Kezelési útmutató Homlokrakodó ProfiLine
Eredeti kezelési útmutató megfelel a 2006-42-EK irányelvnek
3521620
B58FZS 0000000003 HU 003
Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 1181, 38266 Lengede Bahnhofstr. 21, 38268 Lengede Telefon: +49 (0) 53 44/20 0 Fax:
+49 (0) 53 44/20 182
E-mail:
[email protected]
Honlap: www.stoll-germany.com Alkatrészrendelés Telefon: +49 (0) 53 44/20 143-146 Fax:
+49 (0) 53 44/20 183
E-mail:
[email protected]
Tartalomjegyzék 1
A kezelési útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2
2
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6
3
Dokumentáció áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A kezelési útmutató használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RendeltetésszerĦ használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Valamennyi, a homlokrakodóval dolgozó személlyel szemben támasztott követelmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Veszélyzóna és munkaterület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A homlokrakodó által okozott veszélyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Biztonságrutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Biztonsági matricák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A mĦködés leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1 A homlokrakodó felépítése (áttekintés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1.1 FZ homlokrakodó áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.1.2 FS homlokrakodó áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.1.3 Homlokrakodó típusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.1.4 Homlokrakodó méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.2 Rögzítés a traktorra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.3 Csatlakozókeret és munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.3.1 Euro csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.3.2 Hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus (opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.3.3 MegerĘsített csatlakozókeret az FZ 100 homlokrakodókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.3.4 SMS csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.3.5 Euro-SMS kombinált csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon . . . . . 23 3.3.6 Euro-Alö³ kombinált csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon . . . . . . 23 3.3.7 Euro-MX kombinált csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon . . . . . . 23 3.3.8 Skid-Steer csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 20 homlokrakodókon . . . . . . . . . . . . . 24 3.4 A homlokrakodó funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.4.1 Alapfunkciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.4.2 LebegĘ állás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.4.3 Párhuzamvezetés az FZ homlokrakodóknál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.4.4 Munkaeszköz-pozíció kijelzĘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.4.5 KiegészítĘ funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.5 KezelĘelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3.5.1 Kezelés a traktor vezérlĘkarjával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3.5.2 Kezelés Stoll típusú egykaros Base Control vezérlĘegységgel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Üzembe helyezés és kezelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.1 Az elsĘ üzembe helyezésre vonatkozó utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.2 Az üzemkész állapot ellenĘrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.3 A traktor elĘkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.3.1 A fékpedálok összekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.3.2 Ellensúlyozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.4 A homlokrakodó csatlakoztatása és levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.4.1 A támasztólábak kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.4.2 A hidraulikus csatlakozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.4.3 A homlokrakodó csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4.4.4 A homlokrakodó levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
B58FZS 0000000003 HU 003
2
4.4.5
A homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusainak beállítása az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.6 A homlokrakodó dupla rögzítĘ mechanizmusának beállítása az FZ 100 homlokrakodókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 A munkaeszközök fel- és levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.1 A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.2 A munkaeszközök felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.3 A munkaeszközök levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Leereszkedésgátló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 A közúti közlekedésre vonatkozó utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 A hátrafelé egyengetésre vonatkozó utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
. 50 . . . . . . . .
51 53 54 57 58 59 60 62
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5.1 Rendszeres karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Karbantartási terv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Kenési rajz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Karbantartási és javítási utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Kenés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Hidraulikavezetékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Comfort-Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.4 A homlokrakódó-eszköztartó ellenĘrzĘ mérete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.5 A csavarok meghúzási nyomatékai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
64 64 64 65 65 66 66 67 68
6
Hibakeresés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 7.1 MĦszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Hidraulika tervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Az FS és FS gyorsjáratú homlokrakodó hidraulika terve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Az FZ és FZ+ hidraulika terve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Az FZ és FZ-L hidraulika terve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Elektromos kapcsolási rajz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Hidraulikus szelepek elrendezése a kiegészítĘ funkciókhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Jelölés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 Hulladékeltávolítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 MegfelelĘségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
. . . . . . . . . .
72 73 73 74 75 76 77 78 78 79
B58FZS 0000000003 HU 003
1
A kezelési útmutatóról
1.1
Dokumentáció áttekintés A homlokrakodóra, felszerelésekre és tartozékokra vonatkozóan különbözĘ útmutatók és mĦszaki dokumentációk állnak rendelkezésre. A dokumentumok nagy része több nyelven elérhetĘ. Ha hiányzik egy útmutató vagy egy másik nyelven van szüksége egy bizonyos útmutatóra, megrendelheti a Stoll forgalmazónál. Számos útmutató megtalálható és ingyenesen letölthetĘ a http://www.stoll-germany.com internetes címrĘl. Szerelési útmutató A szerelési útmutató a homlokrakodó-felszerelések és a hidraulikus, illetve elektromos berendezések felszerelését írja le a homlokrakodó elsĘ üzembe helyezéséig. A szerelési útmutató a szakmĦhelyben alkalmazott munkamódszerhez igazodik. A szerelési útmutatót kifejezetten ehhez a traktor modellhez állították össze. Nem tartalmaz olyan információkat, amelyek a kezelési útmutatóban szerepelnek. A szerelési útmutató olyan pótalkatrészekre vonatkozó információkat tartalmaz, amelyek kifejezetten a traktorhoz illĘ konzolokhoz és felszerelésekhez valók. A homlokrakodó kezelési útmutatója (ez a dokumentum) Ez a kezelési útmutató a homlokrakodó biztonságos kezelését mutatja be az elsĘ üzembe helyezéstĘl az ártalmatlanításig. Ez a dokumentum az üzemeltetĘhöz és a felhasználóhoz szól. A kezelési útmutatót pontosan ehhez a gyártási sorozatú homlokrakodóhoz állították össze, ezért kifejezetten a traktorhoz illĘ felszereléseket csak bizonyos feltételek mellett vehet figyelembe. Pótalkatrész lista A homlokrakodóhoz tartozó pótalkatrész lista ehhez a gyártási sorozatú homlokrakodóhoz tartozó pótalkatrészek megrendeléséhez szükséges információkat tartalmazza. A traktorhoz kifejlesztett speciális adaptációk nem szerepelnek. Ezen kívül homlokrakodó munkaeszközökhöz való pótalkatrész listák is rendelkezésre állnak. Kezelési útmutatók a homlokrakodó munkaeszközeihez A kezelési útmutatók a homlokrakodóhoz rendelkezésre álló munkaeszközöket írják le. A különbözĘ munkaeszközökhöz különbözĘ kezelési útmutatók állnak rendelkezésre: – Nehéz alkalmazásokhoz való munkaeszközök kezelési útmutatója, – KönnyĦ alkalmazásokhoz való univerzális munkaeszközök kezelési útmutatója, – Speciális munkaeszközök kezelési útmutatója. További dokumentumok A fent említett útmutatók mellett szerelési és egyéb kezelési útmutatók, valamint más mĦszaki információk is léteznek, amelyek olyan speciális kiegészítĘ felszerelésekre vonatkoznak, amelyek nem szerepelnek a többi dokumentációban.
"
Ha a homlokrakodót vagy a homlokrakodóval felszerelt traktort továbbadja, kérjük, mellékelje valamennyi hozzátartozó dokumentációt! A következĘ tulajdonosnak is szüksége van információkra!
B58FZS 0000000003 HU 003
4
1.2
A kezelési útmutató használata A kezelési útmutatónak az a szerepe, hogy segítsen Önnek megtanulni a homlokrakodó biztonságos kezelését. Azt javasoljuk Önnek, hogy a kezelési útmutató segítségével óvatosan, lépésrĘl-lépésre „próbálja ki“ a homlokrakodó funkcióit, amíg eljut az eszköz biztonságos kezeléséig. y A saját és mások, illetve a környezet biztonsága érdekében elĘször a Biztonság c. fejezetet olvassa el! y Azután ismerkedjen meg a homlokrakodó funkcióival és kezelésével. A berendezés szerkezeti kialakítására vonatkozó utasítások: Hogy minél gyorsabban megtalálja a szükséges információkat, az útmutatót elláttuk a következĘ „segédeszközökkel“: Tartalomjegyzék az útmutató elején EltérĘ stílusú szövegek: az egyszerĦ, külön jelölés nélküli szövegek helyzeteket és összefüggéseket ismertetnek. y Díszponttal kezdĘdĘ szöveg: itt valamit tenni kell, illetve tenni lehet. 9 Ez a szimbólum olyan feltételekre utal, amelyeket teljesíteni kell a következĘ munkafázis megkezdése elĘtt. # Ez a szimbólum a szükséges munkaeszközökre utal. 1. Számozott szöveg: A jelentése megegyezik a pontéval, azzal a különbséggel, hogy itt több munkafázisról van szó.
"
Szöveg mutatóujj szimbólummal: Itt találhatók a különösen fontos utasítások! 1
Képek jelmagyarázata: Megadja az elnevezéseket a képeken szereplĘ pozíciószámokhoz.
A zárójelben feltüntetett félkövér számok (1) szintén az ábrákon szereplĘ pozíciókra hivatkoznak. A figyelmeztetések alsó vonallal vannak határolva, fölöttük pedig színes háttérre nyomtatott jelzĘszó található:
؍VESZÉLY! Ezek az utasítások súlyos sérüléseket vagy halált okozó veszélyekre figyelmeztetnek. y A díszpont jelöli a szükséges biztonsági intézkedéseket.
؍FIGYELMEZTETÉS! Ezek az utasítások olyan veszélyekre figyelmeztetnek, amelyek súlyos sérüléseket vagy halált okozhatnak. y A díszpont jelöli itt is a szükséges biztonsági intézkedéseket.
؍VIGYÁZAT! Ezek az utasítások olyan veszélyekre figyelmeztetnek, amelyek enyhe, vagy közepesen súlyos sérüléseket okozhatnak. y A díszpont jelöli itt is a szükséges biztonsági intézkedéseket.
5
B58FZS 0000000003 HU 003
2
Biztonság
2.1
RendeltetésszerĦ használat A homlokrakodó a mezĘgazdaságban vagy erdészetben használatos traktorok számára készült eszköz. A homlokrakodó kizárólag rakodásra használható. Ezt az eszközt csak a STOLL által a traktorra jóváhagyott felfogató konzollal szabad a traktorhoz csatlakoztatni. Ezt az eszközt csak a STOLL által elĘírt munkaeszközökkel szabad használni. Csak olyan munkaeszközökkel együtt szabad használni, amelyek alkalmasak az illetĘ rakodómunkálatokhoz. Az idevágó részletesebb információk a 4.5 c. részben, illetve a munkaeszköz kezelési útmutatójában találhatók. A homlokrakodót tilos olyan munkafolyamatokban és munkaeszközökkel használni, amelyeknél felemelt helyzetben a kezelĘszemélyzet jelenlétére van szükség a rakomány közelében! Ezek a munkálatok csak akkor megengedettek, ha a homlokrakodó fel van szerelve egy leereszkedésgátlóval, lásd a 4.6 c. fejezetet. A homlokrakodót csak a MĦszaki adatokban meghatározott keretek között szabad használni. A homlokrakodót és a hozzátartozó munkaeszközöket nem szabad más hidraulikus felszerelésekkel mĦködtetni. A homlokrakodót csak a traktor vezetĘülésébĘl szabad vezérelni. A homlokrakodót csak olyan személyek használhatják, akik teljesítik a kezelési útmutató 2.2 c. részében szereplĘ követelményeket.
2.2
Valamennyi, a homlokrakodóval dolgozó személlyel szemben támasztott követelmények A homlokrakodó szakszerĦtlen használata súlyos személyi sérülésekkel vagy akár halállal végzĘdĘ balesetekkel járhat. A balesetek elkerülése végett valamennyi, a homlokrakodóval dolgozó személynek teljesítenie kell az alábbi minimális követelményeket: y Fizikailag alkalmas a traktor irányítására. y Az illetĘ személy, a kezelési útmutatóban leírt információk alapján, biztonságosan el tudja végezni a homlokrakodóval a szükséges munkálatokat. y Érti a traktor és a homlokrakodó mĦködését és munka közben felismeri és elkerüli a veszélyeket. y Megértette a kezelési útmutatóban leírtakat és az információikat megfelelĘen gyakorlatba tudja ültetni. y Tisztában van a traktor biztonságos vezetésével. y Ismeri a közúti forgalmi szabályokat és rendelkezik az elĘírt jogosítvánnyal.
B58FZS 0000000003 HU 003
6
2.3
Veszélyzóna és munkaterület Munkaterület (az egész ábra, sárga) A munkaterület (sárga) az a teljes terület, amelyen a traktor és a homlokrakodó rakodómunkálatok közben mozog, vagy mozoghat. A traktor mozgása következtében a munkaterület bármely pontja hirtelen veszélyzónává alakulhat. Ebben a zónában csak olyan személyek tartózkodhatnak, akik jelenlétére szükség van a munkálatok elvégzése miatt.
B003
Veszélyzóna (az ábrán narancssárgára vonalkázva) A veszélyzóna (narancssárgára vonalkázva) az a terület, amelyen veszélyt jelent a homlokrakodó vagy a traktor mozgása. Ide tartozik az a terület is, ahová a homlokrakodó vagy a traktor baleset esetén beborulhat. Ebben a zónában csak kivételes esetekben tartózkodhatnak személyek, mégpedig csak akkor, ha a jelenlétükre a munkavégzéshez feltétlenül szükség van és ez nem lehetséges a veszélyzónán kívül. Ez például akkor fordulhat elĘ, amikor a munkálatok elvégzéséhez irányítóra vagy tĦzĘrségre van szükség. Ha ebben a zónában személyek tartózkodnak, a kezelĘnek különös elĘvigyázattal kell dolgoznia. A kommunikációnak minden személlyel mĦködnie kell, például egyértelmĦ kézjelek által. Minden személy ki kell legyen képezve a saját feladatára és ismernie kell a veszélyeket és az óvintézkedéseket. Veszélyzónán belül (az ábrán piros) A belsĘ, közvetlen veszélyt jelentĘ (piros) veszélyzóna azt a területet foglalja magába, amelyen a homlokrakodó mozog, illetve mozoghat és a traktor közvetlen környezetét, fĘleg a kerekek közötti helyet, illetve közvetlenül a traktor elĘtt és mögött elterülĘ részt. Vegye figyelembe a traktor kezelési útmutatóját is! Ezen a területen személyeknek tartózkodni tilos! Ha személyek kerülnek ebbe a zónába, a homlokrakodót teljesen le kell engedni és a traktort meg kell állítani és be kell biztosítani!
2.4
A homlokrakodó által okozott veszélyek Ez a rész a leggyakrabban elĘforduló veszélyekkel és a visszavezethetĘ okokkal, illetve az elhárítás módjával foglalkozik. Az ábrázolt figyelmeztetĘ jelzések a homlokrakodóra és a traktorra ragasztott biztonsági matricákon is megtalálhatók. Életveszély! A homlokrakodóval tilos személyeket felemelni vagy szállítani! A homlokrakodó nincs felszerelve a munkakosarak alkalmazásához szükséges biztonsági berendezésekkel!
7
B58FZS 0000000003 HU 003
A homlokrakodó veszélyzónájában tartózkodó személyekre fennálló veszély! A homlokrakodó hirtelen elmozdulhat egy hibás parancs, mĦszaki hiba vagy egy váratlan mĦszaki állapot beállta miatt. A homlokrakodó hirtelen leereszkedhet, illetve a rakomány lezuhanhat. Ez veszélybe sodorja a homlokrakodó veszélyzónájában tartózkodó személyeket. Ez rendkívül súlyos sérüléseket, illetve halált okozó balesetet eredményez. y Tilos a homlokrakodó legbelsĘ zónájában, a veszélyzóna közvetlen közelében tartózkodni. y Folyamatosan figyelje a munkaterületet! Ügyeljen, hogy ne tartózkodjanak beavatatlan személyek a munkaterületen! y A homlokrakodót csak egyetlen személy kezelheti! y A homlokrakodót csak a traktor vezetĘülésébĘl kezelje. A traktor külsĘ kezelĘelemeivel tilos a homlokrakodót irányítani! FĘleg a homlokemelĘ mĦ kezelĘelemeivel tilos a homlokrakodót irányítani! y Ne tartózkodjon a felemelt homlokrakodó vagy a be nem biztosított rakomány közelében. Veszély! Lezuhanó teher A felemelt terhek lezuhanhatnak és a vezetĘülésre eshetnek. Súlyos sérülések vagy halálos baleset a következménye. Raklapok vagy bálák emelésénél rendkívül nagy a veszély a vezetĘfülke felett, illetve a lejtĘs területen végzett munka közben. A szokványos védĘrendszerek (a ROPS borulás elleni védelem, illetve a leesĘ tárgyak ellen védĘ szerkezet FOPS) nem biztosítanak teljes védelmet! y LejtĘs területen különösen óvatosan dolgozzon. Kisebb teherrel dolgozzon és engedje lejjebb a munkaeszközt! y EllenĘrizze a munkaeszköz szögállását, ne billentse túlságosan befelé. y Használjon megfelelĘ munkaeszközöket, amelyek szerkezete megakadályozza a terhek rázuhanását a kezelĘülésre. y Darabáru rakodásához használja az erre elĘírt munkaeszközöket: Bálamegfogót a bálákhoz, raklapvillát a raklapokhoz stb. y A raklapokat vagy bálákat egyesével emelje fel! Soha ne helyezzen egymásra több terhet (bálákat, raklapokat). A felsĘ terhek lezuhanhatnak. y A párhuzamvezetés nélküli homlokrakodóknál (ProfiLine FS) a dĘlésszög növekedését emelés közben a munkaeszköz kifelé billentésével kell kompenzálni! y KezelĘfülke vagy 4-oszlopos borulás elleni védelem nélküli traktoroknál a nagyobb terheket, fĘleg a bálákat, ne emelje a gémszerkezeti forgópont fölé! y Folyamatosan figyelje a rakományt emelés közben! Ezért ne emelje a rakományt tolatás közben!
