kékvilág 2014.2
Interjú
Biztonságosan a jégen át Arved Fuchs lenyűgöző élményei és tapasztalatai
Lendület
Túlélési tréning a Festo termékek számára Festo vizsgálólaborok a megbízható folyamatokért
Szinergia
Gépbiztonság, CE-know-how Tréningek és gyakorlati workshopok a kompetencia növelésére
Fókuszban
A biztonság
A Jeges-tengertől a CPX automatizálási platformig
Fot Fo oto:: © Mari aria S ar Sten t nze ten zel ell/N e /Na Natio tional nal n na all Ge eog ogr o gr a g aph ph hicc Cre Creati ati at ttive e
kékvilág 2014.2 Panoráma 2 – 3
A pingvinhatás A Déli-Sandwich-szigetek 3677 km-re vannak a Déli-sarktól a Déli-atlantióceánban, és a brit tengerentúli területekhez tartoznak. A hegyes és hasadékok szabdalta táj millió pingvin hazája, itt élnek többek között az örvös pingvinek is, akik főleg rajokban úszó halakkal, kis tintahalakkal vagy kis rákokból álló planktonokkal táplálkoznak, leginkább ezek fordulnak elő az antarktiszi vizekben. A pingvinek életében a legveszélyesebb pillanatoknak számítanak az első méterek, amelyeket a jéghideg sarki óceánhoz meg kell tenniük. Itt sokszor a legnagyobb ragadozókkal találkoznak, mint például a gyilkos bálnák, oroszlánfókák és leopárdfókák.
Annak érdekében, hogy a vízfelület alatt rejtőző veszély ellenére biztonságosan elérjék úti céljukat, az evolúció során kifejlődött náluk az úgynevezett pingvinhatás. Kis csoportokban állnak a jégfal szélén, és addig halogatják a vízbe ugrást, amíg egyikük elég bátorságot nem gyűjt és magához nem ragadja a kezdeményezést. Ha ezután nem bukkan fel ragadozó, a csoport biztonságban érzi magát és egy egységként („egy emberként”) követi. A kivárás és halogatás folyamata gyakran egy fél órát is eltart. Ezt a fajta viselkedést a tudományban hálózati hatásnak nevezik, ami azt jelenti, hogy egy hálózat korai felhasználója csak keveset profitál addig, amíg nem lép be a hálózatba elegendő másik fél is.
Interjú
Biztonságosan a jégen át Arved Fuchs az elmúlt évtizedek egyik legismertebb és legsikeresebb expedícióvezetője. Utazásai a sarkvidékeken látványosak és lenyűgözőek. Ebben az interjúban arról beszél, mi indította arra, hogy a biztonságos polgári létet újra meg újra hátrahagyja, miért feszegeti a korlátokat, egy működő csapat felépítésénél mire jött rá, és hogy az évek múlásával hogyan változott motiváltsága és igényei.
trends in automation: Ön több mint 35 éve kutatja és utazza be a Föld sarkvidékeit, mi vitte erre rá, mi volt a kiváltó ok? Arved Fuchs: Engem mindig magával ragadott az élet a szabadban. Egy vidéki környezetben lévő szülői házban nőttem fel, sok erdő, sok zöld, sok rét, tehát én általában kint voltam a természetben. Ugyanakkor a szülői házban sok könyv is volt, már korán olvastam a világról, amely túl volt a tapasztalataim korlátain, televíziónk pedig nem volt. Olvasmányaim között voltak Karl May kalandos könyvei, James Fennimore Cooper Bőrharisnyája, de Fridtjof Nansen expedíciós beszámolói is. Mindent nagyon lenyűgözőnek találtam, és szabályosan lubickoltam a sorok között. Majd feléledt bennem a vágy, hogy felfedezzem az országokat, új helyzetek elé állítsam magam és túllépjek korlátaimon. És hogyan alakult ez, amikor idősebb lett? Fuchs: Amíg az ember nem nőtt fel, az ilyen álmokat a fiatalság ábrándozásaként kezelik. Az iskola befejezése után eljött az életemben egy olyan fázis, amikor már nemcsak álmodoztam, hanem komolyan gondolkodni kezdtem róla. Akkoriban tulajdonképpen mindenki azt mondta: most legyél inkább okos, most csinálj valami rendes dolgot és hagyd ezeket a bolondságokat, építs egy házat és alapíts családot. Habár befejeztem egy szakmai képzést a kereskedelmi hajózásnál, továbbra is csak az utazás és a lehető legnagyobb függetlenség járt a fejemben. Ezt követően döntési helyzetbe kerültem, a munka és az expedíciók párhuzamosan nem tudtak működni. Tehát azt mondtam magamnak: ha most nem teszed meg, soha nem is fogod, neked fiatal emberként a saját utadat kell járnod, és most kell ezt megtalálnod! A húszas éveim közepén érkeztem a döntő ponthoz, ahol azt mondtam magamnak: neked az expedíciók kellenek! És mi hajtja Önt mindmáig: kíváncsiság? Öröm az ismeretlen felfedezésében? Változott a motivációja az évek során? Fuchs: Korábban volt ebben egy egészen erős sportösszetevő. Ahogyan egy maratoni futó szeretne a lehető legjobb idő alatt célba érni és ezért megfelelően felkészíti magát a versenyre,
így akartam én is keresztülvezetni expedícióimat azokon a tájakon, ahol előttem lehetőleg még senki sem járt, ahol nekem azon a helyen edzettnek kellett lennem, fizikailag és pszichikailag is. A sport szempontjai mellett akkoriban természetesen a klasszikus értelemben vett kalandvágy is hajtott, egyszerűen csak útra kelni, a biztos hátteret magam mögött hagyni. Az évek során ez megváltozott. A rekordok ma már nem fontosak számomra. Más dolgok érdekelnek mint 25 vagy 35 évesen. Már nem kell magamnak vagy a világnak bizonyítanom,
Az ember
Arved Fuchs 1953. április 26-án született Bad Bramstedtben, az iskola után a kereskedelmi hajózásban kapott kiképzést, és megtanulta a hajóüzemeltetési technikát. Első expedícióját 1977-ben vezette Kanadában. Ettől az időtől fogva vonzza őt a Föld leghidegebb sarka – gyalog, síléceken, kutyák vontatta szánon és sarki vitorlásán, a Dagmar Aaen hajón. 1989-ben egy éven belül járt mind az Északi-sarkon, mind a Déli-sarkon – egyedülálló teljesítményt mutatva fel ezzel. A 90-es években programjában szerepelt többek között a Spitzbergák, a szibériai sarkvidék és az Északnyugati-átjárón való átkelés. Lenyűgöző a legendás Horn-fok téli megkerülése kajakkal. 2000-ben a Déli-sarki tenger, az Északkeleti-átjáró és az Aleut-szigetek következtek. 2012 tavaszán kutyaszános expedíciót vezetett végig Grönland északnyugati partja mentén, hogy a klímaváltozás hatásait tanulmányozza a Humboldtgleccser körül. 2013-ban az expedíció a Lofotenszigeti halászok nyomát követte. Fuchs 16 könyvet írt. Expedícióiról számtalan televíziós dokumentumfilmet sugároztak, és cikkek sora jelent meg olyan lapokban, mint a National Geographic vagy a GEO. www.arved-fuchs.de
kékvilág 2014.2 Inspiráció 4 – 5
Információk első kézből: Arved Fuchs expedícióvezetői tapasztalatairól beszél
hogy tudok vitorlázni vagy síelni. Ez a higgadtság új területekre vezetett el, így kezdtem például a sarki történelem témáját tanulmányozni, amelyet még mindig érdekfeszítőnek találok. Az évek múlásával egyre többet foglalkozom természetvédelmi gondolatokkal. A sarki régiók változását bemutató dokumentumaimon kívül saját klímakampányt folytatunk az iskolások körében. Ez ma számomra nagyon fontos. Mi volt a korai expedícióinak egyik első felismerése? Fuchs: Mindennek utána kell kérdezni. Semmit sem szabad korlátlanul elhinni. A döntéseket magadnak kell meghozni, és magadnak kell megnézni, hogyan tudsz legjobban felkészülni a kihívásokra, és hogyan tudsz ebből tanulni. Milyen tulajdonságokkal kell rendelkezzen az expedíció vezetője, hogy sikeresen vezesse csapatát? Fuchs: Expedíció vezetőjeként az ember maga a vezér, aki a projektet elindítja, a logisztikus, aki tervez és ellenőriz, és a hajón ő a kapitány. Ebben a vezetői pozícióban nem lehet csak akkor mozogni, amikor mások reklamálnak. A tagok tükröt tartanak eléd, nem játszhatsz szerepet, legkésőbb három napon belül kiderül, hogy ki is vagy valójában. Csoportom minden tagja hatalmas bizalmat előlegez meg nekem. Ezt a bizalmi tőkét nekem mindennap újra meg újra meg kell szolgálnom. Ha valaki egyszer eljátszotta a bizalmat, tudja, milyen hihetetlenül nehéz azt ismét visszanyerni. Az embereim bizalma számomra drága tőke. Amikor novemberben a dániai úton tizenegyes szélerősségnél álltam a fedélzeten, és tombolt a tenger, akkor olyan döntést kellett hozzak, amely mindenkinek megfelelő volt. Ez minden, csak nem egyszerű,
és nem is mindig sikerül jól nekem. De minden expedíciótag azt várja, hogy én mondjam meg, mit kell tenni. A végrehajtás aztán a csoport dolga. A döntés és végrehajtás eredményezi a bizalmat, és nem az, hogy én magamnak szóban megkövetelem. Az összes erő együttműködésével végrehajtott akciók révén alakul ki.
