekben a készülék biztonsági funkciója kikapcsolhatja a melegítőrendszert. VIGYÁZAT A melegítőrendszer nem alkalmazható a mágneses rezonancia képalkotáson (MRI) alapuló vizsgálatok során. A melegítőrendszer hatással lehet az MRI-képre. VIGYÁZAT Folyamatosan kísérje figyelemmel a beteg hőmérsékletét. Csökkentse a levegő hőmérsékletét, vagy függessze fel a terápiát, amikor eléri a normotermiát. VIGYÁZAT A beteget folyamatosan figyelemmel kell kísérni újramelegítés szempontjából. Értágulat vagy esetleges magas vérnyomás fordulhat elő. Fontolja meg jól, hogy milyen hőmérséklet választ ki. Ha nem biztos az ítéletében, forduljon a felügyelő orvoshoz. VIGYÁZAT A meghatározott tartozékoktól, érzékelőktől és kábelektől eltérő kellékek használata fokozott emisszióhoz és/vagy a melegítőrendszer fokozott immunitásához vezethet. VIGYÁZAT Ha a melegítőrendszer érintkezik a beteggel, akkor hősérülés következhet be. VIGYÁZAT A melegítő rendszernek bőrön keresztül ható gyógyszerrel együtt történő használata meggyorsíthatja annak felszívódását, ezzel potenciálisan veszélyeztetve a beteget.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
7
Biztonsági előírások
Előírások Óvatosan A szövetségi (USA) törvények tiltják a melegítőrendszer orvos általi vagy orvos utasítására történő árusítását. Óvatosan A melegítőrendszer ugyan fel van szerelve levegőszűrővel, de a melegítőrendszer használata során számításba kell venni a levegőből származó fertőzés veszélyét. Óvatosan Ha a melegítőrendszer infúziós állványra van felszerelve, akkor úgy kell elhelyezkednie, hogy a készülék fogantyújának felső része 76 cm-nél (30 hüvelyk) ne legyen távolabb padlótól, nehogy az infúziós állvány eldőljön. Óvatosan Ha a melegítőrendszer meghibásodik, függessze fel a használatát. Értesítse az értékesítési vagy szervizközpontot a meghibásodásról. A szervizelést csak szakképzett személy végezheti el. Óvatosan Az intézetnek be kell tartania a helyi hatóságok rendeleteit és az újrafelhasználásra vonatkozó utasításokat a szűrő és az alkatrészek ártalmatlanításával és újrafelhasználásával, illetve az életciklusának végére ért termékkel kapcsolatban. Óvatosan A HEPA-szűrőt minden 2 000 üzemóra elteltével ki kell cserélni. A szakképzett technikust igénylő javítási eljárásokért lásd a Szerviz kézikönyvben lévő Rutin karbantartás részt. Óvatosan Ne permetezzen vagy öntsön folyadékot a melegítőrendszerre, tartozékaira, csatlakozóira, kapcsolóira, illetve dobozának nyílásaiba. Óvatosan Győződjön meg arról, hogy a beteg bőre száraz; ellenkező esetben a melegítőrendszer hatástalan lehet.
8
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Áttekintés
1 Bevezetés Áttekintés Ez a kézikönyv a WarmTouch™ WT-5900 típusú betegmelegítő rendszer használatával kapcsolatos információkat tartalmaz.
Javallott felhasználás A WarmTouch™ WT-5900 típusú betegmelegítő rendszer (melegítőegység és takaró) takarókat a hipotermia megelőzésére és kezelésére szánták. Alkalmazható például az operált betegeken, az operációra előkészített betegek esetében, az epidurális fájdalomcsillapítás miatti hypothermiától szenvedő szülő nők melegítésére, illetve a hűvös intenzív osztályokon fekvő betegeken.
A kézikönyv elérhetősége Ennek a kézikönyvnek a legfrissebb változata az alábbi címen érhető el az interneten: http://www.respiratorysolutions.covidien.com
Háttérinformációk A felmelegítésnek számtalan módja van a gyapjútakaróktól kezdve a vízágyakig. A kutatási eredmények azt mutatják, hogy a beteget körülvevő alacsony hőmérsékletű levegő jelentős szerepet játszik a hipotermia kialakulásában.1, 2 A melegítőrendszer meleg levegővel burkolja körül a beteget, és átvezeti a hőt a bőrön át. A terápia eredményeként normális termia érhető el.
