BllJllI
J
.IPTiR� ,
L\ra : \ ütven ujkr. / J ..
I
��
SZERKESZTI ,JI)
,JI)
EGLMAR �QZSEF, T.\.N.\R.
DAJ1'-�
1860.
�IEDERSCIIITZKY IGN.
..
BIIII_I"II' 1 �60-RA.
Tartalom. IJaTÍ Naptár . . A fiil.éges uralkodó oeEtrák ház.
(SZÖKŐ j�Y.)
Ludai Matyi TestTérharcz N épdalok • Bács-Bodrogi csatadal Lengyel hadfi dala . Egy A st rolog elmélkedései 4phorismák Elet"zabr.ly • E fóldiin nincs boldog.ág Egy parlamentalis zseni �'arsaIlgi bók • Ti,,,ti iigyésú logica Aljolllák • Jóslat . �1agyarorsz{'gi életkt�Jl ll�:;y dt\nl!�hoz . 'frolllfra tromf l�)kt)l\ és t'llemzcnv I. .\pafi :'Iihály Cs�:, j ,csillag .: . Hzolo�zet • OsztrÍlk gymllflsilllUok népessógo NéInct Ctry�t{'nlek népc��ége V�gycs statisticai adatok N:tpn'n1jszcrüllk "NtI.vpz"t""h Táiárok
VÁROSI
Szerztsl
2 O
ljltárrnapló:.
tH " 61 CO 67 67 68 68 g T8 OZ T.8 al S�
-l >t.,fH-
IM;BA1A"", : �
MUZE
SZERKESZTI
KOLMÁR
,
JOZSEF
TANÁR.
IOC
Jelenté� .
1 111 1 11111 111 11lIllll1lllll llll llll
•zUk kiirc okozá, hogy ez úttaL nnptárteTTünket
eg�8z teJjelTiB"ti névtárt" is jiivű évre kelle halasztanunk. �isztel(\ttel ntézctek, I'gyletck Hth. jegyzőit, ügynökeit, hogy c tárgyban néTjf'gyzéket lcgfiilchh jiivő évi April Tégeig bekül· r Bzcrko8ztösógéhoz (József utcza 680. e.lwn.)
D5380063816 Ady Endre V'rosi KOOyvUr Baja
.. .A....-.A.., ::1l..t!!iGO. MEDEI{f;CHI'l'Z,KY
IGNÁCZ
TULAJDONA
ÉS NYOMTA'l'VÁNYA.
'. ' , ,
•
.
.. ..
Vi'
9
--
\
HAVI
NAPTÁR.
jelen év világtörténelmi tel intetl,..lI.
A jeleu 1860-dik év, a javított naptár "7-print, világterellltésc után (Máj. 9. . 7731-dik juliusi naptár) a . . A Septuaginta-számítás szerint 7594 " A görög egyházi korszámítás (Sept. 1.) szerint . . . , . 7368 A Julius-Caes. -féle korszálllit.'Ís (Jan. 1.) szerint . . . 6573 A Petavius-féle korszámitás (Mart. 7.) 5846 " szerint Calvisius és Scaliger szerint . 5809 " A zsidó korszámítás szer. (Sept. 30.) 56�1 Az özönviz végétől (2424. Sept. 7.) kezdve . . 5307 " A zsidók Egyiptomból kivándorlásától (4004. Apr. 6.) kezdve 3727 " Sparta alapitásától (4155.) keznve . 3576 " Az Olympiadok kezd. (öO!l2.) óta 2639 " A jeruzsálemi első templom alapításától (4884. Apr. 1.) kezdve 2847 " Hóma alapitása (5118. Máj. 25.) óta 2613 A zsidóság végkép elszéledésétöl . 1625 " Krisztus Urunk hal. (5903. mart. 19.) 1827 A keresztény-üldözóst tiltó első parancs (5995) óta . 1549 ;\fuharnmed futása (6455. Sept. 1.) óta 1277 " A második róm. császárs.(N.Károly) :dapítása (6670. Dec. 25.) óta 1060 " •
•
•
•
,"'\�"
A hónapok napj a i ra emlékeztető ('égi latin vers.
•
April ter denos, Jun. Septemberque November, Uno plus rcliqui, vigilIti Februus octo; Si bissextilis fnerit, superadditur unus.
•
•
•
\.
lUagyal'ÍlI.
Harmincz Ilapból áll April, Jun., SeptS a November ' ' Egygyel a többi nagyobb; Feb,.'ár Mnap ja kivétel: Mert husz az és nyolcz nap, sőt egygy el több, ha szökö év.
,
•
,
. '
J
.
•
Ilegy
A német királyság alapítása (843.) óta A magyar királyság alapítása óta . Az utolsó Árpád-király (1301) óta . A könyvnyomda fóltalálása óta (1440) Konstantinápolynak török kézre jutása (1453) óta . Hunyady Mátyás király halála óta . A reform. ke�d. (1517. Oct. 31.) óta A tridenti zsinat utolsó ülése (1563 dec. 4.) óta A vestfáli béke óta A 8tuartol) elüzetése (1688. dec. 21.) óta A "Pragmatica sanctio" (1723) óta Az elsö fl'itnczia forradalom kitörese (1789. ju!. 14.) óta A magy. Academia alap. (1827) óta A 2. franczia forradalom (1830) óta . A magy. nemzeti llluzcum alapitása (1832) óta . A magy. nemzeti szinház megnyitása (1837. aug. 22.) óta. . ' A 3. franczia forradalom (1848) óta . r. Ferencz József császár ö Felsége trónra-lépte óta (1848. Dec. 2.) m. Napoleon császár tróuralépte óta Az osztrák - franczia - szárd háboru (1859) óta •
•
•
•
•
•
•
•
.
.
•
1017-dik 860 " 549 " 420 " 407 " 370 " 342 " 297 " 212 " 172 " 137 " 71 33
ao
28 23 12 " 12 " 9 " l-ső.
e"sziI
kezdete Martius 20. d. e. 10 ó. 10' 440". A nap az egyenlítőn, a kos (�) jegyben. Nap éj egyen. A már kezdete Junius 21. r. 6 ó. '8' 18". A nap legéjszakibb pontján a rák (-iE) jegyben. Nyári nap fordulat. Az 's kezdete September 22. e. 9 ó. O' 24". A nap az egyenlitőn, a mérleg ( to ) jegyben. Napéj -egyen. A kezdete December 21. d. u. 2 ó. 49' 21". A nap legdélibb pontján a bak (�) jegyben. Téli napfordulat. A
4V;�"
'ap- és holdsöu.'tedések
v.
fOI;}n
ozaso
1860-dik év két nap- és két holdfogyatkozást hozand. Nálunk egy nap és egy holdfogyatkozás lesz látható. r. Napfogyatkozás, január 22. e. 11 Ó. 7'. Látható a déli tongeren és déli Amerikl,ban. II. Jlol,lfogyatko1.ú. fe�ruár 7. r. 2 6. 15' és 5 Ó. 9' köz?tt'.. l:. átható egés� Európában. , 7' és 5 Ó. 7 kozott. Láthato Enropában UI. Napfogyatkozás,Jullus 18. d. u. 1 o. is. Alig 3(. része fedetiK el a naptányérnak. IV. Holdfogyatkozás, aug. 1., d. u. I) Ó. 22' 6s 7 Ó. 54' között. Nálunk nem látható. Az
A naptárban előforduló röviditések értelme: e. : este; r.: reggel; (l. u.: délután; ó.: óra; ': perc z I/:másodperez; szüL: születik; t : meghal; győz.: gyözelmej K. e. : Krisztus elött csász. : császári; hg. : herczeg; gr. : gróf; sz. : Rzrnt; N. : nagy; magy. : magyar ango : angol; franc. : franczia; aposto : apostol; ap. : apát; sz.: szűz; vért. : vértanu hv. : hitvalló; közt. : köztársaság; orsz. : ország.
E gyéb nevel: N.
B.
- IV.-
Asszony
havaj Vizőntö hava j Télhó. -
1 860.
nustóI, az idö és szántásvetés
��
�.� ;I:-
j
Napok ueve
3. Bét.
15
\
.
•
�
,
Katho l!k usok e prolestans ok napt.,�ra
\
\
napja.
I
Ürosz-O'őrőo-ök " "
December 1859 nap tára
\
z
lJeum .
e.
7
Ó.
i CI ó 1-'
Tebeth
a:: Utolsó negyed Jan. 15.
Adaral.
R
It.
1'.
(1792) naptár sze-
r int: Nivose (havas hó.)
5620
,;aptára
Omnis terra. Ev. A kánai menyegz. Já n. 2, 1
neve 2.A.V.u 2A.Jézus pápa 16 Va::l HétfőlÍr Marczell Győző tM. Rem. Ántal 17 Kedd Antal apát 18 Szer. Géza. Piroska Piroska 19 Csüt. Kanut. Márta Sára 20 Pént. Jfábián és Seb. \ Jfáb., Seb. 21 Szom Agnes sz. v. Agnes
1
t:lrsasági
nap a Vizölltö (ft) jegybe lép Jalluar. 20.
A
ó görögöknél:
Antbcsterion j a frauc'l,ia köz
Januarius.
Van 3 1
iA rómaiaknál : Januari�,Ja...
istenétöl; az
2'.
I I
N ap-
/
kelte Ó. p.
GÖr. ev. Márk
8 ó.
44' 5".
nyugta.
Ó.
p.
\
'"
�
�:�
""'".:::.,
1 , 1 -8.
20 7 434 36' n tanitv. 21 7 434 37 t.tE: 5 'l'hcopemp. 22 7 42 4: 39 l:.fE 3\/ Tekuf 7 424 41 jtI. í 2 zkereszt V 7Ker. János 24 7 4° 4 41 jfr György 25 7 394 42 98 Polieuct. v. 26 J 7.Sabbat 7 384 444 4 3 c.Malachia
4-
70
II
a
ct Ujhold Jan. 23.
Ev. A bélpoklosról. Máte 8, l
13.
7'.
GÖr. ev. �I:'tt.
1
1 7.
7 384 464 3.A.V.ut V' 1 10 C. Niz.G. \27 22 va ár 3 A. Vincze 11 Theodor 28 Sadduc. 7 374 47 ft 23 Hétfó Maria eljegyz. Imre 24 Kedd Timot. püsp. v. Timotheus 12 Tatiana v. 29 (kil'ek. 7 364 49 ft 25 Szel'. Pál fordulása Pál ford. 13 Hermil ] Scheb. R. 7 35 4 50 : 7 34 4 52 : 2 6 Csöt. Polykarp p. v. Polykarp 14 Sabbas 2 Dávid 27 Pént. Aranysz. Ján. Margit 15 Theb. Pál 3 Eleazar 7 334 52 1 «' : 28 :Szorn N. Károly ,N. Károly ] 6 Péter Sz. 4 18.Sabbat 7 32 4 54 . Circumdederunr ::> Első negyed Jan. 31. 6 6. 25'. I 5 Illés 17 31 4 551«' nt l 29 IVaaár / 4. A. Sal. Fer' 14AV.u. S.F. / 17 C. 7 30 14 57� 30 l HétfölMartina sz. v. Adelgunda 1 18 Athanaz I 6 31 1 Kedd No!. Péter / Virgil 19l\Iakar ap. I 7 Elizeus 17 2914 581� 4. Bét.
S
5. Bét.
1
Ev. Jézu s hajójlíról. Mát. 8,
A
a
1
1 ó. 31'.
13.
1'.
GÖr
ev
Luk. 19,
1
10.
-
Újévi .h ,.:ml
JÚsigék.
tel"hclsok bojj,l. -Ha fCJlylik Vincze, telik :l pincze.- P{ll ha for l fénynyel, biztat t l csiil'rel.
l. 2. 3.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. •
18. 19. 20. 21. 2'» N. 23. 24. 25. 26. n 28. 29. 30. 31.
ee
du
v
-
.
ArIlIly szu\·uk.
,
HAVI TARCZA.
Januar
us.
I'�ste a rest szorgalmas Ic�z. ggy hűtlen barát veszélyesbb, mint száz ellenség. - Hol's korban keress,hogy csizmában k öl h s.
t es
K. e. 104. Marius győz. Jugurthán. 1547. Fiesco-összeeskiivés Genuában. 1 748. Blirger G. Á költő szli!. 1 7 76. a testi kinzás cltörlése Austriában. 1800. Heine Henrik költő szlil. 1 823. Petőfi szül. 1801. Lavater t . 1 682. Absley Cooper, angol statusférfiu t. 1 752 . Müller Ján. szül. 1 7 77 . Washington győz. Mahwoodon. 18·W Bem győz. Tihucz>Íná!. 1 855. Majláth János gr. történész, leány a Henriettevel, a bajor S�'\rnbel'g tóban végzi életét. 1 849. Schlick tbk. győz. Mészáros Lázáron, Kassánál. 1 675. Turenne győz Türkheimnál. 1 849. Windischgriitz hg . megszállja Bndapestet. 756 Pipin frank kir. és II. István pápa Pontionban. 1536. Arragoniai Katalin t. 1 655. X. Incze pápa t. 1 708. Bonaparte József szül. 1 642. Galileo Galilei t. 183 1 . göttingeni fölkelés. 1 8 15. bécsi Congressus:acta. 1 792. Jassy-i békekötés. 1 i09. Snchet beveszi Barcelonát. 1tl24. I. Viktor Emánuel t. 1 853. Magy. orszg. polit. szervezetét tArgya 1778. ,inné zo cs. patens. 482. Sz. Sev erin, Noricum aposto t. 1 769. Ney, moszkvai hg. sz ü!' 1 829. Sclllegcl FI'igyes t. 1369. a 1 2-ek fölkelése Sienában. 1 848. Fölkelés Palermoban. 1177. II. (Jasomirgott) Henrik t. 1 84 7 . Jó K. e. 49. Caesar átmegy a Rubicon-on. zsef fóhg. Magy. orsz. nádora t. 1 797. Bonaparte Napoleon győz. Alvinczyn, Rivolinál. 792. !rene császárnő visszatér az udvarhoz. 1 8 14. Kieli béke. 1 794. Gibbon Eduárd t. 1 808. Moore t a corulIIlai csatában. 1848. Bem győz. Puchneren. U54. a bécsi conferenczia vége. 365. Sz. Antal, a szerzetesek atyja, t. 1 706. Franklin Bénj. szül. 1 854. O' Donncl, Concha stb. spanyol tábol"llokok szám(izetnek. K. C. 44. Sz. Péter megérkezik Hómába. 1 70 1 . Első király-koronázás Poroszhonban . 1 747. Bode csillagász súi!. 1 493. Barcelonai béke. 1 795. Pichegru beveszi AmsteJ'damot. 1 8 1 2. 'Vellington beveszi Ciudad-Rodrigot. 1 73 1 . a Farnese-ház kihal. 1 779. Garrik Dávid t. 1642. I. Károl Londonból elillan. 42. B. Sz. Mária t. 1 793. XVI. Lajos lefejeztetik. 1 85 1 . 1729. Lessing szül. 1 788. Byron szill. 1 84lJ. Klapka győz. Tokajnál S ehlick en. Schlosser, történész t. 1348. Durazzo Kár. lefejeztetik. 1 5 79. Utrechti unio. 1806. Pitt Vilm. t. 1 830. Virág Benedek t. 4 1 . C. Caligula csáBz. és nője megöletnek. 444. Nagy földrengés Konstantinápolyban. 1077. IV. Henrik Canossában. 1 458. Hunyady Mátyás királylyá választatik. 3S. Sz. Pál apostolságra el hivatik. 1348. Nagy földrengés Europa szerte. 1 7911. a parthenopei köztársaság kikiáltatik. 404. Sz. Paula t. 1 699. Karloviczi béke. 1854. a kath. gymnasiumok Austriában püspöki felligyelet alá helyeztetnek. 1576. Mozart szül. 1 8 10. Ricci Scipio t. 8 1 4. Nagy Károl császár t. 1 854. Gr. Orloffrendkivüli orosz kiildött Bécsben. 1743. Fleury bibornok t. 1 756. Burns Róh. szli!. 1 814. l'ichte t . 1853. III. Napoleon császár összekel Teba Eugenia grófhölgygyel. 1849. Csata Bem és PtlChner közt. 694. Sz. Adelgunda t. 1828. Ypsilanti Sándor t. 4 10. Sz. Marcella t. 1 5 1 7. I. Szelim szultán beveszi Kairot. 1586. Parmai i\JaJ'git t. 1 797. Schubert F. szill. 1853. Silvio PeIlico t.
!
t-
Költészeti gyöngy.
r
�finden órádnak leszakaszszd vi ágát! A jövendIlnek sivatag homályit Bízd az istenség vezető kezére, S élj az idővel. B e r z s e nyi.
g y éb nevei:
Böjtclö havaj g Hala.k hava.; rré ut . maia.l...··ultl: Fcbruarius a (tiztázvt\) szótól
6 - A 1'6·
l
uie_ j
brUftlldo"
::: �
6 ./
��
..\ IlUp
8. Bét.
I
I
� Vasát
6 Hétfő 7 Kedd 8 Szer. 9 Csüt. 1O Pént. 11 Sz om
l
7. Bét.
J�
I
Vmját
13 H6tfő 14 Kedd 15 Szer. 1 6 Csüt. 17 Pént. l 18,Szom 8. Bét.
haluk (�) jegybe lép Febl'uUI', 19.
I Ignácz' püs1 .v. ,Ignácz I
Hétfő Kedd Szer. Csüt. Pént.
25 Szom 9. Bét.
Orosz-
nal�tJl.ra o .Tnullúl'ills 1.%0
I
.
zs
10 Ó. 20' l:!/I.
idók nap tára .
i-iel]('bat Iih:'O
i
�kptuag'e�ima. Ev. A
22
szlíllímivellík. Máte 20, 1-16. - Gör
@ Holdtölte Feb7"uá1' 7,
A. Ágo ta SZÜz A. Ágota
:!4
1'.
I
kelte �
6.
\'0"
lóY � �.... �
N a pp.
ev. Luk.
O�
211 311 4o{!E
...
18, 10-14.
A. :-;ex.Eul.sz. Jordán püsp.v. Bálint vé rt. Faust. és Jov. Juliána szüz v. Sabin püsp. Simeon p. v.
I
1 III
1
A. Eulalia 31 C. Septuag. 19 Ezekiel 20 1 Februar Zoltán. (h. eml. ::3 Gy. sz.B.A. 21 Bálint 2 2 Niskalen Fau sti n 3 Simon
7 1 1 5 1 7 tiE 7 95 18 tiE 8520 /!!r 6522 /!tr
7 7
55 24 jtl. 3 5 25 4 1,5 27 4
23 Tiz törzs. 7 Juliána 4 Izidor 24 (h. Böjt. 7 Konstancz. 5 Ágo ta Konkordia 6 Buk. p üsp . 2521.Sabbatl7
Quinquagesima. Esto mihi. Ev. A jerikói vak ró l. Luk.
18,31. - GÖr.
ev.
O Ujhold Febr. 21. e. 8 6, 53' (jöldtdvol).
Eleuther püsp. Tivadar Uush. Eleon. Laura. El. I1amvazó. i Péter Lázár Romana Szi,köIU11) '1 Szökőnap Mátyás ap. . Mátyás lnvocavit.
Ev. J é zus a
j
7 C. Messop. 8 Tódor vért. 9 NikephoJ' 10 Kuralamp. 11 B aláz s v. 1 2 Meletius 1 3 Martinian
pusztában.
Máté 4,
1
16 59 5 26 27 6 58 5 28 Habakuk 6 56 5 29 Ant. E p .h. 6 55 5 30 Roschod 6 53 5 1 Adar. R. 6 5 1 5 222.Sabhat 6 49 5
1-11.
- GÖr.
4 1 50nesimus 16 Pamphil Y. 5 Jakab 17 DUlllvazó 6
28 ft 30 5,\ 31 5,\ 33 � 34 :: 36
37 «'
"'
ev. Máté 6, 14-21.
:l Első negyed Febr. 29. e. 9 6. 8'.
271Hétfő Nesztor püsp. Nestorius 28 Ked d Leánder Géza 29 Szel'. Rom. a. Kánt.. Román
Máté 25, 31.
6 48 5 39 «' 6 46541 � 44543 � 6 6 4354411
1
1
VII. -
Jósigék.
fénylik Gyf'I'L.va�zf·;lt(\ln : IIh\g czt:t.Ll jö. .\ jan\. fa.�y: l'ótcl' kéiiiin "'ii, fa, ha hllAI ; )1:tLyús JI:l IICIIl ta!:l.!,
:;;.,
C.Triorliun 1 2 Emanuel 7 2 1 5 7 205 8� Dorotya 25 Gergely 1 3 Dorotya � 7 18 5 69� 26 Xenophon 1 4 Romuald apát Rikárd l.: 2 7 Chris. Ján. 15 Örömnar 7 16 5 �Iáthai János Salamon 7 15 5 12 'i' 28 Syriai Eph . IG Efraim I?óli Apollonia 17 7 14 5 14 � 29 Ignácz Szkolasztika Arpád Dezső. Euph. Adolf. Euf. 3( I �z. Ru,il 1 t( 20.:-'nhhat 7 12 5 16 � Hexagesima Ev. A magv etlíről . Luk. 8, 4. - GÖI'. ev . Luk. 15, ll. (c Utolsó negyed Feb7'ltá1' 13. cl. u. 8 ó. 4'.
I
1 1:\
I
1. 2. 3.
3 ó, 49' (jöldközelben).
jl� V."" A.I nvoc. Val b A.In v.Vikt. 14 C . Su ,oP"" 3
1
r.
ll:l.l)k11'
a
8 Euthim 727 5 9 Faünnep. 7 2G 5 G,vertY.l;z. �A j Gy. sz. B.A. 21 Maximus Tim.Ath. v. 10 Eliakim 7 2 45 Balázs püsp. v' Balázs Veronka Veronika 23 Kelemen p. 1 1 HJ.Habba! 7 2 3 5 20
H Vasál A. Quin.Konr. A. Zsuzs.
20 21 22 23 24
Elnfeuollon j
a.
Van 29 napJa.
.
neve
LSzer. � C s üt . 3 1P6nt. 4'Szom
az ó görögöknél! 1860.•�ebl·luu·ill�. fr3.nczi közt�\l'sasági szerint: Pluviose (csöhó).
KatholIkusok és protestansok naptára
N apok
--
II
- VI. -
5.
1.
G.
8.
1).
10. II. I'� 13. ... . 15. IG. n 18.
II). 20. 2 1. 22. 2...
27. 2S.
2!).
dillltf'p,',u hafakad szúltél idg \'ront, l'iiiuúl.
ibCn' tnintbOk (ogy tlaJ';IU kC'll."él':\ Z!,;C'UI.Johb .l"ét.\.-, !'\ kalap mel lett. A ki hogy veli {\gyút, úgy fek..'izik rajta. Ki UOIU ízlelte, F " Arany
,
lIA VI TAl�CZA. F e b r uar i us.
j
I kese lit I
I
nem
szavak.
�\.
tudja, mi az édes.
141i9. Celtes Kom'",1 szül. 1723. II. Apafy Mih. az uMsó er délyi fejedelem t. 1797. Bonaparte Napoleon beveszi l\fl\ntuát. 1855. Chosrew ba s a , a janicsárok k iirtója t. 1114. Könyves Kálmán magy ki dd y t. lI1endelsso hn Bar th01dy szül. 1169. Az Aetna kitör s Catallea elpusztú!. 1849 Puchller gylíz. Bemen, V izakná ná ! . 1788. Peel Rob. szül. 1818. Görgey Art. szül. 184,9. Görgey e lfoglalja a Braniszkó szorost. 1637' A schweizi 33 szö ve tséges e sk üje Chnrban. 1788. Kisfaludy Károly szül. 1522. Osztá lyegye ssóg V. Károly ós L Ferdinand közt , Brüsselben. 1812. Charles Dic kens (Bo z) szli l . 1725. 1. Péter czár t. 1804. Lander R. af ri kai útazó szül. 1807. Napoleon gylíz. Ben ningsenen, Eilaullftl. 1814. Csata a Mincionál, Bllg'en alkirály és Be l legarde közt. 1649. 1. Károly angol kir. lef ej ezteti le 180.1. LUnevillei béke. 1849. A római köztárs asá". '" kikiáltatik. 1849. Bem gyöz. Pnchneren. 1667. ;Darnley Henr. megöletik. 1763. Párizsi béke . 1840. Viktoria aug. kirá lynlí Albert hgge!' összekel. 1814. S chwarzenberg gylíz. Victor túborn agyon, Ard llssonn úl. 1565. i:ichwenru Lá z ú r beveszi Tokajt. 1650. Rp,né Descartes t. 1542. Howard Katalin ki vég pztc tik. 1554. Gray Johanna k ivégeztetik. 1713. XII. Károly k alandja Benderben. 1768. 1. Fere n c z , osztrák cs. szül. 1771. Gr. De ssewfy József szül. 1820. Ben'y hg. megök tik . 1837 B örne Hemik t. 868. Sz. Cyrill t. 1349. nagy zsidómószárlás Strassburgban. 1779. Cook J. az owaihi szig eten megöle t ik . 104,2. A magy. győz. a bajorokon, 'rra senné J . 1570. Benvenuto Cellini t. 1763. Hnberts bllrgi béke. 1781. Les sing t. 1830. G illi es J. történés z t. 1407. Melanchton szü!. 1640. Ang olhon köztársasággá kiáltatik. 1660. MonkhevonúlLondonba. 1564. M icha el Ang e lo Bllonarotti t. 18:l7. Pe sta loz zi t. 1831. Skrzineck y gyöz. az oro szokon Dobre-nl,J.. 1814. '''poleon győz. W i ttgellstei non. 1856' Heine H. t. 1703. Zrinyi Ilona t. 1784. Paganini Mild. szűl. 1814. Napoleon győz: Montereaunál. 1853. Libényi m er é nye Ferenez József csász. ö Felség e ellen. 1856. B. Biela, ez redes, esillag[lsz t. 1405. Timm t. 14 7:!. Copernicus szül. 1797. Tolentinoi lJéke. 1694. Voltaire szül. 1716. Gan'ik súit. 1751. Voss H. szü l. 1790. II. József csász t. 1796. Mészáros Lázár súil. 1810. l-lofer Anrlrús Mantuábnn agyonlövetik. 1556. Calvisiu8 szUI. 1677. S pi noza. t. 1 74 0. Róvay Miklós magyar tudós szlil. 1824. Beaubarnais Jenő, Leuehtenbe"gi bg. t. Ví12. Amerigo Yespucd t. 1712. Cat inat Marschall t. 303. A Diocletiani üldözés kitör. 1141. II. (Vak) Béla ki.... t. 1732 Wash ington Gy. szül. 1538. A nag yváradi uék�. 1583. Xllf. Gerg ely pápa naptárjavitási rendelete. 1709. Lich tenbrrg t. 1815. Fulton a gözhajó föltal álója t. 1831. a nagy lengyel csata Gro 1836. Berzsenyi Dániel t. ehowllál. 184,8 A feuruúri forradalom. Lajos Fti löp bukása; 3-ik franczia köztársaság. 1464. Podiebrarl Kata magy. kidLlynö t. 163'1. Wallí'l1stl'in m�göleti k. 14,,0. S forza dllyeri Mil:tnot. 16;';8. Röskildi béke. 1802. Victor Hugo súiJ. 1815. Na poleon el hag yja .ElbAt. 1852. Moore Tamás t. 1854. Egy nagyuri fcrman a ke r('sztén)'í'k egye njoguságát a törökökkel kimondja. ló3t. Rclllnalkaldi szöv e tség. 1849. Kúpolnai csata. 274. N. COllstallt.in Cg ;,sz. szlil. 1786 Arago Fer. franczia termószp.tbm'ár sziil . Jóo.].. Colombo K r is tóf Jamaika szigetén egy' holdf og yatkozás által megmentetik.
.
J\lost
lIl
11r
Költészeti gyöngy. alko ,1 nak a sze lek , a
la
viharok,
Egyik fönn a lé g hen magasan kaval'Og, ás ik a nt nya rgal, szikrázó haraggal, RzikrfLzik alatta a hó, mint a t(í.,klí, A I mrm adi velök hir];<Ízni szemk özt jH.
l(
Petőfi.
- VIn.-
- A ró· - )(:U�-
I�gyéb nevei: nöjtm{\shaxa;
I
/görögöknél : Mllnychion;
Kos hava; �1\w:1�zen;. mabkn(ll: :\Ial'fius
� � ci
;;',;,
;z:-
I
hadistc ntöl
Napok H eve
-; az ólI
-\. rUII'
I
II
'Van 31.
(....) jegybe Iéi' Uar·t.
Iw,,"
Katholiknsok és prot cstánsok naptár a
,
napja.
1
I
1
I
Orosz-görögök naptára
F'plll'lIúr
1 �t)O
118 Orthodox C�ilt.IA lbin piisp. A lbin .. . . I , 2,Pent ' Jez. 5sz. seb. T SimplIcIUS 19 Archipp 20 Leo 3j:::;zom Ku ne gun da t IGunda J
10. Hét.
I
I
I
B. 2. V. Rptnilli.�PI·!'.
I
1
d.
u.
1
ll. Hét.
I
11IV:lK:1 "�'
V.
;j.
(k"li.
26 Tarasius
27 Porphyr
Ev. Jéz. örd. Hz. Luk.
12. lIét.
I� \'<1>1:\1'
19 Hétfó 20 Kedd 2 1 Szel'. 22 Csüt. 23 Pént. 24 Sz om
rI.
�.
V. ":IpI,,;·,·.
József
Jéz.
\1
1
Sándo József Joac h i m Jo a c h i m Bened. ap. t Benedek Kázmér Octavian Ottó Ottó püsp. Gáb. f'őangy. t Gábor
i'Pk.
t
VH'. •lnr\. Ev. A
ll.
��;�
I
�
.
15 44, M 5 45 1 0fE O.
p.
1. -
l, 43.
GÖr. ev. Já n .
j
1 6 36 5
10 Jáfet 11 12 Jazon
48 t!ft 6 , 34 5 49 t!ft 6 32 5 51 lt 13 Eszt. bőjt. 6 30 5 52 lt 14 Kis Pm'lIll 6 29 5 54 n Uj Nagy PII!'. 6 26 5 55 �
6 "IE
IH 2. ..J. Sab , hat 6 24 5 5 1'.
10 ó. 22'.
6 2 2' 5 5 8 t.i(
G, l
1
Ott( 1 �r
6 206 6 186 6 166
2�
6 146 34 6 1 3 6 54 �:U'�lIhbat 6 1 0 6 6a
21 Jónás 2:\
2, 1-12.
GÖr. ev. Márk.
15. -
GŐr. ev. Márk.
8, 34
3 ó. 10' (földtávol). 86 lj 4. B. 42 v. a 6 66 9 a 7 Basil 25 8 Theophil. 26 Ezsaias 3 6 12 � 1 9 40 vér·t. 27 (visszah.6 1 6 14 � , 10 Kodratus 28 Antioch r. 5 596 16 � 2\J 11 Sophron 5 5 6 6 17 � 12 Teophron 1 �. ili.�ah. 5 54 6 1 8 «'
O Ujhold }jIflwt. 22. d.
4.U.Lacl. Sán. �.U.
Ján.
�yugta
:m.:-iahhat 6 37 1 5 46,*
22 J onath
3 Eutl'op.
4 Gerasim
5000 emb. táp. Ev.
p.
7 Böjt. M. h·16 41 8 Esői.inn. 6 39
G. Oe. Hel'. ;{.O. Roz :?R B. Bii.it.2. \'. 1 7 12 Hétfő Gergely pápa Gerge ly 29 Vazul 18 1 Mart. Eud. 19 Jób Aladár ] 3 Kedd RO>lina s züz 2 Hesychius 20 14'Szcr. Bőjt k. Mat. t Matild .
5 Konon
Na p-
Ó.
Ha porzik a martius : Fit, fa. gazdag ruhát hoz. Derült József napja A gazdát vidítja.
\�entosp (S'l.élhó).
j kelte l
zsid. meg ak. Jéz. köv.
24
16 1 81 16 1 1
1
Ján. 8, 46-úO.-GÖr. ev. Márk. 9,17-31.
�. Első negyl}d .MÚ1·t. 30. d. e. 8 Ó. 6". :!i; Vasú!' r>'<J.JG\'.o.BA. 50 Gy . oB A 134. B. Bííih. 2 Ár.gyerm. 5 52 6 20 lf!IiI 13. Hét.
26 Hétfő Emmai1Ucl 27 Kedd Rupert püsp. 28 Szer. Guntram
1 29
30 Pént. Fájd. Bold. A.
l
Csüt. Mechtild sz.
31 Szom Benjámin
Manó
Rupert A ngya l k a
1 4 B en edek
1 5 Agapius 16 Sabinus
Enstachil1s 17 Alexius 18 Cyrillus Gnido
Béni
19 Chrysallth
3 (hal. 5 51 6 22 .� 5 48 6 23 tr 4 Lukúcs 5 Mátyás 5 466 24 M 6 5 44 6 25 tr 7
!:i
27 . SHlJ b�t
1
f5 42 6 26 --tE
5 4116
IX. -
Jósigék.
llflpt:t
]o ó. 44'.
AdH\' ti!;:W
ll, 14-28. -
� Utolsó negyed Mart. 14.
15 Csüt. Kristóf vért. Kristóf t Geréb 1 6Pént. Heribert 17 SZOln Gertrud szi.iz t Gertrud
:
1 ó. 58' (földköz).
... Va,;:ír 2 U.fklll. Káz.:! (L AdOl'j.I:!1 ('.BX.Tim. 5 Hétfő Adolján v. Frigyes '22 Eugen 6Kedd Frigye s Fridolin 23 P oly brp 7 Szer. Aquin. Tam. t Tamás 24 Szökőnap � Csüt. Ist. János Ján. Phi l . 2 5 Ker. János
9 Pént. C y r . és Meth. t Franciska 10 Szom 40 Vértanu t Atti l a
szcl'Í II I
Z s i dók naptára
Ev. Jé7.lls szin. vitlt. Máté 17,
W Holdtölte lJ1a1·t. 7.
H.
r.
to.
I
franrzia küzt:\I':sasúgi
a
28 --fE
l.
2.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. tO. 1 1. t2. t ... t5. t3.
16. 17. tS. 19. 20.
21. 22. 23.
,
HA VI TARCZA.
�ArUI Y
szavak.
Kit érdekel a más sebe! Elég egy szívnek a magáé, Elég, csa.k azt kölhesso be. A ra.ny J á n os.
Mar tius.
80. Sulla beveszi Athent. - 1815. Napol eo n partra szá ll Cann es-nál . 1787. Geszner t. 1835 r. Ferencz , osztrák császár t. 1840 Olbers H. csillagász t. 1855 Miklós, orosz czár t. 1103 Szalaheddin szultán t. 1604 Fanstns Socinns t. 1849 Pnchner győz. Bcmen. 1849 A kremsiri országgyülés foloszlattatik ; o ctro yál t alkot má ny. 1326. I. (Nagy) Lajos, magy. kir. szül. 1534. Correggio t. 1815 Mesmer t. 1849. Damjanich és Vécsey győz. Szolnoknál . 29. Lázár fóltám. 1474. Angel o Mih. szli!. 1629. II. Ferd. nedictnm rest itutioni s"- a . 1226. Aquinoi Tamás t. 1601. Gróf Essex lefpjeztetik. 1821. Ypsil anti S. pmclamatiojaJassyban. 1528. Katzianer győ z. Zá polyá n , Kassánál. 1796. Bonaparte Nap. összekel Josephine - ue ! . 1566. Hizzio Dávid megöletik. 1661. Mazarini bibornak t. 1740. Mirabeau gr. szlil. 1776. József, osztrák f őhg . magy. orsz. nádo ra szlil. 242. L utati us Catnlus consul győz. Carthagón. 1821. Katonai lázadás Alessandriában. 1544. Torqnato Tasso szül. 1811. Leven'i"-r csillagász (Neptun bolygó f ólf ed . szül . 604. I. (Nagy) Gergely pápa t. 1365. I V . Hndolf alapítja a b écsi egyetem ct. 1421. 7.sidó au to- da- F é, Bécsben. 1831. Mathisson t. 184!). Bem beveszi Sz e bent . 1741. II. József csás z . szlil. 17� l. IIerschel fölfedezi az Uranus bolygót; Litrow csilla· gász szül. 1848. Bécsi forradalom. 1849. Mezzofanti bibornok t. 1803. Klopstock t. .1823. Dumouriez t. 1848. Balbi geograf t. 1850. Haynan t. 44. J ulius Caes ar megöletik. 1673. Salvator Hosa t. 1806. Becker törtéuész t. 1842. Cherub ini, zeneköltő, t. 1848. Pesti forradalom (a 12 p on t . 1100. Nagy zsidó· mészárlás Yorkban. 1457. Hunyady L ászl ó l efejeztetik Budán. 1798. Blnmauer t. 1828. Galletti t. 1741. Housseau t. 1817. Arany János szül. 1346. Bessel csillagász t. 1227. III. Honol' pápa t. 1848. Berlini forradalom; milanoi fólkelés. 1637. Pázmá" y Péter bi b ornok -pri más t. 1782. Biela csilla gá sz szül. 1700. Ki sfalndy K . szül. 43. Ovidius N. szül. 1393. Sz. Nep. János t. 1811. II. N',polcon (rcichstadti hg.) szül. 543. Sz. Benedek (a ren dalapító ) t. 1084. I V. Henrik bevesú Hom át. 1556. Cranmer Tamás kivégeztetik. 17G3. Jean Paul (Hichter) szíil. 184!). Rarlctzky győz. Mortaránál. 1312. A . Tcm plar ius- r end" eltöröltetik. 1770. Habencr satyri ku s t. 1771. Zschokke szül. 1782. VI. Pius p á pa bevonulása Bécsbe. 18:12. Göthc t. 1667. Hadadi Wess elényi Ferencz t. 1704. Rákóczy hadai Bécs előtt. 1801. I. P ál orosz czár megölet ik . 1819. Ko tzebne megöle tik. 1849. Ra detzky győz. Károly-Alberten, K . e.
)
)
�4. 1771. C hl opi tzky József szül. Novaranál.
25. 1709. �6. 1712. 27. 1443. 28. 1483. 29. 1282. 30. 1474. 31. IC. e. 1814.
1794. Kral,ói fólkelés, Koszcinskó diktátor.
K ároly osztrák fóbg. győz. JOllrdanou, Stockachnál. Gr. EsterMzy Pál t. 1827. Bethoven zeneköltő t. 1857. Nagy Pál t. Cor v i nns Mátyás kir. szül. 1802. Amiens-i béke. 1831. Az osztrákok u eveszik An con át. Urbinoi Rafael szül. 1854. A nyu g'ot i hatalmak hadat ü� enD ek oroszorszá gnak. Siciliai vecsernye. 1799. Derby gr. (volt angol ministerelnöl<) szül. 1826. Voss J. H. t. A constanzi béke. 1727. Newton Izsák t. 1799. Kr ay győ z. Vel'oná nál . 55. C i cero számüzetik. 1596. Descartes (René) szül. 1732. Haydn, zeneköltő, sziil. A szövetségesek bevonulása Párisba.
Költészeti gyöngy. S zedjük életünk virágit Most, mikor még illatoznak, S a tavasz vidám szellői
B ac
Lengedezve játszadoznak.
s án y i.
2
Egyéb
nevei :
X. -
Szentgyörgy
hava ; Bika hava i Tavaszh6
- A rómaiaknál : Aprilis, e
•• ót6! : a p e r i r e (kinyitni);
. ... '" II '': tIl ;
,
A
Napok
IHlI' a Bika
I
'
az Ó görögöknél : 'rhargelioDj
1 860. AIU-Uis.
.
Van
('..rt) j egybe
I
Kathohlmsok és protestánsok nap tára
30.
a franczia köztárs. naptár szerint Germinal (Cllirahó) .
Iéi), A p l·iI. t 9. c.
napja.
Orosz-görögök na;ll tá'a l
Martlll� 18130
1 Z
10
Ó.
