1. évfolyam.
Nagykőrös, 1911. november 23.
39-ik szám.
HIRDETÉSI KÖZLÖNYE Gazdasági, ipari, k e r e s k e d e l m i , t á r s a d a l m i és k ö z é r d e k ű h i r d e t é s i
heti
la
MEGJELENIK MINDEN HETEN CSÜTÖRTÖKÖN. Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Felelős szerkesztő:
BAZSÓ
N a g y k ő r ö s ö n Széchenyi-tér 78. sz. Hova m i n d e n n e m ű hirdetések s ugy az előfizetési mint a hirdetési dijak küldendők.
KÁLMÁN.
Kiadótulajdonos :
A Nagykőrösi Ujságvállalat BetétiTársaság.
Tanitók gyülése. Jövő héten Magyarország néptanitói Budapesten Országos Szövetségük összehivására nagy gyülést tartanak, amely csakis a fizetésrendezés kérdésével foglalkozik.
Az ország néptanitóiról már irásban és nyomtatásban annyi betű jelent meg, szavakban és hangokban annyi erő fogyott el, hogyha mindazt pénzzé válthatnók, a a magyar néptanitóság kinn volna a nyomoruságból, megélne, kedve volna a tanitáshoz. Megint a fizetésrendezéssel fognak foglalkozni. „A nemzet napszámosai" kifejezés igazán nem illik a magyar néptanítóságra, A napszámosnak már rendezve van a fizetése legalább annyira, hogy ha dolgozott, akkor megkapja a neki megigért bért a hét végén. De a magyar tanitó dolgozik, mégsem kapja meg azt a pénzt, amit nekik a kormányok, miniszterek, képviselők, illetékes és illetéktelen emberek számtalanszor megigérték. A kultuszminiszter legutóbb azzal bocsájtotta el a tanitókat, hogy fizetésük rendezésére már az 1912. évi költségvetésbe beállitt egy összeget. Ez nem történt meg ; a fizetésrendezés megint elmaradt egy évvel. Megérthető és megmagyarázható, hogy a tanítóság most, mihelyt megjelent a költségvetés illetve mihelyt annak tárgyalása megkezdődött, egy nagygyűlésben tiltakozik ez ellen a halasztás ellen. És a gyülésben egy örvendetes ujitást látunk. Eddig ezek a gyülések tekintet nélkül a technikai akadályokra rendesen azt követelték, hogy a tárgyalás alatt levő, vagy legjobb esetben is már előterjesztett költségvetésbe állítsa bele a miniszter a követeléseknek megfelelő anyagi tételeket. Ez a kivánság a mi költségvetés szerkesztési rendszerünknél kivihetetlen. Egy fizetésrendezés kérdést annyiféle oldalról kell megvilágitani, azt oly pontosan
Előfizetési dij: Egész évre
4 kor.,
félévre
2 kor.
szám ára 10 fillér. Nyilttér sora 40 filér. Hirdetések igen jutányos áron számittatnak.
meg kell állapitani, hogy azt könnyű munkával beállitani nem lehet. A mostani tanitói nagygyűlés azonban már nem ilyen követelményekkel áll elő. Belátja a régebbi követelések lehetetlenségét a mai pillanatban, azt fogja kérni a minisztertől, hogyha már nem tudja az 1912-ik évre megadni a fizetésrendezést, legalább tegyen megnyugtató kijelentéseket a tanitóság előtt az irányban, hogy már a jövő évben valamiféle drágasági potlékkal segit rajtuk, és az 1913-ik költségvetésben pedig véglegesen gondoskodik róluk. A pénzügyminiszter tudvalevőleg a tisztviselők drágasági pótlékára vonatkozólag azt a kijelentést tette, hogy azt 1912-ben törvényjavaslat nélküli házfelhatalmazással fogja kiutalványoztatni. Ezt kérik a maguk részére a tanitók is. És ezt reméljük meg is fogják kapni. Ez a tanitói nagygyűlés már tekintetbe veszi a technikai akadályokat és a szerint szabja meg követelését. Ez a követelés pedig még a hivatalos közegek előtt sem lehet ellenszenves, hiszen valami jogosság van is benne. Ezt a követelést teljesitenie kell a kultuszminiszternek és a pénzügyminiszternek, mert ezzel a teljesitéssel megnyernek a maguk részére egy nagy osztályt, a magyarság egy olyan osztályát, amelyet fumigálni nem lehet nem szabad, sem az egyháznak, sem senkinek, mert arra mindig a legfőbb szükség lesz, ameddig csak egy ideális, nagy Magyarország után fog vágyódni a mai és esetleg a holnapi vezetőosztály.
A háztartási tanfolyam bezárása. A nagykőrösi háztartási tanfolyam, mely folyó év október hó 1-én nyilt meg a kecskeméti gazdasági iskola tanerőinek vezetése alatt, évzáró vizsgája nagy érdeklődés mellett f. hó 15-én tartatott meg. Az évzáró vizsgán is
K e c s k e m é t i „Vasszerkezeti Művek" Czégtulajdonos B I C Z Ó BENlAMIN, Kecskemét, Rákóczi-ut 20.
Teleionszám 72.
Egyes.
Készit és tervez a vasipar körébe tartozó mindennemű munkákat. Terv és költségvetés díjtalan. Süryönyczim „Vasmüvek Recskeméi" Lapunk mai s z á m a
12 oldal.
2-ik oldal. 39-ik szám.
1-ső évfolyam
Nagykörös és Vidéke Hirdetési Közlönye.
alkalmuk volt meggyőződni a jelen voltaknak emez a földmivelésügyi miniszter által létesitett intézmény hasznos és czélravezető voltáról. A háztartási tanfolyamon a növendékek mindazon ismeretekben, amelyekre a háztartás vezetésénél nélkülözhetetlen szükség van, bő elméleti és gyakorlati kiképzést nyertek a lelkiismeretes, odaadó vezetés mellett. Amiért méltó elismeréssel adózhatunk a tanfolyam kiváló vezetőinek, névszerint Ratsek Francziska, Tetz Lujza, Csúcs Margit és Ady Károly városi mükertész és tan. kép. szaktanárnak, valamint Szabó Imrénének, mert az a szép eredmény, amit a növendékek a hat heti szakoktatás mellett oly fényesen felmutattak, az ő érdemük, nemes ügybuzgólkodásuknak köszönhető. Az évzáró vizsgát Grasseli Miklós kecskeméti gazdasági iskola igazgatója vezette, melyen a tanerőkön kivül a kecskeméti hasonló tanfolyam igazgatónője, valamint a nőegylet képviselői és a szülők nagy érdeklődéssel veitek részt." A növendékek által felmutatott elméleti és gyakorlati eredményekből kitünt, hogy alapos kiképzésben részesültek, tanultak és tudnak. Meggyőződést szerezhettünk, hogy a tanfolyam az igazi életre, arra tanitotta a növendékeket, amire egy magyar gazdasszonynak szüksége van és kell is, hogy tudja. Mert hiszen a háztartás vezetése, helyes irányitása a legdicsőbb feladat egy nőnél, ha tehát ennek elsajátitására mód és alkalom nyilt nálunk is a háztartási tanfolyamon, ugy ezért elismeréssel adózhatunk a különböző ezt létesitő, támogató és lelkesen pártfogoló tényezőknek is. A vizsgálat kiállitással volt egybekötve, a kiállitott dolgok igazán megmutatták, hogy a növendékek megértették a tanfolyamon előadott ismereteket. A kiállitáson mint kiállitók — résztvettek a növendékek közül: Balogh Gitta kuglert és diószeletet, Duró Miczike pozsonyi kiflit, Fodor Ella czitromos pereczet, Gáli Mariska tószegi kiflit, Gaál Piri dominót. Gombos Mariska kalácsot, Gömöri Irénke csokoládé tortát, Halász Aranka és Papp Irénke kenyeret, Járay Margitka habcsókot, Józsa Adél és Torma Mariska ánizsl., Kovács Ilonka mokka tortát. Kovács Katicza habrolót, Papp Margitka csokoládé golyót, Póka Irénke diótortát, Révész Ilonka piskóta tésztát, Sasi Erzsike hájas pogácsát. Borsos Szabó Irénke gesztenye tortát és berlini fánkot, Szabó Róza rumos szelet, harlequin tészta és vaniliás koszorut, B. Szűcs Róza rétest, Tóth Rózsi huszár fánkot. Vladár Etelka rózsafánkot állitottak ki. A fehérnemű kiállitást is volt alkalmunk megtekinteni és tapasztaltuk, hogy e tekintetben is a növendékek szintén szép előmenetelt tanusitottak, ugy a kiállitott fehérnemüek, felsőruhák és ezzel kapcsolatos szabászrajzok szinte szakképzett kezekre vallottak. A vizsga végeztével, d. u. 1 órakor ebédet adott a tanfolyam vezetősége, amelyen résztvettek Grasselly Miklós a kecskeméti földmüves iskola igazgatója, a kecskemétigazdasági tanitónőképző igazgatónője, Ady Károly városi mükertész és szaktanár, a nőegylet részéről K. "Faragó Irma elnök, Danóczy Antalné és dr. Kovács Lajosné alelnökök és Varga Józsefné. A városi hatóság részéről Póka Károly polgármester, dr. Szigethy László főjegyző, Biczó Kálmán elnöki tanácsnok és K. Faragó Dénes gazdatanácsnok. A helybeli sajtót a Nagykőrösi Ujság részéről Danóczy Antal," lapunk részéről D. Tóth Ferencz képviselték, a Nagykőrösi Hirlap szerkesztősége elhárithatatl an akadályok miatt nem jelenhetett meg. A növendékek által készitett ebéd a következő fogásokból állt: csiga leves, sonkás tojásos előétel, boritott és körözött vese pecsenyéből, hozzá gomba mártás, almás, turós, káposztás rétes, továbbá voltak édes tészták, torták, gyümölcs, fekete kávé és bor. Az ebéd igen izletes volt. Ez alkalommal Póka Károly polgármester meleg szavakban fejezte ki elismerését a tanfolyam igazgatójának és vezetőségének a fáradhatlan ügybuzgóságukért, egyben méltatta emez intézmény áldásos" voltát, felköszöntve a
földmivelésügyi minisztert, ki a tanfolyamot anyagilag támogatta. Grasselly Miklós a városi hatóságot és a helybeli nőegylet elnökségét köszöntötte fel. Majd Danóczy Antal főgimn. tanár — mint ellenzéki ember — inditványára a következő szövegű sürgönyt küldötték Serényi miniszterhez : „A nagykőrösi háztartási tanfolyam ünnepélyes bezárása alkalmából hazafias érzéssel és hálás elismeréssel üdvözli Nagyméltóságodat a nőegyleti elnökség és városi hatóság." Délután folyamán a tanfolyam hallgatói rögtönzött tánczmulatságot rendeztek K. Faragó Dénes gazdatanácsnok előzékenysége folytán, melyen mint tánczosok a főgimn. és tan. kép. növendékei vettek részt, mely este 7 óráig tartott. Eme üdvös intézmény — a háztartási tanfolyam — müködése ezzel véget ért, amelynek állandósitása szükséges volna.
