Přehled jednotlivých typů
Jansen-Economy® 50 dveře
Titelobjekt: Kirchgemeindezentrum Hünenberg (Architekt: Willi Egli, 8001 Zürich)
JANISOL -systémy ®
pro konstrukce dveří a oken s přerušeným tepelným mostem
červenec 2012 www.ocel.cz www.akfs.cz
stème n
Janisol-Türen Janisol portes Janisol doors
Řezy systémem
währte Technik inklang.
JANISOL®
Systembeschrieb Description du système System description Janisol doors. Janisol portes. La technique
éprouvée à l'harmonie parfaite.
JANISOL dveře e Tür-Profilserie La série de profilés de porte à fleur
Janisol Primo Fe Janisol Primo fen Janisol Primo wi
Tried and tested technology.
JANISOL okna The flush-fittedprimo door profile series Systembeschrieb Janisol-Türen Edelstahl lends itself to aesthetically ands přerušeným tepelným mostem hetisch und konconvient parfaitement aux portes à Description du système Janisol portes primo acier Inox JANISOL - série profilů s přerušeným tepelným mostem JANISOL série profilů Janisol Primo profilés Janisol Primo – t Primo –etdie hochwärmegestructurally complex and– la série de volle einund zwei- dveří un ou deux battants àJanisol l'esthétique System Janisol doors stainless steelsingle prodescription konstrukce s izolačními vlastnostmi okna a pevná insulated steel p en acier vysoké à haute úrovně rupturepro de pont dämmte Stahlprofilserie für Fenster, double leaf doors. The use of highank dem Einsatz à la construction recherchée. Malgré zasklení thermique pour les fenêtres, façades windows, façade Fassaden und Festverglasungen quality insulating bars means that erstegeSystém und dem la faible hauteur de construction de profilů se stavební hloubkou 60 mm je určen pro jedno et vitrages fixes Dieses Profilsystem mitaeiner high degree of rigidity is achieved schnittenen Ver- dveře s60 mm, ils une excellente a dvoukřídlé bočními dílyassurent a nadsvětlíky. Profily s přerušeným TytoBauštíhlé profily se stavební hloubkou pouze 60 mm (křídlo 64This profile syste Janisol portes en acier Inox. Janisol-Türen Edelstahl. Janisol64 stainless steel doors. Ce système height de profilés d’une hauteur height of only 60 höhe von nurUne 60 mm (Flügel mm)low despite the construction r geringen Bauhöhe rigidité grâce aux traverses isolantes tepelným mostem se skládají ze dvou které jsou mm) dovolují racionální zhotovení pevných zasklení a otvíravých longueocelových durée erlaubt de viečástí, et eine l'élégance. Langlebigkeit in elegantem Kleid. Combining elegance and dedurability. construction de seulement 60 mm greatly facilitates rationelle Fertigung of 60 mm. Structural reinforcements rosse Steifigkeit de grande qualité et à la liaison mechanicky spojeny vysoce kvalitním izolátorem. oken. Otvírání křídla může být otočné, výklopné, otočně-výklopné (ouvrant de 64 mm) permet une fixed lights and w Les profilés en acier Inox à isolation Die wärmegedämmten Edelstahlvon Festverglasungen und Fenstern Thermally insulated stainless steel can also be carried out easily. The ische Verstärkungen mécanique contre-dépouillée. Les nebo výklopně-posuvné (PASK). thermique sont basés sur la technoloprofile basieren auf der bewährten profiles are based on tried and tested fabrication rationnelle de vitrages tilt-turn, and bott (Dreh-, Drehkippund Kippflügel) fibreglass-reinforced isolators are uführen. renforcements statiques sont aussi gie dvojitým Janisol éprouvée. La forme et Janisol-Technologie. Profilform und osazena Janisol technology. Profiles and sizes Všechna dveřní křídla jsou dorazovým těsněním. fixes et de fenêtres (ouvrant à la as parallel slide-t sowie PASK-Fenstertüren. les dimensions des profilés sont -Dimensionen identischfaciles mit dem à effectuer. are the same as those in themeans Janisol that heat-resistant, which ärkten Isolatoren Les isolateurs V oblastisind prahu je možno podle typu provedení použít dorazové Všechna okenní křídla jsou opatřena středovým dorazovým française, oscillo-battant et àasoufflet) identiques à celles de la gamme Janisol-Programm. Dies ermöglicht range. This makes it possible for the All window sash Alle Fensterflügel sind mit einer Mittelnotěsněním special precautions are required g. Die Rahmen renforcés de fibre de verre résistent prahem), padací lištu nebo systémový izolační po celém obvodu. Proportes-fenêtres různé způsoby otvírání ainsi que PASK. nabízíme Janisol. Cela permet au concepteur dem těsnění Planer die(provedení problemloses Kombinadesigner to combine both types of de weatherstrip and dichtung undleseiner raumseitigen An-for thethe prior to welding frames. hnetion besondere à la chaleur. Les châssis peuvent de combiner sans problème deux beider Stahlqualitäten und dem steel easily and fabricator práh (bezbariérové provedení). systémové odzkoušené řady kování. Všechna kování jsou Tousand les ouvrants de fenêtres sont the inside. We ke schlagdichtung Für die mögqualités d'acier et à l'utilisateur Verarbeiter den Einsatz identischer to use identical accessories The range of colours available is chweisst werden. ainsi être soudés sans mesures de versehen. celoobvodová ovládaná jednou klikou. munis d’un coating, joint médian et d’un joint stock of assorted Fenster-Öffnungsarten halten d'utiliser des lichen accessoires et des Zubehörteile und Verarbeitungshilfen. fabrication tools. The product range practically limitless; powder taltungsmöglichprécaution particulières. Les combiPro různé typy otevírání dveří jsou k dispozici vhodné zámky i auxiliaires identiques de transformaEin umfassendes Beschlägesortiment isBeschlagcomplemented by a comprehensive de butée côté intérieur. Nous tenons wir ein systemgeprüftes enamelling and coating are aallpomůcek pro přesnou a this system and ch unbegrenzt; naisonsmostu de tion. coloris sont pratiquement vaste assortiment de ferrures in Edelstahl das Programm. range of stainless steel fittings. kování.ergänzt Přerušení tepelného jeUn v oblasti zámků zajištěno V naší nabídce jewet celá řada šablon un stock d’assortiment de ferrures various types of Sortiment mit Einhand-Bedienung en acier Inoxpar complète cette gamme. Die Profiloberfläche ist walzblank oder revêtement The profiles can feature either a sheet possible. g, Einbrennlackieinfinies: poudre, systémovými plastovými podložkami. rychlou montáž celoobvodových kování a klik. Oknamain z profilů with one-hand o certifiées avec utilisation à une und Mehrpunktschliessung lagerLa ou surface du profilé est laminée auf Wunsch können die Sichtflächen metalappearance or visual surfaces polished on The is co-ordinated k sind möglich. vernis-émail vernis mouillé sont à Janisol primo jsouet zkoušena dlemultipoints EN 435- apour mohou CE fastenings. fermeture les se opatřitpoint mässig surfaces bereit. froid ou sur demande geschliffen werden. request. other Jansentypes door d’ouverture systems. de fenêtres bild ist Vzhled abgestimmt dveří Janisol possibles. je stejný jakovisibles dveřepolies. z profilů Economy (včetně with značkou. The profile cross Die Profilquerschnitte sich The systems look proposés. almost identical, ansen-Türsysteme. assorti aux z profilů decken požárního provení) iL'aspect jako dveřegénéral z profilůest Janisol . Dveře in appearance to mit den seit Jahren bestens bewähreven when made to meet different d praktisch deckungsautres systèmesa de portes Jansen. Janisol jsou zkoušeny mohou opatřit Le matériau 1.4401 (AISI 316)CE est Der Werkstoff 1.4401 (AISI 316)dle EN 435- 1.4401 (AISI 316) grade Les material is sections de profilés correspondent that have proved tense Janisol-Profilen wasrequirements. die Verartierteignet dem Planer einLes projections coïncident pratiqueparticulièrement approprié sich besonders particularly suitable for:à celles des profilés Janisol éprouvés značkou. many years, thus beitung und auch Kombinationen n bei differenzierten ment. Cela �garantit au concepteur dans les zones industrielles � in Industriegebieten � industrial depuis des années, ce qui simplifie both processing der Serien, z.B. Türeinbau, sehr areas des projections égales du pour des � à proximité littoral � in Küstennähe � coastal areas (salty air) fortement la mise en œuvre et la different series, e vereinfacht. (teneur en sel dans l’air) (Salzgehalt in der Luft) exigences différenciées. � areas with stringent combinaison des séries, par exemple � �
im Hygiene-Bereich in Strassennähe (beständig gegen Streusalz)
� �
dans le domaine de l’hygiène à proximité des routes (résistant au sel d’épandage)
�
hygiene requirements l’intégration use near roads (resistance to de-icing salts)
08/2009
08/2009
de porte.
11-3
08/2009
Řezy systémem
Janisol Arte – Design und Wärmeschutz vereint.
Janisol Arte – Union de l’esthétique JANISOL® avec la performance thermique.
Janisol-Türen Edelstahl Diese Profilserie ist speziell für die Janisol portes acier Inox Sanierung vonsteel Industrie- und LoftJanisol doors stainless Janisol-Türen Edelstahl
Cette série de profilés a été spécialement développée pour rénover des verglasungen sowie von denkmalvitrages industriels et de lofts ainsi que Janisol portes acier Inox Janisol doors stainless steel geschützten Fenstern entwickelt fenêtres soumises à la protection ARTE des JANISOL nerez okna a dveře worden. Die typischen,JANISOL feingliedrigen des monuments historiques. Les Systembeschrieb Janisol-Türen Edelstahl Janisol portes en acier Inox. Une tahl. Janisol stainless steel doors. Verglasungen im Bauhaus-Stil lassen vitrages à fines profily subdivisions typiques JANISOL nerez je série profilů s přerušeným tepelným JANISOL ARTE extrémně štíhlé ocelové s přerušeným Description du système Janisol portes acier Inox longue durée de vie et l'élégance. gantem Kleid. Combining elegance and durability. System description Janisoltepelným doors stainless steel pro pevná mostem z vysoce kvalitní nerezové oceli třídy 1.4401 pro mostem zasklení a otvíravá okna. sich mit den äusserst filigranen, du style bauhaus peuvent être presque Janisol portes en acier Inox. Une Edelstahl. Janisol stainless steel doors. Les profilés en acier Inox à isolation ten EdelstahlThermally insulated stainless steel longue duréebasés de viesur et la l'élégance. nder elegantem Kleid. Combining elegance and and durability. dveře, thermique okna a pevná zasklení. sont technolothermisch getrennten Profilen perfekt parfaitement reconstruits avec des probewährten profiles are based on tried tested gie Janisol éprouvée. LaInox forme et e.ämmten Profilform und Janisol technology. Profiles andsteel sizes Les profilés en acier à isolation EdelstahlThermally insulated stainless ARTE je zcela nová profilová řada izolovaných profilů. Jedná se rekonstruieren. filés très fins séparés thermiquement. les dimensions des profilés sont identisch mit dem are the same as those in the Janisol
ème
ieb système ption
thermique sont basés sur la technolon auf der bewährten profiles are based on tried and tested Tyto štíhlé profilyà scelles přerušeným tepelným mostem doplňují osizes nejštíhlejší ocelové profily s přerušeným tepelným mostem na trhu. identiques de la gamme Dies ermöglicht range. This makes it possible for the gie Janisol éprouvée. La forme portes et ologie. Profilform undEdelstahl. Janisol technology. Profiles and Janisol en acier Inox. Une Janisol-Türen Janisol stainless doors. Janisol Arte est pour cette raison de Janisol Arte ist deshalb erste steel Wahl bei osvědčený program Janisol o variantu provedení v nerez oceli, Janisol. Cela permet au concepteur blemlose Kombinadesigner to combine both types of les dimensions des profilés sont sind identisch mit dem are the same as those in the Janisol longue durée de vie et l'élégance. Langlebigkeit in elegantem Kleid. Combining elegance andEdelstahl durability. Systembeschrieb Janisol-Fenster de combiner sans problème les deux alitäten und dem identiques à celles de la gamme mm. Dies ermöglicht steel easily and for the fabricator range. This makes it possible for the der Neugestaltung von ehemaligen premier choix quand il s'agit de rekvalita materiálu .440 (AISI 36L). Základ profilů tvoří izolátor Description duJanisol. système fenêtres acier Inox (polyuretan se skleněnými vlákny), který profilés en acier Inox à to isolation Die wärmegedämmten Edelstahlinsulated stainless steel Celaetpermet auLes concepteur esatz problemlose Kombina- qualités combine bothThermally types ofJanisol d'acier à l'utilisateur identischer to designer use identical accessories and Fabrikgebäuden. Die Profile überzeudonner vie à d'anciens bâtiments injeare nabased interiérové exteriérové System Janisol windows steel straně obalen plechem. de bewährten combiner sans problème hlqualitäten dem description steelsur easily andThe for the fabricator thermique sont basés latools. technoloprofileund basieren auf der profiles on triedastainless and tested d'utiliser des accessoires et desles deux erarbeitungshilfen. fabrication product range qualités d'acier àdel'utilisateur n Einsatz identischer topohledových use identical and technology. Ansichtsbreiten von lediglich dustriels. Les profilés séduisent par gie Janisol éprouvée. Lamit forme etaccessories Janisol-Technologie. Profilform und Janisol Profiles and sizes auxiliaires identiques transformaeschlägesortiment is gen complemented byšířkách a comprehensive Tento systém profilů je ketdispozici ve stejných d'utiliser des accessoires etdimensions des nd Verarbeitungshilfen. fabrication tools.steel The product range les des profilés sont -Dimensionen sind identisch mit dem tion. Un vaste assortiment de ferrures are the same as those in the Janisol das Programm. range of stainless fittings. 25 resp. 40pro mm. Die gewählten Werkleurs largeurs de face de seulement jako jiné plošně spojité dveřní systémy Jansen acomplemented je určen jednoProfily jsou vyvinuty pro industriální architekturu s využitím auxiliaires identiques de transformaes isde by a either comprehensive enDies acier Inox complète cette gamme. à celles istBeschlägesortiment walzblank oder identiques la gamme The profiles can feature a sheet Janisol-Programm. ermöglicht range. This makes it possible for the a dvoukřídlé dveře, okna a pevná především pro památkově chráněné objekty a lofty. tion. Undu vaste assortiment dezasklení. ferrures das stoffe –stainless Stahl und glasfaserverstärkte ou 40 mm. Les matériaux choisis, range of steel fittings. La surface profilé est laminée à Cela permet ngänzt die Sichtflächen metal orconcepteur visual surfaces polished on to combine Janisol. au demProgramm. Planer die problemlose Kombinadesigner both types of 25 acier Inox complète cette gamme. läche ist walzblank oder froiden The profiles can feature either sheet ou sur demande surfaces request. Janisol stainless steel windows. Janisol fenêtres en acier Inox. de combiner sans problème les deux tion beider Stahlqualitäten und dem steel aeasily and for the fabricator Janisol-Fenster Edelstahl. Hochleistungs-Kunststoffe – garanl'acier et les matières synthétiques Lahohen surface du profilé est laminée à exigences nnen die Sichtflächen or visual polished on visibles polies. qualités d'acier et àmetal l'utilisateur Verarbeiter den Einsatz identischer to use Díky identical accessories andhighest Products to meet the Les élevées nesurfaces lesi Macht auch vor Ansprüchen Štíhlé profily umožňují montáž skrytých zavíračů dveří jakož extrémní štíhlosti profilů lze vytvořit památkově tieren ein Minimum an Wärmeverlust renforcées parpřesné fibrerepliky de verre très perfroid ou sur demande surfaces rden. request. d'utiliser des accessoires et des Zubehörteile und Verarbeitungshilfen. fabrication tools. The product range expectations. arrêtent pas. nicht halt. visiblesoken polies.(pohledové jsou pouze kliky). skrytého kování chráněných oken.
