KATE ATKINSONOVÁ ŽIVOT ZA ŽIVOTEM
Argo
Atkinson sazba07.indd 3 18.9.2014 14:42:14 m 0.5cm 1cm;font-size:6pt;font-style:normal;color:grey;font-family:Verdana,Geneva,Kalimati,sans-serif;text-decoration:none;text-align:center;fon
Přeložila Daniela Theinová Life After Life © Argo, 2014 Copyright © Kate Costello Ltd, 2013 Translation © Daniela Theinová, 2014 Cover art © Neil Johnston, 2014 ISBN 978-80-257-1262-7 (váz.) ISBN 978-80-257-1299-3 (e-kniha)
==
==Ukázka elektronické knihy==
, UID: KOS198269
Pro Elissu
Atkinson sazba07.indd 5
18.9.2014 14:42:14 ==
==Ukázka elektronické knihy==
, UID: KOS198269
Co kdyby se jednoho dne nebo jedné noci vplížil do tvé nejosamělejší samoty démon a řekl ti: „Tento život, jak jej teď žiješ a jaks jej žil, budeš muset žít ještě jednou a ještě nespočetněkrát.“ (…) Nevrhl by ses na zem, neskřípal zuby a neproklínal démona, jenž by takto mluvil? Nebo jsi jednou zažil tak úžasný okamžik, v němž bys mu odpověděl: „Tys bůh a já nikdy neslyšel nic božštějšího!“ Friedrich Nietzsche, Radostná věda
πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει Všechno se pohybuje a nic netrvá. Platón, Kratylos
„Co kdybychom to mohli zkoušet znovu a znovu, dokud bychom se nevystříhali všech chyb? Nebyla by to krása?“ Edward Beresford Todd
Atkinson sazba07.indd 7
18.9.2014 14:42:14 ==
==Ukázka elektronické knihy==
, UID: KOS198269
Buďte muži udatní
m
Atkinson sazba07.indd 9 18.9.2014 14:42:14 m 0.5cm 1cm;font-size:6pt;font-style:normal;color:grey;font-family:Verdana,Geneva,Kalimati,sans-serif;text-decoration:none;text-align:center;fon
Listopad 1930
Hned ve dveřích kavárny ji do tváře udeřil hustý oblak kouře a závan vlhkého, lepkavého vzduchu. Venku pršelo a na kožešinových pláštích přítomných žen se jako rosa chvěly kapky deště. Roj číšníků v bílých zástěrách kmital kolem ve snaze uspokojit potřeby zahálčivých, zákusků a klevet chtivých Mnichovanů. Seděl u stolu ve vzdálené části místnosti, obklopen obvyklou suitou patolízalů, mezi nimiž byla i žena, kterou nikdy předtím neviděla – silně nalíčená a naondulovaná, doběla odbarvená blondýna, nejspíš herečka. Právě si zapálila cigaretu a lascivně potáhla. Zvláštní. Bylo o něm známo, že oceňuje ženy ostýchavé a kypící zdravím, nejlépe Bavořanky a pokud možno v dirndlu a podkolenkách, propánaboha. Stůl byl plný talířků – Bienenstich, Gugelhupf, Käsekuchen. Pořádal zrovna porci Kirschtorte. Zákusky zbožňoval, také proto byl zřejmě pořád tak bledý. Je to div, že si ještě neuhnal diabetes, uvažovala a představila si pod šaty měkce odpudivé tělo (vybavilo se jí těsto), z nějž veřejnost nikdy nezahlédla ani kousek. Tělo krajně nemužné. Vtom si jí všiml a s úsměvem se nadzvedl. „Guten Tag, gnädiges Fräulein,“ pozdravil a ukázal na židli vedle sebe. Přisluhovač, který na ní seděl, byl v mžiku na nohou a přesunul se jinam. „Unsere englische Freundin,“ sdělil blondýně. Ta zvolna vyfoukla kouř a chvíli si ji bez zájmu prohlížela, než pronesla: „Guten Tag.“ Berlíňanka. Kabelku s těžkým nákladem postavila na zem vedle židle a objednala si Schokolade. Naléhal, ať okusí také Pflaumenstreusel. „Es regnet,“ řekla, aby navázala hovor. „Prší.