Kennedy lV
használati útmutató
A CASADA, mint márkanév, a cég 2000-es alapítása óta egyet jelent a kiváló minőségű termékekkel a Wellness és a Fitnesz területén. Mára a CASADA-termékek a világ 37 országában elérhetőek. A CASADA-termékek jellemzője a folyamatos fejlesztés, összetéveszthetetlen dizájn és az életminőség javítására való törekvés éppúgy, mint a megbízható és a kiváló minőség.
2
www.casada.com
magyar
GRATULÁLUNK ÖNNEK A masszázsfotel megvásárlásával Ön tudatos, egészséges életmódjáról tett tanúbizonyságot. Ahhoz, hogy Ön fotelja kiváló tulajdonságait sokáig élvezhesse, szeretnénk arra megkérni, hogy biztonsági tanácsainkat figyelmesen olvassa el és tartsa be. Sok örömet kívánunk Önnek személyre szabott Kennedy IV foteljével.
3
TARTALOM
5 A masszázs 6
Biztonsági tanácsok
7
Üzembe helyezés
7
Összeszerelés
14
Üzembe helyezés
15 Technikai adatok 15 EU-konformitási nyilatkozat 16
Felszereltség/Funkciók
18 Távirányítás 22 Masszázstechnikák 24 Hibaelhárítás
TARTALOM
24
4
Karbantartási tanácsok
24 Tárolás 25 Szavatosság 50
Jegyzetek
MASSZÁZS
Mindannyian ismerjük a masszázs hatását, amely merev izmainkat jólesően lazítja. Az izmainkban, véredényeinkben és idegpályáinkon végbemenő folyamatok jól szemléltethetők.
Amikor immunrendszerünket fertőzések és vírusok támadják, az orvos első sorban nyirokcsomóinkat vizsgálja tapintással, mivel nyirokcsomóink védekező sejteket termelnek és ezért duzzanattal reagálnak a támadásra. Minden masszázs élénkíti ezt a rendszert és így támogatja a káros anyagok távozását, valamint az oxigénnel és tápanyagokkal történő ellátást.
MASSZÁZS
Testünkben két keringési rendszer található. A vérkeringés, amely a szívből indul, tápanyagokkal és a nélkülözhetetlen oxigénnel látja el az agyat, a szerveket és az izomzatot, míg a nyirokrendszer feladata, hogy segítségével az anyagcsere melléktermékei, a salakanyagok és a mérgek testünkből távozhassanak.
5
BIZTONSÁGI TANÁCSOK Mielőtt Ön masszázsfotelét üzembe helyezné, kérem, alaposan olvassa el a következő tanácsokat, hogy szavatolhassuk a termék kifogástalan működését és optimális hatását. Kérem, gondosan őrizze meg ezt a használati útmutató• A masszázsfotel megfelel a technika elismert alapelveinek és az aktuális biztonsági rendeleteknek. • A fotel nem igényel karbantartást. Esetlegesen szükségessé váló javításokat kizárólag meghatalmazott szakember végezhet el. Biztonsági okokból tilos a nem rendeltetésszerű használat valamit nem szakember által elvégzett javítás, ellenkező esetben a termékgarancia érvényét veszíti. • B alesetek megelőzése érdekében, kérem, ne nyúljon ujjaival a masszázsfejek közé. • A hálózati dugót soha ne érintse nedves kézzel. • Ó vja fotelját a víztől, magas hőmérséklettől, valamint a közvetlen napsugárzástól.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• H a Ön foteljét hosszabb időn keresztül nem használja, húzza ki a hálózati dugót a csatlakozó aljzatból, hogy egy rövidzárlat veszélyét így elkerülhesse.
6
• N e használjon sérült hálózati dugót, vezetéket vagy laza foglalatokat. Amennyiben a hálózati dugó vagy a vezeték sérült, ezeket a gyártó, a szerviz-képviselő vagy szakember cserélje ki. Üzemzavar esetén azonnal válassza le az összeköttetést a villanyforrásról. Nem rendeltetésszerű használat vagy nem megfelelő használat kizárja az esetlegesen keletkezett károk megtérítését. • A masszázsfotelt gyerekek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják. • A z izomzat és az idegek túlzott megterhelésének elkerülése érdekében ne lépje túl a napi ajánlott 30 perces masszázsidőt. • Soha ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK • T erhesség alatt, illetve a következő betegség/ek, vagy a masszírozandó testfelületen fennálló panaszok esetében tilos a masszázs: friss sérülések, trombózisos megbetegedések, mindenféle gyulladás vagy duzzanat, valamint rák. Testi fogyaték vagy fájdalom kezelését megelőzően kérje ki orvosa tanácsát. • O lyan segédeszközök, mint pl. szívritmus szabályozó használata esetén minden esetben a masszázs megkezdése előtt konzultáljon orvosával.