auxiliaires identiques transformaEin umfassendes Beschlägesortiment is complemented by a comprehensive beideeinem Maximum anWhether Stabilität. In formantes, garantissent un minimum you are considering using Que vous choisissiez l'acier Inox Egal ob SieLeden Einsatz von Edelstahl matériau 1.4401 (AISI 316) 01 (AISI 1.4401 (AISIde 316) grade material tion.est Un vaste assortiment ferrures in316) Edelstahl ergänzt das Programm. rangeisof stainless steel fittings. die Profile mit einer Bautiefe von de déperdition thermique pour un stainless steel for its functionality pour des raisons de fonctionnalité aus funktionalen oder ästhetischen particulièrement appropriéen acier Inox complète ers particularly suitable for: The profiles can feature either a sheet cette gamme. Die Profiloberfläche ist walzblank oder Tento in program doplňuje vhodný sortiment kování pro běžné profilů lze sestavitlook, libovolné sestavy pevného prosklení Le matériau 1.4401 (AISI 316) est 1.4401 (AISI 316) 1.4401les (AISI 316) grade materialZis or for an attractive Janisol ou d'esthétique, fenêtres Janisol Gründen Betracht ziehen: das 60 mm können Zweifach-Isoliergläser maximum de stabilité. Il est de nos La surface du profilé est laminée à auf Wunsch können die Sichtflächen metal or visual surfaces polished on � dans les beide zones industrielles eten � particularly areas particulièrement approprié sonders suitable for: windows willoken. meet both requirerépondent àindustrial vos exigences. Un vaste Janisol-Fenster erfüllt Anfordei panikové dveře. Materiál .440 je odolný vůči agresívnímu a otvíravých froid ou sur demande surfaces geschliffen werden. request. problemlos jours werden. Mit de monter sans probeingebaut possible � à proximité du littoral � coastal areas (salty air) ments. With our comprehensive assortiment de ferrures non apparente rungen. Ein umfassendes verdeckt � les zones gebieten � industrial areas visibles polies. prostřední(teneur a jedans vhodný doindustrielles bazénového prostředí a do přímořských en sel dans l’air) er Luft) � areas with stringent nur 4 Profiltypen können die Öffnungslème des verres isolants usuels dans � à proximité du littoral ähe � coastal areas (saltypar air) range of concealed window fittings in à l'aspect acier Inox (galvanisé liegendes Beschlägesortiment im Edeldans(teneur le domaine de l’hygiène eich hygiene with requirements Okna z profilů ARTE jsou dle EN 435- a mohou oblastí.�(galvanisch en sel dans in der Luft) stahl-Look �et areas stringent stainless steel Janisol look (galvanised andzkoušena chromaté blanc) permetKipp-, verzinkt und l’air) électrolysearten Dreh-, Stulp-, Klapples profilés de 60 mm de profondeur. � à proximité des routes � use near roads � dans le domaine de l’hygiène -Bereich hygiene opatřit CEwhite), značkou. chromated we can de réaliser fenêtres à la française, weiss chromatiert) Le matériau 1.4401les (AISI 316) requirements est Der Werkstoff 1.4401(résistant (AISIermöglicht 316) 1.4401se (AISI 316) grade material is design side au seldes d’épandage) n Streusalz) (resistance to de-icing salts) oder Senkklappfenster nach innen 4 types de profilés permettent de � von à proximité routes nähe � useou near roads hung, turn/tilt oscillo-battantes àEN soufflet ainsiparticularly Ausführung Dreh-, Drehkippparticulièrement approprié eignetdie sich besonders suitable for:and bottom hung Okna a dveře z profilů Janisol nerez jsou zkoušeny dle 435- a (résistant au sel d’épandage) gegen Streusalz) (resistance to de-icing salts) windows as well as tilt/slide doors. les types d'ouverture fenêtres que les portes-fenêtres à aussen soufflet öffnend oder Kippfenstern ebenso wie PASKoder nach realisiert réaliser mohou se opatřit CE značkou. les zones parallèle industrielles � in Industriegebieten � industrial areas The profiles can feature either a sheet (PASK). La Türen. Die Profiloberfläche ist walz- � danscoulissant à la française, à deux vantaux, � à proximité du werden. littoral � in Küstennähe � coastal areas (salty air) metal or visual surfaces polished surface du profilé est laminée à froid blank oder auf Wunsch können die (teneur en sel dans l’air) (Salzgehalt in der Luft) with stringent à soufflet, à l’anglaise ou à l’italienne request. ou sur demande surfaces visibles � areason Sichtflächen geschliffen werden. � dans le domaine de l’hygiène � im Hygiene-Bereich hygiene requirements polies. vers l'intérieur ou l'extérieur. � à proximité des routes � in Strassennähe � use near roads (résistant au sel d’épandage) (beständig gegen Streusalz) (resistance to de-icing salts) Le matériau 1.4401 (AISI 316) est 1.4401 (AISI 316) grade material is Der Werkstoff 1.4401 (AISI 316) particulièrement approprié particularly suitable for: eignet sich besonders � � � �
in Industriegebieten in Küstennähe (Salzgehalt in der Luft) im Hygiene-Bereich in Strassennähe (beständig gegen Streusalz)
� � � �
dans les zones industrielles à proximité du littoral (teneur en sel dans l’air) dans le domaine de l’hygiène à proximité des routes (résistant au sel d’épandage)
08/2009 08/2009
� � � �
industrial areas coastal areas (salty air) areas with stringent hygiene requirements use near roads (resistance to de-icing salts)
11-3 11-3
11-3
08/2009
2
12/2011 08/2009
12-3
3
Zkoušky systému
JANISOL® dveře
Janisol dveře (ocel/nerez) Požadovaná vlastnost
Hodnocení
Vodotěsnost
EN 08
třída A-3A
Odolnost proti zatížení větrem
EN 0
třída C-C
Průvzdušnost
EN 07
třída -
Součinitel prostupu tepla
EN ISO 0077-
Uf (rám) od ,5 W/mK
Vzduchová neprůzvučnost
EN ISO 77-
do Rw 45 dB
Odolnost proti vloupání
ENV 67
třída odolnosti -3
Klasifikace pevnostních požadavků
EN 9
třída 4
Klimatické vlivy
EN 9
třída (d)/(e)
EN 5/53
FB4 NS
EN 404
CW/TC
Odolnost proti průstřelu
Kovové profily s přerušením tepelného mostu
4
Norma
Piktogram
Profilübersicht Sommaire des profilés Profilübersicht Sommaire des profilés Profilübersicht Summary ofprofilés profiles Sommaire des Summary of profiles Sommaire profilés Summary of des profiles Sortiment profilů Summary of profiles
7
17
11-8 630.016 11-8 11-8 11-8 630.115
7
7
7
7
3
4
46 60
46 46 60 46 7 60 60 4 46 60
7
4
4
3
3
4 3
3
3
34
60
60 54
3 3
15
3
22.5
1
6
630.41 630.41
1.5
46 60
3
22.5
25 70
22.5
60
Janisol-Fenster 75 10 15 75 10 15 602.635 Janisol 75 122.5 122.5 10 22.515fenêtres 75 602.635 Z 10 15 122.575 22.5 Janisol windows122.5 122.5 630.417 630.417602.635.01 630.417 630.115 630.417 Z Z 630.417 630.417 630.417 Z 630.115 Z 630.417 Z 34
34
1.5
22.5
34
22.5
7
57 760 1.5
1.5
463 3 4 46 60 46 7 60 60 34 46
7
1.5
60
46 3 4 46 60 46 7 60 60 34 46
1.5
7
57 60
7
1.5
7
7
60
1.5
12.5 11.5
2
63 63
60
54
4 54 60 5446
3
7 4
46 4 46 46 60
4 46 4 4
3
15
1.5
4 3
60
43
3
61 64
46 60 4
3
12.5 11.5 64
7 7 7 7
46 46 60 60 46 4 46 7 60 60 3 4 46
20
65
40 10 40 10 15 10 15 1050 15 40 50 62.5 50 40 10 15
22.5
3
3 3
4 3
4 4
3 54
4 46
6 6 6
600.010 50 600.010 Z Z 630.110 600.010 Z 600.010 Z 630.110 Z
Profilübersicht 1015 15 75 75 10 601.635 Sommaire des profilés 75 22.5 75 122.5122.5 10 15 Z 122.575 100 22.5 10 601.635 15 Summary of profiles 601.635.01 630.115 630.115 122.5 630.115 630.016 630.115 ZZ 630.115 630.115 630.115 Z 630.016 Z 630.115 Z 630.016.01 22.522.5
22.5 22.5
10
15 22.5
8.5
9
603 15 603 603
1.5
10
9 1.5
Profil-Nr. Profil č.