I
s i cl Ó k naPtára
K j 'un
5G20
14'
1
I
44". p-
Na
I
"
::g.� o " ::I �
I paimarnm. . Máté Mark. ® Holdtölte Ap1" 5. e. 11 Ó. 14' (földközel). I l'Vasár l G G.V.v. Húgó o G. V i r. v· 120 5B.Jer.Ján. 9 áthuzal 5 39 1 6 30 1 f# 2 Hétfő ,Paulai Fer. t Amália 21 Jak. püsp. 10 Bőjt. Móz. 5 371 6 31 f# 22 Vazul v. 1 1 (növ.hal. 5 34 1 6 32 � 3 KeddIRichard tt Erba 4 Szer. Izidor Ambrus 23 Nicon rem. 12 M i hály 5 32 6 33 � (est. 5 311 6 3i) n 5 Cs üt. N.Os.Vincze t N. Cs. Irene 24 Zacha ias 13 6 Pént. N. Pént. Cöl.t �. Pént�k 25 Gy. ó. �.A. l � Husv. elő- 5 28 i 6 3 6 fa. �� N. Sz. Herm. t N. Sz.LuJza 26 G.
14. Bét.
Ev Jézus bem. Jernzs.
2 1 , 1-9.
- GÖr. ev.
M
kelte 6 . p.
nyugta 6. p.
10, 32-45.
.
r
Uus,étv' Ev.
15. Bét.
Krisztus föltámad. Mark.
negyed
..
u.
18. Bet.
1. V.
m o(]o gen. E v. Jéz. bem.
l
lG, 1.
-
GÖr. ev. Ján. 1 2 , 1 .
===;===;===;;== ti ci
;;,'
J n. 20, 19. - G Ör .
1'.
4
11.
=--
17. Bét.
H
s
ő
e
18. Bét.
2. V. Sr"cmord. Ev.
pásztor. Ján. 10, 1 1. u.
.
l
v. a
u.
A
-
3
o
m'
o
:J. Y. J u b i late. Ev. Egy kis idő
mulva.
.
.
lG, I G.
GÖr. ev. 50'.
ev.
1
Ján.
20,
1 , 1.
1 9.
.
-
- GÖr. ev. Márk. 1 5, 4 1 '
,
Jósigék. Ha Sz. Györgykor elbujhat a 'arju btÍzádban : bő évet re lllélhetsz. - H" az új hold szarva csurg6ra áll : egész fogytáig e,öt várj .
XI.
HAVI T Á RCZA. A p r i l i s.
I
A rany szavak.
Nyugta után dicsérd a. napot, s April a tavaszt. - A ki száját ki nem ny itja, nyissa ki zsebjét.
ut.-\u
1. 569. Mohammed sziil. 1 8 1 4. Gróf Ferraris t. 1 83 1 . A lengyelek győz. Dembe Wilkinél. 2. 742 .. N. Károly szül. 809. Harun-al-Reschid t. 1507. l'aulai sz. Ferencz t. 1 79 1 . Mi· rabeau t. 1801. Nelson tengeri győz. Kopenhagen-nél. 3. 5 68. Alboin kivonul Pannoniábol. 1603. Erzsébet angol kir. t. 1 783. Washington Irving szül. 4. 397. Sz. Ambrosius (milanoi érsek) t· 636. Izidor, sevillai érsek t. 1794. Koscinsko győz. Raslavice-nél. 1 8 1 7 . Masscna, rivoli hg. t. 5. 1 794. Danton kivégeztetilL 1 795. baseli porosz béke. 1833. az oroszok Konstantinápoly előtt. 6. Kr. e. 46 Caesar győz. Tapsusnál. 1341. Petrarca megkoszornztatik. 1490.Corvin Mátyás kir. t. 1520. Urbinoi Sanzio Rafael t. 1528. Dürer Albert t. 1670. Rousseau Ker. Ján. szül. 1804. Pichegrn t. 1. 1389. a bécsi sz. István te.mplom alapkőve letétctik. 1820. Klapka György szül. 8. 1704. Heister győz. a kllrnczokon Sz. Fehérvárnál. 1835. Humboldt Vilm. b. t. 9. 1 6 2 6 . Verulami Bacon t. 1 735. Rákóczy György t. 1804. Necker. t. 1 783. Beauharnais 10. 2 \1 . Krisztus bevonul Jeruzsálembe. 1739. Baróti Szabó Dávid szül. Hortense királynő (Ill. Napoleon anyja) szül. 1813. Lagrange mathematicus t. 1!l49. Götz elesik Vácznál. 16 1 1 . II. Rudolf a trónról let6tetik. 1 7 1 3 Utrechti béke. 1796. Bonaparte győz. Monte leginollál. 1807. Révay Miklós t. 1 8 1 4. Napoleon lemond Fontainebleauban. 1703. Bossuet t. 1 782. Metastasio t. 1 796. Bonaparte győz. Montenottenél. 1850. IX. Pius visszatér Rómába. 1695. La Fontaine t. 1 796. Bonaparte gyöz. Cossariánál. 14. 1796. Bonaparte győz. Millesimonál. 1849. debreczelli orsz. gyülés, függetlenségi nyilatk. 15. 29. Krisztus Urunk hal. 1703. Struve orosz csillagász szül. 1796 Bonaparte győz. D egonál. 16. 1796 Bonaparte győz. Cevanál. 1 799. Bonaparte győz. a Tábor hegynél. 11. 29. Krisztus föltámadása. 1330. Zach Felicián merénylete Rob. Károly kir. ellen. 1821. Luther Wormsban. 1790. Franklin B. t. 18. 1797. Praeliminar-béke Leobenoen. 19. 1506. zsidó-üldözés Lizbonában. 1723. Pragmatica sanctio. 1 824. Lord Byron t. 1849. Klapka győz. Wohlgemuthon N. Sa1l6nál. 1808. m. Napoleon csász. szül. 1809 Abensbergi csata. 1848. Gagern megöletik. K. e. 753. Numa Pompilius szül. és R6ma alapittatik. 1 699. Racine t. 1809. landshuti csata. 1 4 18. Constanzi zsinat vége. 1724. Kant szül. 1 745. Füsseni béke. 1809. eckmübli csata. 997. Sz. Adalbert megöletik. 1 196. lll. Béla kir t. 1 4.84. Scaliger szül. 1 6 1 6 . Cervantes kőltő t. 1809. Napoleon győz. Regensburgnál. 1580. Welser Filippine t. 1677. Lobkovicz hg. t. 1854. I. 1!'erencz József csász. és Erzsébet császárné ő felségeik összekelése. 1859. osztrák ultimatum Sardiniához. 1077. I. Geyza kir. t. 1449. a baseli zsinat vége. 15�5. Torqnato Tasso t. 1744. Cel sius t. 1782. Balbi szül. 1800. Cooper költő t . 1 787. Uhland, költő, szül. 1794. Bruce utazó t. 1 799. Suwarow és Melas győz. Moreaun, Cassanonál. 1401. Zsigmond kir. Budán elfogatik. 1800. követgyilkolás Rastadlban. 1853. Tieck kőltő t. 1380. Sienai sz. Katalin t . 1 7 1 1 Szathmári béke. 1 762. Jourdan szül. 1 80 1 . Aschbach történész szül. II. Sándor czár szül. 181>9. az osztrák hadtestek átlépik a Ticinot. 1847. Károly oilztrák főhg. t. 165 3. Cromwel szétüzi a parlamentet. 1 6 7 1 . Zrinyi és Frangepán kivégeztetnek. 1848. Radetzky győz. Pastrcugonál. 1857. Novarll osztr. fregát elindul földkőrüli utjára.
Költészeti gyöngy.
A boldogságra kevés csak a jelen : � multon épül az s az emlékezeten ; Orömeinkre szÍnt s derűt titkon az ád, Mint a győk adja a virág szinét, szagát. T o m p a. '
- XII. -
Egyéb nevei : Pünkösd hava;
l SfiO.
Ikrek hava; Tavaszutó. - A
görögöknél : Szkirroforion ;
llll\jus.
Van 3 1 napja. �======ll A nap az Ikrek ( M ) jegybe lép lIi.jus 20. e. rómaiaknál : :M á j u s (e szó·
tól "majoresU öregek); az
� -�
� 1-
I
.
I
Na pok neve
1
6
Katholikusok és protestánsok naptára
1 Kedd Fül . és Jakab 2 Szer. Athanaz Zsig. 3 Csüt. Sz. ker. föltal. 4 Pént. Florián 5 Szom Gotthm'd
1
I
Orosz -görögök naptára Aprilis 18GO
Fül. és Jak. 1 9 Paphnut Zsigmond 20 Tódor t föltalálása 21 Januar Florent 22 Sic. Todor Gotthm'd 23 Györg) v.
1I
a
J8sigék.
lIa esöt hoz Fillöp . Jakab : Tele pineze - i esürrel biztat. Májusi permete Arany minden csöppje.
franczia köztárs. naptár szerint : Floréal (virághó).
10
Ó
ZsidÓk naptára Jjar 5620
'1 12
I
� :�" I 1 ln 1 1n
N a pkelte ó. p.
J !l
I
6 7 8 9 10 ll 12
[ Vasár 4 G. C. Ján.
l
Hétfő Kedd Szer. Csüt. Pént. Szoro
Szaniszl ó p. v. Mihály megj. Nazianzi Gerg. Izidor Beatrix Pongrácz H.
20. Hét.
u.
G. Herm. Gizela Beatus Gergely Viktoria Adolf Pongrácz
p.
' 4 4 3 7 l l }!
(miatt. 4 39 7 1 4 l:fE 13 3�. S ahbat 4 38 7 1 6
t.i€
1'.
8 Ó. 16' (földközelben).
24 3 B J.sabb. 1 4 Kis husv. 4 25 �lúl·k. ev. 15 Bőjt 4 26 Vazul 1 6 0chosias 4 27 Vizszent. 1 7 f. Perek 4 28 Jázon 1 8 VrÖmUlln. 4 29 9 vértanu 19 ( L. D. 4 30 Jaknb ap. 20 33.::Sabbil.t1 4
\ :?
. � I
2 N.
1 4 B. l\Iújus 2 1
Athallaz 3 T imot 4 Pelagia v. 5 Irene 6 Job 7 t föltalálása
24 1
Iii ==:
26 27 20 30 31 32 33
.., .., � �
u. 6. V. Ex,:nJi. Ev. lllikor eljöv. a vigaszt.aló. Ján. 15, 26.-GÖr. ev. Ján. 9, 1 . O Ujhold Május 20. e . 8 Ó. O'.
\
25 Pént. Orbán pápa Orbán 1 3 Glyceria �6 Szoro Neri Fül öp t BedaGuszt. 1 4 Izidor v.
I
2
35 tk> 36 M 38 "fE 39 O.tE
4 1 7 7 34 6f11f1
4 16 4: 1 5 4 15 4 14 4 Rafael 4 13 5 35.Sahbat 4 1 3
7 7 7 7 7 7
1
40 � 40 �
PUHt: ;u vas. Ev. A ki engem szeret. Ján. 14, 23. - GÖr. ev. Ján. 17. 1 .
27 ,'[l;
24 1
4 26 7 7 23 7 24 4 22 7 2ij 5. Perek 4 21 7 26 Seth 4 20 7 27 34. Sabbat 4 9 , 7
22 (f. miatt. 4 23 Bőjt, G.el. 4
Vasál' G G. Ex. Bern. G G. B ernát 8 5 B. Ján.ev. 28 Bőj t. Sam. Szilárd 9 Izsajás pr. 29 (h. miatt. 2 1 Hétfő Szilárd 22 Kedd Ilona Julia Lilla Ilona 1 0 Simon 1 S ivan R 23 Szel'. Dezső püsp. Dezső Ü. Perek 1 1 �otius v. 24 Csüt. Johanna özv. Janka 12 AId. c�Üt. 3 21. Het.
/tr /tr J!:r 4 4 29 7 Iii 27 7 25 Iii
36 7 1 7 35 7 19 33 7 20 3 1 7 21 30 7 23
6. V. Rogate. Ev. Ha mit az én nev. kértek. Ján. 1 6, 23. - GÖr. ev. Ján. 4, 5.
5 G. R. Szerv. 5 G. Szerv. Bonifácz � Bonifácz . Zsófia ) ;; � Zsófia �. Jún. r � ;:; �eregrin Aid. cs. Ubald AId. csüt. Venancz v. Bódog Ivó püsp. Karácson
131 Vasár 1 4 Hétfő 1 5 Kedd 16 Szer. 17 Csüt. ] 8 I Pént. 19j 5zom
20
01. 1 4
® Holdtölte Május 5.
l
(' Piillkii�d 4 1 2 1 7 42 lt
� Első negyed Május 27. e. 9 6. 18' (földközel).
29 Kedd Maximill püsp. Miksa 30 Szel'. Ferdinánd kir. Nándor 31 Csüt. Petronella Nelli
j
1 7 Andronik 1 8 Theodor 19 Patrik
/
7 1'üllk. 2.n. 4 1 1 ' 7 42 lt 8 Sem 4 1 1 7 43 lt 9 Seth 4 1 0 7 44 to 4 91 7 4511 to
10
I
HA VI TARCZA.
Má
'-'
yugta
o.
====�======================�====== H. u. 4. V. Cnntato. Ev. Elmegyek ahoz, a ki küldött. Ján. 16, 5 - Gör ev. Ján. 5, 2. 19. Hét.
- XIII. -
1 8' 20"
10 3. Perek 4 42 7 1 2 1 1 Bőjt, Ill. h. 4 4] 7 13 9 NOé
j
II lI !i
l
j U s.
A rany szava k. Ép oly tisztelettel hajolj meg a gyermek ártatlansága, mint az ÖSZ fej bölcsesége elölt. Ki Istenben bizott, jól szá· mitott.
1 . 1218. Habsburgi Rudolf szül. 1769. Wellington hg. szül. 1831. Dwernitzky hadtestével osztrák földön elfogatik. 1840. Baj a i t iizvész. Z. 926. A magyarok elpusztitják St. Gallent. 1287. Zsidóüldözés Angliában. Leonardo da Viuci t. 1808. Madridi fölkelés. 1 813. Napoleon győz. Lützennél. 3. 1 2 70. IV. Béla kir. t. 1469. Macchiavelli szűl. 1 616. Shakespeare t. 1800. Moreau győz. Engennél. 1 8011. ebelsbergi csata. 18 14. XVIII. Lajos bevonul Párisba. 4. 1 707. Linné Kár. szül. 18011. Az oroszok elfoglalják Sweahorgot, árulás által. 5. 1821. I. Napoleon sz. nonában t. 1826. Eugenia, francz. osász. szűl. 1842. hamburgi tűzvész. 6. 1 757. II. Fridrik győz. Prágánál. 1 796. Knigge t. 1859. Humboldt Sándor t. 1. 1 7 76. Berzsenyi Dániel szül. (si edictumot. 1 793. Dampierre tengerész t. 8. 1429. D'Arc Johanna megszabaditja Orleanst. 1521. V. Károly csász. kibocsátja a worm(Lodinál. 9. 1688. Erdély I. Leopoldnak hódol. 1805. Schiller Fridrik t. 17116. Bonaparte győz. 10. 1 774. XV. Lajos t. 1 794. Franczia Erzsébet hgnő. kivégeztetik. 1 1 . 9 1 1 . Bölcs Leo csász. t. 1 787. Windischgriitz hg. szül. 1 849. bádeni forradalom. IZ. 13 10. A Templariusok megégettetuek Párisban. 1797. A velenczei köztársaságnak vége. 1799. Suwarow gyöz. Valenzánál. 1803. Liebig Justus szül. 182 1 . A laihachi congressus végjegyzéke. 1823. Hind csillagász szül. (cziák Bécshen. 183!. Cuvier t. 1 3. 1095. Cid beveszi Murviedrót. 1 7 1 7 . Mária Terezia szül. 1 792. IX'. Pius szül. 1809. A fran 1-1. 1080. Durhami vérfiirdll. 1562. Liilius Socinus t. 1498. Vasco di Gama Calicntba megérkezik. 1610. IV. Henrik Ravaillactól megöletik. (magyarokhoz. 1 847 . O'Connel D. t. 15. 1615. Ninon de I'Enclos szül. 1 773. Metternich hg. IIzÜl. 1809. Napoleon proclamatioja a 16. 1578. János svéd kir. megtér. 1747. A franczia flotta Finisterrenél mQgsemmisittetik. 11. 804. Alcuin t. 1 742. II. Fridrik győz. Czaslaunál. 1 8 1 2 . Napoleon Dresdaban. 1804. Az elsll franczia császárság alapittatik. 1848. A frankfurti né18. 1800. Suwarow t. (werman festész t. 1762. Fichte bölcsész IIZÜl. met parlament megnyitása. 19. 1 303. Helori Ivó, a jogászok védnöke t. 1 536. Boleyn Anna kivégeztetik. 1668. Wou ilO. 1347. Rienzi (Cola) fölkelése Rómában. 1 47 1 . Dtíl'er Albert t. 1506. Colombo Kristóf t. 1 795. Jakohinok bukása. 1 799. Balzac szül. 18 ..9. Montebelloi csata. (Hentzi t. ZI. 1 8 13. Napoleon győz. Bautzennél. 1 834. Lafayettc t. 1849. Görgey beveszi Budát. 22. K. e. 429. Platon szül. 337. N. Konstantin t. 1809. Károly föhg. gyllz. Aspernnél. 23. 1 500. Diaz Bertalan elvesz. 1618. A cs. helytartók Prágában az ablakon levettetuek. �. 1 803. Bonaparte Lucian, onninoi hg. szül. 1 8 1 4. VU. Pius p. visszatér Rómába. 1806. I. lTapoleon testvérét Lajost Holland királyává teszi. 1 8 1 9. Viktoria, angol kir. szül. 25. 1085. VII. Gergely pápa t. 1 682. A streliczek lázadása Moskauban. 1846. Napoleon Lajos (ill.) szökése Hamh61. (Ostrolenkánál. 26. 29. Urunk mennyhemenetele. 735. Tisztelendő Beda t. 1831. D iehitsch győz. Skrzineekyn Z7. K. e. 348. Platon t. 1 265. Dante Alighieri szül. 156 1 . Calvin t. 1660. Kopenhageni béke. 1703. Sz. Pétervár alapittatik. 1840. Paganini t. ZS. 1 707. Montespan t. 1 759. Pitt Vilm. szül. 1 780. Moore 'l'Rmás szül. 1 8 1 2. bukarest] béke. Z 9. 1453. II. Mohammed beveszi Konstantinápolyt. 1794. Miidler csillagász szül. 1809. Joannes Műller t. 1848. Radetzky győz. Curtatonená1. 30. 1416. Prágai Joromos megégettetik. 1431. Az orleansi szűz megégettetik. 1635. Prá· gai béke. 1640. Rubens t. 1 7 18. Penn Vilm. t. 1 7 78. Voltaire t. 1 814. Az első párisi béke. 1 8 14. Josefine osászárnő t. 1848 Radetzky gyllz. Goitonál. 1 859. palestroi csata. 3 1 . 1 1 6 1 . II. Geyza kir. t. 1 806. Melas t. 1809. Haydn t· 1809. Lannes t, 1848. Kar10 Alberto beveszi Peschierát.
-------
Költészeti gyöngy. Kert az élet; de rózsáit Óva kell s vigyázva szednünk, S a tövistől, hogy kezünket Meg ne szúrja, llrizkednünk.
B a. c s á n y i.
Szent Iván ba· Nyárelő. - A!
Egyéb nevel :
V,, ; Rákbava ;
romaiknál : Junins, a
res"
� .��
.é
:Il -
(fiatalok) •• 6t61 ;
1
7:jUlliO-1
A nap a
Napok neve
I I \ P.
1 860. Junius.
fiZ ó
Van
Katholikusok és protestanso k naptára
u.
30
fr"nezia köztársasági (1792.) naptár szerint : Prairial
napja.
Ritk (-te) jegybe lép Juuius 21.
Jikodem l ' Pént' Graczián 2 1 Szom Erasm. püsp.v. Erasmus
I
(kaszáI6h6).
6 Ó. 48' Hl " .
�� \:5 I "I��P 18a6O I 120 Thallelaus Simon 45 21 Kons. ésll, I ] �6.Sabbllt 1 4 8 1 7 47 1 t.i€ t.i€
1
� 1
Orosz -g ögök t ol)
IlJ us
I'.
\�?
Zs k ? ap 'a ", �lvan 5620
II
® Holdtölte Junius 3. d.
4
u.
14 167 18
6 6. O'.
101
24. Hét.
I
P.
u.
j
28
2 5 . Hét.
I
u.
2
Ú�r�i
4
26 K d
10, 32.
============ M.sz.v.- 2"OSzeligan 4 5 7 53 ' � 2122 5 7 54 � 5 7 55 JffIIif
25
/
1".
6 6. 3 7' (földközelb.)
5 B.2.V. P. u. 2 7 Tamás Hilal'ion 28 4 29 4 7 Theodot 30 Roschod 8 Theúdor Tham. R. .4 9 Cyr. 2 Timót G
22 -----I P. 1 Ó. 50'. � Első negyed Junúts 26. 4 45 Zachaeus 25 Hétfő Prosper Eulogus Aquilina e d János és Pál Elizeus pr. 4 4.bigail 7 Amos 15 Sz. László kir. László 2728 Szer. pa Csüt. Leo Tichon Agota Péter Pál 17 Bel·talan 4 9 S 10 40.Sabba 4 2 Vasál
ft til
5 4 4 3
55 55
tfJIIf 7 7 55 JfIIIf 7 tP! 7 �
4 41 7 5657 4 S{tnd' 1 1 � 5757 1 � 7 4 10 1 1 Bartholo111. 3 3D.Sabbat14 � 1 4
Ujhold Jttnius 19.
20 Szer. SilverÍlls pápa Emilia 21 Csüt. Alajos b itv. 4.lajos Pént. Paulin püsp. Akos Zoltán 23 Sz om Szidonia 26. Hét.
48 �r 49 /(I' 49 4
3. V. Resp. in tUe. Ev. Az elveszett jub. Luk. 15, 1 . - GÖr. ev. Máté 4, 18.
1 7 Vasál' 3 G.P.u. Adolf 3 G.P.u. L. 1 8 Hétfö l\lárk és Marcz. Aladár Julcsa 19 Kedd Gyárfás
-
8 7 7 7 7 67 67 67 7
«:: Utols6 negyed Junius 11. d. u. 2 6. 18'.
� :
P.
p.
2. V. FaetuR est Dom. Ev. A nagy vacsoráról. Luk. 14, 16. - GÖr. ev. Máté
t 29 i B. Vasárl 2 G. l\1 rg kir. G. Barnabás 30 Izs. P. b. k. 1 1 Hétfő Barnabás 4 Zoroba1,el 4 3 1 El'emias Kedd Fakundi Ján. Basilides 1 Juniu list. 23 Thaddaus [ 4 1 3' Szer. Pad. sz. Antal Tóbiás 24 Bőjt,Jero- ' 4 2 Nicefor Antonia 14 Csüt. N. Vazul (boam e IP . 4 3 Lucili:m Pént. J éz.sz. sziv ün. Vid J ustina Metrophan 26 38.Sabbat 4 1 6 Szoru Benno
12 15
6.
97
4 7 50 4 5251 ',44 5 ��
G.Sz. hár. 22 Pünk. vas. 1 3 Sámson 4 (usok gy. 4 23 Pünk. hétfi.\ 15 Makkabe24 Simon Bonifácz 5 6 Szer. Norbert püsp . Jolánka 25 Ján. fóv 4 1 Lukréczia 26 Karpus 4 7 Csüt. Urna da Salamon 27 Terap � Pént. IU ed'l I'd p. v. M edárd Nicetas 9 Szom Prim és Felic. Felician Hl 37.Sabbat G.Sz.H.v. K. ünn.
Vasir
� :il �
nyugta
kelte . o. p.
1. V. Dom. in tun. • Ev. Nekem adat. telj. hatalom. Mát. 28, 18.- GÖr. ev. Ján. 7, 37.
1 1 Jerta ő Jéz. sz, v. 43 Hétf Kedd Bonifácz p. v.
23. Hét.
I görögöknél : HekMombaion j a.I
- XIV. -
u.
3 7 56 1'1 56, 1'1 OOiE 47 � 47 47
4 7 57
4. V. Dom. illum. mcnEv. A bB balászatról. Luk. 5, 1. - GÖr. ev. Máté 6,
G. K . Jim.sz. 4 G. Iván püsp.
János
1'.
12 B. 3. P. ut. 13 14
Arszlán pá 16 2 Pént. Péter és Pál 30 zom Pál emlékez. Pál emlék. 1 8 Leontius
6
8
4 4
4 4
2�
44 77 5757' 56 7 5858 � 7 j{Y
it l�
7 7 7 59 t.§.€ 7 59 t.fE 7 7 58
.Jósigék.
)1edAr<1i esö, 40 nap os esB. Milyen a JW1\USJ olyau a lJecember. - Ejszaki szél uniusban bö termést okoz a rozsban.
XV. -
l
,
HAVI TARCZA.
A I'8 Uy szavak.
til
Ha akarod aczélt, akarno d kell az eszközöket is - Nincs . n, min fáJdalmasabb e vil mcgJ. 6zanodOl.
J U n i u s.
�
l. 1485. Corvin Mátyás kir. beveszi Béc8et. 1815. Berthier, wagrami hg. t. 1825. Da voust, eckmühli hg. t. 1846. XVI. Gergely pápa t. 2. ln. D idius Julianus császár kivégeztetik. 1 793. A girondisták bukása. 1854. 3. 1 098. A kereszthadak beveszik Anbocbiát. 1 794. Alvinczy gyllz. Charleroinál. Austri'l föls�ólitja Oro zországot a dunai fejedel emségek el hagyására. 4. 1 8 1 3. Bülow győz. Oudinot-n Luckaunál. 1859. Magentai véres csata. (Mac l\fahon.) 5. 29. A Szentlélek küldetése. 755. Sz. Bonifácz t. 1 723. Smith Ádám szül. 1 869. Ma(Az osztrák had az Adda mögé vonúl. geutai véres csata ; elesett lll . e. 20.000. emb. 6. 632. Mohammed próf. t. 1533. Ariosto t. 1 794. Kosciusko győz. Skalmirznál. 1859. 1 . 1 6 40. r. Leopold csász. szül. 184D. Jelaesics győz. a római sáuczoknál. 8. 1 37 6 . Walesi Edvárd (a fekete hg.) t. 1 794. Bürger t. 1 869. Mélegnauoi csata. 9. 1 7 9 1 . Stefensou Gy. a vaspályarendszer fóalapitója szül. 181 6 . A bécsi congressus zárokmánya. 10. K. e. 633. Servius Tullius kir. megö l . 1 672. I. Péter czár. szül. 1 744. Pope t. 1 83 1 . Diebitsch t. l l . K. e. 323. N. Sándor t· 68. Nero csász. öngyilkoss,\ga. 1 29,1,. Baco (Roger) t. 1 543. Kopernik MikI. t. 1 8 1 6. Augereau, castiglionei hg . t. 1 84 7 ir John Franklin ango ten 1 848. Raeletzky beveszi Vicenzát. 1 859. Metternich Kelemen hg. t. gerész t. 12. 1 799. Bonaparte elfoglalja Maltát. 18,.9. Kmety gyllz. Wysz tábornokon (t) CsornánáJ. 18,1,9. Jelaesics beveszi Ujvidéket. 1869. Det'by lorel, ango tory minister lekőszön. 1 3. 1 23 1 . Paeluai Antal t. 1800. Kleber tábornok meggyilkoltatik Kairoban. 1 8 1 3 Arl'Íghi gyllz. Lützovon. 1869. Palmers ton lorel (",hig) a llIinisteriumba lép. I ". 1800. Bonaparte győz. �[clas-n, Marcngonál. 1809. Győ" i csata. 1 807. Kapoleon győz. Friedlanelnál. 1 525. Luther összekel Bora Kati,val. 184D. Jelacsics veszélyben Hegy csu él. 15. 455. Romát a vanelalok kizsákmányolják. 1606. Rembrandt szül. lG. 1 106. Sz. Benno t. 1 8 16 Napoleon győz. Lignynél. 1826. A janitsárok megsemmisittet nek Konstantinápolyban. 1 84 D. A magyar fölkelll sereg vereséget szenveel Zsigárd nál. 1 7 . 18 1 0. Freili gratb , költő, szül. 1854. Sountag Henriette (Rossi grófnő) t. 1 8. 1 538. Nizzai béke. 1688. Pope szűl. 1 8 15. Waterlooi csata. 1829. D ie bits ch beveszi S i listriát. 1855. Malakofftoronyi csata. 1859. r. }<'erencz József császár Ő Felsége haeli ki áltványa, Veronából, melyben az összes osztrák hadak fóvezérségét átveszi. 1 9. 1 2 15. Jáuos kir. kibocsátja az angol " magna chartat . " 1 799. nwarow és l\1elas gyöz. Trebianál. 20. 404. Aranyszájú sz. János szám[izetik. 1 792. A párizsi nép beront a tuilleriákba 2 1 . 1 6 1 1 . Hndson H. e lvesz. 162 1 . Prágai vértörvényszék. 1 8 13. Welington gyllz. Bonapartp. Józsefen Vittori�nál. 1 84D. Haynau győz. Görgeyn Perednél. 22. 1 52 7. l\1acchiavelli l\likl. t. 1 815. I. Napoleon másod ízben lemond a trónról. 23. 1 1 7 7 . III. Sándor pápa és I. Frigyes csász . Velenczében. 1 385. Kapisztrán Ján. szül. 2 .. . 7 . Kere s ztelő János szül. 1803. Dnmas Sándo szül . 1 8 1 7. Napoleon átmegy a Niemenen. 1859. S o l feri noi "óres csata. (Nie!.) 25. 1530. Angsburgi coufessio. 1 825. Ypsilanti győz. Ihrahimon Naupliánál. 1835. Zumalaccare gny t Bilbaoban. 1 84D . Jelacsics győz. Ó Becsénél. 1859. A chinaiak gyllz. az angol franczia flottán Peiho torkolatánál. 26. 1541. Pizarro Fer. megöletik. 1790. CJerfait győz. az ozmanokon Kalc fatnál . 2 1 . 1 .6 82 . X II. Károly (svéd) szül. 1 696. Sobiesky Ján. t. 1844. Smith, a mormon próféta, megöletik. 1 84 8. Zschokke t. Ca ...aignac elnyomja a vörös repnhlikánokat Párisban. (Tokaj nál. 28. 1577. R n ben ö szül. 1 7 1 2. Rousseau szül. 1 81 3. Metternich I. Napol eonnal . 29. 67. Péter és Pál app. vértanusága. 1 779. Rafael Mengs t. 1849. Paskievitsch győz . a magyarokoD 22. 30. H Reuchlin t. 1 78 9. Horace Vernet szül. 1855. Girardin Emilie t. í .
•
Költészeti gyöngy. Lelked ne hagyd menni ábrándképek nyomán, Valóságban nézd a boldogságot csupán, légy ember mindenütt : Ha fólőtted a sors vad v il láma csattog, Ha jóllét uapja süt ! T o III P a.
- XVI.
Q 60 . t�
Egyéb nevei : Szent Jakab hava ; OroszlánM ; Nyárhó. A rómaiaknál : J u l i u s _
(JulillS Caesar tiszteletére, k'l
-
e hónapban született); IlZ Ó
J 11I·11IS.
31.
görögöknél : Metageitnlon ; Messidor (Aratásbó).
napja.
"
•.
iI
.; Napok neve
I
·
Katholikusok és protestánsok naptára
P. et>
I
Holdtölte Jtblius 3.
I
Ev. A
u . o . v . Exn.udi DorutntJ.
Zsidók N a p:'; ,gj naptára el � óyu��a �� l Thamuz 5620 . fanz. igazság. Máté 5, 20. - Gór. ev. Máté 8 , 5 .
Orosz-görögök naptára Junius 1860
1'.
I
I
l /Vasár � G.P.u. 'l'iad.p G. Tibold 1 9 4B.Pünk.u. 1 1 Amalia 20 Methodius 1 2 2 Hétfő Sarl6s B Assz. Ott6
27. Hét.
3 Kedd Kornél 4 Szer. Ulrik püsp. 5 Csüt. Vilmos apát. 6 Pént. Izsaiás pr6f. 7 Szom Vilibald
P.
I
u. S.
� l
29. Hét.
4 7 4 8 4 9 4 10
7 7 7 21 Julián v. 1 3 Anna Kornél 7 14 22 Eusebius Ulrik Vilm. Sar. 23 Agrippina 15 Aspasia 4 1 1 7 4 11 7 24 Ker. János 1 6 Izsaiás 25 Febronia 17 41.S. Tek. 4 12 7 Eszter
V. DomimIlI
fortIc. moa·
Ev. Jézus 4000 emb. táp!. Márk. 8, l.
1
Q) Utolsó negyed JulÚbs 11.
15 VaslÚ' 1 6 Hétfő 1 7 Kedd 1 8 Szer. 1 9 Csüt. 20 Pént. 2 1 Szom
221 Vasár 23 Hétfő 30. Hét.
24 Kedd
Szer. Csüt. Pént. Szom
25 26 27 28
31. Hét.
P.
I
l I
u.
7. V. Omne. gente •• Ev. A hamis prÓfét. Máté
1'.
7 G. Ap. osz!. 7 5. Ap. o. Karmelh. B.A. Rafael Elek Elek hitv. Arnold püsp. Jenő Paulai Vincze Piroska Illé S Illés pr6f. Dániel pr6f. Paulina
I
tb.
7, 15.
I
P.
u.
ll.
8. V. SUóCe pimtW
I
-
13 7 56 :::
1 5 7 53 ." 16 7 53 � 1 7 7 52 � 1 8 7 52 .f!!f*
GÖr. ev. Miltó 9, 1 .
3 ó. 34' (földközelb. 20.)
5 Athanáz 6 Sisoas 7 Tamás 8 Prok6p 9 Pongrácz
7 7 7 27 1)orotya 7 28 Eva 7 29 1 Ab.Ro!'\ch. 4 24 7 2 43.Dabbai 4 25 7
Ev. Az igazságt. sáfál'. Luk. 16, 1.
9. V. Ecco DellS adj. Ev. Jéz. siratja Jeruzs. Luk. 19, 41.
1
br � � � ii\ ft =
14 7 55 = 15 7 54 «'
4 18 4 20 4 21 4 22 4 23
(j) Első negyed Julius 25. 1'. 6 6. 54'. Canicula kezd. 8 G. 1\'fária 1\1:. 8 G. Lenke 10 7 B. 45 vért. 3 Erzsébet 14 26 4 27 1 1 Euphemia 4 Libor Apollinál' 4 28 5 Eszter Krisztina 1 2 Procetus Krisztina 4 29 Jakab aposto Jakab 1 3 Gábor főan. 6 Judit AnnaB.sz.M.a. Anna 7 14 Aquila 4 31 8 1 5 CziJjék Pantaleon v. Márta 4 32 1 6 Athenogen. 9 4i.Sabbat 4 33 Incze pápa I Viktor P.
58 57 57 57 56 56 56
I
GÖr. ev. Máté 8, 28.
7 6. 12'.
3 ö B. Hyacz. 25 4 Cr. Endre 26
., Ujlwlcl Jul. 18. d.
/
1
5 1 ti' 50 ti'
49 � 49 � 48 � 47 � 46 . 'it
GÖr. ev. lIIáté 9, 27.
22.
7 45 'it 7 44 n
7 7 7 7 7
GÖr. ev. Máté 14,
60 Holdtölte Augustus 1. e. 6 6. 47'.
29�ár � G. Mál'ta sz. I9 G. Beatr' 30 Hétfő Abdon és Sen. IAbdon 3 1 I Kedd Loyolai Ign. I Ernő 1
1
5 ó. 21' (földtávolban Julius 28.)
13 Vasár 6 G.P.u. Ki!. 6 G. Erzse 2 6 5 B. P. u. D. 18 Szoros böjt, 4 27 Sáms. Pét. 1 9 törvénytábl. Lujza 4 9 Hétfő Lujza meg8 :l�t. 4 Cyr. és Ján. 20 28 Amália 10 Kedd Amália 29 Pét. és Pál 2 1 4 L6ra 1 1 Szel'. Pius pápa 30 1 2 Apost. 22 Borbála 4 1 2 Csüt. Henrik csász. Henrik 4 23 1 Julius 13 Pént. Margit szűz Margit 14 Sz om Bonavent. p. Bonavent. 2 Sarlós B.A. 24 42.Sabbat 4 28. Hét.
1I
franczia köztárs. naptárban:
A nal) az Oroszlán (� ) j egybe iéI', Julius 2.2 e. 10 Ó. 42' 24" ..
Van
1
43 41 40 39 38
!.iE !.iE J&'
�
1 Jtr
14�
1
1 7 8 B. Mar. v. 1 0 Szor. bUj � 1 4 34 7 37 1 Jtr 1 8 Jáczint 1 1 'l'i
/
'I!
Jósigé k . Tis7.ta, fényes eanicula Boldog óvnek hírmondója. Kései rózsavirág : Reményt bossz Ú őszre M. Esös :Margit napja Gazdát szomorítja.
- XVII. -
Arany sza\'ak. Fény es nap a szív öröme, Sötét felhö takar) & b e ; Sötét felhő a SZIV búja, Szellő jön és odább hlja. p e t ö fi.
,
HAVI TARCZA.
...
J u l i u s.
l. 1002. Almanszur t. 1 6 14. Causooonns Izsák t. 1 798. Bonaparte beveszi Ale.xandriát. 2. 1 724. Klopstock szül. 1 7 78. Rousseau t. 1843. Hahnemann t. 1860. Peel Robert t. 3. 1 646. Leibnitz szül. 1 849. Paskievitsch elfoglalja Debreczent. 4. 1 7 15. Gellert szül. 1 780. Lothringeni Károl t. 1807. Garibaldi Józs. szül. 1848. Chateaubriand t. 5. K. e; 362. Epaminoudas Mantineánál t. 1 770. A török flotta megsemmisittetik Tschetschmenél. 1833. Napier győz. Vinccnt foknáI. 1 805. Sand Gy. szül. 6. 1535. Morus Tamás kivégeztetik. 1800. lrapoleon gyöz. Wagramnál. 1809. VII. Pius fogoly. 7 . 1796. I. Miklós minden oroszok czárja szül. 1832. Ibrahim basa gyöz. a törökökön. pultawai 1 709. 1455. A szász herczeg-rablás. 8. 1 4 1 11 . Madeira fólfedeztetik. 1859. V illafrancai fegyverszünet. 1859. Oskár svéd kir. t. 1855. Parry t. 9. 1 290. IV. (Kún) László megölet. 1 762. ill. Péter czár a trónról levettetik. 1807. THsiti béke. 1183. Wittelsbachi Ottó t. 1509. Chanvin (KálTin) Ján. szül. 1 609. Kath. liga. 1849. WUSSill beveszi Budapes 1 45 1 . Cilley Borb. t. 1609. II. Rudolf felségirata. 1 859. Villafl'ancai béke. K. e. 99. C. Julius Caesar szül. 1536. Erasmus t. 1806. Rajnai szövetség. 1 807, York Henrik- bibornok , az utolsó Stuart t 1 793. Marat demagog megöletik. 1859. Cavour gr. szárd minist. lelép. 1 602. Mazarini szül. 1683. Az ozmnnok Bécs előtt. 1 789. A bastille ostroma. 129 1 . Habsburgi Rudolf t. 1848 Stratimirovics gyöz. IUssen Perlasznál. 1849. Rüdiger gyöz Görgeyn Vácznál. 1 859. I. }'erencz József császár ő Felsége reform-manifestuma. 1 2 1 6. III. Incze t. 1342. Robert Károly magy. kir. t. 1838. B. Szepessy Ign. pécsi 179 1 . Kosciusko gyöz. Dubienkánál. 1 793. Corday Charlotte elitéltetik. 1 854. madridi w•• auu••• 8. 1 100. Bouillon Gottfried t. 1 3 74. Petrarca t. 1 7 75. Rotteck történész szül. 1 9. 1463. Soproni béke. 1701. XII. Károly (svéd király) győz. Rigánál. 1 702. xn. Károly Clissownál. 1 8 10. Lujza porosz ]ürálynö t. 64. Nero fólgyujtja Romát. 1397. Kalmári egyesség. 1829. Dicbitsch a Balkánt átlépi. 1456. Hunyady gyöz. Belgrádná! . 1 7 1 1 . Pruthi béke. 1 7 18. Passaroviczi béke. 1 773. A suitarend eltörlése. 1 7 74. Kutschuk·keinardschei béke. 1798. Bonaparte gyöz. a nál. 1 849. Lüders beveszi Szebent. 1 540. Zápolya János t. 1 7 74. Pugatschew 622. Mohammed fut. Mekkából Medinába. égeti Kasl\nt. 1 832. I I . Na.poleon (reichstadti hg.) t. 1 848. Bécsi orsz. gyülés. 1 7 94. Beauharnais Sándo guillotin alatt t. 1848 . Radetzky gyöz. Somma-Campagnanál. 147 1 . Kempen Tamás t. 1568. Don Carlos t. 1 7 19. Az oroszok a svéd partokl'a 1843. Narvaez beveszi Madridot. 1853. Bécsi confercntia. 1 799. Bonaparte gyöz. Abukirnál. 1 8 18. Dugonics András t. 1 846. Bonaparte. Lajos (ill. Napol. atyja) t. 1 848. Radetzky gyöz. Custozzánál. 1850. A schleswig-holsteiniak Idste dtnél. 1552. Az osmanok beveszik Temesvárt. 1848. Radetzky gyöz. Voltanál. (Thermidor 1488. Orleans Lajos a sz. aubini csatában elfogatik. 1 795. Robespierre guillotin alatt t. 1675. Turenne. elesik Saszbachnál. 1 742. Breslaui béke.. 1808. Gr. Desscwfy Aurel szül. 1859. Sokcsevics Józs. altbn. szeruvajd. és temesi bánság helytartójáúl kineveztetik. 1095 . 1. (Sz.) László magy. kir. t. 1565. Stuart Maria Darnleyvel össze!tel. 1 830. forradalom Párisban. 1 784. Diderot t. 1 8 13. Wellington gyöz. Soulton Roncesvallesnld. 1 8M!. Espartero SpanYOlországból. aI1 (vereti 1556. Loyola Ignácz ' t. 1566. De las Casas t. 1 6 6 7 Bredai b�e. 1849. Gal!ibaldi
Költészeti gyöngy. Erőt a férfiú lelkébe, Ne fogja szivét csüggedés , S öl'öm ha jö , ha szenvedés, Egyformán lépjcn ellenébe I K ö l c s- e y.