8 légzsák
20 légzsák 2 fűtőegység
22 légzsák 4 görgő
BIZTONSÁGI TANÁCSOK / ÖSSZESZERELÉS
ÖSSZESZERELÉS
7
ÖSSZESZERELÉS
[10]
[1]
[9]
[8]
[2]
[7]
[3]
[6]
[4]
[5]
ÖSSZESZERELÉS
[1] [2] [3] [4]
8
fejpárna háttámla oldalrész görgők
[5] [6] [7] [8]
lábrész ülőpárna karfa távirányító
[9] vállpárna [10] hangszóró
ÖSSZESZERELÉS • A mikor Ön a fotelt felállítja, kérem, figyeljen arra, hogy a fotel mögött elég hely legyen ahhoz, hogy a teljes fekvőpozíciót be lehessen állítani. • É rzékeny padló esetén helyezzen egy alátétet a fotel alá az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
Figyelem: • F igyeljen arra, hogy az összeszerelés alatt a fotel a villanyhá-
lózatról le legyen választva. • A z összetartozó légtömlők egyforma színjelöléssel vannak
ellátva.
01. A FOTEL KICSOMAGOLÁSA
Figyelem: A fotel összeszereléséhez kérjen mindig segítséget egy további személytől.
ÖSSZESZERELÉS
• Emelje ki a fotelt és az oldalrészeket a kartonból.
9
ÖSSZESZERELÉS 02. A LÉGTÖMLŐK ÖSSZEKÖTÉSE Kösse össze az oldalrészek légtömlőit az ülés légtömlőivel. (lásd rajz)
oldalrész
03. AZ OLDALRÉSZEK ÖSSZESZERELÉSE A karfákat 90º-os szögben illessze a fotelhez. Tolja ehhez a rögzítő reteszt (D) teljesen a vízszintes rúdba (C). (lásd rajz)
ÖSSZESZERELÉS
• Az oldalrészek lyukait (A) azok foglalatához párhuzamosan állítsa be, hogy azokat a foglalathoz odacsavarozhassa. (lásd rajz)
10
Figyelem: Figyeljen gondosan az összeszerelésre, nehogy karcolásokat ejtsen.
(A) tömítés (6-os átmérő x 18 x 29) hatszögletes csavar (M 6 x 55) rugó (6-os átmérő)
ÖSSZESZERELÉS 04. Ismételje meg a 2-es és a 3-as lépéseket, hogy a másik oldalrészt is a fotelhez szerelhesse.
05. Befestigen der Fernbedienung Rögzítse a vezérlőegységet az arra kialakított pozícióban és húzza meg a csavarokat. (lásd rajz)
06.
ÖSSZESZERELÉS
Vágja le a kábel összekötést, amelyik a féket a háttámlával összeköti, és a háttámla kezelőrészéről távolítsa el a csomagolást. (mindkettőt az ülőpárna alatt találja)
11
ÖSSZESZERELÉS 07. A HÁTTÁMLA FELSZERELÉSE Emelje meg a háttámlát és engedje az ülés tartórészébe csúszni. Szorítsa meg a laposfejű csavarokat (A) a fotel mindkét oldalán (B). (lásd rajz) A. laposfejű csavar (a háttámlán) B. tartórész (az ülésen) előtte
utána
08. Illessze a laposfejű szegecset az összekötőrúdba és a háttámla tartóvillájába és mindkettőt egy biztosító szeggel rögzítse. Kösse ös�sze a kábelt, amelyik a háttámlából ered azzal, amelyik az ülésből kiáll. (lásd rajz)
ÖSSZESZERELÉS
A. összekötő rúd (a háttámlán) B. tartóvilla (az ülésen) C. laposfejű szegecs D. biztosító szeg
12
Kabel (Musik)
ÖSSZESZERELÉS 09. Távolítsa el a csomagoló anyagot a csatlakozó részekről és a jelölésnek megfelelően csatlakoztassa a csatlakozókat a megfelelő helyre az ülésen. (lásd rajz)
10. A HÁT- ÉS AZ ÜLŐPÁRNA RÖGZÍTÉSE 1. Rögzítse a hátpárnát a tépőzár és a zipzár segítségével a háttámlához. 2. Rögzítse a fejpárnát a tépőzárral a háttámlához.