B58FZS 0000000003 HU 003
8
Veszély! Nagyfeszültség! Magasra emelt homlokrakodóval fennáll a nagyfeszültségĦ vezetékekbe ütközés veszélye. Súlyos sérülések vagy halálos baleset a következménye. y Közúti közlekedés közben ne emelje a homlokrakodót 4 m-nél magasabbra! y Munka közben tartson biztonságos távolságot az elektromos vezetékektĘl! y Ismeretlen névleges feszültség esetén az elektromos vezetékektĘl tartson legalább 4 m-es távolságot!
"
A szükséges minimális távolságokra vonatkozó információk az illetĘ ország baleset-megelĘzési rendeletében olvashatók, például Németországban a VSG 1.4 "MezĘgazdaságban, erdĘgazdaságban és kertészetben használatos villamos és üzemi eszközökre vonatkozó baleset-megelĘzési rendeletben". Légvezetékek áramkisülése utáni tennivalók Az áramkisülések a traktor külsĘ borításán magas elektromos feszültséget hoznak létre. A talaj és a gép között nagy feszültségkülönbség jön létre. Egy nagy lépés, a földre fekvés vagy kézzel a földre támaszkodás életveszélyes áramot indukálhat (lépésfeszültség). y y y y
Ne hagyja el a vezetĘfülkét! Ne érjen a fém alkatrészekhez! Ne hozzon létre elektromos kapcsolatot a földdel! Figyelmeztessen másokat: Ne közeledjenek a traktorhoz! Az elektromos feszültség a földön súlyos áramütést okozhat. y Várjon a profi mentĘk segítségére! A légvezetéket áramtalanítani kell. Ha a bent ülĘ személynek az áramkisülés ellenére el kell hagynia a vezetĘfülkét, például a közvetlen életveszély miatt: y Ugorjon félre a traktortól. Ugyanakkor egy biztonságos helyre ugorjon! Ne érjen kívülrĘl a traktorhoz! y Kis lépésekkel távolodjon el a traktortól! Figyelem! A hidraulikaolaj magas nyomás alatt van! A traktor és a homlokrakodó hidraulikaolajjal dolgozik, ami üzemelés közben magas nyomás alatt van. A megengedett legnagyobb nyomás a hidraulikus rendszerben eléri a 205 bart. SzakszerĦtlen karbantartás vagy a megsérült hidraulika miatt magas nyomású olaj lövellhet ki a vezetékekbĘl. Súlyos sérülések vagy halálos baleset lehet a következménye. y Rendszeresen vizsgálja felül a hidraulika összes részegységét! Vegye figyelembe a karbantartási utasításokat a 5 c. fejezetbĘl! y Gondoskodjon arról, hogy a hidraulika komponenseit, fĘleg a tömlĘket, ne tudják mozgó alkatrészek megrongálni! y Cserélje ki a kopott, elöregedett vagy szivárgó hidraulikatömlĘket! y A zárt kezelĘfülke nélküli traktorokra olajkilövellés elleni védelemmel rendelkezĘ hidraulikatömlĘket szereljen fel! (az olajkilövellés elleni védelemmel rendelkezĘ hidraulikatömlĘk a szakkereskedĘknél szerezhetĘk be.)
9
B58FZS 0000000003 HU 003
Vigyázat! A traktor stabilitásának elvesztése Ha lejtĘn dolgozik, kanyarodás közben, indulásnál, a hátsó tengely túl alacsony terhelése, valamint a rakomány rézsútos megközelítése esetén borulás veszélye áll fenn. Különösen nagy a kockázat a magasra emelt homlokrakodóknál, a túl magasra került súlypont miatt. y LejtĘs területen dolgozzon rendkívül körültekintĘen! LejtĘre merĘlegesen ne közlekedjen felemelt teherrel! y Kanyarodás közben csökkentse a sebességet és engedje lejjebb a terhet! y Ne indítsa hirtelen a traktort, amikor a homlokrakodó fel van emelve és teljesen meg van rakodva! y Homlokrakodóval történĘ munkavégzés során mindig használjon ellensúlyt a traktor hátulján! Tartsa be az ellensúlyozásra vonatkozó utasításokat - lásd a 4.3.2 c. fejezetet! y A rakodásra szánt anyagba egyenesen vezesse bele a rakodót. Ne mozgassa a kormányt! y Az állítható nyomtávú traktorok esetén: Állítsa be a nyomtávot amilyen szélesre csak lehet! y Használja a biztonsági övet! y Kapcsolja össze a fékpedálokat! y Kapcsolja ki az elsĘ tengely rugózását! Törésveszély! A homlokrakodó maximálisan megengedett terhelésének meghaladása vagy szakszerĦtlen kezelés esetén a homlokrakodó annyira megrongálódhat, hogy az eltörött szerkezeti elemek közvetlen vagy közvetett veszélyt jelentenek a személyekre nézve. Súlyos sérülések vagy halálos baleset lehet a következménye. y Tartsa be a mĦszaki adatokban megadott terhelési korlátokat! y Talajegyengetés vagy hóeltakarítás közben ne haladjon 10 km/h-nál nagyobb sebességgel! y Dolgozni csak felszerelt és reteszelt munkaeszközzel szabad! (lásd 4.5) y Vegye figyelembe a gumiabroncsok és a traktor elsĘ tengelyének terhelhetĘségét!
2.5
Biztonságrutin Ez a fejezet áttekintést nyújt a homlokrakodóval végzett szokványos biztonságos munkavégzésekrĘl. Részletes tájékoztatót a jelen kezelési útmutató megfelelĘ fejezetében talál. Rakodó munkák a homlokrakodóval A homlokrakodó mozgása veszélybe sodorhat személyeket (lásd a 2.4 c. fejezetet is). Csak akkor dolgozhat biztonságosan, ha a homlokrakodó közvetlen környezetében nem tartózkodnak személyek. y Ne engedje munkaterületre belépni az illetéktelen személyeket. Figyeljen különösen a gyerekekre! y Kérjen fel egy segítĘ személyt! Csak akkor emelje fel a homlokrakodót, ha minden segítĘ személy kellĘképpen eltávolodott a veszélyzónától. y A homlokrakodó minden egyes használata elĘtt ellenĘrizze a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmust, lásd a 4.5.1 c fejezetet. y Ne közlekedjen nagyobb sebességgel mint 10 km/h!
B58FZS 0000000003 HU 003
10
A homlokrakodó és a munkaeszközök fel- és levétele A homlokrakodó vagy a traktor véletlen mozgása a segítĘ személy súlyos vagy halálos sérülését okozhatja. A homlokrakodó fel vagy levételét végezze egyedül, segítség nélkül: 1. MielĘtt a vezetĘfülkét elhagyja: Engedje le teljesen a homlokrakodót a talajra! 2. Kapcsolja ki a traktort és húzza be a kéziféket! 3. Nyomásmentesítse a hidraulikát: Mozdítsa ki a vezérlĘkart az összes végállásba. Elektromosan vezérelt szelepek esetén ehhez be kell kapcsolni a gyújtást; ezután kapcsolja ki újra gyújtást! 4. Csak ezután hozza mĦködésbe a reteszeléseket vagy a hidraulikus csatlakozókat a homlokrakodón vagy a munkaeszközön. A homlokrakodó fel- és levételének részletes leírása a 4.4 c. fejezetben, illetve a munkaeszközök fel- és levételének részletes ismertetése a 4.5 c. fejezetben található. A homlokrakodó letámasztása traktor nélkül A homlokrakodó támasztólábainak hosszát a traktor elsĘ tengelye határozza meg. Ezért a homlokrakodó munkaeszköz nélkül nem áll stabilan a támasztólábakon. y A homlokrakodót csak egy legalább 70 kg-os munkaeszközzel csatlakoztatva szabad vízszintes stabil felületre állítani! A homlokrakodóval felszerelt traktor parkolása Leállított traktorral a homlokrakodó a nyomás csökkenése miatt egy idĘ után leereszkedik. 1. Mindig engedje le teljesen a homlokrakodót, akkor is, ha csak rövid idĘre hagyja el a traktort. 2. Kapcsolja ki a traktort és húzza be a kéziféket! 3. Nyomásmentesítse a hidraulikát: Mozdítsa ki a vezérlĘkart az összes végállásba. Elektromosan vezérelt szelepek esetén ehhez be kell kapcsolni a gyújtást; ezután kapcsolja ki újra gyújtást! 4. Biztosítsa be a traktort illetéktelen használat ellen: Húzza ki az indítókulcsot! A homlokrakodóval ellátott traktor leállításához vegye figyelembe a traktor kezelési útmutatóját is! Közúti közlekedés A homlokrakodóval ellátott jármĦvek közúti közlekedésére különbözĘ elĘírások vonatkoznak, az országtól függĘen! y Tartsa be az alkalmazás helyszínén érvényes közúti közlekedési szabályokat! y Vegye figyelembe a közúti közlekedésre vonatkozó utasításokat - lásd a 4.7 c. fejezetet!
11
B58FZS 0000000003 HU 003
2.6
Biztonsági matricák A biztonsági matricák legyenek olvasható állapotban! A biztonsági matricák a veszélyes helyeken fenyegetĘ veszélyekre hívják fel a figyelmet és fontos részei a homlokrakodó biztonsági felszerelésének. A biztonsági matricák hiánya megnöveli a súlyos, életveszélyes balesetek kockázatát. y Tisztítsa meg a piszkos biztonsági matricákat! y Azonnal cserélje ki a megrongálódott vagy felismerhetetlenné vált biztonsági matricákat! y A pótalkatrészekre is azonnal ragassza fel az elĘírt biztonsági matricákat! A különbözĘ matricákkal kapcsolatos magyarázatokat, ábrákat a következĘ oldalakon találja. Az alábbi ábra a matricák helyét mutatja be.
6
3
3
1
8 7
8
12 4 5 2
9
11
10 B002
1
Biztonsági utasítások, matrica a bal oldali csatlakozókonzolon
2
Biztonsági utasítások, matrica a kezelĘ látóterében
3
Biztonsági utasítások, matricák a bal- és jobb oldali gémszerkezeten
4
Matrica a jobb oldali támasztólábon
5
Matrica a bal oldali támasztólábon
6
A homlokrakodó fel- és levételére vonatkozó útmutató, matrica a jobb oldali csatlakozókonzolon
7
Matrica a Comfort-Drive vezérlĘkarján (a keresztcsĘ alatt)
8
"Horog" matrica: a daruval történĘ szállításhoz szükséges furat fölött, alatt vagy mellett (az FZ homlokrakodóknál a fordítóháromszögön, az FS homlokrakodóknál a vázon).
9
"Munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus" matrica (kézi munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus)
10 Figyelmeztetés a hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmusra, a vezetĘfülkében (opcionális) 11
Figyelmeztetés a hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmusra, a reteszelĘ hengeren (opcionális)
12 Figyelmeztetés a nyomástárolóra, a keresztcsövön, a borítás alatt (opcionális Comfort-Drive esetén a nyomástaroló a keresztcsĘben foglal helyet)
B58FZS 0000000003 HU 003
12
1
2
1a 1
5h
2
2a
3 4
5
2b 1b
1g
2c
2d 1c
1f
2e
2f 3441830b
1d
1e
2g
3 2h 3a
3b 2i
4a
4b
5
5a
5b
3462690a-4-li
3462690a-3-re
4
3449070b
13
B000
B58FZS 0000000003 HU 003
1
Biztonsági utasítások, matrica a bal oldali csatlakozókonzolon
1a A felszerelés minden rögzítĘ csavarját húzza meg az elsĘ 5 üzemóra után! 1b Veszély! Nagyfeszültség! Munka közben tartson biztonságos távolságot az elektromos vezetékektĘl! 1c Veszély! Lezuhanó teher! Soha ne helyezzen egymásra több terhet! 1d Veszély! Lezuhanó teher! Használjon megfelelĘ munkaeszközöket! 1e Vigyázat! Felemelt homlokrakodóval fokozott borulás veszély! 1f
Tilos a felemelt homlokrakodó alatt tartózkodni!
1g A homlokrakodóval tilos személyeket felemelni vagy szállítani! A veszélyekre vonatkozó további tájékoztatást és piktogramokat a 2.4 "A homlokrakodó által okozott veszélyek" c. fejezetben talál. 2
Biztonsági utasítások, matrica a bal oldali csatlakozókonzolon.
2a Tartsa be a kezelési útmutatót 2b Veszély! Lezuhanó teher! Használjon megfelelĘ munkaeszközöket! 2c Veszély! Lezuhanó teher! Soha ne helyezzen egymásra több terhet! EllenĘrizze a munkaeszköz szögállását, ne billentse túlságosan befelé! 2d A homlokrakodóval tilos személyeket felemelni vagy szállítani! 2e A homlokrakodó veszélyzónájában tartózkodó személyekre fennálló veszély! 2f
Veszély! Nagyfeszültség! Munka közben tartson biztonságos távolságot az elektromos vezetékektĘl!
2g Tilos a felemelt homlokrakodó alatt tartózkodni! 2h Vigyázat! Felemelt homlokrakodóval fokozott borulás veszély! 2i
Figyelem! A hidraulikaolaj magas nyomás alatt van!
A veszélyekre vonatkozó további tájékoztatást és piktogramokat a 2.4 "A homlokrakodó által okozott veszélyek" c. fejezetben talál. 3
Biztonsági utasítások, matricák a bal- és jobb oldali gémszerkezeten.
3a Tartsa be a kezelési útmutatót! 3b Veszély! Lezuhanó teher! A homlokrakodó veszélyzónájában tartózkodó személyekre fennálló veszély! A veszélyekre vonatkozó további tájékoztatást és piktogramokat a 2.4 "A homlokrakodó által okozott veszélyek" c. fejezetben talál. 4
Matrica a jobb oldali támasztólábon
4a és (5a) A homlokrakodót csak egy legalább 70 kg-os munkaeszközzel csatlakoztatva szabad letenni! 4b és (5b) Útmutató a támasztólábakhoz. 5
Matrica a bal oldali támasztólábon
A homlokrakodó felszerelésére és levételére vonatkozó részletes útmutatót a 4.4 "A homlokrakodó csatlakoztatása és levétele" c. fejezetben találja.
B58FZS 0000000003 HU 003
14
1
6
2
3
4
5
6a 6
8
7
1
2
3
6b
4
6 3441
840
5
7c
8 3377220a
7b 7a 7
10
3343590a
9
11 12
B001
15
B58FZS 0000000003 HU 003
6
A homlokrakodó fel- és levételére vonatkozó útmutató, matrica a jobb oldali csatlakozókonzolon
6a A homlokrakodó csatlakoztatása 6b A homlokrakodó levétele A homlokrakodó felszerelésére és levételére vonatkozó részletes útmutatót a 4.4 "A homlokrakodó csatlakoztatása és levétele" c. fejezetben találja. 7
Matrica a Comfort-Drive vezérlĘkarján (a keresztcsĘ alatt)
7a Zúzódásveszély! A homlokrakodó a Comfort-Drive bekapcsolásával leereszkedik. 7b Kar helyzete: Comfort-Drive bekapcsolva. 7c Kar helyzete: Comfort-Drive kikapcsolva. Ezt a matricát akkor használják, ha a homlokrakodó mechanikusan mĦködtetett Comfort-Drive rendszerrel rendelkezik. Comfort-Drive-al kapcsolatos információk a 32 oldalon találhatók. 8
„Horog“ matrica: Ezek a matricák a leszerelt homlokrakodó szállításához szükséges daruval való emelési pontokat jelölik.
9
"Munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus" matrica (kézi munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus) Ez a matrica a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus rögzítĘ csatlakozóján található és a reteszelt helyzetet jelöli. A munkaeszközök felszerelésére és levételére vonatkozó részletes útmutatót a4.5 "A munkaeszközök fel- és levétele"c. fejezetben találja.