Innen—Onnan. Hol van a mérnöki hivatal . . . Nagykőrösre jött be egyik heti piacz alkalmával vidékről egy polgár a feleségével — egyik jó komája kocsiján és pedig bizonyos mesgye ügyben, mert hát szomszédja jó darabot eíszántott "földjéből, tehát mérnökre van szükség a mappa végett, hogy a pert igazán meglehessen inditani. Amint kigubanczolják magukat a kocsiból, hát amint dukál előbb jól meghányják vetik a dolgot a kocsi mellett hármásban, ugyanis hol is kezdjék a mappa ügyet, nagy kérdésről lévén szó: birtok eltiedelésről, ami a magyar embernek egyik legnagyobb érzékeny ügye. A jó koma mindjárt megadja a helyes irányt tudja kend! Sose ácsorogjunk itten, majd megmondja a tekintetes ur, ha ránéz az irásra megmutatja a hibát. Hászén igaza van komám uramnak — irás beszél — azért is tettem a tojásos garabó aljába a szerződést, mert hát erre szükség lesz, mondja az aszszony. A tojást azonban előbb felolvassa, hogy vájjon mennyi esik érte, ha eladja ; igy azután a hivatalos irás is kikerül. No hát menjünk a mérnök urhoz. Amint mennek egymásra néznek, szinte egyszerre kérdik, hogy hol is van a hivatal? Majd megmondja a jó ember-é Ugyan uram, hol van a mérnöki hivatal ? A nagyszállába menjenek Kendtek-ott van. Nagyszállába hát ott volna — kétkedik az asszouy — ott nem lehet, mert ott nagy kocsma van ! Már pedig ott van az emeleten . . . Nonó hát annyjuk, lehet hogy ott az emeleten tágas hely van, mert már két mérnöki hivatal van, azt haliám a sogortul is és a hely végett van áttéve a város szállájába. A komám urammal megindultak tehát a nagy vendéglő felé, a nagy kapu előtt megállnak s nézik, hogy ki van irva „mérnöki hivatal." No hát jó helyt járunk! Amint beljebb sertepertélnek, jó halymásos pörkölt hus szaga csapja meg az orrukat, a fürge pinczér pedig habzó sörrel halad befelé — a mi mind innyére való dolog. Mintha paradicsomban volnánk anyjuk — szól a férjem-uram — e már azután kitünő hely, hallod-e mi-
ÉRTESITÉS. Tisztelettel értesitem a t. cz. közönséget, hogy ezentul a pesti műtermembe rendelek, Kertész-utcza 43. sz. aiatt. Itt helyben Nagykőrösön pedig minden pénteken és szombaton a becses közönség rendelkezésére állok egész nap Kossuth-tér 22. sz. alatti műtermemben, dr. Kaszap Zsigmondné féle házban.
Dr. VARJAS E D E f o g o r v o s
1-ső évfolyam.
N a g y k ő r ö s Vidéke Hirdetési Közlönye.
Iyen szépen dalolnak odafen, arra felfelé mennénk hát! Meglépik a garádícsokat amugy alaposan, de most már merre menjenek . . Komám, merre menjünk? Sötét van arra komám asszony! Nézzünk hát szét! itt is, ott is szaladgálnak hanczuroznak körülöttük — csupa zaj van minden felé, szobaasszony, szobalány, mindenes, londiner, meg ki tudja kicsoda nem jár itt, ki hangosan, ki hangosabban. Csak ők nem tudnak eligazodni. Végre a város emberével találkoznak, akitől megkérdik, hogy hát melyik a mérnöki hivatal. Végre az bevezeti őket - hol is azután elintézik a kérdéses ügyet, hogy az igazság kiderüljön . . . Megnyugodva távoznak, amint azonban kifelé jönnek, ugy meglöki őket két egymással incselkedő nő, hogy az asszony garabójában a tojások repedő képessége próbára tétetik. No hallják kendtek — még se jó ilyen helyt a hivatal, mert sok idegen jár itt, fakad ki az asszony. Hát már én is az mondó vagyok Komámasszony, hogy a csuda — hogy dolgozni tudnak a tekintetes urak itt, mert mikor azt kérdezte tőlem az imént, hogy hányadik düllőben van a föld, hát azt kiáltotta valaki odakinn, hogy a „6. számu" Már pedig én jobban tudom és zavarba jöttem, hogy hányadik is! Már én nem tudnék itt dolgozni, mert tudja kelmed, hogy a szám az szám, szamoláshoz pedig nyugodtság kell. Itt a környéken meg ugy látom olyan világ van, mintha korcsmában volnánk - - már tudják kelmetek olyanforma, mint mikor István Királykor Pestön voltunk abba a szállába — ott volt ilyen gyüvés menés. Hej de jó sört ittunk ott komám uramékkal! Az öreg gazda nem szólt erre semmit, csak a bajuszán sodorintott egy nagyot — amugy foga közül mégis kitalálta ejteni az annyukra pislantva: hogy ha már itt vagyunk, ennénk valamit! Te anyjuk kávét, mi meg a komámmal egy pohár sört megiszunk ! Az anyjuk se mondott ellent, mert hát kávéról volt szó tudta az öreg, hogy kell bevezetni a d o l g o t . . . Bemennek hát pohár sőrre, az annyjuk is megissza a kávéját, azután kimegy a piaczra a tojásokat eladni. Egyéb se kellett a két magára maradt atyafiaknak! ucczu neki! 3. 3. pohár sört hozzon pinczér! Mert hát sürgős a dolog ! Iszogatnak — kedvük mindinkább bodorodik ; mikor jön be az asszony, már egy-két kilencz pohár sör is benn vala fejenként. De a hatást az asszony is hamarosan meglátta és a két komát amugy alaposan kitessékelte a nagy szállóból . . . jó szóval. Mert már ő kegyelmüknek azon járt az esze, hogy a jövő héten is bejönnek ide szót érteni, mert hát milyen boldog is az ember, ha megpihenhet a sör mellett. Hiszen majd meglátom én, hogy gyünnek-e kendtek ! Mert ha igy menne a dolog — az ég mentsen meg az igazságtól ! Komám uramnak is megmondom, hogy már nem legény, nem kellene hát igy legénykedni! Jól van, komámasszony, ne haragudjon, legalább nem rossz kedvel megyünk haza. Nem lesz ám ez mindig igy. Meghát a nagyszállában voltunk, nem kerülhettük ki, hogy egy pohár sört meg ne igyunk. De nini, szó, ami szó, amondó vagyok, hallják kelmetek, még se jó helyt van a tekintetes urak hivatala. Mert ami szálla — az szálla, ott nem szokott hivatal lenni, ott más mindenki jön, megy, danógat, kurjongat, ki, be, fel és lemászkálnak — másutt kellene annak lenni! Hát most igazat mondott kelmed is, majd be is látnak ebbe, mert komoly dolgot csinálnak a mérnöki hivatalon, nem illik hát hozzá az a furcsa zajos világ! ! . . .
Nyilvános helyeken kérje a Nagykőrös és Vidékét".
39-ik szám. 3-ik oldal.