„Számomra a biztonság a legfőbb prioritás.” Hogyan kell felépüljön egy expedíciós csoport ahhoz, hogy a sarkok nagy pszichikai és fizikai igénybevételeit sikerrel elviselje? Fuchs: A szakmai hozzáértés mellett a tagoknak szociális kompetenciával is rendelkezni kell. Olyan csapatot szeretnék, amely heterogén és különféle megközelítési szempontokkal rendelkezik. Ha az ember mindig ugyanazokkal van úton, egyfajta rutin alakul ki, ami veszélyes. Azt, hogy valaki beleillik-e a csapatba vagy sem, csak a zsigeri érzéseim alapján ítélem meg. Egy ismerkedő beszélgetésen olyan kellemetlen kérdésekkel is szembesítem a pályázót, mint az, hogy mit kell tegyünk, ha ő meghal, kit kell értesítsünk. Ez sokakban fékezi az első áradó eufóriát és kezdenek elgondolkodni a vállalkozásunk komolyságáról. Ettől az időponttól kezdve már jól látható, hogyan reagál valaki.
Foto: © AF Expeditionen
kékvilág 2014.2 Inspiráció 6 – 7
Akikre a csapatunkban egyáltalán nincs szükség, azok a beképzelt emberek, akiket csak a bizonyítás vágya hajt. El kell fogadnunk, hogy nem lehet mindig, mindenben igazunk, és nem lehetünk mindennap egyformán jó passzban. Csapattagként tolerálni kell, hogyha valakinek nem sikerült valami, hiszen holnap talán sikerülni fog, akár neki, akár nekem. Ha valakit túl gyakran bántanak jogtalanul, az folyamatosan védekezni kényszerül. Ez pedig nem tesz jót egy csapaton belül. Egy sikeres sarki expedíció számára természetesen az is fontos, hogy valaki tudjon lemondással élni: lemondani a zuhanyozásról, lemondani a barátnőjéről, a barátokról. Azt, hogy mennyire alkalmas valaki egy hosszabb expedíciós utazásra, több rövidebb utazás és vitorlásforduló során tapasztaljuk ki. Így ismerem meg lépésenként, mennyire jól illik valaki közénk. Ez nekem és az expedíció tagjainak azt a biztonságot adja, hogy extrém helyzetekben a lehető legjobban fogunk tudni együttműködni és összetartani.
„Vannak képek, amelyek megragadnak az ember fejében. Ez az én tulajdonképpeni tőkém, amit életem során összegyűjtöttem.” vannak, nem tudom előre megmondani, ezek ténylegesen milyen erősek. Ezért mindig biztonsági tartalékkal tervezek, ami segít nekem a veszélyes szituációkra reagálni.
Hogyan éri el saját maga és csapata számára a lehető legnagyobb biztonságot?
Tehát Ön világos korlátokat állít fel, és kész arra, hogy ne menjen tovább, ha a csapat számára túl nagy az életveszély?
Fuchs: Néhány dolog, ami egy kívülállónak veszélyesnek hat, számunkra egyáltalán nem az, mert mi megtanultuk a hozzá tartozó mesterfogásokat. Sok minden relativizálódik, ha tudjuk, mit kell tennünk. Az ember olyan feladatokat kellene kitűzzön maga elé, hogy tisztes esélye legyen azt el is érni. Túl sok ambíció nem lehet ebben a játékban. Annak a projektnek nincs értéke, amelyiknél valaki megsérül vagy életét veszti. Természetesen tudnom és elemeznem kell, mire van szükségem egy cél eléréséhez, milyen veszélyek lehetnek, és hogyan tudom ezeket elkerülni. Mindezek ellenére kockázat mindig van. Habár tudom, hogy egy területen, amelyet feltárok, heves viharok
Fuchs: A biztonság gondolatának van számomra a legfőbb prioritása. Én már hagytam fel expedícióval, és kész vagyok arra, hogy ismét megtegyem. Az én nézőpontomból a lehető legkevésbé erkölcsös emberi életeket kockára tenni. Vegyük csak az 1990-es évekbeli drámát az Everesten, ahol hegymászók haltak meg, és a többiek egyszerűen továbbmentek mellettük, mert fel akartak érni a csúcsra. Számomra van olyan, hogy expedíciós etika és morál. A siker nem olyan fontos, hogy az ember a csapattagok egészségét kockáztassa érte. Egy csapat olyan, mint egy lánc. Ha észreveszem, hogy egy láncszem eltörik, egy csapattag nem képes végigcsinálni, akkor
A nyílt tengeren: Arved Fuchs vitorlásával, a Dagmar Aaennel 1989 óta több mint 300 000 km-t hagyott maga mögött
az egészet abbahagyom. Amikor expedícióra megyünk, akkor mi mindig így állunk hozzá, mert mi ebben élvezetet is akarunk találni. Számomra az élvezet azonnal elmúlik, ha eközben valaki az úton ott marad. Nehezebb pontot tenni valaminek a végére, mint feltétel nélkül ismét továbbmenni? Fuchs: Teljesen mindegy, hogy hajóval, síléccel vagy kutyaszánnal utazom, mindig be vagyok programozva egy célra. Ettől megválni soha nem könnyű. Van az a mondás, hogy „never give up”. Számomra ez többet jelent, mint hogy „soha ne add fel”. Számomra ez úgy hangzik, hogy „soha ne add fel magad”. Ez az én életbiztosításom. Ha az ember benne van egy megszokott kerékvágásban, egy rutinban, az mindig segít az előrehaladásban, ugyanakkor veszély is rejlik benne, amely sok expedíciót meghiúsított már. Fontos, hogy újra és újra más síkon is gondolkodj, elszakadj attól, amit éppen csinálsz, és egyfajta monitorozást végezz magadon és a csapatodon. Ekkor megkérdezem magamtól: Egyáltalán megy ez még? Van még értelme annak, amit csinálsz? Vagy jobb ezt abbahagyni és megállni, még akkor is, ha már csak néhány kilométer van a célig? Az abbahagyásnak erre a képességére trenírozni kell az embernek magát, és meg kell próbálnia a saját helyzetét újra meg újra új nézőpontból értékelni. Ez az, ami a vezetőt teszi? Fuchs: Gondolom, igen.