A hátrészbe már be van építve egy hátpárna, aminek célja, hogy a masszás erejét tompítsa. Amennyiben Ön erőteljesebb masszázst részesít előnyben, távolítsa el ezt a párnát a masszázs megkezdése előtt.
ÖSSZESZERELÉS
11. HÁTPÁRNA
13
ÖSSZESZERELÉS 12. A FOTEL MOZGATÁSA • Emelje fel a lábrészt. • Emelje meg így magát a fotelt 45º-os szögben, hogy ezt követően a hátul elhelyezett görgők segítségével a fotelt mozgatni tudja
• Soha ne mozgassa a fotelt, ha valaki ül benne.
ÖSSZESZERELÉS / ÜZEMBE HELYEZÉS
• Érzékeny padlókra helyezzen egy alátétet a fotel alá, hogy megóvja a padlót a sérülésektől.
14
ÜZEMBE HELYEZÉS A KÁBELEK CSATLAKOZTATÁSA Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a hálózati csatlakozót. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fotelhoz (A) és ezt követően dugja a hálózati dugót a csatlakozó aljzatba. Most kapcsolja be a fotelt úgy, hogy a kapcsolót az „I” állásra állítja (B).
(A)
(B)
TECHNIKAI ADATOK Méret, álló helyzetben:
154 x 91 x 32 cm
Méret, fekvő helyzetben: 187 x 91 x 94 cm Súly:
115 kg
Feszültség: AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Névleges teljesítmény:
300 W
Üzemidő: automatikus: manuális:
15 perc 30 perc
Szín:
krém vagy fekete
EU-KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Megfelel a 2006/95/EC európai direktíváknak.
TECHNIKAI ADATOK / EU-KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Tanúsítványok:
15
FELSZERELTSÉG / FUNKCIÓK A Kennedy IV tökéletes kombinációja az innovatív technológiának, exkluzív dizájnnak és hangfal rendszernek. Megbízható és vonzó partnerré teszik ezt a fotelt a jól átgondolt masszázsprogramok, valamint az űrutazásból származó Zero Gravity funkció, amely célja a gerincoszlop tehermentesítése.
FELSZERELTSÉG / FUNKCIÓK
Az akupresszúrás masszázs a hát-, ülep-, lábikra- és lábrészen Önnek a testre szabott, individuális masszázs élvezetét kölcsönzi. Az innovatív 3D-masszázstechnikának köszönhetően garantálható a masszázs a tarkótól a farkcsontig. Íme, egy masszázsfotel, amely semmilyen kívánságokat nem hagy megválaszolatlanul és biztosítja Ön számára azt a felüdülést, amit Ön megérdemel.
16
FELSZERELTSÉG / FUNKCIÓK A masszázsfotel rendelkezik egy, speciálisan az emberi gerincoszlopra hangolt masszázsegységgel. A masszázshengerek rendelkeznek egy záró mechanizmussal, amelynek feladata, hogy az akupresszúrás-pont masszázs hatását felerősítsék. A masszázsfotel külön kialakított hátrésze 115º-tól 160º-ig automatikusan állítható. Ugyanígy állítható a lábrész 0º-tól 90ºig. Az időfunkció segítségével kívánsága szerint beállíthatja a masszázs időtartamát. A sötétben világít az LCD kijelző, ami lehetővé teszi, hogy Ön bármikor hozzáférhessen a különböző programokhoz. A masszázs üzemmód 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Annak érdekében, hogy a motorok élettartamát megnövelje, a masszázsfejeket újfent legalább 30 perc elteltével kapcsolja be. Így a motoroknak van ideje lehűlni.
Védelme érdekében minden készüléket túlmelegedési védelemmel láttunk el. Nagy megterhelés és nagy tömeg nyomása esetén nagyobb hőmennyiség keletkezik a motorokban. Mielőtt ez a hő veszélyforrássá alakulhatna, a készülék automatikusan kikapcsol és csak egy megfelelő várakozási időt követően lehet újra bekapcsolni. Ez a várakozási idő 30 és 50 perc között van.