10 "Munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus" matrica, a vezetĘfülkében (hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus esetén) 11
"Munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus" matrica (hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus esetén) Ez a matrica a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus rögzítĘ csatlakozóján található
A „Hydro-Lock“ hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus leírása ebben a fejezetben található 4.5.1 "A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus kezelése" 12 „Nyomástároló” matrica a keresztcsövön, a borítás alatt (Comfort-Drive esetén a nyomástaroló a keresztcsĘben foglal helyet) A nyomástároló gáz és olajnyomás alatt áll. Leszerelés és javítás csak a mĦszaki kézikönyv utasításai alapján! A biztonsági matricák beszerzésére vonatkozó információk Rendelési szám
Elnevezés
Mellékelt matricák
3462690
„Technika“ matricakészlet
Az 1, 4, 5, 6, 7-es pozíciókra egy-egy matrica, a 8-as pozícióra 2 db. matrica
3431550
„Technika, sárga“ matricalap
2 matrica a 3-as sz. pozícióra 1 matrica a 9-as sz. pozícióra
3449070
„VezetĘfülke“ matrica
1 matrica a 2-es sz. pozícióra
3435500
„Hidraulikus munkaeszköz-rögzí- 1 matrica a 10-es sz. pozícióra tĘ mechanizmus“ matrica a vezetĘfülkében
3435620
„Hidraulikus munkaeszköz-rögzí- 1 matrica a 11-es sz. pozícióra tĘ mechanizmus“ matrica
1432670
Nyomástároló matrica
B58FZS 0000000003 HU 003
1 matrica a 12-es sz. pozícióra
16
3
A mĦködés leírása
3.1
A homlokrakodó felépítése (áttekintés) 1
2
3
4
5
6
7 1
12
13
3
4
8 6
9 7
8 14
4 10 11
19 18 17
16
15
B004
17
B58FZS 0000000003 HU 003
3.1.1
FZ homlokrakodó áttekintése Az FZ homlokrakodók a következĘ fĘ elemekbĘl állnak: 1
Csatlakozókonzolok („drive-in“ rendszer)
2
Gémszerkezet (alapváz)
3
EmelĘ munkahenger: Hidraulikus munkahenger emeléshez és süllyesztéshez
4
A párhuzamvezetés fordítóháromszöge
5
Munkaeszköz-pozíció kijelzĘ
6
Eszközmozgató munkahenger: Hidraulikus munkahenger kifelé és befelé billentéshez (szinkronizált munkahenger)
7
Támasztólábak
8
KibillentĘ/bebillentĘ kar mechanizmusa
9
Euro csatlakozókeret (munkaeszköz befogó)
10 Munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus 11
Hidraulika- és villamos elosztó, valamint kiegészítĘ felszerelések burkolata
12 Homlokrakodó rögzítĘ mechanizmus 13 Csatlakozótartó 14 A párhuzamvezetés vezérlĘrudazata 15 Hidraulikus csatlakozók a 3. és 4. hidraulikakörhöz (opcionális) 16 Hidraulika- és villamos elosztó, kiegészítĘ felszerelések szelepei 17 Hidraulika csövek 18 Traktor hidraulika tömlĘk (csatlakozó a felfogató konzolon) 19 Csatlakozókábel (opcionális, különbözĘ kivitelek léteznek)
3.1.2
FS homlokrakodó áttekintése Az FS homlokrakodó felépítése hasonló az FZ típuséhoz, azzal a különbséggel, hogy nincs párhuzamvezetése (4-es és 14-es poz.). Ezért a következĘ elemek szerkezete különbözik:
20 21 22 23
20 Csatlakozókonzolok 21 Gémszerkezet (alapváz) 22 KijelzĘ felsĘ tartója 23 Eszközmozgató munkahenger: Hidraulikus munkahenger kifelé/befelé billentéshez (differenciál munkahenger)
20 21 B005
B58FZS 0000000003 HU 003
23
18
3.1.3
Homlokrakodó típusok A táblázatban különbözĘ lehetséges felszereltségĦ FZ és FS típusú homlokrakodók találhatók Felszerelés
Homlokrakodó FZ
FZ+
FZ-L
FS
FS gyorsjárat
Ɣ
Ɣ
Ɣ
ņ
ņ
Euro
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
SMS
ż
ż
ż
ż
ż
Skid-Steer
ż
ż
ż
ż
ż
Euro-MX kombinált keret
ż
ż
ż
ż
ż
Euro-SMS kombinált keret
ż
ż
ż
ż
ż
Euro-Alö 3-as típusú kombinált keret
ż
ż
ż
ż
ż
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
1
ż
ż
ż
ż
4 dugós csatlakozó
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
7 pólusú elektromos dugaszoló csatlakozó
ż
Ɣ
Ɣ
ż
Ɣ
Hydro-Fix hidraulikus gyorscsatlakozó
ż
ż
ż
ż
ż
Hydro-Fix gyorscsatlakozó hidraulikához és villamossághoz
ż
ż
ż
ż
ż
Traktor-specifikus multi csatlakozó
(ż)
(ż)
(ż)
(ż)
(ż)
Comfort-Drive (mechanikus mĦködtetésĦ)
ż
ż
ż
ż
ż
Comfort-Drive (elektromos mĦködtetésĦ)
ż
ż
ż
ż
ż
3. hidraulikakör2
ż
ż
ż
ż
ż
2
4. hidraulikakör
ż
ż
ż
ż
ż
Ürítés gyorsjáratban
ņ
ņ
ņ
ņ
Ɣ
Gyorsürítés
ņ
Ɣ
Ɣ
ņ
ņ
Aktív telikanál funkció
ņ
Ɣ
ņ
ņ
ņ
Return-To-Level (nívóautomatika)
ņ
ņ
Ɣ
ņ
ņ
Kamerarendszer
ż1
ż
ż
ż
ż
Alapfelszerelés Párhuzamvezetés (mechanikus) Csatlakozókeret
Munkaeszköz-reteszelés mechanikus
ż
hidraulikus Hidraulikus és villamos csatlakozók
KiegészítĘ funkciók
Ɣ = széria, ż = opcionális, ņ = nem áll rendelkezésre, () = nem minden traktornál
19
1
FZ 100 szériafelszerelése
2
tetszés szerint menetes-, dugós- vagy gyorscsatlakozóval
B58FZS 0000000003 HU 003
3.1.4
Homlokrakodó méretek A homlokrakodók különbözĘ méretekben állnak rendelkezésre. A teljes listát a MĦszaki adatok c. fejezetben találja 7.1
" 3.2
Azt, hogy az Ön traktorjához milyen méretĦ homlokrakodó csatlakozása engedélyezett, a szerelési útmutatóban találja.
Rögzítés a traktorra A homlokrakodó a traktorra egy csatlakoztató készlettel van rögzítve. A csatlakoztató készlet általában a következĘ elemekbĘl áll: 1
MellsĘ védelem, bal és jobb
2
Felfogató konzolok, bal és jobb
Ezek a szerkezeti elemek mindig a traktorra szerelve maradnak. A mellsĘ védelem és a felfogató konzolok traktortípustól függĘen nagyon eltérĘek lehetnek. A csatlakoztató készletre vonatkozó részletes utasításokat a szerelési útmutatóban találja.
1
A mellsĘ védelem a traktor elülsĘ részét védi a megrongálódástól, például a pótkocsi rakodása közben az oldalsó fallal való ütközés ellen.
2
3
A homlokrakodó csatlakozókonzolok által rögzítve és biztosítva van a felfogató konzol tartóihoz (3).
1
"
2
B00B
Vegye figyelembe a traktor irataiba regisztrált érvényes elĘírásokat! Sok országban, különösen a traktor csatlakoztató készlete miatt megváltozott, homlokrakodó nélküli önsúlyának regisztrációja kötelezĘ.
B58FZS 0000000003 HU 003
20
3.3
Csatlakozókeret és munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus
3.3.1
Euro csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon A fenti ábrán a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmussal ellátott csatlakozókeret (kék) látható munkaeszköz nélkül.
1
A csatlakozókeretet az eszközmozgató munkahenger (1) elfordítja a forgáspontja (8) körül.
2 3
A (3) tartóra a 3. és 4. hidraulikakörrel rendelkezĘ homlokrakodóknál a munkaeszközökhöz szükséges hidraulikus csatlakozók vannak felszerelve.
4 5 6 7
A második ábrán egy csatlakozókeretre felfogott kanál (9) látható, fent nyitott (13), lent zárt rögzítĘ mechanizmussal (19). A rögzítĘ mechanizmus pirossal van ábrázolva.
8
10
9
A munkaeszköz (9) a horgaival (10, 12) be van akasztva a felsĘ keresztrúdba (2, 11).
11
12
Alul a munkaeszköz az alsó keresztrúdra támaszkodik (6, 17). A munkaeszköz mindkét füle (15, 18) benyúlik a csatlakozókeret tartóiba (4, 7). A rögzítĘ mechanizmust az ütközĘ (14) nyitva tartja. Ha felemeli a rögzítĘ mechanizmus (13, 19) fogantyúját, a rögzítĘ mechanizmust bezárják a rugók (5, 17, 20), azaz a rögzítĘ csapok átbújnak a munkaeszköz fülein.
13
14
15
16
17
18
Befelé billentésnél a fogantyút egy vezetĘ elem a gémszerkezethez emeli, így a rögzítĘ mechanizmus automatikusan bezárul.
19
20 B01G
21
B58FZS 0000000003 HU 003
3.3.2
Hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus (opcionális) A kézi munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmustól eltérĘen, a hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus reteszelĘ csapjait (21, 24) hidraulikus munkahenger (23) mĦködteti. A hidraulikus munkahenger a fedĘlemez (22) alatt található. (A fedĘlemez az ábrán átlátszó.)
22
21
23
24 B01H
3.3.3
MegerĘsített csatlakozókeret az FZ 100 homlokrakodókon Az FZ100 homlokrakodók csatlakozókeretének felépítése megegyezik az Euro csatlakozókeretekével, azzal a különbséggel, hogy nagyobb terhelésre tervezték és a hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus az alapfelszereléshez tartozik.
26 25
25 FelsĘ keresztrúd 26 3./4. hidraulikakörhöz szükséges hidraulikus csatlakozók tartója . 27 ReteszelĘ csap (bal oldali) 28 Munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus hidraulikus munkahengere
29
28
27 B00G
29 ReteszelĘ csap (jobb oldali)
3.3.4
SMS csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon A csatlakozókeret és a rögzítĘ mechanizmus ugyanazon az elven mĦködik mint az Eurocsatlakozókeret: A munkaeszköz a felsĘ keresztrúdba (30) van beakasztva és egy rögzítĘ mechanizmussal van biztosítva (31).
30
31 B00U
B58FZS 0000000003 HU 003
22
3.3.5
Euro-SMS kombinált csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon Ehhez a csatlakozókerethez egyaránt rögzíthetĘk Euro szabvány és SMS szabvány szerinti munkaeszközök. Az Euro-munkaeszközöket a külsĘ csapszegre (32), az SMS-munkaeszközöket pedig a keresztrúdra (33) kell beakasztani. A többi funkció megegyezik az Euro- illetve az SMS-csatlakozókeret funkciójával.
33 32
B00V
3.3.6
Euro-Alö³ kombinált csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon Ehhez a csatlakozókerethez egyaránt rögzíthetĘk Euro szabvány és Alö-3 típus szabvány szerinti munkaeszközök. Az Euro munkaeszközöket a külsĘ csapszegre (34), a 3as típusú munkaeszközöket pedig a belsĘ csapszegre (35) kell akasztani. A többi funkció megegyezik az Euro csatlakozókeret funkciójával.
34
35
B00W
3.3.7
Euro-MX kombinált csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon Ehhez a csatlakozókerethez egyaránt rögzíthetĘk Euro szabvány és MX szabvány szerinti munkaeszközök.
36
37
38
39
38
Amennyiben MX munkaeszközzel ellátott csatlakozókeretet használ, mindkét eszköztartót (38) fel kell szerelni és csapokkal (36), illetve rugós csapszegekkel (37) kell biztosítani. Amennyiben Euro munkaeszközzel ellátott csatlakozókeretet használ, az eszköztartókat (38) a támasztékra (39) rögzítheti.
38
39
A többi funkció megegyezik az Euro csatlakozókeret funkcióival.
B04D
23
B58FZS 0000000003 HU 003
3.3.8
Skid-Steer csatlakozókeret az FS és FZ 8 – FZ 20 homlokrakodókon Ez a csatlakozókeret a Skid-Steer munkaeszközök használatára szolgál.
40
A tartófelületek (41) élét be kell tolni a munkaeszközön található eszköztartóba. Amikor a munkaeszköz felfekszik a csatlakozókeretre, mindkét kar (40) elfordul felfelé és a rögzítĘ mechanizmus reteszelĘdik. A rögzítĘhorgok (42) benyúlnak a munkaeszköz rögzítĘ füleibe.
"
Ez a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus nem önmĦködĘ! A munkaeszközt minden csere után kézileg kell reteszelni!
B58FZS 0000000003 HU 003
41
42 B00X
24
3.4
A homlokrakodó funkciói
3.4.1
Alapfunkciók A homlokrakodónak 4 alapfunkciója van: Emelés, süllyesztés, kifelé és befelé billentés. Emelés Mindkét emelĘ munkahenger (1) kitolódik. Ezáltal a gémszerkezet (2) elfordul felfelé a forgási pontja körül és felemeli a munkaeszközt (3).
1
2
3
B01J
Süllyesztés Mindkét emelĘ munkahenger (1) behúzódik. Ezáltal a gémszerkezet (2) elfordul lefelé a forgási pontja körül és leengedi a munkaeszközt (3).
1 2 3
Párhuzamvezetéses homlokrakodóknál a munkaeszköz emelés és süllyesztés közben ugyanabban a helyzetben marad. A munkaeszköz és a gémszerkezet közötti szög változik. Párhuzamvezetés nélküli homlokrakodóknál a munkaeszköz együtt fordul a gémszerkezettel, a munkaeszköz és a gémszerkezet közötti szög állandó marad.
B01K
Bebillentés A munkaeszköz mindkét hengere (4) behúzódik, ezáltal a munkaeszköz (3) elfordul felfelé és befelé billen.
3
4
B01L
25
B58FZS 0000000003 HU 003
Kibillentés A munkaeszköz mindkét hengere (4) kitolódik, ezáltal a munkaeszköz (3) elfordul lefelé és kifelé billenti a rakományt.
4
3
B01M
3.4.2
LebegĘ állás ؍FIGYELMEZTETÉS! LebegĘ állás: Váratlan mozgás! A nem teljesen leengedett FZ homlokrakodóknál a lebegĘ állás bekapcsolásakor az emelĘ munkahengerben vákuum keletkezhet. Ez bebillentéskor a homlokrakodó véletlenszerĦ leereszkedéséhez vezet. Az FZ+ homlokrakodók gyorsürítés során "megroggyanhatnak", ha elĘzĘleg bekapcsolt lebegĘ állásban befelé billentik a munkaeszközt. Amikor személyek tartózkodnak a munkaterületen, ennek súlyos sérülések vagy halálos baleset lehet a következménye. y A lebegĘ állást csak akkor használja, amikor a homlokrakodó teljesen le van engedve! y Ne használja a lebegĘ állást olyan munkaeszközöknél amelyek személy jelenlétét igénylik! y Csak akkor használja a lebegĘ állást, amikor senki sem tartózkodik a veszélyzónában! y Ne billentse kifelé a munkaeszközt a homlokrakodó lebegĘ állásában! y Ha szükséges, növelje az alapjárati fordulatszámot, az olajhozam növelése érdekében. LebegĘ állásban az emelésre és süllyesztésre szolgáló hidraulikus munkahengerek (1) hidraulika-vezetékei kinyitnak a tartály felé. A homlokrakodó önsúlya következtében leereszkedik a talajra (3). A munkaeszköz (2) követi a talajfelszínt, úgymond lebeg fölötte.
"
1 2 3
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a traktor megfelelĘ vezérlĘegységgel, vagy egy Stoll típusú egykaros vezérlĘegységgel van felszerelve. B008
B58FZS 0000000003 HU 003
26
3.4.3
Párhuzamvezetés az FZ homlokrakodóknál A rakodógém emelésekor és süllyesztésekor a munkaeszközt a vezetĘmechanizmus párhuzamos helyzetben tartja. A munkaeszköz szögállása konstans marad. Ez a funkció fĘleg raklapok mozgatásánál és bálarakodáskor hasznos. A párhuzamvezetés a vízszintes helyzetĦ vagy befelé billentett munkaeszközök esetében mĦködik. Kifelé billentett munkaeszköznél nem mĦködik.
B00K
3.4.4
Munkaeszköz-pozíció kijelzĘ A rúd (4) a bal eszközmozgató munkahenger alsó forgócsapjához van rögzítve. A (3)-as csĘ az eszközmozgató munkahenger felsĘ forgócsapján található tartóval (2) van rögzítve. Amikor a munkaeszköz elĘre vagy hátra billen, a rúd mozog a csĘben. Ennek következtében a kezelĘülésbĘl „leolvashatja“ a munkaeszköz vízszintes helyzetét a csĘ felsĘ végén.
"
1 2 3 4
Az FZ-L homlokrakodóknál a csĘ felsĘ végén található a munkaeszköz-pozíciót érzékelĘ szenzor, lásd a„Return-To-Level“ rendszert az 30. oldalon. Beállítás: 1. Hozza vízszintes állásba a munkaeszközt.
B01E
2. Engedje le a homlokrakodót a talajra, húzza be a kéziféket; 3. Állítsa le a motort. 4. Lazítsa meg az (1) rögzítĘcsavart. 5. Tolja a csövet (3) a tartóban (2) addig, amíg a csĘ és a rúd vége (4) egybeesik. 6. Szorítsa meg az (1) rögzítĘcsavart.
27
B58FZS 0000000003 HU 003
3.4.5
KiegészítĘ funkciók Az alapfunkciók mellett a homlokrakodó kiegészítĘ funkciókkal is rendelkezhet. Ürítés gyorsjáratban az FS homlokrakodóknál
؍VIGYÁZAT! Irányítatlan mozgás! Nagy nyomáscsökkenés esetén a hidraulikaolajban lekötött levegĘ elpárologhat. Emiatt a homlokrakodó mĦködése " szaggatottá" válik. y Az ürítés gyorsjáratban funkciót csak akkor alkalmazza, amikor a munkaeszközt kifelé billenti! A gyorsjáratban végzett ürítés közben végzett kifelé billentés alatt egy pótszelep a hidraulikaolajat az eszközmozgató munkahenger "befelé billentési" oldaláról átirányítja annak a "kifelé billentési" oldalára. Így a szivattyúnak jóval kevesebb olajat kell szállítania. A munkaeszköz pedig sokkal gyorsabban billen kifelé. Gyorsürítés az FZ+ és FZ-L homlokrakodóknál Gyorsürítés közben egy pótszelep összeköti az eszközmozgató munkahenger "befelé billentési" oldalát a "kifelé billentési" oldalával. A munkaeszköz "gombnyomásra" kifelé billen az önsúlyának és a rakomány súlyának köszönhetĘen.
B00P
B58FZS 0000000003 HU 003
28
Aktív telikanál funkció az FZ+ homlokrakodóknál
"
29
45°
Leengedett homlokrakodóval a munkaeszközt kb. 45°-os szöggel lehet befelé billenteni. Emelés közben a munkaeszközt további 25°-al lehet befelé billenteni, ami összesen kb. 70°-os szöget jelent. Ezáltal kiválóan telemerheti a kanalat és csökkentheti a nagyméretĦ veszteséget.
70 °
A telikanál funkció alkalmazása során emelés közben egy pótszelep az emelĘ munkahenger "süllyesztés" oldaláról kiáramló olajat áttereli az eszközmozgató munkahengeren. A munkaeszköz "gombnyomásra" teli billen.
B00H
A homlokrakodó süllyesztése közben a " telikanál funkció" nem mĦködik: Visszacsapó szelepek elzárják az eszközmozgató munkahengerek felé vezetĘ terelĘ utakat és a gomb megnyomásakor a homlokrakodó megáll.