57 60
3
3
kg/m cm4 cm3 3 cm4 cm3 m2/m 2 4 3 2 3 3 cm cmIy4 cmcm cmm G kg/m cmIx4 cm4cmWx Wy U kg/m /m m /m 4 3 4 3 2 kg/m cm cm cm cm m /m 3,940 18,35 5,66 7,88 2,34 0,272
3
630
P 630
54 60 57
57 60 57 60 3
630.411 630.4113,940 5,66 1.5 630.411 18,35 7,88 2,34 0,272 1.5 630.013 4,0903,940 18,6 18,35 5,08 18,7 7,88 5,14 2,34 0,2730,272 1.5 5,66 1.5 630.411 3,940 18,35 630.016 5,020 25,8 5,66 7,23 7,88 61,00 2,34 11,63 0,272 0,343 Profil-Nr. G 5,020 Ix 25,8 Wx 7,23 Iy 61,00 Wy 11,63 U 0,343 630.0165,020 630.016 25,8 7,23 61,00 11,63 0,343 630.114 4,610 21,4 5,36 27,4 5,93 0,317 630.016 5,020 25,8 7,23 61,00 11,63 0,343 630.115 5,540 28,7 7,48 79.60 12,42 0,387 kg/m cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m 630.1155,540 630.115 28,7 7,48 79.60 12,42 0,387 630.416 4,6105,540 23,7 28,7 7,32 7,48 27,4 79.60 5,93 12,42 0,3170,387 630.115 630.417 30,5 9,47 79,60 601.699.6 5,540 4,130 28,7 15,5 7,48 4,05 79.60 11,6 12,42 3,14 0,387 0,314 630.4175,540 630.417 30,5 9,47 79,60 12,42 0,387 630.010 3,4205,540 13,1830,5 3,56 9,47 4,14 79,60 1,63 12,42 0,2280,387 630.417 9,47 600.010 3,360 11,94 4,15 13,15 5,17 0,217 602.636 Z 5,540 3,84022.5 2530,5 17,9 4,01 79,60 8,4 12,42 2,6022.5 0,387 0,258 25 22.5 22.5 25 22.5 22.5 22.54,15 4,15 600.010 Z 22.5 3,360 11,94 600.010 Z 3,360 11,94 5,17 0,217 630.110 3,940 15,64 3,88 13,15 7,88 13,15 2,34 5,17 0,272250,217 70 70 70 70 600.010 630.900 Z 3,360 3,820 11,94 4,15 13,15 5,17 0,217 0,312 603.635 602.635 605.635 603.635 630.901 4,180 19,8 4,32 8,7 2,45 0,299 603.635 602.635 605.635 Z Z 603.635 Z Z 603.635.01 602.635.01 605.635.01 603.635.01 08/2009 11-8
5757 6060
601.635 601.63518,35 5,66 7,88 602.635 3,940 2,34 0,272 601.635 Z 601.635 Z 602.635 Z 08/2009 61,00 11,63 0,343 5,020 25,8 7,23 601.635.01 601.635.01 08/2009 602.635.01 08/2009 5,540 28,7 08/2009 7,48 79.60 12,42 0,387
12.5
22
3
4.5 3 3
12
57 60
3
m2/m2
3 3
3
26
61 61 68.5 64
61 64 3
3
cm3
57 60
4
28
630 6 630 6 600 6 3
cm4
3
3
3
cm3
4
10
3
cm4
12.5
34
1.5 10 Surface 1.5 Surface Surface Surface 10 Surface Surface Oberfläche Surface 1.5 1.5 Surface 10 Surface 15 No. d’article Part no.no. No. d’article Part No. d’article Part no. Artikel-Nr. No. d’article No. Part no. addition sansd’article supplément = brut without = bright supplément =ohne brutZusatz = blank without addition = bright sanssans supplément = brut without addition = bright sans supplément = 35brut 35 sans supplément =20 brut without avec Z Z 20 en bandes d’acier with Z20 Zaddition = bright made from 2025hot-dip 25 22.5 avec = en bandes d’acier = made hot-dip 20 25 with 23 20 23 20 25 20 25 23 20 avec Z = en mit bandes with Z = made hot-dip Z d’acier = aus feuerverzinktem avecfrom Z from = en ba 67.5 zinguées auau feu galvanised strip 68 63 65 68 zinguées feu galvanised strip 65 avec Z =zinguées en bandes d’acierBandstahl with Z =galvanised made from hot-dip zingu au feu strip 50 22.5 22.5 22.5 50 22.5 au strip avec 0101 = zinguées Acier Inox, with 01 01 = 95galvanised Stainless steel, 72.5 feu avec = Acier Inox, with = Stainless steel, 601.699.6 avec 01 = Acier Inox, with 01 = Stainless steel, mit 01 = Edelstahl, avec 01 = Acier 602.636Z 630.900 630.901 Z 602.636 630.901 matériau 1.4401 material 1.4401 matériau 1.4401 material 1.4401 Zmatér avec 01630.900 Z =matériau Acier Inox, with 01 =material Stainless steel, 601.699.6 1.4401 1.4401 Werkstoff 602.636 Z1.4401 630.900.01 603 601.685 602.685 602.636 Z 630.900.01 (AISI 316) (AISI 316) (AISI 316) (AISI 316) matériau 1.4401 material 1.4401 316) 316) (AISI 316) (AISI 630.900.01 (AISI601.685 603 Z 602.685 (AISI Z (AISI 316) (AISI 316) 603 601.685.01 602.685.01 Profil-Nr. G Ix Wx Iy Wy U Ix Wx Iy = bright Wy U without addition Profil-Nr. G Ix Wx Iy Wy U Ix Wx Iy Wy U Profil-Nr. G Ix Wx Iy Wy U Pro Ix Wx Iy Wy U 64
3
630.411
25
602.636 602.636 Z
47.5
3 cm /m Ix4 cm cmWx Profil č. d’acier cm cmWy m2U /mm = enProfil-Nr. bandes with Z 3 cm cmIy4 cm = made from hot-dip 4 3 4 3 2 kg/m cm cm cm cm m /m 630.013au feu 4,090 18,6 5,08 18,7 5,14 0,273 zinguées galvanised strip 630.013 4,090 4,090 18,6 18,65,085,0818,718,75,145,140,273 0,273 1.5 630.013 1.5 1.5 630.013 4,090 18,6 5,08 18,7 5,14 0,273 630.114 4,610 21,4 5,36 27,4 5,93 0,317 = Acier Inox, 4,610 with = Stainless steel, 630.114 4,610 21,4 21,401 0,317 630.114 5,365,3627,427,4 5,935,930,317 matériau 630.114 4,610 21,4 5,93 1.4401 0,317 630.4161.4401 23,7 5,36 7,32 27,4 material 630.416 4,610 23,723,77,327,3227,427,4(AISI 0,317 630.416 5,935,93 0,317 (AISI 316) 4,610 316) 630.416 4,610 23,7 630.010 3,420 13,18 7,32 3,56 27,4 4,14 5,93 1,63 0,317 0,228 630.010 3,420 3,420 13,18 13,18 0,228 630.010 3,563,564,144,141,631,630,228 630.010 3,420 13,18 3,56 630.110 3,940 15,64 3,88 4,14 7,88 1,63 2,3422.5 0,228 0,272 25 22.5 25 22.5 25 Profil-Nr. G3,940 15,64 Ix15,64 Wx Iy 7,882,34 Wy2,340,272 U 0,27222.5 630.110 3,940 3,887,88 630.110 3,88 70 47.5 47.5 630.110 3,940 15,64 3,88 7,88 2,34 0,272 kg/m cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
73
17
G G kg/m Gkg/m kg/m G
1.5
1.5
1.5
8.5
46 60 34
Profil-Nr. ément = brut Profil-Nr. Profil-Nr.
m
1.5
25
Povrch Oberfläche Oberfläche 10 Oberfläche 10 Oberfläche 15 22.5 75 Označení Artikel-Nr. Artikel-Nr. 122.5 Artikel-Nr. Artikel-Nr. bez Zusatz ohne == blank ohne Zusatz blank ohne Zusatz == blank 630.417 označení surový povrch ohne mit ZZZusatz == blank aus feuerverzinktem 630.417 Z mit aus feuerverzinktem 20 23 20 mit Z = aus feuerverzinktem Bandstahl Z Z == aus žárově 63 zinkovaný Bandstahl mit feuerverzinktem Bandstahl povrch mit 01 == Bandstahl Edelstahl, Edelstahl, mitmit 01 01 = 630.900 Edelstahl, Werkstoff 1.4401 Werkstoff 1.4401 01 = nerez. materiál mit 01 =Werkstoff Edelstahl, 1.4401 Surface 630.900 Z (AISI 316) (AISI 316) .440 (AISI 36) Werkstoff 1.4401 (AISI 316) 630.900.01 (AISIPart 316)no. 1.5
e
15
46 60
1.5
630.114 630.114 Z 630.114.01
64
630.016 630.016 100 630.016 630.016 630.016ZZ 630.016 630.016 Z 630.016.01 630.016.01 630.016 Z 630.016.01 630.016.01
15
12.5 11.5
75100
1.5
3
Profilübersicht 10 10 15 15 Sommaire des profilés 10 15 10 15 Summary of profiles
10
10
34
100100
15
40 87.5
1.5 1.51.5 20
7
75
75
1.5 1.5
600.010 Z
34
7575
22.5
15
20
63
15 15 10 10 15 15 62.5
50
34
630.411 630.411 Z
10
23
34
62.5
10
15
630.900 630.900 Z 22.5 15 10 15 22.5 630.900.01 15 10 15 62.5
1.5
40
JANISOL® dveře
1.5
630.411 62.5 630.411 630.411 630.010 630.411 630.411 Z Z 630.411 630.411 Z Z 630.010 630.411 Z 1.5
4
7
15
46 3 4 46 60 46 7 3 4 60 46 60 60
10
4
1.515
20
22.5 62.540 15
7 7
46 60
7
62.5 630.110 630.110 630.110 630.110 630.110 ZZ 1.5 630.110 630.110 Z 630.110 Z
3
1.51.5 1.5
122.5
3
4 3
3
4
630.010 40 630.010 630.010 630.010 630.010 ZZ 1.5 630.010 630.010 Z 630.010 Z
22.5
22.5
3
3
15
1.5
1.5 1.5
22.5 15 10 15 22.5 15 10 15 15 62.5 1062.5 15 22.5 62.5 15 10 15
22.5
3
40 1540 10
4 3
4
3
630.416 630.416 Z 15 10 15 15 10 15 630.416.01 40 10 15
1.51.5
60
1.5
87.5
15
3
7
1.5
46 4 46 60 46 7 3 4 60 6046
15
87.540
630.416 87.5 1.5 630.416 630.416 Z 630.013 630.416 10 630.416 Z 630.416 630.416.01 630.013 ZZ 630.416 630.416.01 630.416 Z 630.013.01 630.416.01 630.416.01
7
4 3 10
40 10 40 87.5 10 15 10 401587.5 10 15
65 22.5
7
7 46 60
7
1.5 1.5
7 40
46 4 46 60 46 7 4 60 46 60 60
22.5
1.5
22.5 22.5 22.5 40
630.114 630.114 87.5 630.114 Z 630.114 630.114 Z 630.114 630.114.01 630.114 Z 630.114.01 630.114 Z 630.114.01 630.114.01
7
1.5 1.5 1.5
40 10 15 40 87.5 10 15 40 87.5 10 15 87.540 10 15
3
22.5
630.013 65 630.013 630.013 Z 630.013 630.013 Z 1.5 630.013 630.013.01 630.013 Z 630.013.01 630.013 Z 630.013.01 630.013.01
4 3 4 3 4
22.5 22.5 22.5
46 46 60 46 7 60 60 46 4 60
1.5 Janisol-Türen Janisol portes Janisol doors
46 4 46 60 46 7 4 3 60 60 46 60 4
3
3
10 15 65 10 15 6510 15 4065 10 15
4
40 40
40
7
7
1.5 1.5
3
1.5
1.5
1.5 Profilübersicht 1.5 1.5 Sommaire des profilés 1.5 Summary of profiles
7
1.5
7
1.5 1.5 1.5
7
7
Janisol-Türen Janisol portes Profilübersicht Janisol-Türen Janisol portes Janisol-Türen Janisol doors Sommaire des profilés Janisol portes Janisol doors Janisol portes Summary of profilesJanisol doors Janisol doors
6
6
6
6 5
72 1.5
1.5 1.5
1.5 1.5
6 1.5
1
JANISOL® dveře 7
7
1.5
46 60
1.5
3
46 60 4
7
1.5
46 60
1.5
4
7
1.5
46 60
1.5
Summary of profiles Janisol doors Janisol-Türen Janisol-Türen Janisol portes Janisol Janisolportes doors Janisol doors
46 60
7
Summary of profiles Profilübersicht Profilübersicht Sommaire des profilés Sortiment profilů Sommaire des profilés Summary of profiles Summary of profiles
G G G kg/m kg/m kg/m
4,090 3,345 3,345 4,610 3,865 3,865 4,610 3,865 3,865 3,420 4,380 4,380 3,940 3,890 3,890
18,6 14,0 14,0 21,4 16,6 16,6 23,7 19,1 19,1 13,18 22,9 22,9 15,64 19,3 19,3
602.685 602.685
4,410 4,410
22,1 22,1
603.685 603.685 11-8 604.685 604.685
4,410 4,410
24,2 24,2
4,600 4,600
24,1 24,1
6
4
3
3
3
54 60
54 60
3 3
3
354
54 60 543 60
4
3
60
7
4
46 60 46 4
3
22.5
10
630.411 630.411 Z
3
57 60 57 60
46 60
46 60
50 50
Part no.
34
630.115 25 630.115 Z 25
10
15
3
122.5
60 57 60
56 56
75 57
57
60
600.001 600.001 600.001 Z 600.001Surface Z
Artikel-Nr.