UJDONSÁGOK. OOO
Tisztelettel értesitjük előfizetőinket, hirdetőinket, hogy apunk kiadóhivatalában a hivatalos órák október hó 15-től csak délelőtt tartatnak. Hirdetéseket ellenben helyben mindenkor egész napon át felvesz Bazsó Lajos könyvkereskedő és Bazsó Kálmán könyvnyomda-tulajdonos, ahol egyes számok is kaphatók. Vidéken h i r d e t é s e k e t f e l v e s z n e k :
Ókécskén: Antal Gyula. — Kocséron : Kasza Károly. — Törtelen: Danóczy Imre kereskedő urak, hol egyes számok szintén kaphatók. Akik tévedésből, vagy lakhelyváltoztatás miatt lapot nem kapnak, sziveskedjenek e lap kiadóhivatalába személyesen vagy levelező lapon bejelenteni (Széchenyi tér 78. szám Gabonapiacztér) alá, hogy tudomást szerezzünk róla. A KIADÓHIVATAL. — Az ü g y é s z s é g i m e g b i z o t t állandó helyettesévé a nagykőrösi kir. járásbíróságnál Landgráf Béla járásbirósági jegyzőt a miniszter kinevezte. — Bakó József N a g y k ő r ö s város országgyűlési képviselője — az országgyülésen most folyó költségvetési tárgyalásokban részt f o g venni és felszólal. — A k e c s k e m é t i t a n f e l ü g y e l ö s é g i k i r e n d e l t s é g vezetője Dr. Künsztler Károly — a kinek hatáskörében tartozik a nagykőrösi népoktatási ügyek intézése is - - a VII-ik fizetési osztály 3 ik fokozatából a 2-ikba lépett elő. könyvelőjét a putnoki takarékpénztárhoz szintén főkönyvelőnek választották m e g — mint halljuk — uj állását folyó év deczember 1-én fogja elfoglalni. Ez alkalommal is kivánunk a távozó főkönyvelőnek szerencsét uj állomás helyén. fővárosi tornatanár és vivómester — földink leányát — miután az orvosi tanulmányait jeles sikerrel elvégezte, f. hó 11-én doktorrá avatták. E m e fényes siker alkalmából őszinte szivvel üdvözőljük e helybeli születésü első nőorvost, úgy az igazi örömöt átérző édesatyát — e g y b e n kivánjuk, hogy Dr. Halász Margit nőorvost t u d o m á n y o s pályáján is a szerencse kisérje. tanácsos f. hó 18-án s z o m b a t o n vizsgálatot tartott a nagykőrősi m. kir. adóhivatalnál, ahol m i n d e n t a l e g n a g y o b b rendben talált s a tapasztaltak felett a l e g n a g y o b b megelégedésének adott kifejezést. — Katholikus p a p o k b ó l r e f o r m á t u s papok. A tiszántuli református egyházkerület p ü s p ö k é h e z két kath. p a p kérvénynyel fordult h o g y áttérés bizonylatuk alapján e n g e d j e m e g nekik a különbözeti vizsga letevését. Mind ketten a kath. lelkészi állás ellen p a n a s z k o d n a k kérvényükben. A püspök kérésüket teljesitette és a jelöltek a jővő hó folyamán teszik le vizsgájukat. — A n a g y k ő r ö s i t e t é t l e n i tanyai községi elemi iskolai tanitónak a községi iskolaszék legutóbb tartott gyülésén Héricz J e n ő n e m e s pátrói illetőségű ág. ev. vallásu — jeles oklevéllel biró — tanitót választotta meg. Ezen állásra l e g u t ó b b már Nemesik Z s i g m o n d lett megválasztva, a z o n b a n ő javadalmazásának kiegészitését kivánta — s csak igy volt h a j l a n d ó elfoglalni állását," különben lemond az állásról. Az iskolaszék l e m o n d á s á t elfogadta és helyette lentnevezettet választván m e g . — K á l v i n s z ö v e t s é g n o v e m b e r 26-án vasárnap d. u. 5 órakor a főgimnáziumi t o r n a c s a r n o k b a n tartja vallásos estéjét a kővetkező műsorral : 1 Gyülekezeti ének, 54. dics. 1 4 v. Szűcs D é n e s vezetése mellett. 2, Imádkozik s bibliát olvas Répás Pál, 3, Ádventi esték Szabolcskától. szavalja Schronk Gizella. 4, Az élet törvénye a szeretet cz. alatt előadást tart Danóczy Antal. 5. A szegény asszony könyve Vörösmartytól szavalja G ö m ö r i Irén. 6. Utófohászt m o n d Bődy Lajos. 7, Ének 54, dics. 5. v.
4-ik oldal. 39-dik szám.
N a g y k ő r ö s és Vidéke Hirdetési
Hurut p a s z t i l l a Köhögés ellen a legjobb, ára 50 fill. Egyedül kapható Gerő Sándor Magyar Korona gyógyszertárában Nagykőrösön. — A n a g y k ő r ö s i S z é c h e n y i - k e r t i b i z o t t s á g elnökéül N. t. Patonai Dezső ref. lelkészt választotta meg. — A Kalocsa és a l s z e g i o v o d á k b a n a kis gyermekek oktatása ujból megkezdődött. Ugyanis a Kalocsa o v o d á b a n a tanitás azért szünetelt, mivel a háztartási tanfolyam czéljaira az ovoda le volt foglalva eddig, az alszegi ovodában pedig a földrengés okozta károk kijavitását most fejezték be. — A k e c s k e m é t i ref. e g y h á z t a n á c s a földrengés által megrongált templomnak és toronynak vasszerkezettel való biztositását e g y h a n g u l a g Biczó Béniámin földink — kecskeméti vasszerkezeti müvek tulajdonosára bizta, a ki a nagykőrösi ref. templom vasszerkezettel való megerősitését a l e g n a g y o b b megelégedésre végezte. — A n a g y k ő r ö s i k ö z p o n t i f ü g g e t l e n s é g i k ö r folyó évi deczember 16-án zártkörü tánczmulatságágot rendez a városi szálloda földszinti termében. B e l é p ő d i j : férfiaknak 2. Korona, karzati ülőhely dija, 60 fill. karzati álóhelyé 40 fillér. — A háztartási t a n f o l y a m o t — mely e hó 15-én fejeződött be — a következő növendékek végezték el kik bizonyítványt kaptak u. m. és pedig kitünő sikerrel : Gál Piriké, G o m b o s Mariska. Járay Margitka, Józsa Adél, Kovács Katicza, Póka Irénke és Szabó Róza. J ó sikerrel végezték : Balogh Gitta, Borsos Szabó Irénke, F o d o r Ella, Gaál Mariska, Gömöri Irénke, Halász Aranka, Kovács Ilonka, P a p p Irénke, Papp Margitka, Pólya Margitka, Révész Ilonka, Szigeti Mariska, Szűcs Róza és Vladár Etelka, Egyszerűen v é g e z t é k : Hasko Erzsébet. Pándi Ilonka és T ü g e Ilonka. Nem vizsgáztak: Gáli Mariska és Singer Margitka. Az esteli tanfolyamot a következők hallgatták kik látogatási bizonyítványt k a p t a k : Dúró Miczike, Kovács Duczika, Sasi Erzsike, T o r m a Mariska és Tóth Rózsika.
Öreg emberek is hűségesen fogyasztják a rég bevált F e r e n c z József-keserűvizet, mert kitünő oldó és hashajtó már három evőkanál bevételénél is elérhető. A „Ferencz József"-keserűviz fájdalom nélkül kellemesen működik, ezért még a legfinyásabb egyének is kedvelik. Kérjük az üzletekben kifejezetten valódi „Ferencz József" vizet, nehogy valamilyen drasztikus, ártalmas szert kapjunk. S z e s z é l y e s n o v e m b e r i időjárásunk van, a ködös, borongos hideg időt verőfényes tavaszias idő váltja fel, m a j d hüvös eső hull alá, sőt e héten hétfőn este egyre villámlott. Az idős emberek hosszu őszt jósolnak — A f. h ó 15-én bezárult háztartási tanfolyam rendezéséért a nagykőrösi nőegylet köszönő feliratot intéz Serényi földmüvelés ügyi miniszterhez, egyben kérni fogja, hogy jövö nyáron zöldség és gyümölcs feldolgozó tanfolyamot létesitsen illetve engedélyezzen Nagykőrösön. Hidvégi Ernő stagione társulata hétfőn „Vasgyáros"-előadásával bezárta a m a j d n e m három hétig tartó előadását Nagykörösön ; itt működésükkel elismerést érdemeltek ki összhangzatos és művészi játékukkal ; noha k ö z ö n s é g ü n k egy része nem igen mutatta meg ebben az évadban a szinészet és szinpártolás iránti hajlamát, mégis Hidvédi társulata m e g k ü z d ö t t a közönnyel
1-ső évfolyam.
Közlönye.
és előadásaikat a szinház iránt sebben látogatták.