B58FZS 0000000003 HU 003
Return-To-Level rendszer FZ-L homlokrakodóknál
؍VIGYÁZAT! VéletlenszerĦ mozgás! Kifelé billentés közben Az RTL gomb (B) megnyomása következtében a homlokrakodó leereszkedik! A kifelé billentés az eszközmozgató munkahengerben vákuumot okozhat az elégtelen olajpótlás miatt. Az RTL funkció bekapcsolása kiszívja az olajat az emelĘ munkahengerbĘl. Emiatt a rakodó megereszkedik. y Ezt a gombot csak a homlokrakodó süllyesztése közben használja! y Ne korlátozza túlságosan az olajhozamot. y Ha szükséges, növelje az alapjárati fordulatszámot. Süllyesztés közben egy pótszelep az emelĘ munkahenger "emelés" oldaláról kiáramló olajat áttereli az eszközmozgató munkahengeren. A munkaeszköz „befelé billen“. A munkaeszköz helyzetét egy érzékelĘ (1) ellenĘrzi. Amikor a munkaeszköz eléri kiindulási helyzetét, a szelep bezárul. A munkaeszköz tehát „gombnyomásra“ visszatér kiindulási helyzetébe.
B00J
Az érzékelĘ beállítása 1. Hozza vízszintes állásba a munkaeszközt. 2. Engedje le a homlokrakodót a talajra, húzza be a kéziféket;
1 2 3
3. Állítsa le a motort. 4. Lazítsa meg az (2) rögzítĘcsavart. 5. Addig tolja a csövet (4) a tartóban (3), amíg a rúd (4) felsĘ vége kb. 10 mm-el az érzékelĘ (1) felsĘ széle alá kerül.
4 5
6. Szorítsa meg az (2) rögzítĘcsavart. 7. Emelje fel a homlokrakodót és billentse kifelé. 8. Lassan engedje le a homlokrakodót, közben nyomja meg az RTL gombot (B, lásd 3.5.1/3.5.2).
B01F
A munkaeszköz vízszintes helyzetbe megy 9. EllenĘrizze a pozíciót, amennyiben szükséges, állítsa az érzékelĘt kissé feljebb vagy lejjebb.
B58FZS 0000000003 HU 003
30
Hidraulikus funkciókkal rendelkezĘ munkaeszközök hidraulikaköre Ha a homlokrakodó egy, a 3. hidraulikakörhöz tartozó átkapcsoló szeleppel rendelkezik a „kifelé/befelé billentés“ átkapcsolható a munkaeszközre és ott egy hidraulikus funkcióhoz használható. Egy további átkapcsoló szeleppel, amely a 4. hidraulikakörhöz tartozik, át lehet kapcsolni a munkaeszköz második hidraulikus funkciójára.
1
A munkaeszköz-hidraulikához szükséges hidraulikus csatlakozók a csatlakozókereten találhatók. Ezek lehetnek dugós-, menetes vagy gyorscsatlakozók. A rajzokon példákat láthat:
"
1
Menetes- vagy dugós csatlakozók a 3. hidraulikus szelepe
2
Gyorscsatlakozó a 4. hidraulikus szelepe
3
Gyorscsatlakozó a 3. hidraulikus szelepe
2
3
B015
Jelölje meg az Ön homlokrakodóján a hidraulikus csatlakozókat a munkaeszközöknek megfelelĘen, a félreértések elkerülése végett! Kamerarendszer A kamerarendszer szerelési- és kezelési útmutatóval ellátott csomagban kerül kiszállításra. Tartsa be a mellékelt útmutatók utasításait.
31
B58FZS 0000000003 HU 003
Comfort-Drive
؍FIGYELMEZTETÉS! Zúzódásveszély! A homlokrakodó a Comfort-Drive bekapcsolásával leereszkedik. Elektrohidraulikusan mĦködtetett Comfort-Drive rendszerrel a homlokrakodó kikapcsolt gyújtással, illetve a homlokrakodó kihúzott elektromos csatlakozójával is leereszkedik y Engedje le a homlokrakodót teljesen a talajra, mielĘtt bekapcsolná a Comfort-Drive-ot! y Engedje le teljesen a homlokrakodót talajra, mielĘtt kikapcsolná a gyújtást vagy kihúzná a homlokrakodó elektromos csatlakozóját! y A sebesség függvényében bekapcsolódó Comfort-Drive rendszer „Auto“ kapcsolóállása: Figyeljen arra, hogy a homlokrakodó menet közben megfelelĘ magasságban legyen (legalább 1 m)! Egy szelep egy hidro-pneumatikus akkumulátort kapcsol az emelĘ-vezetékhez. Vezetés közben ezáltal az ütésszerĦ mechanikus erĘhatások csillapodnak.
" "
1
Tároló a keresztcsĘben
2
Kezelési- és figyelmeztetĘ matricák
3
Szelep kezelĘkarja: kar függĘleges állásban: Comfort-Drive bekapcsolva kar vízszintes állásban: Comfort-Drive kikapcsolva
Emelés után engedje kicsit vissza a homlokrakodót, hogy a Comfort-Drive optimálisan mĦködjön. Túlterhelés elleni védelem: A nehéz rakodómunkálatoknál (pl. földmunkák) és a raklapvilla használata közben kapcsolja ki a Comfort-Drive-ot!
1
3
2
4 5 6 B016
Opcionálisan a Comfort-Drive rendszer fel lehet szerelve egy elektrohidraulikus szeleppel. Ebben az esetben a kar (3) és a matrica (2) hiányzik. A Comfort-Drive rendszert egy kapcsoló hozza mĦködésbe. 4
Comfort-Drive bekapcsolva kapcsolóállás
5
VisszajelzĘ lámpa: Be: Comfort-Drive bekapcsolva Ki: Comfort-Drive kikapcsolva
6
Comfort-Drive kikapcsolva kapcsolóállás
Az elektrohidraulikus szelep standard verzióban árammentes állapotban nyit, tehát a ComfortDrive akkor aktív, amikor a szelep feszültségmentes.
"
Ennek értelmében a Comfort-Drive akkor is bekapcsol, ha a gyújtást kikapcsolják, vagy a homlokrakodó csatlakozóját kihúzzák!
B58FZS 0000000003 HU 003
32
Kérésre a szelepet szakmĦhelyben át lehet állítani utólag árammentes állapotban zár mĦködési elvre. („Comfort-Drive árammentes állapotban zár“ beállító készlet, szerelési útmutatóval együtt). Ezt a felszerelést arra az esetre ajánljuk, ha a homlokrakodót inkább Comfort-Drive rendszer nélkül használja. A sebesség függvényében kapcsoló Comfort-Drive Egy további vezérlĘ modul segítségével az elektrohidraulikusan irányított Comfort-Drive rendszer a sebességtĘl függĘen bekapcsolható, illetve kikapcsolható. A kapcsolási pontok (sebességek) 2 db. DIP kapcsoló segítségével állíthatók be a vezérlĘ modulon.
"
A DIP kapcsolók a vezérlĘ modulon vannak. Ez egy rövid kábellel az „ON/AUTO/OFF“ kapcsolóhoz van kötve, tehát általában a kapcsoló közelében helyezkedik el egy borítás alatt. Comfort-Drive kapcsoló „ON/AUTO/OFF“ 1
ON: Comfort-Drive bekapcsolva kapcsolóállás
1
2
VisszajelzĘ lámpa: Be: Comfort-Drive bekapcsolva Ki: Comfort-Drive kikapcsolva
2
3
AUTO: A Comfort-Drive a beállított sebességeknél automatikusan bekapcsolódik, illetve kikapcsolódik.
4
4
OFF: Comfort-Drive kikapcsolva kapcsolóállás
DIP kapcsoló beállítása: Az ábrán a DIP kapcsolók lehetséges beállításai és a hozzájuk tartozó sebességek láthatók. A Comfort-Drive a legnagyobb sebesség túllépése („ON“ sor) esetén kerül bekapcsolásra és a legalacsonyabb sebesség alatt („OFF“ sor) kerül kikapcsolásra.
33
3
ON
1
ON
2
1
ON
ON
2
1
2
1
2
ON: 10 km/h 15 km/h 20 km/h 30 km/h OFF: 7 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h B04C
B58FZS 0000000003 HU 003
3.5
KezelĘelemek Alapfunkciók A traktor felszereltségétĘl függĘen a homlokrakodó vezérlĘkarja különbözĘ lehet.
S
Legtöbb esetben a homlokrakodót egy vezérlĘkarral, keresztkarral vagy joystick-el kezelik. A jobb oldali vázlat és az alsó táblázat az alapfunkciókat és a vezérlĘkar hozzájuk tartozó pozícióit tartalmazza.
D
B
0
A
C B01N
Bizonyos traktoroknál a homlokrakodót két vezérlĘkarral és két vezérlĘegységgel mĦködtetik. A jobb oldali vázlat és az alsó táblázat az alapfunkciókat és a vezérlĘkar hozzájuk tartozó pozícióit tartalmazza.
S
D
A
0
0
C
B B01P
"
A piros színĦ szimbólumok a vezérlĘkaron is megtalálhatók. Ha ezek a szimbólumok hiányoznak, a funkciók egyértelmĦ azonosítása érdekében lássa el a vezérlĘkart ezekkel a szimbólumokkal (EN 12525 szerint)! 0
Null-állás, középállás Elengedéskor a karnak vissza kell térnie középállásba!
A
Kibillentés
Nyomja kifelé a kart (jobbra).
B
Bebillentés
Húzza befelé a kart (balra).
C
Emelés
Húzza hátrafelé a kart.
D
Süllyesztés
Nyomja elĘre a kart.
S
LebegĘ állás (opcionális)
A kart teljes süllyesztés után nyomja egészen elĘre
B58FZS 0000000003 HU 003
Ez az egyetlen pozíció amelyben a kart reteszelni szabad!
34
EltérĘ kezelés Stoll „Pro Control“-al Ha a traktor rendelkezik „Pro Control“ egykaros vezérlĘegységgel, akkor a homlokrakodó egy joystick-el irányítható, amelyen gombok és kapcsolók vannak.
"
Fontos! A joystick-en található gombok és kapcsolók, valamint a lebegĘ állás mĦködtetése különbözik az ebben a kezelési útmutatóban leírt utasításoktól. Tartsa be a „Pro Control szerelési és kezelési útmutatóját“! B00T
KiegészítĘ funkciók A következĘ kiegészítĘ funkciókat: 3. hidraulikakör, 4. hidraulikakör, Return-To-Level (nívóautomatika), telikanál funkció, gyorsürítés, illetve ürítés gyorsjáratban a vezérlĘkaron található gombokkal lehet irányítani. A funkciók társítása a vezérlĘkaron lévĘ gombokkal a következĘ oldalakon található.
"
Az FZ+, FZ-L és FS gyorsjáratú homlokrakodóknál a gyorsürítést, illetve a gyorsjáratban történĘ ürítést tilos hidraulikus funkciókkal rendelkezĘ munkaeszközöknél használni! Ebben az esetben megsérülhetnek a hidraulika-vezetékek. Ezért a FZ+, FZ-L és FS-gyorsjáratú homlokrakodókat a 3. hidraulikakör mĦködtetéséhez egy átkapcsolóval szerelték fel. A gyorsürítés, illetve a gyorsjáratban történĘ ürítés és a 3. hidraulikakör ugyanazzal a gombbal kezelhetĘ. Így a gyorsürítést, illetve a gyorsjáratban történĘ ürítést nem lehet tévedésbĘl bekapcsolni, amikor a gép át van kapcsolva a 3. hidraulikakörre.
35
1
A gyorsürítés, illetve ürítés gyorsjáratban kapcsolóállása
2
Kapcsolóállás a 3. hidraulikus szelepe
1
1
2
2 B00R
B58FZS 0000000003 HU 003
3.5.1
Kezelés a traktor vezérlĘkarjával ؍VESZÉLY! Váratlan mozgás akaratlan vezérlĘparancs következtében A vezérlĘkar véletlenszerĦ mĦködtetése vagy a beprogramozott folyamatok miatt a homlokrakodó váratlanul elmozdulhat. Súlyos sérülések vagy halálos baleset a következménye. y Amikor nem használja a homlokrakodót, reteszelje a vezérlĘkart középállásban! y Ha a vezérlĘkarnak nincs reteszelĘ gombja, zárja el az „emelĘ“ hidraulika-vezeték elzárócsapját, amikor nincs szüksége a homlokrakodóra! y A hidraulika-vezérlĘegységeket tilos reteszelni mĦködési állásban (kivéve lebegĘ állásban)! Szüntesse meg a reteszelést! y Ne használjon beprogramozott folyamatokat! y Munkakezdés elĘtt helyezze üzemen kívüli állapotba a homlokrakodót és az esetleg csatlakoztatott munkaeszközt: Zárja el az elzárócsapokat vagy válassza le a vezetékek csatlakozóit!
؍VIGYÁZAT! A tömlĘcsatlakozók összetévesztésének veszélye! Amikor a homlokrakodó közvetlenül van csatlakoztatva a traktor kiegészítĘ vezérlĘegységeihez, fennáll a vezetékek összetévesztésének veszélye, amely a vezérlĘkar funkcióinak hibás hozzárendeléséhez vezet! y Jelölje meg a tömlĘvezetékeket és a csatlakozási pontokat! y A tömlĘvezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a lebegĘ állásra a „süllyesztés“ irányban kerüljön sor. y A tömlĘvezetékek csatlakoztatása után ellenĘrizze a helyes mĦködést! Traktortípustól függĘen különbözĘ vezérlĘkarok léteznek. Az alapfunkciók kezelése mindig megegyezik a 34 oldalon megadott kiosztással. A vezérlĘkaron akár 3 gomb is lehet (A, B, C) a kiegészítĘ funkciók kiszolgálására. Az alábbi ábrán különbözĘ, Stoll vezérlĘkar fogantyúk láthatók. A gombok elhelyezése különbözhet a vezérlĘkaron.
"
Ha az Ön traktorján egy más típusú vezérlĘkar van, vagy a gombok elhelyezése különbözik: Jegyezze fel vagy készítsen vázlatot a gombok elhelyezésérĘl!
A B C
A B C
B00S
B58FZS 0000000003 HU 003
36
Az alábbi táblázatok a gombok és funkciók társítását tartalmazzák különbözĘ homlokrakodó modellek esetén. Egy gombos vezérlĘkar Gomb
Homlokrakodó FS, FZ
A
FS gyorsjárat
Funkció 3. hidraulikus szelepe Ürítés gyorsjáratban
Funkció átkapcsolóval -
3. hidraulikus szelepe
Két gombos vezérlĘkar Gomb
A
B
Homlokrakodó
Funkció
Funkció átkapcsolóval
FS, FZ
3. hidraulikus szelepe
-
FZ+, FZ-L
Gyorsürítés
3. hidraulikus szelepe
FS gyorsjárat
Ürítés gyorsjáratban
3. hidraulikus szelepe
FS, FZ
4. hidraulikus szelepe
-
FZ+
Telikanál funkció
4. hidraulikus szelepe
FZ-L
Return-To-Level (nívóautomatika)
4. hidraulikus szelepe
RTL
4TH
Három gombos vezérlĘkar Gomb
A
B
C
37
Homlokrakodó
Funkció
FS, FZ
3. hidraulikus szelepe
FZ+, FZ-L
Gyorsürítés
3. hidraulikus szelepe
FS gyorsjárat
Ürítés gyorsjáratban
3. hidraulikus szelepe
FZ+
Telikanál funkció
FZ-L
Return-To-Level (nívóautomatika)
minden
Funkció átkapcsolóval
4. hidraulikus szelepe
B58FZS 0000000003 HU 003
Comfort-hidraulika Ha a traktor Comfort-hidraulikával felszerelt, a hidraulika-szelepek funkció átkapcsol az eredeti funkcióról homlokrakodó funkcióra (pl. hátsó csatlakozók vagy homlokemelĘ).
"
1
Homlokrakodó aktív, (3)-as lámpa bekapcsolva
1
2
Eredeti funkció aktív, (3)-as lámpa kikapcsolva
2
Comfort-hidraulikával felszerelt homlokrakodón általában nincs elzárócsap. Ezért közúti közlekedés során helyezze üzemen kívül a homlokrakodót ezzel a kapcsolóval. Bizonyosodjon meg arról, hogy az egyéb, ebben az esetben aktiválódott eszközök nem jelentenek semmilyen veszélyt!
3
B58FZS 0000000003 HU 003
B00M
38
3.5.2
Kezelés Stoll típusú egykaros Base Control vezérlĘegységgel ؍VESZÉLY! Váratlan mozgás akaratlan vezérlĘparancs következtében A vezérlĘkar véletlenszerĦ mĦködtetése miatt a homlokrakodó váratlanul elmozdulhat. Súlyos sérülések vagy halálos baleset a következménye. y Amikor nem használja a homlokrakodót, reteszelje a vezérlĘkart középállásban! Az alapfunkciók kezelése mindig megegyezik a 34 oldalon megadott kiosztással.
A
A vezérlĘkaron akár 3 gomb is lehet (A, B, C) a kiegészítĘ funkciók kiszolgálására.
"
B D
2 további mikrokapcsolót (D, E) is fel lehet szerelni a traktor funkcióinak kezelésére. (A Stoll kínálatában ugyan vannak a kezelĘkarhoz illĘ nyomógombok de nem vállal felelĘsséget ezek mĦködéséért és a traktorhoz való alkalmasságukért.)
C
E
B00N
A táblázatok a gombok és funkciók társítását tartalmazzák különbözĘ homlokrakodó modellek esetén. Egy gombos vezérlĘkar Gomb
Homlokrakodó FS, FZ
A
FS gyorsjárat
Funkció 3. hidraulikus szelepe Ürítés gyorsjáratban
Funkció átkapcsolóval -
3. hidraulikus szelepe
Két gombos vezérlĘkar Gomb
A
B
39
Homlokrakodó
Funkció
Funkció átkapcsolóval
FS, FZ
3. hidraulikus szelepe
-
FZ+, FZ-L
Gyorsürítés
3. hidraulikus szelepe
FS gyorsjárat
Ürítés gyorsjáratban
3. hidraulikus szelepe
FS, FZ
4. hidraulikus szelepe
-
FZ+
Telikanál funkció
-
FZ-L
Return-To-Level (nívóautomatika)
-
B58FZS 0000000003 HU 003
Három gombos vezérlĘkar Gomb
A
Homlokrakodó
Funkció
FS, FZ
3. hidraulikus szelepe
FZ+, FZ-L
Gyorsürítés
Funkció átkapcsolóval 3. hidraulikus szelepe
FS gyorsjárat Ürítés gyorsjáratban
3. hidraulikus szelepe
FZ+
Telikanál funkció
-
B
FZ-L
Return-To-Level (nívóautomatika)
-
C
minden
4. hidraulikus szelepe -
A vezérlĘkar reteszelése VezérlĘkar reteszelése: y Vigye a vezérlĘkart középállásba. y Tolja be a reteszt (1). A reteszen levĘ piros jelölés eltĦnik, a vezérlĘkart nem lehet mozgatni.