1
Morris RH, Wilkey BR. “The Effects of the Ambient Temperature on Patient Temperature During Surgery Not Involving Body Cavities.” Anesthesiology 32:102-107, 1970. 2 Morris RH. “Influence of Ambient Temperature on Patient Temperature During Intra-abdominal Surgery.” Annals of Surgery 173:230-233, 1971.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
9
Bevezetés
A meleg, testreszabott légzsák készítésével kapcsolatban azonban fontos megjegyezni, hogy az állott levegő, mégha meleg is, nem vezeti jól a hőt. Az állott levegő szigetelésként működik, megakadályozza, hogy a bőrfelülettel érintkező molekularéteg hőt adjon át a bőrnek. A mesterséges levegőmelegítés hatására a felmelegített levegőmolekulák a hűvösebb bőrfelszínre áramolnak. A felmelegített molekulák aktív árama hővezetőként funkcionál. A melegítőrendszer felmelegíti a levegőt, és egy a beteg fölött vagy alatt lévő könnyű takaróba továbbítja. A takarók alsó részén apró perforációkat alakítottak ki, amelyek lehetővé teszik, hogy a levegő eltávozzon a takaróból, és körülvegye a beteget.
Biztonsági funkciók A Melegítőrendszer azzal a céllal készült, hogy az egészségügyi szakemberek jobban befolyásolhassák a beteg alaphőmérsékletének alakulását. A Melegítőrendszer több olyan szolgáltatással rendelkezik, amely biztonságossá és a fenti célra alkalmassá teszi a készüléket.
Szabályozható melegítés kezelése A melegítési terápia kezdetén a klinikai orvosok kiválasztják a megfelelő hőmérséklet-tartományt, hogy elősegítsék, hogy minden beteg a megfelelő beállítás szerint kapja a terápiát.
Automatikus hőmérséklet-csökkentés A Melegítőrendszer 45-perces hőmérsékletcsökkentő szolgáltatással rendelkezik. A magas hőmérsékletű üzemmód használata esetén a befújt levegő hőmérséklete minden 45 percnyi használat után automatikusan közepes hőmérsékletűre csökken. A hőmérséklet úgy állítható ismét magas hőmérsékleti módba, hogy a készülék elülső kezelőlapján magas hőmérsékletet kiválasztva elindít egy újabb 45-perces ciklust.
Automatikus kikapcsolás túlmelegedéskor Az automatikus hőmérséklet-szabályozó és két tartalékrendszer -biztosítja azt, hogy a hőmérséklet ne érjen el túl magas szintet. Szükség esetén a biztonsági rendszer automatikusan kikapcsolja a melegítőt, bekapcsolja a
10
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Biztonsági funkciók
figyelmeztető jelzőfényt és riasztási hangjelzést ad, amikor a hőmérséklet 47°C és 50°C közötti értékre emelkedik. A melegítőrendszer fűtőberendezése ismét bekapcsol, amikor a rendszer hőmérséklete körülbelül 35°C és 37°C értékre csökken. Egy sárga figyelmeztető lámpa kezd el világítani, amikor a melegítőrendszer riasztási hangjelzést ad.