�
3
r
A r6-
XVllr. -
Egyéb nevei : KIsassz. hava ; Szilz hava ; Nyárutó. maiaknál : az elsö
'1
�;: -o ,::.
Sextilis, késöbb,
császár tiszteletére :
A nap
� .6 ;;; Napok neve
1 Sze<. 2 Csüt. 3 Pént. 4 SZOID
32. Bét.
I
II
l S60.
Augustus. 31
I
r I
nap ara
I
köz
görögöknél :
társasági naptár szerint : Thermidor (Hévhó).
napja.
Julius 1860
6
az
Boedromion j a franczia
SZÜZ ( 'it ) jegybe lép August. 23• •'. O Ó. Zsidók I Orosz-görögök f
Van
. - � Kathohkusok é s protestansok nap tá!'a
I
Augustus ;
naptára
Ab 5620
4/1.
14'
I 4 391J 7 32 I1�1;\� N a p-
kelte
ó.
nyugta
Kl'" V.,,,Sz.Pé",,, V.,asPét,,· 20 Illés Portiunkula Gusztáv 21 Simon 14 . . 4 40 7 30 ft István fóltal. Lidia 22 Mária Mag. 5 Orömn. T. 4 421 7 29 = Domonkos Domonkos 23 Phokas 1 6 45.Sabbat 4 43 7 "28' =
I p. l
u. 10. V. Cum r1nmnl'cm.
ó.
p.
p.
'-' �
Ev. A fariz. és public. Luk. 1 8, 9. - GÖr. ev. Máté 14, 22.
CC Utolsó negyed AttgttstttS 9. e. 10 ó.
37'.
HaviB.A. G10 0szv. 24 9 P. Kr. 1 7 Libus 4 44 2 = 1 8 Bőjt Hétfő Ur szine vált. Ur szine v. 25 Anna 4 45 r7 257 1 "" Ulrika 26 Hermolaus 18 4 46 7 23 "" 7 Kedd Kajetán 27 Pantaleon 20 4 47 7 21 R 8 Szer. Czirj ék vért. CziIjék 28 Prochorus 21 Kisfaünn. 4 49 7 20 tf!lI 9 Csüt. Román vért. Román 4 50 7 18 1O l Pént. Lőrincz vért. Lőrincz 29 Kallinik 22 II SZOID Zsuzsána sZ.v. Armin 30 Szil. és Sil. 23 46.Sabbat 4 52 7 1 7 mri M 5 1Vasár G10 6
u.
p.• UJ'hold Aug. 16. e. 11 Ó. 32' (� földközelb. Aug. 18.
I
33. Bét.
u. 1 1 . V. Deus in loco sancto. Ev. A siketnémáról. Márk 7, 3 1 .- GÖr. ev. Máté 1 7 , 14.
12 Vasár G.l lB.Sz.cl.ü. G11 Klára �1 B 1 0 P .u. E. 13 Hétfő Jpoly és Kasz. �]:>olyka 1 Augustus 1 4 Kedd Ozséb hitv. Ozséb 2 István 15 Szer. �. Boldogassz. N.Bold.assz 3 Izsák Rókus 4 7 alvó 16 Csüt. Rókus
1'.
O ó).
24 1 4 53 7 15 M 25 4 54 7 1 3 -tiE 26 !fárta 4 55 7 11 -IE 27 Mária 4 57 7 10 � 4 58 7 8 � 28 Magd. 29 5 07 7 � SO 47 . Sabbat 5 1 7 5 �
5 Eusignius 17 Pént. Emilia Liber. Emilia 18 SZOID Ilona csász. Ilka 6 Ur szine P. 10, 23.1 8, 22. � Első negyed Aug. d. u. 2 6. 3'. I 27 3 19 lYas:ír G.1 2 Szebaid (l 1 2 Tekla 7B. ll Dom. 12 Elul R. 31 7 1 � 5 20 lUtfÖ SLI. htván kir. lhtníll kir. 8 Emilian � 3 40 napi 21 Kedd Bernát apát Bernát 9 �Iátyils 7 O t.9.€ 51 (kezd. 5 22 Szer. Timót Timót 1 0 Lőrincz 58 � 4 23 Csüt. Beniczi Fülöp Fülöp 1 1 Euplus 5 7 56 � 5 24 , Pént Bertalan apát Bertalan 1 2 Phocius 6 5 8 6 5 1b Lajos 25 Szom Lajos kir. 13 Maximus 7 48 .Sabo t 15 1 016 534 1 � r. 13. Luk. 1 7, 1 1 . Má,é 19, 16. © Holdtölte Attg. 10 ó 11'. 5 1 1 6 5 1 4, 26 Vasár 0.13 Sám. pr. G.13 Samu 1 4 lU 2 Mikeas 8 27 Hétfő l}alaz. József �ózsef 5 1 2 6 49 4 l 5 .1:' .Dold. A. 9 28 Kedd Agoston püsp. Agoston 1 6 Diomedes 1 0 Regina 5 1 3 6 47 a 5 15 6 46 ft 29 Szer. K. János röv. K. Ján. fóv. 1 7 Myron 1 1 Rakel 30 Csüt. Angelika Rózsa 1 8 Florus 12 Rebeka 5 1 6 6 43 a 5 17 6 41 3 1 1 Pént. Nonn. Rajm. Paulin 19"Endre 13 v.
u. 1 2 . V. Deus in ndjutor. Ev. Az irgalm. Samar. Luk.
l
34. Bét.
23.
GÖr. ev. �át6
15
· im· 5
v.
.
35. Bét.
u.
V. Rcspicc Dommo.
616 (j
a
Ev. A bélpoklosr61.
31.
r.
- GÖr. ev.
.
•
-
1-- -_·
- XIX. -
Jósigék.
,.\ ugustban éjszaki szél
Hosszíl szép időről beszél. ertalan után ha dÖI'dül. .\nnak a gazda nem őrül. ):.,őrinez ha szép � a Bertalan, Hosszú tiSZTe kilátás van.
I. 1664.
,
HA VI TARCZA. .
Arany szaw\ k .
Bukni csak emberi sors ; föl kelnijavulva dicsöség. - Nem mi nd sértő, a mi fáj . - Ad dig éljen, mig a honnak ó l .
(Völ'ösmarty.)
A U g U S tU s.
Monte-Cucculi gyöz. a törökökön S z . Gothárdnál. 1 74 1 . Savage Rich. t. Nelson gyÖz. Abnkirnál. 1849. Görgey veresége Debreczennél. 2. K. e. 2 1 6. Hanuibal Cannae-nál. 1 802. Wisemann bib. szül. 1849. Mehemed Ali egyipt. alldr. t. 3. 756. I. Abderrahman elfoglalja Granadát és Andalusiát. 1802. Bonaparte élethosszra consul. 184D. Haynau győz. Szegednél. Klapka kicsap Komáromból. 4. 1 700. XII. Károly gyöz. Koppenhagennél. 1 7li9. A hűbér-rendszer eltöröltetik l!'raucz. 1791. Sistowi béke. országban. 5. 1 772. Lengyelhon első fölosztása. 1796. Bonaparte győz. Castiglionenál. 1849. Szöregi csata. 6. K. e. 480. Leonidás bős halála. 1221. Sz. Domonkos t. 1652. Tenelon. szül. 1 806. II. Ferenez leteszi a német császárságot. 1 840. Nap oleon Lajos boulognei tervforralása. 7. 1663 . A törökök győz. Párkánynál. 1830. Lajos Fülöp tróru'a lép. 1848. Derzelius t. 8. 1732 . Adelnng szül. 1 7 79. Oken Lőrincz szül. 1827. Canning György t. (ta t. 9. K. e. 48. Farsalusi csata. 1 849. Haynau gyöz. Temesvárnál. 1 0. 955. Leehfeldi csata. 1664. Vasvári béke. 1 74 1 . II. Fridrik elfoglalja Breslaut. 1837. Bot l i . 1 1 7. M. U1pius Trajanus t. 843. Verduni szerződés. 145G. Hunyady János t. 1804. Austria császársággá lesz. 1 849. Kossuth leköszön. 1851 Oeken Lörincz t· (töj e t. 1 2. 1 7 60. Loudon győz. ll. Fridriken, Kunllersdorfnál. 1848. Stefenson, a vasutrendszer terem 1 3. 1487. Hunyady Mátyás kirlLly beveszi Wiener- Nenstadt-ot. J 52 1 . Cortezbeveszi Mexicot. 1 83 1 . A görög flotta elég Parosná!. 1 849. Görgey capitl.llatioj a Világosnál. 1-1. 1844. Bugeaud gyöz. a marokkoiakon. 1848. Haynau beve�zi Peschierát. 1 5. 1038. I. (sz.) István magy. kir. t. 1 769. Bonaparte Nap. szül. 1 7 7 1 . Walter Scott szül. 16. 1434. A svédek elsö elszakadása az Uniotól. 1849. Arad capitu lá!. 1 7 . 1 786. IL Fridrik (porosz), t. 1812. Smolenski csata. 1824. Az osman flotta Samosnál ve reséget szenved. 1 75 9 . Atalános amnestia Francziaországban. 1 8. 1 503. VI. Sándor (Borgia) pápa t. 1 700. Travondahli béke. 1765. I. Fercncz (lothrin 1850. Balzac t. geni) ném. császár t. 1830. I. Ferencz József oszlr. csAsz. szül. 19. 1780. Beranger szül. 17D1. Lafayette fogságságba tétetik. 1 84D. Lázár capitulál Kar�nseuesnél Brockhaus Frigyes t. 1829. Diebitsch Adriuápoly elött. 1 85 1 . A u 20 . 1 23 . VII. Pius t. striában a martiusi al kotmány megszüntetik. 1 724. Natalis (Nocl) Sándor t. 1859. Bach b. osztrák b . ü. minisz 21. 1583. Petavius szül. ter leköszön s helyébe Goluchowski gr. lép. 22. 17 \19. Bonaparte elhagyja Egyiptomot. 1828. Gall t. l 8!! 1. K az inczy Ferencz t. 1837. A magy. nemz. szinház megnyittatik. 1849. Vécsey capitulál Boros-Jcnönél. 23. 79. Herculanum és Pompeji eltemettetnek. 1849. Velencze capitu!ál. 2-1. 79. Id. Plinius t a Vczuvnál. 1572. A Bertalanéj Párisban. 1812. Szeruere Bert. s zül. 25 . 1 7 4·L Herder szül. 1776. Hume t. 1 822. Herschel t· 1836. Hufeland t· 1278. Habsburgi Rudolf gyöz. Ottokat'on (t) 26. K . e. 55. J. Ca e sar Brittania földére lép. a Marchfelden. 1813. Blücher győz. Katzbachnál. 1859. Novara osztr. fregát földkörilli
27. 1 7 70. Hegel, bölcsész szül. 1813. Napoleon győz. D.resda�ál. . 28. 430. Sz. Ágoston t. 1749. GÖtllll szül. 1 7 � 3. Custme klvégeztehk. .. . . . 29. 1434. Janus Pannonius szül. 1526. MoháCSI vérnap. Sz. Fehérvár torokkezre Jut. 1 7 7 1 . Bompland Aimeé, természetbúvár, szül. 1 648. Cromvell győz. PrestounlLl. 30. K . e. 30. Cleopatra Iul'. nő t. 1813. Schwarzenberg győz. Vandamme-n Kulmnál. 3 1 . 70. Titus beveszi Jeruzsálemet. 1523. Hutten Ulrik t· 1 856. Az esz tergomi bazilika föl útját bevégzi.
•
szenteltetik.
Költészeti gyöngy. Eldödeink siralmas harczhelyén Zöldebb a fű, Mohácsnak mezején ; Jobb illat tölti a virágokat, • a gazda, mondják, szebb kalászt am!. B. E ö t v ö s.
..
I Egyéb n
l"ó
e
,-e
i : Szent �ihály Őszelö.
hava ; Mérték hava ;
A
áJ
maiakn
: September,
a ,septembris" (betedbó) sz6·
!:-
A nap
/
� Napok O
neve
I
ft
I
- XX. -
Katholikusok és protestánsok .á ' napOK ra
P. I
30.
I Egyed
napja.
I20 István kir.
Orosz-görögök nap tára Augus!us 1860
1
/
dor (Gyümöle.hó).
e.
Z sidók naptára E1 u [ 5G 2 0
9 Ó. O, 24"
i I
Hétfö Kedd Szer. Csüt. Pént' 8 Sz om
Mansvet Rozália Viktor Zachariás pr. R�gina sz. KIsasszolly
lI l'·
n.
Mansvet Róza Hortensia Magnus Regina
Kisasszony
38 . He't.
I
I Protus
G 1 5 Szid. :
Döme
Móricz L or and Kereszt föl. Nikodem
1 6 Ludmilla G:1 6 Euph.
1 7 Hetfo HIldegarc1 HIldegard 1 8 Kedd Tamás(v�l!an.) Titus 1 9 Szer. Január h. ant ·t Ko st t. 20 C sü . Eustach vért. Eustach t Máté 2 1 Pént. Máté ev. Móricz 22 Szom Móricz
n an
t
1
1
1
P. u.
ti
17. V. Justus os.
8.
d.
n.
23 Vasár G.1 7
I
I
;;; .:,
I
.�
0 6. 21' (� jöldtávolban Sept. 1.)
·
22 Agathon. 23 Lupus 24 Eutich. 25 Barthol. 26 Adolján 27 Pömén
3 8 "" 5 2 2 6 3ó ""
5 2 1 \6
16
18 Róza
3 1 lIfI 30 lIfI 28 M
1 7 GÖr. elüz. 5 23 6 33 ""
19 Rézi
20
21 50. S . Tek.
5 24 6 5 25 6 5 27 6 5 29 1 6
2 8 B ; 14 �iózes 22 20 Jan. fov. 23
30 Sándor 31 Bold. Assz. 1 Scptember 2 l\lamas 3 Anthim
1
26 M
5 30 6 5 31 6 24 Zsuzs. 5 32 6 25 5 33 6 2 6 Semiram. 5 35 6 27 S billa 5 37 6 28 5 .Sabbat 5 38 6 .
24 � 22 OOfE
18 �
20 � 16 � 14 "i--'
1 2 lt
Babil. 29 Bpjt. év v. 1 TlSl'1 5G2 1 2 Ujév 2. n. 6 Mihály f. 7 S:l!0ron 3 Bőjt Ged. 8 KIsasszony 4 (h. m. 9 Joakim 5 B ö't 2 Iz.
5 Zacharias 4 B. 1 5
10 Menod.
Ev. A fóparancsról. Máté
G . 1 : Tekl a l l B. l 6Th eod. GellCl't 1 2 Autonom. Kleofás 1 3 Ko rnél v. 1 4 t fölmag. Cyprian 26 Szer. Cyprian 27 Csüt. Kozma 1 5 Nicetas Kozma 28 Pént. Venczel kir. Venczel 1 6 Eufemia 29 Szom lUihi,lyf.angy' IMihály 1 7 Zsófi
24 Hétfő .Rupert 251Kedd I Kleofás
40. Hét.
p.
"" "
- ·ri
P. u. 16. Y. ShKer. mllu. Ev. Jézus vizkórost gyógy. Luk. 14, 1 . - GÖr. ev. Máté22, 3 5 ' � Első negyed Septemb. 22. 1'. O 6. 38',
1 6 V� s �; G :
39. Hét.
6.
}J-
nyugta p. 6.
b. \ . 1I.dma Domme. Ev. A naimi holt ifju. Luk. 7, 1 1 . - GÖr. ev. Máté 22, 2. O Uj!wld Septemb. 15. r. 7 6. 23'_ (� jöldközelb.)
� Vas ��' G. 15 �Iúl:ia n' 1 0 Hétfo TolentJ Mddós II Kedd Pro t. és Jácz. ] 2 S z e r. Guido hit,. 1 3 Cs üt. Leontina 14 Pént. t föl mag. 1 5 Sz om _Nikodem . 37. Hét.
Na kelte
1 1 4 40.Sabbat 1 5 1 9 1 6 30 1 =
:2 Vasár G 140rangy ü. G. 14 A bs o l . 2 1 B. 1 3 Móz. 1 5 3 4 5 6 7
1
u. 14. V. Prot. n ost. Ev. Senki két urnak nem szolg. Máté 6, 24.-GÖr.ev.Máté 2 1 ,33.
. «) Utolsó negyed Septemb.
88 Hét
köz
társ. naptár szerint : Frllcti-
!U é.·leg ( � ) j egybe Iéi', Se l,tember 22.
Van
az ó görögöknél : Mal·
makterion j a franczia
l 860. e elJtclubcr.
l l Szom lEgyed apát
.
tól ;
Tekl a
5 39 ' 6 1 0 n 5 40 6 8 � 5 41 G 6 5 43 6 4 t.j€ 5 45 6 2 €r 5 46 6 O /tr 6 1 . ' ab at 5 47 5 58 4
t-i€
Böj� .a � ,,�. 5 48 5 / 8 borJ u Ill�ad. 5 49 5 ml att. 9 5 51 5 10 Eng. ünn. 5 52 5
22, 35. - GÖr. ev. Máté 25, 1 4.
-7
1
53 51 50 53 5 48 54 5 45 1
1
ft f.\ ft
55 4,
-12 Ab 'as 5 13 2. a at 5 55 5 3 1 4 = 1 1'. u. nr.-v. Da �:tce m. E ' Az inaszakadtról. Máté 9. GÖ!" ev. Máté 1 5 , 12. :: ® Holdtolte Septemb. 30. 1'. 2 Ó. 03'.
3ol Vasárl G. 18 Jeromosl G. 1 8 Jel'.
5
11
:
-
1 18 B. 17E um . 1 4
5 57 5 4 1 W
Jósigék. A
milyen Egyed nap, Hat hétig tígy marad.
Kisa.�szony ünnepe : 13tÍcsút vesz a [öcske.
Scptember esője Gazdtlk jöl tev(ije.
XXl. -
HA VI T Á RCZA. S e p te
m
Arany szavak.
Il
Szegény ember szándékát boi· biIja. - A bölcs uszályán a por jobb, minf a bolond tiiszőjébcn az arany. (Keleti példaszó).
dog lsten
d
b e r.
l. 1 637. Catinat szűl. 1 70 1 . Eugen hg. gyöz. Chiarinál. 1 7 15 . XIV. Lajos fr. kir. t. 2. 3 1 . Actiumi csata. J 54.1. 1. Sulejman elfoglalj!> Budát. 1686. Buda a töröktől VlS,SZ!LvetetlLK. '
3. 1499. Poitiers Diána szül. 1 793. Grodnói országgyűlés.
1 778. Bonaparte Lajos szül. 1 792. Első septemb. vérnap Párisban. 1800. Czuczor Gerg. szül.
4. 1 7 69. Chateaubriand szül. 1 796. Roveredoi csata. 1843. Barcelonai fólkelés. 5. 1585. Richelieu bib, szül. 1638. XIV. Lajos szül. 1 733. Wieland szül. 1 7 7 1 . Károly osztr. fhg. szül . 1805. Cantu Caesar szül. 1833. Bourmont gyöz. Lisboánál. 6. 1 683. Colbert t. 1 757. Lafayetto szül. 1849. Pétervárad capitulál. 4. 1 566. Zrínyi Miklós hős-halála zigetvárban. 1 706. Eugen hg. győz. Turinnál. 1 707. Buf fon szül. 1 7 14. Hadeni béke. 1807. Kopenhagen capitulál. 1 8 1 2. Napoleon gyöz. Borodino nál. 1859. Schamyl cscrkeszfónök orosz kézre kerül. 8. K. e. 2542. Noe kimegy a bárkából. K. o 21. a Bold. szűz szül. 1345. Cola Rienzi öletik. 1474. Ariosto szül. 1 83 1 . Paskievitsch beveszi Varsót. 1853. A magy'. sz. megtaláltatik. 1855. Sebastopol az egye�ü:lt hadak által bevétetik. 9. 905. Porphyrogenitus Constantin szül. 1830. Dresdai fölkelés. 10. 1 676. Sabetthai Zevi, a pseudo - Messias t. 1 8 1 6. Adeluug t. l l . 9. Hermann semmivé t('sú a romai legiokat (Varus). 1 1 46. II. Géza győz. Jasom irgott Henriken a Leitbánál. 1382. I . (Nagy) Lajos magy. kir. t. 1 645. Esterházy Miklós nádor t. 1 692. Eugen gyöz. Zentánál. 1 723. Pray György szül. 1 7 4 1 . Maria Terezia a (Nagy . orsz. gyülésen. 1826. Ugo Foscolo t. 1 2. 1 528. Doria megszabaditja Gcnuát. 1683. Bécs a törököktől megszabadul (Sobiesky). 1859 . 1 3. 8 1 . Titus rom. csász. t. 1 4 1 8. Beatrice di Tenda kivégeztetik. 1 658. Cromwell t. 1781 Beauharnais Eugen szül. 1 8 1 3. B. Eötvös József szül. 1847. Oudinot t. ... . 407_ Aranyszáj ú sz. János t. 1 3 2 1 . Dante t. 1 769. Humboldt S. szül. 1829. Adrianopol (stantinápolyban messze ágazó ö sszeesküvés fedeztetik föl. béke. 1852. Wellington hg. t. 1 5. 1 788. Cooper szül. 1 8 1 2. l\Ioskau fólgyujtatik. 1847. Santana fut Mexicobol. 1859. Kon16. 1498. 1'orquemada t. 1824. XVIII. Lajos t. 1834. Arnauldt költő t. 1 1 . 1678. Nimwegeni béke. 1 7 1 4. Rabener humorist.� szül. 1 8 1 4,. Pulszky Fer. szül. 18. 1 739. Belgrádi béke. 1848. Frankfurti fölkelés. (Lich nowsky és Aucrswald megöletnek.) 19. 1 727. Mentschikow bul<ása. 1 7 7 1 . Mezzofanti szül. 1 796. Károly osztr. fhg. győz. Marceau-n. 20. 1 697. Rysviki béke. 1 7 95. Pichegrn beveszi Mannheimot. 1854. St. Amand győz. az 01"0szokon Almanál. 2 1 . 1558. V. Károly csász. t. (St. Just). 1 792. Franczia köztArsastÍg. 1 792. Gr. Széchenyi Istv. (új bolygót fedez föl. szül. 1832. Scott Walter t. 1 9 . P. VirgiIius M. t. 1499. Baseli béke. 1 7 72. Kisfaludy Sándor szül. 1 859. Dr. 1 79 1 . Enke csillagász szül. 1801. Pray Gy. t. 1846. Leverrier Neptun bolygót fólfodezi . 1666. Mehdi a zsidó MessiAs leálar-czoztatik. 1835. Bellini t. 1 840. Macdonald t. 867. Fo tius bukása 1 562. Lope de Vega szül. 1 797. Donizetti szül. 1857. III. és n. Sándor csász. találkozása Stuttgartban. 1 5 1 3 . Balboa fólfedezi a déli tengert. 1555. Augsburgi vallásbéke. 1 8 1 5. A sz. 489. Theodorik gyöz. Odoakm'en RavennánáL 1 849. Klapka Komáromban capitl.llál. 1 796. B. Josika MikI. szül. 1848. Gr. Lamberg Pesten meggyilkoltatik. 1859. Ritter (retnek .n..�.'·""lal. l graph t. . K. e. 490. Marathoni csata. K . e. 48. Cn. Pompejus megöletiok. 1855 . Az oroszok megve4 2 0. Sz. Jeromos t. 1 770. Whitefield, methodista apostcl t. 1 8 39. Michaud történész t. 1854. Chlopitzky t. 1864. St. Amand marsal t.
Költészeti gyöngy. Az ifjúság szeszélyes álma illan, S a �ondpályán lassúdan hiíl a vér ; Férfinit erönk valót ölel bllsítlan, S a hulladó virág gyiimö!esöt ér. K i s fn l n d y K á r o l y.
3*
Egyéb
:
va; Skorpióhava ; A romaiknál
"octobris"
A
-
ba-
nevei : Mindszent Őszhó.
I
1; -o o:: �
l
tól
Pyanepsion ; a fl':1nczia kiiz
társ
napja.
naptár szerint :
veodo-
miaire (SzUrútbó).
Ilap a Skorpio (�) jegybe lép October 23. r, 5 ó, 17' 59" ,
.; . , I Hétfö I Remigius p.
:: �
Van 3 1
sz6·
(Náluk az év l\[ál'Liu�q:\l
I kezdődött); az Ó görögöknél :
1 860. October.
Octobcl', az
(nyolczadhó)
l
- XXII. -
2 Kedd 3 Szer. 4 Csüt. (" Pént. 6 Szoru
I
Leodegar p. Kandid vért. Szel'. Fer.
Plauid Brunó hitv.
I 1 9 Trophimus I 15 Sáto
i dók naptára
I
Remigius Leodegar Kandid Sz. Ferencz Placid Emil
1860
Z s
Orosz - görögök nap tára
September
Tisri
2.
N a p-
-- --
kelte
u.
7 Va;sá� i:l
•
19.
1�
.
ün.
9 Kedd Dénes 10 Szer. Borg. Ferencz I I Csüt. Burkard 12 Pént. Miksa püsp. 1 3 Szom Kálmán V.
.E
Dénes Gedeon Burkard �;liksa Odön
26
1'.
7 5 28 � 9 5 26 oof€ 3 Törv. ör. 6 1 0 5 24 � 24 (Sinhat. 6 1 1 5 22 � 25 6 1 3 5 20 }t 26 Absolon 6 1 5 5 19 }t 7 4. Sabbat 6 16 5 1_�
B., 1 8. P, U.
1
27 Kaliszt. 28 Cha�'iton 29 Cynák 30 Gergely
. P. 3 Ujhold Oktobe1' 14. d. I 14 1vasár .20 KalI. p. . 20 KaU. 213. Czipr. 29 Teréz Hétfö Terezia sz. 3 Dionys. U
d
'd
1
O ó, 18'. CC Utolsó negyed October 8. IP. v.Saí�populi. G Oly. G.19. Etelk. 5 Janos ev. 2 Pálma 1 Hetfo BngItta ozv. EfraIm Sáto ün.
41. Hét.
\
:I1 nyngta :g
.5621 Ó. p. I 6. p. 5 3 9 5 ünn. 59 «' 20 Eustach 16 Sáto ün. 6 1 5 38 ,� 17 J 2 1 Konrád 6 2 5 36 ,� 22 Phokas 1 8 ( félünn. 6 3 5 34 1� 23 János fogs. 19 1 6 4 5 32 ti> 24 Tekla 2Q1.. S abbat 6 6 5 30 ti> Ev. A kir. menyegzöröl. Máté 22 , 2. - GÖr. ev. Luk. 5, 1 .
. Katholikusok é s protestansok , . naptIJ.ra
Napok neve
I
1 0ctober
ün. 6 ,6 v.
6. 51'.
u. 20. V. Omnia �ae fecisti. Ev .A. kir beteg fiároI. Ján. 4, 46. - GÖr. ev. Luk. 6, 3 1 .
42. !lét.
I
•
U.
Gál Hedvig Lukács 18 Csüt. Lukács ev. 1 9 Pént. Alkant. Péter Ferdinánd 20 Szom Vendel pás�t. Vendel
I P. . 21 Átal. Hétfő Kordula
1
28 Á= s =""'6 7= 1= i a= b= =", = 4=� 5=1= 6 18 5 1 2 I.f€ 30 Roschod 16 20 5 II t".!€ 1 Marsches. 6 21 5 9 � 2 (Rosch) 6 23 5 7 /tr 3 1t.b i ram 6 24 5 5 -4 4 5. Sabbat 6 2 6 5 3 1-4
19
15 1 6 Kedd Gál ap. 1 7 Szer. Hedvig özv.
4 Hierot 5 Karith. 6 Tamás 7 Sergius 8 Pelagia
u . 2 1 . V. In voluntntc tua. Ev. A szám. vetö kir. Mát. 1 8, 2 3. - GÖr. ev. Luk. 7 , l l.
U . 3 6. 21'. = =;===== elp. : 6 27 5 1 ' 4 (zal.= 5 21 asár 6Bőjt Jeru-' 6 29 1 5 O f,\ 22 7 23 Kedd 6 30 4 58 ' f,\ 6 31 4 56 1 = 8 24 Szer. 6 32 4 54 = 9 1?őjt 25 Csüt. 6 34 4 53 = 26 Pént. 1 0 Aron 27 Sz om 11 G . Sabbat 6 36 4 51 "'" p, 11. 22. V. Si iniquitat�s. E� . .Az ad6pénzrlH. Máté 22, 15. � GÖr. ev. Luk. 8, 5-:44. Hét. @ Ifoldtolte October 29. e. 8 6. 3 . , Sim.JUd· . 22 S. J. 1 6 B. 2 1 Long. 1 2 6 38 4 49 � 29 �aSár Narczisz 29 Hétfö Zenobius 1 7 Oseas pr. 13 Bőjt 5 39 4 47 � 6 41 4 46 lf1III Klaudius 1 8 Lukács 30 Kedd Klaudia sz. 1 4 Amian 44 lf1III 31 Szer. I Farkas püsp. Ref. eml. 1 9 Joel pr. 15 Ananias 6 43. Hét.
I
() Első negyed Octobe1' 21. b. G.21 O cs . 9 B. 20Jak. a. 10 Eulamp. Kordula 1 1 Fülöp Szeverin Kap. János 1 2 Probus Rafael föangy. Rafáel 1 3 Karpus i'l ór pécsi p. Vilma Dömötör 1 4 Názár Dömötör V. 15 Luc ian Szabina Szabina sz.
G.22 I
I
d.
I
42 4
\
Jósigék.
Itt van már �imon Judás, J:lj neked pöre gaty6.8 ! Oetober vége ha csővel jár : A földműves gazda bő tcr múst "úr.
l. K. e.
2. 3. 4.
5. 6. 1.
8. 9. 10. l l.
- XXIlI. ,
HA VI TARCZA. o
C tO
)fo Sáudor győz. Arbelánál.
Arany szava k.
.-\. tlsztaq{�g fél·e�égzség. .\ kit az isten meg akar ver ni, eszét veszi cl. Ninrs cm
uer, kiben bccsiilni. nín�, ki· heil kivetni \"a16 110 volna.
b e r.
1857. I. Fe rencz József és II. Sándor császárok találkozása Weimárban. 1 18 7 . Szalahedin beveszi Jeruzsálemet. 1538. Boromaeus Károly szül. 1636. Rákóczy győz. Bethlen lstvánon Temesvárnál. 1 83 7 . Beauharnais Hortense J\u:'''-ylll e l (III. Napoleon anyja) t . 6 1 0. Fokas csász. megöletik. 1226. Assisi Ferencz t. 1 5 7 2 . Pázmány Péter bibornok érsek szül. ló!S2. Sz. Terézia t. 1 78 7. Guizot szül. Kornides Dániel magyar törtéuész 1'. 1863. A porta Oroszországnak hadat izen. 1 7 1 3 . Diderot sziil 1786. Gr Majláth János szili. 1 799. Prisznitz Vincze szül. 1 10 1 . Bruno a carthausi rendalapító t. 1789. A kir. család Versaillesból Párisba menet· tetik . 1825. Lacepede természetbúvár t. 1848. Bécsi forradalom. l i49. A magyar fól kelúk fejei kivégeztetnek. 1 5 7 1 . Lepantoi tengeri csata. 1848. A csász. család menekül S chönbrunból. 1690. Belgrád osman kéz ro kerül. 1 8 1 3. Riedi egyezmóny . 1547. Cervantes·Saavedra spanyol költő szül. 1821. Gr. Capodistria megöletik. 1 75 9 . Lafontaine sziil. 1 7D4. Kosciusko Maczievicze·nél elfogatik "Finis Poloniae ! " . 1806 . Lajos porosz hg. SaalfeldlLól elesi k . 1848 Jelacsics Bécs előtt. 1 7 58. Olbers csillagász szül. 1828. Az oroszok Várnát elfoglalják. 1424. Ziska t. t.i92. Colombo Amerika földére lép. 1 M2. A tŐI'ökök Egert ostromolják. 1307. A templari llsok Franczia országban elfogatnak. 1815 Murat kivégeztetik. 1822. Ca (szül. 1809. Bécsi béke. nova t. 1828. Paskievitsch Erivant bcveszi. K. e. 322. DemosthelLes t.1537. Seymour Johanna kir.nő lefej eztetik. 1 6 44. Penn K e. 70. P. Virgi lins Mal'O szül. 18 1 7 . Kosciusko Taddaeus t. 1553. Kranach Lukács t. 1660. Scarron t. 1725. Gr. Gvadányi József szül. 1 793. rie Antoinette kir.nő lefejeztetik . 1813. Lipcsei csata kezdete. 1605. Bocskay beveszi Érsekuj várt. 1766. Hinon de I'Enclos t · 1 757. Reaumur t. 1 7 97 . 1 8 5 4 . Sebastopolt lövetni kezdik. 1805. M ae k capitulál Ulmban. Campoformioi béke. 1813. Lipcsei csata vége . 1748. Acheni béke. 1685. A nantesi "edictllm" visszahuzatik. K. e. 202. Scipio gyöz. Hanllihálon Zamanál. 1 7 74. Swift t· 1813. Poniatovsky t. Lip cse bevétetik. [ ,326. Talma Fcrencz t. Bethlen Gáb. beveszi Pozsonyt. 1 784. Palmcrston angol ministerelnök s zül . 1809. 1 6 19. H o rváth Mihály történé.z szül. 1827. Nayarini tengeri csata. 1 7 DO. Lamartine szül. 1 805. Nelson elesik Trafalgarnál. 1656. Az oroszok elfoglalják Dorpatot. 1818. Campe Henr. t · 1456. Kapisztrán János t. 1 76 7 . Constant Benj. szül. 1 7!J2. Custine beveszi M. Frankfurtot. 996. Capet Hugo t. 1 6 0 1 . Tycho de Brahe t. 1648. Wflstfáli béke. 1809. A bajorok Innsbruckban. 181 I . Suchet 1555. V, ](ftroly osftsz. lelép a trónról. (oláh veszi lIIurviedrot (Sacrull!). 1853. 1 754. Hogart t. 1 7 96. A franczia nemz. Convent vége. Directorium. 1 759. Kazinczy Ferencz szül. 1806. 1 533. Servede Mihályt Kálvin megégetteti Berlinben. 1856. Dr. Hermes történész és publicista t. 3 1 2. N. Constantin győz Maxentiuson. 1813. Louis Bianc szül. 1844. Kisfaludy Sándo r 1 783. D' Alembert t. 1848. Bécs capitulál - Windischgriitznek. 1836. Napoleon Lajos bonapartistai 1813. Napoleon győz ',vreden Hanaunál. 1848. Windischgriitz beveszi (nő t. sa Strassburgban. 1 5 1 7. Luther kifüggeszti thesiseit. 1 793. A girondisták kivégeztetnek. 1 84 7 . Palzow 331.
1586. Borom. Károly arauy szövetsége.
Költészeti gyöngy. Szállj királyi sa::Jként égi pályán, Szárnyaidnak nyíl szokatlan út, S homlokodra túl a föld homályán fyersz jutalmúl csillagkoszorút.
K ö l c s e y.
va ;
Ny ilas hava; Őszutó. -
r
A r6maiaknál : Novembe , a
szótól ; az
30
sági
(1792)
napja.
k
��
neve
naptára
I
u.
45. Hét.
I
I
naptár
szerint :
naptára Octoher 1860
59' 19" .
..
I 6 44k4 43 I 1166 4547 /1 44 44ol1 1 00f€titi
.; 1'IICsüt. IIMind. szent. ' ü.IMinden sZ' 20 Arthem. 1 16 j 21 Hilarion 1 7 Endre 2 Pént. \ lIatottak em. / Albert 31Szom ,Hubert Hubert 122 Albertin /
::: ;;;
görögöknél: Po·
Brumaire (Ködhó).
Ilap a Nyilas ( /& ) jegybe lép November 2 1 . r. l ó. Zsidók I Orosz-görögök Kathohkusok és protestánsok Napok A.
Van
ó
seideon ; a franczia köztársa
1 860. Noveluber.
(kilenczedbó)
,novembris"
N a p:sl � naptára kelte nyugta o � arschelch5621 Ó. p . p. � �
1 8 7. Sabbat
23. V . Dicit Dom. I . Ev. Jairus megholt leányáró!. Máté 9,18.-GÖr. ev. Luk. 16,19. 1'.
O
6 48 4 38 -IE Bor.Kár. G23 Kár. 23 B. 22 Jak. 24 Arethas 20 6 50 4 37 " Imre hg. Imre Lénárd 25 Marcian 21 Aron 6 52 4 35 " Lénárd 26 Dömötör 2 2 6 53 4 34 " Engelbert p. Adolf 6 54 4 32 'it 8 OSÜt. Gottfried p. Gerzson 27 Nestor 23 6 56 4 3 1 9 Pént. Tivadar v. Tivadar 28 Terent. 24 10 I Szom AvelI. Endre Luth. Márt. 29 Anaszt. 25 8. Sabbai 6 57 4 29 1 � �'
4/Vasár G23 5 Hétfő 6 Kedd 7 Szer.
11
19 Bőjt (sát.ün. (al. bün. m . ,
Templ. meg(szent. em ! .
P. u. 24. V. Dicit Dom. II. Ev. A j ó magról. Máté 13, 3 1 . - GÖr. ev. Luk. 8, 16.
I
48. Hét.
O Ujlwld Novembm' 13.