1022.5 15
60
57
630.417 630.417 Z
75
122.5
3
22.5
56
15
56
10 100
34
1.5
34
75
7
1.5
46 60
1.5
604.685 604.685 604.685 Z 604.685 Z 604.685.01 604.685.01
7
7 34
60
60
22.5
15 62.5
600.002 600.002 600.002 Z 600.002 Z Surface No. d’article
3
Ix Ix Ix4 cm cm4 cm4
Wx Wx 3 Wx cm cm3 cm3
5,08 3,78 3,78 5,36 4,07 4,07 7,32 5,97 5,97 3,56 6,39 6,39 3,88 5,31 5,31
60
3
54
60
54
54 54
60 60
avec 01
3
3 3
= Edelstahl, Werkstoff 1.4401 (AISI 316) 600.007 Z 600.007 Z
630.013 601.635 601.635 630.114 602.635 602.635 630.416 603.635 603.635 630.010 605.635 605.635 630.110 601.685 601.685
60 60
avec Z
50 50
Profil-Nr. Profil-Nr. Profil-Nr. Profil č.
72.5
22.5
y ohne Zusatz = blankwithout addition = bright sans supplément = brut sansy supplément = brut
3
3 3
1.5 1.5
= aus feuerverzinktem Bandstahl
mit 01
15
15 10
1.5
25 25
No. d’article
ohne Zusatz = blank
15
630.016 630.016 Z 630.016.01 600.006 600.006 600.006 Z 600.006Oberfläche Z
630.115 630.115 Z
600.005 600.005 600.005 Z 600.005 ZSurface
1.5 1.5
10
1.5
72.5
46 60
50 50
75 122.5
630.4 630.4 630.4
3
22.5 22.5
50
1.5 1.5
1.5 1.5 22.5
10 40
50
22.5
603.685 603.685 603.685 Z 603.685 Z 1.5 603.685.01 603.685.01
346 60
630.016 22.5 630.016 Z 5050 22.5 95 630.016.01 95 605.685 605.685 605.685 Z 605.685 Z Oberfläche 605.685.01 605.685.01 Artikel-Nr.
54 54 3 4 60 60
15
100
3
5095
15 62.5
630.110 600.010 Z 630.11050Z
95
1.5
22.5
3
22.5
22.5
3
22.5
22.5
3
95 50
1.5 1.5
3 3
10
3
1.5 1.5
mit Z
57 60 3
630.411 630.010 22.5 630.411 Z Z50 630.010
3
22.5
602.685 602.685 602.685 Z 602.685 Z 602.685.01 602.685.01
7
601.685 601.685 Z 601.685 601.685 Z 1.5 601.685.01 601.685.01
75
7 7 46 46 60 60 4 4
62.5 40
95
72.5
1.5 1.5
1.5
7
22.5
22.5
50
15
70
605.635 605.635 605.635 Z 1.5 1.5 605.635 Z 605.635.01 605.635.01
22.5 15 1510 1015 15
3
3
630.110 22.5 630.110 Z
10
630.114 630.114 22.5 25Z 22.5 22.5 25 70 22.5 630.114.01
3 3
15
57 57 60 60
4 10
62.5
3
22.5
15
40 87.5
1.5
1.5
3
57 57 60 60
22.5
22.5
15
3
3 3
7
603.635 603.635 603.635 Z 1.5 1.5 603.635 Z 603.635.01 603.635.01
46 60
7
46 60 4
630.013 630.416 630.013 630.416 Z 25 Z 22.5 630.013.01 630.416.01 22.5 2570 22.5
1.5
40
50 72.5
10
87.5
70
1.5
630.010 630.01050 Z
40 15
1.5
22.5
22.5
602.635 602.635 602.635 Z 1.5 602.635 Z 602.635.01 602.635.01
3
15
10 65
22.5
1.5
10
22.5 40
70
601.635 601.635 Z 601.635 Z 601.635.01 601.635.01
15
15
57 60
57 60 3
47.5
3
10
630.114 630.114 22.5 25Z 70 630.114.01 22.5 25
3
630.013 630.013 Z22.5 25 630.013.01 25 47.5 22.5
1.5
40 87.5
57 60
22.5
15
65
57 3 60
4
4 10
57 60
40
1.5
1.5
3
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
25 25
600.008 ZZ 600.008 Iy Iy Iy4 cm cm4 cm4
Wy Wy 3 Wy cm cm3 cm3
U U 2 mU /m m2/m m2/m
18,7 5,14 0,273 5,84 1,88 1,88 0,215 0,215 5,84 27,4 5,93 0,317 10,10 2,88 2,88 0,260 0,260 10,10 27,4 5,93 0,317 10,10 2,88 2,88 0,260 0,260 10,10 4,14 1,63 0,228 13,30 3,50 3,50 0,304 0,304 13,30 7,88 2,34 0,272 21,7 5,12 5,12 0,265 0,265 21,7
Stabachse Z = aus Stabachse feuerverzinktem = enmit bandes d’acier with Z = made hot-dip = en bandes avecfrom Z Axe de la barre zinguées au feu Bandstahl galvanised strip zinguées a Osový x Axe de la systém barre x x x Bar axis Bar axis mit Inox, 01 = Edelstahl, = Acier with 01 = Stainless avec 01 steel, = Acier Inox matériau 1.4401 Werkstoff 1.4401 materialy 1.4401 matériau 1 y (AISI 316) (AISI 316) (AISI 316) (AISI 316) Profil-Nr. Profil-Nr. Profil-Nr. Profil č. Profil-Nr.
630.411 630.013 605.685 605.685 630.016 630.114 600.001 600.001 630.115 630.416 600.002 600.002 630.417 630.010 600.005 600.005 600.010 Z 630.110 600.006 600.006
GG G G kg/m kg/m kg/m kg/m
3,940 4,090 4,930 4,930 5,020 4,610 3,380 3,380 5,540 4,610 2,735 2,735 5,540 3,420 3,370 3,370 3,360 3,940 2,830 2,830
5,58 5,58
31,1 31,1
6,54 6,54
0,310 0,310
600.007ZZ 3,400 3,400 600.007
7,57 7,57
31,1 31,1
6,54 6,54
0,310 0,310
7,53 7,53
27,16 7,03 7,03 27,16
0,321 0,321
600.008ZZ 2,800 2,800 600.008 11-8
08/2009
IxIx Ix Ix4 4 cm cm cm4 cm4
Wx Wx Wx 33 Wx cm cm cm3 cm3
Wy IyIy Wy UU Iy Wy U 33 2 2/m Iy4 4 Wy cm cm mU cm cm m /m cm4 cm3 m2/m cm4 cm3 m2/m
18,35 5,08 5,66 18,7 7,88 5,14 2,34 0,273 0,272 18,6 28,1 7,94 7,94 38,40 38,40 7,46 7,46 0,354 0,354 28,1 25,8 5,36 7,23 27,4 61,00 5,93 11,63 0,317 0,343 21,4 13,5 4,53 4,53 14,00 14,00 5,58 5,58 0,213 0,213 13,5 28,7 7,32 7,48 27,4 79.60 5,93 12,42 0,317 0,387 23,7 9,06 3,03 3,03 2,60 2,60 2,08 2,08 0,163 0,163 9,06 30,5 3,56 9,47 4,14 79,60 1,63 12,42 0,228 0,387 13,18 15,6 4,87 4,87 14,60 14,60 5,84 5,84 0,221 0,221 15,6 11,94 3,88 4,15 7,88 13,15 2,34 5,17 0,272 0,217 15,64 10,40 3,26 3,26 2,76 2,76 2,20 2,20 0,171 0,171 10,40
12,49 4,34 4,34 13,65 13,65 5,46 5,46 0,220 0,220 12,49 10,12 3,75 3,75 10,12 08/2009
2,80 2,24 2,24 0,170 0,170 2,80
Profil-Nr.
630.411
630.016
630.115
630.417
600.010
Sortiment profilů
JANISOL® nerez dveře
Energeticky úsporná investice na generace
7
Anwendungsbeispiele (D-100-S-001) Exemples d’application (D-100-S-001) Příklady Examples of použití applications (D-100-S-001)
Janisol-Türen Janisol portes Janisol doors
JANISOL® dveře
Výkres č. D-100-S-001 Alternative
Alternativa
D-D
B-B
550.651
601.685 Z
50
50
601.685 Z
407.001
22.5
181
7.5
23
14.5
7.5
550.388
402.120 Z 450.007
104
7.5
450.007
50
402.125 Z 605.685 Z
23
630.900 Z
402.120 Z 7.5
450.007
4
455.410
450.047
22.5
14.5
455.400
630.416 Z
50
50
25/20/2 40
630.114 Z
5
9
452.998
10
10
45/20/2
50
455.006
50
455.006
630.114 Z
7.5
7.5
630.416 Z
Alternative
Alternativa
402.120 Z
450.007
450.007 95
50
402.120 Z 7.5
7.5
22.5
402.120 Z 450.007
605.685 Z
50
630.416 Z
630.114 Z 555.366555.373
20
50
50
30
6
6
9
9
8
22.5
50
450.007 407.002
11-104 8
60/20/2
Janisol-Türen Janisol portes Janisol doors
Anwendungsbeispiele (D-100-S-001) Příklady použití (D-100-S-001) Exemples d’application Examples of applications (D-100-S-001)
JANISOL® dveře
Výkres č. D-100-S-001 A-A
Detail A' 550.641 450.007 630.900 Z
455.410
550.229 455.006
402.120 Z
402.125 Z
630.416 Z
630.013 Z 601.685 Z
630.416 Z
630.013 Z
550.190
455.006 452.998
455.006
555.469
455.400
7.5
7.5
7.5
50
23
50
10
14.5
10
50
50
50
C-C 450.007
450.007
402.120 Z
402.120 Z
630.114 Z
630.416 Z
601.685 Z
630.114 Z
630.013 Z
555.469
550.229
550.467
7.5
7.5
50 7.5
7.5
50
50
10
10
50
50
Alternative Alternativa
B
D
A'
A
C
C
72.5
20
A
8
17
22.5
65
630.416 Z
B
D
60/20/2
0
10 20 30 40 50 mm M 1:1
08/2009
9 11-105
Anwendungsbeispiele (D-100-S-002) Exemples de construction (D-100-S-002) Příklady použití (D-100-S-002) Examples of applications
Janisol-Türen Janisol portes Janisol doors
JANISOL® dveře
Výkres č. D-100-S-002 Detail A'
D-D
B-B
455.410
630.900 Z
402.125 Z
550.651 50
601.685 Z
601.685 Z
23
14.5
7.5
50
601.685 Z
7.5
452.998 455.400
7.5 23
14.5 50
407.001
402.125 Z
7.5
450.007
23
630.900 Z
450.007
14.5
455.400
450.007
7.5
450.047
402.120 Z
402.120Z
455.410
452.998
50
10
630.114 Z
50
455.006
50
455.006
10
50
601.685 Z
630.416 Z
630.416 Z
630.114 Z 7.5
7.5
7.5
50
Alternative Alternativa
402.120 Z
450.007
450.007 95
50
402.120 Z 7.5
7.5
22.5
402.120 Z 450.007
605.685 Z
50
630.416 Z
630.114 Z 555.366555.373
8 20
50
50
30
6
6
9
9
22.5
50
450.007 407.002
11-106 0
60/20/2
Janisol-Türen Janisol portes Janisol doors
Anwendungsbeispiele (D-100-S-002)
Příklady použití Exemples de construction (D-100-S-002) Examples of applications (D-100-S-002)
JANISOL® dveře
Výkres č. D-100-S-002 A-A
550.641
550.229 455.006
630.013 Z
450.007
450.007
402.120 Z
402.120 Z
550.229 455.006
630.416 Z
630.114 Z
630.416 Z
630.013 Z
550.190 555.466
455.006
630.416 Z
555.467 7.5
455.006
7.5
50
7.5 50
10
7.5
50
50
10
10
50
50
C-C
Z
630.416 Z
450.007
450.007
402.120 Z
402.120 Z
630.416 Z
630.114 Z
630.114 Z
630.013 Z
550.190 555.466 630.114 Z
555.467
550.229 7.5 50 7.5
550.229
7.5
7.5 50
10
7.5
50
50
10
10
50
50
Alternative Alternativa
B
D
A'
A
C
C
630.114 Z
50
87.5
20
A
D
17 8
22.5
10
B
0
60/20/2
10 20 30 40 50 mm M 1:1
08/2009
11-107
Janisol-Türen Janisol portes JANISOL® dveře Janisol doors
Anwendungsbeispiele (D-100-S-004) Exemples d’application (D-100-S-004) Příklady použití Examples of applications (D-100-S-004)
Výkres č. D-100-S-004 B-B
D-D
* Lochschweissung 50
630.013 Z
10
10
50
630.013 Z
455.006
* Bodové provaření
*
* Soudage en trou Díky bodovému provaření doporuIndications sur le traitement de surface: čujeme mokré lakování s předchoEn raison des soudages en trou, nous zím přetmelením
50
50
455.006
600.010 Z
Hinweis Oberflächenbehandlung: Wegen der Lochschweissungen empfehlen wir eine Nasslackierung mit vorgängigem Spachteln.