„Fontosnak tartom, hogy az ember mindig tudja, mekkora teljesítményekre képes.” Az évek múlásával jobban bízik-e magában, ma más úton jár-e, más megközelítéseket választ-e, hogyan változott meg? Fuchs: Fontosnak tartom, hogy az ember mindig tudja, mekkora teljesítményekre képes. Ma még probléma nélkül tudok kutyaszán után futni, amit az elmúlt évben tettem. De nagy szélben fel tudok-e még menni a kötélzetre? Meg tudom-e tenni? Szükséges-e ez még nekem? Nem, erre nincs már szükségem, mivel tudom, hogy vannak fiatal emberek, akik égnek a vágytól, hogy oda fölmásszanak. A felhagyás, a delegálás olyan valami, ami az évekkel sajátos minőséget kapott. Mihelyt az ember készen áll arra, hogy bizonyos dolgokkal egyszer is felhagyjon, akkor expedícióvezetőként magas életkorig is aktív lehet. Egészen korán egy szóló expedíciót tettem, amelynek során útközben hetekig egyedül síeltem. Aztán esténként ültem a sátorban és a naplómmal szórakoztattam magam, amit meglehetősen unalmasnak találtam. Ami egy csapatban szép: a benyomások megsokszorozódnak az egymás közötti tapasztalatcsere folytán. Ha mindig egyedül lennék úton, végül biztosan gyorsabban elérném annak a korlátait, hogy mit tehetek.
kékvilág 2014.2 Inspiráció 8– 9
Biztonság a tengeren
Szextáns és GPS Arved Fuchs vitorlása, a Dagmar Aaen 1931-ben készült halászhajó az Északi-tengeren történő halászatra. Műszakilag felkészítették a viharos tengeren történő hajózásra és a jég közötti áttelelésre. A hat centiméter vastag tölgyfa deszkából és bordákból készült törzs mintegy 6 mm vastag alumíniumburkolattal van megerősítve, a tőkesúlyt és a hajógerincet mintegy 3 cm-es acélborítás védi. A haladást a 220 m²-es vitorlázat és egy 180 lóerős, 3 hengeres, 4 ütemű, 425 CO típusú Callesen dízelmotor biztosítja. A biztonságos navigációhoz és kommunikációhoz a Dagmar Aaen a legújabb technikával rendelkezik, például radarral, GPS-műholdas iránytűvel és veszélyjelző riasztórendszerekkel. Arved Fuchs a GPS technikával szemben még mindig, mint azelőtt is, a klasszikus kézi eszközben, a szextánsban bízik. Vészhelyzetben neki és legénységének egy 12 személyes mentősziget áll rendelkezésére.
Ön sok éven át beutazta a világot, és sok különféle dolgot látott, hol érezte magát a legjobban?
Tulajdonképpen hogyan viszi magával haza ezeket az egészen sajátos hangulatokat a természetből?
Fuchs: Nem annyira egy adott helyen, sokkal inkább egy viszszatérő szituációban. Ez egy pillanatfelvétel lehetne. Csend, amely csaknem fizikailag is érzékelhető. Itt nálunk az ember mindig hall valamit, autókat, embereket. Amikor Észak-Grönlandon útközben voltam, gyakran valóban semmit sem hallottam, esetleg csak a szél zúgását.
Fuchs: Vannak képek, amelyek megragadnak az ember fejében. Az én tulajdonképpeni tőkém az, amit életem során összegyűjtöttem. Az 1977-es labradori utazásom képei ma éppen úgy jelen vannak a fejemben, mint hat héttel utána. Vagy a sarki fény is. Habár ezt sokszor láttam már, mindig ugyanannyira lenyűgöz, mint azelőtt, még ma is, amikor a kabinban fekszem álmatlanul, és felmegyek a fedélzetre, állok egy vastag kötélkupacon, fázom, és csodálkozom, milyen gigantikus is ez. Pontosabban ezek azok a pillanatok, amelyekért mindent vállalok, ezek hajtanak engem. Nem azért megyek a sarki területekre, mert mazochista vagyok, vagy hogy kitegyem magam valamilyen viszontagságnak. Azért vállalom a nélkülözéseket, mert ezekből olyan élményeket hozok létre, amelyek grandiózusak és gazdagítják az életemet.
Az érzékeim egészen másképpen élesedtek. Szagolok másokat, látok másokat, hallok másokat, egészen másként fogom fel, ami körülvesz. Így különösen intenzíven élem meg a teljes érzékspektrumot. Az idő fogalma is más. Itt mi többé-kevésbé mindig időkeretbe vagyunk szorítva. Ott kint az idő bizonyos módon feloszlik, mert az ember nincs az idő szorításában. Nehéz egy utazásról ismét a normális életbe visszatérni? Fuchs: Ez korábban nagyon nehéz volt nekem. Ma már megtanultam együtt élni vele. Ezt az életet is szeretem, én nem szállok ki ebből. Szívesen megyek étterembe, moziba, színházba. Ami engem még mindig, mint azelőtt is, zavar, az a felületesség. Amikor egy hosszabb utazásról ismét visszajövök, kikötök a hamburgi kikötőben, a köteleket még meg sem húzom, és az első újságíró már azt kérdezi tőlem, hogy mikor indulok újra, akkor nehéz nekem ebben valamilyen értelmet találnom. A dolgoknak ez a felületes felfogása – amit egyszer megtettél, azt újra meg kell tenned – ez néha már idegesít.
Időközben Önnek egyre inkább az az elképzelése, hogy a természet változásait, különösen amelyeket a klímaváltozás okoz, dokumentálja. Ez egy új, teljesen saját kihívás az Ön számára? Fuchs: Megkísérlem továbbadni, amit átéltem. Ez a táj nagyon sokat jelent számomra, és nem mindegy nekem, mi történik ott. Amikor látom, hogy a természet és az emberek élete évtizedek alatt mennyire súlyosan megváltozott, és hogy ennek politikai hatásai is vannak, akkor nekem, mint az idők tanújának, az a kötelességem, hogy ezt dokumentáljam. Csak szép képek és izgalmas történetek elmesélése nem elég nekem. Az interjú 2014. január 17-én készült Oldenburgban. A helyet a Bünting vállalkozói csoport (www.buenting.de) bocsátotta rendelkezésre.
A Festo vizsgálólaboratóriumai gondoskodnak a megbízható folyamatokról
Túlélési tréning a Festo termékek számára Az ipari gyártástechnológiában a biztonság a hosszú élettartamú és terhelhető alkatrészekből fakad. A Festo ezért minden termékcsoportját átfogó funkcionális és élettartam-vizsgálatoknak veti alá. A kulisszák mögé vetett pillantás megmutatja, miként állják a vizsgálati minták a lehetőleg valósághű feltételek között lezajló próbákat.
(A)
kékvilág 2014.2 Lendület 10 – 11
(A) Hibrid adszorpciós csarnok: vizsgálatok a sugárzási zavarállósági ellenőrzéshez és az elektromágneses emisszió méréséhez (B) A Festo-nál a komputertomográffal max. 300 mm magas és max. 300 mm átmérőjű tárgyakat lehet átvilágítani (a képen Katharina Steinlein, az „Analysis Diagnostics and Materials” osztály vezetője) (C) Raszter-elektronmikroszkóp: alkatrészek meghibásodási okainak vizsgálata (D) Tartósság: a hengert addig vizsgálják, ameddig a szükséges átlagos élettartamot sikerrel teljesíti
(B)
(C)
A
fülsiketítő zajt abszolút csend követi, a perzselő forróság jéghideggé válik, a nagynyomású vízsugár után savas fürdőbe visz az út. Akár prototípus, akár sorozatgyártmány, a házon belüli tesztcentrumok és vizsgáló-laboratóriumok kívül-belül megvizsgálják a Festo alkatrészeket – a hosszabb élettartam, nagyobb gazdaságosság és nagyobb megbízhatóság érdekében. Csak az első osztályú minőségi alkatrészek biztosítják a megbízható ipari gyártás biztonságát. A vizsgálatok köre a korróziós, nagynyomású, hőállósági és szivárgásvizsgálatoktól az elektromágneses összeférhetőség vizsgálatán keresztül az egyedi alkatrészek vagy modulok roncsolásmentes komputertomográfos és akusztikai laboratóriumban történő zajszintvizsgálatokig terjed. A három osztály példája világosan mutatja, milyen átfogó termékvizsgálatokkal gondoskodik a Festo világméretekben a nagyobb biztonságról.