Vasát· G.24 Márt. pü. G. 24 Márt. 13 0 B. 23 Zen. 12 Hétfő Márton pápa Jón. Emma 31 Stachys 1 Novemb. 1 3 Kedd Koszt. Szan. AI'kád Klementin 2 Acind. 1 4 Szer. Szerafin 3 Acepalm. Lipót 1 5 Osüt. 1ipót hg. 4 Joannici Ottmár 1 6 Pént. Odön 5 Kalakteon 1 7 Szom Cs. t. Gergely Rúgó "
47. H ét.
l
1 9 Hétfő
1 6. 50'.
26 6 58 4 28 n 27 , 7 0 4 28 28 Aríel 7 3 4 27 t.iE t.iE 29 7 4 4 25 /tr 1 Kislev. R. 7 5 4 2 � 2 Esőért im. 7 6 4 234 -4 3 9. S. b. i. 7 8 4 2 -4
� Első negyed Novembe?' 20.
Erzsébet özv. 20 Kedd Valói Bódog 2 1 Szer. Bold. Assz b. 22 Osüt. Cziczele 23 Pént. Kelemen p. 24 Szom Ker. János 48. H ét.
?'.
e.
I
r.
10 Ó. 7'.
7 8 4 22 ft 6B. 24 Pál 4 7 10 4 21 ft Erzse 7 H�eron!m . 5 8 1\llhály f. Emilia 6 7 1 2 4 20 ft 1 Olivér 9 0nesiph. 7 Herod h. 7 13 4 1 9 Ozili 4 1 8 7 14 lO Erastus. 8 Kelemen 1 1 Viktor 7 1 6 4 1 7 «' 9 Flóra 12 Alam. Ján. 10 1 O.Sabba� 7 1 7 4 1 6 ..,a.
1
(könyvelég. Bőj t Jerem.
P. u. 26. V. Adorate Deum. Ev. A vég pusztulásról. Máté 24. - GÖr. ev. Luk. 10, 25. ® Holdtölte November 28. 1'. O ó. 51'.
G.26 Kat.sz.v. IGKonrád J. 1 1 .26 Kat. 13B25Ar.sz. 26 Hétf'ó Konrád 14 Fülöp ap. 12,Bened. 27 Kedd Virgil Virgil 15 NKar.e.b.k. 1 3 28 Szer. Sosthen Günther 1 6 llláté ap 1 4 29 Osüt. Saturnin v. Valter 1 7 Gergely . 1 5 30 Pént. András 'ap. Endre 1 8 Platon 1 6
%5 Vasár
3
p ·U.25.V. Dicit Dom. III. Ev. A mcnny hasonlá amust. m. Máté 24,18.-GÖr.ev.Luk.8,40.
lSIVasár G.25BA.védü. G. 25 Ödön
- XXV. -
Jósigé k.
- XXIV. -
Egyéb nevei : Sz, András ha·
7 7 7 7 7 7
18 4 19 4 21 4 22 4 24 4 25 4
15 ."
15 �
1 4 ,., 1 4 ti 1 3 ti
12 -E
Novemberben mennydörgés : Jövő évben jó termés.
Itt van Mindenszent : Rakjatok tUzet!
Szentandrási hó Vetésnek nem jó.
,
HA VI TARCZA. N
O V
e
m
ln
A I'any szavak.
A bajt azon pi l a atban or. vosold, midön rtÍ ismersz. Jobb, ba a gyermekek kérnek téged, mint te őket. Az ágyú messze visz ; de még mesz· szebb a toll.
b e r.
1 . 1 755. Lisaboni nagy földrengés. 1 785. Scitovszky K. János Magyarorsz. hg. primása szül. 2. 1 6 19. Bethlen Bécs előtt. 1 7 72. Felső-Eöri Pyrker László szül. 3. 1584. Borromeo Károly t. 1 655. Krisztina kir.nö megtér. 4. 1032. Sz. Imre magy. hg. t 1 794. Suwarow beveszi Prágát. 1856. Delaroche festész t. 5. 1 757. n. Fridrik győz. Rossbachnál. 1406. Tűzvész és zsidóüldözés Bécsben. 1854. Inkjer manni csata (Lord Raglan). 6. J 684. B. Holberg Laj. a dán irodalom alapít6ja szül. 1 792. D umouriez győz. Jemappesnál. 1 793 . .Az orleansi hg. (Egalité FiU.) kivégeztetik. 1 794. Pelissiel', maJakoffi hg. szül. 1 796. Massena gyöz. Proverán }'ontarivallál. 1812. Borzasztó hóvihar dühöng az oroszhonb61 futó francziákon. 7. 1307. A . 33 schweizi eiküje a Rütli-réten. 1 49 1 . Pozsonyi béke. 1659. Pyrenaei béke. 1 728. Cook szül. 1 793. A keresztény vallás Francziaországbau eltöröltetik. , S. 1 5 1 7. Ximenes bibornok t. 1656. HaJl ey csillagász szül. 1806. Davoust gyöz. Mária-Zellnél. 9. 1799. Bonaparte szétveri a directoriumot (Brumaire 18.). 10. 46 1 . I. (Nagy) Leo pápa t. 1 382. Solothurui véréj . 1483. Luther szül. 1 80 6 . Fra Dia volo kivégeztetik. 1 526. Zápolya Ján. k irálylyá válaszlatik Sz. Fehérvárott. 1 1 . 6 1 6 . Alamizsnás János t. 1456. Cilley U1r. megöletik. 1606. zsitvatoroki béke. 1769. Schiller Fridrik szül. 1806. Magdeburg hadalkura lép (capitlllál). 1 2. 1613. Bethlen G. erdélyi fejedelemmé választatik. 1 796. Ah'inczy gyöz . Villanuovanál. 1 3. 867. r. l\1iklós pápa t. 1002. Nagy dánöldöklés Angolhonban. 1805. A francziák Bécsben. 1 4. 1330. Az oláhok győz. Rob. Károlyon. 1 716. Leibuitz t. 1835. Jean Paul t. 183 1 . Hegel t. 15. 64. Keresztényüldözés kezdete (Nero). 1 3 1 5. Morgarteni csata. 1629. Bethlen Gáb. t. 1630. Keppler t. 1 733. Herschel szül. 1 784. Bonaparte Jeromos szül. 1 848. Schwanthaler t. 16. 1488 . Cory. Mátyás beveszi Glogaut. 1632. Gustáv Adolf t a lützeui esatában. 1848. Mes senhauser kivégeztetik. 1 7. 1 2 78. Zsidó-üldözés Londonban. 1 793. Rouchard t guillotin alatt. 1 796. Bonaparte győz. Alvinczyn Arcolenál. 1 848. Fölkelés IX. Pius ellen Romában. 'S. 1472. Bessarion bibornok t. 1664. Zrínyi a költő t. 1 738� Bécsi béke. 19. 1307. Tell Vilmosr61i monda. 1 703. A Vasálarczú t. 1855. Vörösmarty Mihály t. O. 1497. Vas co di Gama a JÓreményfokát megkerüli. 1 674. Milton t. 1 8 1 5. A 2. párisi béke. l . 1266. Omar, a kegyes kalifa megöletik. 1 768. Schleiermacher szűl. 1830. Kisfaludy Ká roly t. 1 06. Napoleon "szárazföldi zár" rendelete, Berlinből. 1757. Lothringen Károly győz. a poroszokon Breslaunál. 1 795. Wurmser beveszi Mannheimot. 1457. Posthumus László t. 1591. Oecolampadius t. 1808. A francziák gyöz. Tude lanál. 1826. Bode csillaglLBz t . . 1494. Kinizsy Pál t. 1 6 15. Calvisius t. 1 632. Spinosa szül. 1 848. IX. Pius elfut Romából. 5. 1560. Doria AndI'. t. 1 795. Poniatovsky Szaniszl6 lengyel kir. leköszön. 6 . 1 73 1 . Cooper Vilru. szül. 1840. Rotteck történész t. 1 8 5 1 . Soult marschall t. '>7. K. e. 43. 2-dik trinmviratus Romában. K. e. 9 . Horatius t. 1 5 72. Knox t. 1 635. Mainte non assz. szül. 1 8 1 2. Á tmenet a Berezinán. 1 793. Braunschweig hg. gyöz. Hochen Kaiserslauternnál. 1 85 1 . Prisznitz t. 1530. Wolsey b ibornok t. 1 720. Mária Terezia csász. t. 1 793. Beccaria t. 1 808. A por tugali királyi család szökése Lisboaból. 1830. Varsói forradalom. 30. 1 204. Imre magy. kir. t. 1 700. XII. Károly győz. az ol'Oszokon Narwanál. 1846. List Fridr. t. 1 853. A török flotta Sinopenal , Nachimoff (orosz) által megsemmittetik.
Költészeti gyöngy. Halottak napján.
Nyugodjanak a hívek csöndesen ,
Mindcn hazának elhúnyt hívei ! Szivők véréböl harmatcsöpp legyen, Mely az emlék virágit neveli.
,Nyugodjanak a hűtelenek is, Szivök porából virág is legyen ; Hadd tudja meg a késő unoka : Rogy ott nnebántsd-virág" terem I T ó t h E n d r e.
4
XXVI. -
Egyéb nevei : Karácson ha.va ; Bak hava; Télelő. - A ró· maiaknál ; December, a "de
cembris" (tizedhó) szótol ;
��
��
tI< -
az
A nap a Bak
1
Napok neve
I
2
l S60. December.
I. Adv. I
v.
31
INatfl,lia
I
napJ a.
I
Orosz-görögök naptára November 1860
I
I
Zsidók naptára Kislev 5621
I
18 19 20 Eső. im. 21 Ünn.Gari22 (zim h. 23 24 1 2.Sabbat
n. Adv. vas. Populus Sion. Ev. János a fogs. Máté 1 1 , 2.
O Ujhold December 12. d.
u.
1
nr. Adv. vas. Gaudeh>.
E v . Te k i vagy ? Ján. 1, 1 9.
� 'Első négyed December 20.
1 6 Vasár G,3.Ad,Etelka G.3.A. EteI. Lázár 1 7 Hétfő Lázár Gráczi 1 8 Kedd Graczián p. 1 9 Szer. Nem. Kánt.t Rinál'd Álmos 20 Csüt. Theophil 21 Pént. Ta.más apost. t Tamás Beata 22 Szom Zeno 52. Bét.
t
I
1
7 7 7 7 7 7 7
1'.
I
7 7 7 7 7 7 7
�
.�
_
11 11 11 11 11 11 11
36 4 37 4 38 4 39 4 40 4 40 4 41 4
10 cf€ 10 ti( 10 /tr 1 0 /tr 10 a 10 a 10 a
� � � it it
� tl
42 4 43 4 43 4 43 4 43 4 44 4 44.4
1 0 Ji\ 10 Ji\ 10 10 10 "" 1 1 "" 1 1 ""
GÖr. ev. Luk. 17, 1 1 .
7 7 7 7 7 7 7
1 1 B.3.Ad. D. 10 Bőjt.Egyipt.. (szab . m. 11 12 Spiridon 1 2 13 Eustr. 14 Thyrs. K . t 1 3 . 14 1 5 Eleuth. 15 16 Aggeus 1 7 Daniel 1 6 1 5.Sabbat
Karáes. ut. vas Ev. Luk. 2, 33.
1
27 4 29 4 30 4 31 4 32 4 34 4 55 4
GÖr. ev. Luk. 1 3 , 10.
7 6. 24" B. 3 0ltáriin. v. 7 4 B.2.Ad. 5 Sabbas ap. 4 7 7 5 6 l\Iiklós 7 6. 7 Ambrus (lef. m. 7 8 Patapius 7 8 Bőjt. törv. 7 9 B. A. fog. 10 Menas $) 14.Sahhat 7
Dávid kir. G. Dávid 1 18 B4.AdOSeb· 1 1 7 I �O1 Va p . I Szilveszter 19 Bonifácz 1 8 I Hétfsáór .I G.Szilveszter 53. Bét.
I ��
GÖr. ev. Luk. 12, 1 6. l'.
«SI Holdtölte Decembe?' 28 r. 4 6. 31'.
�
nyugta p.
2 6.
l IV. Adv. v. Rorate coeli. Ev. Tiber e li. országl. 1 5. ev. Luk. 3, 1 .
23 Vasár GA.Ad. V;iktor g.4·A . ikt. 24 Hétfó Ádám s Eva Avám va 25 Kedd N. Karácson N. Km·ács. István 2G Szer. István vért. János 27 Csüt. János ev. Apró sz. 28 Pént. Apró szent Jónathán 29 Szom Tamás v.
I ó.
GÖr.ev.Luk.10. 23.
9 Vasár G.2.Ad. Leok· G.2.A.JOák. 27 B.1.Ad. P.J. 25 Oltárünn. 28 István r. Judit 26 10 Hétfő Judit Damas. . 29 Param. 27 l:hllpa1 1 Kedd Damasus p. 30 András 1 2 Szer. Maxentius p. t Ottilia 28 gyuj tás 13 Csüt. Lucza sz. v. Lucza December 29 , 2 Habakuk t Lehel 14 Pént. Spiridion 1 Tebeth R. 3 Sofonias 'f Ignácz 15 Szom Irén 2 1 3.Sabbat 51. Bét.
9' � 1 " . N a p-
kelte ó. p.
I
hó).
1 1 9 Abdias pr. � 7 1 1 .Sabbat I 7 2614 1 1 / 00f€
Ad te levavi. Ev. Jelek lesznek a napban stb. Luk.2 1, 5.
Vasát' G.1.Ad. Bib.sz. G.1 .A. Aur. 20 B.26 Gerg. 3 Hétfő Xav. Ferencz Ferencz 21 B. A. fölav. 22 Philemon 4 Kedd Borbála Betti 23 Amfilok 5 Szer. Sabbas ap. t Előrnér 24 Katalin 6 Csüt. llliklós püsp. Miklós 25 Kelemen 7 Pént. Ambrus p. t Ambró 8 Szom B. Assz. fog. i' B. A. fog. 26 György
50. Bét.
szerint : Frimaire (zúzmara-
(-4) jegy be lép, December 21. d. u. 2 Ó.
Van
Katholikusok és protestáusok naptára
1 / Szom IEligius 49. Bét.
.
ó görögöknél : Gamelion ; a franczia köztársasági naptár
GÖr. ev. Máté 1, 1
/
44 4 45 4 46 4 46 4 47 4 47 4 47 4 26.
11 � 12 � 13 11 14 11 1 511 15 -IE 16 "iE
7 47 4 1 7 tlfl 7 47 4 1 8 tlfl
1
1
� I
- XXVII.
Jósigék. agy, hó Decemberben : or buza bőségben I?zép Karácsonéj : Ures csürtöl félj ! chér karácson, zöld husvét ; egfordítva nem szép.
HAVI TÁ RCZA.
�
Arany szava k. �a a nyomor benéz az ajt6n : Amor kiröppen az abla.kon. A szenvedés csak akkor tür hetlen, ha megérdemeltük. A fájdalom enyhül idővel ; de nem bünérzetünk.
D e c e m b e r. l. 1640. Forradalom Portugálban. 1 800. Vörösmarty Mihály szül.
2. 1552. Xav. Ferenez hittérítő t. 1804. I. Napoleon császárrá koronáztatik. 1 805; Auster litzi csata. 1847. Felső Eőri Pyrker László t. 1848. 1. Ferdinand csász. Olmützben le köszön. 185 1. Napoleon Lajos államcsinja. 1852. A franczia császárság ujra W"�lU",,,.l"'l III. Napoleon által. 1853. K.linkerfues üstököse. 3. 3 16. Diocletián rom. csász. t. 1800. Hohenlindeni csata. 1842. Espartero löveti üa:rCp.I((m:.r.' 4. 1516. Brüsseli béke. 1642. Richelieu bibornok t. 1 798. Galvani t. 1808. Napoleon veszi Madridot. 5. 1 75 7 . II. Fridrik győz. Leuthennél. 1 792. Mozart zenekőltő t. 6. 1 74 1 . Trónforradalom Petersburgban ; Erzsébet czárnő trónra lép. 1813. Zara 1807. Tarczy Lajos szül. 1. K. e. 43. M. T. Cicero megöletik. 1815. Ney marsall, eszlingeni hg. kivégeztetik. 8 . K . e. 65. Horatius Fl. szül. 1 798. Savoyai Károly Emán. leköszöu. 1830. Constant Benj . t. 1854. A B. Szűz szeplőtlen fogantatásároli dogma IX. Pius által megujíttatik. 9. 1 3 1 5. Brunneni szövetség. 1 7 1 7. Winkelmann szül. 1793. Du Barry Maria J. alatt t. 536. Belisar beveszi Romát. 1 520. Luther megégeti a pápai bullát. 1804. Sue Eugen szül. 1850. Bem t Aleppoban. . 1 7 18. xn . Károly a friedrichshalli sánezokban agyonlövetik. 1803. Berlioz szül. 1831. Mathisson Frid. t. 1854. Rendkivüli augol parlament. 13. 1250. n. Fridrik csász. t. 1545. A tridenti concilium megnyittatik. 1586. Báthori Istv. t. 1 732. Katona Istv. történész szül. 1 769. Gellert t. 1845. XVI. Gergely pápa és Miklós czár összejövetele. 1853. L. Palmerston kilép a cabinetből. 1546. Tyeho de Brahe szül. 1 799. Washington György t. 1802. Cavaignac szül. 18 18. Colmar Józs. Lajos, mainzi plisp. t. 1839. Fessler t. 1526. L Ferdinánd magy. királylyá választatik. 1 740. n. l�ridrik belit Siléziába. 1809. Na poleon elválik Josephinetöl. 1 848. Simunieh győz. Nagyszombatnál. 546. 'l'otilas beveszi Romát. 1 770. Bethoven szül. 1830. Bolivar t. 1848. Urban beveszi Kolozsvárt 1 55 1 . Martinuzzi bibornok megöletik. 1833. Herder t. (helynökségröl leköszön . 1608. Milton sziil. 1 790. Parry tengerész szlil . 107. Sz. Ignácz antiochiai patriarcha vért. t. 1 849. János osztr. fóhg. a német birodalmi 1639. Racine szül. 1 755. Blumauer szül. 1790. Suwarow beveszi Ismaelt. 1482. Árrasi béke. 1 783. Washington leköszön. 1847. Abdelkader megadja magát Lamo cier tábornoknak . 1 524. Vasco di Gama t. 1 79 1 . Seribe szül. 1800. Pokolgép Bonaparte Consul ellen. K. e. 7. Jézus Kl"isztus s�ül. 800. N. Károly Rómában császárrá koronáztatik 1356. IV. -Károly arany bullája. 1463. Corvin Mátyás kir. beveszi Jaj czát. 1642. Newton szül. 32. István diacon. vértanúsága. 1653. Cromwell Augolbon protectora. 1805. Pozsonyi béke. 180 6. Napoleon győz. Benningsenen Pultusknál. 1853. Palmerston 1. újra a eabinetbe lép. 102 2. Első Auto-da-Fé Orleansban. 1 741. Sehwerin. beveszi Olmützöt. 1 384. Wicleff t. 1 455. Reuchlin szül. 1 524. Staupitz t. 1 852. Puchner t. 1674. Turenne győz. Mühlhausennél. 1 788. Zumalacarregni szül. . 1 596. Drake Fer. t. 184.8. Jelaesics győz. Perczelen Mórnál.
1 62 1 . Nicolsburgi béke.
1 799. M:armontel t.
1848. Bem fölégeti Naszódot.
Költészeti gyöngy.
Ne nézz, ne nézz vágyaid tl\volába I Egész világ nem a mi birtokunk. A mennyit a szív fölfoghat magába, Sajátunknak c�ak annyit mondhatunk. V ö r ö s m a r t y.
XXIX .
XXVIII. ,
Az orosz-görög egyházban.
OROKOS NAPTAR,
Tr iod ium
vagy a bold, mint idöj ós. n e-
Ha a hold változása (újhold, első vagy utolsó gyed, hold tölte) es i k :
12 és 2 óra közt d él után 2 " 4. " " " 4 " 6 " " " " 8 " 10
" "
" "
O " 12
4 6 8
" " " "
" . " "
8 " 10
"
"
10 " 12 "
"
6 18
2 " 4 " 6 "
"
:
e te
I
l
·
éjj el reggel
.
·
" "
·
I
Akkor kővetkező idöváltozás lesz
;
Nyáro n
Télen
hó vagy eső sok eiő szép éli enyhe változ ó sz ép i dő Szép idő nyugoti éjszaki vagy k el eti dél i vayy sz éllel szép ; kölön- széllel eső vagy hó ; kü lönben szép. ben esőa sz ép idő sz ép idő e sős, z ivataros hideg, ellős esős e s ős zivataros Szeles, esős nyugoti éjszaki és széllel eső, keleti szélváltoz6 lel hó. hideg izeles sok eső
kez dete p tuagesima "t'asárnap MÖiSOpust (Taj aa hét kezd.) 8fuopu at (vaj as hét Tége) Hamvazó szerda BusTé tTasárn ap izszentel és Aldozó-e sütörtök Pünk ö.d Tasárnap Minden szentek "t'asárnapja Ellő AdTent vasárnap
Febr. %4.
l
délelő tt d élben .
r
,
September
,
I
ü nn. J;�ebr. � . Urnapj a Febr. 22. J ézus sz. szive ünn . S z . Megvll.ltónk ünnepe Mart. 2 . Mart. 30. B old. Sz[íz elhunyt ünn . . Ap r. 8. §z Joachim Hnn. Apr. 20. O r.angyalok ülln. Apr. 29. Mária nevenapj a Máj . 1 4 . 1 5 . 1 6. 9 1vas6 - ünnep Máj . 1 7. Atalános búcsunap Bold. Sz[íz védünn. Máj. 2 7 . Jun. 3. 1. Advent vasárn.
Kántorböjtök.
Jun. 4. Jnn. 7. Jun. 15. Jut. 15. Aug . 12. Au g. 19. Sept. 2_ Sept. 9. Oet. 7. Oct. 2 1. Nov. 18. Dec. 2.
T a v a s z} k á n t o r : Február 2 9 ; Martius 2 ; Martius 3. N y á r i k. Máj us 30.; Juui ui 1 . ; Junius 2. O s z i k. September 19.; September 2 1 .; September 22. T é l i k. De cember 1 9 21. és 22 - kén. F a r s a n g kezdete : Január 6.; vége F eb uár 2 1-kén. N a g y b ő j t kezdete : Februar 22-kén. vége April 7 - ké n.
r
D ecemb e r 14.
Husvét-napt/u'.
Az ó v. Juli us-naptárban . XVIII. XVIII. XXI. III. �. B .
Vúltozó ünnepek. JézUS sz. vé re Jan. 15.
lll .
(Mily napokra esik a Husvét a k övetkező 14 évben ,)
Kortalli jelek s az egyházi korszámítás.
Jézus neve napj a Septuage sima vas. Hamvazó Szerda Jé zus 5 sebének ünn. Fáj dalmas Szűz ünn. Husvét vasál'll. Jézus lánds. s sz ög . ünn. Sz. József védünn. �ú(lsujár6 napok Aldozó (lsütört. Pünkö sd vasárn. Sz. Háromság vasárn.
Kántorbőjtök. M áj us 25.
Föböjtök.
NAP TARI KALAUZ. A z új v. Gm'gely-nal,tárbau XVIII. Aranyszám VII. Holdkulcs (ep acta) XXI. Napkörszám III. Romai adó s zám (indiatio) A. G . Vasárnap b etií
Januar 24. Januar 3 1 . Február 7. Február 1 4. Február 1 7 . A pril 2. April 27. Május 1%. Máj us 22 . Május 29. Novem ber 27
V a j a s h é t : Pebruár 7-től Febr. 1 4 -ig. N a g y b ö j t : Febrnár 1 4-től April 2 -ig. S z. P é t e r böjtje : Máju s 29-től Junius 27 -ig. B. A s s z o n y bőj tj e : Augustus l-től Aug. 15-ig. K a r á c s o n bGj tje : ovemb. 15 - től Dee. 14-ig.
Ezen sok évi tapaszt.o"\laton nyugvó i dőj ósl ati kulcs által bebiz onyúl a hold roppant be ' fol yása földünk légkö i tünem é nyeir e , más szóval, az időjárás jell� me szoros ö ss zefüg O' ésben ti S** van a hold változásainak ó ái val.
r
Juliusi v. ó Naptár szerint,
186 1 -ben : 1 62 1 63 )) l 6* (sz ökő év)
1865 l 66 l 67 l. 2.
"
Mart iu . 3 1-re. Ap ri l 20 )) Apri l ö " Martius 2'1' April 1 6 April 1 April 2 1
1868-ban (szökő éT) 18'9 1870 1871 ' 1 1 72 , (s zö kő év) 1873 1874 ) )
,'
Nol'manapok.
April 12-.e Martius 2 8 -ra April 17 April 9 )) Martius 31 " April 1 3 April 5 ))
M elyek en mindeu nyi lvános m ulatság, szinház, táncz, zene t iltva
van Hamvaz6 szerda ; Gyümö lcsoltó Boldog As szo ny ; Nagy hét; Pünkösdvasárnap ; Úrnapja ; Kisas szony ünne pe ; Advent (4-d ik hét) három utolsó napja ; Karácson t-sö ünne pe. Melyeken a színi előadások megengec1vé k ; de más uyi lvános mul atságok, táncz, zene, tilt v �k : Advent n égy hete ; Sz. István vértanu napjátó l Vizkeresztig ; Nagy bőj t kezdetétől V u' ágvasárnapig ; Husvéth étfó töl P ehérvasárnapig ; minden kiszabott böjtnapon ; minden pén teke n s szombaton ; a n agy ü nnepek elötti uapokon ; �Iinden szentek napján s a védsz en tek napjai n.
:
T!lrvénykezési sziinidö.
Karács ontó l V i zkeresztig ; V irágva sárnaptó l Rusvéth étfóig ; a három keresztjár6 napon ; . ruapJ án s utána való héten ; m indeu Vasárnap s ünnepnapon. A zsidó ,:,em tartoz i k törvényt állni szombaton s kö,'etkező ünnepein : Purim ' Husvét 1 ' . 7. és égnapJán; Pllnkösd napján ; templom leégetés emléke napj án ' új éve 1. és 2 na 'á . ; . PJ ll, ngesztelö napon ; a sátorünnep 1 . 2. és végnapj án ; a törvény örömna ján .
p
4*
XXX.
,
Az osztrák tartományok védszentjei. Május 1 6 . September D eccmb er
Csehország Nepomuk Jáuos
D a l m atia Spiridion EI'délyország Lúszló k ir . G ll l iczia Mihály fő angy. HOl'vát O I·SZ. Illés próf.
Venczel
"
SeJltcmber
Rókus
Jnlius 20. Augustus
r
1 Q.
Mar tius 2 7 . Martins 1 9. October 1 5 . Junins 24.
"
.(alsó
I
,
November 15.
Martius 19. 19. November 27. N ovem ber 2 . April 25.
Martius
éj s � aki) J� zs � � . deh) VlI'glhus , Tl'icst Justus Velcnczc Márk
T i l'ol
I
Isten kegyelméböl austriai Császár ; Magyar- es Csehország, Lombard elencze, Dalmát-, Horvát-, Tótország, Galiczia, Lodomeria, Illyria királya, leruzsalemi király stb. Ausb'iai Föherezeg, Toscana t Krako Nagyherezege , otharingia, Salzbmg, 'táj er, Karantán, Kraj n a és Bukovina Herczege ; Er dély Nagyfejedelme, Morvaország Őrgrófj a ; Felső és A lsó-Silézia, Modena, Parma, Piacenca cs Guastalla, Ausschwitz és Zator, Teschen, Friaul, Ragu sa és Zara Herc;r,ege ; Habsburg, Tirol, Kybm'g, Görez cs Gradisk
September l.
Salzbul'g R u prcc h t Stáj CI' József S z i l ézia Hedvíg S z l a v o u i a Kcr. János Tcngcl'lIlcl lék József'
"
Elsö Ferencz �ózsef�
29.
Kraj n a Györg'y U l agyal'ol'szág István király JU OI'va Cyrill és Method Osztrák fö lJgség (f·el ső) Loopo ld )
.
,
Fel séges nej e él Császámé és K ir.l I y né :
E r z s é b e t , bajor kirilyi herczegnö, szül.
ZSIDO-NAPTAR, 5620-5621 . évre.
Hányadik
napja a évnek
hÓ-' I
zsidó A (5620)
5. 6. 7.
8.
9.
10.
ll. 1 2.
(5Ci:?1) l.
2. 3.
4.
.
h8nap neve, a benne es ő fó
]
ünnepekkel Kczdcte
�chebat Adar kezdödik " 13-kán Eszther böj tj e " 14-kén k i s Purim . Nisan kezdödik . . 1 5-kén Husvét kezdcte " " 22-kén Husvét vége fjar kezdödik: Sivan " Thamuz " Ab " Elul " " Tisri " lO-kén Engesztelö ünnep " 15-kén Sátorünnep kezd. " " 22-kén " vége " 23-kán Törvényörömünn. Marsehesehwan kezdete . KiRlew " " 15-kén Oltárünn ep kezd. Tebeth kezd. . . . . . . " 3-kán Oltárünnep vége . •
,
Dicsőségesen országló
28. 14.
Mq tius 1 9. Aprilis 24. , Augustus 20. Martius 9.
József
n
"
FELSEGES URALKODO OSZTRAK HAZ.
Junius 27.
Kal'8 ntán Egyed ap. "
"
XXXI.
1 837. Dec. 24. BécRbe crke tt s rendki"üli fénynyel fogadtatott 1 854-diki April 23., másnap 24. tör ' nt az Augustinusok szentegyházában az ünnepélyes esküvö ; 25-től 30 kig kivilágitás, népünnep, bál s egyéb ünnepélyek.
a Gergely-naptár szerint
G i z e l l a (Ludovika, �Iária) szül. l 5G. J u l . 1 2-ikén. R u cl o l f (Ferencz Károly Józ s e f) császári koronahCl'czeg, austriai föhg. arany gyapj as rend vitéze, cs a 1 n. sz. gyalog ezred-tulaj donosa stb. szül. 85 . Augustus 2 1 -ikén.
l'e nségcs GycI'mekei :
Jalmár 25.
Februar 24. Martius 7 . Martius 8 . Martius 24. April 7. April 1 4. April 23. Majus 22. Junius 2 1 . Julius 29. Augustus 19. September 1 7 . September 26. Oetober l . October 8. October 9. October 1 7. Novem ber 1 5. December 9. December 14. December 16.
Ö
cs. k i .·. Felségéne k szülöi.
F e r e n c z K á l' o l y austriai fóherczeg, arany gyapjas rend viteze, cs.
kir. tábornagy és az - 2. sz. gyalog ezred tulaj donosa stb. szül. 1 802. Dec. 7. Házasságra lépett 1 24. TOV. 4. Z s ó f i a (Friderika Dorothea) l\1iksa bajor király l eányával, szül. 1 805. Jan. 27.
Ö
K a r o l i n a A u g u s t a, szül. 1 792. Febr.
�., házasságra lépett T. F e r e n c z ausb'iai c:lászárral 1 816. November 1 0. Ozvegyscgre jutott 1 835. Mar tius 2-kán.
II
cs. kir. Felsége az a nya-császiu·nö.
Ö
cs, kit'. Felségének testvét'ei,
császári királyi austl·iai herezegek és föherczegek. 1 . F e r d i n á n cl M i k s a J ó z s., szül. 1832. Jut. 6. a Lombard-Velen cze irályság fökormányzój a. Házasságra kelt C II a r i o t t c kir. herczeo-növel , ő '" elsége Leopold, belga király leányával.
XXXII. 2. K á r o l y L aj o s J ó z s. M ár i a , szül. 1 833. Jul., császári helytartó T yroiban, 3. L aj o s J ó z s. A n t a l V i k t o r , szül. 1 842. Május 15.
Ö cs. kir. Felsége atyj ának testvérei, cs. kir. austriai herczegek és herczegnök, föherczegek és föherczegnök. 1 . r. F e r d i rt á n d austriai császár, született 1 793. April 19. mint ma gyar király megkoronáztatott 1 830. Sept. 28. Atyja I. F e r e n c z halála után uralkodni kezdett 1 83fi. Mart. 2. mint cseh király 1 836. Sept. 7. Prágában, mint olasz király pedig 1 838. Sept. G. Majlandban megkoronáztatott. 1 831. Febr. 27. házasságra lépett M á r i a A n n a K a r o l i n a P i a , néhai szardiniai király Viktor Emanuel leányával, szül. 1 803. September 1 9. 2. M á r i a K l e m e n t i 11 a , csillagkeresztes hölgy, szül 1 798. Martius 1 . házasságra lépett 1 8 16. Julius 28. Lipót siciliai herczeggel. 3. M á r i a A n n a F r a n c i s k a , csillagkeresztes hölgy, szül. 1 804. Junius 8. Ö cs. kir. Felsége nagybátyjai, �s. kir. aush-iai herczegek .és herczegnök, föherczegek és fóherczegnök. l . R a i n e r J ó z s e f , cs. k. tbnok-sz. tárm. szül. l 793. Sept. 30. (t Jan. 1 6. 1 853.) Házasságra lépett 1 820 . Május 28. F r a n c i s k a , Savoyen Carignani hgnövel, sz. 1800. April 1 3. - G y e r m e k e i : a) Adelheid Fran ciska, szül. 1 822. Junius 3. volt szárd királyné (Lássd Szárdország.) b ) Leopold Lajos, szül. 1 822. Junius 6. c) Ernest Károly, szül. 1 824. Aug. 8. d) Zsigmond Leopold, szül. 1 826. Jan. 7 . e) Rainer Ferdinand, szül. 1 827. Január l l . házasságra lépett 1 8-12. Febr. 21. Mária Karolina föherczegnövel, b. Károly föherczeg leányával. f) Henrik Antal, szül. 1 828. Május 9. 2. L aj o s J ó z s e f, született 1 784. Decembet 13. 3. 1 853. April 30 . megha1álozott Föhg. K á r o l y L aj o s gyermekei : a) Mária Terézia, szül. 1 81 6. Jul. 2 1 . házasságra lépett II. F erdinán d, Sici lia királyával, ·1837. Január H l . b. A l b r e c h t , Magyarország cs. kir. kat. és polg. fökormányzója, szül. 1 8 1 7 . Aug. 3. házasságra lépett H i l d e g a r d e bajor királyi herczegnövel 1 844. Máj us 1 . - G y e r ro e k e i : Mária Terézia Al1na, sz. 1 845. Jul. 1 5. l\Iathilcl l\Iária (Adelg. Alexandra) sz. 1 849. Jan. c) Károly Ferdinand, szül. 1 8 1 8. JuJ. 20. d) Mária Karolina, szül. 1 825. Sept. 1 0. félje fö}lCl'czeg Rainer Ferd. lásel feljebb. e \ Vilmos, szül. 1 827. April 27. 4. Az 1 847 . Január 13. elhunyt fenséges J ó z s e f aUi:;triai föherczeg és l\-Iagyarország Nadorának özvegye : 1\1 á r i a D o r o t t Y a , \vü.rtembergi herczeg nö, szül. 1 797. November l . meghalt J 855. april havában. Második házasságbeli gyermek : I s t v á n (Ferertcz Viktor) született 1 8 17. Sept. 14. - Harmadik házasságbeli gyermekek : a) Franciska (Mária Erzsé .bet) szül. 183 1 . Jan. 1 7. Estei föherezeg Ferdinartd özvegye ; másodszor fér J ezett 1 854. April 1 8-kán. Fenséges férje 1: á r o l y F e r d i n a n d cs. kir. fóhg. Laj ,s föbg. második fia b) József (Károly Lajos) szül. 1 833. Martius 2. c) Mária �Henrike Artna) szül. 1 836. Aug. 23. félje a brabanti herczeg, Bel gium trónprököse.
DERÜLT PERCZEK.
,
L U D .A. S
MATYI ,
eredeti bohó-hősköltemény, a régi j6 idökből,
Fazekas 11lihálytól. I.
Hajdan egy faluban, a Nyiren-é, avagy az Erdő Háton, vagy hol esett, jó szerrel nem jut eszembe. ��ár csak elég az, hogy volt hajdan egy öreg asszony, Ozvegy volt, s egy rosz fia volt. Ez munka fejében Lábszarán nyáron a legyet csapkodta napestig, �élen a tüzelö mellett, a piszkafa végén Acsorgott el egész napokat. Jó anyja eléggé Zsémbelt rá ; de akar a száraz falra marokkal, Borsót hintett volna, szitok, mocsok és lehurítás . Annyit tett l\Iatyinak (Matyi volt neve a sihedernek). Ily tunya életet élt ö j6 ideig ; hanem egyszer Holtra elunta magát ; hosszúknak kezdte találni . A 'napokat, s nem elég tágasnak az anyja telekjét ; Addig nyújtózott hát, hogy valahára szokatlan Bajra vetette fejét, s kigyaloglott a faluvégen Lévö dombig, a hol szoktak volt mindenik ünnep Délestén az idötöltök karikába hasaIni. Mint sziszeg a fót lúd idegenre : Matyinkat is akként Gúnyolták ki az ö vele nött egyforma korásu �urgyanczok ; de csak ott volt már ö, s nem sok idöre Osszegyalúlódott velök. Innen láta elöször A mi fiúnk, nézvén szana-szélyel az ég karimáján Dalmahodó hegyeket; más részről mint ugyanannyi Nyársakat a távol helységek tornyait ; itten yette ki a szóbul, hogy szomszéd vármegye is van, Es a töhhe k közt, hogy a hires döbrögi vásár .
.
•
34
Egy hét mulva esik. Fölperczene benn(\ az orszlÍ.g Látására való kívánság ; már az eszében Kezd sok gondolatok forrása mozogni, pezsegni ; Nincsen nyugta, fejét töri, mig végtére előtte Rézs nyilik, melyen szándéka folyásnak eredhet. Anyjának honn szép husz anyányi libái valának, Egy vén gúnárral s egy pár öregecske tojóval, J{>kor költek azok, maga bajmolt vélek az özvegy : Hogyha szerencsésen, úgymond, föl tudja nevelni, Maj d egy kis télérevalót áruina belőlök. E lúdakra fené fogait Matyi : kéri az anyját, Bízná rá azokat, hogy hadd próbálna szerencsét ; A vásárra bemenne velök, j ó móddal eladná ; S így kapadozva talán kupecz is kerekedne belőle, Mely úton sok rácz úr lett abban az időben. "Korhely, léhűtő, majd a vásárra, pokolba l Mit keresél az egész nyáron ? iobb, hogyha dologhoz Látsz itthúnn": az anyó igy s így mocskolta le Mátyást. Ő pedig a vásárramenést föltette magában Már pedig ő a mit föltett furfangos eszében, Azt onnan sem tűz, sem viz nem ütötte ki többé, .És addig kunyorált, hogy csak rávette az anyját : "Ámno hiszem legyen úgy, úgymond, áldjon meg az isten, Csak lendíts valamit ; mert héj, nagy bűn a henyélés !" Kedve derül Matyinak, szerez egy j ó kézbeli fütyköst S a sutboi kivon egy pókhálólepte tarisznyát, Mely öregapjának sohasem szállott le nyakiból ; Ebbe az anyja rakott túrót, hájat, kenyeret, sót S fokhagymát ; az alatt ő a vén lúdakat arrább Hössögeté, az eladni való húszat kiszakasztá, És egy körmönfont ostorral az útra riasztván, Anyjának minden j6t kiván, s ballag utánuk. Döbrögben vala hát ekkor vásár, a hatalmas Döbrögi úr örökös jószágában, ki magáról Azt tartot1;a, hogy ott neki a fölség se' parancsol ; A mit akart, a volt törvény, s tetszése igazság ; 4- portékáknak maga szokta kiszabui az árát, Es a mely darab ért többet mert kérni a kalmár, Elkobzá, s a mi több, még megbüntette keményen. Hogyha pedig netalán más olcsón vett meg akármit, É s neki megtetszett, csak azért ki vetette belőle, Hogy fentartassék ff'gyvcrrel nyert ösi jussa. . . .. .