“ „Ano, prší,“ přitakal se silným přízvukem a zasmál se, rozjařen vlastním úsilím. Všichni u stolu se dali do smíchu. „Bravo,“ řekl někdo. „Sehr gutes Englisch.“ Byl v dobrém rozmaru a hřbetem prstu si v pobaveném úsměvu poklepával na rty, jako by si v duchu přehrával melodii. Streusel byl skutečně vynikající. „Entschuldigung,“ zamumlala a shýbla se do tašky pro kapesník s krajkovým lemem a svým monogramem – „UBT“. Dárek od Pammy k narozeninám. Kultivovaně si ze rtů oťukala drobky a pak se znovu sklonila, aby 11
Atkinson sazba07.indd 11
18.9.2014 14:42:14 ==
==Ukázka elektronické knihy==
, UID: KOS198269
kapesník vrátila na místo a vyměnila jej za těžký předmět uložený v tašce. Otcův starý služební revolver z velké války, Webley Mk V. Stokrát nacvičovaný pohyb. Jediná střela. Rozhodující byla rychlost. A přesto nastal okamžik zdánlivého bezčasí, když se poté, co vytáhla zbraň a zacílila na srdce, všechno kolem jako by zastavilo. „Führer,“ řekla a prolomila kouzlo. „Für Sie.“ Všichni u stolu tasili zbraň. Jeden nádech. Jediný výstřel. Ursula stiskla spoušť. Padla tma.
12
Atkinson sazba07.indd 12
18.9.2014 14:42:14 ==
==Ukázka elektronické knihy==
, UID: KOS198269
Sníh
m
Atkinson sazba07.indd 13 18.9.2014 14:42:14 m 0.5cm 1cm;font-size:6pt;font-style:normal;color:grey;font-family:Verdana,Geneva,Kalimati,sans-serif;text-decoration:none;text-align:center;fon
11. února 1910
Ledový nápor mrazivého vzduchu na nově odhalené kůži. Bez varování se ocitla vně nitra a tropický svět útrob se náhle vytratil. Takto vystavena živlům byla jako vyloupnutá kreveta či ořech bez skořápky. Nemůže dýchat. A přitom celý svět závisí na jediném. Na jediném nadechnutí. Maličkaté plíce jako křídla vážky, jež se v cizím prostředí nedokážou rozepnout. Zaškrcenou trubicí neprochází vzduch. V titěrné lastuře ouška bzučí tisíce včel. Panika. Tonoucí dívka. Padající pták.
❄ „Doktor Fellowes už tu měl dávno být,“ sténá Sylvie. „Proč mu to tak trvá? Kde proboha vězí?“ Na těle jí vystupují velké kapky potu jako koni před cílem těžkého dostihu. Oheň v krbu ložnice sálá jako topeniště lodního kotle. Těžké brokátové závěsy jsou pečlivě zataženy, aby dovnitř nemohl nepřítel – noc. Černá křídla noci. „Nejspíš chudák uvízl někde v závěji, madam. Je tam dneska hotová čina! Cesta je beztak celá zapadaná.“ Sylvie zůstala s Bridget na celé to martyrium sama. Alice, jejich služebná, jela navštívit nemocnou matku a Hugh se musel narychlo vypravit à Paris, aby pátral po své ztřeštěné sestře Isobel. O přítomnost paní Gloverové, která nahoře v podkroví chrápala jako dřevorubec, Sylvie nestála. Vzala by si je hned na povel jako rotný na cvičišti. Dítě se na svět dralo předčasně, ačkoli Sylvie počítala s tím, že je bude stejně jako ostatní přenášet. Ale člověk míní… a tak dále. „Proboha, madam,“ vykřikla najednou Bridget, „dyť je celá modrá, dočista celá.“ „Holčička?“ „Má kolem krčku omotanej pupečník. Marjá panno, Matko Boží. Ona se uškrtila, chudinka malinká.“ 15
Atkinson sazba07.indd 15
18.9.2014 14:42:14 ==
==Ukázka elektronické knihy==
, UID: KOS198269