(D)
Valósághoz közeli vizsgálatok Az osztályvezető Thomas Heubach, Thomas Rittler és Katharina Steinlein vizsgáló és elemző szakemberek saját felelősségi területükön nem ismernek könyörületet a vizsgálati mintákkal szemben. Ők és csapatuk csak akkor elégedettek, ha az új termékek sikeresen átmennek a valósághoz a lehető leghűbb vizsgálati forgatókönyvek szerinti igénybevételeken. És ez még a vizsgálandó termékek nagy számától eltekintve sem könnyű feladat. A különféle laboratóriumokban általában kereken 1500 próbadarab található, a legkeményebb vizsgálatoknak alávetve. Átlagosan fél évig van egy próbadarab a vizsgálóberendezésben, mielőtt megállapítják, hogyan változott meg a teljesítőképessége. Lokálisan és globálisan A megszámlálhatatlan termékvizsgálatból évtizedek alatt nyert ismeretek a Festo vállalat határain túl is elter-
jedtek. „A hosszú évek alatt szerzett tapasztalatunkkal hatottunk a nemzeti és nemzetközi szabványokra” – mondja Thomas Heubach, „a megbízhatósági vizsgálatok témájában világméretű mércét állítottunk”. A termékek műszaki adatok alapján történő minősítéséért az egyes kísérleti osztályok a felelősek, ehhez a Heubach vezette „Technology and Infrastructure Mechatronics” osztályt optimális módon felszerelték vizsgálóberendezésekkel. Legyen szó mérő- és vizsgálóberendezések fejlesztéséről, automatizált tesztelőrendszerekről, speciális adatbankok programozásáról vagy vizsgálóeszköz-kezelésről, rendelkezésre áll egy nagyon széles tudású csapat, sok technológiai területről hozva az ismereteket. Feladataik közé tartozik az ún. Technical Engineering Centre (TEC) központok felállításához szükséges laborfelületek megtervezése és támogatás nyújtása a központok számára.
(E) (E) Folyamatos működés magas és alacsony hőmérsékleten: élettartamvizsgálat –40 °C és +150 °C környezeti hőmérsékleten (F) Hajtóművek tesztelése: a Festo-nál az élettartam-vizsgálatok nemzetközi szabványok szerint történnek, így összehasonlítható élettartamértékeket eredményeznek (G) Zajmérő szoba: zajforrás helyének keresése akusztikus kamerával
(F)
A biztonsághoz idő kell Különösen fontos Thomas Heubach számára, hogy a vevő az elvégzett vizsgálatok eredményével tudjon valamit kezdeni. „Értelmes adatokat csak a lehető legreálisabb feltételek között kaphatunk” – mondja a vizsgáló szakember. Annak a kérdésnek, hogy egy új termék meddig marad teljesen funkcióképes, Thomas Rittler, a „Mechatronics Endurance” osztály vezetője és csapata nap mint nap újra utánajár. „Ahhoz, hogy kitaláljuk, egy termék milyen hosszú ideig és milyen teljesítményt tud nyújtani, sok megérzésre és műszaki ismeretre van szükség” – mondja Rittler. A funkcionális tartóssági vizsgálat próbadarabjait addig vizsgálják, ameddig azok a szükséges átlagos élettartamot sikerrel nem teljesítik. Ahhoz, hogy meglássák, egy próbadarab hány hétig, hónapig, évig tart ki, Rittler és csapata olyan élettartam-vizsgálatokat végez, amelyek mindenképpen sokáig elhú-
(G)
zódnak, amint azt az MFH-5/2-D-1-C ISO szelep példája mutatja. Ez a rendíthetetlen „hosszútávfutó” akkora mértékben áll ellen a kopásnak, hogy már 1992 óta működik folyamatos tesztüzemben. Ez alatt az idő alatt több mint 1,6 milliárd kapcsolási ciklust végzett. Azoknak a termékeknek, amelyek már rég teljesítették a normát, berendeztek egy úgynevezett „veteránsarkot”. Itt mintegy 70 próbadarab található, amelyek mindegyike már több mint 200 millió kapcsolási ciklust ért el. Ha egy próbadarab nem, vagy csak részben teljesíti a követelményeket, először a fejlesztési osztály optimalizálja, majd újra alávetik a vizsgálatoknak. Minden mért érték és megfigyelés az OASIS adatbank-alkalmazásban kerül dokumentálásra. A több mint 32 000, tartóssági vizsgálatra került mintadarab információs adatmennyisége alapján az OASIS nagyon fontos know-how-tár az élettartambecslésekhez és a jövőbeli új
fejlesztésű termékek számára. A gépek és berendezések jellemzésére kiszámított megbízhatósági értékek a Festo termékek központi minőségi tulajdonságai. Különösen a 2006/42/EK gépirányelv hatályba lépése óta érdeklik egyre jobban ezek a mutatószámok a vevőket. Szabványos és speciális vizsgálatok Amig Thomas Heubach és Thomas Rittler nem hagyják nyugton az új termékeket, Katharina Steinlein, az „Analysis Diagnostics and Materials” osztály vezetője a dolgok mélyére hatol. Az ő csapatában egyesül az anyagismereti, a metallográfiai szakember, a fizikus, a kémikus és a méréstechnikai szakember átfogó ismerete, és ezzel együtt tanácsadóként is segíti a fejlesztést. Mielőtt egy termék sorozatgyártásra kerülhet, IP- („international protection”) védettségi, korróziós (KBK) és LABSvizsgálatokat – a lakkozást károsító anyagok jelenlétének ellenőrzését – hajtanak végre. „Mivel a Festo termé-
kékvilág 2014.2 Lendület 12 – 13
„Értelmes adatokat csak a lehető legreálisabb feltételek között kaphatunk.” Thomas Heubach, a „Technology and Infrastructure Mechatronics” osztály vezetője
kek alkalmazási körülményei gyakran nagyon speciálisak, szakembereink a szabványosított vizsgálatokon felül mindig végeznek a speciális alkalmazási feltételekhez szabott vizsgálatokat is” – mondja Steinlein. De nincs mindig optimális összhang az összes speciális vevői követelmény és az egyes termékek tulajdonságai között. Ilyen esetekben a professzionális anyagismereti szakemberek lépnek akcióba a termékelemzésnél. Ehhez számos eszközzel látják el őket. Az egyszerű sztereo- vagy optikai mikroszkóptól kezdve a raszter-elektronmikroszkópon és tömegspektrométeres gázkromatográfon keresztül a legmodernebb 3D röntgen-komputertomográfig terjedő eszközökkel a csapat olyan modern berendezésekhez nyúlhat, mint egy kutatóintézetben. Az elemzés és anyagismeret szakemberei ezenfelül a konstruktőröknek is tanácsokat adnak az anyagválasztásban.