35 A mi Matyink és a szép húsz liba tüne szömébe,
A mint Döbrögi úr ekkor sétála alá s fel,
Annyival inkább, mert minden süvegelte személyét, Csak Matyinak volt fenn egyedül a főrevalója. . Kérdi az úr : "Ki ezen lúdak gazdája ?II- " ,Magam la !tII Igy szólott nagy nyers nyakasan Matyi. "Ejnye, gazember l Nem tudod, itt ki az úr? majd emberségre tanítlak ! Hol vagyon a süvege d ? mi ezen lúdaknak az ára ?" Bényomván süvegét s megrázintván kaczagányát : ",Három márjás, ugymond, párja az ilyen-amolyan !'" " Kérdi az úr : "id'adod fele árán ?" O biz az apja Lölkének sem alább pálját egy kurta forintnál. Döbrögi vág egyet sinkójával : nosza három Fogdmeg toppan elő ; Matyit a kastélyba czibálják ; Lúdjait elhajtják, és a Kapu közt hevenyében Ötvent vágnak rá, melyet süvegelve farán ál Egy ispány híven számlált és Döbrögi börös Karszékböl szemlélt. Matyi így szólt, hogy fölereszték : " É n, Uram, a fizetést köszönöm, ha az isten erőt ád S életben megtart, majd megszolgálom ; azért csak Róvja föl a kapufél fájára, hogy el ne felejtse : H á r o m s z o r v e r i e z t k e n d e n L ú d a s lH a t y i v i s s z a !" Ezt csak alig végzé, néhány zöld ingesek agybaFöbe verék s ki,eték, jól meghurczolva hajánál Fogva, hogy a töldet még a lábujja sem érte. Mig húzták vonták, még egyszer visszakiáltott : " Osztán háromszor veri meg Lúdas Matyi kendet l " Hogy már ottkünn volt, így szólott a sokasághoz : "Maj d meglássátok, háromszor megverem azt la l " Ezt minden neveté ; de kivált a Döbrögi-háznál Ő rültes szavain Matyinak hahotára fakadtak. ll.
A mi Matyink, könnyen lehet elgondolni, hogy anyja Háza felé képpel sem fordult ; búgva, morogva Elment földetlen földig, s elvitte magával A bosszúállás lelkének is ördögi mérgét. Hogy dühe czéljához juthasson, pénzkuporásra Adta magát ; jócskán keresett is, hol napi számmal, Hol szolgáláttal, s néhány nyelvekbe eléggé Jártas lett, mert sok nagy 'Városokat bebarangolt,
5*
36
S annyira mennyire sok mesterségnek kitanulta A csinyj át-binyj át. Bízván hát mind az eszéhez, Mind erszényjéhez, hogy Döbrögi meg ne csalódjék, Ugymond, már egyszer vele számot kellene vetni. Képe azóta nagyon kikupált a régi hüvelyből, S DöbTögi házánál elenyészett híre nevével. Bátran elindul hát a nyilt udvar kapujáig, A melynek küszöbén nem igen kedvére hasalt vott. Látja, hogy a füstös nagy ház helyére azóta Pompásabb palotát újabb izléssel emeltek ; A fala föl van már épitve ; de a födeiéhez Még faragatlan fák vannak halmozva rakásra. " Meg lesz már, így szól Matyi, meg lesz Döbl'ögi verve" . Elfordúl onnan, veszen egy félkézi szekel'czét, � sebbeli ölmérőt s plajbászt, egy irha kötővel, Es egy vándorló olasz ács formába' jelen meg. Eljutván a nagy kastélyhoz, mint ahoz értő, A falnak szélét, hosszát rnérkéli szemével ; Onnan vizsgáló képpel megyen a farakáshoz ; Olykor föl-fölnéz, a fákat megmosolyogja S csóválgatja fejét. Meglátja az úr is az embert, Arra felé sétál : "Mit akar ?" megkérdezi. "�e�mit, Ugymond, Méltóságos Uram ! csak ezen vala útam, Meg sem is állhatnám, hogy az ilyent meg ne tekintséJn, Mert mesterségem ; látom, hogy akárki csinálta E palotát, rajt' a kőművesi munka király i ; Bárcsak már födelét lathattam volna! Remélem, E dibdáb fákkal nem akalja az úr bekcverni." Mondja az úr : "Ezeket bizony én vágattam az erdőn Csak hozzá vetvén." "Jók, jók, úgymond Matyi, apróbb Házaknak, de nem ily kastélynak ; Róma felé kell Forgani, hogy pompás födelet láthasson az ember. É n, Nagyságos Uram ! láttam s dolgoztam is egy-két Herczegi munkákat : de bizonynyal mondom, ezekböl Nem képes takaros miivet készitni ;" - kirántja �érőjét . . . . mérkéli . . . . "be kár, hogy öt tilinyi hibázik ; Am de hisz' e nem az én dolgom, senkit se' gyalázok, Sem magam ok nélkűl más munkájába nem ártom. " Menni akar ; de az ur föltartóztatja : "Barátom ! Még nekem, úgymond, nincs egy ácscsal is alkum, az úr hát Járt a2; olasz földön téssélt béjőni ! . . . . Ebédje •
37
Volt-é már ma ? . . . Ha a mllllkám fog tetszeni, nem fog Nálam az országban nemesebb gazdára találni." ljlmosolyodja magát Matyi, és dícséTi az urnak Epítésbeli izlését, sajnálja, ha itten Tán alkalmatosabb fákat nem lelni ezeknél. Oh, mond Döbrögi, nincs a földön oly jeles erdő, Mint az övé, mely jobb s gyönyörűbb fát tudna növelni. Látni szeretné azt Matyi. Döbrögi pontba' parancsol Egy hi�tóba fogatni . . , szakács tálaljon azonban ! Mig bémennének, Matyi mondja, hogy arravaló fák Hogyha találtatnak, jó lenne talán kijelölni, Sőt tán egy úttal vágatni is. . . . Egybe az ispányt Szólítsák ! ' " kétszáz fejszést rendeljen az erdő Sarkához . . . . Kész már az ebéd ; jóllaknak ; a hintó Ott terem . . . . Egy pillant.at alatt künn vannak az erdőn. A fejszések is ott vannak már. Jálja az urral A roppant tölgyest Matyi, és vágatja, ha szép fát Sejt meg . . . . Már minden munkást elrendele szélyel, Kedve szerint : nem tud még egy szál fára találni ; Beljebb mennek hát, . . , vÍzsgálódnak ; Matyi egyszer Mondja, hogy ő már lelt. Egy SŰl'Ű völgybe lecsalja : " Ilyen lenne derék, ha hogy ölnyi kerülete volna." Döbrögi mellé áll s által próbálja ölelni ; Akkor megkapván Matyi túlnan két keze szárát, S egy gúzszsal, melyet csak azért font, összeszorítj a : "Nem vagyok én, Uram, ács ; hanem a Lúdas Matyi, úgymond, Kit kend megcsap�ttott és elrablotta libáit, S h á r o m s z o r, fogadá, hogy visszapüfölgeti kenden. E most hát első. " Vág egy jó tölgyfa husángot, S azzal tarkótól talpig meghányja keményen. Döbrögi hasztalanúl hánykódott ; mert famohával A száját jól bétömködte ; azonban az erdő Rengett a sürű kopogástól s a rohanó fák Vad recsegéseitől. Mátyás az ur�t megagyalván É s a libák árát a zsebjeiből kikeresvén, Törli szemét, száját és a sűrübe elillant. Már a fejszések, nem lévén munka, pihentek. Már j obbára ledöntve hevert a czímeres erdő Legszebb része ; menő félen már a -nap : az embe!" Bárha dologtalan is, de az ácsorgást is elúnj a ; Mégsem jő sem az úr, sem az ács. Végtére az ispány _
38
Nem veszi a dulgot tréfáuak : hoppogat ; erre Hoppot mond itt-ott, ekhózva a rengeteg erdő. Hallgatnak : de csak a baglyok huholási szakasztják Félbe az alkonyodást követő vadon esteli csöndet . . . . Már -most mindnyájan kurjantnak ; a hangok özönje Zöngeti a zordont ; beljebb-beljebb morog, a mig Mélyen elnémúl . . . . Figyelem van utána ; sehonnan Egy kukk hang se' felel. Most-most szöppen meg az ispány : �zélyelrendeli a lAtványságot, hogy az erdőt Hajtsák meg, mert már bajnak kell lenni akárhogy. A mint egynémely hajtók a völgyet elérik, Hallanak egy olyan horkantást, mint mikor a kant Megdöfik, és szívén szúrt sebje miatt az utósót Elhörgötte. "Mi az ?" megdöbben az ijedezésre Rákapatott jobbágy, . . , hátrál, orditj a az ispányt ; 9 tt terem az, s félénk népét biztatva lemégyen Olálkodva az aira velök ; mit látnak ? az isten �fentse az ilyentől még a jó kl'ími tatárt is ! :!fához kötve urok, famohával száj a betömve, Es a drága ruhák szét vannak raj ta feselve. Elvágják a gúzst, és szájából kifeszítik A mohot ; a rémült ispány instálja alássan : Hogy mi pogány gyilkos kínozta meg ilyen erősen Nagyságos Urat? Felelet helyébe' aludt vér Ömlött Döbrögiből ; sok csuklás közbe' sokára Úgy nyöghette ki, hogy "Lúdas Matyi meggyilkoltaY Egyik jobbágy a másiknak kurta gubáját Megrántá ; más a mellette valóra könyökkel ! T�tkon bökdöse, míg urok óbégatva könyörgött : "Oh, fiaim, vigyetek szaporán, mert meghalok," úgymond. Megfogadák ezek a jó emberek és az ölükben V itték a kocsihoz ; m:isok famohot szedegettek É s derekának lágy fekvés t puhogattak ; az egyik Szűrét tette alá, másik betakarta gubával. Hogy haza czammogtak vele a lovak, egy banya két pint Szappanos égett bort kent szélyel rajta; az udvar Egy kis mákszemnyit sem aludt, minden köhenésre 9t-hat férfi cseléd, és szintugyan annyi fehérnép, Utköze egymáshoz ; nagy volt., egy szóval, a hű-hó !
A
39 m
Hát Matyi hol jár most ? vátig kcresék ; de az éjnek Jó ótalma alatt hamar átillant a határon, É s töri újra fejét, a mi nagyságos Urunknak Más izrombeli megpüfölésén. Még mikor elsőbb Vándorl ott, egy vén doktornál jó darab ízig Szolgált (h�jdant' ez valamely kÜlföldi seregnél Felcsel' volt) ; minthogy hívcn szolgálta, bizonynyal Tudta, hogy őt ismét jó szivvel látja ; ugy is lett ; Még életbe' lelé s hozzá beszegődik inasnak, Oly föltétel alatt, hogy a legdivatosb nyavalyákoak � gyógyszel'eiknek czifra nevére : füvekre, pOl'okl'a ; Ervágó, köppöly, kristély, lanczéta, borotva S más borbély-szerszám hasznára , sebekre való szer, Fördők s párolatok készítésére, kenőcsre Oktatná őtet. Feje jó vala a mi MatyilJknak, S egy-két hét csak alig mult, hogy vagy római nyelven, Vagy görögül sok rosz nyavalyáklit elő tuda bölcsen �Iondani, melyek azon századbán mübe' valának, Es az azokra való szer-kotyvasztáshoz is értett. Elkéré ekkor doktor Skorbunczius urtól Ó cska parókáját, spádéját, vén paripáját, Bőr bugyogój át és a tábori régi kabátját, Hadd csapjon velök egy farsangot földesuránál. Ráállott az öreg, minthogy jó zálogot ígért. Fölveszi hát a vén haczukákat ; doktori módon Kezdi viselni magár : illett rá tászli, paróka, Koszperd és bugyogó ; úgy hogy Skorbunczius úr i s, Megfogván a hasát, maj mát maj d holtra nevette. ° meg búcsut vesz, s Döbrögnek ereszti fakóját. Döbrögi még szintén mcg sem szabadult ez elébbi Megpüfölés szedres daganatjaitól ; ihol újm Látogatásra megyen hozzá Matyi, hajdani szörnyü Igél'etj e szerint. Híjába keríti magát be Puzdrás és lándsás hajdúkkal : nincs neki annyi Lelke, hogy a bosszús Matyinak kikerülje husállgját l. . . A végső faluhoz jutván Matyi, ott maga mellé Egy vezetőt bérelt ; mikor osztán Döbrögöt érte, Ott a bírótól katonás hangon kalauzt kért : Mert ő "menni muszajll szakkerment a Generális
.
40
Quártél a ki bedegh ! " (Hihető abb:Ul az időuen Történt volt ez meg, mikor a sokféle keresztes Ponyva hadak szanaszétt kóborlották be hazánknak Nagy részét.) Biztatja Matyit szóval, Ilanem elsőbb Földesurához fut b író uram, és bejelenti, Hogy hadi orvosló vagyon itt ; mert Döbrögi fühöz Fához kapkoda, és a kit csak ajánlani tudtak Bárha javós asszony, lóorvos, marhakuruzsló Volt is, kinjában mind �eghalgatta. tanácsát. Kéreti Mt ezt a felcsert is, hogy ha az istent Féli, tekintse az ő nyomorúságát, s ha csak egy-két Pillantást s7.ánjon megnézésére ; jutalmat . Várakozása. felett í g ér, és a kocsij ában Küldi el a generál szállásáig. Matyi gazda Egy darabig vonogatta magát ; végtére az egymást Fölváltó postltk elvitték csaknem erővel. (Bárha nem említném, lehet elgondolni csak úgyis, !;Iogy Matyi a képét okosan bé tudta vakolni, Es különös módon elválto:ttatui beszédét) A mi urunk, ki szegény még vagy három daganattal , Melyek a hátáról nem akartak eloszlani, ágyban Kornyadozott : hogy a vélt doktor hozzá közelített Maj d kiröpült szedres bőréből ; kéri az égre S földre, hogy ily nyomorult sorsán, ha lehetne, segítsen ! Megtapogatja erét Matyi, és veszedelmes erős lázt . Érez megromlott vérében ; hogyha azonnal Fürdő, nem készül és köppöly, még ma bizonynyal A szívére megy át, s - ekkor vállat von az álnok. �éri az úr m inden szentekre , hogy a mit az Isten Ertésére adott, rendeljen . . . . Doktori módon Har.madik újjával megbökvén homloka búbját : "Fürdő víz szaporán, ugymond, és füvek !" - Ezeknek Elszámhílja külön nevöket : száz erdei, réti Dudvák voltak ezek, nyúlo, farkaso, békacseresznyék, Medve-, szamáro, disznó-, juho, egér-, kutya-, macskatöviskék, Hát meg az angyalo, szent s ördöggyökerek (mivel akkor A füvek neve csak barom, ördög s szent vala, füvészKönyv még nem lévén.) Nosza ispány, szolga poroszló' Hajdú, kukta, szakács, kertész, szoba-, konyhat'eányok, Béres, strázsa, kocsis, fullajtár, bá,ba, favágó, Egy s7.ó\'al, minden, ki fl. házba' elöl vagy . utól ,"olt,
·
41
Fusson az udvarból a rétre, ligetre, mezőre ; Addig az üstbeu víz legyen, 6s hadd égjen alatta, A nép mind kirohant, egyedül egy sánta banyára Hagyván a tüzelést ; hanem a szemfűl Matyi ettől Igy szabadúla: meg : a paphoz küldé, hogy az istent A ftí.velmek erőt szerző mennybéli malaszt6rt, Kérje a hívekkel . . . . Maga megvizs�álja az Ílrna];: Vakszemeit, l�endé\t vesz elö s addig simogatja A két szárnyával, hogy száját béfedi ; ekkor Megköt.i hátulról tarkójánál : "Uram, úgymond, N e.m felcser vagyok én, hauem a Lúdas Matyi, kit kend Megveretett s lúdját elvette ; de hasztalan a sz6t Nem szaporítom ; elég, hogy most másodszor adom meg, A mint megmondtam ; főkép hogy kend is a hosszas yárakozásba' magát ne gyötöl:ie sokára, csak essünk Altal rajta ; ha még nekem a jó isten erőt ád, H a r m a cl s Z o r se' fogok majd késni." Elé\veszi aztán Döbrögit, és a vert testét megdöngeti r6.tul. Ekkor az ágyfejből a pénz kulcsát kikeresvén : "Lúdjaim árát és költs �gemet elviszem," úgymond. Azzal búcsut vesz, kimegy, a paripára fölugrik, S illa berek . . . . Haza jő a fiivészcsorda rakottan : Bészalad egy szobalány, s meglátva az úr csuda képét, . Elslkkantja magát, kifut, ö szerikoltj a az udvart. Egyik kérdi : mi baj ? másik : hogy hol vau a doktor ? Kúcsolják kezöket, tanakodnak, hogy ki az ördög Fojtá hé ismét száját nagyságos uroknak ? Oldjuk meg szaporán I . . . A félholt Döbrögi ekkor Már csak alig szuszogott és mili den perczbc' elájult ; � csak lassan. nyöghette ki, bogy Ll'tdas Matyi volt az, Es hogy agyonkinzá . . . . Mind lóra kap, a ki csak ülhet, Kergetik a :Matyi hült nyomait ; de haszolltalan : ő már 1udj' isten, hol járt ; bizonyos hogy csalfa örömmel Es d e�ez erszénynyel tért meg Skorbunczins úrhoz, III.
Már most ám igazán rosszul lett Döbrögi ! Rendes Orvosokat hívtak, s kurrenst küldöztek az ország Minden részéhez, Lúdas Matyi megfogatása Végett ; csakhogy az ő képét igazára leírni Nem lehetett, m inthogy mindig más bőrbe' jelent meg,
6
42
43
H ogy pedig e z n e m más földön, hanem fi mi hazáni,ban Történt az bizonyos : mcgtetszik az akkori törvény Tévők gondj aiMl, �i.k az ő csufj ára, örökre
Följ egyzék a nagy Törvénykönyvbe n, hogy az olyan Rossz úton j ár6 kutyafog, mint a mi Matyink volt, L ú d a s n a k neveződj ö n*); ez hát nem · puszta találmány.
Nem j ött kézre �atyink, a ki D öbl'ögi úrnak eléggé B okroztatta baj át, és már egy ízbe' reménység Sem volt éltéhez ; hanem a bölcs orvosok által
Int neki, . . . félre megyen vele ; ",Nézzd, ottan lakik egy úr, A Lúdas Matyi név iszonyú félelmes előtte, 'r;tn tudod azt magad is, maj d itt kocsik�\zik el arra ;
*i')
Nagy nyavalyáján a munkás természet erőt vett, És lassan-lassan keze szenyj ét csak k iheverte Mátyásnak ; hanem a "Lúdas" név annyira fészket
Vert szívébe', hogy a környék lúdját kiölette, Mert csak lúdtollat látott is, azonnal elájult ; Még a Lúdimagisztert is ki akarta csapatni
A dominíumb61 : de az azt ígérte, hogy i nkább Rektornak hívatja magát s minden k övetőit. Húsz lándsást csak azért tartott, hogy tíze napestig Tize viszont éjjel folyvást őrt állj on a kastély Környékén ; hozzá közelítni akárki fiának
Sem l ehetett, ha ugyan csak előtte nem ismeretes volt. Hogyha az udvarb61 a j6szágába kiment is, Tíz lándsás lovagolt nJÍndenkor hintaja mellett. Ezt Matyi is, mint más, j61 tudta ; de hasztalan l ő azt
H á r o m s z o r , fogadá, hogy megveri Döbrögit, annak Bál·ha törik szakad is, de meg kell lenni akárhogy l
Országos vásár esik egykor Döbrögi úrnak Városkáj ában ; Matyi ott, mint más igaz ember, Megj elenik p aripán ; a 16vásru'ba' boly ongván Meglát egy virgoncz lovat egy i degen sihedern él ; "Kérdezi hogy m i re tartj a. "Uram csak száz arany," úgymon r l . ",Czimbora, h ogy lehet az ? Matyi így sz61, úgy-e komá�ol ? Tíz l ovat is veszek én annyin, tán j obbat is enné!.'" " Úgyde, Uram, felel a siheder, j 6 nagy Magyarország, É s mégis ki hagyom mindj árt vájatni aczéllal Mind a két szememet, ha csak egy lova hág is eléb e ! " ", Úgy é n a l ovadat mcgvenném, m ond Matyi, hogyha Megbizonyíthatnád, pedig így meg nem veszi senki.'"
*) jobban : neveztessék **)Verböczy: Tripart. JI.
30.
Tíz lándsás katonát nyargaltat hintaja mellett ; Maj d ha az erdőnél jámak, nyargalj ,oda, mon j ad �zembe az úrnak, hogy te vagy a Ludas MatYI, - aztán Kotródj ám, mert száz lelked lesz, mégi.s az ördög , Eivisz, Ecsém, ha azok megcsipnek ; ho?yha nem, ugy én l\Iegveszem a lovadat, fölpénzül, hogy bIzonyos l�gy,
�
'ríz aranyat föladok ; maj d . meglelsz engemet - Itt s itt." Tetszett a tüzről pattant sihedernek az alku, És nehezen lesi, hogy mikor indul már az az úr ki . . . . EO"yszer lárma esik : riogatják szélyel az embert, � D brögi jő hint6n ; utjáb61 félrc huz6dik . l\linden igaz lélek . . . . Pezseg a pozsgás sIhederb� n A jó vér s csak alig várhatja, hogy a kerel� erdot É lj ék Döbrögiék , mint a ny�l utáll k el csztt � labáIJ: a : Ráróját : " lassan, l assan, Uralm ! " . , uram, ugymonc1, "Tudod-e Mellé szöktet a hintónak, HoO'y ki vagyok ? tudd meg, Lúdas Matyi én vagyok!" " UtCZLl !
�
' Raj ta legény l " ordítj a az úr. Egyszerre II tana á Dak. ába J l l O ny ? haszna Haj t a tíz lándsás ; de mi . sc l� � . . Jobb ez I, Dobro mond " Fogd ki, kocsis, nyerges lovadat, � lu a arany, ' száz Mind a tizénél ' mondja d, bogy Elfoghatja ; - szoritsd l" Maga a hintóba fölugrik , . É s kiváncsi szemét dülyesztve mereszt i utánuk, ." H ogy fogj ák már el Matyit; ő pedig a ker,ek ur az Sarkánál elbujva fülelt, s látván, hogy . Csak maga van, kilopózkodik és megrántj a b
:
er�lo máj. -rLl�áJát :
? nem fogják azt ma cl, ugymon d, " Mit bámúl az Uram · Aztán nem Lúdas Matyi az, hanem én vagyo L{, a I
Ö sszerogyott és a kocsiból áj ulva zuhant le. Ott Matyi szánakozás nélkül meg'vel�� , ut szoJ', . : S erszényét a libák árába VIszont kmntven , · · r nem vcrem én meg t '" o Monda : ",Ne féljen az ur, m ál' t"bbszo
�
Azzal 16ra kapott s elment dolgára örökre.
44
45 Váruk
*
fényes, váruk büszke, Kincs-, aranyban nincs szüksége, Egy hiányzik; a mivel a Kincs nem ér föl - s ez a béke ! A két testvér egymással nem Vált soha jó pillanatot ; Minden szavuk, minden tettük Csak boszút lehel s haragot.
A tizenegy lovas is nagy későn visszakerűle, Vert lovaik csak alig húzván inukat, valamint a Megzsákolt Urok is, kit elérkezvén', kocsijában Bágyadtan leItek ; mondák, hogy nem vala ben mód Tarkón csípni Matyit. "Nem is az volt, Döbrögi mondja, A négyelni való, megvert háromszor . . . . Az isten Igy bánik s bánjék valamennyi kegyetlen Urakkal ! " Ezt mondván megtért a kastélyába, s azonnal �lküldötte a húsz lándsást, kegyelem mel akarván 9 vni magát ezután az erőszaktételek ellen ; Es törvényte lenül nem bánt, hanem úgy, a hogy illik, Embertársaival ; jól is végezte világát.
Egykor fényes vendégsereg Lakomázott fönn a várban ; Asztalukon drága étel, Nektár pözsgött a pohárban. S hogy az ételt megeléglék, Került a sor poharakra ; Köszöntének : "éljen a hon ! É ljen a jó házi gazda ! "
---«*--
,
Ők egymásra néznek s szemöl� Most is a haragtól villog, Mint ha vész es föllegekből Egy-egy villám ki, kicsillog. Egyes számban a köszöntés, Magára érté mindegyik, S köztök e csekélységről IS É lénk vita kerekedik.
A TES�r VERHARCZ. Néprege.
Szabolcstól. I.
Bércztetöről büszféll nézett F r a k n ó vára l e a völgybe, Csillogó tetőit, tornyit Föl a fellege kbe öltve ; Körülötte jobbra, balra, . Szellős lombok suttogín . ak Koszorúként fonván körül, A magas, a büszke várat. Régen volt már ; de azért még Most is él a népnek ajkán : Hogy két testvér uralkodott A környéken s Fralmó várán, Ő s családnak ivadéki, Egy anyától születének, �s miért ? - az Isten tudja ! Orökös viszályban élnek.
,
A szivekben a gyülölség Olyan, mint a rejtett szikra : Bármi hitvány szellő érje, Föllobbantj a, lángra gyujtja. Igy volt itt is : a vitának, Az lett aztán szörnyü vége, Hogy köztök fegyver határoz, Hogy megvínak holnap déIre ! . . . n.
Fölpirult az égi napnak Ragyogó sugára, Befesté a szép vidéket Aranyos sárgára.
46
Fölcsókolja a virágról A harmatnak árját ; Fölszárítja melegével A pillangó szárnyát. É s a várban fölkel a zaj, Megzöndül az élet, De magával költi fól a 'l'estvér-gyülölséget. Nem oltá cl a sötét éj, Nem oltá az álom ; A testvérek készülnek a Párharezra immáron. A sötét hir elterj edt már Az egész vidékre, S összegyül a víporondra A környéknek népe. Nem azért, hogy a rokonvért Gyönyörködve nézzék, Hanem azért, hogy érettök A jó Istent kérjék. Fakorlátokkal vagyon- a Víporond keritve ; A körül áll szívszorongva A környéknek népe. S ime, jő az egyik testvér Sötét paripáján ; Szomorú gyász feketélik Az egész ruhá-j án. Nem �okára jő a másik Fehér paripáján ; Tiszta fehérség világol Az egész ruháján. Megdöbbennek mind a ketten, Hogy egymást megUtják. Hogy ölje meg ez az öcscsét, Az pedig a b:ityját !?
47
Egyszer csalL megzendül a kUrt Szívrázó szózatja ; Mcgvillan a két testvérnek Gyilkos, ölő kardja. A sarkantyút lovaiknak Vágják oldalába, S mint két ellenkező vihm' . Rohannak egymásra
Ah ele mi ez ? a rohanók Hirtelen megállnak ; A két testvér és a népség Fényes csudát látnak. A küzdők közt megjelenék Égi fényességbe'S szent fölséggel inti őket Szűz Mária képe.
Összenéznek a vitézek, 1}rczuk olyan sápadt, Es szívükben olyan furcsa, Titkos érzés támad. Nem éreztek soha ilyet, Fél öröm fél bánat, És lihegő lovaikról Hirtelen leszállnak. Összemennek s szeretettel Ö lelkeznek aztán, S elesattant a legelső csók A testvérek ajkán. S öleikezve vig örömben Mennek töl a várba ; Nagy lakomát rendeznek a Gyülölség tOl'ára. Hol a fényes csuda történt, Később a jó testvérek, Mária tiszteletére Kápolnát épitének.
48
49
S öket egész halálukig
Akár hova mentem, Akár merre jártam : l\1in den fel é elj ö tt A bánat utánam.
Kiséré a szeretet, �öt még hideg sírjokuan is Ö lelkez"e fekszenek.
Mindent átszenveutem, Még csak egy van hátl'll : A halál - s tan ez IS Eljön nem sokára !
,
NEPDALOI{. SzabolcsMI. I.
F�j a szívem igen nagyon,
Hanem én azt nem luutatom ; Akkor sírok, ha nem látják Hulló könyeimnek álját. panaszkodhatnám én sokat, De nem lelek olyanokat, Kik panaszom meghallgatnák, Bús szívemet vigasztalnák. Árva vagyok, olyan árva, l\Iint őszszel a rózsa ága ; Se' virága, se' levele, Rázza éjszak hideg szele . . .
,
BACS-BODROGI CSATADAL. CA török-világból.) vitézek, a harezra jerünk, riad a hadi trombita jelszava már ! tireátok is őseitek diadalmi vitéz neve s ünnepe vár ! óta hazájökat őrzik a harczra, csatára nevelt magyarok ; ne m remegett sóha kardot emelni, a harczba' dühös törökökre karok l :/: ssza, ti is legyetek ma dicső nagy apátok igaz de ne korcs fia i ! ne zavaljanak a mozsaraknak akármi özön s tele tiiz sorai ! ágjatok, ölj etek és sok ezert le pokolra taszitson erős kezetek, minden ütésre halált suhogasson, akárhova ér fene fegyveretek ! :/:
Rózsafa ki virágozik, Ha a tavasz megérkezik, De az én szívemnek vége, N em lesz több gyönyörűsége ! A temetőbe kimegyek, Magamnak egy sirt keresek ; Sugja szívem, ez az árva : Itt pihensz meg nem sokára ! U.
Hej magamról én is Elmondhatom könnyen : "Boldogtalan voltam Teljes életemben I "
LENGYEL HADFI DALA. Est borúl a harczmezőre, Föl s alá jár a had őre, Mint az ép megygy, oly piros egy Lányka jő felé. " Holla, lányka, merre s honnan Oly sietve ?" ",Erre s onnan ; Rózsát szedtem a ligetben, Kis lakom felé.'"
7
51
50
,,'fán az ellen seregéből Jössz te hozzánk, lányka, kéműl ?" ,,,Lelkemadta, hon leánya, Én tehetném azt ?l'" "Mit szabadkozol ? hiába 1 J er rabúl az őrszobába 1 " ,,,Kór anyácskám régen vár rá.m, Érte gond aggaszt 1'" "Lányka, hát egy csókot adsza, S békén télj lakodba vissza l" '"Ha leugrol szép lovadról, Isten hírével 1'" "Hadszabály ellen leszállnom Annyi, mi.nt halálra válnom ! �, " ,Ú gy maradj hát, isten hozzáu, Érd be semmivel l'" "Bár kerüljön életembe : Lányka csókot j ó hiszembe !., ",�orsod szánom, j ó Uhlánom : :Mert bajoch·a lesz l'"� " Éltemet ne féltsd, megóvom, Vétkem a csatán leróvom l " "Légy nyugodtan, térj meg onnan Csókod el nem vesz ! I I I ",Győztesen térvén honomba, Hol talállak e vadonba' ?" ",Azt anyámtul, a folyon túl Tudd meg akkoron l'"� "Hát ha elvérzem hazámért, CsPkom elvész s nem kapok bért !" ",Ugy kereszted csókolom meg, Bajnok sirodon l'"�
,
,
EGY ASTROLOG ELMELKEDESEI a
XIX . században.
N émely emberek, különösen kiket a z é g dús és i611engzö phantaziá val megáldott, a bahonás hitre szerfölött hajlandók. Ezek a természe t('st fölötte mindennapiashak találják, minthogy szellemök a lehetlen. vagy legalább az idealis felé vonzódik. Innét van, hogy elragadtatnak egy szép homályos erdő szemléletére, mert az árnyas térségeket, a lomb_ boltozatok at szellemekkel, geniu sok kal benépesíti képzeletük. Az ó vi lAg embcJ'0i, kik oly nagy költők yalának, ily dolgokról világos n�ppal . álmadoztak. Dumas.
"Astrologia és XIX. század l " így kiált fól gúnymosolylyal a haladó kor fölvilágosult fia. Pedig hiába ringatózunk negativ bölcseségünk illusorius ál maiban ; s nwrt megfog,ni képesek nem vagyunk, hiában tagadjuk a roppant szellemvilágot, melynek mérhetlenségében világító napjaink s bolygó rend szereink sokkal inkább elvesznek, eltörpülnek, mint a nap sütötte légben hin_ c1ázó porszemek. Hiában ! egy titkos szeJlemvilág kaljai közt vagyunk ; lel künk ösztönszerűleg érzi ezt : a kisértetek rém ei, a csodás hatalmas égi tü nemények döbbentő jelenetei ; az élethagyott magány iszonyú némasága ; az égi villámok rettentő beszéde ; egy halottkoponya ; hulláktól födött harczme ző ; a városok lakóit halomra gyilkoló pestis öldöklő angyala, s álomszerű életünk ezer meg ezer csodás jelenetei . . . és ezekből folyó mysticus rokon és ellenszenveink lánczolata - aligha csupán a dajkamesék kifolyásai! Mi, kik az előttünk fakadozó és elhervadó növér:.y-és állatvilág viszonya- s kölcsönös hatásából alig vagyunk képesek valamit ellesni, elsajátítani : mi merészkedünk tagadni, hogy a roppant világtesteket egymással titkos sympa , thiák vagy antipathiák lánczaival egyesítik láthatlan kezek - csupán azért mert óriás lényökig nem képes elhatolni gyarló porszemünk ? ! Az ó világ mágus-bölcsei, a földet istenlényekkel benépesítö poéták, a középkor babo nás astrologusai, igaz, annyit nem tudt,ak, azaz, nem tagadtak ; de többet hit tek, azaz, a szív eredeti sejtelemvilágához közelebb állottak, m int mi ! Mi már sokat tudunk, nagyon sokat : meg birjuk la.tolni a porszemeket, s kimu tntjuk köztük � testvéri l:inczot ; a multak eseményei világAnál biztos vezér fén yt tudunk gyujtani a homályos jövő felé (!?) Büszkén mutatjuk föl nagy szedi eszmebirodalmnnkat. S hol a fölsőbb lény, mely meghazudtolja tudo mányos rendszeriinket ? a mely kimutassa, hogy az egységes vil:igban minden a legellentétesebb kiilönféle ség, hogy nincs porszem, nillCS vizcsöpp, nincs ese mény, még kevésbbé ember, mely eredeti jellell1mel tehát a legcontl'astabb különféleséggel ne birna ? Hol azon magasabb értelmiség, mely szemünkre vesse, hogy egész tudásvilágunk nem egyéb sötétben tapogatózásnál ? hogy millió mérrol,lnyire vagyunk még azon fonál végétől, rnely kezünkbe jlltta�sa 'l
*
52 esak saját k i s fészkünknek, a földnek, nem mondom, a z egyetemhez képest parányi napországunknak valódi m iségét, e kis teremtett csoportozatnak egy mástól egytől egyig különböző lényeinek titkos vonzat lánczaiból szőtt cso cUlatos világegységet ? S mit az óvilág böl csei sej tettck, a mostaniak pedig csal, bölcsen tagadni tudnak, mikor fogja az emberi tudomány mE'ghatározhatni n aprend szerünk óriási testeinek egymásra és földünkre gyakorolt befolyását ? Vagy talán csak a viz növény, mely rónáinkat fedi, a légparányok népsége, atmospheránk mulékony tünetei birnak földi vi lágunkra elhatározó befo lyással : mig az óriás bolygo testvérek, a csodálatos üstökösök, közeledtére hidegen maradna a föld, s ne érezné a hatást, midőn azok összecsoportosul va gyakorolják reá vi lágvonzatos erejök sokszorozott hatalmát ? Oh, van, kell lenni csodálatos összefüggésnek és egymásra hatásnak az égitestek - nap, hold, bolygók, üstökösök stb. és földünk s vele kapcsolt embervilágunk között ! Pillantsunk csak évkönyveinkbe ; csak a legközelebbi 1 858 őszén, lángfarkával a gönczölszekér ruuj át csapkodó üstökösre go ndolj unk ! Az egy szerü pór aggasztó félele mm cl p i llantott ez égi csodára, s gyermekeinek ösz tönszerü sej telemmel mondá : " l\'[ eglássátok háború lcsz ! " - Babon,á s ! gú nyolátok ti ; s vallj o n a babonás j árt-e vagy a tagadó bölcs közelebb az igaz sághoz ? És ime, háború lett, háború, melyről ujra elmondhatj uk, hogy i lyent a világtörténet még nem ismer ! S hát ha még a világot megdöbbentő várat lan fordulat következményeire gondolunk ! Világunk, társadalmi rendszerünk egy kitörésre kész vulkánhoz hason ló, s ki tudja, nem állunk-e közel az ősz 'IVell ington herczeg j óslata teljesü léséhez ; E nagy angol statusférfiú egykor ezt mondá : "Kérdést sem szenved , hogy még a j elen nemzedék egy borzasztó europai harcz kezdetét megéri ; de igenis kérdés, hogy utódink annak végét fogj ák-e láthatni ?" - "Különös, - igy ir egy első rangú lap 1 855-ből különös ! mondj a egyném e l y, ha a j elen idő folyamát figyelő szemekkel vizsgálj a. l\likép lehet= s éges, hogy az egész pol itika kevés - év alatt oly megváltozott alakot öl tött ? , Alom-e e lét, vagy val óság ? Vallj on mi rendkivüli vagy rémletes történt a mí korunkban, Logy az egész európai világ fenekcstől fölfordulva látszik, s minden eddigi fogalmaink a hatalomállás-, egyensúly-,államélet- érdekközösségről több é alig bírnak kellő értelemmel ! Valóhan az ég és föl d közt dolgoknak kell tör ténni , mi kről az emberi bölcseségnek sejtelme S C lU lehet ! . . . " Nemde átalános panasz az emberiség ajkán, hogy néhány év ó ta föl dünk égalji állapotában a legrendetlencbb s minden tapasztalati szabályainkat kigúnyo ló változások, rázk6dások történnek ? Pillantsunk csak a közel mult, dögvész, véres had, földrengésck, vizétradások, kemény tél sujtolta 1 855 - ik év gyászos j el l emére ! "Egy rendkivüli év ez ! - így Ír egy akkori lap - az i dőj ós megszégye llÜl, tönkre siláll yíttatik, s a pol itikus augurok el szégYE'nüh-e fedik el arczukat ! y fid Y iharok s gy i I k o � h ö ség h i rlpg ködös I l n p ok, vlllld,llSZPl'U J'Úzk ódá-
sai a szilárd föl dfelületnek, dübös orkán ok kiséretében ; a tomboló elcmek pusztítása ,a gonosz dögvész, s a hadisten véres, gyilkos uralma - m ind ez mily erős7.akos rázkódással s fölforgatással kegyetlenkedik a földön az emberi dolgo kon ! " . . Hol az ész, mely ez év iszonyainak kulcsát kezünkbe adj a ? Nemde be kell vallal1lwk, hogy a ható okok valahol kiviU rej lenek emberi fogalmunk köréll ? kmd\l babonásak volnánk, ha orrunkon túl, rövid látó szemünk tá volán kivül létező hatalmas okoknak lehetöségét megengec1nők ! Ki mm-ne arra gondolni, s magát a tudákos bölcseség gúnymosolyának kitenni, hogy e most említett évnek szinte mcgjelent megfoghatlan kisértete, az üstökös ? s megvolt nagyszerü conjunctioja, midőn Febr. 7-én, a három égi hatalmasság, Mars, Venus és Merknr, egy csoportozatban összej öttek, mintlJa consiliumot tarta nának a beteg föl d felett ! Sok nemzedék fog sírba szállni, talán ezer és ezer évek fognak elmúlni, mig az emberi szcmnek hason tünemény t mutatand az ég ! Az Astrol ogia virágkorában bizonyos bolygók összejövetele mindig j óslattclj es volt . . . . A chaldacusok tana eléggé ismeretes : mis7.erint a két legn agyobb bolygó, Jupiter és Saturu találkozása a mérleg-csillagzat kö rül a d o lgok helyzetváltozását, s az arra rögtön megjelent üstökös, egy nagy •
.
tli'alkodónak születését j elenti ! . . . . Az új kor l egnevezetesebb bolygótalálkozásainak (conjunctio) egyike volt az 1 82 1 -dik évi, midőn nap országunk két legnagyobb bolygója, Jupiter és Saturn összetaJálkoztak. S Íme, a mondott 1821 -dik év kezdete óta o ly esc mények fej lödtek ki, melyek az új korban forduló pontot képeznek meg kczdő dött a forradalmak korszaka (Epirus, dunai fej edelemségek, Egyptom, Francziaország stb.) l\I3g fényesebb conj 11l1ctiot mutatott az elöblJi század, 1 769, Decem ber 23-27-én. E napokban a bolygók királya, Jupiter, oly összeköttetésbe j ött 1\1ars Venus és Mercurrn.l, hogy mind a négyen egy vonalban állottak. A né p kin08 aggodalom ll1f\1 várta az ítélet napját már előbb fölzaklatva le v é n kedélye a roppant 90 fo kl1yi fa rkú üstökös megjelen ése által (1 769. Augusztusban), E hónapban szül etett az új kor óriúsa, 1. Napoleon ! 1 7 70-ben, tehát két év mulya, a bári lengyel confö deratu'Sok királyukat a tróntól meg foszták és fogolylyá tevék, s nem sokára Lengyelország fölosztása bekövet kezett ; maj d a török-orosz háború, franc7.ia fu rradalom stb_ A 30 éves háború kezdétén, I G ) 8-ban IUÍI'om, sőt némelyek szerint hat üstökös lengette vésztcljes scrény\�t, a szerene::;étlen kor,,7.ak véres küszöbén álló el1lberisög fölött ! Azonban minden conjunctiók kgfényesebbike s legmeglepőbbike - mi nöt évezredek alig fognak látni - az volt, melyet újabl> valamint régi csil lagászok (Kepler) a mi időszámitásunk előtti negyedik évre tesznek (Krisz tu s Urunk születése !) A Itét bólygó óriá.s, Jup i ter és SatUI'l111S, oly közel jöt tck e z éyben egymáshoz, hogy gy önge szem a két csillngot csak egynek lát-
54
55
hatta ; s e fényes conjunctiora jött azután a kelcti pásztorok csouás csil· laga ! . . . . . . De vége t vetek elmélkedésemnek ; mert - még babonás okká, vagy leg· alabb is poé tákká tennélek benneteket ! M a g y a r ó d i.
nyujtanak : úgy a legkopárabb éleményeket is különös fénykör folyja köriH, ha ezen élemények ifjusági éveinkbe nyulnak vissza. - F a l k. A ki ellenfele élczére dühbe jő, karddal, ököllel fenyegetőzik : már el ismerte, hogy érzékeny helyen volt találva. - P. U . A nő szívb en az első szerelem vagy tánczczipőt, vagy korcs oly át visel, azaz, rendesen azt követi, ki tánczba, vagy jégre viszi. - A s z a 1 a y. Nincs ember, kiben becsülni, s nincs, kiben kivetnivaló ne legyen. Egy szegény özvegy anya kevesebb panaszszal eltart tíz gyermeket, min tíz vagyonos gyermek egy szegény öreganyát. A száz év felé ballagó Fontenellet mondá egy hajadonnak, ki őt enyel gései közben kiáltással fenyegeté : "Csak hangosan, kincsem, hogy meg�aIl ják; mind kettőnknek becsületére válan d ! " - A s z a l a y. Ha nincs zsebedben pénz, Legyen ajkadon méz. - O l a s z p é l d a s z ó. A türelmetlenség gyorsabban kiszárítja vérünket, mint a bú és a 'vénség.