1
VezérlĘkar kioldása: y Húzza ki a reteszt (1). A reteszen levĘ piros jelölés megjelenik, a vezérlĘkart lehet mozgatni.
B01A
B58FZS 0000000003 HU 003
40
4
Üzembe helyezés és kezelés
4.1
Az elsĘ üzembe helyezésre vonatkozó utasítások A homlokrakodó elsĘ csatlakoztatását a traktorhoz, illetve az elsĘ üzembe helyezést és a funkciók ellenĘrzését szakmĦhely végzi. y Kérjen útbaigazítást a szakmĦhelytĘl. y Az elsĘ 5 üzemóra után húzassa meg az összes csavart a szakmĦhelyben. 1
5h
2 3 4
5
B010
4.2
Az üzemkész állapot ellenĘrzése ؍FIGYELMEZTETÉS! Váratlan elmozdulás! Ha a vezérlĘegységet hosszabb ideje nem mĦködtették, a hidraulikaolaj és a vezérlĘegység közötti nagy hĘmérsékletkülönbség miatt a vezérlĘszelepek mĦködési pozícióban beragadhatnak. Ekkor a homlokrakodó magától tovább mozog! Ez súlyos baleseteket okozhat, különösen akkor, ha vezetés közben a homlokrakodó leereszkedik! y Hosszabb közúti közlekedés vagy leállás után elĘször hozza mĦködésbe mindig a bebillentésfunkciót, hogy a vezérlĘegységben felmelegedjen a hidraulikaolaj. y Csak akkor hozza mĦködésbe az emelés és süllyesztés funkciót, amikor a bebillentés és kibillentés megfelelĘen mĦködik, tehát a vezérlĘegység kellĘképpen felmelegedett.
؍FIGYELMEZTETÉS! Váratlan „kifelé“ vagy „befelé“ billentés Ha a villamos rendszerben vagy elektronikában hiba keletkezik (pl. hibás érintkezĘ, kábelszakadás, zavar a vezérlésben), a vezérlĘkaron található gombok mĦködtetése ideiglenesen vagy tartósan hatástalanná válik. A „3. és „4. hidraulikakör“ kiegészítĘ funkcióinál ez azt jelenti, hogy a munkaeszköz hidraulikus funkciói helyett a „kifelé billentés“ és a „befelé billentés“ oldódik ki. Ez a rakomány lezuhanásával és a jármĦvezetĘ vagy a közelben tartózkodó személyek sérülésével járhat. y Minden üzembe helyezés elĘtt terhelés nélkül ellenĘrizzen minden funkciót a homlokrakodón. y Ha ilyen hiba lép fel munka közben, azonnal engedje el a vezérlĘkart. Ezzel leállítja a mozgást. MielĘtt megpróbálja elhárítani a hibát, állítsa a homlokrakodót és a munkaeszközt biztonságos helyzetbe. A következĘ ellenĘrzĘlista összefoglalja az összes, a homlokrakodó üzembe helyezése elĘtt és után szükséges ellenĘrzést. Részletes tájékoztatót a megadott fejezetekben, illetve dokumentumokban talál. 41
B58FZS 0000000003 HU 003
EllenĘrzĘlista
"
Minden használat elĘtt ellenĘrizzen minden pontot az ellenĘrzĘlistából, még akkor is ha csatlakoztatva van a homlokrakodó! EllenĘrzés:
Lásd még:
Elintézve:
A homlokrakodó csatlakoztatása elĘtt: A traktoron és a homlokrakodón található matricák épek és rendben vannak?
2.6
A fékpedálok össze vannak kapcsolva?
4.3.1
Hidraulikaolaj: Az olajszint elégséges? Az elsĘ tengely rugózása ki van kapcsolva? A homlokemelĘ elzárócsapja zárva van? A gumiabroncsnyomás megfelel a homlokrakodó üzemeltetéséhez?
A traktor kezelési útmutatója
A megfelelĘ ellensúly fel van szerelve hátul?
4.3.2
A felfogató konzol rögzítĘ csavarjai meg vannak húzva?
4.1
A felfogató konzolon található tartók (csapágyazások és csúszófelületek) tiszták, festékmentesek és be vannak zsírozva?
5.2.1
A homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusai be vannak kenve? 5.2.1 Csatlakoztatás közben: A hidraulikatömlĘk jól vannak csatlakoztatva?
4.4.2
A homlokrakodó elektromos kábelei csatlakoztatva vannak? A homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusai jól vannak beállítva?
4.4.5, 4.4.6
Csatlakoztatás után: A támasztólábak fel vannak hajtva és biztosítva vannak?
4.4.1
A homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusa jól van reteszelve? 4.4.3 A munkaeszköz rögzítĘ mechanizmusa jól van reteszelve?
4.5.1
A sárvédĘ be van állítva a homlokrakodó üzemeltetéséhez? Elvégezte a funkciók ellenĘrzését? (alap- és kiegészítĘ funkciók)
B58FZS 0000000003 HU 003
3.5 "KezelĘelemek"
42
4.3
A traktor elĘkészítése
4.3.1
A fékpedálok összekapcsolása A független fékpedálokkal felszerelt traktoroknál az egyoldalú fékezés a homlokrakodó súlyos rongálódását okozhatja. y Kapcsolja össze a fékpedálokat!
B00C
4.3.2
Ellensúlyozás Homlokrakodóval történĘ munkavégzés során mindig használjon ellensúlyt a traktor hátulján! A szükséges ellensúly meghatározásához vegye figyelembe a következĘ feltételeket: Ahhoz, hogy biztosítani lehessen a stabilitást és a fékhatást, teljesen megrakott és elĘretolt homlokrakodónál a hátsó tengelyt az összsúly legalább 20%-ával kell terhelni. A elsĘ tengelyt nem szabad túlzottan tehermentesíteni. Munkaeszköz nélkül felemelt homlokrakodóval az összsúly legalább 20%val kell terhelni ahhoz, hogy a traktort közúti közlekedés közben vezetni lehessen.
"
≥ 20%
Ne közlekedjen munkaeszköz nélkül, ha az elsĘ tengely terhelését felvett munkaeszközzel határozta meg, tehát a munkaeszközt ellensúlyként használja! Minél nagyobb az összsúly, annál nagyobb az ellensúly, következésképpen nĘ a homlokrakodó kopása a rakományba történĘ behajtás közben. Vegye figyelembe azokat a megengedett súlyokat és terheléseket is, amelyek a traktor kezelési útmutatójában szerepelnek!
"
43
B009
≥ 20%
Praktikus tanácsok: A legtöbb esetben jó súlyeloszlást ér el, ha az ellensúlyt a maximális terhelés és a munkaeszköz összsúlyának 1/3-a és 1/2-e között határozza meg.
B58FZS 0000000003 HU 003
4.4
A homlokrakodó csatlakoztatása és levétele ؍VESZÉLY! Borulás veszély! A homlokrakodó nem áll stabilan, ha - a támasztólábai nincsenek lehajtva és reteszelve - nincs csatlakoztatva munkaeszköz, vagy - a talaj túl lágy vagy egyenetlen. A jelen levĘ személyek a homlokrakodó felborulása miatt súlyos vagy halálos sérüléseket szenvedhetnek. y A homlokrakodót csak egy csatlakoztatott, legalább 70 kg-os munkaeszközzel állítsa a talajra! y A homlokrakodót csak egyenes és szilárd talajra állítsa! y Gondoskodjon arról, hogy a kitámasztó rudak összekapcsolódnak a támasztólábak reteszszerkezetével!
4.4.1
A támasztólábak kezelése ؍VIGYÁZAT! Zúzódásveszély a támasztólábak felhajtása közben! y Felhajtás közben ne nyúljon a támasztóláb és a rakodógém közé! Lehajtás 1. Nyomja meg és akassza ki a kilincset (1). 2. Hajtsa le a támasztólábat (2) a talajra. 3. EllenĘrizze a következĘket: A kitámasztó rúd (4) rögzítve van a retesz-szerkezetben (3)? Felhajtás 1. Emelje meg a kitámasztó rudat (4) a rugóterheléssel ellentétes irányba és fogja meg.
1
2
2. Addig emelje a támasztólábat, amíg a kitámasztó rúd vége kiszabadul a reteszszerkezetbĘl. 3. Engedje szabadon a kitámasztó rudat, Húzza el a kezét a támasztóláb és a rakodógém közötti területrĘl! 4. Némi lendülettel hajtsa teljesen fel a támasztólábat, úgy hogy a kilincs beakadjon.
4 3 2 1
B58FZS 0000000003 HU 003
B00Z
44
4.4.2
A hidraulikus csatlakozók kezelése A homlokrakodót négy hidraulikatömlĘ köti össze a traktorral: A1 Emelés B1 Süllyesztés
B1
A2 Bebillentés B2 Kibillentés
"
A1
B2
Minden csatlakoztatási folyamathoz nyomásmentesítse a hidraulika rendszert! Tisztítsa meg a csatlakozókat!
A2 B01Q
Dugós csatlakozók A dugók a homlokrakodó hidraulikatömlĘire, a csatlakozók pedig a jobb oldali felfogató konzolra vannak szerelve. Ezek közvetlenül a tömlĘvezetékekre vagy a hidraulika szelepre vannak csatlakoztatva.
B1
A1
A2
B2
A csatlakozók és a dugók színes zárókupakokkal vannak megjelölve. 1. Vegye le a zárókupakokat. 2. Illessze a dugókat a csatlakozókba. 3. Szorítsa össze a zárókupakokat, hogy ne szennyezĘdjenek.
45
B01D
B58FZS 0000000003 HU 003
Hydro-Fix gyorscsatlakozó Ha a homlokrakodó Hydro-Fix csatlakozóval van felszerelve, akkor mind a 4 hidraulikatömlĘt egy lépésben lehet csatlakoztatni.
1
A Hydro-Fix felsĘ részéhez (1) a homlokrakodó hidraulikatömlĘi vannak csatlakoztatva, az alsó része pedig a jobb oldali felfogató konzolhoz van rögzítve és össze van kötve a hidraulikus szeleppel.
7
2
3
Csatlakoztatás: 1. Nyissa ki a fedĘt (3) a Hydro-Fix alsó felén. 2. EllenĘrizze az alsó rész tisztaságát, ha szükséges, tisztítsa meg.
4
3. Vegye le a védĘkupakot a Hydro-Fix felsĘ részérĘl (1). 4. EllenĘrizze a felsĘ rész tisztaságát, ha szükséges, tisztítsa meg. 5. Nyomja meg a (6)-os piros gombot és fordítsa felfelé az (5)-ös kart.
6
5
6. Helyezze a felsĘ részt a vezetĘ csapszegeken (2) keresztül az alsó részbe. 7. Nyomja meg a (6)-os piros gombot és fordítsa lefelé az (5)-ös kart.
B01C
A felsĘ részt a megvezetĘ (4) a (7) csapszegen keresztül lefelé nyomja és ezáltal reteszeli. A piros gomb (6) kiugrik.
B58FZS 0000000003 HU 003
46
4.4.3
A homlokrakodó csatlakoztatása 1. Oldja ki a homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusának leszorító karját.
1
2. Vezesse be óvatosan a traktort a gémszerkezet közepére.
"
Ha a traktort nem lehet bevezetni, mert a homlokrakodó csatlakozókonzoljai túl magasan, vagy alacsonyan állnak, járjon el a következĘ oldalon található utasítások szerint! 3. Addig vigye a traktort elĘre, amíg mindkét reteszcsap eléri a csúszósínt és a fogóhorgot.
2
3
4. Állítsa le a traktort: a) Húzza be a kéziféket. b) Állítsa le a motort. c) Mozgassa mindkét végállásba a vezérlĘkart a hidraulika nyomásmentesítéséhez. 5. Csatlakoztassa a homlokrakodó hidraulikatömlĘit és elektromos kábelét.
4
5
6. Az emelĘ-munkahengerek a csatlakozókonzolok csapszegeit behajtja a tartókon levĘ fogóhorgokba: a) Indítsa el újra a traktort. b) Húzza hátra finoman a vezérlĘkart ( emelésfunkció), amíg a csapszegek rögzülnek a fogóhorgokban. 7. A támasztólábak felhajtása:
6
a) Húzza hátra finoman a vezérlĘkart ( emelésfunkció), amíg a homlokrakodó kissé felemelkedik a talajról. b) Húzza be a kéziféket. c) Állítsa le a motort. d) Hajtsa be mindkét támasztólábat. 8. Fordítsa lefelé mindkét rögzítĘkart.
"
Ügyeljen a rögzítĘ mechanizmus helyes beállítására, lásd a következĘ fejezeteket 4.4.5 "A homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusainak beállítása az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon" vagy 4.4.6 "A homlokrakodó dupla rögzítĘ mechanizmusának beállítása az FZ 100 homlokrakodókon".
7
8
B00L
47
B58FZS 0000000003 HU 003
Problémák a behajtásnál Ha a homlokrakodó nem volt jól a talajra állítva, vagy elĘzĘleg egy másik traktorhoz volt csatlakoztatva, megtörténhet, hogy a csatlakozókonzoljai túl magasan, vagy alacsonyan állnak. A homlokrakodó hidraulikájával valamennyit javíthat a csatlakozókonzolok helyzetén.
"
Kezelje elĘvigyázatosan a vezérlĘkart! Hirtelen mozdulatoktól megsérülhet a homlokrakodó vagy a traktor! A következĘképpen járjon el: 1. Oldja ki a homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusának leszorító karját. 2. Vezesse be óvatosan a traktort a gémszerkezet közepére. 3. Addig menjen elĘre a traktorral, amíg a traktor tartói a lehetĘ legközelebb kerülnek a homlokrakodó csatlakozókonzoljaihoz. 4. Állítsa le a traktort: a) Húzza be a kéziféket, állítsa le a motort. b) Mozgassa mindkét végállásba a vezérlĘkart a hidraulika nyomásmentesítéséhez. 5. Csatlakoztassa a homlokrakodó hidraulikatömlĘit és elektromos kábelét. 6. Igazítsa ki a csatlakozókonzolokat a hidraulikus henger segítségével: a) Indítsa el újra a traktort. b) Emelés/süllyesztés: csatlakozókonzol süllyesztése c) Kibillentés/bebillentés: homlokrakodó kismértékĦ emelése/süllyesztése. 7. Addig vigye a traktort elĘre, amíg mindkét reteszcsap eléri a csúszósínt és a fogóhorgot. 8. A támasztólábak felhajtása: a) Húzza hátra finoman a vezérlĘkart ( emelésfunkció), amíg a homlokrakodó kissé felemelkedik a talajról. b) Húzza be a kéziféket. c) Állítsa le a motort. d) Hajtsa be mindkét támasztólábat. 9. Fordítsa lefelé mindkét rögzítĘkart.
"
Ügyeljen a rögzítĘ mechanizmus helyes beállítására, lásd a következĘ fejezeteket 4.4.5 "A homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusainak beállítása az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon" vagy 4.4.6 "A homlokrakodó dupla rögzítĘ mechanizmusának beállítása az FZ 100 homlokrakodókon".
B58FZS 0000000003 HU 003
48
4.4.4
A homlokrakodó levétele A homlokrakodót csak egy csatlakoztatott, legalább 70 kg-os munkaeszközzel állítsa a talajra! 1. Állítsa le a traktort: a) Húzza be a kéziféket. b) Állítsa le a motort. c) Engedje le a homlokrakodót a talajig 2. Oldja ki a reteszelést mindkét oldalon.
1
3. Hajtsa ki a támasztólábakat (lásd 4.4.1). 4. A csatlakozókonzolok csapszegeinek kihajtása a tartókon levĘ fogóhorgokból az emelĘ-munkahengerekkel: a) Indítsa el újra a traktort. b) Nyomja elĘre finoman a vezérlĘkart ( süllyesztésfunkció), amíg a csapszegek kioldódnak a fogóhorgokból.
2
5. A homlokrakodó-hidraulika és az elektromos rendszer leválasztása: a) Húzza be a kéziféket. b) Állítsa le a motort. c) Mozgassa mindkét végállásba a vezérlĘkart a hidraulika nyomásmentesítéséhez.
3
d) Válassza la a homlokrakodó hidraulikus csatlakozóit és az elektromos dugós csatlakozóját. 6. Hátramenetben távolodjon el óvatosan a homlokrakodótól. 7. Tegye fel a védĘsapkát a hidraulika csatlakozókra.
4
5
6
B00Y
49
B58FZS 0000000003 HU 003
4.4.5
A homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusainak beállítása az FS és FZ 8 – FZ 80 homlokrakodókon ؍VIGYÁZAT! Törésveszély! A rosszul beállított rögzítĘ mechanizmus miatt a homlokrakodó mozoghat a tartókon. Ez a tartók töréséhez vezethet. Ha a homlokrakodó leesik, személyek sérülhetnek meg a veszélyzónában! y Csatlakoztatás és levétel során ellenĘrizze a rögzítĘ mechanizmus beállítását. y Ha a homlokrakodó hosszabb ideig a traktorra szerelve marad, idĘrĘl idĘre ellenĘrizze és korrigálja a rögzítĘ mechanizmust. A rögzítĘ mechanizmust úgy kell beállítani, hogy a szorítási folyamat a megvezetĘ résben az átfordító ponttól (nyíl) kezdĘdjön. A karnak érezhetĘ kézi erĘvel teljes egészében lenyomhatónak kell lennie. Ha a rögzítĘ mechanizmus zárva van, a karnak nem szabad mozognia. Beállítás ellenĘrzése 1. Nyissa és zárja a rögzítĘ mechanizmust, közben figyelje a szükséges kézi erĘt. 2. Ha szükséges, állítsa be a rögzítĘ mechanizmust. Beállítás Szükséges szerszámok: # 24 mm-es villáskulcs # ½"-os racsnis kulcs hosszabbítóval, 24 mm-es csuklósfejĦ dugókulcs 1. Nyissa ki teljesen a rögzítĘ mechanizmust: Emelje fel teljesen a kart (1). 2. Lazítsa ki a biztosító anyát (3) a kar megvezetĘ résén átdugott villáskulccsal. 3. Állítsa a be a (2)-es szorító éket a (4)-es csavarral.