Világszerte gazdaságos gyártás Az olyan termékeket folyamatosan optimalizálják a terjedelmes vizsgálatok eredményeinek segítségével, amelyeket a termékek minősítése érdekében, a műszaki adatok kiszámításához és a funkcionális és élettartam-vizsgálatokhoz végeztek. Ez meghosszabbítja a termékek élettartamát, megnöveli a megbízhatóságot, és biztosítja a lehető legnagyobb gazdaságosságot. A vizsgálatokból származó élettartamadatok a megelőző karbantartás és a biztonsági funkciók értékelésének egyik oszlopát képezik. A vállalatok a Festo termékek bevizsgált minőségének ismeretére alapozva a maximális biztonságra építik sikereiket az egész világon.
www.festo.de/produktlebensdauer
„Ahhoz, hogy kitaláljuk, egy termék milyen hosszú ideig és milyen teljesítményt tud nyújtani, sok megérzésre és műszaki ismeretre van szükség.” Thomas Rittler, a „Mechatronics Endurance” osztály vezetője
Egy veszprémi vállalkozás sikertörténete
Új csarnokot avattak Veszprémben 2014 májusában új telephelyre költözött a Transmoduls Kft., a Festo egyik nagy, gépépítő partnere. Az ünnepélyes csarnokavatóra 2014. május 18-án került sor Veszprémben. A Transmoduls Kft. 1993-ban kezdte meg működését, egy négyfős, 100%-ban magyar tulajdonú vállalkozásként. „Akkor még sok minden másképpen működött, a cég élete küzdelmes volt, voltak nagy sikerek és felejthető pillanatok is. Az, hogy két évtized után is itt lehetünk, a kiváló szakembergárdának köszönhető.” – fogalmazott Maár Márton ügyvezető igazgató. „A vállalkozás mostanra felnőtt, és levetette magáról a „kisgyermekre” jellemző jegyeket. Elhagytuk a családi fészket, és húsz év után sikerült beköltöznünk új otthonunkba” – folytatta a vezető. Az új, korszerű csarnok mérete 1332 négyzetméter, a vállalat Veszprém megye top 100 üzeme közül a 77. helyet foglalja el, a foglalkoztatottak száma közelíti a 100-at. Ma már az ország határain túl is jelentős tevékenységet folytatnak, szinte a világ minden országába szállítanak ipari berendezéseket, gépeket, műszereket és alkatrészeket. A Transmoduls Kft. gépészmérnöki szolgáltatásai és célgépei – ipari automatizálás, anyagmozgató rendszerek, szállítórendszerek, mérő- és tesztberendezések – kivitelezése során nagy hangsúlyt fektet a vevői igények megismerésére és kielégítésére, a vevői elégedettség növelésére és a vevői visszajelzések fogadására, kezelésére. Vezetése a munkatársaktól és a beszállítói partnereitől egyaránt elvárja a minőségi munkavégzést és a kiváló minőségű tervezői szolgáltatásnyújtást és termék-előállítást. Jelmondatuk: „A minőség nem minden, de minőség nélkül minden semmivé lesz.” Ez a minőség iránti elkötelezettség áthatja teljes tevékenységüket, belső folyamataikat, beszállítói partnereikkel való
kapcsolatukat és természetesen megjelenik a cég kezei alól kikerülő termékeken. Mindazok a cégek, akik tőlük vásárolják automatizált berendezéseiket, biztosak lehetnek benne, hogy azok megfelelnek a legmagasabb igénynívónak, a vonatkozó szabványoknak és biztonsági előírásoknak. A minőség iránti igény hívta életre a Festo-hoz kötődő kapcsolatot is, mely szintén a 20 évvel ezelőtti időkre nyúlik vissza, és alapja az az együttműködés, ami már a tervezési fázisban megjelenik, és végigkíséri a teljes beszerzési folyamatot, a termék kiválasztástól egészen az üzembe helyezésig. A Festo hagyományosan a pneumatikus alkatrészek és rendszerek terén szolgálja ki a magyar vállalkozást, ám napjainkra a beszerzési kör kiterjedt az olyan új területekre is, mint például az elektromos hajtások vagy vezérléstechnikai elemek.
kékvilág 2014.2 Hírek, újdonságok 14 – 15
A Bionic Learning Network legújabb projektjei az Automatika Kiállításon
A bionikus kenguru A jövő automatizálástechnikájának évről évre új lendületet adnak a Festo Bionic Learning Hálózatának munkája során fejlesztett újdonságok. A Festo standján mutatkozott be a bionikus kenguru, a multifunkciós megfogó (MultiChoiceGripper) és a hullámoztató szállítószalag (WaveHandling). A Festo Bionic Learning elnevezésű területen belül folytatott kutatások olyan témákat ölelnek fel, mint az energia-újrahasznosítás, az új hajtástechnológiai koncepciók, az adaptív megfogórendszerek, vagy a funkcióintegrálás és modularitás kérdései. A munka során a jövő gyártástechnikájának alapját képező holisztikus szemléletmód áll a középpontban, melyhez tökéletesen illeszkednek a hálózati, valamint az ember-gép kapcsolati rendszerek alaptechnológiái. Bionikus Kenguru – energiahatékony ugrómozgás a természetes modell alapján A Festo fejlesztőcsapata két évet töltött azzal, hogy megfigyeléseik alapján a kenguru ugrótechnikáját reprodukálni tudják, annyira hasonlítva az eredetihez, amennyire az lehetséges. Az állapotfigyelés és a pontos vezérlés együtt biztosítja az ugrás és földet érés megkívánt stabilitását. A kenguru nagy ugrásához az energiát pneumatika biztosítja. Azokon a helyeken, ahol a legnagyobb pontosságú pozicionálásra van szükség, elektromos motort használtak, például, amikor a farkán kell egyensúlyoznia. Ily módon a Festo egy mesterséges kengurumodellen keresztül mutatja be, hogyan lehet az általa kifejlesztett új vezérlési generációval a pneumatikus és elektromos technológiát egy nagy dinamikájú rendszer megépítéséhez használni. A Festo külön figyelmet szentelt a mobil energiaellátásnak a kenguru esetében. Erre a célra két különböző koncepciót fejlesztettek. Az egyiknél egy beépített kompresszor, a másiknál egy nagynyomású mobil tárolóeszköz biztosítja az energiát. A kenguru kézmozdulatokkal irányítható. A kinematikát lézerszinterezésű, szénszálas erősítésű anyag segítségével valósították meg. Eredményeképpen a műkenguru mindössze 7 kg súlyú, körülbelül 1 méter magas állat, mely 40 centiméter magasra és 80 cm távolságra képes ugrani.
Többfunkciós megfogó – az emberi kéz mintája alapján készült, többféle dolog megfogására alkalmas A többfunkciós megfogó különböző fajta megfogótípusok egyedi kombinációja rugalmas, adaptív megfogó ujjakkal. Ennek köszönhetően az ujjak képesek párhuzamos vagy központi irányú megfogásra, mindenféle átalakítás nélkül. Mindezt a megfogó központi részén található két, forgatható ujjhely teszi lehetővé. Mintáját az emberi kéz hüvelykujjai képezték, amelyek 130 fokkal forgathatók a többi ujjhoz képest. A többfunkciós megfogó az igényektől függően 2-6 ujjelemmel, a Fin Ray® ujjak mellett két másik típusú ujjal is felszerelhető. A Fin Ray adaptív struktúrájának köszönhetően a többfunkciós megfogó nemcsak az ujjak irányát tekintve ad lehetőséget a nagyszámú variánsra, de az ujjak maguk is képesek a formák széles skálájához alkalmazkodni. Nagyon érzékeny tárgyakat is meg tud fogni minden külön érzékelő vagy vezérlőtechnika nélkül. Moduláris szállítórendszer – szállítás és válogatás egyben A hullámoztató pneumatikus szállítószalag moduláris rendszerű, számos membránegységet tartalmaz, amelyek hullámossá formálják a felületet, így a tárgyak szállítását „kijelölt útvonalon” képes megvalósítani. Ennek az elvnek az inspirációját a természetben található hullám nyújtotta. A szél mozgása egy sima felületen, mint például a víz, apró hullámokat kelt, amelyek nőni kezdenek, amikor a szél újra megfújja őket. Mindazonáltal a hullám nem vizet, hanem energiát mozgat. A víz molekulái a hullámban megemelkednek és lesüllyednek egy körkörös mozdulattal, de körülbelül ugyanazon a helyen maradnak. Mégis a keltett energia az, ami megsodorja a hullámot a tenger felületén. A Festo rendszere hasonló módon működik: az egyes membránok előrenyomnak és visszahúznak ugyanazon a helyen, így hullám keletkezik a szállítószalag felületén.