,
APHORISMAK. Az ember élete születésétől fogva betegség : gyermekkorban t e h e t e t· l e n ; ifjukorban e s z t e l e n, v a k ; férfikorban v a k m e r ő , ö n z ő ; öregségben t e h e t e t l e n , n y o m o r u l t. - H Y P P o k r a t e s. Semmi sem oly nevetséges, mint az értelem és tanuság nélküli beszéd. -- C i c e r o. Magadban és ne kiv{í.led keresd az örömet és boldogságot, s föl fogod találni. - '" Anyák, ti majomszereteíÜ anyák, szoktassátok gyermekeiteket, vágyaik· nak meg-megtagadása által, önuralomra ! Jobb, ha a gyermek sír könnyen fölszikkadó könycseppeket, mint ha majd egykor ti hullattok . 8zünni nem akaró véres záporkönyeket! - '" A szerencsétlen emberrel úgy vagyunk, mint a hamis pénzzel : senki sem fogadja el, s ha véletlenül kezünkbe került, minél elöbb tovább adni iparkodunk. - K e l e t i p é l d a s z ó. A jó szándoku hazudság jobb, mint a viszályt szülő igazmondás. - P e r z s a b ö l c s m o n d a t. Az ildomosság oly kevésse j ele a kétszinűség-, vagy álnokságnak, miJlt a pallérozatlan durva modul' nem jele az őszinteség-, vagy becsületességnek. - .A s z a l ay. A szerelem büvös háiyog, melyet legügyesebben operál ama híres szem orvos - H y fi e n. A barátság és szerelem olyan, mint a hegedű-húr : ha megereszkedik, még fölebb lehet húzni ; de ha elszakad, hiába kötözöd össze, nlÍndig hami" hallgot fog adni. Nem szoktuk kedvelni azt, kitöl tartunk, kit megirígylii.nk, kinek ész fe böbbséget titkon megismerni vagyunk kénytelenek. - A s z a l a y. A jó t 6 n , szelídség és önmegtagadással párosúlt szép ész eredménye, m e ly másokat hasonló kiméletl'e késztet. - E g y a n g o l. Miként a havasok, m irlön a nap rájok süt, megannyi gyémán.t halmok gyanánt csillognak, mig közvetlen közelben ri deg jégmezöknél egyebet nem
ÉletszabáJy. T í z éves vagy : és már nem ártatlan ; T i z e n ö t : s már testedben hiba van ; H ú s z éves : s mégsem elég szép ; H a r m i n e z : s mégsem crös és ép ; N e g y v e n : s mégsem érett eszű, okos ; Ö t v e n : s mégsem kitünő birtokos ; H a t v a n, és mégsem elég szent ! Barátom, te soha, ha csak csodát nem tész sz, Szép, erős, ép, okos, szent s vagyonos nem lészsz !
..
..
-
,
V. U.
E FOLDON NINCS BOLDOGS AG. Kinek fiia vagyon, leány után eped ; Desperál, kit az ég csak lánynyal álda meg. Az is bai� , ha nincsen ; az is baj, ha sok van : Eletét átkozza a szegény magtalan. Nyárban sopánkodunk : bár fagy na a Duna !' l\fily j ó volna télben egy kis kánikula ! Földnek mélységében mérges gőz fenyeget ; Fenn a magas légben megdermeszt a hideg. f
57
5G
,
Sem alant a földön, sem a lég honáLan Inyiink szerint való nem terem, hiában ! A szegény tanulna : de nem lel benn módot i A gazdag fiának kis gondja i s nagyobb ! Az is baj, ha sok van i az is baj, ha nincsen : A szegény gazdagnak ülni kell a kincsen ! Hiába! sem alant, sem fent, a föld felett ' Ember ez életben boldog sohsem lehet ! T ü s k é s L a p u. �--
EGY PARLAMENTALIS ZSENI. (A régi jó világból). Arról volt kérdés : a nemesnek kell-e adózni ? É s hogy a j obbágyot kell-e botozni tovább ? Egyszerüen szólalt föl Fütykösy táblabiró úr : "Aztatat ellenzem ; eztetet elfogadom ! " B á r d i b li. k k.
,
FARSANGI BOK. (Emlékkönyvbe). Oh hölgy, szép szemeid leragyogván égi sugárként, Téli vihar közepett szüm kikeletre virúltI Hódolatérzelmim gyöngéd bimbói kinyíltak : A legszebbet imé, szép kebledre tüzöm I
TISZTI-UGYESZI LOGICA. Kivonat egy híres biiuvádi perböl, a tiszti iigyészek rettentő pléd áj ára.
(Mclyben bebizonyittatik egy angol diplomata azon vakmerő állítása, hogy a.z emberi nyelv tulajdonképen
nem is a. gondolatok kifej ezésére, hanem Jpcn eltitkoJá.sára való,
s
hogy az ember Aristoteles találmánya nélkUl is
nagy prókátor és bámul!L.l:ira mélt6 férfiú lehet.)
"lVIéltóztassék a Tek. Biróság a per 3. lapjától a 30-ig bezárólag foglalt alperesi perbeszédet különös figyelemre méltatni, és meg fog győződni, hogy vádlott alpe.res bármit tanult is iskolában - ezen perbeszéd világos elméjü és sokat olvasott egyén által fogalmaztatott ; s ha e perbeszéd szilaj abb ter jeszkedéseit levonva, annak higgadtabb részei tekintetnek ; mégis eléggé lát hatni, hogy vádlott természetével a - rendszeres élet szükséges szabályai ha ös z szeférnek is, mindazáltal legyőzöttnek inkább, mint legyőződöttnek Cl) kíván látszatni (Pogány egy nyelv 1). - Igen sok függ a társadalmi helyzettől, vall jon a gyakorlati élet mezején szerzett ismeretek me ly irányban hassanak az egyéni j eIlemekl'e} és ha e részben vádlott azok közé tartozott is, kik 1 848 elött, a magyar alkotmány sánczain belől, egyuttal mint földbirtokos, szelle mi tehetségeit függetlenül szentelheté vágyainak : mégis hivatkozott perbeszé dét, de részint önvallomás{Lt, részint a tanuk vallomását tekintve, úgy látszik , ezen kényszeriítlen állapot vádlott szellemi tehetségeinek irányára aligha volt kedvező hatással : mert (halljuk a logicátl) gondolatának kifejezési modora (és ezt vádló fölperes a legőszintébbnek hiszi, mert vádlott ellenében a leg súlyosabb vádak egyike levén, védelmére elkövetni kell, mit csak képes) v i l á g o s é s z s z ü l e m é n y e , m i,n d a z á l t a l (!) k ö l t ő i l e g s z á r n y a l ó m ű (azaz) más szavakkal : a védirat j ó} mindazáltal s z ép is !). Vádló minden szenvedély, vagy utógondolat nélkül jegyzi föl ezeket, s csupán azért kelle alapúl a fentebbieket fölállítani, hogy később következtetései összhangzásban legyenek." (Azaz, a fölpe1'es vádlott alpel'est a bílnvádban elmarasztaltatni óh ajtván annyira megdicséri) hogy az olvasó kisb,tetbe jő hinni} misze1'int a tisztelt ügyész úr vádlot tját elöitéletesen s bálványozásig szereti,. mert lehet-e az isten földén valakit jobban megdicsémi s 1'óla dicsőbbet mondani, mint hogy ,J ó, m i n d a z á l t a l s z éP i s ((�) B á r d i b ü k k.
H i III fy.
ADOMAK. A p a r a s z t fi ú é s a m e gy e i o r v o s . Fi ú : "Tekéntetes úr, halotti czéduláér' gyüttem, meghalt édes apám l" O r v o s : "Ki gyógyitotta ?" F i u : " É'sanyám." () r v o s : (türelmetlenül) "Azt kéldem, füles, melyik orvost hiv; 8
tátok segítségre ?" meg. - F-r.
F i ll :
58
"Egyik sem ::;egltett neki ; csak lUagátul halt
Egy sio-melléki református faluban, hol réven viszik át az embert párbeszéd történt egy kaputos úr és egy iskolás gyermek közt � U r : "Hallod-e, fiam, hány katholikus van ebben a faluban ?" F i u : " Igenis, csak három : a Tiszteletes Uram) Rekt'ram, meg a zsidó." CA gyermek k a· p u t o s t értett).
�övetkező
"Mivel táplálkozik a hyena ?" kérdé a mester az iskolás fiút : "Tök· kel, 'í lőn a rosszul értett sugásból eredt válasz (t. i. e. h. döggel). Egy kis városi senator énektandíjra pénzt kérő fiát így hurogatá le : "Nem tudom, minek tanulnál ; hisz ordítani ugy is tudsz l" Egy vidéki m esterembet', fiának viselete s tanulása felől tudomást nyerendő, meglátogatá a tanárt, kinek nem kedvező válaszára, ily szavakban �? �·.t ki at!ai szive : "Ejnye" ej �ye� kutyaszántotta fia l már látom, az anyjára utott, az IS olyan ostoba. En IS Jártam iskolába ; de mindig " horum sche· datorum" voltam. u " Tu-tu-tud-e b e--be-beszélni az a -ma-ma-madár ?" - kérde egy hebegő úr a kalitkával ugrándozó inast. "Jobban, mint az úr ; mert ha csak úgy tudna, kitekerném a nyakát" - lőn a válasz. Egy másik hebegő úr pedig utazván, történetesen szinte hebegő elő fogatos kocsist kapott_ Jó darabig szótlanúl foly az utazás ; mignem egyszer a lassú ügetést unni kezdő úr megszólal : " Se-se-sebesebben me-me-menj l" " Ne-ne-nem lehet ! " lőn az aprop os-válasz. Képzelni lehet a jó úr boszan kodását s a szegény koesis szorongó h elyzetét, kinek e természeti hibáját bebizonyítui s az ütlegektől megmé'nekülni csak nagy bajjal sikerült. Egy kiváncsi uracs csal valaki elhitette, hogy X* nyugalmazott hu szárkapitánynak egészen fa lába van. Nem röst a Ibi emberünk, hogy meg győződjék, oda sompolyog, s a tiszt úr czombján irgalmatlant csíp. De bez zeg elizgódott az ép czombú kapitány haragos szemei elől. Két zsidó tüzesen g'schaftelget egy kávéház szögletében ; egyszer az egyik (sit venia verbis !) elböffenti magát ; a másik hirtelen orrához hajtja a finom leheletet, miHnt pipások szokták ízlelni a dohányfüstöt, s nagy kiván csisággal kérdi : "Nű, ",hú hast den ghuthen Rhettig g'khauft ?,"
59
p** Istók egykor pinczéjétől haza felé ballagván beleesett a malom árokba, mely a talut a szőlőhegyektöl elválasztja. Egy arra jövő kocsis könyörült a nem készantag fürödőn, s kihúzta. De köszönet helyett Istók a szabaditót jól összeszidta : "Hej, azt a mindenedet - úgymond - miért nem túl felűl húztál ki ? hiszen megint beleesem, mert keresztül kell rajta men nem."
Egy város-kapitányról mesélik, hogy ha valami konyhai czikkre volt szüksége, rendőri szemlét tartott a kofák fölött, s a melyik darab gyümölcs vaj, csirke s más egyéb megtets?'ett neki, rögtön - mint éretlen, hibás, szó � val) rendőrellenes czikket - elkobozta s utána járó hajdúja által haza küld te. Egyszer két malaczot confiscált ilyeténképen, megparancsolván hajdújá nak, hogy vigye házához ; de a hajdú is ízlelni ohajtvítn a jó falatot, az egyi ket magának tartotta, s midőn a haza tért kapitány tól kérdöl;e vonatnék : ho vá tevé a másik rnalaczot ? - "A mint hazafelé hoztam - v iszonz a hajdú az egyik épen kapum előtt kiugrott kezemből, s beszaladt udvaromba, Te kintetes Kapitány mam ! " X* Urnak kedvcJIl:z de dühös komondol:ját y* úr önvédelmi helyzet ben agyonlőtte, s az ügy törvényszék elé került, hol y* U" nak a kutya ve szélyes voltát b e kelle bizonyítnia. Egyik tanúj a, a helység érdemes bírája, ekkép nyilatkozott : "Bézony csunya egy kutya volt, 'l'ekéntetes Szolgabíró Uram, nem volt kár érte l A minapában a mint templomba menék, engem is megállított, s csak gondolja a Tekéntetes Ur, a gerádvát *) bíró létemre ki vevé a kezemből."
Nagy lárma volt a falusi iskolában, s a belépő rektor mérgesen rá kiált a helyét elhagyott fiúra : "Ki teremtett tégedet ?1I A megrettent fiú a kis históriának hasonlag hangzó első kérdéséböl igy felelt nagy declamatio val : "Az Isten) Krisztus Urunk születése előtt mintegy négy ezer esztendővel." Mátyás király országpuhatoló incognitojában egy falusi iskolát is meg látogatott, hol a Ludimagiszter hosszú szárÍ1 pipából pöfékclve (?), föltett sü veggel, magyaró pálczájával épen a falusi csemeték idomításában fáradozott, a belépő királyi vendégre nem is hederítve ; midőn egyik udval'oncz négy szem közt figyelmeztetn é a király iránti reverencziál'a : "Nem lehet - viszon zá, még hatalmasabban pöfékelve - üsse mennykő a pal'asztját, ha megtudná, hogy nálam nagyobb úr is van, nem birnék vele !" A király elmosolyodott, s megajándé kozá őt. *)
Evang. énekes könyv.
8*
(jű
61
B u r i d á n szamara volt csak az igazi szamár : enni és innivaló egy SZelTe tétetvén elébe, hol az egYIkre, h o l a másikra tekintve, melyikhez nyúlj on előbb, nem tudta elhatározni - s éhen és szomjan veszett.
o'én tanyázó czigány ok dádéjára bizta. Másnap arra sompolyogván a dáde, érdi tőle az úr : "N os, eltemettétek jól a disznót ?" - " El bizsom, Nagy
Lovat árult a paraszt a vásárban ; a vevő fitymálva mondja : " Kicsiny b·IZ, ez la "Kicsiny ám, egye m eg a f-e, de öreg," - viszonz a tulaj do nos (azt akarván mondani, hogy már nem csikó).
-
c s o r n á n t ö r t h� t.
A
francziák 1809-ben ott levén egy parasztot megszólítnak, hogy vezesse el őket a pásztorhoz (lclkész); s az elvezeté őket a marbapásztorho z. A francziák látván a félreértést, az egyik tiszt, hogy
értbetővé tegye a dolgot, el kezd kiabálni : l Dominus vobiscum l /l; mire a I megrémült paraszt elébe térdel és siránkozó hangon mondja : "Et cum spiri tu tuo.'� A paraszton - ki nem rég halt meg - a "Dominus vobiscum" c�úf név rajt maradt egész haláláig. Egy szájhőst valaki a kávéházban igen érzékenyen arczul legyÍlltett Fölngrik a mi emberünk dühös en s kérdi a sértőt : I I Tréfa-e ez, vagy ko molyság ? " - "Nem tréfa biz az, ilyenamolyan, hanem a legkomolyabb valóság ! ', viszonzá amaz.
"Annak köszönj e az úr - mond diadalmas arczczal ilyen tréfát e l nem fogadn ék l" - s azzal szép csöndesen leLilt.
Tal pra
e s e t t v á l a s z.
Egy kolduló
_
fráter betért véletlenül
mert egy
gazdag de nagy rationalista földesúrboz, hol szívesen fogadtaték, sőt ebédre is meg lőn marasztva. Házi úr és nő összesúgnak, h ogy megtréfálják a frá
tert.
A mint j avában fo ly az ebéd, a j ókedvű házi nő ily kötekedő szavak kal for dúl a csuklyás vendéghez : "Nekünk is van ám pápán k : Pápa, ne !"
kiált, s a berohanó komon dorra m utatva, kérdi : "No, bogy tetszik atyaságod nak ? " - "A milyen a hit, olyan a pápa" viszonz a fráter, hideg vérrel jó iz űn tovább fal atozva. H o n n an s z á r m a z i k
e név
apáink, harczias kalandj aik folytában ,
" Ó p e r e n c z i a"?
a
Midőn magyar ős
nyugoti szomszédot meg-meglepték,
gyakran hallák emlegetni az " Ob der Ens" tartomány nevét. Haza térvén dicsekedve beszélék az itthoniaknak, hogy ők még az Obdel'enczen is túl kalandoztak. Igy lőn a viJ:íg vc-grnek neve Óperenczia. ak a
H o n n a n e k ö z III o n d á s : N e lU é l n c k v e l e , m i n t a t i h a n y i J é z u s n e v é v e l ? Tudva van, hogy Tihany félszigetének kevés lakói
j obbára reformátusok. szöntését
"Dicsé1·tessék
Egy ott keresztűl útazónak szokott katholikus
a
Jézus Krisztus f"
"Édes lölköm, mi nem élüll k vele !/I
kö
igy viszonz�í a tihanyi asszony :
Egy úrnak megveszett szép kövér disznaja, s eltakm'ítú -át
k
falu
a
Y�
�
ságos Uram, csókolom kezsét, lábát-mond-a zs eg s csigány ke �sé g rés es , vót benne (megették) s azst kérdezstetik : hogy a p l l1 csében valamI tIzs akós tele hordó is nem vesett-e meg, maj d azst is tistességcsen e l takarítanák ?"
városi tanodából megfrakkoso dva tért i:!zülőihez �t paraszt fiú. Any ja lefekteté a terhes útban elfáradott diákot tornyoi:! nyoszolyájába , s pisla mécsénél egyenként előszedegeté ruhadarabjait, hogy anyai szemlét tartson fölöttük s a kesedékeket befoltozgassa. 1\Iidön a frakkra került a sor : csak
A
ni'zi csak nézi a gondos anya, kiforditja, heforditja, igyengeti jobbra, balra, végl�e könyek közt ily szókra fakad : "Lölköm gyerököm, mikép elkopott a kis fölőttöd elej i ! " s azzal előszedett k é k kötény s rongyos posztó mente da frakkot előszárnyakkal kitol dozgatj a s kabáttá alakítja. Képzel hetn i, mint örült másnap reggel a frakkos ga v a l lér e m e tamor phosisnak!
rabokkal
a
Útazott egy magyar iró belső Somogyban . Egyszer pipagyll.i tá� k�zl �� n hátra fordúl a kocsis és magyal' őszinteségg el kérdi : "Ugy�n megtlsztollo lll egész átoss�ggal az urat, miféle mesterembe r légyen ?' ' - "En költ �agyok" . fe l e l a kérdezett. "Hm, költő ! Ugyan megkövetem tisztelettel" m l fe le mes
�
terség légyen az?" - " Hát, tudja kend, én könyveket irok." - "Ertem, umm, nálunk azt kompekto l'l1ak mondik !"
M � g m a g y a r á z t a ll e k i ! X orvos találkozván �pies �bl1r�er ism �rő s ével (kinek tán hetedik j obbapja is magyar kenyeret evett�� �l:er
,, T�,(:J�-�
olyan volt
a
m a gyar nemzetnél, mint Horner a görögök között.t(
?"eJ
Egy magyal' városi temetőben (nem Halason, hanem V**-beu) egy síremléken szóról szóra ezt o lvastam : " Die, nach des, grábes, wii.1·t f 1" S í r i r a t.
�
�
. svin den dés múndert, unsert1'áu1'ilckeit, vie, wm'den, dwh, etnsdens, finden, '/,1n Lande, der', klikselikeit, hiel', 1'íihet, Johan Pel'govis seines altm' 46 ja1', gesto1'be n den 15 Jtdius 1846.1( s z e g é n y t a t á r ! Egy ember, kinek nőj e lakodalo � után négy hóna ra
, , � megbabázott, elmegy a helybeli tisztartóhoz, hogy meghlJa komanak. "Sz g�ny � ördöO' mond II tisztartó - hiszen nem is a te gyermeked az !" -"Hm, felel az orom apa úr egy tehenet vesz, s két hétre megborjazik, kié lesz hát ha
':
a bOljÚ ?"
Tisztartó
•
62 A lipcsei csatából érdem-kereszttel haza tért zsidó katona dicsekedve mondá az anyj állak : "Mámelé, j ach hab Khreuz bekhümmen !(, "Nű - mond az anya - dű darfst nicht sógen Khreuz ; dii. müsst sógen Medaillon." Nem sokára keresztfájásban (Kreuzweh) szenved az anya s katonafiát az orvoshoz küldi, s az orvos kérdésére : "mi baja anyjának ?" igy felel : "Mámelé hat Medaillon-weh." Egy bebreczeni pap így kezdé prédikáczióját : "A ki egy ökröt látott az minden ökröt látott ; a ki egy szamarat látott, az minden szamarat látott de a ki eg,y embert látott, �z még nem minden embert látott 1" Egy jurátus tól, ügyvédi vizsgán, kérdezték : hogy mi volt a Rákóczy nota (nota infidelitatis)? s azt felelé : "a verseit nem tudom ; de ha parancsol j ák elfütyölöm (értvén a Rákóczy-indulót). Vasas tisztet (Dragoner) vitt Debreczenbe a böszörményi paraszt, s a kocsitengelyre készakarva igen rosz ülést csinált kukoriczaszárhól. Hajt a kemény haj dú kegyetlenül a fagyos} rögös úton ; egyszer megsokalja a tiszt s rá kiált : "Hej, földi, lassabban ! kil'ázza kend a lelkemet 1" "Hó ha-hó !" . . . . megáll a kocsis, hátra tekint a subábói s álmélkodva kérdi : "Hát tud az úr magyarúl?" - "Hogyne tudnék - viszonz a tiszt -- hisz' született magyar va gyo k, csak hogy német ezredben szolgálok 1" - "No, szálljon le hát ; én azt az illést németnek csináltam 1" - azzal a kukoriczaszárt lehányta és puha sar j úból finom ülést igazitott a félreismert tisztnek. Megtörté n t! Sz** egy bakonyi tiszteletes férfiú, ki főleg testi erejére sokat tart, magánosan borozgatott egy őszi estén, a p**i fehérló éttere mében. X* úr - szinte erős tagbaszakadt s élczes férfiú - belép ugyan oda, s csakhamar szóba erednek egymással. Tudja meg az úr - mond a már jó fejjel levő Sz** - én a forradalomban a nemzetőröknél őrnagy vol tam 1" -- "Jól ismerem kendet - viszonz tréfásan X* - 6n meg kendnek ez redese voltam !" E IDCl·ész fiction föllobban Sz** s egyik csípős sz6 a mási kat váltja, perpatvarkodnak . . . Egyszer X* izmos somogyi kezebelijét (somfa bot) tréfásan az erős úrnak elibe tartja s mosolyogva kérdi : "Ugy-e, öcsém, ez bot ?" X** a dolgot kihívásnak veszi s kétkézzel megragadva ki rtíntja a botot, s a hátamögötti nagy tükröt vele összezúzza. Erre összekap nak, mérkőzllek egymással} mig nem X* hős ellenfelét földre teríti. Fölug rik Sz**, és sértett vitézs6gének érzete oly dühbe hozzlt, bogy a fogadóban föl s alá futkosni kezd ezt kiáltozva : "Zsandárokat hozzatok ! Ezt az embert be kell fogni : mert e r ő s e b b , m i n t é n !" E z i s j 6 1 Egy kis úr elhalad a tanár mellett, s ily csípős megjegyzést tesz ismerősének : "Csak nézze az ember ! a fiamat ta.nitja, mégsem köszön !"
63
Szolgáló-bálban volt a tógiitus diák s a táncz ban kihevült mosogató hölgy ily szavakkal emlékezteté lovagias kötelességére : "Iédes iftyu úr, pa rallcsuój on egy kis czitronyos vizet l" A diák zsebjeit tapintgatva viszonz : " B iz' édes lelkem, nincs itt a pénzenyes erszényem. " Egy forr6 nyári napon, vörös esemyője hűsében kutyagolt mendikásá val a szuplikáns diák. Meglátja a somogyi paraszt fiú s így sz61 apjához : "Ni, ni, é's apám, mi megy ott a vörös hint6ba' ?" "A bijon (bizony) csak diák" - viszonz az apa. "Ejnye ! - jegyzi meg, elbám6szkod-va a fiú - frá nya egye meg, olyan m int az ember." Kaszásait megtekinteni kisétál az úr kertjébe, s épen ozsonázva talál ja őket s meglátva, hogy az egyik a szilvafa alatt szemezget, igy szólitja meg : "Majd megárt az a szilva János 1" - Ne busuljon, uram, semmit se, kö nyérkével öszögetcm." De bezeg búsult János, midőn a szilva ára napszámából lefogatott. be �� ,
JOSLAT.
ü s t ö k ö s, c h o l e r a v a g y m á s v e s z e d e l e m t ő l t a r t h a t u n k : ha az iskolás gyermekek szivarral és szitokkal száj okban a meglett erubereket utá nozzák ; ha a zsid6 asszonyok magukat tensasszonyoztatják ; ha a szolgálók · a kisasszonyok crillolinos terjedelmét majmolják ; ha az uj házas menyecskék "légyottok" - at adnak ; ha bizonyos kisasszonyok az ebeket "mélt6ságos uraz zák" ; ha az apák a káromkodó fiak életreval6ságán j6 izülcet kaezagnak ; ha urambátyám ék a szépreményü ifjúság iskolai theori�iát kulacs-praxissal támogatják ; ha az urfiak apjukkal 11Uzalkodnak ; ha az éhenk6rászok száma növekszik s végre ha az utczai rüpőkök számát czélszerüleg rendezett óvoda uologház s koldulás-szüntető egylet által alább nem szállítják. G y o p á r. ,
,
'
MAG'YAROR SZAGI ELETK EP. Egy baranyai földműves zeneengedélyt nyerendő belép a szolgabirói ir nok szobájába s következő párbeszéd történik : P ó r : Szerencsé s j6 napot adjon Isten Tekintete s uramnak !" I r n o k : (az elmulasztott kopogtatásért haragra gyúlva) "Akkor kee gon dolod ez Stál6 nem Kanzlei ?" p 6 r : "Engedeimet Tekintetes uram, el is feledtem ." I r n o k : N o csak akkor is elfelejtem . . . . Hogy akar kee?
64
p Ó r. Muzsikalevelet akarnék, uram.
I r n. p ó r. I r n. p ó r. I r n. p ó r. I r n.
Akkor is megvan Stempl ? Istempli, Uram, nincs ; de fizetek. Akkor is fizetek . . . az a batikába Zsidó kap Stempl. Itt a Kbon Zsidónál, Uram ? Akkor is nem értsz kee, az is batikába Zsidó. Ugy Uram, annál a zsidónál, a patika mellett ? Azt is. (A paraszt visszatér a stemplivel.) I r n. Had hiág ? P ó r. Hangya János, uram. I r n. Akkor Á ngya, akkor is Hángya - H ? P ó r. Hangya, uram, Hangya. I r n. Szám háznok ? P ó r. Századik szám, uram. I r n. Ed száz ? P ó r. Egy, uram, egyszáz. I r n. Akkor is uj házas ? P ó r. Igenis, uram, í0 házasok. I r n. Hol való? P ó r. Csúzára való. I r n. Mikor az muzsikás ? p ó r. Most hétfön és kedden, Uram. I r n. Hetfen : das ist Siebzig, hetfen ketten, das ist zwei ttnd Siebzig (72) . w�e � Sausp1'ache! das verstehe ich nicht; al80 umgekell1't den Sieben und zwan . ztgsten (27.) (A zeneengedély megü'ása után) I r n. Akkor is az cz édulja musszájn mutatni az sendöl', akkor is kapsz . vIssza ; akkor lesz muzsikás, lllusszájn mutatni az notarius akkor is fizetn i ' 30 kl'ajczáros. p ó r. Majd, Uram, mentem ben megmutatom nekik ; hanem még egyet kérek. I r n. Kette- mind nem m ond kette ? had hi
65 P ó r . De urum, muzsika lesz. I r n. Akkor is lesz, mikor nincs ? Der Esel ve?'steht núch nicht. P ó r. Talán azt kérdi, meddig tart ? I r n. Az, tart. P Ó r. Már, uram, Kedden úgy délig, 1 2 óráig. I r n . Akkor is nines van czédulja 12 óra, akkor IS van reggel 7 óra ; akkor is van muzsika óra, akkor is lesz stroff P Ó r. Már, uram, a gyermekek pedig úgy szeretnék. I r n. Akkor szeretnyi, nem szeretnyi, lesz 7 óra. P ó r. A mint gondolja, uram. I r n. (az engedélyt átadva) Csak most menjen és szolgabíró aláirni tudja P Ó r. 'l'udom, uram. I r n. CA pórt kikísérve, egy másik ácsorgót lát az udvaron) Had hiág maga ? Az keen akkor is passus, akkor is itt van. 2. P ó r. Ja szam rácz.
12
EGY
I
,
D A M A H O Z.
Szerelmes nóta tamburára. Szerze Pincze Zsiga
Ldtod, Ndni, Bze'rettelek volna, Ha az o1'Czdd nem fostöddet volIla .
Kakas Márton udvari poétája. Ad notam :
Urahagyott dámák bokrétája, Tehozzád szól szivem tamburáj a ! Halld meg hü lovagod sóhajtásit, A lámpliban ki utánad ásit.
Mióta ereim érted forrnak, Nincsen nyugta se' kocsma, se' bornak ; Ha nem hiszed : egyszer éjféltájba ' Ballagj által a "Lámpli"- kocsmába. Kacsints reám egyet, édes szentem, Kikaparom mindjárt a két szemem ! Oh, miért nincs a sok kúrmachel'l1ek Egy nyaka, hogy kitekelj em érted ?!
9
67
66
Hét éjszakám ét·ted egymásután Józanodás nélkül ellumpolnám ; Misem vetne jó kedvemnek véget, Kancsót, pohárt összetörnék érted. Eger, Szegzárd, Villány és Badacsony Boraiban mennyi tűz csak va.gyon, S szivemben mily piros lángok égnek Mind odadnám - arczodra föstéknek. Mennyi hölgy van, s nekem nem kell egyse' Rajtad kivül, te hamis menyecske ! Oh, hagyd látnom azt a szép kis szádat, Még a hideg kigyötör miáttad ! Hogy ha engem hó karod átfűzne, Bátran néznék a nagy üstökösre ; Szépen kérném : legyen oly goromba, Ezt a földet öklelje halomra. Szerdán este, három fertály nyolczra, Kimentem a Sugovicza-partra, Egész órahosszig ott epedtem : Te egy urral fagylaltaztál lelkem. S mikor jöttem a kocsmábul haza, Szörnyűség volt néznem ablakodra : Mást láttam ott, hol egykor én ültem, Kicsi híja, hogy el nem Lődültem ! Veszett fájdalmam ban mit tehettem, Három ablakfiókod bevertem : "Isten hozzád, édes más rózsája ! Az asszonynak hamis a zuzzája. Hamis a zuzzája az asszonynak ; Isten veled, Herzdáma, kudinacld f({ Ezt dúdoltam és nagy bánatomba' Rohantam a Sugovicza-partra. BeugOl'ni lett volna kedvem nagy, Ha tudnám, hogy te kedves megsiratsz ; Vagy csak azt, hogy hal lenne belőlem, R egy pénteken te megennél engem !
TROMFRA TROMF ! Egy h-I-si és egy sz-b- dk-i fiatal ember kötekedének egymással mu latság közben, mindegyik igyekezvén a másiknak szülő városát letenni. A h - 1 - s i í g Y k e z d é : Két sz-b-dk-i bemegy a panorámába, s egy pompás várost sokáig bámulva, egyszer az egyik megrántja szomszédját: " Hej, bátyó, ne mennénk egy kicsit belű már kivűl eleget láttuk ?" �y másik sz-b-dk-i pedig Pesten lévén, belép a párizsi utczába, hol körös körűl nagy tükrök vánnak kirakva ; megáll, nézelődik s egy távol álló tűkör tartaimán elbámészkodva igy töprenkedik : "Ejnye, beh ismerős annak az embernek a képe ; de a neve nem jut eszembe ! " (Pedig a tükörben saját magát látta). - Színházba mentek a sz-b-dk-iak, mielőtt a játék elkezdődött volna, s jól körülnézvén elkezdi az egyik : "Gyerünk ki, komé, már eleget láttuk ; adjunk helyet, mások is hadd lássák." A s z - b - dk a i e r r e i g y t r o m fo l t : Tudják-e az urak, hogy fogják a h-l-siak a vadludakat ? Sötét éjjel kimegy a kintor, maga mellé veszi a bak tert, egy város hajdút és egy cselédet, s a mint kiérnek a tóhoz : a bakter földig érő köpönyegjét, mely alatt egy égő lámpát tart, a kántor kommandó jára, szétlebbentve s hirtelen ismét összecsapva produkálja a villámlást, mire a város-hajdú kegyetlenül megveri a nagy dobot, s az ekkép improvizált mennydörgésre a szegény vadludak mind eszeveszetten bukfenczeznek a tó szélire. A jelenet tetszés szerint s mindaddig ismételtetik, mig a kirendelt legény - utóbb csak a kövérit válogatva - a zsákmányolásban ki nem fárad. Egyszer, a h-I-si határt mértemkor - folytatja tovább - néhány h-I-si ember ment a sfu'ü vagáson körösztül ; de a kiálló ágbog miatt csak egysoljában m ehettek, mint a vadludak ; az első megfog egy utjában álló izmos vesszőt s viszi magával mindaddig, mig jól kifeszül akkor elereszti s az utána menő nek egyik szemét vele kivágj a ; mire a szemétől megfosztott szerencsétlen így szól : "Ejnye, koma, de jó, hogy egy kicsit meghúzta kee azt az ágat, még a másik szememet is kicsapta volna ! " - . . . .
,
ROKO N- ES ELLENSZEN V. Maezedoniai Nagy Sándor rokonszenvvel viseltetett Bucephalus lova, Nero a seregély ek, Virgilius kőltő a pillangók, Commodus császár a majmok, Honorius császár a tyúkok iránt. Medicis Mária, különben szenvedélyes vi l'ágkedvelő, a rózsát nem nézhette, még festve sem . III. Henrik nem marad· u*
68
hatott oly szobában, hol macska volt. �caliger, a hh'es chronolog, összebor zadt, ha villahim zöldet látott. Rotterdami Erasmus lázba esett a hal sza gától. Az epernoni herczeg elájult, ha fiatal nyulat látott. László, lengyel király, borzadva távozott a helyről, hol almát látott. S némely gyönge cse csemők bizonyos szemek tekintetétől gyakran halálosan megbetegednek (szem verés). Az állatoknak is van ellenszenvök. Ha sertések futnak el oly ko csi alatt, melyen rákok vannak, a rákok megdöglenek. A szőlőtőkére jó ha tással van, ha cseresnye, vagy szilva van közelében ; a fehér szőlőtő ha k k hez van közel, kéket terem. A gesztenyefa eperfa emellett még egyszer oly nagy gyümölcsöt terem. Diófa közelében más fák ritkán díszlenek. A bü rök szőlőtő mellé ültetve kivesz. A rózsák veres- vagy fokhagyma mellett illatosabbak stb. -
,
I. APAFI MIH ALY.
Ap01' Péte1', Teleki Mihály*) inasa, Í1'Cttaib6l
' " Ha innya kezdett a fejedelem - a mit gyakran tett -, senkinek sem lehetett magát excusálni ; addig kellett innya, mig kidőlt az asztaltól. A fe j edelem maga mindig egy veder bort megivott, mégsem tántorodott soha is el, - csak letette féjéről a kozák bársony süveget, s mintha megfára.dott vol na, úgy gőzölgött ki fej e tetején a bor erej e, azután annál többet ivott. Láttam .a fejedelmet a fejedelemasszonynyal tánczolni is ; igen kedves muzsi kája volt a duda, magyar módon ; szép csöndesen tánczolt, l::íbait alig láthat ta valaki tánczközben. Magyar tánczok : egeres táncz ; gyertyás táncz. Most aféléknek nincs kelete, s más szép lassú magyar tánczoknak ; hanem azt ki áltják : vonjad a franczia, német, tót tánczot, s úgy ugordik mind legény, mind leány, mint a kecskebakok, mikor egymással szembeöklelnek. " H-f-r. ,
CSODA-CSILLAG A XVI. SZAZADB.A.N.
E rendkivüli égi vándort fölfedezte Tycho de Brahe, 1 572. November l l-kén, a Cassiopej a csillagzatban. Fényben és nagyságban oly szembetünőleg növekedett, hogy előbb Jupiter majd a hold nagyságát érte el ; 1 6 hónapig látszott, s a nélkűl, hogy helyét változtatta volna, 1 574. Mal'tiusában végkép eltünt. (* A
gr. Telekiek
Ilse,
kit Leopold
csász.
róm. birodalmi grMságra s tábornoki rangra em elt.