600.010 Z
recommandons un laquage avec vernis liquide précédé d’un rebouchage.
* Plug welding Surface treatment note: We recommend wet lacquering preceded by priming, due to the plug weldings.
7.5
25
600.008 Z
600.008 Z
406.909 7.5
450.020/21
50
600.010 Z
*
40
20
50
50
30
8
600.010 Z
2,5 - 3
70
*
2,5 - 3
20
50
600.010 Z
2,5 - 3
15
2,5 - 3
2,5 - 3
10
10
50
2,5 - 3
15
25
600.008 Z
11-110
08/2009
35/20/1.5
Janisol-Türen Janisol portes Janisol doors
Anwendungsbeispiele (D-100-S-004) Exemples d’application (D-100-S-004) Examples of applications Příklady použití (D-100-S-004)
JANISOL® dveře
Výkres č. D-100-S-004 A-A 550.229
2,5 - 3
450.020/021 406.909
600.010 Z
630.114 Z
601.685 Z
450.020/021
455.006
406.909
600.010 Z
630.114 Z
601.685 Z
550.190
2,5 - 3
*
7.5
7.5
50
50 50
50
7.5
10
10
7.5 50
50
2,5 - 3
C-C 455.006
* 600.008 Z
406.909
600.008 Z
600.010 Z
630.013 Z
450.020/021
600.010 Z
630.013 Z
550.190
2,5 - 3
*
50
25
7.5
7.5
25
550.229
50
10
10 50
50
D
C
B
C
A
A
D
B 0
10 20 30 40 50 mm M 1:1
08/2009
11-111 3
Zkoušky systému
JANISOL® primo okna
Jansen primo okna Požadovaná vlastnost
Hodnocení
Vodotěsnost
EN 08
třída 8A-E050
Odolnost proti zatížení větrem
EN 0
třída C4/B4
Průvzdušnost
EN 07
třída 3-4
Součinitel prostupu tepla
EN ISO 0077-
Uf (rám) od ,5 W/mK
Vzduchová neprůzvučnost
EN ISO 77-
do Rw 45 dB
Odolnost proti vloupání
ENV 67
třída odolnosti -3
Únosnost bezpečnostních zařízení
EN 4609
Mezní hodnota splněna
EN 5/53
FB4 NS
Kovové profily s přerušením tepelného mostu
EN 404
CW/TC
Ovládací síly
EN 35
třída
Odolnost proti průstřelu
4
Norma
Piktogram
Summary of profiles Profilübersicht Sommaire des profilés Sortiment Summary of profilů profiles Profilübersicht
7
7
7
46 60
46 60
1.5
22.5 601.634.6 Z
22.5
3
15
57 60
3
57
63 63 63
22.5
15 60
22.5 15 602.634.6 Z 60
3 7 4
7 7
1.5
22.5
3
37.5
630.114 630.114 Z 630.114.01 3
57 60
22.5
15
37.5
1.5 1.5
601.634.6 Z
602.634.6 Z
1.5
602.685.6 Z
Artikel-Nr. Povrch Oberfläche ohne Zusatz = blank Označení Oberfläche Artikel-Nr. mit Z = aus feuerverzinktem Z žárově zinkovaný mit Z = =aus feuerverzinktem Bandstahl Artikel-Nr. povrch Bandstahl mit = Edelstahl, mit01Z = aus feuerverzinktem Werkstoff 1.4401 Bandstahl (AISI 316)
630.013 4,090 18,6 5,08 18,7 5,14 0,273 601.635.6Z 602.635.6Z 3,260 3,78014,3 16,5 3,99 4,19 4,6 8,1 1,482,310,227 0,271 630.114 4,610 21,4 5,36 27,4 5,93 0,317 602.635.6Z 603.635.6Z 3,780 3,78016,5 19,3 4,19 6,33 8,1 8,1 2,312,310,271 0,271 630.416 4,610 23,7 7,32 27,4 5,93 0,317 603.635.6Z 601.685.6Z 3,780 3,96019,3 19,1 6,33 5,52 8,116,6 2,313,940,271 0,277 630.010 3,420 13,18 3,56 4,14 1,63 0,228 601.685.6Z 602.685.6Z 3,960 4,48019,1 21,6 5,52 5,72 16,624,5 3,945,120,277 0,321 630.110 3,940 15,64 3,88 7,88 2,34 0,272 602.685.6Z 603.685.6Z 4,480 4,48021,6 23,9 5,72 7,91 24,524,4 5,125,120,321 0,321
11-8
4,480
23,9
7,91
08/2009
22.5
1.5
56
46 60 34
57 60
1.5
22.5
75
1022.5 15
75
Surface
50 630.115 95 630.115 Z 50 22.5 605.685.6 Z 95 22.5
22.5
10
15
122.5
122.5
630.417 630.417 Z
22.5
1.5
57 60
15
1.5
3
3
600.002.6 1.5Z
22.5
3
50 22.5 630.016 95 630.016 Z 50 22.5 630.016.01 603.685.6 Z 95
25
7
7
10 100
630.411 630.411
600.002.6 Z
1.5
57 60
75
25
34 57 60
1.5
15
62.5
46 60
1.5
60 22.5
60
57 60
56 15
605.685.6 Z Surface
No. d’article Part no. Artikel-Nr. No. d’article Surface Surface sans supplément = brut ohne Zusatz = blankwithout addition = bright sans supplément = brut Surface Surface No. d’article Part no. avec Z = enmit bandes d’acier with Z = made Z = aus feuerverzinktem avecfrom Z hot-dip = en ban Z = en bandes d’acier from hot-dip zinguées au feu Bandstahl galvanised strip zingué No.avec d’article Part with no. Z = made zinguées au feu galvanised strip avec = Acier Inox, with Stainless mit 01 = Edelstahl, avec 01steel, = Acier I avec01Z = en bandes d’acier with01Z = made=from hot-dip matériau material matéri zinguées au feu 1.4401 Werkstoff 1.4401 galvanised strip 1.4401 (AISI 316) (AISI 316) (AISI 316) (AISI 3
Profil-Nr. G Ix Wx Iy Wy U Profil-Nr. G Ix Wx Iy Wy U 3 kg/m cm4 cm3 cm4 cm m2/m 4 3 4 3 2 Profil-Nr. Profil č. kg/m G cm Ix cm Wx cm Iy cm Wy m /m U 601.635.6Z kg/m 3,260cm414,3 cm3 3,99 cm4 4,6 cm3 1,48m2/m0,227
603.685.6Z
605.635.6 Z
603.685.6 Z Oberfläche
Surface
50
1.5 15 10
3
3
601.685.6 Z Oberfläche
15
62.5
3
50 22.5 630.115 95 630.115 Z 22.5 50 22.5 602.685.6 Z 95 22.5
10
22.5
25 22.5 605.635.6 Z 70
46 60
57 60 57 60
75 122.5
3
22.5
3
22.5
1.5
34
46 60
15
3
630.016 50 72.5 630.016 Z 50 22.5 630.016.01 601.685.6 Z 72.5
1.5
57 60
10 100
603.635.6 Z
10 40
630.110 600.010 Z 630.110 Z
25 70
22.5
1.5
57 360 4
1.5
75
1.5
22.5
3
25 22.5 603.635.6 Z 70
602.635.6 Z
1.5
630.411 630.010 22.5 630.411 Z Z 630.010
22.5
15
57 60
57 60
70
7
601.635.6 Z
1.5
25
3
25 22.5 602.635.6 Z 70
22.5
47.5
22.5
3
630.110 25 22.5 70 630.110 Z
3
3
22.5 601.635.6 Z 3
25
22.5
22.5
62.540 57 60
57 60
630.010 25 22.5 630.010 Z47.5
1.5
22.5 15 15 10 10 15 15
62.5
40
4 4
4 4 1.5
3
15
3
10
57 60
57
1.5 15
3 3
22.5
7
15
3
10
3
1.5 15
3 60 4
57 60
4
1.5
1.5
54
1.5
60
1.5
46 46 60
1.5
46 46 60 60
1.5
46 60
46 60
1.5
601.699.6 1.5Z
151.5
60
57 60
10
3
4 3
4 3
57 60 3
25
40 87.5
57 60
12
7
1.5
22.5
15 1.5
67.5
630.901 Z
4
22 22 26
20
10
87.5
630.013 630.416 22.5 630.013 Z Z 630.416 67.5 630.013.01 630.416.01 25 22.5 Z 601.699.6 20
12
61
68.5 4.5 3
10 4015
65
68
7
22.5 40
1.5
26
15
3
3
630.901 Z20 23
630.900 Z
46 60
46 60 3
61
68.5
10
25
63
Janisol Primo fenêtres 1.5 Janisol Primo windows 1.5
4
8.5
40 1.5 87.5
35
630.900 Z20 23
1.5
1.5 1.5
630.114 35 630.114 25 23 Z 20 68 630.114.01
20
1.5
12.5 10
64
3
3
9 22.5
20
1.5
4.5
10
630.013 630.013 20 Z 23 630.013.0163
8.5
65
15
9 10
3
10
12.5 11.5
40 1.5
64
3
10
4
1.5
12.5
12.5 11.5
46 60
1.5
3
7
Sommaire des profilés Summary of profiles
1.5
7
Summary of profiles Janisol doors Janisol Primo Fenster Janisol Primo fenêtres ® JANISOL primo okna Janisol Primo windows Janisol Primo Fenster
24,4
5,12
0,321
Profil-Nr. Profil-Nr. G Profil-Nr. G Profil-Nr. Profil č. kg/m G kg/m
G Ix Ix kg/m cm44 Ix cm
Ix Wx 4 Wx cm cm33 Wx cm cm4 11,9 cm3 601.634.6Zkg/m 2,860
Wx Iy 3 Iy cm cm44 Iy cm
Iy Wy U Wy 4 U Profi Wy U cm cm3 m2/m 3 Wy 2 3 2 cm m /m /mU cm m cm4 m2/m 0,206 3,05 2,5cm3 0,95
630.411 3,940 18,6 18,35 5,08 5,66 18,7 7,88 5,14 2,34 0,273 0,272 630 630.013 4,090 601.634.6Z 11,9 15,2 3,05 3,542,5 5,30,95 1,77 0,2060,251 602.634.6 Z2,860 3,380 630.016 5,020 21,4 25,8 5,36 7,23 27,4 61,00 5,93 11,63 0,317 0,343 630 630.114 4,610 602.634.6 Z Z3,380 15,2 22,7 3,54 6,635,3 10,81,77 2,81 0,2510,315 605.635.6 4,300 630.115 5,540 23,7 28,7 7,32 7,48 27,4 79.60 5,93 12,42 0,317 0,387 630 630.416 4,610 605.635.6 Z Z4,300 22,7 27,5 6,63 8,19 10,8 30,52,81 5,86 0,3150,365 605.685.6 5,000 630.417 5,540 13,18 30,5 3,56 9,47 4,14 79,60 1,63 12,42 0,228 0,387 630 630.010 3,420 605.685.6 Z Z5,000 27,5 9,80 8,19 3,19 30,5 2,225,86 1,77 0,3650,174 600.002.6 2,610 600.010 Z 3,360 11,94 4,15 13,15 5,17 0,217 600 630.110 3,940 15,64 3,88 7,88 2,34 0,272 600.002.6 Z Z2,610 9,80 15,5 3,19 4,05 2,22 11,61,77 3,14 0,1740,314 601.699.6 4,130 601.699.6 Z Z 4,130 15,5 630.900 3,820
4,05
11,6
3,14
0,3140,312
630.900 Z Z 3,820 0,3120,299 630.901 4,180 19,8 4,32 8,7 2,45 08/2009 11-8 630.901 Z 4,180 19,8 4,32 8,7 2,45 0,299
13-7
08/2009 08/2009
5 13-7
Anwendungsbeispiele (D-104-S-002) Exemples d’application Příklady použití (D-104-S-002) Examples of applications (D-104-S-002)
Janisol Primo Fenster Janisol PrimoJANISOL fenêtres ® Janisol Primo windows
Výkres č. D-104-S-002 B-B
402.125 Z
450.007
630.900 Z
455.410
50
550.651
450.007
402.120 Z
550.651 601.685.6 Z
23
14.5
601.635.6 Z
7.5
630.900 Z 450.007
407.001
602.635.6 Z
601.635.6 Z
601.685.6 Z
402.125 Z
7.5
25
23 7.5
7.5
50
14.5 25
450.006
23
7.5
D-D
14.5
407.001
601.685.6 Z 50
450.047
50
25
601.635.6 Z 450.007
7.5
602.685.6 Z
402.120 Z
14.5
455.410
23
630.900 Z
7.5
450.007
7.5
402.125 Z
25
602.635.6 Z
23
14.5
455.410
7.5
630.900 Z 450.007 402.125 Z
450.006
7.5
7.5
450.006
407.001 14.5 25
25 22.5
6
450.047
08/2009
22.5
14.5
450.047
605.635.6 Z
13-44
630.900 Z
23
23
630.900 Z 407.001
605.635.6 Z
primo okna
Anwendungsbeispiele (D-104-S-002) Příklady použití Exemples d’application (D-104-S-002) Examples of applications (D-104-S-002)
Janisol Primo Fenster ® JANISOL Janisol Primo fenêtres Janisol Primo windows
primo okna
Výkres č. D-104-S-002
7.5
23
450.007
23
17
601.685.6 Z
7.5 23
601.635.6 Z
407.001
7.5
402.120 Z
455.410
602.635.6 Z
630.900 Z
450.007
402.125 Z
630.901 Z
450.007
402.125 Z
A-A
25 14.5
7.5
7.5
25
50
23
14.5
601.635.6 Z
7.5
23
601.685.6 Z
455.410
630.900 Z
630.901 Z 7.5
7.5
23
455.400
7.5
25
450.007
402.125 Z
407.001
407.001
455.400
601.635.6 Z
601.685.6 Z
455.410
630.900 Z
C-C
25
23 14.5
17
50
50
Alternative: Verdeckt liegender Fensterbeschlag Alternativa: skrytéde kování Variante: Ferrure fenêtre non apparente Alternative: Concealed window fitting D
B
22.5 35