Riasztások A WarmTouch™ vezérlőáramkör kezeli és megfigyeli a betegmelegítő rendszer működését. Ha a vezérlőáramkör hibás állapotot észlel, akkor látható és hallható hangjelzéssel jelzi a hibákat. A vezérlőpanelen világítani kezd egy sárga figyelmeztető jelzés a táphibát követő helyreállás után, illetve amikor a vezérlőrendszer hibás állapotot észlel. A riasztás állapotától függően a hangos riasztás szakaszosan vagy folyamatosan hallható. Azonnal vizsgálja ki az okot. A WarmTouch vezérlő áramkör két hibaállapotot ismer fel. 1. Bekapcsolás/Táphiba riasztás — Ez az állapot szakaszos hangriasztást és folyamatos látható riasztást eredményez. Ez bekapcsoláskor és táphibát követően jelentkezik, jelezve az, hogy a kezelőnek ki kell választania a megfelelő hőmérsékletet. A hőmérsékleti gomb kiválasztását követően a rendszer megszünteti a riasztást és a ventilátor a kívánt hőmérsékleten kezd el üzemelni. 2. Túlhevülés riasztás — Ez az állapot egy folyamatos hangriasztást és villogó látható riasztást eredményez. Ez a biztonsági hőmérsékleti határérték elérésekor és a fűtés vezérlő általi bekapcsolásakor jelenik meg. Amikor a rendszer léghőmérséklete visszaáll egy normál üzemi hőmérsékletre vagy 34ºC és 37ºC közé, akkor a fűtés visszakapcsol. Ha a vezérlőrendszer úgy ítéli meg, hogy a fűtés megint túllépi a biztonsági határértéket, akkor egy figyelmeztető riasztás hallható. Helyezze üzemen kívül a melegítőrendszert, hogy egy szakképzett technikus megjavíthassa. Ha táphiba következik be, amikor a melegítőrendszer túlhevülési hibaállapotban van, és a melegítőrendszer még mindig túlhevülési állapotban van a tápellátás helyreállításakor, akkor folyamatos hallható és látható riasztás aktiválódik. Ebben az esetben a túlhevülési hibát nem lehet törölni. Helyezze üzemen kívül a melegítőrendszert, hogy egy szakképzett technikus megjavíthassa.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
11
Bevezetés
HEPA-szűrő Óvatosan A HEPA-szűrőt minden 2 000 üzemóra elteltével ki kell cserélni. A szakképzett technikust igénylő javítási eljárásokért lásd a Szerviz kézikönyvben lévő Rutin karbantartás részt.
A rendszer nagy hatékonyságú levegőrészecske-szűrője 99,97% hatékonysággal szűri ki a 0,3 mikron méretű részecskéket.
Kerékzárak A kocsi két kerékzárral van felszerelve. A kerékzár megakadályozza, hogy használat közben a kocsi elmozduljon. Ha el szeretné mozdítani a kocsit, engedje ki a kerékzárakat. A kerék lezárásához nyomja le a zárkart. A kerékzár kiengedéséhez emelje fel a zárkart. Ábra 1. Kocsi kerékzárja
12
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Jelmagyarázat
Jelmagyarázat Ezeket a jeleket a Melegítőrendszer és Melegítőrendszer címkéken is használjuk. Táblázat 1. A melegítőegységen lévő szimbólumok Figyelmeztető szimbólum, olvassa el a mellékelt dokumentációt.
Ne irányítsa a tömlőből közvetlenül a betegre a levegőt (szabad tömlő), csak a melegítőtakarókkal együtt használja a tömlőket.
Veszélyes feszültség
I-es védelmi osztály BF védelmi típus Gyártás dátuma
Vizuális és hangjelzés
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
13
Bevezetés
Táblázat 2. A figyelmeztető egység szállítási címkéjén lévő szimbólumok Tartsa napfénytől távol
Tartsa függőlegesen,ezzel a végével felfelé
Törékeny
Tartsa szárazon
Relatív páratartalom határok: 15% – 95%
Hőmérséklet határok: -40°C – 70°C
Sorozatszám
Referenciakód
A melegítőrendszer leírása A melegítő rendszer takarói a hypothermia megelőzésére és kezelésére használatosak. Alkalmazható például az operált betegeken, az operációra előkészített betegek esetében, az epidurális fájdalomcsillapítás miatti hypothermiától szenvedő szülő nők melegítésére, illetve a hűvös intenzív osztályokon fekvő betegeken.
14
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
A melegítőrendszer leírása
Ábra 2. Első nézet
1 — Tömlő 2 — Főkapcsoló 3 — Tömlő
4 — Tápvezeték 5 — Óramérő 6 — Vezérlőpanel
Ábra 3. Vezérlőpanel figyelmeztetés és hőmérsékletválasztó gombok
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
15
Bevezetés
Ábra 4. Hátsó nézet
1 — Túlhőmérséklet tesztelési port 5 — Szűrőfedél 2 — Utasításokat tartalmazó címke 6 — Ágykampókar 3 — Ventilátorkocsi kampó 7 — Csővégpánt csattal 4 — Figyelmeztető címke
16
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Áttekintés
1 Felszerelés Áttekintés Ez a kézikönyv a WarmTouch™ WT-5900 típusú betegmelegítő rendszer telepítésével kapcsolatos információkat tartalmaz.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
17
Felszerelés
Kocsi felszerelés A melegítőrendszer kocsira szerelve kerül forgalomba. Győződjön meg arról, hogy a ventilátorkocsi kapcsai feszesek-e. Ábra 5. Maximális felszerelési magasság
18
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Felszerelés infúziós állványra
Felszerelés infúziós állványra A melegítőrendszert nem szabad infúziós állványra szerelni úgy, hogy a fogantyú 76 centiméternél (30 hüvelyk) magasabbra kerüljön. Ábra 6. Infúziótartó maximális felszerelési magasság
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
19
Felszerelés
Betegágyra szerelés Az ágyrácscsatlakozók legfeljebb 3,6 centiméter (1,4 hüvelyk) szélességű ágyrácsokhoz illeszkednek. Ábra 7. Ágyrácsra szerelés
20
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Áttekintés
1 A figyelmeztető rendszer használata Áttekintés Ez a kézikönyv a WarmTouch™ WT-5900 típusú betegmelegítő rendszer használatával kapcsolatos információkat tartalmaz.