1
4. Húzza meg újra a biztosító anyát.
2 3 4 B00A
B58FZS 0000000003 HU 003
50
4.4.6
A homlokrakodó dupla rögzítĘ mechanizmusának beállítása az FZ 100 homlokrakodókon ؍VIGYÁZAT! Törésveszély! A rosszul beállított rögzítĘ mechanizmus miatt a homlokrakodó mozoghat a tartókon. Ez a tartók töréséhez vezethet. Ha a homlokrakodó leesik, személyek sérülhetnek meg a veszélyzónában! y Csatlakoztatás és levétel során ellenĘrizze a rögzítĘ mechanizmus beállítását. y Ha a homlokrakodó hosszabb ideig a traktorra szerelve marad, idĘrĘl idĘre ellenĘrizze és korrigálja a rögzítĘ mechanizmust. y Az elsĘ néhány órai üzemelés után húzza után az új homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusát, hogy ellensúlyozza a felületek fényesítése miatt keletkezett játékot! A reteszelĘ funkció két részbĘl áll, a forgó retesz (2) 2 pecken keresztül az erĘs tányérrugókkal (3) ellátott szorítóék erejével a csatlakozókonzolra támaszkodik, a kézikar (1) pedig csak arra szolgál, hogy a gyengébb rugók (a forgó retesz belsejében) segítségével megakadályozza, hogy a forgó retesz (2) magától kinyíljon.
"
2
A funkció ilyen felosztása miatt a kézikar erejébĘl nem lehet kikövetkeztetni, hogy a szorítóék milyen „feszesre“ van állítva!
1
A rajz a retesz felépítését ábrázolja (alulnézet): 1
Kézikar
2
Forgó retesz
3
Tányérrugók
4
Biztosító anya
5
Csavar
6
Szorítóék
7
ÁtvezetĘ a dugókulcshoz
Beállítás ellenĘrzése A szorítóék feszességét a tányérrugók (3) összeszorításakor lehet megállapítani. Ehhez figyelni kell a tányérrugó és forgó retesz közötti rést (nyíl); ha a rés (majdnem) eltĦnik és a tányérrugó „lapos“ lesz, azt jelenti, hogy a szorítóék maximálisan meg van feszítve. y EllenĘrizze rendszeresen a szorítóék feszességét: Tisztítsa meg a területet sĦrített levegĘvel, és figyelje meg, hogy van-e rés a tányérrugó (3) és a forgó retesz (2) között.
51
3
2
1
7
6
2
3
4
5 B017
B58FZS 0000000003 HU 003
Beállítás Szükséges szerszámok: # 30 mm-es villáskulcs # ½"-os racsnis kulcs hosszabbítóval, 30 mm-es csuklósfejĦ dugókulcs 1. Retesz nyitása: Emelje fel a kart (1). 2. Lazítsa meg a biztosító anyát (4). 3. Zárja vissza a reteszt. 4. Dugja át a dugókulcsot az átvezetĘ lyukon (7) a csavarig (6).
1
2
4
5. Csavarja ki a csavart (6), közben figyelje a tányérrugót (3). 6. Amikor a tányérrugó maximálisan össze van nyomva („lapos“, nincs rés a tányérrugó és a forgó retesz között), engedjen a feszességébĘl egy ¼ fordulattal. 7. Nyissa ki újra a reteszt. 8. Húzza meg a biztosító anyát (4). 9. Zárja vissza a reteszt.
1
7
B58FZS 0000000003 HU 003
6
2
3
4
5 B018
52
4.5
A munkaeszközök fel- és levétele ؍FIGYELMEZTETÉS! Csak biztonságos munkaeszközöket használjon! A nem megfelelĘ munkaeszközök használata (túl nagy, túl nehéz, túl hosszú ...) a homlokrakodó túlterheléséhez vagy hibás mĦködéséhez vezethet. A homlokrakodó hirtelen leereszkedhet, vagy a rakomány leeshet! Ha a súlypont túlságosan elöl van, kinyílhat a homlokrakodó nyomáshatároló szelepe. A munkaeszköz emelés közben magától kifelé billenhet. A munkaterületen tartózkodó kezelĘ vagy más személyek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhetnek. y Csak a tevékenységre alkalmas munkaeszközöket használjon! y Csak a homlokrakodóra és a felszerelt csatlakozókeretre elĘírt munkaeszközöket használja! y Csak megfelelĘ méretĦ munkaeszközöket használjon! y LehetĘleg csak a homlokrakodóra engedélyezett munkaeszközöket használja. y Ha nem engedélyezett munkaeszközöket használ (pl. saját építésĦt): EllenĘrizze, hogy alkalmas-e a homlokrakodóra és a tevékenységre. A biztonsággal kapcsolatos felelĘsség az Öné! y Vegye figyelembe a munkaeszköz kezelési útmutatóját!
؍FIGYELMEZTETÉS! Nyitott vagy nem jól reteszelt munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus, vagy a hidraulikus rögzítĘ mechanizmus kapcsolójának helytelen kezelése esetén a munkaeszköz leeshet. A veszélyzónában tartózkodó személyek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhetnek. y A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmust csak a munkaeszköz földre, illetve biztonságos rakhelyre állítása után szabad mĦködésbe hozni. y A homlokrakodó minden egyes használata elĘtt ellenĘrizze a megfelelĘ rögzítést.
"
53
További információkat a különbözĘ csatlakozókeretekrĘl és a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmusról a következĘ fejezetben talál 3.3
B58FZS 0000000003 HU 003
4.5.1
A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus kezelése Munkaeszközök rögzítése Euro-, SMS-, vagy kombinált csatlakozókeretre
؍FIGYELMEZTETÉS! LeesĘ munkaeszköz Ha a munkaeszköz hátlapja nem fekszik fel a csatlakozókeretre, a rögzítĘ mechanizmus nem ér be a munkaeszköz füleibe. A rögzítĘ mechanizmus „úgy néz ki mintha“ reteszelve lenne, ám a munkaeszköz leeshet. A veszélyzónában tartózkodó személyek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhetnek. y Ne hagyatkozzon kizárólag csak a kijelzĘre (matrica)! y Bizonyosodjon meg róla, hogy a reteszelĘ csapok benyúltak a munkaeszköz füleibe!
Munkaeszközök kézi rögzítése Euro-, SMS-, vagy kombinált csatlakozókeretre
؍VIGYÁZAT! A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus fogantyúja rugóterhelés alatt áll! Az ujjak és kezek zúzódásveszélye! y A fogantyút egy kézzel ragadja meg középen! Nyitás: y Emelje meg a fogantyút (1), húzza ki a rugóterheléssel ellentétes irányba és fordítsa lefelé úgy, hogy a „pecek“ (2) „beakadjon“ a csatlakozókeretbe. Bezárás: A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus automatikusan bezárul, amikor befelé billenti a munkaeszközt.
1
2 B012
Egy matrica mutatja a reteszelési pozíciót: Amikor a matricán látható nyíl hegye a perselyre mutat, a rögzítĘ mechanizmus zárva van.
"
Ügyeljen arra, hogy a reteszelĘ csapok megfelelĘképpen benyúljanak a munkaeszköz füleibe!
B01R
B58FZS 0000000003 HU 003
54
Munkaeszközök hidraulikus rögzítése Euro-, SMS-, vagy kombinált csatlakozókeretre
؍FIGYELMEZTETÉS! Véletlen indítás! SzakszerĦtlen felszerelés esetén a munkaeszköz véletlen indítás miatt leeshet. y Soha ne bízza a munkaeszköz reteszelését egyetlen gombra a vezérlĘkaron! y Kizárólag csak Stoll által tervezett kapcsolót használjon! Nyitás: y Csúsztassa anarancssárga záró reteszt a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus kapcsolójáról (4) kissé a nyíl irányába és közben hozza mĦködésbe a kapcsolót. A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus befelé billentés közben kinyílik. A lámpa (5) világít.
4 5 6 B014
؍FIGYELMEZTETÉS! A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus kapcsolójának mĦködésbe hozatala (az (5)-ös lámpa világít) az azt követĘ "befelé billentés" aktiválása nélkül , bizonyos feltételek között, a hidraulikus munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus véletlen kinyílásához vezethet. y Ezért a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus kapcsolóját csak akkor szabad mĦködésbe hozni, ha a munkaeszközt a földre, illetve biztonságos rakhelyre állította. Bezárás: y Nyomja meg az alsó kapcsolót (6). A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus a munkaeszköz befelé billentése közben zár. A lámpa (5) kialszik. A reteszelés állapotára a rögzítĘ mechanizmus ovális furataiban található csapszegek helyzetébĘl is következtethet: – Csapszeg kint: ReteszelĘ pozíció elérve. – Csapszeg bent: Kioldó pozíció elérve. Ügyeljen, hogy a reteszelĘ csapok pontosan benyúljanak a munkaeszköz füleibe. A csapszegek a matricán sárgák, az ovális furatok feketék.
55
B01S
B58FZS 0000000003 HU 003
Munkaeszköz rögzítés Skid-Steer csatlakozókeretre Nyitás: y Fordítsa lefelé mindkét oldalon a fogantyút (3).
3
Bezárás: y Fordítsa felfelé mindkét oldalon a fogantyút (3).
"
Ügyeljen arra, hogy mindkét horog (nyíl) jól reteszelĘdjön a munkaeszközön!
B013
B58FZS 0000000003 HU 003
56
4.5.2
A munkaeszközök felvétele Munkaeszköz felemelése 1. Nyissa ki a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmust. 2. Fordítsa a csatlakozókeretet lefelé ( kibillentésfunkció), úgy, hogy a csatlakozókeret felsĘ keresztrúdja (illetve a felsĘ éle) a munkaeszköz horgainál alacsonyabban álljon 3. Hajtson óvatosan elĘre, amíg a keresztrúd felfekszik a munkaeszközre. 4. Fordítsa lassan felfelé a csatlakozókeretet ( befelé billentésfunkció), azután hajtson egy kicsit beljebb, úgy, hogy a keresztrúd behatoljon a munkaeszköz horgaiba.
"
Az automata mechanikus reteszelés csak kb. 1,5 m-es magasságig mĦködik a teljes befelé billentés által!
"
Ne emelje a homlokrakodót 1,5 m fölé addig, amíg meg nem gyĘzĘdött arról, hogy a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus megfelelĘen reteszelve van! 5. Munkaeszköz reteszelése Munkaeszköz mechanikus reteszelése: a) Billentse befelé a munkaeszközt és emelje meg a homlokrakodót, amíg a rögzítĘ mechanizmus reteszel. Munkaeszköz hidraulikus reteszelése: a) Addig billentse befelé a munkaeszközt, amíg a munkaeszköz hátlapja felfekszik a csatlakozókeretre. b) Zárja be a rögzítĘ mechanizmust a kapcsolóval. c) Folytassa a munkaeszköz befelé billentését amíg a reteszelĘ csapok teljesen behatolnak a megfelelĘ nyílásokba. Skid-Steer csatlakozókeret: a) Kapcsolja ki a traktort és húzza be a kéziféket. b) Zárja kézileg a rögzítĘ mechanizmust. B00D
57
B58FZS 0000000003 HU 003
A rögzítĘ mechanizmus ellenĘrzése Csak hidraulika nélküli munkaeszközöknél: 1. Engedje le a homlokrakodót a talaj közelébe. 2. Billentse kifelé a munkaeszközt. vagy
1. Nyomja a munkaeszköz élét a talajra. Mindkét eljárás során a munkaeszköz kicsúszik a fülekbĘl, amikor a rögzítĘ mechanizmus nincs reteszelve (nyíl). Hidraulikus funkciókkal rendelkezĘ munkaeszközöknél (pl. 3. hidraulikakör): 1. Engedje le a homlokrakodót úgy, hogy a munkaeszköz vízszintesen álljon a talajon. 2. Kapcsolja ki a traktort és húzza be a kéziféket. 3. Nyomásmentesítse a hidraulika rendszert a vezérlĘkar mozgatásával valamennyi végállásba. 4. A munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmus ellenĘrzése: A csapszegek mindkét oldalon reteszelve vannak a munkaeszköz füleibe?
5. Csatlakoztassa a munkaeszköz hidraulikatömlĘit a csatlakozókeret csatlakozóira.
4.5.3
A munkaeszközök levétele 1. Engedje la a homlokrakodót úgy, hogy a munkaeszköz vízszintesen a földre vagy egy biztonságos rakhelyre kerüljön. 2. Állítsa le a traktort: a) Húzza be a kéziféket b) Állítsa le a motort. c) Mozgassa mindkét végállásba a vezérlĘkart a hidraulika nyomásmentesítéséhez. d) Hidraulikus munkaeszköz esetén: Vigye a vezérlĘkart aktivált munkaeszköz funkcióval oldalsó végállásokba, a munkaeszköz-hidraulika nyomásmentesítése végett. 3. Nyissa ki a munkaeszköz-rögzítĘ mechanizmust. 4. Hidraulikus munkaeszköz esetén: Válassza le a munkaeszköz hidraulikatömlĘit a csatlakozókeret csatlakozóiról. 5. Billentse ki a csatlakozókeretet a munkaeszköz horgaiból: a) Indítsa el újra a traktort. b) Fordítsa a csatlakozókeretet lefelé ( kibillentésfunkció), úgy, hogy a csatlakozókeret felsĘ keresztrúdja a munkaeszköz horgainál alacsonyabban álljon. c) Távolodjon el hátramenetben a traktorral.
B58FZS 0000000003 HU 003
B011
58
4.6
Leereszkedésgátló ؍VESZÉLY! A homlokrakodót nem szabad olyan emelési eljárásokhoz használni amelyeknél egy személy jelenléte szükséges a rakomány közelében. A hidraulika meghibásodása esetén fennáll a személyek beszorulásának veszélye a rakomány és a talaj, illetve a szerkezeti elemek közé. y Az ilyen munkaeszközökkel végzett munkálatokhoz a homlokrakodó fel kell legyen szerelve leereszkedésgátlóval! y A leereszkedésgátló felszerelését bízza egy szakmĦhelyre! y Tartsa be a leereszkedésgátlóra vonatkozó útmutatót!
؍FIGYELMEZTETÉS! VéletlenszerĦ kibillentés! A túl hosszú vagy túlságosan elĘre billentett munkaeszközöknél a súlypont túlzott elĘre kerülése miatt a homlokrakodó nyomáshatároló szelepe kinyithat. A munkaeszköz véletlenszerĦen kibillenhet, vagy a homlokrakodó leereszkedhet! Ha a munkaterületen személyek tartózkodnak, a lezuhanó rakomány miatt súlyosan megsérülhetnek! y Ne mozgassa a homlokrakodót és a munkaeszközt addig, amíg a közvetlen veszélyzónában személyek tartózkodnak! y Csak akkor kezdje az emelést, amikor minden személy elhagyta a közvetlen veszélyzónát! A biztonságra vonatkozó fejezettĘl eltérĘen a leereszkedésgátlóval felszerelt munkaeszközök ott is használhatók, ahol a rakomány közelében személyek jelenléte szükséges (Például: zsákemelĘ). A leereszkedésgátlónak meg kell felelnie az EN 12525/A1 európai szabványnak. A Stoll kínálatában létezik megfelelĘ leereszkedésgátló. A leereszkedésgátló használata kifejezetten alkalmatlan munkakosárral végzett munkálatokhoz! A leereszkedésgátló nem akadályozza meg a munkaeszköz véletlenszerĦ kibillenését. Ezért az olyan munkálatoknál, ahol személyek jelenléte szükséges a rakomány közelében, ajánlott a fokozott elĘvigyázatosság!
59
B58FZS 0000000003 HU 003
4.7
A közúti közlekedésre vonatkozó utasítások ؍FIGYELMEZTETÉS! Lezuhanó rakomány! A közúti közlekedés közben leesĘ rakomány közlekedési balesetet okozhat! Súlyos sérülések vagy halálos baleset lehet a következménye. y Ne közlekedjen megrakott munkaeszközzel a közutakon.
؍FIGYELMEZTETÉS! Véletlen mĦködtetés! A közúti közlekedés közben mĦködésbe hozott homlokrakodó balesetet okozhat! Súlyos sérülések vagy halálos baleset lehet a következménye. y Közúti közlekedés alatt reteszelje a hidraulikus rendszert.