gyógyszerek,
kötszerek,
legolcsóbb
tömege-
— Halálozás. Mély megilletődéssel vettünk hirt Gulácsi Istvánné Csete Terézia elhunytáról, ki egy n a g y családot és kiterjedt rokonságot ejtett g y á s z b a . — T e m e t é s e k e d d e n d. u, 3 órakor volt igen n a g y számu g y á s z o l ó k ö z ö n s é g vészvéte mellett. — A család a következő gyászjelentést adta k i : Alulirottak ugy a m a g u k , valamint az összes r o k o n s á g n e v é b e n is mély fálydalommal tudatják a felejthetetlen é d e s jó a n y á n a k , n a g y a n y á n a k , testvérnek és rokonnak Gulácsi Istvánné szül. Csete Terézia aszszonynak, életének 52-ik, b o l d o g h á z a s s á g á n a k 32-ik évébén f. hó 19-én reggeli 6 órakor, rövid, de sulyos s z e n v e d é s után történt gyászos elhunytát. A m e g b o l d o g u l t földi m a r a d v á n y a i f. évi n o v e m b e r hó 21-én d. u. 3 ó r a k o r tétettek a ref. e g y h á z szertartása szerint örök n y u g a l o m r a . N a g y k ő r ö s , 1911, n o v e m b e r hó 19. Legyen pihenése csendes e m l é k e áldott ! özv. Gulácsi István mint férj. Gulácsi Teréz, Gulácsi Lidia, Gulácsi J u l i á n n a , Gulácsi István, Gulácsi Rozália, mint g y e r m e k e i , özv. G a r z ó J ó z s e f n é Csete Julianna. Csete József, Csete J á n o s mint testvérei P a t o n a y Lajos, Kustár Ferencz, ifj. F a b ó k F e r e n c z mint vejei. P a t o n a y Lajos, Patonai György, P a t o n a y Teréz, P a t o n a y A m b r u s , Kustár Erzsébet, F a b ó k Ferencz mint unokái. — Nyársapáti c s e n d é l e t . Varga Balázs n a g y k ő r ö s i nyársapáti lakos folyó h ó 20-án este a nyársapáti u j k o r c s m á b a ment időzni, ott voltak Vigh László, Szivák József, Szivák J á n o s , Mohella László szintén nyársapáti lakosok, egy kis idő mulva az utóbbi három e m b e r belekötött Varga Balázsba és ott a földhöz vágták s u g y m e g t a p o s t á k , hogv folyó hó 21-én d. e. 10 órakor é p p e n akkor, a m i d ő n D e z s ő Kázmér r. k a p i t á n y a n n a k kihalgatása végett l a k á s á n m e g j e l e n t — m e g h a l t . A n a g y k ő r ö s i rendörs é g a tettesek ellen az eljárást meginditotta. Szerencse, h o g y az esetnek szemtanui voltak — mert, mint halljuk a tettesek konokul t a g a d n a k . — B o r z a l m a s s z e r e n c s é t l e n s é g történt f h ó 17-én a Nagyköröshöz tartozó Tetétleni p u s z t á n , U g y a n i s a jelzett n a p o n éjszakai időben Balla J á n o s n a g y k ő r ö s i , Szokol G y ö r g y és Szokol József czeglédi lakosok K a r a j e n ő felöl jöttek kocsin, amelyen két zsák g a b o n a is volt — a tetétleni t a n y á r a — e l ő b b a tetétleni kettős csárdában elfogyasztottak egy pár liter bort. m a j d vigan igyekeztek befelé a kitűzött helyre. H o m á l y o s , k ö d ö s idő volt — ismerve a földeket n e m tartottak s e m m i f é l e veszélytől, mikor egyszerre megtörtént a n a g y katasztrófa. E g y kilencz méter hosszu, 3. méter széles, két méter mély á r o k b a b e l e z u h a n t a k ; a kocsi és lovak rájuk estek, ú g y h o g y a kocsi kerekei az é g n e k álltak, a két ló p e d i g e g y m á s o n rugdalozott, E m e kellemetlen helyzetükből Balla J á n o s és Szokol G y ö r g y m i n t e g y fél óra multán tudtak kiszabadulni kisebb — n a g y o b z u z ó d á s u k k a l , m i g harmadik társuk Szokol József holtan maradt a mély árok fenekén a m e l y b e n u g y a n viz nem volt, de ő oly szerencsétlenül zuhant bele, h o g y a két g a b o n á s zsák és a kocsi h o m l o k k a l az árok fenekéhez n y o m t a , m o z d u l n i sem tudott — mikorra m á r társai kiszabaditották volna : a szerencsétlen m e g f u l a d t . A lovak közül az egyik m e g d ö g l ö t t ott a szerencsétlenség helyén. E m e b o r z a l m a s katasztrofánál a vizsgálat a n a g y k ő r ö s i r e n d ő r k a p i t á n y s á g részéről megejtetett, a vizsgálatkor a helyszinén Dezső K á z m é r r. kapitány és Mohácsi Ferencz r. biztos voltak jelen. A szerencsétlen eset áldozatát Szokol Józsefet Czegléden temették el n a g y részvét melett.
Fenyves István Házi
érdeklődök mindinkább
gummi-czikkek,
vegyszerek,
beszerzési
drogériája NAGYKŐRÖSÖN.
gyógy-
és
specialitások
forrása.
39-ik szám.
Nagykőrös és Vidéke Hirdetési Közlönye.
Hurut p a s z t i l l a K ö h ö g é s e l l e n a l e g j o b b , á r a 5 0 fill. E g y e d ü l k a p h a t ó G e r ő Magyar Korona gyógyszertárában Nagykörösön.
1-ső évfolya
dán Borbála rk. 82Maksa János ref. 60 év. Gulácsi Istvánné Csete Terézia ref. 52 év, Jakab Juliánna rk. 18 hó. Kovács Lidia ref. 13 év.
Sándor
Főldbirtok eladás.
tekintetében f e l ü l m n l h a t a t l a n . Sokkal jobb, mint az emuisió, ize, szaga nincsen, k ö n n y e n emészthető, gyermekek, valamint felnőttek szivesen veszik. Ü v e g j e 2 korona a g y ó g y s z e r t á r a k b a n . Egyedüli készitő Zoltán Béla gyógyszerész. Budapest, Szabadság-tér.
Néhai édesatyám tulajdonát képező s a Szolnokiutczai rakodókert közvetlen szomszédságában levő mintegy 11 hold teljesen jókarban levő tanyás ingatlan kedvező feltételek mellett örök áron eladó. Értekezhetni lehet irodámban.
— M i e l ő t t s i r k ö v e t r e n d e l n e , tekintse m e g Radó H e r m a n n sirkőraktárát, S i n g e r M ó r piacztéri házában.
Dr. Farkas Elek
INGATLANOK FORGALMA Bagó Sándor és neje megvették Billus János ókécskei ingatlanát 2450 kor. Horváth Lajosné megvette Gyulai Mihály és neje ókécskei ingatlanát 3000 k. Huszár István és neje megvették Türei Andrásné temetőhegyi ingatlanát 800 k. Szendrei Zsigmond és neje megvették Orosz Sándor és neje ókécskei ingatlanát 2900 kor. Mravik Pál és neje megvették a Nagykőrösi Közg. Bank Részv. Társ ujkécskei ingatlanát 24000 kor. Bodor István megvette Varga István ujkécskei házát 700 kor. Kelemen Ferencz és neje megvették Varga László és neje vizállási ingatlanát 2200. kor. Kovács Gábor és neje megvették Jani József alsójárási ingatlanát 1360 kor. Szász György és neje megvették Szécsény Mihályné ingatlanát 700 kor. Bagó László és neje megvették Hajós Mária Terézia középbokrosi szőlőjét 6000 kor. G. Bagó Dániel megvette G. Bagó Lajos ókécskei ingatlanát 13000 kor. Hasur József és neje megvették Tóth Gáborné lencsésvilágosi szőlőjét 2342 kor. 60 fill. Maróti Imre és neje és Maróti István megvették a Nagykőrösi Közg. Bank R. T. ujkécskei ingatlanát 5525 k. Fehér István megvette a Nagykőrösi Közg. Bank R. T. ujkécskei ingatlanát 2650 kor. Módra Ferencz és neje megvették a Nagykőrösi Közg. Bank R. T. ujkécskei ingatlanát 5300 kor. Kocsi Mihály és neje megvették a Nagykőrösi Közg. Bank R. T. ujkécskei ingatlanát 2650 kor. Tóth István és neje megvették a Nagykörösi Közg. Bank Részv. Társ. ujkécskei ingatlanát 2700 kor. Balla Mihály és neje megvették Zoboki Mihály és neje ókécskei 57 h, 1504 O-öl és 9 h. 1167 O-öl ingatlanát 65000 kor. özv. Polgár Imréné megvette Obrácz Nagy Pál ingatlanát 9300 kor.
ügyvéd.
Kiadó föld.
Szalay György városi tanácsnoknak nyilasi 168 katasztrális hold tanyás földbirtoka 1912. év Szentmihály napjától kezdve haszonbérbe kiadó. Értekezhetni tehet a tulajdonossal a városházán.
Önkéntes árverési hirdetmény. Néhai Kenyeres Józsefné kiskoru gyermekei tulajdonát képező több rendbeli ingóságok f. hó 26-án, vasárnap d. u. 2 órakor V. ker. 188. szám alatt önkéntes árverésen el fognak adatni. 2—2.
K i a d ó föld. Magyar Kázmérnénak — néhai Tanárky Gedeonféle következő ingatlanai: A Kürti laposon levő mintegy 32 holdas birtoka 1912. január 1-től, a Nyilasban levő mintegy 130 holdas birtoka 1912. október 1-től haszonbérbe kiadók ; a föltételek a helybeli kir. közjegyzői hivatalban megtudhatók. nejének VII. ker. 248. sz. háza, mely áll 4 szobából, egy nagy üveges előszobából és a szükséges mellékhelyiségekből, 530 -öl udvartérrel együtt melyből közel egyvékás terület termő szőlövel és gyümölcsfákkal van beültetve egészben esetleg 2 vagy 3 parcellában is eladó. Ugyan ezen ingatlan elnemkelés esetén bérbe adó, A feltételek megtudhatók a hivatalos órák alatt a kir. közjegyzői irodában.
Faeladás.
A reform. temetőben, az alszegi, fáskerti és vizállási rakodó kertekben levő nagyobb mennyiségű bognár munkálatokhoz is alkalmas fáknak eladására az árverés a következő sorrendben fog megtartatni és pedig : A reform. temetőben november 27-én. Az alszegi és fáskerti rakodó kértekben novemb. 28-án. Anyakönyvi értesités. A vizállási rakodó kertekben november 29-én. Az árverés mindegyik napon a helyszinen délelőtt 9 Házasulok : Kállai Ferencz és Tóth Terézia, Akocsi órakor fog megkezdetni. Pál és Kőházi Erzsébet. Kovács László és Sánta ZsuA feltételek az árverés megkezdése előtt fel fognak zsánna. SZÍVÓS Ambrus és Palásti Eszter. P. Szabó György olvastatni. és Olasz Judit. G o d ó István és Nagy Ilona. Szemerei Nagykőrös, 1911. november 17. László és Mihály Terézia. Harsányi Ferencz és DomoFodor István, ref. egyh. gondnok. kos Erzsébet. Szülöttek: Janka Ferencz rk, Gerecze Juliánna ref. 11802—ki. 1911. sz. Flórián Mária rk. Balog Albert ref. Járja Ilona ref. N. Szűcs Ilona ref. Varga Sándor ref. Tövis Borbála ref. Forgács Katalin ág. h. ev. A városi rendőrlegénységi személyzet téii ruházatának Halottak: Kiss Mária ref. 75. év. Fakan Terézia rk. elkészitésére és szállitási vállalatára a versenytárgyalás 1911. 2 hó. Kallai Béla rk. 21 év. özv, Zsilka Györgyné Jor-
Hirdetmény.