FELSZERELTSÉG / FUNKCIÓK
A testének is engedélyezzek egy ilyen pihenőfázist. Azt ajánljuk Önnek, hogy a masszázst egy nap alatt maximálisan három alkalommal ismételje, hogy izomzatát ezáltal ne tegye ki túlzott igénybevételnek.
17
TÁVVEZÉRLÉS
[19] [17]
[20]
[18]
[21]
[22/23] [29]
[24/25] [26/27]
[1]
[3]
[33] [35]
[28] [30] [32] [37]
[2]
[4]
[36]
[38]
[7]
[8]
[31]
[34]
[5]
[6]
[9]
[12] [14]
[10]
[15]
[11]
[16]
TÁVVEZÉRLÉS
[13]
18
[1] Start/Stop Ezzel a gombbal kapcsolja be a vezérlőegységet – a kontroll lámpák villognak, a fotel most üresjáratban van. A kezdéshez válasszon egy tetszés szerinti masszázsfunkciót. Az időkapcsoló automatikusan elindít egy 15 perces üzemidőt. A masszázs megszakításához nyomja meg ugyanezt a gombot még egyszer. A masszázsfejek automatikusan visszamennek a kiinduló pozícióba. [2] IDŐKAPCSOLÓ Amennyiben Ön már egy funkciót kiválasztott, az üzemidő automatikusan 15 perc. Az időkapcsoló gomb megnyomásával Ön a masszázs percintervallumait a következőképp tudja befolyásolni: „20>25>30>5>10>15>20”. Figyelem: Ha a jelzőhangokat ki szeretné kapcsolni, tartsa az időkapcsoló gombot 5 másodpercen keresztül nyomva; ha a hangokat újra aktiválni szeretné, tartsa ezt a gombot újfent 5 másodpercen keresztül nyomva.
TÁVVEZÉRLÉS [3] Zero-G E nnek a gombnak a segítségével Ön a fotelt teljes fekvőpozícióba tudja mozgatni. A lábak és a fej egy vonalban fognak elhelyezkedni. A masszázs így a legerősebb, mivel most az egész testsúly a masszírozó felületen felfekszik. Figyelem: A ZERO-G funkció nem kombinálható a következő automatikus programokkal: Szundi és Thai [4] SZÜNET A masszázs folyamán a programot bármikor megszakíthatja rövid időre a SZÜNET gomb megnyomásával. Ezzel egyidejűleg az időkapcsoló is megáll és az LCD kijelző villogni kezd. A masszázsfotel ez idő alatt üresjáratban van, csak a fekvőpozíciót és a lábrészt lehet állítani. Ha a masszázst folytatni kívánja, újfent nyomja meg a SZÜNET gombot. [5] LÁBRÉSZ A lábrész dőlésszög beállítása A gomb megnyomásával a lábrész szögét optimálisan be tudja állítani. Ha elérte a kívánt pozíciót, nyomja meg újra a gombot, hogy a folyamatot ezzel leállítsa. A lábrész hosszbeállítása A gomb nyomva tartásával a lábrészt a mindenkori testmagasságára állíthatja be. (Egy automata program kiválasztása esetén a lábrész teljesen automatikusan felveszi az Ön testmagasságát.) [6] FEKVŐ POZÍCIÓ Ezzel a gombbal kiválaszthatja a kívánt fekvő, ill. ülő pozíciót. [7] A MASSZÁZSFEJEK BEÁLLÍTÁSA / gombokkal tudja állítani. Még több komA masszázsfejek pozícióját a fort érdekében a masszázs közben lehetséges ezekkel a gombokkal a masszázs magasságán további finombeállításokat végezni úgy, hogy a szkennelő program lefutása után ezeket a gombokat nyomjuk meg. [8] 3D BEÁLLÍTÁS Ezekkel a gombokkal tudja a masszázsfejek nyomóerejét beállítani. Nyomja meg a „+” gombot, hogy a masszázsfej kifele mozduljon és a „–“ jelet, hogy a masszázsfej visszább menjen a helyére.