؍FIGYELMEZTETÉS! Váratlan elmozdulás! Ha a vezérlĘegységet hosszabb ideje nem mĦködtették, a hidraulikaolaj és a vezérlĘegység közötti nagy hĘmérsékletkülönbség miatt a vezérlĘszelepek mĦködési pozícióban beragadhatnak. Ekkor a homlokrakodó magától tovább mozog! Ez súlyos baleseteket okozhat, különösen akkor, ha vezetés közben a homlokrakodó leereszkedik! Különösen közúti közlekedés közben a vezérlĘegység gyorsan lehĦlhet. y Hosszabb közúti közlekedés vagy leállás után elĘször hozza mĦködésbe mindig a bebillentésfunkciót, hogy a vezérlĘegységben felmelegedjen a hidraulikaolaj. y Csak akkor hozza mĦködésbe az emelés és süllyesztés funkciót, amikor a bebillentés és kibillentés megfelelĘen mĦködik, tehát a vezérlĘegység kellĘképpen felmelegedett. A közúti közlekedési szabályok az alkalmazás helyszínétĘl függĘen különbözhetnek! A homlokrakodóval felszerelt traktort közutakon csak a szükséges jogosítvánnyal rendelkezĘ személyek vezethetik, akik ismerik az érvényes szabályokat! Ha a helyi közúti közlekedési szabályok eltérnek a Stoll ajánlásaitól, akkor a helyi közlekedési szabályok betartása kötelezĘ! A közúti közlekedésre való elĘkészítés Közutakon a homlokrakodó véletlenszerĦ mĦködtetésének elkerülése végett a hidraulikát reteszelni kell. y Ha a kormány és a felemelt munkaeszköz mellsĘ éle közötti vízszintesen mért távolság meghaladja a 3,5 métert, szerelje le a munkaeszközt! y Szereljen fel megfelelĘ hátsó ellensúlyt. y Emelje fel teljesen a homlokrakodót, de a felsĘ éle ne legyen 4 méternél magasabban. A munkaeszköz alsó éle legalább 2 méterrel az úttest fölött legyen! y Aktiválja a közúti közlekedési biztosítékot, lásd lennebb. y Aktiválja a Comfort-Drive-ot, amennyiben létezik (lásd a 32 oldalt).
B58FZS 0000000003 HU 003
60
A közúti közlekedési biztosíték aktiválása A traktor eredeti vezérlĘkarjával irányított homlokrakodók esetén: y Zárja el az emelĘ-vezeték elzárócsapját! A traktor eredeti vezérlĘkarjával irányított és Comfort-hidraulikával felszerelt homlokrakodók esetén: y Deaktiválja a homlokrakodót a Comfort-hidraulika kapcsolójával, lásd a 36 oldalt. A Stoll típusú egykaros Base Control vezérlĘegységgel irányított homlokrakodók esetén: y Reteszelje a vezérlĘkart, lásd a 39 oldalt. A Stoll típusú egykaros Pro Control vezérlĘegységgel irányított homlokrakodók esetén: y Helyezze üzemen kívül a homlokrakodót, lásd a Pro Controlkezelési útmutatóját. Közlekedés az utakon A homlokrakodó megváltoztatja a traktor menettulajdonságát. A felemelt homlokrakodó miatt fĘleg a borulás veszély növekszik. y y y y y
Vegye figyelembe a nagyobb hosszúságot és súlyt! Vezessen mértékletes sebességgel! (Stoll ajánlás: max. 25 km/h) A kanyarokban vezessen rendkívül óvatosan! Vegye figyelembe a hosszabb féktávot! Vegye figyelembe a magasságkorlátozásokat, pl. hidak, nagyfeszültségĦ vezetékek vagy fák alatt. Ha szükséges, egy rövid idĘre álljon meg és engedje le a homlokrakodót: y ElĘször hozza mĦködésbe a bebillentésfunkciót. y Csak akkor hozza mĦködésbe a süllyesztés funkciót, amikor a bebillentés és kibillentés megfelelĘen mĦködik, tehát a vezérlĘegység kellĘképpen felmelegedett. Az áthaladás után emelje vissza a homlokrakodót és aktiválja a közúti közlekedési biztosítékot. y Legyen figyelmes különösen az útkeresztezĘdésekben, csomópontokban és a kijáratoknál! A homlokrakodó kinyúlik a traktor elé! A nem belátható helyeken, szükség esetén kérje irányító segítségét.
61
B58FZS 0000000003 HU 003
4.8
A hátrafelé egyengetésre vonatkozó utasítások A homlokrakodó kanalával könnyebb egyengetési munkálatok is elvégezhetĘk. Tartsa be a következĘ utasításokat, hogy ne terhelje túl, illetve ne rongálja meg munka közben a kanalat: y Az egyengetést a kanál mellsĘ élével végezze és ne a teljes alapfelületével! y A talaj és a kanál által bezárt szög nem lépheti túl a 45°-ot! y Ne haladjon 10 km/h-nál nagyobb sebességgel! y A kanálnak ebben a helyzetében csak hátrafelé haladjon!
"
45° max. 10 km/h max.
B049
„Kupacba gyĦjtéshez“ elĘre menetben használja a lebegĘ állást, lásd 3.4.2.
B58FZS 0000000003 HU 003
62
5
Karbantartás ؍VESZÉLY! A karbantartó munkáknál a homlokrakodónak nem szabad felemelve lennie. Váratlanul leereszkedhet és a traktor elĘtt tartózkodó személyeket odaszoríthatja! Súlyos sérülések vagy halálos baleset a következménye. y Soha ne álljon a traktor eleje és a homlokrakodó keresztcsöve közé! y Karbantartási és javítási munkálatok elĘtt engedje le a homlokrakodót a talajra! Soha ne dolgozzon a felemelt homlokrakodón!
؍FIGYELMEZTETÉS! Borulás veszély! A támasztólábakra állított homlokrakodó nem kellĘen stabil a karbantartási és javítási munkálatok elvégzéséhez! Munka közben a homlokrakodó felborulhat! Súlyos sérülések vagy halálos baleset lehet a következménye. y A karbantartási és javítási munkálatokat lehetĘleg felszerelt homlokrakodóval végezze. y Ha ez nem lehetséges, állítsa a homlokrakodót a talajra egy daru segítségével. Vegye figyelembe a megjelölt emelési pontokat. y Ha ez sem lehetséges, biztosítsa a homlokrakodót a megjelölt rögzítési pontokban borulás ellen, pl. teherbíró kötelekkel vagy láncokkal.
؍FIGYELMEZTETÉS! A hidraulikaolaj magas nyomás alatt van! A hidraulikus rendszer nyomás alatt állhat leállított traktorral és leszerelt homlokrakodóval is! SzakszerĦtlen karbantartás esetén a magas nyomás alatt álló olaj kilövellhet. Súlyos sérüléseket okozhat. y Nyomásmentesítse a rendszert mielĘtt kibontja a csatlakozókat vagy leszereli a hidraulikus alkatrészeket! y Soha ne keresse a szivárgásokat az ujjaival. Használjon megfelelĘ segédeszközt!
؍VIGYÁZAT! Magas hĘmérséklet! A hidraulikus alkatrészek és a traktor alkatrészei üzemelés közben felforrósodhatnak! y Karbantartási és javítási munkálatok elĘtt hagyja 55° C alá hĦlni az alkatrészeket!
63
B58FZS 0000000003 HU 003
5.1
Rendszeres karbantartás
5.1.1
Karbantartási terv
"
5.1.2
"
A megadott karbantartási intervallumok irányértékek. Az intervallumokat igazítsa az üzemeltetési feltételekhez! Karbantartási tétel
Tevékenység
IdĘköz [üzemórák]
Csavarkötések
EllenĘrizze, ha szükséges, húzza meg
100 h
Csapágyazások
Zsírozza meg (lásd kenési terv)
20 h
Homlokrakodó-tartók (fogóhorgok)
Zsírozza meg (lásd kenési terv)
100 h
EllenĘrizze a kopást (lásd 5.2.4)
200 h
Homlokrakodó rögzítĘ mechanizmus
EllenĘrizze a beállítást
20 h
Zsírozza meg (lásd kenési terv)
100 h
Comfort-Drive
Nyissa és zárja az elzárócsapot
100 h1
Hidraulika-tömlĘvezetékek
Szemrevételezés, ha szükséges, cserélje szakmĦhelyben
100 h
Csere szakmĦhelyben
4 évente2
1
legalább egyszer havonta
2
lásd a lenti utasításokat 5.2.2
Kenési rajz Nagyfokú szennyezĘdés esetén rövidítse le a kenési intervallumot! Kenési pont
IdĘköz [üzemórák]
KenĘanyag
Csapágyazások
20 h
Homlokrakodó-tartók (fogóhorgok)
100 h
Többcélú zsír DIN 51502 K2K, ISO 6743 ISO-L-XCCEA2, vagy hasonló
Homlokrakodó rögzítĘ mechanizmus
100 h
Többcélú zsír vagy kenĘolaj
A kenési pontok helye és utasítások: lásd 5.2.1
B58FZS 0000000003 HU 003
64
5.2
Karbantartási és javítási utasítások
" 5.2.1
A szakszerĦtlen javításoknak biztonsági kockázat lehet a következménye. Ezért a helyreállítási munkálatokat kellĘképpen szakképzett személyzetnek kell elvégeznie! A Stoll szakmĦhelyben ajánlja a helyreállítási munkák elvégzését.
Kenés 1
2
3 4
B01B
Az ábra egy FZ homlokrakodót mutat. A piros körök a homlokrakodón található csapágyazások zsírzógombjait jelölik, a piros nyilak pedig a homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusán (3) és eszköztartóin (4) található kenési pontokat mutatják Az FS homlokrakodókon minden oldalon 9 zsírzógomb van. Az (1)-es és (2)-es pozíciók nincsenek rajta az ábrán. Az FZ homlokrakodókon minden oldalon 11 zsírzógomb van. A (2)-es pozíciójú zsírzógomb eléréséhez a homlokrakodót kissé meg kell emelnie és a munkaeszköz csúcsával a földre állítania. y Zsírozza meg a homlokrakodó csapágyain található zsírzógombokat minden 20. üzemóra után egy zsírzópréssel. y Tisztítsa meg és zsírozza meg a homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusát legalább minden 100. üzemóra után és akkor ha szorul. A homlokrakodó rögzítĘ mechanizmusát nagyon egyszerĦ szóróolajjal megkenni. Ügyeljen arra, hogy a zsír a fogóhorgoknál ne mosódjon ki! y Zsírozza meg a homlokrakodó tartóinál a tartóhorgokat és a csúszófelületeket legalább minden 100. üzemóra után. Akkor legkisebb a munkaráfordítás, ha a tartókat a homlokrakodó csatlakoztatása és levétele során megzsírozza. 65
B58FZS 0000000003 HU 003
5.2.2
Hidraulikavezetékek A hidraulika-tömlĘvezetékek a DIN 20066 szerint legfeljebb 2 évig tárolhatók és a gyártási dátumtól számítva maximum 6 évig használhatók. Ez legkevesebb 4 évi használatot jelent normális terhelés mellett. A hidraulika-tömlĘvezetékeken 2 dátum található: Például a tömlĘ anyagán a "1Q15" jelölés azt jelenti, hogy a tömlĘt 2015 elsĘ negyedévében gyártották; a szerelvényen pedig a "0415" vagy "04/15" jelölés az jelenti, hogy a tömlĘvezetéket 2015 áprilisában gyártották. y y y y
5.2.3
Ne használjon 6 évesnél régebbi hidraulika-tömlĘvezetékeket! Ne használjon 10 évesnél régebbi anyagból készült hidraulika-tömlĘvezetékeket! Hozza elĘbbre a csere dátumát, ha a tömlĘvezetékek idĘ elĘtt elkopnak! Cseréltesse ki a porózus vagy repedezett hidraulikavezetékeket!
Comfort-Drive ؍VESZÉLY! A nyomástároló gáz- vagy olajnyomás alatt áll! A nyomástároló szakszerĦtlen kezelése súlyos sérülésekhez vezethet! y A nyomástárolón végzett minden munkálat elĘtt nyomásmentesítsen! y Ne nyissa ki a nyomástárolót ! y A gázt soha ne töltse után! y A hibás nyomástárolót cseréltesse ki egy szakmĦhelyben! A nyomástároló nyomásmentesítése 1. Engedje le teljesen a homlokrakodót a talajra. 2. Húzza be a kéziféket, állítsa le a motort. 3. Kapcsolja be a Comfort-Drive rendszert a mĦködtetĘ karral vagy villamos kapcsolóval, lásd 3.4.5
" "
Elektromos szelepeknél a gyújtást újra kell indítani! Open-Center (középen nyitott) hidraulikával felszerelt traktoroknál az összes csatlakoztatott fogyasztó vezérlĘkarja középállásban kell legyen! 4. Mozgassa mindkét végállásba a vezérlĘkart a hidraulika nyomásmentesítéséhez. 5. Tartsa a vezérlĘkart néhány másodpercig Süllyesztés pozícióban, a nyomástároló nyomásmentesítése végett.
B58FZS 0000000003 HU 003
66
5.2.4
A homlokrakódó-eszköztartó ellenĘrzĘ mérete ؍FIGYELMEZTETÉS! A homlokrakodó leszakadása A homlokrakodó eszköztartójához tartozó fogóhorog erĘteljes kopása esetén ( X méret nagyobb 61 mm-nél) a homlokrakodó leszakadhat a felfogató konzolról. Ez súlyos sérülésekkel járhat! y EllenĘrizze a kopást ( X méret) rendszeresen! y A gémszerkezetet soha ne szereleje kikopott vagy sérült eszköztartóra. y Elkopott fogóhorog esetén: Cseréltesse ki vagy állíttassa helyre a felfogató konzolt egy szakmĦhelyben! Méretek:
67
Névleges méret: 60 ± 0,2 mm Kopáshatár: 61 mm
D
40 mm
Rosszul beállított rögzítĘ mechanizmus esetén (lásd 4.4.5,4.4.6) a fogóhorog idĘ elĘtt elkophat. Ezért rendszeresen ellenĘrizze a rögzítĘ mechanizmus beállítását is!
L
X
D
300 mm vagy 475 mm (a homlokrakodó konstruktív méretétĘl függĘen)
X
"
L
B04B
B58FZS 0000000003 HU 003
5.2.5
"
A csavarok meghúzási nyomatékai Figyeljen a menetek tisztaságára! A megadott meghúzási nyomatékok tiszta, száraz és zsírmentes csavarokra és menetekre vonatkoznak! A csavarok meghúzási nyomatékai Szilárdsági osztály Menet
8.8
10.9
Nm
lb-ft
Nm
lb-ft
M8
23
17
33
24
M8x1
25
18
35
26
M10
46
34
65
48
M10x1,25
49
36
69
51
M12
80
59
110
81
M12x1,5
84
62
118
87
M12x1,25
88
65
123
91
M14
130
96
180
133
M14x1,5
138
102
190
140
M16
190
140
270
199
M16x1,5
210
155
290
214
M18
270
199
380
280
M18x2
280
206
400
295
M18x1,5
300
221
420
310
M20
380
280
530
391
M20x2
400
295
560
413
M20x1,5
420
310
590
435
M22
510
376
720
531
M22x2
540
398
750
553
M22x1,5
560
413
790
582
M24
630
464
890
656
M24x2
680
501
950
700
M27
930
686
1310
966
M27x2
995
733
1400
1032
M30
1260
929
1770
1305
M30x2
1370
1010
1930
1423
5/8" UNC (normál)
175
129
245
180
5/8" UNF (finom)
200
147
280
206
3/4" UNC (normál)
380
280
530
391
3/4" UNF (finom)
420
310
590
435
B58FZS 0000000003 HU 003
68
6
Hibakeresés A homlokrakodó üzemzavarait a leggyakrabban olyan tényezĘk okozzák, amelyek nem vezethetĘk vissza a homlokrakodó hibás mĦködésére. Ha üzemzavar lép fel, kérjük elĘször a következĘ pontokat ellenĘrizze: y ElegendĘ olaj van a traktor hidraulikus tartályában? y A megfelelĘ olajat használja? Csak a traktor kezelési útmutatójában elĘírt olajat használja. A nem megfelelĘ olaj habosodást és szivárgásokat okozhat. y Tiszta és nedvességmentes a hidraulikaolaj? Esetleg cserélje le az olajat és a szĦrĘt. y A tömlĘk és csatlakozók jól vannak felszerelve? A csatlakozóknak stabilan a helyükre rögzítve kell lenniük. y Nincsenek megsérülve, összenyomódva vagy megcsavarodva a tömlĘk? y Kimozgatta többször végállástól végállásig a homlokrakodó munkahengereit, hogy a vezetékekbĘl és a munkahengerekbĘl eltávolítsa a levegĘt? y Figyelembe vette az alacsony külsĘ hĘmérsékletet? Elérte az olaj az üzemi hĘmérsékletet? Amennyiben ezeknek a pontoknak a segítségével nem sikerült megtalálni a probléma okát, az alábbi táblázat segít a hiba megtalálásában és elhárításában.
"
A szakszerĦtlen javításoknak biztonsági kockázat lehet a következménye. Ezért a helyreállítási munkálatokat kellĘképpen szakképzett személyzetnek kell elvégeznie! A Stoll szakmĦhelyben ajánlja a helyreállítási munkák elvégzését. Hibaleírás
Hibaelhárítás
Nem kielégítĘ emelési és Elégtelen olajnyomás. kiszakítási erĘ.
EllenĘrizze a traktor hidraulikáját.
A vezérlĘkar nehezen mozgatható.
A Bowden-kábelek nehezen mozognak.
EllenĘrizze a Bowden-kábelek vezetését és biztosítsa az akadálytalan mozgásukat. Ha szükséges, olajozza meg vagy cserélje ki a Bowden-kábeleket.
A homlokrakodó és a munkaeszköz lassan mozgatható vagy egyáltalán nem mozdul.
A hidraulikus rendszerben nincs elegendĘ olaj.
EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét és ha szükséges, töltse után.
A hidraulikus csatlakozók nem megfelelĘen kapcsolódnak.
EllenĘrizze a csatlakozókat.
Hibás hidraulikus csatlakozó.
EllenĘrizze a csatlakozókat, ha szükséges, cserélje ki.
Elégtelen olajhozam.
EllenĘrizze a traktor hidraulikáját.
A homlokrakodó és/vagy a munkaeszköz a vezérlĘkarral adott utasítással ellentétes irányban mĦködik.
69
Ok
A hidraulikus csatlakozók hely- EllenĘrizze a hidraulikus csattelenül vannak csatlakoztatva. lakozók bekötését, ha szükséges, korrigálja. A Bowden-kábelek helytelenül vannak beszerelve.
EllenĘrizze a Bowden-kábelek bekötését, ha szükséges, korrigálja.
B58FZS 0000000003 HU 003
Hibaleírás
Ok
Hibaelhárítás
A homlokrakodó emelése lassú vagy egyenetlen.
A hidraulikus rendszerben nincs elegendĘ olaj.
EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét és ha szükséges, töltse után.
A motor fordulatszáma túl alacsony.
Növelje meg a motor fordulatszámát.
A hidraulikafolyadék hĘmérséklete túl alacsony.
Melegítse fel üzemi hĘmérsékletre a hidraulikus rendszert.
A munkaeszköz túl van terhelve.
Csökkentse a rakományt.
Hibás hidraulikus csatlakozó.
EllenĘrizze a csatlakozókat, ha szükséges, cserélje ki.
BelsĘ szivárgás a hidraulikus munkahengerben.
EllenĘrizze a munkahengereket, ha szükséges, javítsa meg vagy cserélje ki a meghibásodott munkahengereket.
A nyomásszabályozó szelep beállítása nem megfelelĘ.
EllenĘrizze a nyomásszabályozó szelep beállítását.
BelsĘ szivárgás a hidraulikus vezérlĘtömbben.
EllenĘrizze a vezérlĘtömböt, ha szükséges cserélje ki.
BelsĘ szivárgás a hidraulikus munkahengerben.
EllenĘrizze a munkahengereket, ha szükséges, javítsa meg vagy cserélje ki a meghibásodott munkahengereket.
A munkaeszköz túl van terhelve.
Csökkentse a rakományt.
A nyomásszabályozó szelep beállítása nem megfelelĘ.
EllenĘrizze a nyomásszabályozó szelep beállítását.
BelsĘ szivárgás a hidraulikus vezérlĘtömbben.
EllenĘrizze a vezérlĘtömböt, ha szükséges cserélje ki.
A hidraulikaszivattyú levegĘt szív.
EllenĘrizze a hidraulikatömlĘket a hidraulikaszivattyú és a tartály között, hogy nem található-e meglazult vagy hibás csatlakozás.
Túl alacsony emelĘerĘ.
LevegĘ a hidraulikus rendszerben. (A habos hidraulikafolyadék jelzi.)
A hidraulikaszĦrĘ szennyezett. EllenĘrizze, ha szükséges cserélje ki a hidraulikaszĦrĘt. Szivárgás van a homlok- Behatoló szennyezĘdések rakodó vagy a 3. ill. 4. okozta szivárgás. hidraulikakör csatlakozóinál.
A homlokrakodó mĦködése emelés vagy süllyesztés közben megakad. B58FZS 0000000003 HU 003
Tisztítsa ki a csatlakozókat, ha szükséges cserélje ki. Ha a homlokrakodó vagy a 3. ill. 4. hidraulikakör nincs használatban, akkor fedje le a hidraulikus csatlakozókat védĘkupakokkal, illetve zárja le a HydroFix csatlakozás fedelét.
A csatlakozó nincs teljesen ös- EllenĘrizze a hidraulikus csatszezárva. lakozót. Hibás csatlakozó.
Cserélje ki a hibás csatlakozófeleket. 70
Hibaleírás
Ok
A homlokrakodó rázkódik A süllyesztési sebesség túl nagy. a rakomány süllyesztésekor.
Csökkentse a süllyesztési sebességet.
Instabil munkaeszköz az FS gyorsjáratú homlokrakodóknál (a munkaeszközbĘl kiömlik hátrafelé a rakomány).
Az ürítést gyorsjáratban csak kifelé billentés közben indítsa el.
Az ürítés gyorsjáratban kifelé billentés nélkül lett elindítva. Ez vákuumot okoz a hidraulikus rendszerben.
Az eszközmozgató mun- Az eszközmozgató munkahenkahenger kitolódik, de ger dugattyútömítése sérült, nem húzódik vissza. ezért a dugattyú és a gyĦrĦ felülete egymáshoz ér.
Szivárgások a hidraulikus vezérlĘtömbön.
71
Hibaelhárítás
Növelje a motor fordulatszámát, hogy elegendĘ olaj jusson a rendszerbe. EllenĘrizze szivárgás szempontjából a munkahengereket egymástól függetlenül, ha szükséges cserélje ki a meghibásodott munkahengert.
A gyorsjárat bekapcsolása után az ülékes szelep nem tér vissza alapállapotba.
Szerelje ki az ülékes szelepet és vizsgálja át, hogy nincs-e benne szennyezĘdés, szükség esetén cserélje ki.
A csavarkötések lazák
Húzza meg a csavarkötéseket.
Szivárgás a mágnes és a szelep között
Csavarja le a recézett anyát, vegye ki a mágnest, húzza meg a mágnesmagot egy villáskulccsal.
Szivárgás a szelepkarimáknál
Húzza meg a csavarokat vagy cserélje ki a tömítĘgyĦrĦket.
B58FZS 0000000003 HU 003
7
Függelék
7.1
MĦszaki adatok Homlokrakodó FS 8
Névleges szélesség1 [mm]
Súly4 [kg]
2300
1660
356
FZ 8
2300
1660
406
FS 10
2500
1720
420
FZ 10
2500
1720
465
FS 20
2500
2120
425
FZ 20
2500
2120
475
FS 30
2720
1950
470
FZ 30
2720
1950
540
FS 40
2720
2240
480
FZ 45
2720
2260
580
FZ 50
2850
2430
680
FZ 60
3000
2630
790
2300
1660
366
FZ 8.1
2300
1660
416
FS 10.1
2500
1720
430
FZ 10.1
2500
1720
475
FS 20.1
2500
2120
435
FZ 20.1
2500
2120
485
FS 30.1
2720
1950
484
FZ 30.1
2720
1950
544
FS 40.1
2720
2240
494
FZ 45.1
2720
2260
594
FZ 50.1
2850
2430
694
FZ 60.1
3000
2630
805
FZ 80.1
3200
2740
850
3500
3500
1250
FS 8.1
FZ 100
916
Gémszerkezet hos- Névleges emelĘerĘ3 sza2 [daN] [mm]
1100
1450
1
A csatlakozókonzolok középvonalai között mérve.
2
A gémszerkezet forgópontja és a munkaeszköz forgópontja között mérve.
3
Számítások alapján meghatározott emelĘerĘ a munkaeszköz forgópontjában 185 bar hidraulikus nyomásnál, 1,5 m-re emelt gémszerkezettel és ideális típusú felfogató konzollal. Mivel a tényleges felfogató konzol geometriájának tekintettel kell lennie a különbözĘ traktor-tartozékok specifikus geometriájára (abroncsméretek, tengelyek, stb.) a tényleges értékek bizonyos esetekben nagyon eltérhetnek. A homlokrakodó legmagasabb helyzetében az emelĘerĘ akár 15%-al is kisebb, illetve talajszinten az emelĘerĘ ennyivel nagyobb.
4
JellemzĘ súly munkaeszköz és extra felszereltség nélkül. Egyedi esetben lehetséges az eltérés.
B58FZS 0000000003 HU 003
72
$5
$/
%/
%5
%5
Az FS és FS gyorsjáratú homlokrakodó hidraulika terve
$5
7.2.1
%/
Hidraulika tervek
$/
7.2
)
) )E 3RV
3RV
)
5
&
& % %
EDU
)
3RV
EDU
$
$
% $
) ) )
3RV 3RV % $
$
%
%
$ 6
66E
3 = B04G
Jelmagyarázat
73
F1, S1
4. hidraulikakör (opcionális)
F2, S2
3. hidraulikakör (opcionális)
F3b, S3b
Ürítés gyorsjáratban (csak FS gyorsjáratú típusnál)
F5, S5
Comfort-Drive (opcionális)
F6, S6
Hydro-Lock (opcionális)
P
Traktor olajnyomás
Z
Gyújtás B58FZS 0000000003 HU 003
$5
$/
%/
%5
%5
$5
%/
Az FZ és FZ+ hidraulika terve
$/
7.2.2
)
) )D 3RV
3RV
)
5
&
& %
EDU
%
EDU
)
3RV
)D $
3RV
$
% $
) ) )
3RV 3RV
% $
%
$
%
$ 6
6D
66D
3
= B04E
Jelmagyarázat F1, S1
4. hidraulikakör (opcionális)
F2, S2
3. hidraulikakör (opcionális)
F3a, S3a
Gyorsürítés (csak FZ+)
F4a, S4a
Aktív telikanál funkció (csak FZ+)
F5, S5
Comfort-Drive (opcionális)
F6, S6
Hydro-Lock (opcionális)
P
Traktor olajnyomás
Z
Gyújtás
B58FZS 0000000003 HU 003
74
$5
$/
%/
%5
$5
%5
%/
Az FZ és FZ-L hidraulika terve
$/
7.2.3
)
) )D 3RV
3RV
)
5
&
& %
EDU
%
EDU
)E
3RV $
3RV
$
% $
) ) )
3RV 3RV % $
%
$
%
$ 6
6E
66D
3
= B04F
Jelmagyarázat
75
F1, S1
4. hidraulikakör (opcionális)
F2, S2
3. hidraulikakör (opcionális)
F3a, S3a
Gyorsürítés (csak FZ-L)
F4b, S4b
Return To Level (csak FZ-L)
F5, S5
Comfort-Drive (opcionális)
F6, S6
Hydro-Lock (opcionális)
P
Traktor olajnyomás
Z
Gyújtás
B58FZS 0000000003 HU 003
7.3
Elektromos kapcsolási rajz A
E
B
+12 V
G
-R4
10 A
1
1
bn
bk
2
2
bk
bk
3
3
bu
4
4
wh
5
5
ye
6
6
rd
7
7
gn/ye
Q1
-S1
-F1 -S2
2
-S3
-S4
3
C bn bk
Q2 -Q2
Q3 -Q3
Q4
7
-Q4 2
bu -S5
1
Q5 -R1 -R2
bk bn
-Q1
1
bk
-Q5
-R3 -R3 (FS) (FZ)
Q6
2
bu 3
7
-S6
-Q6
D F B01W A homlokrakodó gémszerkezetének Q1 – Q6 opcionális funkcióit egyszerĦsítve ábrázoltuk, mivel ezek különbözhetnek a homlokrakodó típusától függĘen.
"
Ez a kapcsolási rajz nem vonatkozik az egykaros vezérlĘegységgel felszerelt traktorokra Pro Control! Ebben az esetben vegye figyelembe a Pro Control szerelési és kezelési útmutatóját!
"
A 12V-os névleges feszültséget a gyújtáskapcsolóval kell bekapcsolni. A csatlakozást olvadóbiztosítékkal kell védeni. Jelmagyarázat Q1
4. hidraulikus szelepe
Q2
3. hidraulikus szelepe
Q3
Gyorsjárat (FS gyorsjáratú) vagy gyorsürítés (FZ+, FZ-L)
Q4
Telikanál funkció (FZ+) vagy Return To Level (FZ-L)
Q5
Comfort Drive
Q6
Hydro-Lock (hidraulikus munkaeszköz reteszelés)
A
Gomb a vezérlĘkaron (bizonyos vezérlĘkarok esetén relével) -S2: 3. hidraulikakör, gyorsürítés vagy ürítés gyorsjáratban -S4: Telikanál funkció vagy Return To Level -S1: 4. hidraulikus szelepe
B
-S3: Átkapcsoló: 3. hidraulikakör/ürítés gyorsjáratban, illetve gyorsürítés
C
Comfort-Drive kapcsoló ellenĘrzĘ lámpával
D
Hydro-Lock billenĘ kapcsoló ellenĘrzĘ lámpával
E
Záró dióda 4. hidraulikakör A c gomb egyidejĦleg a 3. hidraulikakörhöz szükséges Q2 szelepet is mĦködésbe hozza és átkapcsolja ezt a funkciót a Q1 váltószelepen keresztül a 4. hidraulikakörre.
F
Kioltó diódák Csökkentik a mágnesszelepek okozta zavarokat. FelszereltségtĘl függĘen az FS homlokrakodóknál a kioltó diódák az 1, 2 és/vagy 3 kapocsra vannak kötve, az FZ homlokrakodóknál pedig az 1, 2 és/vagy 4 kapocsra.
G
Dugós csatlakozó/dugaszoló aljzat
B58FZS 0000000003 HU 003
76
7.4
Hidraulikus szelepek elrendezése a kiegészítĘ funkciókhoz
FZ
Q5
Q4
Q2
Q6
Q3
Q1
FS
Q1 Q3 Q2 Q6 Q5
B04A
Az ábra a Q1 – Q6 funkciókhoz szükséges hidraulikus szelepek helyét mutatja a homlokrakodó gémszerkezetének keresztcsövén. Az ábrán az FZ (beleértve az FZ+ és FZ-L típust is), valamint az FS (beleértve az FS gyorsjáratú típust is) homlokrakodó maximális felszereltséggel látható A Q1 – Q6 jelölések megfelelnek az elektromos kapcsolási rajzon szereplĘ jelöléseknek Jelmagyarázat
77
Q1
Hidraulikus szelep a 4. hidraulikus szelepe
Q2
Hidraulikus szelep a 3. hidraulikus szelepe
Q3
Hidraulikus szelep az ürítés gyorsjáratban funkcióhoz (az FS gyorsjáratú típusnál) vagy a gyorsürítéshez (az FZ+ és FZ-L típusnál)
Q4
Hidraulikus szelep telikanál funkcióhoz (FZ+ típusnál) vagy Return-To-Level funkcióhoz (FZ-L típusnál)
Q5
Hidraulikus szelep az elektromosan vezérelt Comfort-Drive rendszerhez
Q6
Hidraulikus szelep a Hydro-Lock funkcióhoz (hidraulikus munkaeszköz reteszelés)
B58FZS 0000000003 HU 003
7.5
Jelölés
1 2 3
4
5
6 7
Bahnhofstra'‹e 21ຘ 38268 Lengede ຘ G erm any
B019
A homlokrakodó egy típustábla alapján lehet azonosítani. A típustábla a keresztcsövön található. A típustábla adatai:
7.6
1
A homlokrakodó típusa (pl. ProfiLine FZ 20 gémszerkezet)
2
Azonosítószám
3
Súly
4
Gyártási év
5
Megengedett hidraulika nyomás (nem szerepel minden eszközön)
6
Sorozatszám
7
Gyártó ország, pl.: Germany: Német Szövetségi Köztársaság ROK: Koreai Köztársaság IE: Írország PL: Lengyelország
Hulladékeltávolítás A homlokrakodó fĘleg acélból készült szerkezeti- és hidraulikus alkotóelemekbĘl épül fel, amelyek többek között gumit és mĦanyagot is tartalmaznak. A régi homlokrakodókat és homlokrakodó alkatrészeket szakvállalattal ártalmatlaníttassa! Ez fĘként olyan hidraulikus alkatrészekre vonatkozik, amelyek olajmaradványokat tartalmaznak és emiatt súlyos környezeti károkat okozhatnak. A hidraulikaolaj ártalmatlanításához tartsa be a traktor kezelési útmutatóját és a helyi érvényes környezetvédelmi törvényeket!
B58FZS 0000000003 HU 003
78
7.7
MegfelelĘségi nyilatkozat A megfelelĘségi nyilatkozat itt a 2006/42/EK irányelv, I. mellékletének, 1.7.4.2 c) bekezdése szerinti tartalommal kerül közlésre: MegfelelĘségi nyilatkozat a 2006/42/EK irányelv II. A melléklete szerint. A Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH , Bahnhofstrasse. 21 38268 Lengede, Németország nevĦ vállalat ezennel kijelenti, hogy a STOLL gyártmányú, ProfiLine FS, FZ, FZ+ vagy FZ L típusú homlokrakodók (sorozatszám 7015000 és 7099999 között) az EK irányelv valamennyi vonatkozó rendeletének megfelel. Alkalmazott EK irányelvek: 2006/42/EK
Az Európai Parlament és a Tanács 2006 május 17.-én kiadott 2006/42/EK sz., gépekre vonatkozó és a 95/16/EK irányelv (átdolgozás) módosításáról szóló irányelve
2004/108/EK Az Európai Parlament és a Tanács 2004 december 15.-én kiadott 2004/108/ EK sz. irányelve a tagállamok az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó jogszabályainak közelítésérĘl és a 89/336/EGK irányelv hatályon kívül helyezésérĘl Alkalmazott harmonizált szabványok: DIN EN ISO 12100:2011-03 Gépek biztonsága - A kialakítás általános elvei - KockáDIN EN ISO 12100 Ber 1:2013-08 zatértékelés és kockázatcsökkentés (ISO 12100:2010); Német kiadás EN ISO 12100:2010 DIN EN 12525:2011-02
MezĘgazdasági gépek - Homlokrakodó- Biztonság; Német kiadás EN 12525:2000+A2:2010
DIN EN ISO 4254-1:2013-10
MezĘgazdasági gépek - Biztonság - 1. rész: Általános követelmények (ISO 4254-1:2013); Német kiadás EN ISO 4254-1:2013
DIN EN ISO 14982:2009-12
MezĘgazdasági és erdĘgazdasági gépek elektromágneses kompatibilitása - Vizsgálati módszerek és értékelési kritériumok (ISO 14982:1998); Német változat EN ISO 14982:2009
DIN EN ISO 4413:2011-04
Folyadéktechnika - A hidraulikus berendezések és szerkezeti elemeik általános szabályai és biztonsági követelményei (ISO 4413:2010); Német kiadás EN ISO 4413:2010
A mĦszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott személy a STOLL GmbH vállalat fejlesztési osztályának vezetĘje, a lakcímet lásd fent. Lengede 2016.03.07
79
Thomas Schmidt megbízásából
Guido Marenbach
Fejlesztésirányítás
VezetĘség
B58FZS 0000000003 HU 003
B58FZS 0000000003 HU 003
80
81
B58FZS 0000000003 HU 003
B58FZS 0000000003 HU 003
82
KereskedĘ lakcíme
Ide ragassza fel vagy jegyezze fel a sorozatszámot
Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH
A STOLL honlapja:
Postfach 1181, 38266 Lengede
www.stoll-germany.com
Bahnhofstr. 21, 38268 Lengede
www.facebook.com\STOLLFrontloader
Telefon: +49 (0) 53 44/20 0
www.youtube.com\STOLLFrontloader
Fax:
+49 (0) 53 44/20 182
E-mail:
[email protected] 3521620
B58FZS 0000000003 HU 003