Nagykőrös és Vidéke Hirdetési
6-ik oldal. 1-ső évfolyam.
évi deczember hé 10 napján vasárnap d. e. 11 órakor fog a gazdatanácsnoki hivatalon megtartatni. A vállalkozók zárt ajánlataikat ugyanott 1911. évi deczember hó 8 napján d. u. 4 óráig nyujtsák be. Bánatpénz az ajánlati végösszeg 10%-a. A minta szövetek, azoknak számai, a posztógyár czime, továbbá az öltönyök mennyisége és formái, ugyancsak a gazdatanácsnoki hivatalon a hivatalos órák alatt megtudhatók és megtekinthetők. Nagykőrös, 1911. évi november hó 20. K. Faragó, gazdatanácsnok. ad. 11550—ki. 1911.
Hirdetmény. A Kossuth Lajos-utczai háztelkek eladására az árverés a helyszinén a folyó évi deczember hó 5-ik napján délelőtt 9 órakor fog megtartatni. Nagykőrös, 1911. évi november hó 20-án
Közlönye
39-ik szám
ötször permetezett, minden betegségtől s jégveréstől mentes sima szőlővesszőimet a következő árakban ; Válogatott példányok, kész termőfák 30—50 mm. törzsvastagságban 70—100 fillér. I. oszt. fák 50 flll., baraczk 60 fillér. II. oszt. fák 40 fill., baraczk 50 fillér. III. oszt. fák 20 fill., baraczk 40 fillér, Luczfenyő 100—180 cm. magas. Minden 10 czenti magasság 8 fillér. Sima szőlővessző 60—80 cm. hosszúságban. Nemeskadarka,. Mustos fehér. Aramon, Pirosgyöngy, Olaszrizling 4 korona, Kövidinka 6, Fehér szlankamenka 8 k. 10 koronán felüli rendelést a rendelő lakására szállitok. Ajánlok végül kitünő zamatu s remekszinü baraczklekvárt 2 kor. 50 fillér árban kilónként. Nem feledem el ismét hangsulyozni, miről már utánam sokan meggyőződtek, hogy: az őszi ültetés a tavaszinál mindig sikeresebb!
Papp Gedeon,
K. Faragó,
faiskolatulajdonos.
gazdatanácsnok.
Buress Antal
ad. 11653—ki. 1911.
Hirdetmény. A vásártéri legelő bérbe adására az árverés a gazdatanácsnoki hivataban a folyó évi deczember hó 12-ik napján délelőtt 9 órakor fog megtartatni, Nagykőrös, 1911. november hó 20-án. K. Faragó, gazdatanácsnok.
A
órás
és
ékszerész
NAGYKÖRÖSÖN.
jánlom a nagyérdemű vevő közönség b. figyelmébe dusan felszerelt ó r á s é s é k s z e r üzletemet, a hol d ú s v á l a s z t é k van
m e n y a s s z o n y i ajándékokban,
ad. 9515—ki. 1911.
Hirdetmény. A város téglatelepén lévő cserépszáritó szin és tábori kemencze anyagának eladására az árverés a helyszinén a folyó évi deczember hó 4-ik napján délelőtt 9 órakor fog megtartatni. Nagykőrös, 1911. évi november hó 20-án. K. Faragó, gazdatanácsnok.
miket a legszebb és legfinomabb kivitelben tartok raktáron. Nagy választékban tartok továbbá mindennemű ékszer árúkat, férfi és női arany és ezüst órákat, lánczokat, karéket, gyűrűket és fülbevalókat a legdivatosabb kivitelben. Valódi ezüst evőeszközöket és elsőrendű c h i n a ezüst tárgyakat. Állandó nagy választék pontosan szabályozott elsőrendü fali órákból. Mindennemű óra és ékszer javitást elvállalok, melyet a legjutányosabb árak mellett gyorsan és szakszerűen elkészitek.
ÉRTESITÉS. Tisztelettel értesitjük a n. é. közönséget, miután mi nem szoktunk házalni, sem haláleset alkalmával senki házához tolakodni, hogy izléstelen és drága nyomtatványokkal az illetőket becsapjuk, ennélfogva bátrak vagyunk a következő árakon finom jó papiron és izlésesen kiállitott nyomtatványainkat ajánlani: 100 darab gyászjelentés 5 koronától feljebb; 100 darab báli meghivó 2 koronától feljebb. Eljegyzési kártyák, lakodalmi meghívók, névjegyek s bármiféle nyomtatványok igen olcsó árban a legrövidebb idő alatt állíttatnak elő. Teljes tisztelettel
Ottinger-nyomda és Bazsó Kálmán.
Gyümölcsés szőlővessző eladás. Ajánlom a gyümölcs és szőlőtermelő közönség szives figyelmébe gyönyörü, feltünést keltő, futo homokban nevelt, tehát dus gyökérzetü és minden talajban biztosan fogamzó nemes csemetéimet alma, körte, sárga- és őszi baraczk, eper, szilva, cseresznye, megy, birs és diófafélékből, nemkülönben disz fenyőfáimat; továbbá legalább
Eladó házak. Harczi Istvánnak VII. ker. Darvas-utcza 143. számu háza mely áll 2 szoba, 1 konyha, éléskamra, istálló és több mellékhelyiségekből, az udvaron igen szép termő gyümölcs fákkal, Tönkő László szomszédságában kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó: értekezhetni a fenti tulajdonossal. IV. ker. Bercsényi-utcza 437 sz. dr. Hajdu Miksa féle ház, mely több rendbeli lakásokból áll és bármely iparág folytatására igen alkalmas, kedvező fizetési feltételek mellett 8500 forintért örök áron eladó: értekezhetni a helyszinén, vagy e lap kiadóhivatalában. Kovács József-nek a II. ker. 145. Népsor számu háza Dajka Ferencz postás szomszédságában, mely áll 3 szobából, konyha és éléskamrából, mellékhelyiségekből, örök áron eladó: értekezhetni a fenti tulajdonossal 1—2 Özv. Kaszap Józsefné asszonynak IX. ker. Szolnoki-u. 32. számu háza, mely áll 3 szoba, konyha, éléskamra, pincze és több mellékhelyiségekből örök áron eladó: értekezhetni V. Faragó Balázszsal V. ker. 33. szám alatt, vagy özv. Kaszap Józsefné asszonynyal a Külsőnyilasban. 2—4
1-ső évfolyam.
Nagykőrös és Vidéke Hirdetési Közlönye
KÖRTVÉLYESI SÁNDORNAK IX. ker. 253/b. sz. háza, 480 O-öl területü udvar és kerttel, Simon Ferencz és Ócsai János szomszédságukban, mely áll 2 szoba, konyha, éléskamra s több mellékhelyiségből, kedvező fizetési feltételek mellett 1500 forintért örök áron eladó: értekezhetni Kiss Ambrus járásszolgával vagy a fenti tulajdonossal özv. Szabó Béláné hangácsi tanyáján és e lap kiadóhivatalában. • Nemcsik-féle emeletes ház IV. ker. 469. sz. Kecskeméti utczában, örök áron eladó. Értekezhetni Salamon Ferencz tulajdonossal. 5—5 Czegléden X. ker, 251. számu ujonnan épült, villanyvilágitással ellátott ház, mely áll jelenleg egy forgalmas vendéglői és fodrászhelyiségből, valamint egy utczai szoba, konyha, éléskamra, folyósóval, külön egy nagy szoba konyhával, az udvaron szaletli alatt, villanyvilágítással ellátott szép tekepályával és több mellékhelyiséggel, terület 250 négyszögöl, kedvező fizetési feltételek mellett, örök áron eladó : értekezni lehet e lap kiadóhivatalában vagy Czegléden az Általános Ingatlan Forgalmi irodában, Jászberényi-ut 114. Unghváry László-féle házban. Eladó házhely. Haskó Sándor I. ker. 19 a. számú házánál a Népbank-utczai oldalon 150 O-öl területű házhelye eladó.
7-ik oldal. 39-ik szám.
1. ker. 54. sz. ház, Wladár festő szomszédságában, mely egy 18 és egy 14 méter hosszú, külön-külön álló, zsindely tetőzetű épületekből, 2 utczai bejárattal. Előbbiben 3 egymásba nyiló padlózott és cserép-kályhákkal ellátott szoba, konyha, kamra, utóbbiban 2 szoba, konha, kamra s több mellékhelyiségekkel, kedvező fizetési feltéteek mellett örök áron eladó. IV. ker., Vasút-utcza 160. sz. ház, mely elvan látva 2 szoba, konyha, külön ismét 1 szoba, konyha, éléskamra, s több mellékhelyiségekből, kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó. • X. ker. 295. sz. Barna-féle ház, közvetlen a kaszárnya közelében, mely áll 4 szoba, 2 oldalszoba. 2 kamra, konyha, pincze, istáló s több mellékhelyiségekből, kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó. VIII. ker. 185 sz. ház, mely elvan látva kényelmes lakással, s több mellékhelyiségekkel, kedvező fizetési feltételekkel örök áron eladó. Molnár Lajos I. ker. 81. sz. háza, mely elvan látva 7 szoba, külön lakásokra beosztva, konyha, éléskamra, pincze s több mellékhelyiségekkel, 225 O-öl területen, kedvező fizetési feltételek mellett, örök áron eladó.