Elektromos tápkábel A melegítőrendszer tápkábelét kórházi berendezések számára fenntartott, illetve egyéb megfelelő aljzathoz csatlakoztassa.
Főkapcsoló VIGYÁZAT A csővel való melegítés tilos. Mindig tartsa a cső csúcsát a WarmTouch™ takaróhoz csatlakoztatva, mert más különben égési sérülés következhet be. VIGYÁZAT Ha a melegítőrendszer érintkezik a beteggel, akkor hősérülés következhet be.
Az áramellátás egy, a melegítőrendszer elején található fő billenőkapcsolóval vezérelhető. A készülék bekapcsolásához billentse a főkapcsolót ON (be) állásba. Azalacsony hőmérsékletet jelző fény kigyullad a vezérlőpanelen, a Melegítőrendszer elkezd befújni külső levegőt, és a tápriasztás megszólal. A riasztás törléséhez nyomja le a kívánt hőmérsékletgombot.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
21
A figyelmeztető rendszer használata
Ábra 8. Alacsony hőmérséklet jelzőfény
Hőmérséklet-szabályozó VIGYÁZAT A beteget folyamatosan figyelemmel kell kísérni újramelegítés szempontjából. Értágulat vagy esetleges magas vérnyomás fordulhat elő. Fontolja meg jól, hogy milyen hőmérséklet választ ki. Ha nem biztos az ítéletében, forduljon a felügyelő orvoshoz. VIGYÁZAT A melegítő rendszernek bőrön keresztül ható gyógyszerrel együtt történő használata meggyorsíthatja annak felszívódását, ezzel potenciálisan veszélyeztetve a beteget.
A vezérlőpanelen egy hőmérséklet riasztó lámpa és négy manuálisan kapcsolható hőmérsékleti beállítás található. A vezérlőrendszeren lévő figyelmeztető lámpa riasztási állapotot jelzett és a kezelőnek be kell avatkoznia. Az egyes hőmérséklet-beállítások a takaróba áramló levegő átlaghőmérsékletét jelzik. • • • •
Alacsony
32°C
Közepes
38°C
Magas
43°C
Nagyon magas
45°C 45 percig
A gyors melegítést igénylő, súlyos hypothermiában szenvedő betegek esetén válassza a nagyon magas hőmérsékletű beállítást. A hipotermia kialakulásának megelőzésére illetve enyhe hipotermia kezelésére a Magas, Közepes vagy Alacsony értéket használja. A kiválasztott hőmérséklet lámpája fog világítani.
22
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Levegőszűrő
Levegőszűrő Óvatosan A HEPA-szűrőt minden 2 000 üzemóra elteltével ki kell cserélni. A szakképzett technikust igénylő javítási eljárásokért lásd a WT5300A Szerviz kézikönyvben lévő Rutin karbantartás részt.
A melegítőrendszer egy olyan HEPA-szűrőt tartalmaz, amelyet 99,97%-os hatékonyságúnak minősítettek 0,3-mikron méretű részecskék esetében.
Önhordó légtömlő A takarókba egy dróttal -megerősített, a melegítőrendszerhez csatlakoztatott csövön keresztül jut el a levegő.