Az egyedi modulok önmagukat konfigurálják, ami azt jelenti, hogy a rendszer gyorsan, programozás nélkül indítható, nem számít, milyen elrendezésről van szó. A rendszer potenciális alkalmazása lehet az élelmiszeriparban szükséges automatikusan történő gyümölcs- és zöldségválogatás.
Az S.M.A. Metalltechnik naponta több mint 20 000 vezetéket és alkatrészt gyárt az autók klímaberendezéséhez. A CE jelöléssel ellátott automata gyártócellák biztonságos gyártást garantálnak
Gépek és berendezések CE jelölése
Öntudatosan és biztonságosan Sok vállalkozás a sötétben tapogatózik, ha a gépek és berendezések CE jelöléséről van szó. Azt, hogy hogyan lehet ezzel megbirkózni és ugyanakkor profitálni is belőle, jól példázza az S.M.A. Metalltechnik. Ez a vállalat a Festo „Training and Consulting” tanácsadás támogatásával felépítette saját CE-kompetenciáját, és saját maga hajtja végre a gépek jelölését.
H
a valaki hegyet mászik, óriási energiára van szüksége a felmászáshoz, ugyanakkor ajándékként kapja a táj látképét, ami elé tárul. „Amikor a CE témájával elkezdtünk foglalkozni, valóságos Himalája tornyosult előttünk” – mondja Lutz Wild, az S.M.A. Metalltechnik GmbH & Co KG ipari műszaki tervezés vezetője és a CE jelölés felelőse első találkozásáról a CE jelölés témájával. „Nagyon meglepődtünk, milyen gyorsan lett ebből egy
átlátható középhegység”. Rövid időn belül ő és CE-csapata a Festo „ Training and Consulting” által nyújtott coaching és a gyakorlati workshopok révén széleskörű tudást épített fel a CE jelölés témájában. „Most már abban a helyzetben vagyunk, hogy amit a CE jelöléssel tenni kell, magunk is megítélhetjük” – mondta Lutz Wild. „Felmásztunk a hegyre és megvan a látkép. Tudjuk, mire jutunk, hol vannak a veszélyforrások, jobban megértjük a törvények szövegét, és ha-
tározottan növekvő öntudattal rendelkezünk a biztonsági kérdésekben – és nem utolsósorban a szakmai szövetségekkel folytatott párbeszédben is.” Biztonságosan és gazdaságosan dolgozni Aki Európában gépeket akar eladni és üzemeltetni, annak számára 2009 decembere óta a 2006/42/EK gépirányelv szerinti CE jelölés kötelező (Magyarországon honosítva: 16/2008. (VIII. 30.)
kékvilág 2014.2 Lendület 16 – 17
„Tudjuk, mire jutunk, hol vannak a veszélyforrások, jobban megértjük a törvények szövegét, és határozottan növekvő öntudattal rendelkezünk a biztonsági kérdésekben.” Lutz Wild, az S.M.A. Metalltechnik GmbH & Co KG ipari műszaki tervezési vezetője és a CE jelölés felelőse
„A CE-ismeretekkel felvértezve egy vállalat az élettartam-jellemzők segítségével meg tudja ítélni, megéri-e egy gép az árát.” Armin Braun, a Festo Didactic Training Deutschland vezetője
NFGM rendelet a gépek biztonsági követelményeiről és megfelelőségének tanúsításáról). Ez az irányelv egységes védelmi szintet határoz meg a gépek baleset-megelőzésében az európai gazdasági térségben, valamint Svájcban és Törökországban történő belső értékesítésben. A CE jelölés egy vállalat minden, erővel működtetett eszközére vonatkozik, tehát egy olyan egyszerű berendezésre is, amelyet egy kis pneumatikus henger működtet. A gépek CE jelölése több, mint kötelező gyakorlat a berendezések európai kereskedelméhez és működtetéséhez. Ez csökkenő balesetszámú, magasabb biztonsági szintről gondoskodik, ugyanakkor hozzájárul a vállalat gazdaságosságához is. Armin Braun, a Festo Didactic Training Deutschland vezetője tudja, hogy a vállalatoknál a CE jelöléssel kapcsolatban világos kereskedelmi igény jelentkezik. „A CE jelölés a vállalat saját felelősségi körébe tartozik, ami hiányos ismeretek esetén könnyen az irányelvek szigorúbbá alakításához vezet” – mondja Armin Braun. A vállalat gyakran nem ismeri, milyen veszélyben van, és hogy egy esetleges balesetnél
a korrekt CE jelölés nélkül hatalmas felelősségvállalási kockázatba kerül. A saját CE-kompetencia előnyökkel jár Amikor az előtt a döntés előtt álltak, hogy minden egyes automatizált gyártócellát külső helyen bevizsgáltassanak és tanúsíttassanak, vagy építsék fel saját kompetenciájukat ehhez, a belső megoldás mellett döntöttek. „Mi olyan vállalat vagyunk, amely többek között az üzemi segédanyagokat is maga állítja elő, és amelyik mindig arra törekszik, hogy pontosan megértse, valami hogyan működik, és hogy melyik konstrukció milyen következményekkel jár. Ezzel számunkra egy kicsivel nyilvánvalóbb volt, hogy a CE tématerületet magunk akarjuk áttekinteni” – mondja Lutz Wild. A CE jelölés és gépirányelvek témájáról szóló első tanfolyam két napig tartott. Az egyedileg összehangolt projekt tartalmában volt pl. a gépek kockázatelemezése és kockázatbecslése, az új termékbiztonsági törvény és az alkalmazható EU-irányelvek, mint pl. a 2006/42/EK gépirányelv, a műszaki dokumentálás, valamint a szavatossági, törvényi kérdései. Ezután közvetlenül a gépeknél
folytatták, amelyeken az S.M.A. Metalltechnik munkatársai megtanulták, hogyan lehet felismerni a CE szempontjából figyelembe vehető veszélyforrásokat és elkerülésüket. Nézzük a gépvásárlást Lutz Wild számára a saját vállalatában elért CE-kompetencia számos előnnyel járt. Mind ő, mind csapatának tagjai már gépvásárláskor is jobban meg tudják ítélni a CE jelölés minőségét. Armin Braun coachként folytatott szakmai gyakorlatából adódóan is ismeri a gépek vásárlásánál jelentkező előnyöket: „A CE témáról szerzett ismeretekkel a vállalkozások abban a helyzetben vannak, hogy felismerik, egy gép megéri-e az árát, mivel például a gépek élettartam-jellemzőit maguk is képesek értékelni.” Mivel az S.M.A. Metalltechnik a CE-ismeretekkel házon belül rendelkezik, a vállalat ma már abban a helyzetben van, hogy önállóan képes kezelni a biztonság témáját.
www.sma-metalltechnik.de www.festo-tac.de
Autóipar: elektródamarás hegesztőfogóknál
Nagy pontosságú svéd ínyencség A svéd Volvo egy vevőspecifikus megoldással megmutatja, hogyan lesz a ponthegesztés egyre gyorsabb és biztonságosabb. A hozzávalók ehhez az ínyencséghez: Festo elektromos hajtástechnika és optikai kamerák a CPX automatizálási platformon. Ez nagyobb biztonságot jelent nemcsak a Volvo karosszériák lemez alkatrészei számára, de a berendezést kezelő személyzet számára is.