Eladó földek.
Karai Istvánnak X. ker. 258. sz. háza, mely áll 3 szobából, 1 konyhából, 1 éléskamrából, udvarterével és 300 • öl veteménykertjével, örök áron eladó Értekezni lehet a fennti tulajdonossal.
FEHÉR JÁNOS-nak a felső járáson, a Nemesik féle szélmalomnál 31 hold szántó földje vetésestől örök áron eladó. El nem kelés esetén haszonbérbe is kiadó: értekezhetni lehet a fenti tulajdonossal a helyszinen. 1—2
A nyársapáti-ujfaluban, a hentes-üzlet mellett, két egytagban álló házhely igen kedvező fizetési feltételek mellett, örök áron eladó ; értekezhetni az irodán.
Kapu Pál czeglédi lakosnak a nyársapáti vasutállomás közelében 146 hold szántóföld, melyből 22 hold szőlő és 7 hold erdő egészben vagy kisebb részletekben is, házhelyeknek örök áron eladó. Értekezhetni a fent nevezettel Czegléden, VI., 55. szám alatt, vagy Jó Kálmán városi hivatalnokkal Nagykörösön.
1. ker. 194. sz., I-ső kerületi iskola szomszédságában lévő ház, mely elvan látva 4 külön lakrészel s benne jelenleg is 4 lakó van, 200 • - ö l területtel, üzleti helyiségnek is alkalmas, kedvező fizetési feltételek mellett örök áron 1200 írtért eladó. • özv. Kopa Gergelyné-féle ház IV, ker. 134. szám alatt — Hegedűs Dénes úr szomszédságában — örök áron eladó; értekezhetni Marsó Jánossal, I. ker. 153. sz. a. Palócz Teréz V ker. 133 számú háza mely áll 2 szoba, 2 konyha, éléskamra s több mellékhelyiségből s nagyobb területü konyhakerttel örök áron eladó. Értekezhetni az irodán. I. ker. 338. sz. ház, mely áll 3 külön lakrészből, több mellékhelyiségekből, nagyobb területü konyhakertel, kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó. A X. ker. 190. sz. ház. a főgymnásiummal szemben, mely el van látva 4 szoba, konyha, kamra, pincze s több mellékhelyiséggel, az udvaron szép lugas szőlővel, 2 utczai bejárattal, örök áron eladó. Értekezhetni az irodán. KEREKES SÁNDOR I. ker. 104. sz. háza, melyben 3 szoba, 1 konyha, kamra, istáló s több mellékhelyiség van, örök áron eladó, értekezni lehet II. ker. 1. sz. alatti üzlethelyiségben. X. ker. 125. sz. ház, Piliczer Jenő szomszédságában, mely elvan látva 4 szoba, 2 konyha, 2 kamra, cselédszoba, fürdőszoba, pincze, istáló s több mellékhelyiségekkel, kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó. X. ker. 192. sz. ház, mely elvan látva egy 4 szobás lakás, 2 konyha, 2 kamra s több mellékhelyiségekkel, orok áron eladó, Értekezni lehet Karai István X. ker. 258. sz. házánál vagy az irodán. •
Páhi községben Izsák mellett a mostani kaviccsal készült Izsák és Kiskőrös közötti országút közelében 38 kis hold jőminőségű szántó föld gazdasági épületekkel sok szép eper és akácz fákkal, benne lévő őszi vetéssel hozzá 20 hold kőris fás kaszálóval, vagy külön is örök áron kedvező fizetési feltételek mellett eladó. Értekezhetni a tulajdonossal Nagykőrösön X. ker. Losonczi-u. 36. sz. a. PUSZTASZENTKIRÁLYON Kiss Ferencz szomszédságában, 20 és fél kat. hold területű, jőminőségű szántó és kaszáló föld, 2 hold jókarban lévő szőlővel és gazdasági épületekkel, örók áron eladó. Értekezhetni F. Kovács Lajos Pusztaszentkirály—Kocsér—Kecskeméti hármas határnál 175. sz. lakos tulajdonossal, vagy az irodán. CSEMŐI határban, Barta János szomszédságában 25 magyar hold területű, jókarban lévő szántó- és kaszálóföld, melyből 10 hold szőlőnek igen alkalmas, mely külön is eladó és 4 vékás területű, termőképes, fiatal fajszölővel, külön szép gyümölcsös kert, gazdasági épületekkel, örök áron, kedvező fizetési feltételek mellett eladó. • A FELSŐJARASON Fehér János szomszédságában 30 kat. hold szántó és kaszálló föld, szép gyümölcsös kerttel, jókarban lévő gazdasági épületekkel, örök áron holdanként 325 frtért eladó. Értekezni lehet az irodán • A FELSÓJÁRÁSI határban, Faragó Sándor szomszédságában 50 kataszt. hold szántó- és kaszáló-föld, mely elvan látva több gazdasági épületekkel, igen kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó.
Eladó szőlők. ZSIROS HEGYBEN, SZŰCS Balázs szomszédságában 1171 O-öl területü jókarban levő gyümölcsös szőlő örök áron eladó. •
39-ik szám. 8-ik oldal.
1-ső évfolyam.
Nagykőrös és Vidéke Hirdetési Közlönye.
A LENCSÉS VILÁGOS-ban Zsilkó Lászlóné asszony szomszédságában egy jókarban levő gyümölcsös szőlő, örök áron eladó: értekezhetni lehet Szőke Illés tulajdonossal 1. ker. Jókay utcza 109. sz. alatt. 1—2 GORÓCZ JÁNOSNAK a Zsiros-hegyben Deák Bálint szomszédságában levő 3 és fél vékás területű jókarban levő szőllője mely kitünő gyümölcs fás, örök áron eladó: értekezhetni lehet a fenti tulajdonossal, VIII. ker. 119 a. szám alatt. Id. SZŰCS FERENCZ-nek a Kálmán-hegyben, Darányi Albert szomszédságában levő szőllője, örök áron eladó, továbbá a középbokrosi szőllője Papp Lajosné szomszédságában, árendába, vagy esetleg örök áron is eladó: értekezhetni X. ker. 89. szám alatt a fenti tulajdonossal. Néhai Gaál Ferencz-féle zsiroshegyi szöllő, mely jelenben Gaál Endre tulajdonát képezi. Á nagyobb darab 1 hold 817 • - ö l , a kisebb darab 286 • - ö l örök áron eladó: értekezhetni Kovács József megbizottal I. ker. 92. szám alatt. 2--4 Szivós László és Eszternek a Hosszuhátban lévő mintegy 16 vékás területü jókarban levő szőlőjük egészben vagy kisebb szakaszokban is, mely házhelyeknek is alkalmas, kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó : Értekezni lehet SZÍVÓS László VI. k. 29. számu lakásán vagy Szivós Eszternél kerület 295. számu lakásán a kaszárnya mellett 3-3 CSEMŐBEN a Végtelep vasuti megállótól 3 percz járásra levő 5 hold termőképes fiatal csemegeszőlő, mely mind karózott, szép uri lakással, valamint kapás lakás, borház és több melléképületekkel örök áron, kedvező fizetési feltételek melleit eladó : értekezni lehet e lap kiadóhivatalában vagy Czegléden az Általános Ingatlanforgalmi irodában, Jászberényi-ut 114. sz. a. Ungváry László házában. BELSŐ TAZERDŐBEN, a Czegledi-utban, Papp György szomszédságában 616 •-öl középkarban levő szőlő ambitusos gunyhó, zsindely tetővel ellátva, örök áron eladó. Értekezni lehet az irodán. • HATVANI LÁSZLÓ IX. ker. 22. sz. alatti lakosnak a Zsiroshegyben Gyulai András szomszédságában 9 hold jókarban lévő szőlő és szántó földje egy tagban vagy apróbb részletekben is örök áron eladó: értekezhetni a fenti tulajdonossal vagy e lap kiadóhivatalában. LENCSÉS-VILÁGOSBAN, özv. Meskoviczy Lászlóné szomszédságában 1 hold területű, igen jó karban lévő gyümölcsös szőlő, két szakaszban is, kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó. Értekezhetni lehet az irodán. • özv. VÁRKONYI AMBRÚZSNÉ Belső tázerdei hegyben levő 3 vékás jókarban lévő gyümölcsös szőleje; valamint a Barátszilosban 2 kat. hold szántó földje kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladók. Értekezni lehet Szántó Gyula ügyvédnél. LENCSES VILÁGOSBAN, Huszár Gergely szomszédságában 400 •-öl területű, jókarban lévő gyümölcsös szőlő, terméssel, kedvező fizetési feltételek mellett, örök áron eladó. Értekezhetni lehet az irodán. KÜLSŐ TÁZERDEI hegyben, Szatmáry-féle 3 vékás területű, jókarban lévő gyümölcsös szőlő, kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladó. A LENCSÉS VILÁGOS legelején, Dobos Mihályné szomszédságában 865 -öl területü, igen jókarban lévő 6 eves, fiatal gyümölcsös szőlő, kedvező fizetési feltételek mellett, örök áron eladó. Értekezhetni lehet az irodán.
KECSKEMÉTI határban, Katona-telep vasuti megállóhely mellett, 10 hold fiatal, termőképes szőlő, gazdasági épületekkel egészben, vagy kisebb szakaszokban is, kedvező fizetési feltételek mellett, örök áron eladó.