A WarmTouch™ takarók használata A WarmTouch™ takarók többféle méretben és kialakításban kaphatók, amelyek a betegek egyedi testméretéhez, a különféle műtéti beavatkozásokhoz és a kényelmi igényekhez igazodnak. A WarmTouch™ takarók ajánlott használatával kapcsolatban kövesse a takarókhoz mellékelt használati utasításokat. Csak WarmTouch™ takarókat használjon. A WarmTouch™ betegmelegítő rendszert csak WarmTouch™ takarók használatával értékelték és minősítették.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
23
Oldal szándékosan üresen hagyva
24
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Áttekintés
1 Tervszerű karbantartás Áttekintés Ez a fejezet a WarmTouch™ WT-5900 típusú betegmelegítő rendszer karbantartásával, szervizelésével és megfelelő tisztításával kapcsolatos lépéseket tartalmazza.
A melegítőrendszer tisztítása Óvatosan Tilos az Melegítőrendszerre, tartozékaira, csatlakozóira, kapcsolóira valamint nyílásaira folyadékot permetezni, önteni vagy rálocsolni.
A készülék Melegítőrendszer felszínének tisztításával és fertőtlenítésével kapcsolatban kövesse az intézményi előírásokat vagy a lenti javasolt lépéseket. • Felületi tisztítás — Használjon egy puha, kereskedelemben kapható,
nem dörzsölő tisztítószert vagy 70% alkoholosoldatot, óvatosan letörölve a Melegítőrendszer felületét.
• Fertőtlenítés — Használjon egy 10% csapvizes klóroldatba mártott ruhát, óvatosan letörölve a Melegítőrendszer felületét.
Tervszerű karbantartás Óvatosan Az intézetnek be kell tartania a helyi hatóságok rendeleteit és az újrafelhasználásra vonatkozó utasításokat a szűrő és az alkatrészek ártalmatlanításával és újrafelhasználásával, illetve az életciklusának végére ért termékkel kapcsolatban. Óvatosan A HEPA-szűrőt minden 2 000 üzemóra elteltével ki kell cserélni. A szakképzett technikust igénylő javítási eljárásokért lásd a Szerviz kézikönyvben lévő Rutin karbantartás részt. A szakképzett technikust igénylő rutin karbantartási eljárásokért, beleértve a független túlhevülési rendszerek és a túlhevülési riasztás tesztelési és ellenőrzési műveletét, lásd a Szervizelési kézikönyv Rutin karbantartás fejezetét.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
25
Oldal szándékosan üresen hagyva
26
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Áttekintés
1 Műszaki adatok Áttekintés Ez a fejezet a WarmTouch™ WT-5900 típusú betegmelegítő rendszer fizikai és működési speicifikációkat tartalmaz.
A melegítőrendszer műszaki adatai Táblázat 3. Műszaki specifikációk Melegítőtakaró műszaki adatai Takaró maximális felületi hőmérséklete
44°C
Ventilátor műszaki adatok Méretek
38 cm x 41 cm x 28 cm (15 hüvelyk x 16 hüvelyk x 11 hüvelyk)
Tömeg
6,8 kg (15 font)
Energiaszükséglet
220-230 V, 50/60 Hz, 6 A
Automatikus hőmérséklet-csökkentés (Magas - közepes hőmérséklet)
45 perc folyamatos használatot követően a ventilátor visszalép a magastól a közepes beállításra.
Elektromos tápkábel
4,26 m (14 láb)
Hővédelem határérték
Termosztát (belső): 47°C – 50°C (117°F – 122°F)
Külső ventilátor Működési hőmérséklet tartomány
18°C – 28°C (64,4°F – 82,4°F)
Túlmelegedési riasztás szintje
65 dB 3 méter távolságban
Folyadékbeáramlás elleni védelem
Normál Kocsi specifikációk
Tömeg
3,1 kg (6,8 font)
Magassága
67,1 cm (26,4 hüvelyk)
Szélesség
32,3 cm (12,7 hüvelyk)
Hosszúság
38,6 cm (15,2 hüvelyk)
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
27
Műszaki adatok
Szállítás szállítókonténerben Táblázat 4. Szállítókonténer specifikációk Hőmérséklet:
-40°C és 70°C között
Magasság:
-390 m és 6 096 m között
Légnyomás:
1 060 és 500 hPa között (375 és 795 Hgmm között)
Relatív páratartalom:
15 és 95% között (lecsapódásmentes)
Megfelelőség Táblázat 5. Megfelelőségi szabványok Tétel Készülékosztály
Megfelel az alábbinak IEC/EN 60601-1 2. kiadás CSA C22.2 sz. 601.1 M90 UL 60601-1 1. kiadás IEC 60601-2-35: 1996 MSZ EN 60601-2-35: 1997
28
Védelem típusa
I osztály
Védelem foka
BF típus- Alkalmazott rész
Üzemeltetés módja
Folyamatos
Elektromágneses kompatibilitás
IEC/EN 60601-1-2 3. kiadás
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Megfelelőség
A gyártó nyilatkozata VIGYÁZAT A megadottaktól eltérő kellékek és kábelek használata az Melegítőrendszer emissziójának növekedését és/vagy immunitásának csökkenését okozhatja.