kékvilág 2014.2 Szinergia 18 – 19
K
épeskönyvbe illő tájban, tavak és erdők között bújik meg a dél-svédországi kisváros, Olofström, kereken kétórányira a koppenhágai nemzetközi légiforgalmi csomóponttól. Itt, a stockholmi, göteborgi és malmöi ipari központoktól távol van a Volvo csoport tradicionális és legjelentősebb karosszériagyára. A gyár a 18. és 19. században – akkoriban még nem Volvo néven – mindenekelőtt kovácsoltvasat és félkész termékeket gyártott, például vasrudakat és vaslapokat. 1927 óta készülnek az alkatrészek valamennyi Volvo modell karosszériájához Olofströmben. Ma naponta öt vonat visz 280, karoszszéria-alkatrészekkel teli konténert Olofströmből a göteborgi és a belgiumi Gentben lévő Volvo összeszerelő gyárakba, ahol a komplett karosszériákat állítják össze. Ez évente 50 millió karoszszéria-alkatrészt jelent. Kompetencia a ponthegesztésben „A legtöbb rész, amit az ember egy Volvón lát, Olofströmből jön” – mondja Leif Winberg, az olofströmi Volvo Művek ellenállás-hegesztő berendezésekkel foglalkozó mérnöke. Ezekhez tartoznak az olyan hordozóelemek, mint az A-, B- és C-oszlopok, a lengéscsillapító-megerősítés, az elülső oldali hosszmerevítők, az oldalsó ütközésvédők, a keresztmerevítők vagy a tetőlemezek és tetősínek, de még az ajtók és az ajtókeretek is. Mindez a legkülönfélébb kivitelben a különböző modellekhez, a V40 kisautótól az S60 limuzinon keresztül az XC90 típusú nagy SUV modellig. A karosszériagyártásban közmondásosan főszerepet játszik az ellenállás-hegesztés, a korrekt hegesztéssel készült lemezalkatrészek hozzájárulnak az autó passzív biztonságához. A hegesztési folyamatnál az elektródamarásban nagy gyártási potenciál rejlik. A hegesztőfogó elektródái a hegesztési pont érintésekor egyre tompábbak lesznek, és ezért kb. 150 hegesztési pont után marással élezni kell ezeket, hogy ismét precízen üljenek a hegesztési pontokra. „Az elektródamarás ugyanazon az elven alapszik, mint a ceruzahegyezés” – mondja a hegesztésszakértő Winberg.
A statikus hegesztőfogó berendezésekhez: gyorsabb és pontosabb lengőkar, amely a Dresser típusú elektródamaró készüléket 150 hegesztési pont után az elektródákhoz viszi
Dresser a robotkarokhoz: jobbra a két furat az elektródamaróhoz, balra a kompakt ház, amelyben a minőségi kamera van, amely szolgáltatja az adatokat az elektródák újrapozicionálásához
Időnyerés: ahol ilyen sok robotkart alkalmaznak, az új Dresser jelentősen lerövidíti a ciklusidőket A kamerával vezérelt elektródamaró készüléknél: Leif Winberg, az olofströmi Volvo Művek ellenállás-hegesztő berendezésekkel foglalkozó mérnöke (balra) és Leif Lindahl, a svéd Festo autóipari üzletfejlesztési igazgatója
Közös fejlesztés „Az utóbbi években olyan megoldásokat találtunk, amelyekkel az elektródamarás ciklusidejét több mint a felével csökkenthettük” – folytatja Winberg. „A biztonságnak sem szabad itt sérülnie, mivel a berendezés kezelője a marás után nem léphet be többé a robotcellába azért, hogy a hegesztési pont megfelelő helyzetét beállítsa” – egészíti ki Leif Lindahl, a svéd Festo autóipari üzletfejlesztési igazgatója. A statikus hegesztőfogó berendezésekhez a Festo a Volvo és az ABB előírásai alapján olyan vevőspecifikus lengőkart fejlesztett ki, amely a Dresser típusú elektródamaró (felszabályozó) készüléket 150 hegesztési pont után az elektródákhoz viszi. A lengőkar a DNCE pontosan pozicionáló elektromos hengerrel működik. Az elektromos henger szabadon pozicionálható, ennek köszönhetően rugalmasan mozgatható és lá-
gyan gyorsítható. A Festo által szállított, beépítésre kész elektromos kombináció tartalmazza az EMMS léptetőmotort és a CMMS motorvezérlőt. A motorvezérlők a CPX automatizálási platform révén biztonságosan beépíthetők a vezérlőszekrénybe. A CPX Profinet hálózaton keresztül kommunikál a motorvezérlővel és a robotberendezés fölérendelt vezérlőrendszerével. Elektródamarás kameravezérléssel Az ABB robotkarokon lévő hegesztőfogókhoz nem szükséges mozgatható Dresser. A robot a 150 hegesztési pont után maga viszi az elektródákat az elektródamaróhoz. A hegesztőbefogóknak ez a szabadsága egészen új távlatokat nyit. A robotkar első lépésben a Dresserhez viszi a hegesztőbefogót. Ez megmunkálja az elektródákat. A következő lépésben a robot elfordítja az elektródát a Festo SBO...-Q minőségi kamera objektívje elé. „A kamera készít egy képet, és
kékvilág 2014.2 Szinergia 21 – 21
Gyorsabban és biztonságosabban: a Volvo folyamatosan dolgozik a hegesztési folyamatok javításán
minden szükséges adatot megküld mellé a következő hegesztési ponthoz újra a robotrendszernek ahhoz, hogy az az hozzáigazítja a robotot. elektródákat ismét a következő lemezhegesztéshez megfelelő pozícióba vigye” „Így tudtuk az elektródamarás 35 má– mondja Winberg. „Ezt egyáltalán nem sodperces ciklusidejét éppen kilenc bonyolult beépíteni, és a paraméteremásodpercre lerövidíteni” – mondja zésen keresztül egyszerűen üzembe Winberg az új rendszerről. „Ezzel egy helyezhető”. Nemcsak a képi adatokat megmunkáló körasztal ciklusideje éppen felfogó érzékelőrendszer, hanem a teljes 6 másodperc lett”. A 300 hegesztőrobot kiértékelő elektronika, valamint a föléesetében, amennyi Olofströmben rendelt vezérlőkkel (FPC) való kommunidolgozik, ez újabb mérföldkövet kációra szolgáló interfészek (Ethernet/ jelent a rövidebb ciklusidőkért és ezzel CAN) is be vannak már építve a renda nagyobb termelékenységért folytatott szerbe. A kamerarendszer egy házban erőfeszítések során. van, amelynek mérete éppen egy 1 literes tejesdoboz méretének felel meg. A ciklusidő már csak egynegyede A fénykép a másodperc törtrésze alatt szolgáltatja az adatokat az érintkező felületek irányáról, az elektróda hosszáról és szögéről, valamint az érintési pontról a lemezen. Ezeket az adatokat a kamera továbbküldi a robotvezérléshez, amely
Volvo Car Corporation Olofström, Svédország www.volvocars.com Tevékenységi kör: járműgyártás
ABB AB Våsterås, Svédország www.abb.se/robotics Tevékenységi kör: energiatechnika, gyár- és folyamatautomatizálás
Új levegő-előkészítő egység növeli a kísérleti berendezés biztonságát
Lágyabb nyomás, nagyobb teljesítmény A Stiwa cég az innovatív automatizálások területén csúcson lévőnek számít. Az osztrák szerszámgépgyártó egyik legújabb berendezésében moduláris koncepció növeli a hatékonyságot. Nagyobb teljesítmény és egy plusz a biztonságban – ezt adja ehhez az MS9-SV-C új levegő-előkészítő egység.