Ha Ön a 10 automatikus program egyikét elindítja, akkor az „AutosScan” letapogatja az Ön testalkatát. Ezalatt lehetősége van Önnek, hogy a testméreteit manuálisan beállítsa és így a masszázsfotelt igényeihez igazítsa. [9] FRISSÍTŐ [10] SZUNDI [11] BALI MASSZÁZS [12] MÉLYRE HATÓ MASSZÁZS [13] THAI MASSZÁZS [14] NYUGTATÓ MASSZÁZS [15] PIHENTETŐ [16] KÍNAI MASSZÁZS [17] VÁLL MASSZÁZS [18] ÁGYÉKMASSZÁZS Figyelem: A SZUNDI és a THAI MASSZÁZS programok nem ajánlottak idősebb emberek számára.
TÁVVEZÉRLÉS
AZ EGÉSZ HÁT AUTOMATIKUS PROGRAMJAI
19
TÁVVEZÉRLÉS [19] REFLEXZÓNA MASSZÁZS A LÁBON Ezzel a gombbal elindíthatja, ill. megállíthatja a reflexzóna masszázst lábain. Figyelem: Az automatikus programok alatt aktiválható vagy deaktiválható a hengermasszázs. [20] VIBRÁCIÓ Ezzel a gombbal elindíthatja, ill. megállíthatja a vibrációs masszázst az ülep területén. Figyelem: Az automatikus programok alatt a vibráció aktiválható vagy deaktiválható. [21] MELEGÍTÉS Ezzel a gombbal tudja aktiválni, ill. deaktiválni a melegítést az ágyék résznél. Figyelem: Az automatikus programok alatt a melegítés aktiválható vagy deaktiválható. RÉSZLEGES / MANUÁLIS MASSZÁZS [22] | [23] GYÚRÓ MASSZÁZS MÓD 1, 2 | SVÉD MASSZÁSZ MÓD 1, 2 Ennek a gombnak egyszeri megnyomásával aktiválhatja a GYÚRÓ MASSZÁZS 1-es módot, újbóli megnyomással pedig a GYÚRÓ MASSZÁZS 2-es módot. Ha a gombot harmadszorra is megnyomja, azzal leáll a GYÚRÓMASSZÁZS funkció és átvált a SVÉD MASSZÁZS 1-es módba. Ahhoz, hogy a SVÉD MASSZÁZS 2-es módot elérje, nyomja meg a gombot még egyszer. [24] | [25]ÜTÖGETŐ MASSZÁZS 1, 2 | SHIATSU MASSZÁZS 1, 2 Ennek a gombnak egyszeri megnyomásával aktiválhatja az ÜTÖGETŐ MASSZÁZS funkció 1-es módját, újbóli megnyomással pedig az ÜTÖGETŐ MASSZÁZS 2-es módot. Ha a gombot harmadszorra is megnyomja, azzal leáll az ÜTÖGETŐ MASSZÁZS funkció és átvált a SHIATSU MASSZÁZS 1-es módba. Ahhoz, hogy a SHIATSU MASSZÁZS 2-es módot elérje, nyomja meg a gombot még egyszer.
TÁVVEZÉRLÉS
[26] | [27] PASKOLÁS 1, 2 | NYÚJTÓ MASSZÁZS 1 Ennek a gombnak egyszeri megnyomásával aktiválhatja a PASKOLÁS funkció 1-es módját, újbóli megnyomással pedig a PASKOLÁS 2-es módot. Ha a gombot harmadszorra is megnyomja, azzal leáll az PASKOLÁS funkció és átvált a NYÚJTÓ MASSZÁZS 1-es módba.
20
Figyelem: Ezt a funkciót nem lehet a pontmasszázs funkcióval kombinálni. [28] NYÚJTÁS Nyomja meg ezt a gombot, így a nyújtás funkciót indítja. Ahhoz, hogy a masszázst befejezze, nyomja meg ismételten a gombot. A masszázshengerek távolságát (WIDTH) három fokozatban állíthatja be. (keskeny>közepes>széles) [29] PONTMASSZÁZS / RÉSZLEGES MASSZÁZS A gomb egyszeri megnyomásával aktiválja a pontmasszázst. Újbóli megnyomással át tud váltani a részleges masszázshoz.