Az Melegítőrendszer a megadott elektromágneses környezetben használható.Az Melegítőrendszer vásárlójának vagy felhasználójának meg kell győződnie arról, hogy a készülék alkalmazása az előírt elektromágneses környezetben történik.
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) Elektromágneses emissziók Táblázat 6. Elektromágneses emisszió irányelvek Emisszióteszt RF-kibocsátás
Megfelelőség
Elektromágneses környezet leírása
CISPR 11
1. csoport. A osztály
Ez egy A osztályú, IEC CISPR 11 előírás szerinti termék, és nem használható háztartási környezetben. A háztartási környezetben való használathoz ez a készülék nem rendelkezik a megfelelő rádiófrekvenciás kommunikációs szolgálatokhoz szükséges védelemmel. Elhárítási lépéseket kell tenni, mint például a berendezés áthelyezése vagy átrendezése.
Harmonikus emisszió
N/A
Az Melegítőrendszer alkalmazható intézményekben, beleértve a lakossági intézményeket is, és azokat az intézményeket is, amelyek közvetlenül kapcsolódnak a nyilvános, alacsony feszültségű, lakossági célú épületek ellátását szolgáló energiahálózathoz.
IEC/EN 61000-3-2 Feszültségingadozás/ flikkerkibocsátás IEC/EN 61000-3-3
N/A
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
29
Műszaki adatok
Elektromágneses immunitás Ezek az irányelvek nem biztos, hogy minden helyzetre vonatkoznak. Az elektromágneses mező terjedését az épületek, tárgyak és emberek által elnyelt és visszavert mennyiségek befolyásolják. Táblázat 7. Elektromágneses immunitás irányelvek
Immunitásteszt Elektromos kisülés (ESD)
EN 60601-1-2 tesztszint
Megfelelősségi szint
±6 kV érintés
±6 kV érintés
±8 kV áthúzás
±8 kV áthúzás
±2 kV áramvezetékek
±2 kV áramvezetékek
±1 kV bemenő/ kimenő vezetékek
±1 kV bemenő/ kimenő vezetékek
±1 kV differenciálmódus esetén
±1 kV differenciálmódu s esetén
±2 kV közös módus esetén
±2 kV közös módus esetén
Feszültségesések, rövid megszakítások és feszülségváltozáso k az áramellátásban
<5% UT
<5% UT
(>95% letörés UT-ban) 0,5 ciklusra
(>95% letörés UT-ban) 0,5 ciklusra
IEC/EN 61000-4-11
40% UT
40% UT
(60% letörés UT-ban) 5 ciklusra
(60% letörés UT-ban) 5 ciklusra
70% UT
70% UT
(30% letörés UT-ban) 25 ciklusra
(30% letörés UT-ban) 25 ciklusra
<5% UT
<5% UT
(95% letörés UT-ban) 5 másodpercre
(95% letörés UT-ban) 5 másodpercre
IEC/EN 61000-4-2
Zavarvizsgálat gyors tranziensekkel IEC/EN 61000-4-4 Túlfeszültséghullám IEC/EN 61000-4-5
30
Elektromágneses környezet leírása A padlónak fából, betonból vagy kerámia padlólapból kell készülnie. Ha a padló szintetikus anyaggal van burkolva, a relatív páratartalomnak legalább 30%-nak kell lennie. A hálózati áram minőségének meg kell egyeznie a tipikus kereskedelmi és/vagy kórházi környezetben alkalmazott áram jellemzőivel. A hálózati áram minőségének meg kell egyeznie a tipikus kereskedelmi és/vagy kórházi környezetben alkalmazott áram jellemzőivel. A hálózati áram minőségének meg kell egyeznie a tipikus kereskedelmi és/vagy kórházi környezetben alkalmazott áram jellemzőivel. Ha az Melegítőrendszer készüléknek folyamatosan kell működnie a feszültségkimaradás alatt, javasoljuk, hogy az Melegítőrendszerkészüléket szüntementes tápegységről vagy akkumulátorról üzemeltesse. Megjegyzés: Az UT a hálózati váltóáram feszültsége a tesztszint alkalmazása előtt.