25 47.5
50 72.5
A
A
B 22.5 35
25
22.5
0
C
C
D
10 20 30 40 50 mm M 1:1
70
13-45 7
zinguées au feu (longueur 6 m)
20
20
Stahl-Glasleisten aus feuerverzinktem Parcloses en acier acier en enbandes bandesd’acier d’acier Stahl-Glasleisten aus feuerverzinktem Parcloses en 402.115 402.120 zinguées Zzinguées 402.125 Z 402.112 Z(Länge Z Bandstahl 6 m) au feu feu (longueur (longueur 6m) m) Bandstahl (Länge 6 m) Z 6402.130
Steel glazing beads made of hot-dip Steel glazing beads made of hot-dip 402.135 Zstrip 402.140 galvanised (length 6 m) Z galvanised strip (length 6 m)
Ocelové lišty žárově zinkované (délky 6 m)
25 25
402.115 Z
Fastening stud PU = 50 magazines with 10 studs 450.007
20
20
20
20
402.120 Z
de fixation 402.115 Z 402.120 Z 402.112 Bouton Z UV = 50 magasins à 10 pièces
402.130 Z
402.125 Z
Bouton deZfixation 402.130 Z 402.125 UV = 400 magasins à 10 pièces
450.006
Fastening stud (short) SR1 450.006
450.008
Befestigungsknopf Upevňovací šroub Befestigungsknopf VE = 50 Magazine à 10 Knöpfe 50 zásobníků ā 0 ks VE Balení: = 50 Magazine à 10 Knöpfe
Befestigungsknopf SR1 SR Hole diameter 3,5 mm Upevňovací šroubø(kurz) zkrácený Befestigungsknopf Bohrdurchmesser ø 3,5(kurz) mm SR1 PU = 100 pieces Průměr ø 3,5 mm VEBohrdurchmesser = 100vrtání Stück ø 3,5 mm
Befestigungsknopf Upevňovací šroub Befestigungsknopf VE = 400 Magazine à 10 Knöpfe
Balení: 400 zásobníků 0 ks VE = 400 Magazine à 10ā Knöpfe
Bouton de fixation UV = de 50 magasins Bouton fixation à 10 pièces
Bouton de fixation
VE = 100 Stück
Bouton de fixation (court) SR1 Diamètre 3,5 mmSR1 Boutonde deperçage fixationø (court) UVDiamètre = 100 pièces de perçage ø 3,5 mm
UV = 400de magasins Bouton fixation à 10 pièces UV = 400 magasins à 10 pièces Fastening stud
UVFastening = 50 magasins stud à 10 pièces
40
Befestigungsknopf (kurz) SR1 Bohrdurchmesser ø 3,5 mm VEZ = 100 Stück402.140 Z 402.135 402.135 Z 402.140 Z Bouton de fixation (court) SR1 Diamètre de perçage ø 3,5 mm UV = 100 pièces
Befestigungsknopf VE = 400 Magazine à 10 Knöpfe
Fastening stud PU = 400 magazines with 10 studs 450.008
450.007
40
35
450.006 20
20
20
20
Befestigungsknopf VE = 50 Magazine à 10 Knöpfe
402.112 Z
35
450.008
20
20
450.007
30 30
20
20
5 3
5 3
5 3
20
PU = 50 stud magazines with 10 studs PU = 400 magazines with 10Jansen-Economy studs Fastening Fastening stud isten (Massstab 1:2) UV60= Türen 100 pièces Fastening stud (short) SR1 beads PU = 50 magazines with 10 studs Winkelkontur-Stahl-Glasleisten Parcloses en acier à contour angulaire Angle contour steel glazing PU = 400 magazines with 10 studs ses (échelle 1:2) Jansen-Economy 60 portes Hole diameter 3,5(short) mm SR1 (Länge ca. 6ocelové m) (longueur env. 6 m) (length approx.stud 6ø m) Fastening Konturové lišty (délka cca 6 m) g beads (scale 1:2) Jansen-Economy PU = 60 100doors pieces Hole diameter ø 3,5 mm 3 3 3 PU = 100 pieces
nium-Glasleisten Parcloses en aluminium Aluminium glazing beads Winkelkontur-Stahl-Glasleisten Parcloses en acier à contour angulaire Angle contour steel glazing beads 20 5 25 15 5 5 e 6 m) (longueur 6 m) (length 6(length m) (Länge ca. 6 m) (longueur env. 6 m) approx. 6 m) 25 20 30 Winkelkontur-Stahl-Glasleisten Parcloses en acier à contour angulaire Angle contour steel glazing beads Glasleisten (Massstab 1:2) Jansen-Economy 60 Türen 3 3 3 (Länge ca. 6 m) (longueur env. 6 m) (length approx. 6 m) 39 20 35 62.509 GV+GC 62.507 GV+GC Parcloses (échelle 1:2) 30 62.508 GV+GC Jansen-Economy 60 portes
9**
20
450.007
450.007 Befestigungsknopf Upevňovací šroub
20
5 3
450.008
30
20
env. 15 µm à l’extérieur et chromatisé jaune Z 402.130 402.125 Z 404.125 404.130 (EN 12329 – Fe//Zn15//C)
450.008 Befestigungsknopf Upevňovací šroub
VE = 50 Magazine à 10 KnöpfeBefestigungsknopf Befestigungsknopf VE = 400 Magazine à 10 Knöpfe Balení: 400 zásobníků Balení: 50Knöpfe zásobníků ā 0 ksVE = 400 Magazine à 10 Knöpfe ā 0 ks VE = 50 Magazine à 10 12/2011 de fixation 42-18 Bouton Bouton de fixation
UV = 50 magasins à 10 piècesBouton de UV = 400 magasins à 10 pièces fixation Bouton de fixation UV = 400 magasins 10 pièces UV = 50 magasins à 10 pièces Fastening stud Fastening à stud
35
35
40 GV+GC = outside galvanised approx. 15 µm and yellow chromated GV+GC (EN = outside 12329 –galvanised Fe//Zn15//C)
20
30
20
20
20
20
20
ca. 15 µm und gelbchromatiert 402.115 402.120 Z 402.112 Z 404.112 404.115Z 404.120 (EN 12329 – Fe//Zn15//C)
25 62.509 GV+GC
25
GV+GC = zingués galvanique env. 15 µm à l’extérieur et chromatisé jaune GV+GC = (EN zingués galvanique 12329 – Fe//Zn15//C) 20
20 62.508 GV+GC 20
15 15
GV+GC = aussen galvanisch verzinkt ca. 15 µm und gelbchromatiert GV+GC = aussen galvanisch verzinkt (EN 12329 – Fe//Zn15//C)
20
12 62.507 GV+GC 12
galvanised strip (length 6 m)
30
approx. 15 µm and yellow chromated 402.135 Z404.135 402.140 Z (EN 12329 – Fe//Zn15//C)
450.006
450.006
Befestigungsknopf SR1 SR Upevňovací šroub(kurz) zkrácený
Befestigungsknopf (kurz) SR1 Bohrdurchmesser ø 3,5 mm Průměr ø 3,5 mm VE = 100vrtání Stück Bohrdurchmesser ø 3,5 mm VE = 100 Stückde fixation (court) SR1 Bouton
de perçage 3,5 mm BoutonDiamètre de fixation (court) øSR1 UV = 100 pièces PU = 50 magazines with 10 studs PU = 400 magazines with 10 studs Diamètre de perçage ø 3,5 mm Fastening stud Fastening stud UV = 100 pièces stud (short) SR1 Fastening PU = 400 magazines with 10 studs PU = 50 magazines with 10 studs Hole diameter ø 3,5 mm 12/2011 42-18 Fastening (short) SR1 PU =stud 100 pieces Hole diameter ø 3,5 mm PU = 100 pieces
12/2011 42-18 ** nur für Paneele geeignet Einsatz mit Glasdichtung, ** uniquement pour panneaux nnenbereich (trocken) Winkelkontur-Stahl-Glasleisten Parcloses en acier à contour angulaire ** only suitable for panels utilisation avec joint de (Länge ca. 6 m) ge (en 8 zone intérieure) use with glazing seal, 3 ors (dry)
20
20
20
5 3
5 3
25
20
GV+GC = outside galvanised approx. 15 µm and yellow chromated Steel glazing beads made of hot-dip (EN 12329 – Fe//Zn15//C)
20
20
20
5 3
20
20
5 3
20
GV+GC = zingués galvanique GV+GC = aussen galvanisch verzinkt 20 5 25 15 5 env. 155 µm à l’extérieur ca. 15 µm und 25 20 30 404.129* et chromatisé 404.119* gelbchromatiert 404.139*jaune 404.136* Stahl-Glasleisten aus feuerverzinktem Parcloses en acier en 5bandes d’acier 20 5 15 5 25 12329 (EN – Fe//Zn15//C) (EN 12329 – Fe//Zn15//C) 62.508 GV+GC 62.509 GV+GC 62.507 GV+GC Hliníkové lišty (délka 6 m) Bandstahl (Länge 6 m) zinguées au feu (longueur 6 m)
20
20
16*
Jansen-Economy 60 doors
3
20
3
5 3
Glazing beads (scale 1:2) 20
3
Angle contour steel glazing beads
20
2020
20
15 15
12
20
12
40
JANISOL® 20
30
20
20
20
25
20
20
Glazing beads (scale 1:2)
Zasklívací lišty
galvanised strip (length 6 m) Jansen-Economy 60 Türen
Jansen-Economy 60 Türen Jansen-Economy 60 portes Jansen-Economy 60 portes Jansen-Economy 60 doors 35 Jansen-Economy 60 doors 20
Bandstahl (Massstab (Länge 6 m) Glasleisten 1:2) Glasleisten (Massstab 1:2) Parcloses (échelle 1:2) Parcloses (échelle 1:2) Glazing beads (scale 12 15 1:2)
Jansen-Economy 60 Türen Jansen-Economy 60 portes Jansen-Economy 60 doors
5
20
20
20
5
14
5
5
20
20
20
5
5
15
15
406.903
406.901
406.907
406.903
5
5
6
20
14
5
405.130
405.125
20
15 15
20
20
20 20
406.905
20
5
20 5
30
405.130
6
15
405.120
405.115
405.125
15 15
406.996
406.909
406.996
406.909
450.025
450.025
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Glasleisten (Massstab 1:2) Jansen-Economy 60 Türen Glasleisten (Massstab 1:2) Jansen-Economy Parcloses (échelle 1:2) Jansen-Economy 60 portes 60 Türen (échelle Jansen-Economy GlazingParcloses beads (scale 1:2) 1:2) 450.021 450.022 Jansen-Economy 60 doors 60 portes 450.020 Glazing beads (scale 1:2) Jansen-Economy 60 doors 450.021Befestigungsknopf 450.020 Schraube Befestigungsfeder Upevňovací knoflík Šroub Upevňovací pružina Glasleisten (Massstab 1:2) Jansen-Economy Stahl verzinkt, 60 Türen Edelstahl, inkl. Schraube, Kunststoff weiss Schraubeplast Befestigungsknopf ocel nerez Parcloses (échelle 1:2) Jansen-Economy 60 Bohrdurchmesser ø portes 2,6 mm Bohrdurchmesser ø 3,5 mm VE = 100 Stück Stahl verzinkt, Kunststoff weiss Balení: 00 ks mm Balení: 00 ks 60 doors Balení: 00 ks 1:2) VE = 100 Stück VE = 100 Stück Glazing beads (scale Jansen-Economy Bohrdurchmesser ø 2,6 VE = 100 Stück Edelstahl-Glasleisten Parcloses en acier Inox Stainless steel glazing beads Bouton de fixation VE = 100 Stück304) (1.4401Edelstahl-Glasleisten / 1.4301) (AISI 316 / AISI (AISI 316Vis /Stainless AISI 304) steel glazing beads Ressort de fixation matière plastique blanche Parcloses en acier Inox Bouton de fixation Länge 6(1.4401 m acier/ Inox, Longueur 6 m Length 6 m acier vis inclus, UV316 = 100 pièces 1.4301) (AISI / AISI 304) (AISIzingué, 316 / AISI 304) Vis matière plastique blanche diamètre diamètre 6 m de perçage ø 3,5 mm acier zingué, Longueur 6 m Length 6demperçage ø 2,6 mm UVLänge = 100 pièces Fastening stud 15 30 35 25 40 pièces UV = 100 UV = 10020 pièces diamètre de perçage ø 2,6 plastic Edelstahl-Glasleisten Parcloses enwhite acier Inoxmm Stainless steel glazing beads Fastening stud UV 15 30 35 Screw 25 = 100 pièces 20 40 Fixing spring PU = 100 pieces (1.4401white / 1.4301) (AISI 316 / AISI 304) (AISI 316 / AISI 304) plastic Nerezové lišty (1.4401 / 1.4301) galvanised steel, stainless steel, incl. screw, Länge m Longueur 6 m Length 6 m Screw PU = 100 pieces (délka 66 m) hole diameter ø 2,6 mm hole diameter ø 3,5 mm galvanised steel, PU = 100 pieces PU = 100 pieces hole diameter ø 2,6 mm 15 30 35 25 20 40 402.525 PU = 100 pieces 402.515 402.530 402.520 402.535 402.540 402.425 402.415 402.430 402.420 402.525 402.515 402.530 402.520 402.535 402.540 402.425 402.415 402.430 402.420 Oberfläche: Surface: Surface: walzblank, auf Wunsch Sichtflächen laminé brut, sur demande surfaces Bright rolled, visual surfaces polished 402.525 402.515 402.535 Oberfläche: 402.520 Surface: 402.530 geschliffen visibles polies. on requestSurface: 402.540 402.425 402.415 402.430 walzblank, auf402.420 Wunsch Sichtflächen laminé brut, sur demande surfaces Bright rolled, visual surfaces polish geschliffen visibles polies. on request 20