,
,
KOMOLY ORAK. "
"
SZOLLOSZET. A szőllő mint tudjuk oly növény, mely mint a nem válogató dud va és gyom minden földterületen - a sivány homokbuczkákban is tenyé szik. Hogy azonban ízletes fürtöket nyerhessünk vinyegéiről, szükséges a tőkét és vesszöket - mint a kisded gyermekeket ápolgatni ; csakhogy ezek kel gyöngéden kell bánni, amazokat ellenben metsző késsel és ollóval il'gal matlanul nyirbálni ; legfőkép pedig, hogy iható bort szül'hessünk, szabad le vegő és nap mint két fötényezön kivül - nemcsak az évi középmérséklet 9 1/� fokának meghaladása, hanem egyszersmind nyáron legalább is 1 8 fok nyi meleg teJjedése igéuyeltetik. Magyarhazánk csaknem egészen a borter mő égal.i alá esvén, legjobb legtermékenyebb s igy legbecsesb szőlJőhegyek kel dicsekedhetne, s az egész világ leghíresb boraival versenyezhetne akár fehér akár vörös faj ukban, ha oly ügyesen s, mesterileg miveltetnének szől leink, oly leleményes választással szűretnének, válogatva vegyíttetnének, éles művészettel kezeltetnének bomink mint Fl'ankhonban, sőt finom zamatú s italú nektáljainkat - jelességi s szállitási szempontból - mérlegbe állithat nánk bármely nemzet terményeivel. Nem szándékozván azonban jelen érte kezésemet a most érintett térre kiterjeszteni s világhirű boraink nevezetessé geit fejtegetni, egyedűl az asztali szőllő fajok tenyésztéséről, vagyis az ugy nevezett lugasok - gula és koszorú füzérek - metszése s kötözésél'ől, tisz títása s kacsolásáról - egyszóval a szőllő évi ápolása s kezeléséről kiván om tapazstalati tanulmányozásomat a tisztelt műkedvellők s szőllőszettel fog lalkozók mulatságaul itt közleni. találtató szőllőimet két osztályba soro �om, En kerti luO"ossaimban b sark és középoldali tőkékre, tekintőleg nem is levén szőlleimnek tökéi egyedül messzenyúló karvinyegékre. A sarkon levőket - ezek a kezdet s keresztutak végein állván, többnyire két három s több karvinyegékben ter mesztetem ; a kezdet s középút közepén ugyanis - magosabb oszlopot ásván le, az e körül álló alacsonyabb négy vég lugas oszlopok fejéről két ölnyi léczet szögezek, vagy sodronyt vonok fel a közép-oszlop-fórc, ugy fél öl m a gasságú léczet szög'ezve a négy sarkoszlop oldal hoz, ezeken keresztül a négy
70
szögleten sodronyt körülvonva, ugy fektetem ezeken végig a kar I'inyegéket, hogy fölfelé négy és körül is négy karvinyege - kettő-kettő minden sarkszőllőből vo nuljon e kerti mennyezetre - gloriettre, - ezek hajtásait késő·bben választéko san körül ülesztgetvén, nyáron nemcsak gyö�yörü zöld enyhelyet nyujtanak, hanem a vegyülete sen fehér és vörös gyöngyökkel diszlő s csüggő fürtök izlelésre is csábitóan kinálkoznak. . A sarkok között találtató oldaltőkéket egy és két évi karvinyegé ken öt és hat lécz vagy sodrony vonalozás között másfél ölnyi magosságban termesztetem, ezenkivül minden második oszlopnál egy léczet alól s föléje egy sodronyt a kertúton keresztülvonva, a léczen mind két oldalról egy-egy vesszőt végig fektetek, s ennek hajtását későbben a följebb álló sodronyhoz kötözöm, ugy hogy ha valaki kertembe belép, azonnal zöld mennyezet alá jutva, két oldalról másfél ölnyi magos korlátvonal - spalier - között, - fel váltva a fóuton harmadfélölnyi távolban - minden másodoszlopnál a légből csüggő s fürtökkel diszlő vonalok alatt a középen álló mennyezethez ér, in nét két mellékút nyilván - hasonló korlátvonalok között - a kert keritéshöz jut, hol már két ölnyi magos körvonalról függő gerezdekkel találkozik, me lyek a kerités közé körülültetett s keresztülfúrt bálványfákon áthúzott so d ronyokról kinálkoznak. Kertem egy fóútbol - ezen levő három menyezetből - végig számlálható 1 2, két oldalról 24 másodoszlopnál zöldellő s fürtökkel díszlő függönyökből, hat mellékutakon emelkedő korlátvonalokból, s egész kertemet körülövedző két öles magasságú körvonalzatból áll. Területe 457 1/� [J öl - hossza 30 '/2 - szélessége 1 5 öl lévén. A tőkék száma 593. 125 vál fajban Légrádynak 1 844-dik évi nemzeti szőllőiskolai könyvjegyzéke szerint neveztetve papirtáblácskákon. Szöllőimet mindenkor öszkor és pedig október hónap közepén metszem, - főokaim ezek a) mert a fennhagyandó vesszők jobban megérnek s igy a téli hideg s tavaszi időjárás viharait könnyebben kiállják. b) Ősz kor metszési sebek nem könr:.yezvén, erősben tenyésznek a j övő esztendőben s mint tapasztalám, a dérjárás veszélyeivel szerencsésen daczolnak. c) Sok kal könnyebben fektethetők a lugos oszlopok elé ásott árkocskába, s czél szerűbben takartathatnak el téli nyugalomra ; ha föl nem emlitem is, miként öszkor a napszám olcsóbb, és könyebb munkásokat kapni. - Itt is a met szésnél -- mint ez évben, már egyedüli munkánál - kezdem tanulmányi ér tekezésemet ugyanis : Az öt-négy-három vagy két éves karvinyegéken találtató jelen év beni hajtás vesszőket, melyeknek negyedik-ötödik vagy följebb lévő szemei nél az idén termés volt, vagy annak lenni kellett volna, két vagy három szemre visszametszem, az az a levett fürt alatt álló három vagy két szemet hagyom meg jövő esztendei termésre s igy végig menve az idei hn.jtási vesz szőkön - a karvenyegén talált utolsó érett vesszőt egész hosszában megha-
71
gyom, csak hegyét a z éretleu szemnél metszvén el. Hogyha pedig a km·vi nyegén egy-két vagy több hosszú vesszük találtatnak, azokból kettőt vagy hármat kiválasztván, - ezeken túl , a többi hajtásvesszőket mind lemetsze� , s igy a karvinyegét migifjítom. Alljon itt példában a metszés : egy 1 857-1k esztendőből meghagyott karvenyegén 1 859-ik évben találtatik tíz hajtás-vesz sző, igy kezdem működésemet ; a karvinyegén lévő első vesszőt visszamet szem három vagy két szemre, - az az a harmadik vagy második szemen fe lül a vesszőt a karvenyigéről egészen lemetszem, ugy a második-harmadik s többi vesszőket egész a tizedikig, a tizediket azonban megbagyom egész hosszában s ezt vezér vesszőn('. k nevezve - minden szemén termesztetem. Ha pedig ezen karvinyegén az első és második vessző elég bosszú s erős hajtású, e két vesszőt egész hosszában meghagyom, a többi nyolczat egészen lemetszvén ; vagy ha az első s negyedik vessző lenne legalkalmasb, ekkor az elsőt egészen meghagyom, a második és harmadik vesszőt két vagy há rom szemre visszametszem, a negyediket hasonlóan az elsővel egész hosszá ban meghagyom, az ötödik vesszőt egészen lemetszvén az utánna követke zőkkel egész a tizedikig, az az a negyedik vesszőtöl az egész karvinyegét lemetszem, s ezt megifjításnak nevezem. E szerint kell eljárulni s alkalmaz kodni a három s több éves karvinyegéken találtató vesszők választásában s a középen hagyandók visszametszésében. Az idei vesszőt, melyet gondosan neveltem ez évben, mindenkor egész hosszában meghagyom s természtetem, megérintve átalánosan, miként minden jövő évre hagyandó vesszöhegyét a betegség kikerülése végett - az éretlen szemnél vágom le. Világosabban nem tudván metszési taktikámat előteljeszteni, ki ezt betükLöl felfogni nem képes, szerencséltessen október közepén, kedvesen s örömmel együtt műkö dendek vele kertemben, vagy szivesen megtanitandom küldöttjét. A mi udvaromban álló 61 tőkéimet illeti, ezek egy és két ölre levén egymástól űltetve, sőt udvarom közepén lévö kút körül mintegy 8-10 ölnyi körben csak három tőke fonatván koszorúba, s hat keresztül fúrt s hat vonalozásban átfont sodronyra levén kötözve, itt mind a három, négy és öt évi karvinyegékre van eresztve, valamint a többi is, s részint a ház homlok zatán sziv- kereszt- horgony s más alakokra mintázva, részint két s több öl nagyságú korlátvonalokban sikátorokra osztva, részint a sertvésól - fakamrn. s más épület elleplezésére s szemtévesztesre vannak képezve, s itt tünnek leginkább elő a művészeti szorgalom áldása és kincsei, itt a leleményes ta pintatok czélszerüsége, hol a ház és keritésfalaknál egy négyszegű tégla he lyéről a járda mellett oly dús karvinyegék emelkednek, és számlálhatlan für tökkel díszelegnek, mit ha szem nem lát, a nehéz ketkedés hinni nem en ged, leginkább, ha kivallom, miként tíz évek előtt udvaromban hét gömbö lyű ákáczfán felyül, melyek most szőllőoszlopok gyanánt vannak elhelyezve, dudván kivül más nem termett, s most itt 61 szőllőtőkén felyül - 14 bál-
73
72
vány s 6 eperfa annyi oszlop helyett állván 3 1 különféle válfaj u gyümölcs fa is ékesíti az osztály csoportozatot gruppekat, - s az ezeken termett szil ván- almán- körtén- s más gyümölcsökön s virágokon felyül két-három akó bortermésre mindenkor számithatok, a kóstolási veszteményt levonva. Udva rom 405 D öl az épületek területével együtt. -
II. Szakasz a vessző kikötözéséről.
Mind kerti mind udvari szőllőimet October hónap utolsó napjai ban - a lugosok elejbe ásott árko cskákba fektetem úgy, hogy a sark s�ől lőtöl kezdve három ölnyi hosszaságban találtató tőkék vesszői lefelé, az ezek után folyvást három ölre fekvő tőkék vesszői pedig fölfelé hajtva ugyanegy árokba de egymásnak áttellenében még is egymásmellé illesztetnek, a jobb és baloldalról felásandó földdel bakhátra feltöltetvén - félláb magosságban téli nyugalomra el takartatnak, imigy folytatván a takarás i munkálatot tőké röl tőkére - térről térre fölváltva. Udvaromban fekvők egy részét belyszii ke miatt koszorú-alakba fonva takartatom el, a téglák közöttieket zsupszal mába kötöztetvén. Nem volna ugyan a letakarás elkerülbetlenül szükséges, leginkább az izabella s nehány nem kényes faju szőllőknél, melyek szemci á nálunk legmagasbbfoknyi hidegben se fagynak el, ám de ! a jeges essőtö l i félelem ellen nincs más olcsóbb biztositás, mely az ezáltal okozandó szem vakitás elháritására czélszerübben választathatnék En megkisértém ugyan ud varomban néhány vinyegéknek papirrali begöngyölését is, és fáradozásomat süker koszorúzá, mert bár csakugyan elérkezett a jeges esső, jövő évben még is szép termést nyertem e vinyegékről. Egyébbiránt kertemben oly kisérletet is tevék, hogy egyik vesszőt letakartattam, a másikat szabadon hagytam ; s mert ez évben nem esett jeges esső, azt tapasztaltam, miként, a t.é len kinn hagyott vesszők szerencsésebben kiállották a kedvezetlen időjárás pusztitásait, mint a letakarttak. Többnyire bármily rendkivüli kisérletek bi zonytalanok, a czélszerü eltakartatás ellenben mindig bizonyos eredményü, s mert egy hosszú évi termés forog veszélyben, okosan minden évben az elta kartatást kell alkalmazni a szőllőkedveUőnek azért is, mert jeges esső esc tébcn a kikötözésnél fölöslegesnek talált s levágandó vesszőket se basznál hatja ültetésre, minthogy azok szemei megvakulván - se gyökeret se vesszőt nem hajtanak, s így kettős veszteség éri a különben is elkedvetlenitett szőllőmü v észt. Még egy veszélyes kisérlettel csaltam meg magamat ; néhány év elött ugyan is hivatali kötelességemnek áldozva lévén, kénytelenitve lettem November közepén takartatni el szőlleimet, hogy gyorsabban végezhessem munkálati intézkedésemet, ganéjjal takartattam be egy pásztát lugassaimból ; kitakartatás alkalmával túlcsudálkozásomon felyül bOBzankodnom kelletett,
midőn a legszebb vesszőket előmbe mutaták, melyeket az egerek részint el rágtak , részint megrongálva basználhatlanokká tettele Tehát ezen eljárás is veszélylyel fenyeget s bosszankodással jár, a károsuláson kivűl. Ha tehát sze rencsésen keresztül estem a tél zivata�'ain, Marczius 15-kén kezdve a kitakarást u?yan e hó végnapjaiban intézem a kikötözést ; ámbár néhány évben rend kLvül kedvező időjárás mutatkozván) már József napjára a kikötözést be is végeztem. E munkálattól igen sok függvén, mind dísz eszközlésre, mind a virágzás előmozditására , mind az érés kifej lesztésére : ezen eljárás a szől lőkedvelők különös figyeimét igényli mindenkor. Kertemb�n a lugasok négy lécz, e fölött két sodrony, vagy hat sodrony vonalzatra, úgy neve zett "hamis állványokra" lévén felosztva, az ezekl'ei kikötözést igy rendez em : először azon leghosszabb vinyegéket, melyek a minden másodoszlopnál lévő függönyökre, ezek közötti mennyezetekre lesznek fektetendők' szorgalmasan k,LVálasztom, s helyeikre kötöztetem, ezek után csak négy vonalzatot fektetek be vésszőkkel, természetesen ha telik reájuk, és pedig mindenkor az al só vonalzaton kezdem a kötözést, folytatólag felváltva a második, azután a harmadik és végre a negyedik vonalzatbani kötözéssel. És mert a vesszők között két, harmadfél és három ölnyi vesszők is találtatnak, ezek czélszerü öszveillesztése, rendes elhelyezése a leleményes mesterség s tanulmányozási tapintat főeredménye, s hogy a vörös a febér fajOkkal öszszeelegyittetvén, termés alkalmával a szemgyönyörködtető vegyület emelje a korlátvonal zöld kellemeit. Fő oka az ily rendbeni kiköWzésnek az, hogy mivel a kikötözött vesszőnek minden szemei kihajtallak, s e hajtások természeti ösztönnél fog va fölfelé hosszabbulnak, az alsó vonalzatbani hajtások a második lécz) vagy sodronyhoz lesz�ek kötözendők, a második vonalzatbani hajtások a harma dikhoz, a harmadikban lévők a negyedikhöz, a negyedikben találtatók az ötö dikhöz ; másik oka, hogy az ezen évbeni; úgynevezett, alsó hajtásokat, me lyek mint a karvinyegék végvesszői, vezérvesszőknek neveztetnek, s a jö vő évre gondosan neveltetnek (erről alább különösen értekezvén) ezek közé illeszthessem, koronkinti növésük idejében ; s ezeket mind az öt vonalzaton fölvezetve - a hatodik vonalzatig bocsá.tván s idekötözve ezentúli hajtásukat levegőbe ereszthessem, ezeket addig ugy hagyván, mig a szőllővessző érni kezd s a hajtás megszünik, mikor a szem-kihajtás veszélye nélkül lemetszhetem. (A szemkihajtásról is alább szóla�dok.) Ha a szőllőkedvelö e szerint mi:í.ködik, tapasztalni fogja, miként nem csak a hajtások kikötözésében, nem csak a kac�ok tisztitásában, hanem a vesszők növelésében, szőllőszemek nagyobbitásában s rendesebb érlelésé ben is roppant előnyt vívand ki a rendetlen l�ötözés fölött , ezen kivül lu gasainak korlátvollálai nem csak szemgyönyörködtetök, hanem hasznosab bak is leendnek. Kötözésre a nálunk úgy nevezett ,,laHádot" elhasznált ha, J . Jókötélből kiválogatott kenc1ermadzagot, megiztatott sást, vagy k ukoczirahéjat 10
74
75
mint legolcsóbb szereket használom, a függönyök s mennyezetekhöz azonban, c,oenkint több-több termést 8zemléltenek, s a tőkéket nlindig megifjítva ta mert ezek a szél hatalmának jobban kitéve vannak, s a nehéz csüggő ftirtök lálták. A régi mivelési mód szerint a levél és vessző között nőtt hajtás vagy által is huzatnak lefelé, mindenkor kendermadzagot alkalmazok. inkább fattyú-vessző, mely kacsnak is neveztetik, a vesszőtöl a levél s alatta · levő szem közül tövestül kiszakíttatott s ezen műtétel kacsolásnak hivatott. III. Szakasz. A tisztitil sról. Ennek következtében miután a szőllőnek két hajtása van, a második ho.j tás A szőllőhajtásban két időszakot kell figyelemre méltatni : az első nál Julius Augusztus között a szem kihajtott, s azon termést, melyet jövő év hajtásit, April-Májusban és a véghaj�ásit Julius-Augustusban. Az első hajtás ben volna hoznia, az idén termé meg, s lett belőle az úgynevezett kellett alapja a jövő esztendei termésnek, ennélfogva a szőllőművésznek ezt fófigyelmé szőllő. Föladatul tiíztem ki tehát - elkeseredésemben tanul éretlen " "egl'es re kell méltatni. A szőllő a kij egy zett első időszakban fejéből - tőkéjéből kellessék ezen kártékony veszteséget megakadályoz miként mányozni, vagy a karvinyegékböl lu�jtásnak indul, s minél egésségesebb a tő gyökerei s tanulmányozási tapasztalat után tökéletes biztosság elhárítani, egészen s ni ben, - minél kövérebb a föld erejében, annál számosabb hajtás-vesszők mütételem, mely abból áll, hogy többé a vesszőből kacsolási új sükerült gal emelkednek a tőfejről, és mert a jövő évre termő vesszőt az idén kell meg között kinő Ini szokott mellék hajtást (fattyú szem a levő mellette és levél hagyni s nevelni, ennek választásában, ápolásában s nevelésében áll a sokat hanem a vesszőtől számitandó első leveiig tövestől, le szakitom termesztés mestersége. Ezt én így intézem : a tő fején vagy karvinyegén hajtást) nem levelen felül kerti ollóval elmetszem. első az s emelkedő számosabb hajtásokból kettőt vagy legfölebb hármat kiváLasztok, ha a szemnél meghagyom, az imigy meg tisztított vesszőn egy miként alkalmasak, az egymástól legtávolabb állókat, a többit mind letépem iezen meg üsalhatlanul biztos lehet mindenki, alkalmával kihajtani, s igy hajtás hagyottak két utolsó levele közé sást kötve (vagy hol olcsó, hárshéjat illeszt szem sem fog a julius augusztusi második azt i s mutatta, tapasztalás ve) ezen sásra a h�tást a lugas legalsó, vagy ha hosszabb - második léczé jövö évre minden szem teremni. Sőt a későbbi höz vagy sodronyához kötöz öm, ugy alkalmazva, hogy az itt fekvő ves!Jző miként az ekkint kacsolt - tisztított - vessző n találtató szemek erő hajtások között nő hess en fölfelé ; imigy a szélvihar által, vagy buja növése sebbek, tehát a termésre alkalmasabbak ís levének, mert ugyanis a kisza miatt történendő leWréstől mentesitem, s jövőre biztositom. E munkálatot kítás elhagyásával a szem azon sérelmezési sebtől, melyet az erőszakos ki azonban mindenkor a szőllő virágzás:J. előtt, s igy Május 1 6. és Junius 4-ik tépés által szenvedett, egészen ment maradott, de sőt seb a szemnél nem ej napja között kell végzeni. E mütételt előbb kellett vala érintenem, mert tetvén, a többször ennek következtébem történt alhalástol is megmentetett. hogy Oktoberben a metszésnél vesszőket v álogathassunk, azokat előbb nevel Az is bebizonyult, hogy a fennérintett kacsolásí mütétel után meghagyott faty ni kell s ápolni ; de mert az idén útmutatás úgy is késő v�, a metszési idő ty úhajtás· vesszőcskéje ősz felé a szem mellől magátol leesett, s a szem tisz · határ pedig (ezen értekezés kinyomatás a előtt) October 1 0- 1 5-ike sietve tán is maradt, jobban is megérett, nagyobb is lett. E mütétellel eszközöltem azt, hogy töké ím nagy részén száz és reánk közeleg, a munkálati időszak határozá el az elsőbbséget. száz fürtök diszlenek, s az alsó lécztöl vagy sodrony tól kezdve, az ötödik lé IV. S.zakasz. A h ajt it s o k kikötözésé.'ől ; kacsolil!!�r ól. czig vagy sodronyig fejérIenek vagy vöröslenek egymást felváltva, vagy a filg É pen ezen időközben kell a lécz és sodrony vonalzatokon fekvő gönyök s mennyezetekről csüggenek alá fejér s vörös válfajokban vegyítve. vesszők hajtásait is kikötözni úgy, hogy a l�galsó léczről vagy sodronyról fel E mütétel eszközlé, bogy midőn tíz évek előtt alig termett kertemben annyi nyúló hajtások a másod.ik léczhöz vagy sodronyhoz kötöztessenek, a másodi szö llő,. mennyiből jól lakhattunk, jelenleg udvaromban s kertemben tahiltató kon termettek a harmadikhoz, a harmadikon találtatók a negyedikhöz' a ne- 654 tőkéilllről minden évben 12 akó bort szürök el, azon szttmlálhatlan leg gye dOIken zöldellők az ötödikhöz. Hol három vonalzat van, a kötözési rend s zebb s válogatott fürWkön kivül, melyeket télre éléskalllrámba függesztek, a most előadott sorozat szerint tartandó m . Elvirágzás után jön az uj vesz melyekkel pártfogóim s barátimnak kedveskedem , mely asztalomnál s láto·· szők tisztitása, vagy kacsolás. Ezen miítétel alá csak azon vesszők válasz gatóim kostolásanál elemésztetik, s melyeket, fájdalom ! egy két szomszédollI tandók, melyeken a jövő évi termés biztositása terveztetik. .Szemembe ne családja s gyomros cselédje kedveseivel szemtelenül eltolvajlauak s a m i vetnének sokan, s nevettek is már, midőn egy évvel előbb megmondám, l eginkább is bosszant azél't, mivelhogy sokszor oly válfaj t pusztitanak l e éret hány fürt termend El. jövő évre az előválasztott s általam kacsolt vesszőn ; l en korában, melyet c1iszpéldányul kivántam felmutatni keuves követőim nek. és sokakat a kiváncsiság s kétkedés kergetett hozzám jövő évben a termé Azon vesszőkön ellenben, melyeket sem iskolába, sem jövő évi termésre nem si előjóslat bevalósulását tulajdon szemmel megtekinteni, 8 e látott siker szántam, a kacsolást én is régi mód szerint gyakorlom s azoknál a sebesebb után diadalt nyert e müvészeti mütétel, és több követőket, kik egy év előtt letépés s kiszakitás mütételét alkalmazom. (Fol tatandjllk.. S e b ii k. y gúnymosolylyal távozva tőlem, az általok megerőtetettnek nevezett tőkéken 10 *
�
76
77
VEGYE S STATISTICAI ADATOK.
. N é m e l y osztJ'ilk gymllilsi umok
tekintettel
il
népessége,
népesség
Aradi n. gymnasium Bajai n . gymnasium . . . Beszterczei (Erdély) evang. gymn. Beszterczebányai n. gymn " Budai n. gymn. . . Dl'ohobyczi algymn . . Egri n . gymn. . . . Eszéki n. gymn. . . . . Esztergomi n. gymn. . . Fehérvári Károly) n. gymn. Fehérvári Székes) n. gymn. Görzi n. gymn. . . . . Gyöngyösi algymn. Győri n. gymn. . . . . . Holdmezővásárhelyi ref. algymn. Karlstadti algymn. . . . . Kecskeméti ref n. gymn. Kecskeméti algymn. . . Kolosvári ll . gymn. . Komáromi (Rév) algymn. Krakói n. gynl11. . . . . Kőrösi (Nagy) ref. n. gymn. Lévai algymn. . . . . . Losonczi prot. algymn. . . Lőcsei n. gyml'l. . . Neustadtli n. gymn . Pécsi n . gymn. Pesti (magy.) n. gymn. Pesti (ném.) algymn. Pozsonyi n. gymn. Rzeszowi n. gymn. Sárospataki ref. n. gymn. Selmeczi n. gymn. Soproni . evang. n. gymn. SzarvasI evang. ll. gymn.
314 338 1 70 1 52 241 61 350 257 223 169 226 293 155 224 73 64 209 75 367 68 490 259 119 87 279 1 93 294
�
•
*) Átalános kimutatást adni nem állt hatalmunkban,
kezilnkhöz.
évben,
Ilmgyal' és n é m e t nemzetiségre.
A gymnasium helye
gramm jutott
1 859-dik
541
1 23 206 310 551 1 83 284 285
mu
I
I
*)
E b b ő l magyar I német 1 90 213 12 8 54 334 6 1 76 61 h i á II 1 40 1 83 73
13
44 1 05 41 143 5 9 1 30 12 46 Y z i k. 18 1 10 2 1
1 69 75 181 61 259 109 87 15 226 h i á II 30 42 5 49 49 214 259
3 26 1
110 5 34 Y z i k. 88 133 9 2 95 61 5
i tán c rovat clkésziilteig alig 30 S
pro.
z e r k.
népesség
A gymnr.sium helye
különös
Szatmári n. gymn. Szebeni n. gymn. Szegedi n. gymn. Szigeti (Mármaros) ref. algymn. Tescheni evang. n. gymn. Trienti n. gymn. . Unghvári n. gynm. . Varasdi n. gymn . . . . Zágrábi n. gymn. Zenggi n. gymn.
E b b ő I
magyar I német
·
·
2 68 57
202 56 267 47 7
283 265 403 47 270 321 324 216 312 105
·
-
41
-
.
-
166 27 20 2 h i á n y z i k 2
I
1 858·ban volt az osztrák birodalomban összesen 245 gymnasium (eb ből MagyarOl:szágra esik 68), 3208 tanárral (kik közt 1 6 1 4 egyházi szemely) és 50,639 tanulóval. '
,
,
NE�IET E GYE TE�IEK NEPESSEGE 1857. Egyetem helye Berlin . Bonn t*) Breslau t) . El'langen . Freiburg t Gieszen Göttingen . Greifswald Halle Heidelberg Jena Kiel . Königsberg Leipzig Marburg München t Münster t Rostock Tiibingen t Würzburg t Összesen ") A
I
I
rendes I rendki- tisztelet- I privat tanár vüli tanár i beli tanár docent
I
50
I
49 38 30 25 32 47 28 35 34 2-10 1 !1 28 43 30 53 12 22 40 34
673
I
42
8
-
15 12 7 6
I
9
266
7
5 10
8
9
2
17
5
26
13
23
6
-
11
-
-
6
2
47
1 1
2
-
_.
3 3 5
8
-
;-·tel jelöltek ben van kath. theologiai
5 4 2 11 5
6 17 32
1 8
I
14
31
-
I
8 6
6 7
3 1 6
14
II mellék tanár
6
1
-
18 7 14 12 16 11 13 35 12
60
26 32
-
11
2 3
i
16
I I
tanszék.
346
6
I
5
3 1 11
I
I I
tanulók száma 2276
856 862 500 329
354 6�4
241 700 615 382 150 358 811 238
1 406
449 104 70-1 711 I 1 2,870
78
P r o t e s t a n s fe l e k e z e t e k. Adiaphoristák ; anabaptisták ; anglicánu sok (térdepelők); antinomisták ; antitrinitariusok ; apostolicusok ; articulisták ; Baptisták ; böhmisták ; brownisták (máskép, congregationalisták); calvinisták (máskép reformátusok); contraremonstransok (máskép, gomaristák); dissente rek ; episcopalisták (angol uralkodó vallás, érsekek-, püspökökkel és számos cerimoniával); evangelicusok (porosz uralkodó vallás); familisták ; flacciánu sok ; freimaurerek (félig politikai secta); hebrai�Ol1tok ; herrnhuUerek (máskép evangyéliomi testvérközségek); hoffmaniánusok ; huberiánusok ; independen sek (máskép, non conformisták, azaz, az episcopalis államegyháztól eltérők); irvingi�nusok ; kalltziánllsok ; krypto-calvinisták ; lábmosók (Fllsswascher Baptisten, Tenesseben ); maiOl'isták ; melanchtoniánusok ; mennoniták (két párt ra, finom és durva gyolcsot viselőkra szakadva ; az éneket "sátánimádás"-nak nevezik); methodisták (térdepelnek); milleriták (utolsó itéletvárók); misantbro pisták (kik örökös nőtlenségre esküdve a romlott emberfaj kiirtására töre kednek); momieránok ; mormonok (sok nejiIek ; a föld minden részében szét szórva) számukat 480,OOO-re teszik, 1 90 hittéritővel és sa j�ít hirlapokkal bir nak); morva testvérek (a háborút, mint a qllackerek, istentelenségnek tartják Egy coloniájuk van Krimben is, mely Sándor czár egy ukáza által minden ' katonai szolgálattól mentes); muckerek (sok n�jű, búja felekezet); naturalis ták ; nazarenusok ; nihilisták ; osiandristák ; particularisták ; presbyteriánusok ; pietisták ; puritánusok (a gyűrű használatátol is irtóznak); pllseysták ; quac kerek ; rationalisták ; reviviasták (irhoni mjongó felekezet); remonstransok (máskép, arminiánusok); schakerek ; schwenkfeldiánusok ; semmitsemtlldók (knownothings); spiritualisták ; stankaristák ; straigeliánllsok ; szabad egyházi scótok ; szabad községek (fi'eie Gemeinde); szabad szerelmiek ; tempierek ; valamittudók (knownomethings ; a knownothings kisaljazása, fiatal emberek által alapítva ; mellényükön arany csillagot viselnek ; honuk Amerika, fa nuticus, dühös emberek); ultralutheranusok ; unital'Íusok (máskép, zocinianu sok) stb. stb. stb. A f ö l d ö n é l ő e m b e r e k s z á 111 a , legl\jabb számitás szerint 1 288 mil lió körül van ; ezek közií.l 369 millió a kaukázi, 522 millió a mongol, 200 millió a lualayi, 1 96 millió a szerecsen és 1 millió az amerikai fajhoz tartozik. Val lásra nézve : 335 millió keresztény ( köztük több mint 200 nJÍllió katholikus); 1 60 millió mohamedán, 5 millió zsidó ; ázsiai különféle vallású 600 mil lió és m . e. 200 millió pogány. A fö l el ö s s z e s a r a n y t e r m e l é s e , az utóbbi 10 év alatt (1848tesz 3,895,000 fontot, 1 , 752,750,000 tallér értékkel. Ebből Californiá ra esik J ,G52]000 fon t ; AustJ'aliára 1 ,240,000 font ; Oroszországra 503,000 font, és a többi országokra Öi>szesen 500)000 font. Az öss >,es ezüsttermelést 20 millió fontra teszik, 600 millió tallér értékkel. 1 8:')8)
79
N e v e z e t e s b b e u r ó p a i k ö n y v t á r a k : a párisi 800,000 ; a brit mn zellmi 560]000 ; a sz. pétervári császári nyilvános könyvtár 520,000 ; a mün cheni 480,000 ; a kopenhageni 410,000 ; a bécsi cs. könyvtár 365,000 ; a göt tingeni (egyetemi) 360,000 ; a breslaui (egyetemi) 350,000 ; s a dresdai 305,000 könyvvel. A "B o r o m a e u s K á r o l y" .kath. egylet (vetélytársa a " Gusztáv Adolf" prot. egyletnek), mely 1 3 év előtt keletkezett, számlál több mint 9,500 va lóságos és 97,000 hozzájáruló tagot. Évi jövedelme, 1 858-ban 51,000, kia dása 47,000 tallérra rugott. A " S z en t I st v á n t á r s u l a t" Magyarországon- 6000 tagot számlál ; de számlálhatna könnyen 50000-et, ha minden művelt magyar e dicső czélú nem zeti vallásos egyletnek magasztos hivatását s jelentőségét fölfogni s a hon szeretetet üres szónál valamivel többnek tartani értené ! A u s t r i á n a k l e v é lfo r g al m a 1 858-ban : 61,595,500 ; t á v i r a t i s ür g ö n y e 419,449. A táviró vonal hossza tett 1330% geogl" mérföldet . A n g o l h o n v a s u t a i n a k hossza tett 1 853 végén 1 2,688 angol mér· földet. A z a n g o l n y e lv 40,000 szava közül 20,000 fl'anczia, latin vagy gö rög eredetü '' de a mindennapi élet nyelvének 5000 szava kö zűl 4000 német eredetű. A román elem e szerint csupán a tudományos nyelvben túlnyomó. ("U n i v e r s i t y M a g a z i n e" D u b l i n.) P á r i s u t c z á i t éjenként 108,733) L o n d o n é i t 360,000 gázláng világítja . A R ó m. K a t h. E g Y h á z számlál 12 , patriarchatust ; Europában 3-at : An Velencze Lisabon és Konstantinápolyban ; Azsiában 7-et: Jeruzsál emben, n Babylon ), részéről syrok és ák tiochíába� (külön a melchiták, maronit � .. és puspok 8 1 8 számlál á b b á v o T . Ciliciában ' l -et spanyol Nyugotindiában ; -et l l an Afrikáb ; 65-öt n Ázsiába ; s égét : Eu;opában 617-et (Italiában 274-et) Amerikában 1 24-et és Australiában 10-et.
�
A z éj s z. a m e r i k a i e g y e s ü l t á l l a m o k.b a n va� 27 kerület, 1 56 város és falu W a s h i n g t o n névvel ; 1 1 6 Franklm, 37 MIlton, 5 Cromwell , 7 Napoleo n, 6 Wellington, 1 0 Byron, 10 Kos su.th, 7 L �m artine, � Romeo, . 2 Hamlet (de Shakespeare egy sincs l); 4 Momphls, 4 C �lro, 5 CadIx, 1 7 Lls sabon, 20 'Vien, 21 Rom, 22 Paris, 5 London, 3 Berlm stb. névvel. B é c s é v i t ű z i f a-fo g y a s z tá s a 500,000 öl ; elött több, mint 600,000 öl.
u
kőszén divatba jötte
•
80
81
A v i l á g k e r e s k e d e l e m körülbelül 30,000 haj ó által üzetik ; ebből baleset által elveszett 1 858-ban 3073 hajó. Nyom r:élkiH eltünt 1 5 1 hajó, még pedig 80 angol, 1 5 hollandi, 1 4 franczia, 1 belga és 38 különböző 10bogójú. Tüz által veszett, legtöbb Amerikában : 27, angol 9, franczia 8, s egyéb államokból 38. Gőz ösökben elveszett angol 42, franczia 22, amerikai 1 9, hollandi 3, s egyéb állambeli 27.
A f ö l d ö n e l s z é l Y e d t z s i d ó n é p száma m. e. 5 millió, tehát 0,38 része az emberi nemnek ; felinél több Europában él ; de a különböző államok lakóihoz képest igen egyenlőtlen arányban : M. Frankfurtban minden 1 6 la kosra esik 1 zsidó i Hessen Homburgban minden 23-ra ; Osztrák birodalom ban 43-ra ; Francziaországban 487-re ; Angolhonban 465-re (e két államban egyenjoguak); Belgiumban 3448-ra ; Siciliában 4308-ra ; Svédországban 6005 lakosra esik egy zsidó. A n g o l i r ó i h o n o r a r i u m. Bentley, londoni kiadó könyvárus, három amerikai irót 1 7,535 font sterlinggel díjazott (ugyanis : Washington Irwingnek 2450 ft. st., Fenimore Coopernek 1 2,590 ft. st. és Prescott történésznek 2495 · ft. st. fizetett). A l e g r ö v i d e b b ú t a t Amerikából Europába, 1 0 nap és 3 óra alatt az u. n. Collins-gőzösök végezték (Julius- és Novemberben). A z e l s ő o s z t r á k t a k ar é k p é n z t á r Bécsben, 1 858-ban visszafize tett 6,820,097 forintot és elfogadott 7,987,969 forintot.
A z a n g o l v a s p :l ) Y á k o n 1 858-ban baleset következtében 276 sze mély halt meg és 556 megsebesült.
M e l y i k n e k v a n t ö b b ? Angolországnal\: van 20,850 millió ; Fran eziaországnak 9,250 mil . ; Osztrákhonnak 5,080 mil. ; Orosznak 3,600 milI. ; Spanyolnak 4000 milI. ; Hollandnak 2524 milI. ; Porosznak 1,037 millió fl'ank adóssága.
L u t r i. E g Y t u d ó s a n g o l kiszámitotta, hogy a mennykő által agyon ütött emberek száma Úf!;y áll a lutrin nyerők számához, mint 9 az l -hez ; azaz, kilenezszerte előbb megütheti az embert a mennykő, mint egyszer a lutriban nyerhet. Egy másik bölcs pedig oly valószinüségnek mondá a lutrin nyerést, mint ha valaki kilövi puskáját az ablakon és vaktában a go lyó egy föcskét vagy verebet talál. I. Napoleon azt mondá, hogy a lutri egy önkénytes megadóztató intézet, a szegények és bolondok számára. A ezigányok
a
században jöttek Indiából Europába. Ős hazájuk Zigania (Malabarban.) Egyiptomról - hol szinte tartózkodtak - egyiptomi aknak is neveztetnek ; innen spanyol nevük Gitanos. XIII.
NAPRENDSZER Ü NK. A nap és fő bolygói (Planéták). l á b oldJ' U,k vagy dra- vo s guk, egysé- A'tm ér Ö'� u " k Nap k om " "l'l puJyaJuk ,. " r idej e "o'ld'! "'"' volt gül ' a H Jegyu " k és novu v " k ba nt� a ,lk SZ áma Naptóli közép tá-
1
2 3 4 5 6 7 8 9
(20,682,329 mf.) Tévén föl .
O � 9 O CS (!.. 'b 0
lJ,.
Nap Merkur *) Venus Föld Mars Jupiter Saturnus Uranus Neptunus
000000 0,38709 0,72333 1,00000 l holddal 1 ,52369 4 drabanttal 5,20277 8 hold. s 3 övv. 9,53885 8 holddal 1 9, 1 8239 1 holddal 30,03386
I
mérföld
192,608 671 1 694 1719 892 1 9,294 1 5,507 7,466 8,100
--ÉV-I
Nap
-
88,0 224,7 0,0 321,7 3 1 4,8 1 4,7 27 1 ,2 225,7
1 1 11 29 83 1 64
Az új vagy apró bolygók. (Asteroidák). A Mars és Jupiter közt levő nagy hézagban számos kisebb bolygó test (jelenleg 61) mozog hatalmas égi pályáján, melyek "Asteroidok"-nak is ne veztetnek, s egy szétrobbant óriás bolygó darabjaiból született lényeknek tar tatnak, melyek a 1 3 elsőt kivéve mind ez utolsó tizedben fedeztettek föl ). név szerint e következők : Ceres ; Pallas ; Junó ; Vesta ; Astraea ; Hebe ; Iris ; Flora ; Metis ; Hygiea ; Parthenope ; Viktoria; Egeria ; Irene ; Eunomia ; Psy ehe ; Thetis ; Melporuene ; Fortuna ; Massalia ; Lutetia ; Calliope ; Thalia ; The mis ; Phoeaea ; Proserpina ; Euterpe ; Bellona ; Amphitrite ; Urania ; Euprosy ne ; Pomona ; Polyhymnia ; Circe ; Leukothea ; Atalante ; Fides ; Leda ; Laeti tia ; Harmonia ; Daphne ; Isis ; Ariadn e ; Nysa ; Eugenia ; Hestia ; Aglaja ; Do_ ris ; Pales ; Virginia ; Nemausa ; Europa ; Calypso ; Alexandra (7-nek még nincs neve). A szabad szemmel látható, reszketés nélküli fényökről könnyen fölis merhetö bolygók, már folytonos helyváltoztatásuknál fogva is, kitünő diszét teszik, az örökké (legalább ránk földiekre nézve) egy helyben maradó álló esillagok,**) meg annyi óriás napok táborával ragyogó égnek Különösen ér dekes látványúl szolgálnak a vizsga szemnek a tündér fényü Venus (köz_ néven reggeli és esthajnalcsillag); az izzó vas vörössegií. Mars ; a sárgakékes fé*)
és
Merkur
Legközelebbnek
tartatik
A világbh'ű franezia esmagász, L e v e r r i e r , Neptun bolyg6 fölfedezöje, a
Nap
között még egy bolygóesoportozat létezését állítja.