Kiadó lakások. özv. dr. KASZAP Z S I G M O N D N É urnő házánál Kossuthtér 22. szám alatt egy 3 szobás lakás a hozzávaló melléképületekkel együtt azonnal kiadó: értekezhetni lehet e lap kiadóhivatalában Ny. Szabó Péterrel a délelőtti órák alatt. X. KER. MADAR-UTCZA 76. szám alatt a gimnázium közelében, külön bejáratu szoba azonnal kiadó. Ugyanott házi koszt is kapható. SZŰCS FERENCZ lakatos mester VI. ker. 95 számu házánál egy bolt helyiség azonnal kiadó: értekezhetni a fenti tulajdonossal. IV. KER. Kecskeméti-utczában egy butorozott szoba előszobával kiadó. Hol? megmondja a kiadóhivatal. 5—5 A piacztéren egy csinos butorozott szoba külön bejárattal kiadó, czim az irodán.
Vegyesek. Egy magános jó megjelenésű csinos és vig kedélyű, egészen fiatal asszony, ki a háztartás minden ágában jártas, házvezetőnőnek vagy gazdaasszonynak ajánlkozik, családos vagy magánosurhoz. Czim megtudhatóa kiadóhivatalban. Elsőrendű vadonatuj Singer varrógépet 35 forintért szállitok 5 évi jótállassal. — Használt varrógépek 15 forinttól kezdve kaphatók. — Raktáron tartok varrógép részeket és kellékeket. — Tisztelettel Frank Zsigmondné utóda : Weisz F. 2 gyalu padhoz berendezett asztalos szerszám mely teljes jó karban van örök áron eladó: értekezhetni lehet Kocséron Lóczi Miklós községi pénztárnoknál. 1—3 BEKŐ JÁNOSNÉNAK 1. ker. 337. számu házánál egy jókarban levő varrógép eladó: értekezhetni a fenti tulajdonossal. Vladár-féle gőzmalomban több rendbeli házi szivattyu igen jutányos áron eladó. Értekezhetni lehet Khirer Károlylyal a gőzmalmi irodán. 2—3 OBLATH JENŐNÉL állandóan kapható kukoricza, árpa és zab ugy nagyban, mint kicsinyben a legjutányosabb árakban. 3—3 Molnár Lajos 1. ker. 81. sz. lakos, ácsmesternek 2 drb. saját készitményü, teljesen uj mángorlója igen jutányosan eladó. Teleki János kályhás mester egy ügyes tanonczot keres Kohn F. Péter vaskereskedésében való fiú tanoncznak felvétetik.
egy
jó
házból
Danóczy Imre törteli fűszer- rőfös- és vas-kereskedő egy ügyes tanonczot keres.
HIRDETESEK felvétetnek A KIADÓHIVATALBAN.
1-ső évfolyam.
Nagykőrös és Vidéke Hirdetési Közlönye.
Eczetes Sándor
39-ik szám. 9-ik oldal.
SALALMON FERENCZ varrógép üzletében Nagykőrösön, használt,
műszerész Nagykőrösön II. ker., Kossuth Lajos-utcza 1. szám, V. Faragó Bálint Csirkepiacz-téri házában
de jókarban
levő
„SINGER"-varrógépek
Elvállal
vannak eladók.
miden e szakmába vágó munkát, u. m. kerékpár, varrógép, grammafon, automobil, benzin és nyersolaj-motorok, kútszivattyuk, házi-csengő és permetező javitásokat, valamint fali- és ébresztő órákat. Kerékpárok kölcsönbe adatnak, javitások gyorsan és szakszerűen eszközöltetnek.
Értesités. Tisztelettel tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy
vendéglőmet
C Z I P É S Z S Z A B Á S Z A T
Tisztelettel
BESSE
KÁLMÁN
vendéglős.
Uj butor és v a r r ó g é p üzlet! Van
szerencsém
a nagyérdemű
közönség
b.
figyelmét
felhívni
dúsan
felszerelt
bútor, kárpitos és varrógép raktáramra, ahol ugy készpénzért, mint részletfizetésre a legolcsóbb árak mellett a legmodernebb bútorok kaphatók. Raktáron tartok a legkényesebb igényeknek is megfelelő mahagoni, palisander, czitrom, cseresznye, dió és tölgyfa saját szinben készült háló- és ebédlő berendezéseket, egyszerűbb matt és félmatt szekrényeket, háztartási puhafa butorokat, plüs é s bőrdiványokat mindenféle szinben és kivitelben, s z é k e k e t a legegyszerűbbtől a legdíszesebbig, függönytartókat és különféle vaságyakat a legolcsóbb árak mellett. A legmodernebb butorokkal oly dús raktárt rendeztem be, hogy teljesen felelegessé válik a vidékről való hozatal és az ezzel járó tetemes költség. A n. é. közönség b. pártfogását kérve, maradok tisztelettel
O l c s ó árak.
Szolid k i s z o l g á l á s .
elsőrangú kiképzéséhez egyedül legalkalmasabb szabászati szakkönyv, P a t y l J ó z s e f czipész-szakiskolájában kapható Czegléden.
Kecskemét, VI. tized 52. sz., Csongrádi-uton megnyitottam, ahol jó tiszamenti borokat és jó ételeket olcsón szolgálok ki. A n. é. közönség becses pártfogását kérem.
Frank Zsigmondné utóda. Weisz F. (Csirke-piacztér.)
Van szerencsém a n. é. k ö z ö n s é g b. figyelmét felhívni arra, hogy a legszabatos a b b a n m ű k ö d ő u j gépekkel megkezdtem a saját találmányú szabadalmazott
fülbevaló biztonsági zárak
gyártását. E biztonsági fülbevalózár bármely f ü g g ő r e alkalmazható s alkalmazása m e g a k a d á l y o z z a a f ü l b e v a l ó akármilyen körülmények között k i k a p c s o l ó d h a t á s á t . Régi fülbevalókra való alkalmazását e zárahnak j u t á n y o s a n elvállalom. E g y b e n van szerencsém szives figyelmébe ajánlani az őszi és téli idényre mind e n n e m ű s legdivatosabb
ékszerekkel és menyasszonyi
ajándékokkal
dusan felszerelt raktáramat. Raktáron tartom a legpontosabban járó praecisiós z s e b ó r á k a t , f a l i ó r á k a t és ébresztőket. — A nagyérdemű k ö z ö n s é g becses pártfogását kéri kiváló tisztelettel
WEISZ LAJOS, órás és ékszerész.
Kinek szemüvegre van szüksége, nálam minden üveget raktáron talál. Mindennemű gyorsan és jutányosan elkészitek.
e szakmába
vágó
javitásokat
Nálam vásárolt karikagyűrűbe a nevet ingyen vésem be.
Elvállalok villamoscsengő és házitelefon berendezéseket.
A szabadalmazott biztonsági fűlbevalózár feltalalója és gyártója. — Téli estéken kellemes szórakozást nyújt e g y tű es tölcsérnélküli Pathéfon, melyhez a legújabb darabokat tartalmazó lemezek Weisz Lajosnál káphatók.
10-ik oldal. 39-ik szám
N a g y k ő r ö s és Vidéke Hirdetési Közlönye.
1-ső évfolyam.
Olcsó árak! GYULA
Pártoljuk a magyar ipart!
férfi- és női divatárúházában (Piacz-tér, saját ház) kaphatók a legszebb férfi kalapok, a l e g j o b b minőségü czipők és fehérneműek, ruhadíszekben ujdonságok, valamint mind e n n e m ű szabókellékek. Bőrvász-
Egy jó kályha a házban nélkülözhetetlen. Mindennemű modern és szecesziós
KERTÉSZ
n a k asztalteritőnek, ugyszintén szatler munkákra nagy választékban. Linóleum, p a d l ó r a s z é p mintákban
cserépkályhák kandallók és takaréktűzhelyek
Szolid kiszolgálás!
Olcsó
butorok.
Van szerencsém a n. é. közönség b. figyelmét felhivni dúsan berendezett saját készitményű
ahol úgy készpénzért, mint részletfizetésre a legolcsóbb árak mellett a legmodernebb butorok kaphatók. R a k t r o n t a r t o k : dió, szil és tölgyfa saját szinnel készült háló, ebédlő és szalon b e r e n d e z é s e k e t egyszerűbb matt és félmatt szekrényeket, plüss és bőr diványokat setét és világos színekben, nád, fa, polituros és bőrrel bevont székeket, függönytartókat, gyermek vaságyakat, kihúzható cselédágyakat, asztalokat, fakanapélyokat a legolcsóbb árak mellett. Elvállalok mintaszerinti butorok elkészitését bármely kivitelben. A n. é. közönség b. pártfogását kéri tisztelettel IFJ. S I M A
JÁNOS,
asztalos és butorraktáros
N a g y k ő r ö s , I ker. 152 sz.
R A D Ó
Csirkepiacztér.