5
20 20
20
15
.901
405.110
405.120
405.115
25
20
30
20
20
20
405.106
405.103
5
15
25
20
20
20
15
10
Aluminium glazing beads (length 6 m)
15
6
3
.110
Parcloses en aluminium (longueur 6 m) Aluminium glazing beads (length 6 m)
5
Aluminium-Glasleisten Hliníkové lišty (délka 6 m) (Länge 6 m) Parcloses en aluminium (longueur 6 m)
JANISOL nerez dveře
20
Sortiment profilů
15
Jansen-Economy 60 Türen Jansen-Economy 60 portes Jansen-Economy 60® doors
20
Glasleisten (Massstab 1:2) Parcloses (échelle 1:2) Glazing beads (scale 1:2)
450.025
Oberfläche: Surface: Surface: studrolled, visual surfaces polished de fixation Befestigungsknopf walzblank, auf Wunsch Sichtflächen Bouton laminé brut, sur demande surfaces Fastening Bright 450.025 450.025 450.025 stainless self-tapping, en acier inox, formant Edelstahl, gewindeformend, geschliffen visibles polies. le taraudage, onsteel, request with SR1 head, avec empreinte mit SR1-Angriff, Fastening stud BoutonSR1, de fixation Befestigungsknopf Upevňovací šroub hole diameter 3,5 mm diamètreen deacier perçage 3,5 mm Bohrdurchmesser 3,5 mm stainless steel, self-tapping, inox, formant le taraudage, Edelstahl, gewindeformend, nerez, závitořezný 450.025 450.025 450.025 with SR1 head, avec empreinte SR1, mit SR1-Angriff, PU = 100 pieces UV = 100 pièces VE = 100 Stück vrtání 3,5 mm průměr hole diameter diamètre de perçage 3,5 mm Bohrdurchmesser 3,5 mm Fastening stud 3,5 mm Bouton de fixation Befestigungsknopf Balení: 00 ks stainless steel, self-tapping, en UV acier inox, formant le taraudage, Edelstahl, PU = 100 pieces = 100 pièces VE = 100gewindeformend, Stück Artikel-Nr. G SR1-Angriff, B Artikel-Nr.with SR1 G U P Artikel-Nr. G U SR1, P head, avec empreinte mit 2 2 2 2 2 kg/m m kg/m m /m /m m kg/m m /m m /m hole diameter 3,5 mm /m diamètre de perçage 3,5 mm Bohrdurchmesser 3,5 mm G B 402.112Artikel-Nr. Z VE 0,550 = 100 0,062 Stück 2 kg/m 402.115 Z 0,600 0,066 m /m 402.120402.112 Z 0,670 0,074 0,062 Z 0,550 Artikel-Nr. 402.125 Z 0,740 0,083B 0,066 402.115 Z G 0,600 kg/m 402.130 Z 0,844 0,092m2/m 402.120 Z 0,670 0,074 12/2011 42-20 402.135402.125 Z 0,960 0,103 0,083 Z 0,740
402.125 Z
0,740
0,083
G U P Artikel-Nr. G U P 405.103PUArtikel-Nr. 0,082 0,023 404.109 0,180 0,102 0,029 = 0,197 100 pieces UV = 100 pièces kg/m m2/m m2/m kg/m m2/m m2/m 405.106 0,212 0,109 0,026 404.112 0,202 0,110 0,032 0,204 0,074 404.115 404.109 0,226 0,117 0,1970,030 0,082 0,023 0,180 0,035 0,102 0,029405.110 405.103 U 0,109 P 0,026 Artikel-Nr. 0,240 G 0,084 404.116 0,245 G 0,131 405.106 0,2120,035 404.112 0,202 U0,035 0,110 P 0,032405.115Artikel-Nr. 2 2 2 m2/m /m 0,295 kg/m 0,093 404.119 404.115 0,270 kg/m 0,140 0,2040,040 0,074 m /m 0,030 0,226 m0,040 0,117 m /m 0,035405.120 405.110 405.125 0,330 0,103 0,045 404.120 404.116 0,252 0,148 0,040 405.115 0,240 0,084 0,035 0,245 0,131 0,035 0,197 0,082 0,023 9 405.120 0,212 0,295 0,109 0,093 0,026 0,040 405.125 0,204 0,330 0,074 0,103 0,030 0,045 405.130 0,240 0,365 0,084 0,113 0,035 0,050 405.115 404.116 0,245 0,131 0,035 406.905 0,211 0,075 0,029 404.135 0,356 0,198 0,055 406.901 0,280 0,104 0,040 404.129 0,346 0,196 0,050
Caractéristiques Caractéristiquesdedeperformance performance Performance Performancecharacteristics characteristics
Janisol JanisolArte Arte Janisol JanisolArte Arte
Zkoušky systémů
JANISOL® ARTE
Norm Norm
Prüfungen Prüfungen Essais Essais Tests Tests
Janisol Arte - jednokřídlá okna otvíravá dovnitř
Požadovaná vlastnost
Piktogram
Norma
Schlagregendichtheit Schlagregendichtheit Etanchéité Etanchéité à la à la pluie pluie battante battante Vodotěsnost Watertightness Watertightness
Odolnost proti zatížení větrem Widerstand Widerstand beibei Windlast Windlast Résistance Résistance à la à la pression pression dudu vent vent Průvzdušnost Resistance Resistance toto wind wind load load
Součinitel prostupu tepla
EN 08
ENEN 12208 12208
Klasse Klasse 9A9A – 600 – 600 PaPa Classe Classe 9A9A – 600 – 600 PaPa Pa třída 9A - 600 Class Class 9A9A – 600 – 600 PaPa
Klasse Klasse 9A9A – 600 – 600 PaPa Classe Classe 9A 9A – -600 –600 600 PaPa třída 9A Pa Class Class 9A9A – 600 – 600 PaPa
EN 0
třída C4 - 600 Pa
třída C3 - 00 Pa
ENEN 12210 12210
EN 07
EN ISO 0077-
Luftdurchlässigkeit Luftdurchlässigkeit Kovovéàprofily Perméabilité Perméabilité l'air à l'air AirAir permeability s permeability přerušením
ENEN 12207 12207
EN 404
tepelného mostu
Klasse Klasse C4C4 – 1600 – 1600 PaPa Classe Classe C4C4 – 1600 – 1600 PaPa třída 4 - 600 Pa Class Class C4C4 – 1600 – 1600 PaPa
Uf (rám) od ,9 W/mK Klasse Klasse 4 –4 600 – 600 PaPa Classe Classe 4 –4 600 – 600 PaPa Class Class 4 –4CW/TC 600 – 600 PaPa
Wärmedurchgangskoeffizient Wärmedurchgangskoeffizient Transmission Transmission thermique thermique Heat Heat transfer transfer coefficient coefficient
ENEN ISO ISO 10077-1 10077-1
2 2 abab Uf U>f 1,9 > 1,9 W/m W/m KK 2 2 dès dès Uf U>f 1,9 > 1,9 W/m W/m KK 2 2 from from Uf U>f 1,9 > 1,9 W/m W/m KK
Metallprofile Metallprofile mitmit thermischer thermischer Trennung Trennung Profilés Profilés enen métallique métallique avec avec rupture rupture dede pont pont thermique thermique Metal Metal profiles profiles with with thermal thermal barrier barrier
ENEN 14024 14024
CW CW / TC2 / TC2
0
44
12/2011 12/2011
otvíravá ven
Nach Nach aussen aussen öffnend öffnend Nach Nach innen innen öffnend öffnend Ouvrant Ouvrant vers vers l’extérieur l’extérieur Ouvrant Ouvrant vers vers l’intérieur l’intérieur Hodnocení Outward Outward opening opening Inward Inward opening opening
Klasse Klasse C3C3 – 1200 – 1200 PaPa Classe Classe C3C3 – 1200 – 1200 PaPa třída 4– 1200 -– 600 Pa Class Class C3C3 1200 PaPa
Uf (rám) od ,9 W/mK Klasse Klasse 4 –4 600 – 600 PaPa Classe Classe 4 –4 600 – 600 PaPa Class Class 4CW/TC –4 600 – 600 PaPa
Caractéristiques de performance Caractéristiques de performance Performance characteristics
Janisol Arte
Janisol Arte Janisol Arte Janisol Arte
Performance characteristics
Zkoušky systémů
JANISOL® ARTE
Norm Norm
Prüfungen Prüfungen Essais Essais Tests Tests
Janisol Arte - dvoukřídlá okna otvíravá dovnitř
Požadovaná vlastnost
Piktogram
Norma
Schlagregendichtheit
EN 12208
Schlagregendichtheit Etanchéité à la pluie battante Vodotěsnost Etanchéité à la pluie battante Watertightness Watertightness
EN 12208
EN 08
EN 0
Widerstand bei Windlast
EN 12210
Résistance pression du vent Widerstand beià la Windlast Resistance topression wind loaddu vent Průvzdušnost Résistance à la Resistance to wind load
Součinitel prostupu tepla
Klasse 9A – 600 Pa Klasse 9A – 600 Pa Classe 9A – 600 Pa třída 9A Pa Classe –- 600 600 Class 9A 9A – 600 Pa Pa
Class 9A – 600 Pa
Odolnost proti zatížení větrem
EN 12210
EN 07
EN ISO 0077-
Luftdurchlässigkeit Perméabilité à l'air Kovové profily Luftdurchlässigkeit Air permeability
EN 12207
EN 12207
Perméabilité à l'air s přerušením Air permeability tepelného mostu
EN 404
Wärmedurchgangskoeffizient Transmission thermique Heat transfer coefficient Wärmedurchgangskoeffizient
EN ISO 10077-1
EN ISO 10077-1
Transmission thermique Heat transfer coefficient
Metallprofile mit thermischer Trennung Profilés en métallique avec rupture de pont thermique Metal profiles with thermal barrier
EN 14024
otvíravá ven
Nach aussen öffnend Nach Nach aussen öffnend Nachinnen innenöffnend öffnend Ouvrant vers l’extérieur Ouvrant vers l’intérieur Ouvrant vers l’extérieur Ouvrant vers l’intérieur Outward opening Inward Outward opening Inwardopening opening Hodnocení
třída C4 - 00 Pa Klasse C3 – 1200 Pa Classe PaPa KlasseC3C3– –1200 1200 Class C3 C3 –41200 PaPa třída -–600 Classe 1200 Pa
Class C3 – 1200 Pa