TÁVVEZÉRLÉS Ezekkel a gombokkal / ktudja a masszázshengereket a pontmasszázs, ill. a részleges masszázs időtartama alatt a kívánt hátrészre irányítani. Figyelem: A részleges masszázs funkcióval egy kb. 8 cm-es területet tud a következő testrészeken masszírozni: tarkó, ágyékcsigolya, vagy altest. [30] SZÉLESSÉG Ezzel a gombbal állíthatja be a masszázshengerek távolságát a következő alkalmazásoknál: ÜTÖGETŐ MASSZÁZS, PASKOLÁS, NYÚJTÓ MASSZÁZS, vagy SHIATSU MASSZÁZS. (keskeny>közepes>széles) [31] SEBESSÉG Ezzel a gombbal állíthatja be a sebességet a következő alkalmazásoknál: ÜTÖGETŐ MASSZÁZS, PASKOLÁS, SVÉD MASSZÁZS vagy SHIATSU MASSZÁZS. (1-es szint>2-es szint>3-as szint>4-es szint>5-ös szint) [32] ERŐSSÉG A gyúró masszázs funkció indítása/leállítása. Eközben a masszázs erősségét 5 szinten tudja beállítani. Ez a funkció kombinálható az ÜTÖGETŐ MASSZÁZZSAL, PASKOLÁSSAL, és a SHIATSU MASSZÁZZSAL. A LEVEGŐ-NYOMÁS MASSZÁZS BEÁLLÍTÁSAI [33] INTENZITÁS Ezzel a gombbal a levegő-nyomás funkció különböző intenzitásait állíthatja be. (1-es szint>2-es szint>3-as szint>4-es szint>5-ös szint) [34] KOMPRESSZIÓS MASSZÁZS (EGÉSZ TEST) Ezzel a gombbal elindíthatja, ill. megállíthatja a kompressziós masszázst az egész test teületén. [35] VÁLLAK Ezzel a gombbal elindíthatja, ill. megállíthatja a kompressziós masszázst a váll területén.
[37] KAROK Ezzel a gombbal elindíthatja, ill. megállíthatja a kompressziós masszázst a kar területén. [38] LÁBIKRÁK Ezzel a gombbal elindíthatja, ill. megállíthatja a kompressziós masszázst a lábikrák területén.
TÁVVEZÉRLÉS
[36] HÁT ÉS ÜLEP Ezzel a gombbal elindíthatja, ill. megállíthatja a kompressziós masszázst a hát és az ülep területén.
21
MASSZÁZSTECHNIKÁK A fotel különböző programok segítségével szimulálja a tradicionális kézi mas�százstechnikákat: NYÚJTÓMASSZÁZS A nyújtómasszázs egy kellemes váltakozás az izomzat megfeszítése és oldása között és ezért különösen nyugtatóan hat és jól oldja a feszültséget. Ezt a technikát gyakran alkalmazzák a masszázs befejezéseként, az izomzat felszültségének oldása céljából és pihentető masszázsként is.
GYÚRÓMASSZÁZS A mutató és a hüvelykujjal, vagy mindkét kézzel megfogjuk a bőrt és az izomzatot és gyúrjuk. Ezt a masszázstechnikát mindenekelőtt az izomzat lazítására használjuk.
KOMPRESSZIÓ A légpárnák felfúvódása és leeresztése egy pumpáló mozgást hoz létre, amely természetes izomreflexeket vált ki. Különösen jótékony a lábikra és a láb területén.
MELEGÍTÉS Egy mélyre hatoló és hőt kisugárzó hatás, ami tökéletesen segít ellazulni. A hő mélyre hatoló képessége miatt ez a funkció különösen jótékony az izomzat ellazításában.
MASSZÁZSTECHNIKÁK
VIBRÁCIÓ A vibráció nagy testfelületeket hoz egyenletes rezgésbe, amelyek egészen a test belsejéig hatnak. Élénkíti a keringést, melegíti és lazítja az izomzatot.
22
ÜTÖGETŐ MASSZÁZS Az ütögető masszázsnál a kéz élével, tenyérrel vagy ököllel végzünk rövid, ütögető mozgást. Ez a masszázs javítja a bőr vérellátását és lazítja az izomzatot. Ha a tüdő magasságában végzünk ütögető masszázst, az támogatja a tüdőben a nyálka oldódását. PASKOLÁS (KANALAZÁS) A paskolás (kanalazás), egy könnyed ütögetés üreges tenyérrel, ami az izomzat vérkeringését a mélyebb izomrétegekben is élénkíti. Ezzel egyidejűleg ez a masszázstechnika élénkíti az idegrendszert is. A paskolás csökkenti a feszültséget és növeli a kötőszövet rugalmasságát. Ez a lágy masszázsforma élénkíti a szervezetet.