H E R M A N N
sirköraktára NAGYKÖRÖSÖN. Tisztelettel hogy
értesitem a nagyérdemű
közönséget,
Kóhn Illés űr
sirkőraktárát I átvettem s azt m e g n a g y o b b i t v a saját czégem alatt tovább vezetem. A midőn a 11. é. k ö z ö n s é g b. figyelmét felhivom ez uj v á l l a l a t o k r a , egyszersmind tisztelettel értesitem, h o g y a
bel- és külföldi márvány, svéd gránit és sienit SIREMLÉKEK oly dús raktárát rendeztem be, hogy teljesen feleslegessé válik a vidékről való hozatal s az ezzel járó tetemes kiadás. A temetőben levő sirkövek utánvésését és aranyozását jutányos árban elvállalom. A n. é. k ö z ö n s é g b. pártfogását kérve tisztelettel
RADÓ HERMANN. Rajzok és költségvetések dijtalanul.
mindenféle divatos szinben és nagyságban. Uj épületek kályha berendezését elvállalom. Kitűnőnek bizonyult koksz fűtésre vasbetétű cserépkályháimat ajánlom, melyek gyorsan és tartósan melegitenek. Kályháim erős tartásáért és kitűnő használhatóságáért a legmesszebbmenő jótállást vállalok, miket úgy helyben, mint vidéken a legjutányosabb árban rendezek be.
ZELEKY JÁNOS
Becses megrendelést kérve vagyok
teljes tisztelettel
cserépkályha készitő Nagykörösön, X. ker. 47 sz.
Siremlékeket
a legszebb és legolcsóbb kivitelben szállit RÓTHFELD IGNÁCZ sirkőgyáros. Kecskemét, Rákóczi-út.
Szijgyártó üzlet áthelyezés. Tisztelettel értesitem a nagyközönséget, hogy VI. ker. Kecskeméti-ut 95. szám alatt volt
szijgyártó üzletemet és lakásomat f. hó 1-től Hid-utcza V ker. 169. sz. alá (özv. Mezei Gyuláné asszony féle) saját házamba helyeztem át. Elvállalok minden e szakmába vágó uj munkákat, mint javításokat, kész lószerszámok,ostor és ostornyelek szóval mindene szakmába vágó gazdasági cikkek nagy választékban kaphatók. Kérem továbbra is a tisztelt közönség szives pártfogását
Fitoss Elek
szijgyártó mester.
Értesítés. Szives tudomására hozom a n. é. közönségnek, hogy egyedül álló nagy raktáramban tartok 130 fokos legjobb minőségű
szappanfőző szódát, I-ső rendű hófehér és II-od rendű sárga mosóSzappanokat, szappannak való szin és nyers fagygyút, kókusz olajat, tepertőt stb. A fent felsorolt czikkek nálam a legjutányosabban és lelkiismeretes kiméréssel kaphatók. Egyben elfogadok bárminemű szappannak való zsiradékot becserélve száraz szappanért csekély ráfizetéssel. Kérve a n. é. közönség b. pártfogását
özv. Kapus Andrásné, szappanos mester. Nagykőrösön, I. ker. 243 szám.
Nagykőrös és Vidéke Hirdetési Közlönye
1-ső évfolyam. 11-ik oldal.
39-ik szám.
Hirdetmény. kályhagyára és szobrászati m ű t e r m e NAGYKŐRÖS. Alapittatott:
1890.
Ajánlja saját találmányu szabadalmazott
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogv
vendéglőmet Kecskeméten III. tized, Széchenyi-tér 5. sz.,* a gyümölcspiacz mellett megnyitottam, ahol is mindenféle jó kezelésű italokat és jó magyar ételeket igen jutányosán szolgálok ki. Egyben vidéki egyéneknek kérdezősködés utján bármiféle útbaigazítással szívesen szolgálok.
gyorsmelegítő kályháit a legnagyobb helyiségek befűtésére is, mely már többszörösen kipróbálva, k i t ü n ő e n bevált. Készitek továbbá takaréktűzhelyeket és kandallókat minden stilben. Raktáramban úgy a kályhák mint a tüzhelyek f e l l á l l i t v a megtekinthetők. Az általam végzett munkákért a legmesszebbmenő felelősséget vállalok. Teljes tisztelettel: Molnár
Tisztelettel
KOMLÓ5I
ISWÁN
vendéglős. Kecskemét.
Feliér Samu
kész férfi-ruha üzlete és szabó ipartelepe N a g y k ő r ö s ö n a Postapalotában.
NE
TŐRJE A FEJÉT
h o g y hol szerezze be téli-ruha szükségletét gyermekei résaére
mert
olcsó
és j ó f é r f i
minden lehető fajtában és m i n ő s é g b e n árak mellett kaphat
a
FEHÉR SAMUNÁL
maga és
ruhát legolcsóbb
Dániel. ahol nagyválasztékú gyapjuszövet raktárából
BODNÁR JÓZ5EFNÉ nagykőrösi lakosnő tiszt, tudatja a n. é. közönséggel, hogy
rendelhet mérték után is. Tegyen tehát egy próbavásárlást s m e g fog győződni, h o g y csak F E H É R SAMUNÁL érdemes ruházkodni. Kész férfi és fiu m a g y a r ruhák. Nagy raktár szőrme árúkban. Csak a czimre kérem ügyelni. U g y a n o t t egy tanoncz felvétetik.
mosó- és vasaló-intézetét sz I. ker. 65. szám, Mandel-féle ház mellett megnyitotta a mindenféle fehérneműk tisztitását jutányos árban elfogadja.
Dabizs László
Értesités. Tisztelettel értesitem a miszerint atyám
nagyérdemű
közönséget,
szijgyártó üzletét átvettem, és én az eddigi árakhoz képest minden e szakmába v á g ó czikkeket, ú g y m i n t : lószerszámok
és javitások, ostor, ostornyelek, gyapjú-izzasztók, kulcsok és csatneműek fekete vagy sárga rézből ezentúl gyári á r b a n kaphatók ; úgyszintén lószerszám-festék és finomkenőolaj l e g j u t á n y o s a b b árban
kapható. A n a g y é r d e m ű k ö z ö n s é g becses pártfogását teljes tisztelettel
Ifj. L I B Á S Y
szappan-gyára, fűszer-, festék, mész, szén, faszén, fa, czement, elszigetelő lemez, stukatornád, tetőpapir nagykereskedése N a g y k ő r ö s ö n , Kossuth Lajos-utcza.
kéri
LAJOS
szijgyártó-iparos,
Nagykőrösön, a rom. kath. templom átellenében.
Van szerencsém a nagyérdemű közönség b. figyelmét felhivni elsőrendű fehér, tiszta, nem kevert pálmaolaj szappanra, hófehér, kőmentes mészre, a cséplésre és téli idényre, bel- és külföldi nagydarabos és dió szén, koksz, beocsiniféle román és portland czement egyedüli elárúsitása, tető pléh 180 czm. hosszú, 80 czm. széles, olcsó árban kapható. 130 %-os szappanfőző szóda, kizárólag csak nálam kapható. A téli szezonra kitűnő porosz dió-szenet augusztus 31-ig versenyen kívüli árban számitom, előjegyeztetni már lehet. Kérem a n. é. közönség becses pártfogását tisztelettel
Dabizs László, kereskedő.
Telefon szám 43.
39-ik szám.
N a g y k ő r ö s és Vidéke Hirdetési Közlönye
1-ső évfolyam. 12-ik oldal.
M Á R T O N
T E S T V É R E K
T e l e f o n s z á m 43.
általános vas- és gépipari műhelye CZEGLÉDEN, Márton Zsigmond okl. gépész-mérnök III. ker., Szövetség-u. 433. (a pályaudvar mellett) házában. Mezőgazdasági gépek é s alkatrészek, cséplőgépek, vetőgépek, aratógépek, ekék stb.
Benzin, nyersolaj stb. M O T O R O K Locomobilok
MAGÁN JÁRÓKKÁ
javitása.
átalakítása.
M É R L E G javitás. Törött alkatrészek, vas- és fémöntvények legújabb módon való (autogén) forrasztása. GŐZKAZÁN Javitás. — GÉPRAKTÁR.
BAZSÓ KÁLMÁN
KÖNYVNYOMDÁJA a
„NAGYKŐRÖSI
Nagykőrösön,
K
VI. k e r .
TÁJÉKOZTATÓ"
Helmeczy-utcza
észit meghivókat többszinnyomásban, Eljegyzési
26
„NAGYKŐRÖSI
UJSÁG"
KIADÓHIVATALA.
sz.
kártyákat,
névjegyeket, Körleveleket, Falragaszokat, Könyveket, Számlákat, Levélpapirok é s boritékokat, Ügyvédi é s magánnyom-
tatványokat a legmodernebb
kivitelben é s a legjutányosabb
ár-
ban a legrövidebb idő alatt.
100 drb. G y á s z j e l e n t é s 5 korona.
Révész József férfi ruha- és női divatkereskedése Nagykőrösön. (A Vladár-féle gőzmalommal szemben.)
Szives tudomására
hozom a m. t. vásárló közönségnek,
hogy
a legujabb
őszi és téli ujdonságaim megérkeztek úgy férfi ruhákban, mint női é s g y e r m e k Ajánlom továbbá a legjobb hirnévnek örvendő
kabátokban.
női, uri és magyar szabóságomat, ahol 3 napon belül mérték után úgy angol, mint finom kamgar szövetekből öltönyök 27 kor.-tól feljebb készülnek. 5 éven alulinak 3—4 kor., 5 éven felülinek 5 koronától feljebb. Felhivom a n. é. gazdaközönség figvelmét a leggondosabb szabással és a l e g j o b b kivitelben melyek 6 forinttól készült mindennemű feljebb kaphatók. Felkérem tehát a t. közönséget, hogy üzletemet minden vételkötelezettség nélkül is felkeresni sziveskedjék, ha szükségleteit olcsón akarja beszerezni, Kobrák czipök egyedüli árusitása. Divatczikkek nagy választékban. Báránybéléses kabátok nagy választékban 24 kor.-tél feljebb.
Gyermek
ruhák
magyar ruháimra,
Nyomatott Bazsó Kálmán könyvnyomdájában Nagykőrösön. 191
és