Uf (rám) od ,9 W/mK Klasse 4 – 600 Pa Classe 4 – 600 Pa Klasse – 600 Class 4 –4600 Pa Pa
ClasseCW/TC 4 – 600 Pa Class 4 – 600 Pa
Klasse 9A – 600 Pa Klasse 9A – 600 Pa Classe 9A – 600 Pa třída 9A - 600 PaPa Classe 600 Class 9A – 9A 600–Pa
Class 9A – 600 Pa
třída C3 - 00 Pa Klasse C3 – 1200 Pa Classe C3 –C31200 Pa Pa Klasse – 1200 Class C34 –- C3 1200 Pa třída 600 Pa Pa Classe – 1200
Class C3 – 1200 Pa
Uf (rám) od ,9 W/mK Klasse 4 – 600 Pa Classe 4 – 600 Pa Klasse 4 –Pa 600 Pa Class 4 – 600
Classe 4 – 600 Pa CW/TC Class 4 – 600 Pa
ab Uf > 1,9 W/m2K dès Uf > 1,9 W/m2K from 1,9 W/m W/m22K ab UUf f>> 1,9 K
dès Uf > 1,9 W/m2K from Uf > 1,9 W/m2K
CW / TC2
Metallprofile mit thermischer Trennung EN 14024 CW / TC2 Profilés en métallique avec rupture de pont thermique Metal profiles withdokumentiert thermal barrierim Leistungswerte Données de performance documentées
Zusammenfassenden Prüfbericht Nr. 10-001218-ZZPB01-A01-02-de-02 ift Rosenheim vom 27.9.2011 im Leistungswerte dokumentiert
Performance values documented in dans le résumé du rapport de contrôle the ift Rosenheim summary test rep numéro 10-001218-ZZPB01-A01-02-fr-02 No. 10-001218-ZZPB01-A01-02-en-02 ift Rosenheim du 27/9/2011documentées dated 27.09.2011values documented Données de performance Performance 12/2011
Sommaire des profilés Summary of profiles
3
Janisol portes Janisol doors
Sortiment profilů
Janisol Arte Janisol Arte Janisol Arte 603.610 603.610 Z
60
57
15
3
Z = aus feuerverzinktem Bandstahl, leicht eingeölt (Zinkauflage von 275 g/m21.5beidseitig = ca. 20 µm 1.5 602.610 innen und aussen) 15
4
3
40 10 15 15 Z 15= 10made from hot-dip galvanised strip lightly oiled Profil-Nr. G 50 Ix Wx Iy Wy 62.5 (Zinc coating 275 g/m2 approx. 20 µm insidecmand cm out) cm kg/m cm Z = aus601.610 feuerverzinktem 1,870Bandstahl, 1,89 eingeölt 0,72 0,43 630.411 600.010 Z 7,09 leicht (Zinkauflage von 275 g/m beidseitig = ca. 20 µm 630.411 Z 15 602.610 2,210 8,24 1,97 1,68 0,84 10 15innen und aussen)
22.5
630.110 630.110 Z
3
15
7
60
60
57
547
46 60
U
m2/m
Werkstoffe 601.610 0,174 Stahl 1,870 = blank7,09 St. 1.0116 G / S215G Oberfläche Z = feuerverzinkter S250 Z275 602.610 2,210 8,24 1,97 Bandstahl 1,68 0,84 0,208 Isolator = glasfaserverstärktes Polyurethan Artikel-Nr. 603.610 2,210 10,45 3,48 1,54 0,77 0,208
3
Matériaux 605.610 2,550 12,66 3,62 2,27 1,02 0,232 ohne = 1.0116 blank Acier Zusatz = brut St. G / S215G Z = bande d’acier zinguée au feu S250 Z275 mit Z = polyuréthane = aus renforcé feuerverzinktem Isolateur par fibres de verre
Bandstahl Materials 15 10 15 Steel = rolled St. 1.0116 G / S215G mit 01 = Edelstahl, Z = hot-dip galvanised strip S250 Z275 1.4401 Isolator = glassfibre reinforced polyurethane 40Werkstoff (AISI 316)
15
15
3
22.5
55
40
Stahl = blank St. 1.0116 G / S215G Z = feuerverzinkter Bandstahl S250 Z275 Isolator = glasfaserverstärktes Polyurethan Surface Matériaux No. d’article Acier = brut St. 1.0116 G / S215G
605.610 605.610 Z
15
12/2011
Surface
Part no.
Z = bande d’acier zinguée au feu S250 Z275 supplément = brutrenforcé par fibres de verre without Isolateur = polyuréthane
avec Materials Z avec
10
122.5
630.417 630.417 Z
602.637 Z Werkstoffe
sans
75
8
60
3
15
34
3
4
10
25 122.5 10
54
cm3
Lieferbar ab März 2012 Disponible à partir de mars 2012 Available from March 2012
= en bandes d’acier
Steel = rolled St. zinguées 1.0116 G / S215G au feu Z = hot-dip galvanised strip15 S250 Z27510 Isolator reinforced polyurethane = glassfibre 01 = Acier Inox,
addition = bright
with Z
3
Wx
cm4
60
Iy Wy 603.610 cm cm 603.6100,43 Z 1,89 0,72
Ix
kg/m
2
34
75
15
630.115 630.115 Z 602.637
15
G
8
15
3
34
22.5
57
Z
15
3
602.637
0,208
46 60
60
46 60
54
10 100 15
15 40 10 630.016 602.637 630.016 Z 40 630.016.01 Profil-Nr.
15
3
75
m2/m
0,174
Lieferbar ab Disponible à partir de mars 2012 Z = made from hot-dip galvanised strip lightly oiled 605.610Available from March 2012 1.5 (Zinc coating 275 g/m approx. 20 µm inside and out) 605.610 Z
1.5
3
607
57
603.610 603.610 Z 605.610 15 605.61025Z
10
U
3
2,210 10,45 3,48 1,54 huilées 0,77 Z = en 603.610 bandes d’acier zinguées au feu, légèrement März de zinc 275 g/m2 à deux côtés = env. 20 µm à 40 2012 (couche 605.610 2,550 12,66 3,62 2,27 1,02 l’intérieur et à l’extérieur)
55 15
4
2
25 1.5
3
3
3
3
4
10
60
54
46 4
3
15
15
3
3
10
10
4
4
40
60
15 62.5
57
22.5
602.61015Z
Z = en bandes d’acier zinguées au feu, légèrement huilées Janisol Arte 40côtés (couche de zinc 275 g/m2 à deuxJanisol = env. 20 µm à Arte l’intérieur et à l’extérieur) Janisol Arte 46 60
10
60
3
3
46 60
15
Profile Profilés Profiles
40
57
7
7
57
1.5
15
630.010 630.010 Z
60
3
3
10
630.416 602.610 Z 602.610 630.416 Z 630.416.01
4
15
40
630.114 630.114 Z 630.114.01
3
10
22.5
87.5
40 15
15
87.5
3 25 10
15
10
60
60
57
60
57
7
15
40
4
4
4
3
22.5
601.610 601.610 Z
46 60
10
46 60
46 60
46 60
Profile 40 10 15 Profilés 65 Profiles 630.013 601.610 630.013 Z601.610 Z 630.013.01 602.610 602.610 Z 1.5
1.5
57
7
1.5
Janisol Arte Janisol Arte Janisol Arte
25
7
Janisol Arte Janisol Arte Janisol Arte
Profilés 1.5 Profiles
15 ® JANISOL ARTE
10
Janisol Arte Janisol Arte Janisol Arte 7
Profile ProfilésProfile Profiles
15 with 01
= made from hot-dip galvanised strip = Stainless steel, material 1.4401 (AISI 316)
matériau 1.4401 40 (AISI 316)
12/2011
Profil-Nr. Profil-Nr. Profil č.
630.013 601.610 630.114 602.610 630.416 603.610 Profil-Nr. 630.010 605.610 630.110 602.637
11-8
8
G G kg/m kg/m
4,090 1,870 4,610 2,210 4,610 2,210 G 3,420 2,550 kg/m 3,940 3,400
Ix Ix4 cm cm4
Wx Wx 3 cm cm3
18,6 5,08 7,09 1,89 21,4 5,36 8,24 1,97 23,7 7,32 10,45 3,48 Ix Wx 13,18 3,56 4 3 12,66 3,62 cm cm 15,64 3,88 14,85 3,74
Iy Iy4 cm cm4
18,7 0,72 27,4 1,68 27,4 1,54 Iy 4,14 4 2,27 cm 7,88 5,54
08/2009
12/2011
Wy U Wy U 3 2 cm Profil-Nr. m /m G 2 cm3 mkg/m /m
5,14 0,273 602.637 3,400 0,43 0,174 5,93 0,317 0,84 0,208 5,93 0,317 0,77 0,208 Wy U 1,63 0,228 3 2 1,02 0,232 cm m /m 2,34 0,272 2,01 0,240
Profil-Nr. Ix
Wx
cm4
cm3
G
Werkstoffe Materiál kg/m
Iy
Wy
U
Ix
Wx
Iy
Wy
U
cm4
cm3
cm4
cm3
m2/m
Stahl = blank St. 1.0116 G / S215G cm cm m /m Ocel surová St. .06G / S5G 630.411 3,940 18,35 5,66Bandstahl 7,88 2,34 Z275 0,272 =-feuerverzinkter S250 5,54 Z 2,01 0,240 Isolator = glasfaserverstärktes Polyurethan Z - žárově páska S50 630.016 5,020 25,8zinkovaná 7,23 61,00 11,63Z75 0,343 4
3
2
14,85 3,74
izolátor - skleněnými vlákny79.60 zesílený polyuretan 630.115 5,540 28,7 7,48 12,42 0,387 Matériaux Acier = brut St. 1.0116 G / S215G 630.417 5,540 30,5 9,47 79,60 12,42 0,387 Z = bande d’acier zinguée au feu S250 Z275 600.010 Z 3,360 11,94 4,15 13,15 0,217 Isolateur = polyuréthane renforcé par5,17 fibres de verre Materials Steel = rolled St. 1.0116 G / S215G Z = hot-dip galvanised strip 12/2011 S250 Z275 Isolator = glassfibre reinforced polyurethane
9
0,208 0,232
Realizované objekty
JANISOL® ARTE
3
Anwendungsbeispiele (D-108-S-002) Exemples d’application (D-108-S-002) Příklady použití Examples of applications (D-108-S-002)
Janisol Arte Janisol Arte ® JANISOL ARTE Janisol Arte
Výkres č. D-108-S-002 C-C
D-D
555.485
555.485
4
40
450.026
605.610 450.026
4
40
605.610
405.021
60
4
455.044
40
602.610
4
40
5
4
405.021
407.309/555.486
20
4
450.026
4
602.610
4
4
40
602.610
40
4
405.021
20
407.009
603.610
405.021
450.026
450.026
605.610 555.485
605.610 555.485
4
52
4
405.021 40
40
4
4
5
602.610
40
60 40
4
407.309/555.486 455.044
450.047 452.994
12/2011
Anwendungsbeispiele (D-108-S-002) Příklady použití Exemples d’application (D-108-S-002) Examples of applications (D-108-S-002)
Janisol Arte Janisol Arte Janisol Arte
JANISOL® ARTE
Výkres č. D-108-S-002 A-A 450.026
605.610
602.610
602.610
450.026
450.026
405.021
605.610
450.026
405.021 555.485
555.485
4
4
40
4
4
40
4
4
40
4
4
40
40
B-B 557.082
450.026
605.610
602.610
603.610
555.484
405.021
5
605.610
450.026
405.021
405.021 555.485
555.485
4
4
4 4
40
4
20
40
4
4
4 20
40
60
40
40
60
C
0
D
A
A
B
B
10 20 30 40 50 mm
C
12/2011
D
5 53
Anwendungsbeispiele (D-108-S-003) Exemples d’application (D-108-S-003) Examples of applications (D-108-S-003)
Janisol Arte Janisol Arte Janisol Arte ®
Příklady použití
JANISOL ARTE
Výkres č. D-108-S-003 C-C
D-D
4
40
605.610
4
40
605.610
4
25x15x3
40
5
4 40
602.610 4
20 4
60
455.044 407.309
602.610
4
4
40
4
602.610
40
4
25x15x3
407.009
602.610
40
4
25x15x3
4
5
40
60
450.047
603.610 555.486 452.994
4
20
25x15x3
25x15x3
605.610
6
54
12/2011
40
40
4
4
25x15x3
605.610
Anwendungsbeispiele (D-108-S-003) Exemples d’application (D-108-S-003) Příklady použití Examples of applications (D-108-S-003)
Janisol Arte Janisol Arte Janisol Arte
JANISOL® ARTE
Výkres č. D-108-S-003 A-A 25x15x3
605.610
602.610
602.610
4
4
40
4
4
40
25x15x3
602.610
4
4
40
4
605.610
4
40
40
B-B
407.309/555.486 25x15x3
605.610
4
5
407.310
4 455.044
40
601.610
557.082
603.610
555.483
40
4 20
4 20
4
4 18 60
7
25x15x3
4 20
15
4
40 60
40
C
0
605.610
D
A
A
B
B
10 20 30 40 50 mm
C
D
55 7