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Megfelelőség
Táblázat 7. Elektromágneses immunitás irányelvek
Immunitásteszt Áramfrekvencia (50/60 Hz) mágneses mezeje
EN 60601-1-2 tesztszint 3 A/m
Megfelelősségi szint 3 A/m
IEC/EN 61000-4-8
Elektromágneses környezet leírása Előfordulhat, hogy az Melegítőrendszerkészüléket távolabb kell vinni a váltóáram okozta mágneses mezőtől, vagy mágneses árnyékolást kell telepíteni. Az áramfrekvencia mágneses mezőjét meg kell mérni a tervezett telepítési helyen, hogy meggyőződhessen kellően alacsony voltában.
Azoknál az adóknál, amelyek névleges maximális teljesítménye nem szerepel fent, ott az elkülönítési távolság a megfelelő oszlopban szereplő egyenlet felhasználásával számolható ki, ahol P az adó Wattban (W) megadott maximális kimeneti teljesítménye az adó gyártója szerint. Megjegyzés: A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések és az Melegítőrendszer készülék bármely része (beleértve a kábeleket) közti távolságnak nem szabad kisebbnek lennie, mint az adó frekvenciájára vonatkozó egyenletből kiszámolható javasolt távolság. Táblázat 8. Javasolt távolságok
Immunitásteszt
EN 60601-1-2 tesztszint
Megfelelősségi szint
Az adó frekvenciája Sugárzott rádiófrekvencia IEC/EN 61000-4-3
Vezetett rádiófrekvencia IEC/EN 61000-4-6
Elektromágneses környezet leírása Elválasztási távolság egyenlete
3 V/m 80 MHz 800 MHz
10 V/m
Távolság =
0, 35
3 V/m 800 MHz 2,5 GHz
10 V/m
Távolság =
0, 7
3 Vrms 150 kHz 80 MHz
3 Vrms
Távolság =
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
P 80 MHz - 800 MHz P 800 MHz - 2,5 GHz 1, 2 P 150 kHz - 80 MHz
31
Műszaki adatok
Táblázat 8. Javasolt távolságok
Immunitásteszt
EN 60601-1-2 tesztszint
Az adó névleges maximális kimeneti teljesítménye Wattban
32
Megfelelősségi szint
Elektromágneses környezet leírása
Távolság méterben
0,010
0,120
0,035
0,070
0,100
0,380
0,110
0,220
1,000
1,200
0,350
0,700
10,000
3,800
1,120
2,210
100,000
12,000
3,500
7,000
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Tárgymutató A
I
A figyelmeztető rendszer használata,
infúziós állványra szerelés, 19
21 Automatikus kikapcsolás túlmelegedéskor, 10 Ágyrácsra szerelés, 20 Áramütés, 6 Áramütés veszélye, 6
B beteg megégése, 6 betegágyra szerelés, 20 Bevezetés, 9 Biztonsági előírások, 5 biztonsági szolgáltatások, 10
K Kocsi felszerelés, 18
L lehetséges robbanásveszély, 6 Levegőcső, 23 levegőszűrő, 23
M MRI-figyelmeztetés, 7 Műszaki adatok, 27
R
E
Robbanásveszély, 6
Egy betegen használható, 7 Égésveszély, 6
T
F Felület tisztítása, 25 Fertőtlenítés, 25 Figyelmeztetések, 6 Figyelmeztető fény, 11 Fő áramforrás, 21
G
Takarók, 23 Tervszerű karbantartás, 25 testreszabott melegítési terápia, 10 tisztítás, 25 Tűzveszély, 6
V Vezérlőpanel, 22 vezérlőpanel, 15
gyártó nyilatkozata, 29
H Hálózati kábel, 21 hőmérséklet-szabályozó, 22
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
33
Oldal szándékosan üresen hagyva
34
WarmTouch™ modell WT-5900 beteg felmelegedés Rendszerirányító kézikönyv
Part No. 10073340 Rev. A COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and/or internationally registered trademarks of Covidien AG. ™* Trademark of its respective owner. Other brands are trademarks of a Covidien company. ©2011 Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park,Tullamore. www.covidien.com
[T] 1-800-635-5267