••) Az állóesillagok távolságát kiszámitni még
eddig nem sikerült.
11
az ezüst fényű Vega (a Lantban), mely Struve szerint 780000 naptávolságra van
földünktöl.
83
82
nyű, s Venus után legnagyobb Jupiter (ez évben a Rák csillagzatban); é s a szende fényű szinte kitűnő nagyságú Saturnus Uelen évben az Oroszlán csil lagzatban). E két utóbbinak a j övő évben egy csillagzatban leendő találko zása kétszeresen érdekes látványt fog nyujtani. - A többi bolygók szabad szemmel nem láthatók.
Az Üstökösök. Csillagos egünknek legcsodálatosabb s legmeglepőbb tüneményei közé tartoznak, már rendkivüli megjelenésük s különböző nagyság- és alakjuknál fogva is, az ü s t ö k ö s c s i I I a g o k. E rakonczátlan égi testek közül, bár a 200-at meghaladja az észleltek száma, még csak igen keveset tudott meghódítni az emberi tudomány. Legnevezetesebb üstökösök : 1 .) az 1 264-dik évi ; maj d minden történésze e kornak, az europaiak ugy, mint a chinaiak bámulat- s elragadtatással emlékeznek róla ; legpompásabb volt Augustus végén, s ha feje regszürkületben feltünt, 1 00 foknyi s kardhajlású farka messze befesté az eget délnyugot felé. Eltünt October 2-kán, azon éjszakán, melyen IV. Orbán pápa meghalt. 2.) az 1 378-dik évi, a híres Halley üstököse, mely napköriHi pálYllját m. e. 76 év alatt futja meg ; legközelebb 1 835-ben tünt föl, s a földdel történhetö összeütközése remegés be hozta a világot. 3.) Az 1 556-dik évi (némelyek szerint az 1 264-dik évivel azonos), melyet Fabricius Pál, V. Károly császár csillagásza észlelt. 4.) A Sarabat csillagász által Nis mes ben 1 729-dik évben fölfedezett, s minden eddig ismertek közt legnagyobb nak tartott, fark nélküli üstökös. 5.) Az 1 743-dik évi Decemberben Hein sius által észlelt 6 farkú üstökös. 6.) Az 1 769-dik évi K> önyörü üstökös melyet Messier fedezett föl s észlelt Augustustól Decemberig, farka 90 fok hosszúságú volt. 7.) Az 1 807 -dil� évi, egyike a legpompásabb égi tünemé nyeknek, magva másodrendü csillaggal vetélkedett s kettős farka volt ; Bes sel számitása szerint, napkörüli pályája több mint 1 700 év. 8.) Az 1 8 1 l -dik eVI szép és leghosszabban észlelt üstökös, mely a napközelben 1 2-15 millió mf. farkat fejtett ki. 9.) Az 1 823-dik évi két farkkal. 10.) Az 1 825-dik évi 1 0 foknyi farkkal. l l .) A:t, 1 843-dik évi nagy üstökös, mely váratlan feltüntével l\1artius végén Europában általános figyelmet geljesztett. 1 2.) Az 1 853-dik évi, melyet maj dnem egy időben egyszerre négyen fedeztek fól (Ro ma-, Moskau-, Cambridge- és Lipcsében). 1 3.) Szinte ez évben Augustus végére előre megmondott nagy üstökős, 1 5--20 foknyi farkkal. 1 4.) Az 1854-dik évi nagy üstökös, mély Martius végén hirtelen fóltünése és távo zásárol nevezetes, és végre a legközelebbi pompás nagy üstökös, mely 1 858 September- és Octoberében nyujtott rendkivül szép éji látványt, hatalmas farkával föl a nagy gönczölig teljeszkedvén.
� l'll N
,.!.4 O
ce
....
� "I
� � " o
� :0
+>
...., "I � -o
. ,.0<
:a t> +>
84
85
Nevezetesebb vásárok Magyarországban.
Csurg6, hus,. kedd. pünk. kedd. sept. 1. Fejérv4r (f3zék�s), lnv: ap�·. 24. jun. 24. aug. 24. o � t. 26. mm q . kedd. Czegléd, apr. 16. jul. 22,. nQv. 1 . , Jan. 20. JllaJ. 27. aug. 18. Czibakháza, mart. 3 l . ma). 30. sept. 15. Felegyha�a, oct. 4. nov. 18. Fényszaru (J4pz), mart. 1 2. lllaj. l :? Dálya máj. 5. oct. 3D. )ul. 29. oct. 25. . Dárd�, j an. 1 . Rog. jun. 27. nov. 4. Daruvár bőjt első v. u. hétf. pUnl!:. FIlep szállás, apr. $. Jun. 1 7. dec. 6. Debrecz �n, jan. 1 7. apr. 24. ang 15. Futak, apr. 5. pünk. 6 kalend.. sfler. aug. p. nov. 6. oct. 9. . Detva apr. 24. jun. 26. sept. 24. noy. 24. Füred, jan. 4. apr. 15. JUI. 1 1 . aug. .1 1 . Déva,' jan. 1 4. maj. 18. aug. 3. oct. 30. FÜzes-Gyarmath, . mart. � 9. �rnap. JlJJ. Devecser, jan. 25. maj. 1. aug. . 6 . .nov. 1 . 1.5. o ��. 1 6. mm � e vás�r()k az em Diakovár, mart. 25. maj. 1 . Julms 26. htett. unnep ek elqtt y. CSüt. tartatna� . G�c�! l an. l? m �rt. 1 9. sept. 5. nov. D. sept. 8. oct. 28. Dobra, apr. 20. jul. 1 0. ango 15. � ov. 5 G� dollő,. m a� . ��. JUJ?. ?9. pet 1. dec. 13. ; Dombovár, vizkereszt, apr. 23. jut 26. GQnc� ; J aq . 25. J�n: 2 1 .. aug. � O. dec. ] O. , GradIska ( ó) , gradls4.al vége�r. _sep_ 29. Mind szentek n. Gyöngyös, febr. 2. maj.. 25. aug. 24. Dorog febr. 6. jul. 29. nov. l l . Doroz�ma' febr. 5. jun. 24. aug. 29. nov. 1 9. Győr (Győr v.) jan 1 8. nagy hét. h �tf. nov. 5. Dubrava, sz. Anna napj. áld. csöt. ut. kedd. szerd. urnap. �. V. szer. JU! ' nap. bold. assz. fog. sz. Mih. nap. 22. pept. �. nov. . 25. Gy� la, (Bé�es v.) Jan. 25. Exaud. utász. Miklós nap. . Duna-Fö ldvár (Tolna v.) mart. 25 p un k. �l hétf. JUI. 2 � . sept. 8, Jla:Jós, apr. 23 . .Jul. 26. dec. 1 0. ut. szerd. aug. 20. nov. Dnna-Pataj, febr. 19� apr. 15. jun. 29. EIalas. febr. 28. JU!' 29. sept. J5. J?ov. 1 9. . Hanzsabék, m�j. 6. aU1!i' 1 2. oct. 4. dec. 13. Duna-Pentele, sz. Gy. ut. V. hét. hétf. Hatvan, febr. IJ �n. oct. es nov. elso �etf. V. hétfőn, adv. első oct. ut. el. heten és. apr. utol. het. . sz. hál'. vas. ut. . Hédervár, husvét utáUI kedd. uruap. el. vas.árn. u t . h etfo"n , Duna-V.ecse, féb. 14. Rog.ju1. 26. sep. 29., y. he �f. flept. 1 8. nov. . 27 ' E er, ·an. 10. maj. 12. jul. 7. sept. 29. l l �ves, Jan . .�5. apr. l8. Jul. 1 8. pct. 24. E ers eg, febr. 1 4. vir. va�, el. hétf.. HIdegkut, iVll'ág vasárn. sz. h;1r. aug. apr. 24. pünk. ut. kcd� JUl. 22 sept. 2Q. 1l0V. l l . Hodság, �p r. 9. s.ept. � 1 . 9. oct. 25. nov. 30. ,dec. 26. . Hold-Mezo-Vásárhely, Jan. 15. maj. 1 9. Egervár, mal't. 1 9 . nov. 23. ' _,!1 . 9 oct. IQ. h jun. 1 1 . .lll l}O'yed ' maj. 1 . nct. 20. 1 9. j un. L.9. J.Ilart. �5. jf\n. Hőgyé'iz, l 4. 1 dec. . 1 2 sopt. E esd, maj. 1 8. F;nyéng Sex. jnn. 10. sept. 8. dec. b8. nov. 15. . · l' ..l ' VI'l'. v . maj' 1 6 Igal , apr • 29' .Jun, 24, sept. 1. oct. 26. )- as, l "Ját E�rse l(- U'J· V á t 26. egy na.p baroD:v4&ár. 8Z. hál' . u . JI. vas. aug. 20. oet. . , , ·feb"r. 24. !paJ. 1. 6.Jul. 2G. . Iharos-Bereny nov. 23. Eszék' jan. 20. apr. 24. jul. 20. oct. 1 9. sept. 2 1 . ágh, febr. 24. w,art. 9...,5. n"\l\J.' 9.�5. Y, sz . Orbán , sz . Ipolv-S J j szt ergom, sz. Gyorg E . " ent . , m Ul J' ul 1'3 a\'IS. 15 . sept'. l .' nov. 5 . d �c.,�" 8 . ut • hétf• maJ' d S :?l ormcz, es L" ' 8 3,\lg· 29 oct. 8 . 25. aug. 10. nov. l . hétíY. szcunb. Istvánd �, ap1" 27 . JU�' 1 Jd'. B Cl{tal'an ",t. , b. ut. �� ,Facset, jan. 1 7. 'Tóhiás vaa. áld. csöt. Ivány, Jan .. 2 Péter Pál. Nagy. BoI. Assz. sz. Mih. kedd. mllldsz. utám kedden. minden kal. szerint.
/
Abony, v. maj. 3 1 . aug. 20. nov. 30. Bátorkeszi, j an. 25. maj 4. jun. 28. Adony, mart. 2 1 . j un. 27. aug. 30 nov. 1 1 . sept. 1 5. Alberti, maj. 1 6. jul. 1 3. nov. 5. Becse (ó), jul. 5. oct. 1 7. Almás, febr. 9. maj. 1 . sept. 24. nov. 22. Becskerek (Nagy), áld. csöt. aug. 1 7. Alsó-Diós, apr. 4. jUl!. 23. sept. 1 . oct. 1 2. nov. 30. Beel, jan. 1 7. mart. 23. jun. 1 . oct. 10, AlsÓ-Lendva, Pál ford.. a bőjt köze- Békés, mart. 24. jun. 20. sept. 29. pBn, nagyhét, sz. háro ut. kar. el. csöt. Béla, jan. 1 7. vir. vasáru. ut. hétben, Also-Palota, sept. 1 7 . nov. 1 . pünk. ut. vas. jul. 15. sP.pt. 21 . Ka Alsó-Sz. György, (Jász) jan. 10, sz. talin hetében. A barom vás. kedden hál'. ut. hétf. aug. 2. oct. 15. a kirakó szerdán tartatik. Apáti, (Jász) febr. 1 9. j nn. 24. sept. 8. Bellatincz, jun. 27. oct. 1 8 . dec. 3. Belényes, febr. 1 6. maj. 4. aug. 3. nov. 9. Apáti., (Zala) mart. 21. őrangyal "Vas. Berdovits, husv. 3. s pÜilk. 3. napj án, után, pünk. el. szerd. oct. 3 1 . Péter é s Pál ut. hétf. sz. Borbála nap. Apátfalva. mart. 2 1 . jun. 1 . aug. 1 5. Eerzencze, nagy csöt. jun. 13. sept. 7. 1 4. nov. 30. dec. 28. Apatin, mart. 1 2. maj . 1 0. aug. 24. nov' Berzevicze, febr. 1 4. nov. 1 . 1 5. mindenkor el. val6 hétfőn, Besenyő (6), maj. 15. oct. 15. Arad-Ó, Jud. vas. hétb. Péter és Pál BBzdán, mart. 1 5. j ul. 1 6 . sep t. 29. oct hétb. ú kal. Demeter hétb. 6 kal. 1 8. nov. 19. , szerint. Bicske, jan. 25. majus 3. sept. 2 1 . dec. 4. Arok-Szállás , Mátyás, jun. 1 5. aug. 3. Bogdán, mart. 1 2. jun. 29. oct. 4. dec. 6. sept. 2 1 . Boldog-As szony, febr. 2 . Gy. O. B. A. As.zaló, j an. 1, vir. vas. jun 24. ut. hétf. pünk. el. hétf. aug. 14. sept. Aszód, maj . '26. aug. 25. nov. 11 . 7. dec. 7 . A táLl-Nagy, mart. 1 2 . jul. 20. aug. 1 6. Bonyhád. mart 25. áld. csöt. előtt hétf. Uáán, j an, 6 Sex. apr. 24. sz. hár.jun. j ul. 6. sept. 4. 24. sept. 29. dec. 1 3. Borosjenő, a gör. n. e. kal. ker. 811 . Baán (Baranyában) mar-t. 10. jun. 1 . Ján. het. Illés het. jul. végén, nov 1 . sept. 29. del.!. 8. Boros-Sebes, apr. 21. sept. 29. dec. 1 7. BabúIcsa, mart. 29. sz. hál'. ut. hétfőn, Bő (Beő), febr. 6. áld. csöt. .ru. csöt. aug. 24. nov. 30. aug. 1 0. oct. 4. Bács) Invo·c. m-aj. 1. pünk. aug. 1 5. Böös, Jéz. n. mart. 24. maj. 1. aug. 6 . s pt. 7 . oct. 28. oct. 28. Bád, Sexag. virágvasárn. Rogate, aug� B11da, mal1t. 1 . jun. 27. sept. 14. :nov. 30. . 1 0. adv. U. 3. vas. Buda Ó -, febr. I G. maj. 25. aug. 1 5. Baja, a.pr. 24. jul. 23. sept. 2 1 . Miklós. nov. 1 . BajO! , hamv. sz. ut. pént. pünk. -el Csa:ba (Békés) mart. 1 . jul. 1 . oct. 26. )Jént. sept. 27. dec. 1. Ba-l'assa-Gyarmath. jan. 9. febr. 2. Lae- Csáktornya, vir. vas: ut. hétf. jun. 30. ial'e, maj. 1 . jun. '25. ango 2 1 . --sept. nov. 25. 24. oct. 29. C sanád, febr. 1 4. maj. 7. oct. 1 6. nov. 11 . iBáttaszÉ}k, -Ina'l'!. f9. jun. '} 6. el. hétf. Csepin, p:ünk ut. sz. Mih. ó kal. sz. scpt. 24. e . -hétf: <Jct. 28. -el. h é tf. Csokonya, febr. 24. jun. 27. jul. 26. . Battony:>, az 6-aradl vásár -előtt 'egy sept. 2 1 . héttel. Csongrád, mar. 1 . maj . l . aug. 15. dec. 16. _
I
_
'
1.
'"
'
� ;
•
�
<
.
•
•
•
•
•
�
86
1 . derékv. maj . 2. és 3. jun. 26. bal'. .Jankovácz, apr. 1 7. Rudolf hét. hétf. és elővás. jun. 27. és 28. derékv. jut. 26. nov. 2. Jaszberény, mart. 25. maj. 1 8. aug. 1 5. j ul. 1 1. oct. 2. baromv. és elővás. oct. 3. és 4. derékvás. nov. 27. baoct. 4. dec. 5. Jász-Kisér, febl". 8. apr. IG. jul. 13. rom és elövás. nov. 28. és 29. denov. 1 1 . rékvásál' 30. Jász-Ladány, jan. 1 8. apr. 5. julius 2. Kölesd, apr. 4. maj. 2. j:lll. 27. nov. 7. Körmend, febr. 20. martlus 1 2, és 25. nov. 22. Jászó, Rogat. jun. 24. scpt. 29. oct. 1 6. maj . 10. j un . 24. aug. 24. sept. 2l. dec. 13. oct. 1 8. nov. l l . dec. 1 3. Kalocsa, József, urn. ut. n. Bold. Assz. Körmöczbánya, apr. 24. aug. 2. sept. András. 29. után való csöt. Kanizsa (Nagy), febr. 2. husvét, pünk. Kőrös (Nagy), mart. 5. apr. 27. jun. 27. aug. 1 5. Terézía, Miklós. oct 26. Kápolnás, jan. l. mart. 9, apr. �3. pünk. Kőszeg, Quinqu. vas. ut. pént. urn. ut. el. hét. jun. 24. sept. 8. nov. 8. ó szel'. hétf. Jakab el. hétf. Egyed, Orsola, Kaposvár, jan. 1 5. mart. 25. sept. 4. 3-ik a!1v. ut. hétf. Kővágó-Ors, aug. 13. vagy 1 4. nov. 1 . KöveBd (Mező), mart. 1 9. jun . 27. aug. Kaproncza, Körös v. Miklós. Karád, mart. 12. Jubil. utáni hétf. j un. 20. oct. 4. Kraszna, jan, G. majus 1, j ulius 25, 27. sept. 29. Karansebes, Olah-ban ezred. maj . 3. december. 6. Kubin, virágv. ut. hétf. t Jan. ut. hétf. oct. 7 . Kassa, jan. 16. maj. 1 . jun. 1 9. n ap- Kisassz. ut. hétf. Katalin ut. j átol kezdve egés '. jul. 3. august. 1 4. Kula) aprilis 29. j unius 24. aug. 6. oct. nov. 20. - (minden VaSal' 3 napig tart 15. barom vásár együtt. első nap bar. 2. nap elő, 3. nap főv.). Kun-Hegyes, febr. 2. j unius 12. aug. 2 1. Kecskemét, mart. 1 2 . maj . 10. aug. 10. oct. 1 6. Kun sz. Márton, lásd Sz. Mártor. sept. 29. nov. 25. Keszthely, jan. 6. husvét ut. csöt. ur- Kun-Sz.-Miklós, lá,sd Sz. Miklós. nap utáni cs öt. aug. 1 0. sept. 2 1 . sz. Laczháza, febr. 28. maj. 25. augustus 3. oct. 1 5 . Márton előtt való csüt. Kéthely, vizker. u . hétf. mart. 5 . el. Légrád, martius 1 2, szent hároms. hétf. sz. hál'. ut. hétf. oct. 26. el. hétf. hétt. aug. 24. nov. 1 . dec. ] 3. Királyhelmecz, Lucza napja, (el. két Lelesz, jan. 6, martius 2 1 , maj us 3, aug. 10, sept. 1 4, nov. 1 9. héttel sertésvásár) hétb. csöt. Kis-Bér, apr. 29. jut 22. aug. 1 7 . nov. 9. Letenye, Mátyás, áld. csöt. Mária Kis-Jenő, j an. 6. apr. 24. sept. 29. István, Sel'. Ferencz. Kis-Kőrös, febr. 24. maj. 1 . aug. 1 . Léva, jan. 6. vir. vas. utáni hétfőn, nap, jul. 25. sept. 29. oct. 1 8. Kis�Kun-1\!ajsa, febr. 9. sz. hároms. utá- Losoncz) febr. 1 4. maj . 7. julius 2, s 24. dec. 1 0. III v. hetf. aug. 27. nov. l l . bal' . egy. Kis-Kun-Szab.-Szállás, mart. 3 1 . jul, 7. Losoncz-Tugár, jan. 4. martius 4, sept. I 2. nov. 4. oct. 28. mind. hétf. Kis-Uj-Szállás, mart. 1 9. maj . 26. sept. Lovas-Berény, apr. 22. majus 22, 1 . dec. 1 3 . 3 1 . november 22. Komárom (Kis), sz. György, Pét. és Lovasz-Patona, apr. 1 6, j un. 1 3, aug· Pál, Kat. el. 28. nov. 1 9. Komárom (Rév) barom és elővás. maj . Lőcse, jan. 1, Rog. jul. 25, oct. IG.
I
87
Lugos, febr. 1 0. maj . 1 0. jul. 2. oct. 2 1 . utáni szerd. Máté hétben szerd. Karács. !U adaras, január 25. áldozó csüt. julius előtti szerdán. Nagy-Surán'y' január 25, .majus 1 , aug. ?5. oct. 26. . . Magocs, február 14, ap nl 1 8. Jun. 13. 10, nov. 2, ugyan annyl baromvásár. Hétiv. hétf. és csöt. october 7. Magyar-Pécska, maj us 9. septemb. 14. Nagy-Szombat, jan. 22, bar. 27 kirak. Maj sa, febr. 9. sz. hál'. ut. hétfőn. aug. febr. 26, bar. mart 6, kirak. �pr. 23, bar. 28. kirak. jun. 13. bar. 1 6. kirak. 27. november l l . Maldár, febr. 6. junius 6. october 23. jnl. 23, bar. 28, l, irak. sept. 3 bar. 9 Makó, febr. 1 9. apr. 3. junius 2 1 . aug. kir. october 22. barom. 27, kir. nov: 26, bar. december 1 . kirak 1 9. november 1 9. Marczali, gyüm. olt. B. A. Fül. és Jak. Nagy-Szőllős, jan. 25, mart. 26' aprilis 29, junius 24, oetober 28. Jak. ap . kis assz. Imre. Marczaltő, január 25. apr. 28. jul. 1 0. Nagy-Várad, viz t utáni het. szerdán, hamv. szerd. urnap ut. szerd. jnn. november 5. Márton vásár, mart. J 5. junius 1 3. sept. n, sarlós Boldog Assz. het. szerel. Egyed é s Fer. hétb. 14. dec. 2 1 . Megyer (Nagy), január 25. aug. 6. dec. 6' Nagy-Vásony, febr. 14, majus 2, junins Mező-Komárom, Judic. het. apr. 6. ma- 20, sept. 12) december 1 9. jus 29. sept. 29. nov. 25. mindenkor Nemes sz. Király, áldozó csöt. előtt szer . junius 27, sept. 2 1 , november 4. .kedden és szerdán. M � ke, febr. 16. a�r. . 8. sept. 1. nov; 5. Nemes-Vid, jan. 22, martius 2 1 , junius Mlske, mart. 25. Juhus 2. aug. 1 5. sept. 1 7, november 24. Német-Boly, jan. 6, majus 1 6, jul. 26, 8. oct. 4. nov 25. dec. 13. Miskolez. febr. 1 6. majus 25. aug. 1 6. septembér 8. Német-Ujvár, febr. 3, virág vas. urnap oct. 1 8. december 1 6. Miszla, jan. 8. apr. 1 3. aug. 12. oct. 25. ut. pént. ju1 1 3, aug. 2, sept. 1, dec. 6. Mitrovicza, Pét. vár. ezr. virág vasár- Nyék, pünk. hét. apr. 24, sep. 29, nov. 1 1 . nap ó szer. ál. cs öt. ó szer. Péter és NYiregyháZa, mart. 7, majus 26, sept. -8. dec. ] 3, mind. hétf. és kedd. Pál ó szer. september 29. Modor, febr. 2. Miser. jun. 24. Bertalan Nyitra, jan. 10) mart. 1 7, apr. 1 0, majus . 26, junius 30, aug. 1 1, oct. 1 6, dec. 19. el. vas. Máté, november 1 1 . Mohács, febr. 24. apr. 1 7 . jun. 24. nov. O-Bessenyő, majus 15. october 1 5. 6-és Uj-Pankota maj. 2 áUg. 1 , oct. 15. 1 1 . december 2 1 . Monor, Pest v. martius 12. junius 1 . aug. Oravicza, maj. 3, sept. 14, november 5. 6-Szőny, mart. 4, maj. 1 6,jul. 1 8, sep. 1 2. 18. december 8. Móór, sz. György het. csöt. ker. -z. Ján. 6-Tura, viz t utáni kedden, Jud. utáni kedden, aug. 1 5. november 1 5, nov. 1 , Rozália és sz. Márton hétf. Mosony, apr. 2. jul. 1 3, oct. 4, dec. 2 1 . , áld. csöt. . Munkács, január 6, mart. 1 9, apr. 24, pün- Ovár (Magyar), vIzker. sz. Goth. vasas szent Péter, sz Máté, é s Simon Judás, kösd aug. 29, november 1 1 . Mura-Szerdahely, maj. 1, oct. 26. ut. hétf. marhavásár. Mura-Szombat, aug. 24. oct. 26. dec. 6. Ozora, Jézus neve, apr. 24, junius 1 3, Nagy-Abony, maj . 3 1 , aug. 20, nov. 30. september 2 1 . Nagy-Czenk, husvét ut. csüt. Mindszent Paks, maj. 1 6, jul. 1 5, sept. 2 1 , nov. 1 9. el esőt. a baromvásár előtt v. szerdán. Palánka, majus 3, october 4. Nagy.Salló, Jézus nev. után való szerd. Palota, Urszine, Márton és Lucza napj.ín. hamvazó szerda után való szerdán, Pankota, lásd ó és új. pünkösd előtti szerdán, Boldogassz. -
l
.
12
88
Pancsova, német Bánát ezr. Péter é s SArd, maju s 25, jul. 4 , altg. 1 8, sep. 21, Sárköz, febr. I G, maj . 1 5, julius 20, sep. Pál ó sz. Kisassz. ó szer. Pápa, Gyertyaszt. gyömölcsoltó Boldog- 2 1, dec. 6. asszony sz. hál'. vasárn. után esö ked- Sáros-Patak, mart. 6, Exaud. j un. 27, den és szerd. sarlós Boldogasszony, aug. 10, dec. 8, mind hétfőll. nagy Boldogasszony, Kisasszony, Bol- Sárvár, jun. 1 5, oct. 28. dogassz. fog. ut. esö kedd. és szerdán. Sátor-Alja-Uj hely, febr. 9, jul. 2, Vil· . . P{trkány, ap. �4, aug. 24, oct. 28. dec. 1 5. vas. el. csöt. pént. sept. l, nov. 5, Pécs, febr. 2. pünkösd elötti hétb. szent dec. 24. István elötti hétb. Katal. e hétf. héti Sellye, Fül. Jakab, LÖl". febr. 6, Quas. vásár szerd. szom. maj. 25, ju!. 1 3, sept. 1 4, oct. 4 , Pécsvárad, sz. Adalb. aug. 1 5, oct. 1 8. nov. 25. Pest, mart. 1 9, József, junius 8, Medáro. Selmecz-Bánya, Inv. ut. kánt. h. mart. aug. 29, Ján. föv. nov. 15, Lipót. Min- I 8, 9, jun. 7, 8, sept. 20, 2 1 . dec. 20 2 1 , den vásár két hétig tart. Heti vásár Seregélyes, febr. 2, fek. vas. jul. 1 5, kedd-és pénteken. Baromvásár min- oct. 1 4. Siklós, mart. 1 2, ju!. 2. oet. 4, dec. 1 3, den csötörtökön. Pétervárad, pétervári ezred Mátyás Pé- Simontornya, Lact. Ex. sept. 4, nov. 5, Solt, áld. csöt. aug. 1 6, nov. l l , Sára. ter Pál, Márton. Pozsega, jan. 1 7, virág vasárnap, pünk. Somlyó-Vásárhely, mart. 1 9, julius 1 3, sept. 1 8, dec. 27. jun. 24, aug. 10, oet. 1 5, Pozsony, jan. 22, apr. 5, jun. 24, sept. Somkut, Ocul. el. szomb. sz. háro el. 29, dec. 1 3. szomb. sz. Istv. elötti szomb. sz. Márt. Püspök-Ladány, mart. 1 9, Margit el. hét. el. szomb. Mihály el. hét. Márton el. hétf. SomOlja, mart. 1 2, apr. 24, majus 22, Ráczkanizsa, husvét szerd. maj . 1 6, jun. aug. 2 1 , oct. 2, oct. 30. 24, Lörincz napja után szerdán Sopron, Inv. ut. kedd. maj. 1, aug. 6, Ráczkeve, jan. 25, ap. 25, ju\. 1 5, nov. 5 . nov. 1 9, hetiv. hétfön és pént· Rácz-Kozá:, Gerg, maj. 3. Iván, oct. 20. Soroksár, martius 5, jun. 28, sept. 29, Radna, maJ us 5, sept. 29. nov. 25. Radosocz, jan. 2 1 , feb. 1 4, apr. 24, pünk. Stomfa, nagy csöt. maj. 1 , j ulius 25, aug. 20, nov. 6, dec. 2 1 . kedden september 4, nov. 25. Rajecz, Mátyás után hétf. György ut. Sümeg, Laet. el. hétf. vir. vas. áld. esőt. hétf. Zsófia ut. hétf. László ut. hétf. el. hétL jul. 3. aug. 24, oct. 26. nov. 1 9. János föv. után hétfön, O1'sola után Szabadka, Mátyás, maj. l ó, sept. 8. min. h �tf. Miklós utáni hétfön. sz. e. v. vas. hetiv. hétfön kis pént. RaklCsán, gyümölcsoltó Bold.Assz.pünk. Szabad-Szállás, lásd Kis-Kuu-Szabad kedden, sarl. Bold. assz., nagy B. assz. Szállás. Reczicza, maj . 1 2, junius 23, sz. Ján. föv. Szala, V. Zala, apr. 24. Rékás, febr. 24, jun. 24, nov. l , 3. nap Szalonta ( agy), j an. 23, vir. vas. c l . előtte baromvás. hét. pünk. ut. hét. nov. l l . Rima-Szombat, jan. 6, maj us 1 5. julius Szántó (Nagy), nagy csöt. j u!. 1 3, oct. 1 3, aug. �9, oetober 2 1 . 4. dec. 6. Rohoncz, jul. 1 3, augustus 24, nov. 25. Szarvas, febr. 24.jun. 24, oct. 29, dec. 2 1 , dec. 24, nagy pént., Vitus. Szathmár, jul. 2, sept. 29, nov. 1 5. Rus� t, gyertya sz , ut. hétf. Rogat. Egyed Szathmár-Némethi, febr. 2, maj . 6, j ul. mmdsz. na� . sept. 29, nov. 21. Sár-Bogárd-Tmód (Fehér m.) apr. 7 és Szeged, maj. 8, j ul . 3 1 , oct. 10, nov. sept. 14, Ruha és barom v. együtt. 27, mind. hétf. kezd a vásár.
89
Sz�gszárd, vir. vas. sz. keresztfcIt. hétb. T�sz�-D ��, ja� . 1 6, apr. 1 7, aug. 7, oct. 4. Tlsza.-FU! ed, pn. 4, ap. 1 0, aug. 4, oct. 3. JU!' 2. sept. 1 4, nov. 1 9. Szekcsö, mart. 1 2, j un. 1 2, scp. nov. 5. Tisza-Lök, maj . 1 5, jul. 1 1 , aug. 1 9, Szen ez, j an. 6, Mátyás, Leo pápa, 01'- sept. 26, nov. 30. bán, Marg. �gyed. Lukács, �us . .e kar. Tisza-Tatján, apr. 5, jul. 3 1 , sept. 1 8. Sz,-Benedek, Jan. 24, mart. 2 1 , Jun. 6, nov. 30. Tisza-Ujlak, jan. 9, mart. 2, maj. 1. aug. sept. 6. Sz,-Endre, maj . 5, aug. l , oct. 20. 5, oct. 3, nov. 1 5. Szentes, febr. 2, apr. 24, jul. 22, sep. 2 1 . Tiszolc�, jan. 25, maj. 15, aug. 10, sep. Sz.-János (Pozsony v.), jan. 20, apr. 3, 2 1 , oet. 26, dec. 2 1 . Tokaj, mart. 25, jun. 24, jul. 20. snp. jun. 24, aug. 29, oet. 28. Sz,-János, (Mosony v.) sz. József, ker. 1 1, oct. 26. dec: 21. sz. János, Istv. kir. és sz. l\Iárton, het. Tolcsva, febr. 10, Jun. 1 3, sep. 7. nov. 9. Sz,-Miklós (Kun), febr. 3, maj. IG, aug. Tolna, maj. első hétf. jun. 1 3, aug.. 10, 22, dec. 29, egy nap elött baromv. nov. 5. Sz, -Miklós (Nagy), apr. 5, j ul. oct. 25. Tót-Vásony, ja? 24, jul. 12, a�g. 1 9. Szerdahely (Pozsony v.), jan. 1 8, vir. Török-Szent-Mlklós, apr. 1 9, JUI. 20, vas. ut. kedJ. Rog. Mál'ton. Lucza hét. oet. 9, nov. 27. Szered febr. 3, jun. 24, aug. 15, oct. 15 . Török-Kanizsa, v. maj. 1, aug. B, nov. 3. Sziget�ár, Pál, Ford. apr. 24, jun. 13, Trencsin, febr. 2, Jud. pünk. jul. 2, aug. aug. 2, N. B. assz. hét. Dienes hét. l , sept. 14, oct. 1 8, nov. 30. Turkevi, jan. 1 0, pünk. e. hétfőn, jun. sept. 29, nov. 1 9 . Szill, apr. 24, aug. 24, nov. l, dec. 2g. l , aug. 16. Sziszek fehl'. 5 , vir. vas. ut. kedd. sz. Tur (Mezö), jan. 1 , apr. 1 5, nov. 1 . Florián, maj. 4, jul. 1 5, aug. U, sept. Uj-Arad, mart. l , jun. oct. 1 8. 19, nov. 1 9, heti vásár m. csöt. Uj-Becse, vir. vas. ango 7, �ct. ? Szoboszió, (Hajdú) vir. vas. áld. csöt. Uj lak, jan. 8, mart. 24, maj. 2b. aug. � dec. 21. ju!. 2, oct. 26. 6, n � v. 20. . , Uj. lak, Jan. 1 8, mart. 24, JU!' Szobotiszt, febr. 24, husv. ut. hétf. Ma1 4, oct. 1 7, té, aug. 1 5, Luk. B. A. fog. dec. 2 1 . Szolnok febr. 24, jun. l , sept. 1 , nov 5, Uj -Pécs, a.pr. 4, aug. 10, oct. 28. Szöllös- Györök, mart. 4, maj. 1 5, Luk. Ungvár, jan. 25, Pálm. maj . 7, ju!. 25, Szombathely, Sex. apr. 24, urn. sep. 8, ,sept. � 9. , e. Már. Magd. GalVacz, VIr. vas. het. nov. 30. Tamás: 16, et. o e. lus 4. oct. 14, apr. Sztanicsics, . Tamási, Rem. pünk. kedd. jul. 22, sep. Vadke :t, Jan. 1 , apr. 23, Jun. 22, sept. 24. Vág-UJhe ly, febr. 1 3, mart. 13, apr. 24, 28, dec. 27. jun. 12, jul 3, sept. 1 1 , oct. 9, nov. Tapolcza, aug. 1 6, dec. 6. 6. dec. 1 8 . 6, aug. 7, . maj 2, 1 Tarczal, febr. 2. mart. Varasd, sz. György. t sz . Ján. sz. J asept. 29, nov. l l . Tata, husv. piink. ut. kedd, aug. 29, kab. sz, . Imr�. Vasvár, ma} 3, Jun. 1 3, aug. 1 0, sep. 23. nov. 5. Temerin, febr. 25, maj. 6, .sep. 4, nov. 22. Verbó � jan. 3, Febr. 21, april l l , maj. Temesvár, mart. 1 9, j umus 1 , sep. 29, 1 6, Jun. 13, JU! ' 25, sept. 1 9, nov. 14, Verebély, febr. 3, nagy csöt. Alb. nap. dec. 1 7. u. vas. sz. Péter. sz. Mih. Katalin és Tevel, febr. 6, jun. 1 2, sept. 28. S'Z . Tamás het. mind. csöt. bar. vás. Tihany, sept. 26. Tisza-Bö, maj. 1 5, j ul. 1 1, aug. 1 9, sep. megelöző kedden. Veröcze, viz t Fülöp Jakab. 26, nov. 30.
I
l
90
Verpelét, j �n . 25, n: aj. 1, aug. 6, nov. 1 . Zala, apr. 9 , maj us 25, aug. 20, oct. 4. Versecz, VIT. vas. JUI. 30, oct. 28. Zaránd, mart. 5, Jun. 4, sept. 20, dec. 1 7. Veszprém, jan 6, mart. 1 2, aug. 1O, dec. 6. Zenta, aug. 1 7, nov. 1 9. Vinga, áld. csöt. nagy boldogassz. 6 sz. Zircz, maj. 1 , jul. 20, sept. 30. Zimon, Péterv. CZI'. febr. 25. és sz. Mihály. nap. ut. héten. Világos, 6 kal. sz. bőjt köz. sz. György Zombor, Gyümölcsolt6 Boldogassz. és hét. aug. 2-ik hetib. András első het. KataUn (nov) ut. szomb. áld. csöt. és Vörösmart, febr. 1 4, apr. 4,jul. 6, oct. 26. n. bold. 6 szer. Zsámbok, gyerty. sz. sz. György sz. Vukovár, Filep Jakab. Zágráb, vir. vas. el. csöt. sz. Márk. ut. Iván, Sim. Jud. mind. csöt. azon hé2-ik nap, ju!. 1 3, Isván. kir. ut. 4-ik ten, melyre azon napok esnek. nap, b. assz. fog. ut. 6-ik nap. Zsolna, Dorottya ut hétfőn, husv. hétf. Zalathna, febr. 20, jun. 18, sept. 1 . urn sz. Istv. Gallus, Lucza U. hétfőn.
�igyelmet ! edersebitzk7 I"lláez nyomdász ,
betiik-
polytypokkal f'ólszerelt nyomdáját (Fiirdő-utcza, Petro'l'its-ház, 345.
BZ.)
ki nyomtat
Nevezetesb marbavásárok : Pesten, Székes-Fejérvárott, Győrött, Szentesen,
színes,
Debreczenben, Losonczon, N.-Váradon, Kolosvárott, Pápán, Baján.
Gabonavásárok : Pesten, Győrött, Mosonyban, Losonczon, Sz.-Fejérvárott,
Temesvárott, Szegeden, Szentán, Becsén, Szabadkán, Baján, Ujvidéken, Pesten, Váczon, Losonczon, Nagyszombatban, Szegeden, Győrött, Kassán, Pápán_ Borvils .l..o k : Budán, Szegszárdon, Pécsett, Egerben, Pesten, Karloviczon, Szent-Endrén, Esztergomban, Börzsönyben, Hegyalján; Ménesen, Sop ronban, Ruszton, Villány ban, Csömörön, VágujheIyben, Nagyszombatban.
GyapjuvilSál'ok :
F i g Y e I ID e z t e t é s : Ha
8
tisztelettel ajánlja a l egujabb
minden a nyomdászat körébe vi' gó munkát vagy bronzszerű nyomással, a legj utányosabb ár mell ett.
Ugyanott nagy választékban
kaphatni
,
KÉSZ VÁLTÓKAT, SZÁMLÁKAT, (magyar s német nyelven), �
-
LBATALMAiVANY�KA 'ff.
a
vásárok ünnep- vagy vasárnapra esnének, akkor a következő napra, s ha ez is ünnep volna, az azt követő napra halasz tatnak.
gözhajózási-
S
árulási vevényeket ,
J Ö J SZERZÖDljlYEKEt
Kijavitandó · sajtóllibák.
A VII. lapon, Febr: 3. Mendeissohn elébe 1 809 teendő. » " XI. April 17. L uth er előtt az évszám 1 52 1-re javi tand6. fölűl 7. sorban a "fJ·eimaurerek" a prot. felekezetek közÜl kitörlendő. » 78. alul 4. sorban Momphis helyett M e m p h i s olvasandó. » ,, 79 .
badítyánylevel eket (LehI'- & Meisterbriefe);
énekjegy (kotta)-íveket, és szesz-czímlapocskákat (Etiquette) ;
k:
.
amint hivatal-
és ügyvezetési
yveket j jegyzőkönyvecskéket j Megrendelések tetnek.
készséggel
íveket j
tóvábhá Fő- és Conto Conto-Courant s több eféléket.
fölvállaltatnak és gyorsan
teljcl3ít
/
Ára : Ötven ujkr.
� �
)