A
z egyszerűség egyszerűen másképp. A Stiwa új berendezése nagy sebességgel mozog az áramlásszabályozó szelepek gyártásához, bonyolultsága új dimenziót jelent. Számtalan tengely mozog szüntelenül. Handlingrendszerek veszik fel az alkatrészeket és továbbítják a feldolgozáshoz. Megfogók, szállítószalagok és adagolórendszerek indulnak, gyorsulnak, lefékeznek, fordulnak végtelennek tetsző menetben. A másodperc törtrésze alatt látják meg a napvilágot a vadonatúj áramlásszabályozó szelepek. A lenyűgöző automatizálást a Stiwa újradefiniálta kísérleti berendezésében. Az MS9-SV-C levegőelőkészítő egység is új. Még a hivatalos piaci bevezetés előtt már a gép állandó részét képezte. Az MS9-SV-C nem csak a nagyobb teljesítményről gondosko-
dik. Az emberek biztonságát is növeli, és a központi alkatrészek élettartamát is meghosszabbítja. Kiemelkedően rugalmas gyártás Az új Stiwa berendezés egyedülálló és extrém rugalmas a moduláris felépítésnek köszönhetően. Központi részében merev láncolattal rendelkezik, amely az alkatrészeket a lehető legnagyobb sebességgel szállítja és fűzi össze. Tíz decentralizált adagolókészülék segíti a gyártási folyamatot. A szükséges egyedi alkatrészek fajtájától és darabszámától függően lehet ezeket fel- és leszerelni. Az adagolókészülékeket két-két pályával látták el, így összesen 20-féle egyedi alkatrészt vihetnek be a berendezésbe. Ez az innovatív berendezésstruktúra az első ilyen a Stiwa cégnél, és tovább növeli a gép üzemképességének
idejét. Az új gép átszerelési idők nélkül, zökkenőmentesen gyártja a legkülönfélébb áramlásszabályozó szelepeket. A Stiwa szerelőcsarnokában már ma is egyértelmű, hogyan fog kinézni a jövő állandóan változni képes gyára. Helytakarékosan kombinálva Az iránymutató Stiwa fejlesztés életelixírje nagyon egyszerű: a sűrített levegő. Annak érdekében, hogy a bonyolult berendezés hatékony energiahordozója minden gyártási szituációban kellő mértékben rendelkezésre álljon, a vezérlés és a karbantartás jól kimódolt összhangjára van szükség. A berendezés vezérlését teljes körben a lehető legkülönbözőbb jellemzőkkel rendelkező Festo CPX szelepszigetek végzik. A sűrített levegő állandó minőségéről két MS9-SV-C levegő előkészítő egység gondoskodik. Habár
kékvilág 2014.2 Szinergia 23 – 23
Új mérce: a Festo MS9-SV-C levegő-előkészítő egység egy alkatrészben egyesíti a nyomásfelfuttatást a leürítéssel
Megbízható és pontos vezérlés: a számos Festo CPX szelepsziget egyike gondoskodik a súrlódásmentes folyamatokról
„Az MS9-SV-C révén most olyan sűrítettlevegő-előkészítő egységgel rendelkezünk, amely tökéletesen illeszkedik igényes berendezéseinkhez.” Stefan Baier, Leitung Produktmanagement Elektrotechnik und Pneumatik, Stiwa
a levegő-előkészítő egység mint fogalom már nem elég az MS9-SV-C által nyújtott teljesítmények leírására. Természetesen választható módon rendelkezik minden olyan, az alkalmazástól függően egymással kombinálható levegő-előkészítési funkcióval, mint pl. nyomásszabályozó, bekapcsoló és nyomásfelfuttató szelepek, szűrők, szárítók, érzékelők és olajozók. Azonban valami kiemeli az MS9-SVC egységet a szokásos levegő-előkészítők közül: a nyomásfelfuttató funkció kombinálása a bekapcsoló- és leürítőszeleppel a készülék teljes, maradó nyomás nélküli leürítéséhez. Az egyetlen házban lévő két funkció nem csak helyet takarít meg. Nagyobb biztonságot nyújt a személyzetnek az üzembe helyezés során és a levegőelőkészítő egységeknél, valamint kíméli a központi pneumatikus alkatrészeket, tengelyeket és lökéscsillapítókat. A Stiwa új berendezésében így először 4 baros nyomás épül fel, és ezután kapcsolnak át a sűrítettlevegő-igénynek megfelelő 5,3 ... 7 baros munkanyomásra. A sűrítettlevegő-mennyiség nő A Stiwa új berendezésében két MS9-SV-C levegő-előkészítő egység
működik, mivel a gép induláskor különösen sok sűrített levegőt igényel. Az ezt megelőző modellben használt levegő-előkészítő egységekkel összehasonlítva, a Stiwa új berendezésének 1000 l/perc értékkel több sűrített levegő áll rendelkezésére, az MS9-SV-C alkalmazásának köszönhetően. Az MS9-SV-C nagy, max. 16 000 l/perc névleges átáramlásnak köszönhetően – a Stiwa berendezésben max. 5000 l/perc – a különösen nagy gépek esetében egy levegő-előkészítő egységet meg is lehet takarítani. Új standard felállítása A Stiwa cég a Festo kísérleti partnere volt az MS9-SV-C gyakorlati kipróbálásában. Ez a high-tech cég maga is élen jár az innovatív automatizálási rendszerek fejlesztésében. Az MS9-SV-C az intenzív tesztekkel és a gyártásba történő korai belépéssel – még a hivatalos piaci megjelenés előtt – megkapta az utolsó simítást. Ezzel a lehető legjobban felkészítették arra, hogy az ipari gyártástechnika világában még több biztonságot és nagyobb teljesítményt nyújtson, ugyanakkor alacsonyak legyenek a költségek.
Az MS9 és az MS9-SV-C időközben szabvány lett az osztrák gépgyártónál. www.festo.de/katalog/ms www.festo.de/katalog/cpx
STIWA Holding GmbH Salzburger Straße 52 4800 Attnang-Puchheim Ausztria Tevékenységi kör: Nagy teljesítményű automatizálás, termék- és szoftverfejlesztés a gyártásautomatizálás számára
Elérhetőségeink
Új kolléga Pethő Tibor 2005-ben a Kandó Kálmán Műszaki Főiskola Automatizálási szakán villamosmérnökként végzett. Mielőtt a Festo Kft.-hez került, épületgépészeti rendszerek automatizálásával foglalkozott a Sauter Kft.-nél, később a Turck Hungary, majd az SMC Hungary Kft.-nél értékesített elektromos és pneumatikus automatizálási termékeket, megoldásokat.
A bionikus kenguru most megmutatja, hogy mi a különlegessége az élő kenguruk mozgásának, nevezetesen az, ahogyan tárolja és újramozgósítja energiáit a következő ugráshoz. Az Achilles-ín fontos szerepet játszik ebben, pontosan ez az, ami jellegzetessé teszi a kenguru mozgását. A bionikus kengurunál az Achilles ínt egy gumiból készült elasztikus szalag helyettesíti, amelyet a láb hátsó részéhez erősítettek, és párhuzamosan fut a térdnél található pneumatikus hengerrel. Ez a „műín” csillapítja az ugrást, miközben elnyeli a kinetikus energiát és felszabadítja azt a következő ugráshoz.
hotline: (1) 436-5100 telefax: (1) 436-5101 telefon: (1) 436-5111 e-mail:
[email protected] www.festo.hu
Kérjük, hogy ajánlatkéréseiket és megrendeléseiket a
[email protected] e-mail címre küldjék. Csillaghegyi úti irodánk megközelítése
Aran
yvö
lgy
út
Óbudai temető
t iú áz m Po
Törö
Kel ed út u.
Amennyiben további információt szeretne kapni a cégről vagy termékeinkről, keresse fel a információkérő lapunkat Lukács Andrea részére a (06-1) 436-5101 faxszámra.
Cég:
Huszt
i út
da útja Kunigu n nem
A jövőben milyen hírlevelet kíván kapni? elektronika
pneumatika
energiamegtakarítási szolgáltatások
technológiai folyamatok automatizálása
Postacím: Fax:
Más, a cégnél dolgozó kolléga is szeretné kapni a Kékvilág magazint
E-mail:
igen
Termék- és megoldásorientált HTML:
E-mail:
Név:
www.festo.hu weboldalt, vagy küldje vissza
Igényel-e személyes tanácsadást?
Küldő neve:
Telefon:
.
ár u
Bojt
Csillagh eg
út Bécsi
yi út
kkő
Nyomtatott Kékvilág magazin
oktatás
Nem kérek hírlevelet
Magyar nyelvű információs anyagot kér Levegő-előkészítő egységekről Elektromos hajtásokról Kiegészítő elemekről
Pneumatikus munkahengerekről
Mágnesszelepekről DVD katalógus
Tanfolyamokról 2014/02/hírlevél_q2