MASSZÁZSTECHNIKÁK
SHIATSU MASSZÁZS A SHIATSU (ujjbegynyomás) egy Japánban kifejlesztett formája a testterápiának. A masszázstechnika lágy ritmikus mélyebbre ható nyújtásokból és rotációkból áll. A Shiatsu-nak az a célja, hogy a testen egyes pontokat stimuláljon, és az izomzatot mobilizálja.
SVÉDMASSZÁZS Ez a masszázsforma az ütögető masszázs és a paskolás kombinációja.
ZENE
MASSZÁZSTECHNIKÁK
Kiegészítésként lazítson és élvezze a masszázst a zenefunkció segítségével.
23
HIBAELHÁRÍTÁS Hiba
Elhárítás
A fotel csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz, de sem a fotel, sem a távirányító nem működik.
• •
Ellenőrizze a villanyvezeték csatlakozását Bizonyosodjon meg róla, hogy a fotel kapcsolója az „I” állásban van-e.
•
Túl hosszú használat során a fotel túlmelegedhet. Kapcsolja ki, és hagyja 30-50 percet hűlni.
HIBAELHÁRÍTÁS / KARBANTARTÁSI TANÁCSOK / TÁROLÁS
A távirányító működik, de a fotel nem reagál.
24
KARBANTARTÁSI TANÁCSOK Ön egy minőségi anyagokból előállított terméket vásárolt meg. A termék ennek megfelelő karbantartást igényel. A termék felületét rendszeresen az ajánlott ápolási termékekkel kezelje, így sokáig örömét lelheti foteljében. Kérjen kereskedőjétől megfelelő műbőr- és bőrápoló termékeket.
TÁROLÁS 1. Ajánlott tárolás: száraz, pormentes helyen. Kérem, a csatlakozókábelt tekerje össze. 2. Ne tárolja foteljét fűtőtest vagy nyílt láng közelében. Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzásnak.
SZAVATOSSÁG Az Ön kereskedője a fent leírt termékre Önnek a törvényben meghatározott szavatossági időt szavatolja. A vásárlási időt a vásárlási bizonylat (számla) igazolja. A szavatosság a vásárlás napjától érvényes. A kereskedő azokat a Magyarországon nyilvántartásba vett termékeket, amelyeknél hibák állapíthatók meg, díjtalanul megjavítja, ill. kicseréli. Ez a szavatosság nem terjed ki a gyorsan kopó részekre, mint pl. az anyagbevonatokra. A szavatosság feltétele a meghibásodott készülék visszaküldése a vásárlási bizonylattal (számlával) együtt a szavatossági idő lejárta előtt. A szavatosság jogvesztő, amennyiben egy olyan hiba merült fel, amely külső behatás folytán keletkezett, vagy nem a gyártó, vagy meghatalmazott szerelő által végzett javítás ténye áll fenn. A gyártó által garantált szavatosság a termék javítására, ill. cseréjére korlátozódik. A szavatosság keretein belül sem a gyártó, sem a kereskedő nem vállal semmiféle további felelősséget és nem felelős a használati utasításban leírtaktól eltérő, vagy nem megfelelő használatból eredeztethető károkért.
Casada Hungary Kft. 7622 Pécs, Siklósi u. 22. Tel. 0036 72 551-781 Fax. 0036 72 551-556
[email protected] | www.casada.hu www.casada-beauty.com A képek és szövegek szerzői joga a CASADA Nemzetközi Kft. szerzői jogai alatt áll, így ezek további felhasználása a CASADA külön engedélye nélkül tilos. Copyright © 2013 CASADA Nemzetközi Kft. Minden jog fenntartva.
SZAVATOSSÁG
Amennyiben a termékről a gyártó általi átvizsgálás során bebizonyosodik, hogy a szavatossági követelés egy olyan hibát érint, amely a szavatosság körén kívül esik, vagy a szavatossági idő már lejárt, akkor a vizsgálat és a javítás költségei az ügyfelet terhelik.
25
26
Jegyzetek
27
Jegyzetek